Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بر

برسام

برسام
بِرْــسام [مفرد]: (طب) ورم حارّ يعرض للحجاب الحاجز الذي بين الكبد والأمعاء. 
برسام: لما كان هذا المرض يصحبه الهذيان عادة (انظر: لين ومعجم المنصوري)، فقد اطلقت كلمة برسام على الهذيان، ففي معجم المنصوري: وأوقعته العرب على اختلاط الذهن من أي سبب كان. وفي المقري (3: 426): ومن الــبرسام الذي يجري على لسانه بين الجد والقحة والجهالة والمجانة قوله: الخ. وفي ص427 منه: وقفت من الكتاب المنسوب لصاحبنا أبي زكريا الــبرغواطي على برسام محموم، واختلاط مذموم، وانتساب زنج في روم (ملر 30، ألكالا) - وفي معجم اللاتيني برسام هو السُبات ( litargia) .
برسيم، ويجمع على براسيم: حقل برسيم والــبرسيم: الفصفصة والرطبة (مملوك 1: 16).
برسيمة: حقل برسيم (بوشر).
برسامي: نسبة إلى الــبرسام، مــبرسم، مصاب بذات الجنب (بوشر).

بُرْجين

بُرْــجين: نوع من الرمان (فوك) واقرأ برجين في مخطوطة ابن العوام (1: 273) بدل ترجين وفقاً لتصحيح سيمونه (ص283) (وجاءت الكلمة في مخطوطتنا مهملة من النقط) وتجد عند ابن العوام (1: 429): برجون وقد فسرت ب ((الرمان الــبري)).

بربعيص

بربعيص
. بَرْــبَعِيصٌ، كَزَنْجَبِيلٍ، أَهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ وصاحِبُ اللِّسَانِ، وقَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: هُوَ: ع بحِمْصَ. وقالَ امْرؤًُ القَيْسِ:
(وَمَا جَبُنَتْ خَيْلِي ولكِنْ تَذَكَّرَتْ ... مَرَابِطَها مِنْ بَرْــعَيِصَ ومَيْسَرَا)
هَكَذَا أَنْشَدَه الصّاغَانِيُّ والَّذِي فِي المُعْجَم:
(يُذَكِّرُهَا أَوْطاتَها تَلُّ مَاسِحٍ ... مَنَازِلُهَا مِنْ بَرْــبَعِيصَ ومَيْسَرَا) قَالَ ابنُ السِّكِّيتِ فِي شَرْحِ هَذَا الَبْيت: تَلُّ ماسِحٍ: مَوْضِعٌ. قالَ يَاقُوت: قُلْتُ: هُوَ من أَعْمَالِ حَلَب، ومَيْسَرُ: مَكَانٌ. قالَ: وقالَ أَبُو عَمْرو: كَانَتْ بــبَرْــبَعِيصِ ومَيْسَرَ وَقْعَةٌ قَدِيمَةٌ، وقَدْ سَأَلْتُ عَنْهَا مَنْ لَقِيتُ مِنَ العُلَماء فَمَا أَخْــبَرَــنِي عَنْهَا أَحَدٌ بشَيْءٍ. قُلْتُ: وقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُ مَيْسَرَ فِي الراءِ.

