قربس
قَرَبُوسٌ, and قَرْبُوسٌ, but the latter is only used in poetry, (
S,) by poetic license, (
K,) because فَعْلُولٌ is not one of the measures of Arabic words, (
S,) or,
accord. to
Az, is a
dial. form, and, as such, is said by
MF, to be written قُرْبُوس, with damm to the ق and with the ر quiescent, but this is a mistake; (
TA;) [A thing] pertaining to the saddle of a horse; (
S;) each of the two curved pieces of wood of the saddle of a horse, (
IDrd,
K,) which form its fore part and its hinder part; [one answering to the pommel of our saddle, and the other being the troussequin;] together corresponding to the شَرْخَانِ of the [camel's saddle called] رَحْل: in the قربوس are the عَضُدَانِ, which are its two legs, that lie against, or upon, the دَفَّتَانِ, which are [the two boards that form] the inner sides of the عضدان: each قربوس has two legs (عضدان) and what are termed ذِئْبَتَانِ: then come the دفّتان, which are the two things against which comes the بَادّ of the horse; and in the دفّتان are the عِرَاقَانِ, which are the two edges of the دّفتان, at the fore part of the saddle and its hinder part: (
IDrd:) the
pl. is قَرَابِيسُ. (
K.) Some of the people of Syria pronounce the word with tesh-deed, [قَرَّبُوس,] which is wrong; and make its
pl. قَرَبَابِيس, which is more wrong. (
O.)