Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: تل

أَتَلَ 

(أَــتَلَالْهَمْزَةُ وَالتَّاءُ وَاللَّامُ يَدُلُّ عَلَى أَصْلٍ وَاحِدٍ، وَهُوَ الْبُطْءُ وَالتَّثَاقُلُ. قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الْأَــتَلَــانُ تَقَارُبُ الْخَطْوِ فِي غَضَبٍ، يُقَالُ: أَــتَلَ يَأْــتِلُ، ويَأْتِنُ. وَأَنْشَدَ:

أَرَانِيَ لَا آتِيكَ إِلَّا كَأَنَّمَا ... أَسَأْتُ وإلَا أَنْتَ غَضْبَانُ تَأْــتِلُ

وَهُوَ أَيْضًا مَشْيٌ بِتَثَاقُلٍ. وَأَنْشَدَ:

مَا لَكِ يَا نَاقَةُ تَأْــتِلِــينَا ... عَلَيَّ بِالدَّهْنَاءِ تَأْرَخِينَا

قَالَ أَبُو عَلِيٍّ الْأَصْفَهَانِيُّ: أَــتَلَ الرَّجُلُ يَأْــتِلُ أُتُولًا: إِذَا تَأَخَّرَ وَتَخَلَّفَ. قَالَ:

وَقَدْ مَلَأْتُ بَطْنَهُ حَتَّى أَــتَلْ

تلغراف

تلــغراف
تِلِــغراف [مفرد]: ج تِلِــغرافات:
1 - بَرْق، نظام يبثّ ويستقبل نبضات كهربائية تكون محطات الإرسال والاستقبال فيه موصولة بأسلاك بشكل مباشر.
2 - برقِيّة، رسالة تُرسل من مكان إلى آخر بواسطة جهاز البرق "أرسل تلِــغرافًا إلى أهلِه".
• مكتب تلِــغراف: مكان مخصّص لإرسال البرقيّات واستقبالها. 

تِلِــغرافيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى تِلِــغراف ° أسلوب تلــغرافيّ: مختصر جدًّا. 

تَلاحَمَ مع

تَلــاحَمَ مع
الجذر: ل ح م

مثال: تَلــاحَمَ الشعب مع قائده
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء الظرف «مع» مع صيغة «تفاعل» الدالة على المشاركة.

الصواب والرتبة: -تلــاحم الشعب وقائده [فصيحة]-تلــاحم الشعب مع قائده [صحيحة]
التعليق: الفصيح المأثور في استعمال «تفاعل» الدالة على المشاركة أن يُجَاء معها بواو العطف، فمتى أسند الفعل إلى أحد الفاعلين عطف عليه الآخر بالواو. وقد ورد في كتابات الأدباء والكتاب على مر العصور استعمال «مع» بدلاً من الواو، وذلك لأنها تفيد معنى المعية والاشتراك في الحكم الذي تفيده الواو؛ ولذا فقد أجاز مجمع اللغة المصري إسناد «تفاعل» الدالة على الاشتراك إلى معموليها باستعمال «مع».

تَلْطُم

تَلْــطُم
الجذر: ل ط م

مثال: أَخَذَت المرأة تَلْــطُم خَدّها
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط عين المضارع بالضمّ.
المعنى: تضربه

الصواب والرتبة: -أَخَذت المرأة تَلْــطِم خَدّها [فصيحة]-أَخَذت المرأة تَلْــطُم خَدّها [صحيحة]
التعليق: الثابت في المعاجم أنَّ الباب الصرفيَّ للفعل «لَطَمَ» بالمعنى المذكور هو: «ضَرَبَ»؛ ومن ثمَّ تكون عينه مكسورة في المضارع. ويمكن تصحيح الضبط المرفوض استنادًا إلى رأي بعض اللغويين كأبي زيد وابن خالويه وغيرهما الذين يرون قياسية الانتقال من فتح عين الفعل في الماضي إلى ضمها أو كسرها في المضارع؛ ولشيوع التبادل بين بابي ضَرَب ونَصَر في العديد من القراءات القرآنية.

تَلَعَ 

(تَلَــعَ) التَّاءُ وَاللَّامُ وَالْعَيْنُ أَصْلٌ وَاحِدٌ، وَهُوَ الِامْتِدَادُ وَالطُّولُ صُعُدًا. يُقَالُ: أَــتْلَــعَتِ الظَّبْيَةُ إِذَا سَمَتْ بِجِيدِهَا. قَالَ:

ذَكَرْتُكِ لَمَّا أَــتْلَــعَتْ مِنْ كِنَاسِهَا ... وَذِكْرُكِ سَبَّاتٌ إِلَيَّ عَجِيبُ

وَجِيدٌ تَلِــيعٌ، أَيْ طَوِيلٌ. قَالَ الْأَعْشَى:

يَوْمَ تُبْدِي لَنَا قُتَيْلَةُ عَنْ جِي ... دٍ تَلِــيعٍ تَزِينُهُ الْأَطْوَاقُ

وَالْأَــتْلَــعُ: الطَّوِيلُ الْعُنُقِ. وَيُقَالُ تَتَالَعَ فِي مِشْيَتِهِ إِذَا مَدَّ عُنُقَهُ. وَلَزِمَ فُلَانٌ مَكَانَهُ فَمَا تَــتَلَّــعَ، إِذَا لَمْ يُرِدِ الْبَرَاحَ. قَالَ أَبُو ذُؤَيْبٍ:

فَوَرَدْنَ وَالْعَيُّوقُ مَقْعَدَ رَابِئِ ال ... ضُّرَبَاءِ خَلْفَ النَّجْمِ لَا يَتَــتَلَّــعُ

وَمُتَالِعٌ: جَبَلٌ. وَيُقَالُ إِنَّ الــتَّلِــعَ الْكَثِيرُ التِ حَوْلَهُ. وَمِنَ الْبَابِ تَلَــعَ النَّهَارُ وَأَــتْلَــعَ، إِذَا انْبَسَطَ. قَالَ: كَأَنَّهُمْ فِي الْآلِ إِذْ تَلَــعَ الضُّحَى ... سُفُنٌ تَعُومُ قَدْ أُلْبِسَتْ أَجْلَالًا

فَأَمَّا قَوْلُهُمْ هُوَ تَلِــعٌ إِلَى الشَّرِّ، فَمُمْكِنٌ أَنَّ يَكُونَ مِنْ هَذَا ; لِأَنَّهُ يَسْتَشْرِفُ لِلشَّرِّ أَبَدًا. وَمُمْكِنٌ أَنْ تَكُونَ اللَّامُ مُبْدَلَةً مِنَ الرَّاءِ، وَهُوَ التَّرِعُ، وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ. وَالــتَّلْــعَةُ: أَرْضٌ مُرْتَفِعَةٌ غَلِيظَةٌ، وَرُبَّمَا كَانَتْ عَرِيضَةً، يَتَرَدَّدُ فِيهَا السَّيْلُ ثُمَّ يُدْفَعُ مِنْهَا إِلَى تَلْــعَةٍ أَسْفَلَ مِنْهَا. وَهِيَ مَكْرَمَةٌ مِنَ الْمَنَابِتِ. قَالَ النَّابِغَةُ:

عَفَا حُسُمٌ مِنْ فَرْتِنَا فَالْفَوَارِعُ ... فَجَنْبَا أَرِيكٍ فَالــتِّلَــاعُ الدَّوَافِعُ

تلد

تلــد: تُلَــد: مال، ثروة. يقال ما لا له ولد ولا تلــد أي ليس له ولد ولا مال (بوشر).

تلــد


تَلَــدَ(n. ac.
تُلُــوْد)
a. Was born in the house, was hereditary.

تَلِــدَ(n. ac. تَلَــد)
a. [Bi], Lived, resided in, ( a place ).

تَلَّــدَa. Amassed (wealth).
أَــتْلَــدَa. Was possessed of hereditary property.