سَبَرَ

(سَــبَرَ)
(هـ) فِيهِ «يخرُجُ رجُلٌ مِنَ النَّار قَدْ ذَهب حِــبْرُــه وسِــبْرُــهُ» السِّــبْرُ: حُسْنُ الْهَيْئَةِ وَالْجَمَالِ. وَقَدْ تُفْتَحُ السِّينُ.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ الزُّبَيْرِ «قِيلَ لَهُ: مُرْ بِنيكَ حَتَّى يتزَوّجُوا فِي الغَرَائب، فَقَدْ غَلَب عَلَيْهِمْ سِــبْرُ أَبِي بَكْر ونُحُولُه» السِّــبْرُ هَاهُنَا: الشَّبَه. يُقَالُ عَرَفْته بِسِــبْرِ أَبِيه: أَيْ بشَبَهِه وهَيأِته. وكانَ أَبُو بَكْر نَحِيفًا دقيقَ المحاسِن، فأمَره أَنْ يُزوِّجَهم للغَرَائب ليَجتَمع لَهُمْ حسْنُ أَبِي بَكْر وشدَّةُ غيْره.
(هـ) وَفِيهِ «إسْباغُ الوضَوءِ فِي السَّــبَراتِ» السَّــبَرَــاتُ: جَمْعُ سَــبْرَــةٍ بِسُكُونِ الْبَاءِ، وَهِيَ شِدَّة الــبَرد.
وَمِنْهُ حَدِيثُ زَوَاجِ فَاطِمَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا «فدخَل عَلَيْهَا رسولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَدَاة سَــبْرَــة» .
(س) وَفِي حَدِيثِ الغْاَر «قَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ: لَا تَدْخُله حَتَّى أَسْــبُرَــهُ قَبْلك» أَيْ اخْتَــبِره وأعْتَــبِرَــه وأنظُرَ هَلْ فِيهِ أحَدٌ أَوْ شيء يُؤُذى. وَفِيهِ «لَا بأسَ أَنْ يُصَلّىَ الرجُل وَفِي كُمِّه سَبُّورَةٌ» قِيلَ هِيَ الألْواحُ مِنَ السَّاج يُكتَبُ فِيهَا التَّذَاكر، وجمَاعةٌ مِنْ أَصْحَابِ الْحَدِيثِ يَروُونها سَنُّورة، وَهُوَ خَطَأٌ.
(س) وَفِي حَدِيثِ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ «قَالَ: رأيتُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ ثَوْبًا سَابِريّاً أسْتَشِفُّ مَا ورَاءَه» كُلُّ رقيقٍ عندَهم سَابِرِــيٌّ. والأصلُ فِيهِ الدرُوع السَّابِرِــيَّةُ، منسوبَةٌ إِلَى سَابُورَ.

بَرْبَر

بَرْبَر: بَرْبَرَ الأسد: زأر (تاريخ الــبربر 1: 107) - وبَرْبَرَ: دمدم، زمجر، همهم من بين أسنانه، تمتم (بوشر) - وأعجم في كلامه ولحن (بوشر) - وتغطى واستتر (دوماس، حياة العرب 115).
تــبربر: استعجم، ولم يفصح في كلامه، ففي الحلل 5و: فتــبربرت ألسنتهم لمجاورتهم الــبرابر وكونهم معهم ومصاهرتهم إياهم - وتكلم الــبربرية (فوك).

بُرَيْدَةُ

بُرَــيْدَةُ:
تصغير بردة: ماء لبني ضبينة وهم ولد جعدة بن غنيّ بن أعصر بن سعد بن قيس بن عيلان عبس وسعد أمهما ضبينة، بفتح الضاد وكسر الباء، بنت سعد بن غامد من الأزد، غلبت عليهم، ويوم بريدة من أيامهم.

مَجِيء خبر «أوشك» شبه جملة

مَجِيء خــبر «أوشك» شبه جملة

مثال: أَوْشَكَ المال على النفاد
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء خــبر «أوشك» شبه جملة.

الصواب والرتبة: -أوشك المال أن ينفد [فصيحة]-أوشك المال على النفاد [صحيحة]
التعليق: أفعال المقاربة لابد أن يكون خــبرها جملة فعلية فعلها مضارع مسبوقًا بأن المصدرية مع «أوشك»، ويمكن تصحيح المثال المرفوض اعتمادًا على أن الفعل «أوشك» قد جاء في المعاجم مستعملاً بعده الاسم أحيانًا، كما في قول حسان:
ترْياقة توشك فتر العظام
وقول عائشة (ض): «يوشك منه الفيئة»، كما جاء بعدها شبه الجملة في قول ابن عبد ربه: «خرج رسول الله- صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- وأوشك في الرجعة»، ويكون «أوشك» فعلاً تامًّا بمعنى «قَرُب»، وليس من أخوات كاد الناقصة.

برلس

برلس
بُرُــلُّسُ - بالضمات الثلاث وتشديد اللام -: قرية من سواحل مصر يُنسَب إليها جماعة من أهل العِلم.
برلس: تطلق في مصر على حشيشة الــبراغيث أو الــبرغوثي من الصنف ذي البزور الحمر. (محيط المحيط انظر اسفيوس) والنسبة إليه برلسيه (محيط المحيط انظر بزر قطونا).
برلس
بُرُــلُّسُ، أَهملَه الجَوْهَرِيُّ، وَهُوَ بالضَّمِّات وشَدِّ اللَّام، وضبطَه ياقوت بفتحَتينِ وضّمِّ اللَّام وشَدِّها: بسَواحِلِ مِصْرَ من جِهة الإسكندريَّة، وَهِي إِحْدَى مَواخِير مصر. قلتُ: وَلها قُرىً عِدَّةٌ من مُضافاتِها، وذكَرَ أَبو بَكر الهَرَوِيُّ أَنَّ بالــبُرُــلُّسِ اثْنَي عشر رَجلاً من الصَّحابةِ لَا تُعرَف أَسماؤُهم، وَقد نُسِبَ إِلَيْهَا جماعةٌ من أَهل العِلْمِ، مِنْهُم: أَبو إسحاقَ إبراهيمُ بنُ سليمانَ بنِ داوودَ الكُوفِيُّ الــبُرُــلُّسِيُّ الأَسَدِيُّ: حدَّث عَن أَبي اليَمانِ الحَكَمِ بنِ نافِعٍ، وَعنهُ أَبو جعفَرٍ الطَّحاوِيُّ، وكانَ حافِظاً ثِقَةً، مَاتَ بمِصْرَ سنة. وَمِمَّا يُستدرَك عَلَيْهِ:

تَبَرَ 

(تَــبَرَالتَّاءُ وَالْبَاءُ وَالرَّاءُ أَصْلَانِ مُتَبَاعِدٌ مَا بَيْنَهُمَا: أَحَدُهُمَا الْهَلَاكُ، وَالْآخَرُ [جَوْهَرٌ] مِنْ جَوَاهِرِ الْأَرْضِ.

فَالْأَوَّلُ قَوْلُهُمْ: تَــبَّرَ اللَّهُ عَمَلَ الْكَافِرِ، أَيْ أَهْلَكَهُ وَأَبْطَلَهُ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {إِنَّ هَؤُلَاءِ مُتَــبَّرٌ مَا هُمْ فِيهِ وَبَاطِلٌ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ} [الأعراف: 139] .

وَالْأَصْلُ الْآخَرُ التِّــبْرُ، وَهُوَ مَا كَانَ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ غَيْرَ مَصُوغٍ.

بَرَاعِيمُ

بَرَــاعِيمُ:
جمع برعوم، وهو الزهر قبل أن ينفتح، وكذلك الــبرعم، قال أبو بكر: براعيم الجبال شماريخها، قيل: هو جبل في شعر ابن مقبل، وقيل: هو أعلام صغار قريبة من أبان الأسود في شعر ذي الرّمّة حيث قال:
بئس المناخ رفيع عند أخبية، ... مثل الكلى عند أطراف الــبراعيم

برطل

[برطل] الــبرطيل: حجر طويل، والجمع براطيل. وقال * ضــبر براطيل إلى جلامدا * والــبرطل بالضم: قلنسوة، وربما شدد.

برطل


بَرْــطَلَ
a. Bribed.

بِرْــطِيْل (pl.
بَرَــاْطِيْلُ)
a. Bribe.
b. Miller's pick.
[برطل] فيه "الــبرطيل": حجر مستطيل عظيم شبه به كعب بن زهير رأس الناقة.
(برطل)
جعل بِإِزَاءِ حَوْضه برطيلا وَرَأسه طَال فَأشبه الــبرطيل وَفُلَانًا ألبسهُ الــبرطل ورشاه
ب ر ط ل

رأس مــبرطل: طويل من الــبرطيل وهو الحجر المستطيل: قال بيهس:

وقد ركبتم صماء معضلة ... تفري الــبراطيل تفلق الحجرا

ومنه ألقمه الــبرطيل وهو الرشوة. وإن الــبراطيل، تنصر الأباطيل. وبرطل فلان: رشى.
ب ر ط ل : الْــبِرْــطِيلُ بِكَسْرِ الْبَاءِ الرِّشْوَةُ وَفِي الْمَثَلِ الْــبَرَــاطِيلُ تَنْصُرُ الْأَبَاطِيلَ كَأَنَّهُ مَأْخُوذٌ مِنْ الْــبِرْــطِيلِ الَّذِي هُوَ الْمِعْوَلُ لِأَنَّهُ يُسْتَخْرَجُ بِهِ مَا اسْتَتَرَ وَفَتْحُ الْبَاءِ عَامِّيٌّ لِفَقْدِ فَعْلِيلٍ بِالْفَتْحِ. 
برطل: الــبِرْــطيل: حَجَرٌ أو حديدٌ فيه طول يُنقَرُ به الرَّحَى، خِلْقَتُه كذلك، ليس ممّا يُطَوِّله الناس، ولا يُحَدِّدونه، وقد يُشَبَّهُ به خَطمُ النَّجيبة، قال :

كأن ما فات عينيها ومَذْبَحَها ... من خَطْمِها ومن اللَّحيَيْنِ بِرْــطيلُ

والــبُرْــطُلَة: المِظَلَّةُ الصَّيفيّة.
برطل
برطلَ يــبرطل، بَرْــطَلَةً، فهو مُــبرطِل، والمفعول مُــبرطَل
برطل المسئولَ: رَشاهُ "خالف النّظام وبرطل الحارِسَ". 