تَاْلِد
(pl.
تَوَاْلِدُ)
a. Hereditary property.

تِلَــاْدa. see 21
تَلِــيْدa. Born on the hereditary estate ( persons
animals ).
تِلِــسْكَوْب
G.
a. Telescope.
باب الدال واللام والتاء معهما ت ل د يستعمل فقط

تلــد: الــتِّلــادُ: كُلُّ ما تَرِثُه عن أبيكَ وغيرِه فهو تالد وتلــيد ومــتلــد. والــتلــيدة من الجواري هي التي تولد في ملك قوم وعندهم أبواها. 
تلــد
تَلَــدَ بالمَكَانِ تُلُــوْداً: أقَامَ به.
وذَكَرَ الــتلــادَ للمالِ القَدِيْمِ، وبابُه المُعْــتَلُّ.
(تلــد) - في حَدِيثِ ابنِ مَسْعُود في سُوَرٍ ذَكَرَها من القُرآن: "هُنَّ من تِلَــادى" .
: أي مِمَّا أَخذتُه وتَعَلَّمتُه قَدِيماً، وكَذَا التَّالِدُ والــتَّلِــيدُ.
- ومنه حَدِيث عَائِشَةَ: "أَنَّهَا أعتَقَت عن أخِيها عبدِ الرحمن تِلــادًا من تِلــادِها" ، فإنه مَاتَ في مَنامِه.
[تلــد] فيه: آل حم من "تلــادى" أي من أول ما أخذته وتعلمته بمكة، والتالد المال القديم. ك: هو بكسر التاء. نه: فهي لهم "تالدة" بالدة أي الخلافة، والبالدة إتباع للتالد. ومنه ح عائشة: أنها أعتقت عن أخيها "تلــادا" من "تلــادها" وروى: من أتلــادها. وفي ح شريح: أن رجلاً اشترى جارية وشرط أنها "مولدة" فوجدها "تلــيدة" فردها. القتيبي: هي التي ولدت ببلاد العجم وحملت فنشأت ببلاد العرب، والمولدة من ولدت ببلاد الإسلام.
ت ل د : أَــتْلَــدْتُ الْمَالَ وِزَانُ أَكْرَمْتُ اتَّخَذْتُهُ فَهُوَ مُــتْلَــدٌ وَــتَلَــدَ الْمَالُ يَــتْلِــدُ مِنْ بَابِ ضَرَبَ تُلُــودًا قَدُمَ فَهُوَ تَالِدٌ وَالــتَّلِــيدُ مَا اشْتَرَيْتَهُ صَغِيرًا فَنَبَتَ عِنْدَكَ وَيُقَالُ الــتَّلِــيدُ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا إلَى بِلَادِ الْعَرَبِ وَيُقَالُ التَّالِدُ وَالــتَّلِــيدُ.

وَالــتِّلَــادُ كُلُّ مَالٍ قَدِيمٍ وَخِلَافُهُ الطَّارِفُ وَالطَّرِيفُ. 
[تلــد] التالِدُ، المال القديم الأصليّ الذي وُلِدَ عندك، وهو نقيض الطارف. وكذلك الــتِلــادُ والإِــتلــادُ. وأصل التاء فيه واو، تقول منه: تَلَــدَ المالُ يَــتْلِــدُ ويَــتْلُــدُ تلــوداً. وأَــتْلَــدَ الرجلُ، إذا اتَّخذ مالاً. ومال مــتلــد. وفى الحديث: " هن من تِلــادي " يعني السُّوَرَ، أي مِن الذي أخذتُه من القرآن قديماً. والــتَلــيدُ: الذي وُلِدَ ببلاد العجم ثم حُمِل صغيراً فنبت ببلاد الاسلام. ومنه حديث شريح في رجل اشترى جارية وشرطوا أنها مولدة فوجدها تلــيدة فردها. والمولدة بمنزلة الــتلــاد، وهو الذى ولد عندك. وتلــد فلان في بنى فلان: أقام فيهم. والاتلــاد: بطون من عبد القيس، أتلــاد عمان، لانهم سكنوها قديما.
ت ل د: (التَّالِدُ) وَ (الــتِّلَــادُ) وَ (الْإِــتْلَــادُ) بِالْكَسْرِ فِيهِمَا وَ (الــتَّلَــادُ) بِالْفَتْحِ الْمَالُ الْقَدِيمُ الْأَصْلِيُّ الَّذِي وُلِدَ عِنْدَكَ وَهُوَ ضِدُّ الطَّارِفِ. وَفِي الْحَدِيثِ: «هُنَّ مِنْ تِلَــادِي» يَعْنِي السُّوَرَ أَيْ مِنَ الَّذِي أَخَذْتُهُ مِنَ الْقُرْآنِ قَدِيمًا وَ (الــتَّلِــيدُ) بِوَزْنِ الْوَلِيدِ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا فَنَبَتَ بِبِلَادِ الْإِسْلَامِ. وَمِنْهُ حَدِيثُ شُرَيْحٍ فِي رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً وَشَرَطَ أَنَّهَا مُوَلَّدَةٌ فَوَجَدَهَا تَلِــيدَةً فَرَدَّهَا. وَالْمُوَلَّدَةُ مِثْلُ (الــتِّلَــادِ) وَهِيَ الَّتِي وُلِدَتْ عِنْدَكَ. 
(ت ل د) : (الــتِّلَــادُ) وَالــتَّلِــيدُ وَالتَّالِدُ كُلُّ مَالٍ قَدِيمٍ وَخِلَافُهُ الطَّارِفُ وَالطَّرِيفُ وَقَوْلُهُ لَا يُفَرَّقُ بَيْنَ ذَوَيْ رَحِمٍ إذَا كَانَا صَغِيرَيْنِ أَوْ أَحَدُهُمَا (تَلِــيدَيْنِ) كَانَا أَوْ مُوَلَّدَيْنِ قَالَ صَاحِبُ التَّكْمِلَةِ الــتَّلِــيد الَّذِي لَهُ آبَاءٌ عِنْدَكَ وَالْمُوَلَّدُ الَّذِي لَهُ أَبٌ وَاحِدٌ عِنْدَكَ وَقِيلَ الــتَّلِــيدُ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا إلَى بِلَادِ الْعَرَبِ (وَمِنْهُ) حَدِيثُ شُرَيْحٍ أَنَّهُ اشْتَرَى رَجُلٌ جَارِيَةً وَشَرَطَ أَنَّهَا مُوَلَّدَةٌ فَوَجَدَهَا تَلِــيدَةً فَرَدَّهَا (وَالْمُوَلَّدَةُ) الَّتِي وُلِدَتْ بِبِلَادِ الْإِسْلَامِ (وَالْمُــتْلِــدُ) فِي حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ الْمَالِكُ الْأَوَّلُ كَنَاسِجِ الثَّوْبِ وَنَاتِجِ النَّاقَةِ وَحَقِيقَتُهُ صَاحِبُ الــتِّلَــادِ وَقَوْلُهُ شَهِدَتْ إحْدَاهُمَا (بِالــتِّلَــادِ) أَيْ بِالْخِلَالِ الَّتِي ذَكَرْنَا وَهِيَ النَّسْجُ وَالنَّتْجُ وَالْغَوْصُ عَلَى اللَّآلِئِ الْأَــتْلَــدَا فِي (نش) .
تلــد
تلَــدَ/ تلَــدَ إلى/ تلَــدَ بـ/ تلَــدَ في يَــتلُــد ويَــتلِــد، تُلُــودًا، فهو تالِد وتَلِــيد، والمفعول مَــتْلُــود إليه
تلَــد المجدُ: قدُم.
تلَــدَ العقارُ إليه: آل إليه بالميراث.
تلَــد بالمكان/ تلَــد في القوم: أقام "تلــد في بيت أخواله". 

تالِد [مفرد]: ج تالدون وتِلــاد وتوالِدُ، مؤ تالدة، ج مؤ تالدات وتوالِدُ:
1 - اسم فاعل من تلَــدَ/ تلَــدَ إلى/ تلَــدَ بـ/ تلَــدَ في.
2 - قديم موروث غير مكتسب، عكس طارف "ذهب بالتالِد والطارِف". 

تِلــاد [مفرد]: مال أصليّ قديم "هذا من تلــاد أجدادي". 

تُلــود [مفرد]: مصدر تلَــدَ/ تلَــدَ إلى/ تلَــدَ بـ/ تلَــدَ في. 

تَلِــيد [مفرد]: ج أتلــاد وتُلَــداءُ، مؤ تلــيد وتلــيدة، ج مؤ تلــيدات وتلــائد وتُلُــد: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من تلَــدَ/ تلَــدَ إلى/ تلَــدَ بـ/ تلَــدَ في: قديم موروث ° مجد تلــيد: عريق أصيل ضارب في القِدَم. 
[ت ل د] الــتَّلْــدُ، والــتُّلْــدُ، والــتِّلــادُ، والــتَّلِــيدُ، والاتْلــادُ كالإسْنامِ. والمُــتلَّــدُ - الأخيرةُ عن ابنِ جِنِّي -: ما وُلِدَ عندَكَ من مالِك أو نُتِجَ، ولذلك حَكَم يعقوبُ أَنَّ تاءه بَدَلٌ من الواوِ، وهَذَا لا يَقْوَى؛ لأَنَّه لَوْ كان ذلك لرُدَّ في بَعْضِ تَصارِيفِه إلى الأَصْلِ، وجَعَلَ بعضُ النَّحْوِيينَ هذا كُلَّه من الواوِ، فإِذا كانَ ذَلكَ فهو مُعْــتَلٌ، وقيل: هو كُلُّ مالٍ قَدِيمٍ من حَيَوانٍ وغيرِه يُورَثُ عن الآباءِ. قالَ يَصِفُ خَيْلاً: (تَلــاِئدٌ نَحْنُ افْــتَلَــيْنا هُنَّهْ ... )

(نِعَمَ الحُصُونُ والعَتادُ هُنَّهْ ... )

تَلَــدَ المالُ يَــتْلِــدُ ويَــتْلُــدُ تُلُــوداً، وأَــتْلَــدَهُ هو. وخُلُقٌ مُــتْلَــدٌ: قِدِيمٌ، أنشدَ ابنُ الأَعْرابِيٍّ:

(ماذَا رُزِئْنا مِنْكِ أُمَّ مَعْبَد ... )

(مِنْ سَعَةِ الحِلْمِ وخُلْقٍ مُــتْلِــدِ ... )

وفي حَديثِ عَبْدُ اللهِ بنِ مَسْعُودِ أنَّه قالَ في سُورَةِ بَني إِسْرائِيلَ، والكَهْفِ، ومَرْيَمَ، وطه، والأَنِبياء: ((هُنَّ مِن العِتاقِ الأُوَلِ، وهُنَّ مِن تِلــادِي)) أي: من قِدِيم ما أَخَذْتُ من القُرْآنِ، شَبَّهَهُنّ بِــتلــادِ المالِ. وقالَ اللِّحْيانِيُّ: رَجُلٌ تَلِــيدٌ في قَوْمٍ تُلَــداءَ، وامْرَأَةٌ تَلِــيدٌ من نِسْوَةٍ تَلــائِدَ وتُلْــدٍ. وتَلَــدَ فيهم يــتْلُــدُ: أَقَامَ. والأَــتْلــادُ: بُطُونٌ من عَبْدِ القَيْسِ، يُقالُ لَهُم: أَــتْلــادُ عُمانَ؛ وذِلكَ لأَنَّهُم سَكنُوها قِديماً. والــتُّلْــدُ: فَرْخُ العُقابِ.

تلــد: التالد: المال القديم الأَصلِيُّ الذي وُلد عندك، وهو نقيض الطارف.

ابن سيده: الــتَّلْــدُ والــتُّلْــدُ والــتِّلــادُ والــتَّلِــيدُ والإِــتْلــادُ

كالإِسْنامِ والمُــتْلَــدُ، الأَخيرة عن ابن جني: ما وُلد عندك من مالك أَو

نُتج، ولذلك حكم يعقوب أَن تاءه بدل من الواو، وهذا لا يقوى، لأَنه لو كان

ذلك لَرُدَّ في بعض تصاريفه إِلى الأَصل. وقال بعض النحويين: هذا كله من

الواو فإِذا كان ذلك، فهو معــتل؛ وقيل: الــتِّلــاد كل مال قديم من حيوان

وغيره يورث عن الآباء، وهو التالد والــتلــيد والمُــتْلَــدُ؛ قال الشاعر يصف

خيلاً:

تَلــائِدٌ نَحْنُ افْــتَلَــيْنا هُنَّهْ،

نِعْمَ الحُصُونُ والعَتادُ هُنَّهْ

وتَلَــدَ المالُ يَــتْلِــدُ ويَــتْلُــدُ تُلــوداً وأَــتْلَــدَه هو وأَــتلــد الرجلُ

إِذا اتخذ مالاً. ومال مُــتْلَــد وخُلُقٌ مُــتْلَــد: قديم؛ أَنشد ابن

الأَعرابي:

ماذا رُزِينا مِنْكِ. أُمَّ مَعْبَدِ،

مِنْ سَعَةِ الحِلْم وخُلْقٍ مُــتْلَــدِ

وفي حديث عبدالله بن مسعود أَنه قال في سورة بني إِسرائيل والكهف ومريم

وطه والأَنبياء: هنّ من العتاق الأُوَلِ وهن من تِلــادِي يعني السور أَي

من قديم ما أَخذتُ من القرآن، شبههن بِــتلــاد المال. وفي رواية أُخرى: الحم

من تِلــادِي أَي من أَوّل ما أَخذته وتعلمتُه بمكة. وفي حديث العباس: فهي

لهم تالِدةٌ بالِدةٌ يعني الخلافة، والبالدُ إِتباع التَّالِد. وقال

اللحياني: رجل تلــيد في قوم تُلَــداءَ وامرأَة تلِــيد في نسوة تَلــائِدَ

وتُلُــدٍ.وتَلِــدَ فيهم يَــتْلَــدُ: أَقام. ابن الأَعرابي: تَلَّــدَ الرجلُ إِذا جمع

ومنع.

وجارية تلِــيدة إِذا ورثها الرجل فإِذا وُلِدتْ عنده فهي وَلِيدَة. وروي

عن شريح: أَن رجلاً اشترى جارية وشرط أَنها مُوَلَّدةٌ فوجدها تَلــيدَةً

فردّها شريح. قال القتيبي: الــتَّلــيدة هي التي وُلدت ببلاد العجم وحُملت

فنشأَت ببلاد العرب، والمُوَلَّدة بمنزلة الــتِّلــاد: وهو الذي وُلد عندك؛

وقيل: المُوَلَّدَةُ التي وُلدت في بلاد الإِسلام، والحكم فيه إِن كان هذا

الاخــتلــاف يؤثر في الغرض أَو القيمة وجب له الرَّد، وإِلاَّ فلا؛ وروي عن

الأَصمعي أَنه قال: الــتلــيد ما ولد عند غيرك ثم اشتريته صغيراً فثبت عندك،

والــتِّلــادُ ما وَلَدْتَ أَنت؛ قال أَبو منصور: سمعت رجلاً من أَهل مكة

يقول: تلــادي بمكة أَي ميلادي. ابن شميل: الــتلــيد الذي وُلد عندك، وهو

المُوَلَّد والأُنثى المُوَلَّدةُ، والمُوَلَّد والمُوَلَّدةُ والــتلــيد واحد

عندنا، رواه المصاحفي عنه. وروى شمر عنه أَنه قال: تِلــادُ المال ما

تَوالَدَ عندك فــتَلِــدَ من رقيق أَو سائمة. وَــتَلِــدَ فلان عندنا أَي وَلَدْنا

أُمه وأَباه؛ قال الأَعشى:

تَدِرُّ، على غير أَسمائها،

مُطَرَّفَةٌ بعد إِــتْلــادِها

يقول: كانت من تِلــادِهم فصارت طارفاً عندك حين أَخذتها. وتَلَــدَ فلان في

بني فلان يَــتْلُــد: أَقام فيهم، وتَلَــدَ بالمكان تلــوداً أَي أَقام به.