تــبرطلَ يتــبرطل، تَــبَرْــطُلاً، فهو مُتــبرطِل
• تــبرطل الشَّخصُ: ارْتَشَى. 

بِرْــطيل [مفرد]: ج بَراطيلُ: رِشْوة، والشائع فتح الباء (بَرْــطيل) "الــبَراطيلُ تَنْصُر الأباطيلَ [مثل] ". 
برطل: بَرْــطل أو بَرْــطل من الأسبانية ( Portal) وتجمع على بَراطِل وبَراطِل: رواق مسقوف بعقود على أعمدة مكشوف الوجه (المقري 1: 253). وفي الخطيب (110و): خاص (جلس) بادس مع أصحابه في المجلس العلي - واصطفت الصقاليب والعبيد بالــبرطل المتصل لتخدم إرادته.
وبَرْــطَل أو بَرطال، من الأسبانية ( Pardal) وهي في الأندلس، وفي مراكش اليوم: بُرطال وتجمع على براطيل: عصفور وفي معجم فوك ومعجم الكالا ( pardal o gorrion, gorrion) : برطال الدار والجمع براطيل الديار (دومب 61، بوشر) وفي المستعيني: زبل العصافير هو زبل الــبراطيل، وزبل الــبراطيل الدورية في صناعة الطب أحسن من زبل الــبراطيل الــبرية. وفي تقويم قرطبة ص59 تجد الجمع فراطل بالفاء. وفي الأمثال: كل برطال على سبوله ويقال في قسطلانة: جراد في يدك أحسن من برطال (لاتور).

برطل: الــبِرْــطِيل: حَجَر أَو حَدِيد طويل صُلْب خِلْقة ليس مما

يُطَوِّله الناسُ ولا يُحَدِّدونه تنقر به الرَّحى وقد يشبه به خَطْم النَّجيبة،

والجمع براطيل؛ قال رجل من بني فَقْعَس:

تَرَى شُؤُونَ رَأْسِها العَوارِدَا

مَضْبورَةً إِلى شَبا حَدَائِدا،

ضَــبْرَ بَراطيلَ إِلى جَلامِدا

قال السيرافي: هو حجر قدر ذراع. أَبو عمرو: الــبراطيل المَعاوِل، واحدها

بِرطيل، والــبِرطيل: الحجر الرقيق وهو النَّصِيل، وقيل: هما ظُرَرَانِ

مَمْطُولانِ تُنْقَرُ بهما الرَّحَى، وهما من أَصْلب الحِجَارة مسلكة

مُحَدَّدة؛ قال كعي بن زهير:

كأَنَّ ما فات عَيْنَيها ومَذْبَحَها،

من خَطْمِها ومن اللَّحْيَيْن، بِرْــطِيل

قال: الــبِرْــطِيل حَجَر مستطيل عظيم شبه به رأْس الناقة. والــبُرْــطُلَة:

المِظَلَّة الصيفية

(* في القاموس: المِظَلَّة الضِّيقة) نَبَطيّة، وقد

استعملت في لفظ العربية. وقال غيره: إِنما هو ابن الظُّلَّة

(* قوله: ابن

الظُّلَّة؛ هكذا في الأصل).

والــبُرْــطُل، بالضم: قَلَنْسُوَة، وربما شُدّد. قال ابن بري: ويقال

الــبُرْــطُلَّة، قال: وقال الوزير السَّرْقَفانَةُ بُرْــطُلّة الحارس.

والــبِرْــطِيل: خَطْمُ الفَلْحَس وهو الكلب، قال: والفَلْحَسُ الدُّبُّ المُسِنُّ

(*

والــبِرطيل، في الأساس: الرشوة. وفي القاموس: بَرْــطَلَة فتــبرطَل: رشاه

فارتشى).