وأَــتْلَــدَ أَي اتخذ المال. والــتلــيد: الذي وُلد ببلاد العجم ثم حمل صغيراً

فثبت في بلاد الإِسلام. وفي حديث عائشة: أَنها أَعتقت عن أَخيها عبد

الرحمن تِلــاداً من تِلــادها، فإِنه مات في منامه؛ وفي نسخة تِلــاداً من

أَــتلــاده. والأَــتْلــادُ: بطون من عبد القيس، يقال لهم أَــتْلــادُ عُمانَ، وذلك

لأَنهم سكنوها قديماً.

والــتُّلْــدُ: فرخ العُقاب.

تلــد

1 تَلَــدَ, aor. ـِ (T, S, M, Msb, K;) and تَلُــدَ, (T, sudot;, M, K,) inf. n. تُلُــودٌ; (S, M, Msb, K;) [and ↓ اِــتَّلَــدَ; (see Ham p. 699;)] It (property, consisting of camels or the like, syn. مَالٌ, T, S, M, &c.) was, or became, old, or long-possessed; (Msb;) such as is termed تِلَــاد. (T, S, M, Msb, K.) b2: تَلَــدَ فُلَانٌ عِنْدَنَا Such a one was born of parents at our abode, or home. (L.) b3: And تَلَــدَ, (T, S, M, K,) aor. ـُ (M, K,) inf. n. as above; (T, L;) and تَلِــدَ, aor. ـَ (K;) He remained, stayed, abode, or dwelt, (As, T, S, M, K,) فِى بَنِى فُلَانٍ

among the sons of such a one, (S,) and بَيْنَهُمْ among them, (M,) and بِمَكَانٍ in a place. (As, T, L.) A2: See also 2.2 تلّــد, (IAar, T, K,) inf. n. تَــتْلِــيدٌ; (K;) or ↓ تَلَــدَ; (so in the L as on the authority of IAar, and accord. to Lh as is said in the TA;) i. q. جَمَعَ and مَنَعَ [app. as meaning He collected and defended property]; (IAar, T, L, K;) said of a man. (IAar, T, L.) 4 اتلــد, (T, S, L.) and اتلــد مَالًا, (T, M, Msb, K,) He got, obtained, or acquired, (اِتَّخَذَ,) property [such as is termed تِلَــاد, as is implied in the T and M and K]: (T, S, L, Msb:) or he possessed property such as is termed تِلَــاد. (So accord. to the explanation of the act. part. n., q. v., in the Mgh.) 8 إِــتَّلَــدَ see 1.

تَلْــدٌ: see تِلَــادٌ, in two places.

تُلْــدٌ: see تِلَــادٌ, in two places. b2: Also The young one of an eagle. (M, K.) تَلَــدٌ: see تِلَــادٌ: b2: and تَلِــيدٌ.

تِلَــادٌ, applied to مَال [i. e. property, consisting of camels or the like], (T, S, M, &c.,) Old, or long-possessed; as also ↓ تَالِدٌ and ↓ تَلِــيدٌ, (Mgh, Msb,) both of these meaning old, original, property, (A,) and ↓ مُــتْلَــدٌ: (L:) or original, old, or long-possessed, born at one's own abode, or home; as also ↓ تَالِدٌ and ↓ إِــتْلَــادٌ: (S:) contr. of طَارِفٌ (S, A, Mgh, Msb) and طَرِيفٌ: (Mgh, Msb:) or born at the owner's abode, or house; or that brings forth there; (M, K;) as also ↓ تَالِدٌ (K) and ↓ تَلْــدٌ and ↓ تُلْــدٌ, (M, K,) and ↓ تَلَــدٌ (K) and ↓ تِلــيدٌ and ↓ إِــتْلَــادٌ, (M, K,) like إِسْنَامٌ, (M, [in the CK written اَــتْلــأَد, and so accord. to the MS,]) and ↓ مُــتْلَــدٌ;]) (M, K; [written in a copy of the M مُــتَلّــد;]) wherefore, [i. e. because of the meaning,] Yaakoob judges that the ت is a substitute for و; [as is said to be the case in the S;] but this is not a valid decision; for, were it so, the word in some of its variations would be reduced to its original: (M:) or any old, or long-possessed, property, (T, M, L,) consisting of animals &c., (M, L,) inherited from parents; (T, M, L;) as also ↓ تَالِدٌ (T, L) and ↓ تَلِــيدٌ and ↓ مُــتْلَــدٌ (T, M, L [the last written in a copy of the T مٌــتْلِــدٌ, and in a copy of the M مُــتَلّــد,]) and ↓ تَلْــدٌ and ↓ تُلْــدٌ and ↓ إِــتْلَــادٌ, as above: (M:) or slaves, or pasturing beasts, that breed at one's own abode, or home, and become old, or long possessed: (ISh, as related by Sh:) or that which you yourself breed, or rear. (As, T.) [See also تَلِــيدٌ, below. b2: Hence,] هُنَّ مِنْ تِلَــادِى, said by a man, (namely, Ibn-Mes'ood, M,) in reference to certain chapters (سُوَر) of the Kur-án, meaning (tropical:) They are of those which I acquired (or learned, L) long ago from the Kur-án: (S, M, L:) thus saying, he likened them to the property, or camels &c., called تِلَــادٌ. (M, L.) b3: [Az says,] I heard a man of Mekkeh say, تِلَــادِىبِمَكَّةَ, i. e. مِيلَادِى [app. meaning My birth was in Mekkeh]. (T.) تَلِــيدٌ: see تِلَــادٌ, in three places. b2: Also That which is born at the abode, or home, of another than thyself, and which, while young, thou afterwards purchasest, and which remains with thee: (As, T.) or one who is born in a foreign country, and is carried away while young to the territory of the Arabs: (Mgh:) or one who is born in a foreign country, and then brought away while young, and who grows up in the territory of the Muslims; (S, K;) as also ↓ تَلَــدٌ: (K:) or i. q. مُوَلَّدٌ and مُوَلَّدَةٌ, [masc. and fem.,] meaning one that is born at thine own abode, or home: (ISh, T: [see also تِلَــادٌ:]) or one who has parents at thine own abode, or home; whereas مُوَلَّدٌ signifies one who has only one parent there: (Mgh, from the Tekmileh [of the 'Eyn]:) the fem. is with ة; (S;) signifying a female slave who is born in a foreign country, and is carried away, and grows up in the territory of the Arabs: (KT, T:) or a female slave whose father and family and all her relations are in one country and who is herself in another: (ISh, L in art. ولد:) or a female slave born the property of a people with whom are her parents: (L in art. ولد:) or a female slave inherited by her owner; if born at his own abode, or home, [of a mother already belonging to him,] she is called وَلِيدَةٌ: (T, L:) you say رَجُلٌ تَلِــيدٌ; pl. تُلَــدَآءُ: and اِمْرَأَةٌ تَلِــيدٌ [and تَلِــيدَةٌ]; pl. تَلَــائِدُ (Lh, M, L) and تُلُــدٌ. (Lh, L.) It is related in a trad. of Shureyh, that a man purchased a female slave, and the two parties made it a condition that she should be a مُوَلَّدَة; but the purchaser found her to be a تَلِــيدَة, and therefore returned her: (S, Mgh:) a مُوَلَّدَة is like a تِلَــاد, i. e. born at thine own abode, or home; (S;) or born in the territory of the Muslims. (Mgh.) b3: Also, metaphorically, (tropical:) A child, absolutely. (Har p. 317.) تَالِدٌ: see تِلَــادٌ, in four places. b2: تَالِدٌ بَالِدٌ: see art. بلد.

إِــتْلَــادٌ, by some written أَــتْلَــادٌ: see تِلَــادٌ, in three places.

مُــتْلَــدٌ, applied to مَال, (S, Msb,) pass. part. n. of 4: (Msb:) see تِلَــادٌ, in three places. b2: [Hence,] خُلُقٌ مُــتْلَــدٌ, (M, L, TA,) in the K, مُــتَلَّــدٌ, said to be like مُعَظَّمٌ, but this is a mistake, (TA,) [and in the CK, خَلْقٌ is erroneously put for خُلُقٌ,] (assumed tropical:) An old, or a long-possessed, natural disposition, or quality. (M, L, K.) IAar cites as an ex. this verse: مَا ذَا رُزِينَا مِنْكِ أَمَّ مَعْبَدِ مِنْ سَعَةِ الحِلْمِ وَ خُلْقٍ مُــتْلَــد [app. meaning What has been experienced from us, on thy part, Umm-Maabad, of largeness of forbearance, and of long-possessed good natural dispositions, or qualities? رُزِينَا seems to be here used for رُزِئْنَا; or the latter may be the correct reading]. (M, L.) مُــتْلِــدٌ [act. part. n. of 4:] A possessor of property such as is termed تِلَــاد: and hence, b2: A first owner or proprietor; as the weaver of a piece of cloth, and the man who delivers his she-camel [and is owner of her young one]. (Mgh.)

تَلاءَمَ مع

تَلــاءَمَ مع
الجذر: ل أ م

مثال: تَلــاءَمَ رأيه مع رأيي
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء الظرف «مع» مع صيغة «تفاعل» الدالة على المشاركة.

الصواب والرتبة: -تلــاءم رأيه ورأيي [فصيحة]-تلــاءم رأيه مع رأيي [صحيحة]
التعليق: الفصيح المأثور في استعمال «تفاعل» الدالة على المشاركة أن يُجَاء معها بواو العطف، فمتى أسند الفعل إلى أحد الفاعلين عطف عليه الآخر بالواو. وقد ورد في كتابات الأدباء والكتاب على مر العصور استعمال «مع» بدلاً من الواو، وذلك لأنها تفيد معنى المعية والاشتراك في الحكم الذي تفيده الواو؛ ولذا فقد أجاز مجمع اللغة المصري إسناد «تفاعل» الدالة على الاشتراك إلى معموليها باستعمال «مع».

تَلَكَّأَ في

تَلَــكَّأَ في
الجذر: ل ك أ

مثال: تَلَــكَّأَ في الاستجابة لاقتراحه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «عن».
المعنى: تباطأ وتوقّف

الصواب والرتبة: -تَلَــكَّأَ عن الاستجابة لاقتراحه [فصيحة]-تَلَــكَّأَ في الاستجابة لاقتراحه [صحيحة]
التعليق: أَوْرَدت المعاجم الفعل «تلــكَّأ» متعديًا بحرف الجر «عن»، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك؛ ومن ثَمَّ يمكن تصحيح استعمال الفعل «تَلَــكَّأَ» متعديًا بـ «في» اعتمادًا على ما جاء في حديث زياد: «أُتي برجل فــتلــكَّأ في الشهادة»، وقد أوردته بعض المعاجم الحديثة كالمنجد متعديًا بـ «في»، «وعن»، كما أنه يشيع في لغة المعاصرين.

رتل

ر ت ل

ثغر مرتل ورتل ورتل: مفلج مستوى النبتة حسن التنضيد.

ومن المجاز: رتل القرآن ترتيلاً إذا ترسل في تلــاوته وأحسن تأليف حروفه. وهو يترسل في كلامه ويترتل.
(ر ت ل) : (التَّرْتِيلُ) فِي الْأَذَانِ وَغَيْرِهِ أَنْ لَا يَعْجَلَ فِي إرْسَالِ الْحُرُوفِ بَلْ يَتَثَبَّتَ فِيهَا وَيُبَيِّنَهَا تَبْيِينًا وَيُوَفِّيَهَا حَقَّهَا مِنْ الْإِشْبَاعِ مِنْ غَيْرِ إسْرَاعٍ مِنْ قَوْلِهِمْ ثَغْرٌ مُرَــتَّلٌ وَرَــتِلٌ مُفَلَّجٌ مُسْتَوِي الثَّنِيَّةِ حَسَنُ التَّنْضِيدِ.
رتل
الرَّــتَلُ: اتّساق الشيء وانتظامه على استقامة، يقال: 
رجل رَــتَلُ الأسنان، والتَّرْتِيلُ: إرسال الكلمة من الفم بسهولة واستقامة. قال تعالى:
وَرَــتِّلِ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا
[المزمل/ 4] ، وَرَــتَّلْــناهُ تَرْتِيلًا
[الفرقان/ 32] .
تل] التَرْتيلُ في القراءة: التَرَسُّلُ فيها والتبيين بغير بغى. وكلام رَــتِلٌ بالتحريك، أي مُرَــتَّلٌ. وثغرٌ رَــتَلٌ أيضاً، إذا كان مستويَ النبات . ورجلٌ رَــتِلٌ، مثال تَعِبٍ، بين الرتل، أي مفلج الاسنان. والرتيلا: جنس من الهوام، ويمد أيضا.
تل] فيه: كان "يرتل" أية أية، ترتيل القراءة التأني فيها والتمهل وتبيين الحروف والحرات تشبيهًا بالثغر المرتل، وهو المشبه بنور الأقحوان، رتل القراءة وترتل فيها. ش: كان في كلامه "ترتيل" أو ترسيل على الشك، وفي المصابيح: وترسيل، قيل: الترتيل تبيين الحروف، والترسيل عدم العجلة، وقيل: هما سواء. غ: "ورتلــناه "ترتيلا"" أي أنزلناه مرتلًــا وهو ضد المعجل.
باب التاء والراء واللام معهما ر ت ل يستعمل فقط

رتل: الرتل: تنسيق الشيء، وثَغْرٌ رَــتِلٌ: حَسَنُ المُتَنَضَّد، ومُرَــتَّلٌ: مُفَلَّجٌ. ورَــتَّلْــتُ الكلامَ تَرتيلاً إذا أمهَلْتُ فيه وأحسَنْتُ تأليفَه، وهو يَتَرَــتَّل في كلامه، وَيتَرسَّلُ إذا فَصَلَ بعضَه من بعض. والرُّتَيْلاءُ: دابَّة تَسُمُّ فتَقْــتُل.
رتل
الرتَلُ: تَنَسُّقُ الشيْءِ، ثَغْر رَــتِل: حَسَن التَّنْضِيْدِ؛ ورَــتَلٌ. ورَــتَلْــت القِرَاءَةَ: مَهَلْتُ فيها. ورَجُلٌ أرْــتَلُ في لِسَانِه: وهو نَحْو الأرَتِّ، وامْرَأةٌ رَــتْلَــاءُ. والرُتَيْلاءُ والرُتَيْلى والرُّتَيْلُ: من الحَشَرَات.           

رتل


رَــتِلَ(n. ac. رَــتَل)
a. Was well-arranged, well-managed; was regular
even.

رَــتَّلَa. Read or spoke well, distinctly.
b. Sang; chanted.

تَرَــتَّلَ
a. [Fī], Spoke slowly, distinctly.
رَــتَلa. Good arrangement, good management.
b. Elegant speech.
c. Whiteness of the teeth.

رَــتِلa. Well-arranged.
b. Elegant (speech).
أَرْــتَلُa. see 5 (a) (b).
c. Stammering.