برطل

Q. 1 بَرْــطَلَ, (inf. n. بَرْــطَلَةٌ, TK,) He placed a long stone (بِرْــطِيلٌ) in the fore part (إِزَآء, q. v.,) of his watering-trough. (Lth, K.) A2: [He gave him a بِرْــطِيل, or bribe;] he bribed him. (K.) And بُرْــطِلَ He was bribed. (TA.) Q. 2 تَــبَرْــطَلَ He received a [بِرْــطِيل, or] bribe. (K.) بِرْــطِيلٌ A long stone: pl. بَرَــاطِيلٌ: (S:) or a broad stone: (TA in art. برم:) or a stone (Seer, A, K) of an oblong form (A, TA) a cubit in length, (Seer, TA,) or an iron, long, broad, and hard by nature, (K,) not such as is made long, or sharpened or made sharp-pointed, by men, (TA,) with which the millstone is pecked (تُنْقَرُ [i. e., wrought into shape, and roughened in its surface, by pecking]): so says Lth: (TA:) to this is sometimes likened the muzzle, or fore part of the nose and mouth, of a she-camel of high breed: (Lth, TA:) [and hence,] it signifies also (assumed tropical:) the muzzle, or fore part of the nose and mouth, of an old bear: (TA:) some say that the dual signifies two elongated stones, of the hardest kind, slender, and sharp-pointed, with which the millstone is pecked (تُنْقَرُ [explained above]). (TA.) Also, (K,) accord. to Sh, (TA,) A pickaxe, or stonecutter's pick; syn. مِعْوَلٌ: (Sh, Msb, K:) pl. as above: accord. to IAar, what is called in Persian اسكنه [app. a mistranscription, or a dial. var., of إِسْكَنك]. (TA.) A2: A bribe; syn. رِشْوَةٌ: (Msb, K:) app. mentioned in the K as an Arabic word; and if so, the pronunciation with fet-h to the ب is a vulgarism, since there is no such measure as فَعْلِيلٌ: Abu-l-'Alà El-Ma'arree says that it is not known in this sense in the [classical] language of the Arabs; and it seems as though it were taken from the same word signifying “an oblong stone;” as though the bribe were likened to a stone that is thrown: (TA:) or it seems as though it were taken from the same word signifying a مِعْوَل; because therewith a thing is got out; (Msb;) and so El-Munáwee asserts it to be: (TA:) pl. as above. (Msb, K.) Hence the phrase, أَلْقَمَهُ الــبِرْــطِيلَ [He tipt him the bribe; conveyed it to him in like manner as one puts a morsel into another's mouth; somewhat like our phrase he greased his fist]. (TA.) And the saying, الــبَرَــاطِيلُ تَنْصُرُ الأَبَاطِيلِ [Bribes render victorious false allegations]: (Msb, TA:) a prov. (Msb.) مُــبَرْــطِلُ الرَّأْسِ A man having a long head. (A in art. كوز.)
برطل
الــبُرْــطُلُ، كقُنْفُذٍ، رُبّما شُدِّدَتْ اللامُ، فقِيل: الــبُرْــطُلُّ، مِثْل أُرْدُن وَهَذِه نقلهَا ابنُ بَريّ عَن الوَزِير المَغْرِبيّ: قَلَنْسُوَةٌ. والــبُرْــطُلَةُ: المِظَلَّةُ الضَّيِّقةُ عَن اللّيث، ووَقع فِي التَّكمِلة والتهذيب: الصَّيفِيَّة، وَهُوَ الصَّواب. وَقَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: فَأَما الــبُرْــطُلَة فكلامٌ نَبَطِيٌّ، لَيْسَ من كَلَام الْعَرَب. قَالَ أَبُو حاتِم: قَالَ الأصمَعِيُّ: بَرْ: ابنٌ، والنَّبَطُ يجْعَلُونَ الظاءَ طاءً، فكأنهم أَرَادوا: ابنَ الظِّلّ، أَلا تَراهم يَقُولُونَ: الناطُور، وَإِنَّمَا هُوَ الناظُور. والــبِرْــطِيلُ، بِالْكَسْرِ: حَجَرٌ مستطيلٌ كَمَا فِي الأساس، قَدْرُ ذِراعٍ، كَمَا قَالَه السِّيرافيُّ. أَو حَدِيدٌ طَوِيلٌ صُلْبٌ خِلْقَةً لَيْسَ ممّا يُطَوِّلُه الناسُ أَو يُحَدِّدُونه تُنْقَرُ بِهِ الرَّحَى قَالَه اللَّيث، قَالَ: وَقد يُشَبَّه بِهِ خَطْمُ النَّجِيبَة، كَقَوْل كَعب بن زُهَير:
(كأنّ مَا فاتَ عَينَيْها ومَذْبَحَها ... مِن خَطْمِها ومِن اللَّحْيَيْنِ بِرْــطِيلُ)
وقِيل: هما ظُرَران مَمْطُولانِ، تُنْقَرُ بِهما الرَّحَى، وهما مِن أصْلَبِ الحِجارة مُسَلَّكة مُحَدَّدة. قَالَ شَمِرٌ: الــبِرْــطِيلُ: المِعْوَلُ جَمْعُه: بَراطِيلُ، قَالَ ابنُ الأعرابيّ: وَهُوَ الَّذِي يُقال لَهُ بالفارسيّة: أسْكنهُ. اخْتلفُوا فِي الــبِرْــطِيل بمَعْنى الرِّشْوَةِ فظاهِرُ سِياقِ المصنِّف أَنه عَرَبيٌ، فعلَى هَذَا: فَتْحُ بائِه مِن لُغَةِ العامَّة، لفَقْدِ فِعْلِيلٍ. وَقَالَ أَبُو الْعَلَاء المَعَريّ، فِي عَبَثِ الوَلِيد: إِنَّه بِهَذَا الْمَعْنى غيرُ معروفٍ فِي كلامِ الْعَرَب، وَكَأَنَّهُ أخِذ من الــبِرْــطِيلِ بمَعْنَى الحَجَرِ المُستطِيل، كأنّ الرشوةَ حَجَرٌ رُمِيَ بِهِ، أَو شَبَّهوه بالكَلْب الَّذِي يُرْمَى بالحَجَرِ. وَقَالَ المُناوِيُّ: أُخِذ مِن الــبِرْــطِيلِ، بمَعْنَى)
المِعْوَل، لِأَنَّهُ يُخْرَجُ بِهِ مَا اسْتَتَر، فَكَذَلِك الرَّشْوةُ. وَقد ذكره الشِّهابُ، فِي شِفاء الغَليل، وَأَشَارَ إِلَيْهِ فِي العِناية. ج: بَراطِيلُ يُقَال: ألْقَمه الــبِرْــطِيلَ: أَي الرِّشْوةَ. والــبَراطِيلُ تَنْصُر الأباطِيلَ. قَالَ اللَّيثُ: بَرْــطَلَ: جَعَل بإزاءِ حَوْضِه بِرْــطِيلاً. وبَرْــطَلَ فُلاناً: إِذا رَشاه، فَتَــبَرْــطَلَ أَي فارْتَشَى وَكَذَلِكَ بُرْــطِلَ: إِذا رُشِيَ.
ومِمّا يُستَدْرك عَلَيْهِ: الــبِرْــطِيلُ: خَطْمُ الفَلْحَس، وَهُوَ الدُّبُّ المُسِنُّ.