N. Ac.
رَــتَّلَ
(pl.
تَرَاْتِيْل)
a. Chant; singing.

رُتَيِلَآء رُتَيْلَى
a. Venomous spider: phalangium.
[ر ت ل] الرَّــتَلُ: حُسْنُ تَناسُقِ الشَّىْءِ. وثَغْرٌ رَــتِلٌ ورَــتَلٌ: حَسَنُ التَّنْضِيدِ، وقِيلَ: مُفَلَّجٌ، وقيلَ: بينَ أَسْنانِه فُرُوجٌ، لا يَرْكَبُ بعضُها بعضاً. والرَّــتَلُ: بَياضُ الأَسْنانِ وكَثْرَةُ مائِها، ورُبَّما قالُوا: رَجُل رَــتِلٌ الأَسْنانِ. وكَلامٌ رَــتَلٌ، ورِــتَلٌ: حَسَنٌ عَلَى تُؤَدَةٍ. ورَــتَّلَ الكَلامَ: أَحْسَن تَأْلِيفَه وأَبانَه، وتَرِتْيلُ القُرآنِ منه، وفي التنَّزْيِلِ: {وَرَــتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتْيلاً} [المزمل: 4] . وقولُه تَعالَى: {ورتلــناه ترتيلا} [الفرقان: 32] : أي أَنْزَلْناه على التَّزْتِيلِ، وهو ضِدُّ العَجَلةِ والتّمَكُّثِ فِيه. هذا قولُ الزَّجَّاجِ. وتَرَــتَّلَ في الكَلامِ: تَرَسَّلَ. والرَّــتَلُ والرِــتَّلُ: الطَّيِّبُ من كُلِّ شيءٍ. وماءٌ رَــتِلٌ، بَيِّنُ الرَّــتَلِ: بارِدٌ، كلاهُما عن كُراع. والرُّتَيْلا، مقصورٌ ومَمْدٌ ودُ عن السِّيرافِيِّ: جِنْسٌ من الهَوامِّ. والرَّاِــتلَــةُ: أنْ يَمْشِى الرَّجُلُ مُتَكَفَّئاً في جانِبَيهُ، كأنَّه متُكَسِّرُ العِظامِ، والَمْعرُوفُ الرَّأتلَــةُ.
رتل: رَــتَّل (بالتشديد): رَنَّم، لحَّن في قراءة المزامير (بوشر، همبرت من 155) وفي معجم فوك ere cum conta.
ورتَّل: غنَّى، شدا (همبرت ص155)، وشدا في الكنيسة (بوشر).
ورتل: غنّى، صَوَّت صرصر. في الكلام عن الزيز والجدجد وصرّار الليل وغيرها من الحشرات (بوشر). وفي المعجم اللاتيني - العربي depromit يجــتلــب ويُرّــتّل.
ترتّل: ذكرت في معجم فوك في مادة: legere cum conta.
رَــتْلَــة: عنكبوت (ألكالا).
رتلــية: حراثة منسقة بخطوط متقاربة يخطها المحراث (ابن العوام 2: 11، 83).
رُتَيْلة: عنكبوت (فوك، ألكالا، محيط المحيط) تسمى اليوم في إفريقية رَتِيلة (دومب ص67، هلو) وعند جاكسون (ص85): عنكبوت سام.
رُتَيْلاء: نوع من العناكب (بوشر).
رُتَيْلاء: عنكبوت كبير، تارنتية وهي نوع عناكب سامة معروفة في مدينة تارانتا الإيطالية (بوشر)، أما النبات المعروف باسم رُتَيْلاَء فانظر ابن البيطار (1: 490).
رَتَّال: مرتّل، منشد (بوشر)، وفي النويري (الأندلس ص479): وكان ذلك كله على أيدي عشرة رجال حَجَّامين وجَزَّارين وحاكة ورتالين وهم جُنْد ابن عبد الجبار.
تَرْتِيل: نشيد الكنيسة (بوشر)، وفي محيط المحيط: والترتيل عند المولدين الــتلــحين في تلــاوة الصلوات وهو من اصطلاح النصارى.
مُرَــتِّل: منشد في الكنيسة، منشد، مغني (همبرت ص155).

رتل: الرَّــتَلُ: حُسْن تَناسُق الشيء. وثَغْرٌ رَــتَلٌ ورَــتِلٌ: حَسَن

التنضيد مُستوي النباتِ، وقيل المُفَلَّج، وقيل بين أَسنانه فُروج لا يركب

بعضها بعضاً. والرَّــتَلُ: بياض الأَسنان وكثرة مائها، وربما قالوا رجل

رَــتِلُ الأَسنان مثل تَعِبٍ بَيِّنُ الرَّــتَل إِذا كان مُفَلَّج الأَسنان.

وكلامٌ رَــتَل ورَــتِلٌ أَي مُرَــتَّلٌ حسَنٌ على تؤدة.

ورَــتَّلَ الكلامَ: أَحسن تأْليفه وأَبانَه وتمَهَّلَ فيه. والترتيلُ في

القراءة: التَّرَسُّلُ فيها والتبيين من غير بَغْيٍ. وفي التنزيل العزيز:

ورَــتِّل القرآن ترتيلاً؛ قال أَبو العباس: ما أَعلم الترتيل إِلاَّ

التحقيق والتبيين والتمكين، أَراد في قراءة القرآن؛ وقال مجاهد: الترتيل:

الترسل، قال: ورَــتَّلــته ترتيلاً بعضه على أَثر بعض؛ قال أَبو منصور: ذهب به

إِلى قولهم ثغر رَــتَلٌ إِذا كان حسن التنضيد، وقال ابن عباس في قوله:

ورتل القرآن ترتيلاً؛ قال: بَيِّنْه تبييناً؛ وقال أَبو إسحق: والتبيين

(*

قوله «وقال أبو إسحق والتبيين إلخ» عبارة التهذيب: وقال أبو إسحق ورتل

القرآن ترتيلاً بينه تبييناً، والتبيين إلخ) لا يتم بأَن يَعْجَل في

القراءة، وإِنما يتم التبيين بأَن يُبَيِّن جميع الحروف ويُوفِّيها حقها من

الإِشباع؛ وقال الضحاك: انْبِذْه حرفاً حرفاً. وفي صفة قراءة النبي، صلى الله

عليه وسلم: كان يُرَــتِّل آية آية؛ ترتيلُ القراءة: التأَني فيها

والتّمهُّلُ وتبيين الحروف والحركات تشبيهاً بالثغر المُرَــتَّلِ، وهو المُشَبَّه

بنَوْر الأُقْحُوان، يقال رَــتَّلَ القراءة وتَرَــتَّل فيها. وقوله عز

وجل: ورَــتَّلْــناه ترتيلاً، أَي أَنزلناه على الترتيل، وهو ضد العجلة

والتمكُّث فيه؛ هذا قول الزجاج. وترتّل في الكلام: تَرَسَّل، وهو يترتل في كلامه

ويترسل.

والرَّــتَلُ والرَّــتِلُ: الطيِّب من كل شيء. وما رَــتِل بيِّن الرَّــتَل:

بارد؛ كلاهما عن كراع.

والرُّتَيْلاء، مقصور وممدود؛ عن السيرافي: جنس من الهوام.

والرَّأْــتَلَــةُ: أَن يمشي الرجل مُتَكَفِّئاً في جانبيه كأَنه متكسر العظام، والمعروف

الرأْبَلةُ.

رتل
الرَّــتَلُ، مُحَرَّكَةً: حُسْنُ تَناسُقِ الشَّيْءِ، وانْتِظامِهِ على اسْتِقامَةٍ، وَأَيْضًا: بَياضُ الأَسْنانِ، وكَثْرَةُ مائِها، وَأَيْضًا: الْحَسَنُ من الكَلامِ، والطَّيِّبُ مِنْ كُلَّ شَيْءٍ، كالرَّــتِلِ، ككَتِفٍ فيهمَا، يُقال: كلامٌ رَــتَلٌ، ورَــتِلٌ، والرَّــتَلُ أَيْضا: المُفَلَّجُ من الأسْنانِ، والْحَسَنُ، وَفِي نُسْخَةٍ: أَو الحَسَن التَّنَضُّدِ، الشِّدِيدُ الْبَياضِ، الْكَثِيرُ الْماءِ مِن الثُّغُورِ، يُقال: ثَغْرٌ رَــتَلٌ، إِذا كَانَ مُسْتَوِيَ النَّباتِ، كالرَّــتِلِ، ككَتِفٍ. ورَــتَّلَ الْكَلامَ، تَرْتِيلاً: أَحْسَنَ تَأْلِيفَهُ، أَو بَيَّنَهُ تَبْييناً بغيرِ بَغْي، وَقَالَ الرَّاغِبُ: التَّرْتِيلُ: إرْسالُ الكلمةِ من الْفَمِ بِسُهُولَةٍ واسْتِقامَةٍ. قلتُ: هَذَا هُوَ الْمَعْنى اللَّغَوِيُّ، وعُرْفاً: رِعايَةُ مَخارِجِ الحُرُوفِ، وحِفْظُ الوُقوفِ، وَهُوَ خَفْضُ الصَّوْتِ والتَّحَزُّنُ بالقراءَةِ، كَمَا حَقَّقه المُناوِي. وَفِي العُبابِ: قولُه تَعَالَى: ورَــتَّلْــناهُ تَرْتِيلاً، أَي أنْزَلْناهُ مُرَــتَّلــاً، وَهُوَ ضِدُّ الْمُعَجَّلِ. وتَرَــتَّلَ فِيهِ: إِذا تَرَسَّلَ. وماءٌ رَــتِلٌ، ككَتِفٍ: بَيِّنُ الرَّــتَلِ، مُحَرَّكَةً: أَي بَارِدٌ. والرُّتَيْلاءُ، بالضَّمِّ، والْمَدِّ، ويُقْصَرُ: جِنْسٌ مِنَ الْهَوامِّ، وَهُوَ أَنْواعٌ كثيرةٌ، أشْهَرُها شِبْهُ الذُّبابِ الَّذِي يَطِيرُ حَوْلَ السِّراجِ، وَمِنْهَا مَا هِيَ سَوْداءُ رَقْطاءُ، وَمِنْهَا صَفْراءُ زَغْباءُ، ولَسْعُ جَمِيعِها مُوَرِّمٌ مُؤْلِمٌ، وَرُبمَا قَــتَلَ. والرُّتَيْلاءُ أَيْضا، أَي بالْمَدِّ: نَباتٌ زَهْرَهُ كَزَهْرِ السَّوْسَنِ، يَنْفَعُ مِن نَهْشِها، وَلذَا سُمِّيَ بِهِ ويَنْفَعُ أَيْضا مِن نَهْشِ الْعَقْرَبِ، كَمَا هُوَ مذكورٌ فِي كُتُبِ الطِّبِّ. والرَّاتِلَــةُ: الْقَصِيرُ مِنَ الرِّجالِ. والأَرْــتَلُ: الأَرَتُّ، كَمَا فِي العُباب، والتَّرْكيبُ يَدُلُّ على تَساوٍ فِي أَشْياءَ مُتَناسِقَةٍ. وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: أَرْــتُلُ،)
كأَفْلُس: حِصْنٌ، أَو قَرْيَةٌ باليَمَنِ، مِن حازة بني شِهَابٍ، قالَهُ ياقُوتُ.
رتل
رتِلَ يَرتَل، رَــتَلــاً، فهو راتِل ورَــتِل
• رتِل الكلامُ: تناسَق، انتظم وحسُن تأليفُه. 

ترتَّلَ في يُترتَّل، ترتُّلــاً، فهو مترتِّل، والمفعول مترتَّلٌ فيه
• ترتَّل في كلامه: ترسَّل فيه وتأنَّى. 

رتَّلَ يُرتِّل، ترتيلاً، فهو مُرتِّل، والمفعول مُرتَّل
• رتَّل القارئُ القُرآنَ: جوَّد تلــاوتَه وتأنَّق فيها ولم يعجل " {وَرَــتِّلِ الْقُرْءَانَ تَرْتِيلاً} " ° المُصحف المُرتَّل: القُرآن المجوَّد بدون تغنٍّ أو تلــحين- رتَّل على مسامعكم: تعبير إذاعي يَتْبَع قراءة القرآن.
• رتَّل الكلامَ: أحسن تأليفه وجوَّده.
• رتَّل اللهُ القرآنَ: أنزله مقسّمًا على حسب الأسباب في تؤدة وتمهّل " {كَذَلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ وَرَــتَّلْــنَاهُ تَرْتِيلاً} ". 

ترتيل [مفرد]:
1 - مصدر رتَّلَ.
2 - (جد) رعاية مخارج الحروف وحفظ الوقوف.
3 - إرسال الكلمة بسهولة واستقامة. 

تَرْتيلة [مفرد]: ج ترتيلات وتراتيلُ:
1 - اسم مرَّة من رتَّلَ.
2 - أنشودة تُــتلــى مُنغَّمة عند المسيحيِّين في الكنيسة. 

رَــتَل [مفرد]: ج أرتال (لغير المصدر):
1 - مصدر رتِلَ.
2 - جماعة من الخيل أو السيارات أو نحوهما يتبع بعضُها بعضًا "تجمعت أرتالُ السيارات في نقطة الحدود". 

رَــتِل [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من رتِلَ: كلامٌ حسُن تأليفُه. 

رُتَيْلاءُ [مفرد]: ج رُتَيْلاوات:
1 - (حن) جنس حشرات من العناكب أنواعه قليلة متوسطة القدِّ، وهي قانصة مفترسة وسامّة.
2 - (نت) نبات زهر العنكبوت كزهرِ السوسن، يتبع الفصيلة الزنبقيّة، تُستعمل أزهاره وبذوره كمدرّ للطمث والبول، وضدّ لدغ العقرب والعناكب السامّة.
• رُتَيْلاء الماء: (حن) نوع من العنكبوت يتحرَّك في الماء بسهولة حيث يأتي إلى سطح الماء ليجدِّد هواء تنفُّسه. 

رتل

1 رَــتِلَ الثَّغْرُ, aor. ـَ inf. n. رَــتَلٌ, The front teeth were, or became, even in their growth, (Msb,) [or separate, one from another, and even in the manner of growth, well set together, and (accord. to some) very white and lustrous: see رَــتَلٌ and رَــتِلٌ, below.] b2: And رَــتِلَ الشَّىْءُ, aor. and inf. n. as above, The thing was, or became, well arranged or disposed. (TK.) 2 تَرْتِيلٌ, in its original sense, relates to the teeth; signifying تَفْلِيج thereof [i. e., as inf. n. of the verb in its pass. form, Their being separate, one from another]. (Bd in xxv. 34.) b2: [Hence,] رتّل الكَلَامَ, (T, M, K,) inf. n. تَرْتِيلٌ, (K,) He put together and arranged well the component parts of the speech, or saying, (M, K,) and made it distinct: and hence تَرْتِيلُ القُرْآنِ [explained in what follows]: (M:) or he proceeded in a leisurely manner in the speech, or saying, [making the utterance distinct,] and put together and arranged well its component parts: (T:) and رَــتَّلْــتُ القُرْآنَ inf. n. as above, I read, or recited, the Kur-án in a leisurely manner; without haste: (Msb:) or التَّرْتِيلُ in reading, or reciting, [and particularly in the reading, or reciting, of the Kur-án,] is the proceeding in a leisurely manner, and uttering distinctly, without exceeding the proper bounds or limits: (S:) [and hence, conventionally, the chanting of the Kur-án in a peculiar, distinct, and leisurely, manner:] and فِى كَلَامِهِ ↓ ترتّل, (T,) or فِى الكَلَامِ, (M, K,) signifies [in like manner] he proceeded in a leisurely manner (T, M, K) in his speech, or saying, (T,) or in the speech, or saying: (M, K:) Mujáhid explains التَّرْتِيل as signifying the proceeding in a leisurely manner [in reading, or reciting], and as being consecutive in its parts, or portions; regarding it as etymologically relating to ثَغْرٌ رَــتِلٌ [q. v.]: (T:) accord. to Er-Rághib, it signifies the pronouncing the word [or words] with ease and correctness: this is the proper signification: but the conventional meaning, as verified by El-Munáwee, is the being regardful of the places of utterance of the letters, and mindful of the pauses, and the lowering of the voice, and making it plaintive, in reading, or reciting: (TA:) [accord. to Mtr,] the [proper] meaning of الترتيل in [the reciting, or chanting, of the Kur-án and of] the call to prayer &c. is the pronouncing of the letters in a leisurely manner, and distinctly, and so giving them their proper full sound; from the phrase ثَغْرٌ مُرَــتَّلٌ and رَــتِلٌ signifying “ front teeth separate, one from another, and even in the manner of growth, and well set together. ” (Mgh.) [See also تَرْسِيلٌ.] وَرَــتَّلْــنَاهُ تَرْتِيلًا, in the Kur [xxv. 34], means And we have sent it down unto thee in a leisurely manner: (M, TA:) or we have recited it to thee part after part, in a deliberate and leisurely manner; in [the course of] twenty years, or three and twenty: تَرْتِيلٌ in its original sense relating to the teeth, and having the signification explained in the beginning of this paragraph. (Bd.) 5 تَرَــتَّلَ see the next preceding paragraph.