بُرْزَمَهْرَانُ

بُرْــزَمَهْرَانُ:
بالضم: بلد قرب جزيرة ابن عمر،
وفيه دير أبّون، يقول الشاعر:
سقى الله ذاك الدير غيثا، وخصّه ... وما قد حواه من قلال ورهبان
وإنّي إلى الثرثار والحضر حلّتي، ... ودارك دير أبّون أو برزمهران

برازن

برازن
عن الفارسية برازوان بمعنى طرف النصل الذي يدخل في قبضة السيف، أو عن برزن بمعنى المسكن، والطريق الطويل، والغناء، والرغبة.
برازن
اسم مركب من السابقة (ب) رازن من (ر ز ن) بمعنى المقيم بالمكان ورافع الشيء لتعرف وزنه ومن وقر وحلم وسكن.

برقبة

برقبة: شق خاص في غصن الشجرة حين يراد تطعيمها ففي كتاب ابن ليون ص 22و: الضرب الأول تركيب الشق وما يتبعه.
وابر من القلم نحو إصبع من جهتيه كاللزاز واقطع وغلظ يكون بين الــبريتين مثل قفا السكين لإحدى الجهتين وذا القفا جلدته تلصق بجلدة الفرع معا فتلصق والــبري لا يبلغ مخ القلم إلا لدى طرفه فلتفهم هذا يقال له الترقيب ويقال للــبرية برقبة وفي المخطوطة الترقيب واضحة وليس التركيب فهل الصواب أن تكون اللفظة ترقيبة بدل برقبة؟
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.