رتَلٌ inf. n. of 1: (Msb:) [Evenness in the growth of the front teeth: or their being separate, one from another, and even in the manner of growth, and well set together: (see 1 and رَــتِلٌ:) or] whiteness, [or much whiteness,] and much lustre, of the teeth. (M, K.) b2: And A good, (M, K, TA,) and correct, or right, (TA,) state of arrangement or disposition of a thing. (M, K, TA.) b3: The quality, in a man, of having the teeth separate, one from another, (S,) [and even in the manner of growth, &c.] b4: And Coldness, or coolness, of water. (Kr, M, K.) A2: See also the next paragraph, in three places.

رَــتِلٌ (T, M, Mgh, Msb, K) and ↓ رَــتَلٌ, (S, M, K,) [the latter an inf. n. used as an epithet,] applied to front teeth, (ثَغْرٌ, T, S, M, Mgh, Msb, K,) Well set together: (T, M:) or even in growth: (S, Msb:) or separate, one from another; or having interstices between them, not overlapping one another: (M:) or separate, one from another, and even in the manner of growth, and well set together; as also ↓ مُرَــتَّلٌ: (Mgh:) or separate, one from another, well set together, very white, and very lustrous. (K.) b2: And رَــتِلٌ, (S,) or رَــتِلُ الأَسْنَانِ, (M,) [or الثَّغْرِ,] A man having the teeth [or the front teeth] separate, one from another, (S, M,) &c. (M.) b3: And ↓ رَــتَلٌ (S, M, K) and رَــتِلٌ, (M, K,) applied to speech, or language, (S, M, K,) i. q. ↓ مُرَــتَّلٌ; i. e. uttered in a leisurely manner, and distinctly, without exceeding the proper bounds or limits: (S:) or good, (M, K,) and uttered in a leisurely manner. (M.) b4: And رَــتِلٌ and ↓ رَــتَلٌ, applied to anything, Good, sweet, or pleasant. (M, K.) b5: And the former, applied to water, Cold, or cool. (Kr, M, K.) رُتَيْلَى and ↓ رُتَيْلَآءُ A certain genus of هَوَامّ [or venomous creeping things]; (S, M, K;) [the genus of insects called phalangium; applied thereto in the present day; and (perhaps incorrectly) to the tarantula:] there are several species thereof; (K;) many species; (TA;) the most commonly known thereof is [in its body, app.,] like the fly (ذُبَاب) that flies around the lamp; another is black speckled with white (سَوْدَآءُ رَقْطَآءُ); another is yellow and downy; and the bite of all causes swelling and pain; (K;) and sometimes is deadly. (TA.) b2: Also, the latter (↓ رُتَيْلَآءُ), A certain plant, the flower of which resembles that of the lily; [app. the plant called (like the insect above mentioned) phalangium, (as Golius states it to be,) and, by Arabs in the present day, زَهْرُ العَنْكَبُوتِ;] good as a remedy against the bite of the venomous creature above mentioned, (K,) for which reason it is thus called, (TA,) and against the sting of the scorpion. (K.) رُتَيْلَآءُ: see the next preceding paragraph, in two places.

رَاتِلَــةٌ Short; (K;) applied to a man. (TA.) أَرْــتَلُ i. q. أَرَتُّ [i. e. Having a vitiousness, or an impediment, in his speech, or utterance: see art. رت]. (O, K.) مُرَــتَّلٌ: see رَــتِلٌ, in two places.
رتل: {رتل}: بين، تفصل الحروف بعضها عن بعض، ومنه ثغر رَــتَل: أي مفلج، لا يركب بعضه بعضا. 
ر ت ل: (التَّرْتِيلُ) فِي الْقِرَاءَةِ التَّرَسُّلُ فِيهَا وَالتَّبْيِينُ بِغَيْرِ بَغْيٍ. 
ر ت ل : رَــتِلَ الثَّغْرُ رَــتَلًــا فَهُوَ رَــتِلٌ مِنْ بَابِ تَعِبَ إذَا اسْتَوَى نَبَاتُهُ وَرَــتَّلْــتُ الْقُرْآنَ تَرْتِيلًا تَمَهَّلْتُ فِي الْقِرَاءَةِ وَلَمْ أَعْجَلْ. 
تل)
رتلــا اسْتَوَى وانتظم وَحسن تأليفه وَيُقَال رتل الثغر أَو الْأَسْنَان ورتل الْكَلَام فَهُوَ رتل وَهِي رتلــة

تل) الشَّيْء نسقه ونظمه وَالْكَلَام أحسن تأليفه وجود تِلَــاوَته وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {ورتل الْقُرْآن ترتيلا} وَيُقَال ثغر مرتل منضد مستوي الْأَسْنَان

هتل

هــتل
الهَــتْلُ: مِثْلُ الهَتْنِ في تَتَابُع المَطَر.
هـ ت ل

هــتلــت السماء وهتنت. وجاءهم تهتان من المطر وهو تتابع القطر.

هــتل


هَــتَلَ(n. ac. هَــتْل
هُتُوْل
هَــتَلَــاْن
تَهْتَاْل)
a. see هَطَلَ
هَــتْلَــىa. A certain plant.

هَاْــتِل
(pl.
هُــتَّل)
a. Drizzling (cloud).
هَــتَلَــاْنa. Fine rain.
[هــتل] الاصمعي: التهتال، مثل التهتان. وأنشد للعجاج: ضرب السوارى متنه بالتهتال يقال: هَــتَلَــتِ السماءُ هَــتْلــاً وهَــتَلــاناً وتَهْتالاً. وسحائب هــتل.
الْهَاء وَالتَّاء وَاللَّام

هَــتَلَــت السَّمَاء تَهْــتِلُ هَــتْلــا وهُتولا وتَهْتالا وهَــتَلــانا: هطلت، وَقيل: هُوَ فَوق الهطل، وَقيل: الهَــتَلــان: الْمَطَر الضَّعِيف الدَّائِم.

وسحاب هُــتَّلٌ: هطل، وَقيل: متتابعة الْمَطَر.

والهَــتْلَــى: ضرب من النبت، وَلَيْسَ بثبت.

والهَتِيلُ: مَوضِع.

هــتل: التَّهْتالُ: مثل التَّهْتان. وسحائبُ هُــتَّل وهُتَّن: هُطَّل،

وقيل: مُتتابعة المطر؛ قال العجاج:عَزَّزَ منه، وهو مُعْطِي الأَسْهالْ،

ضرْبُ السَّوارِي مَتْنَه بالتَّهْتال

أَي عَزَّزَ مَتْنَ هذا الكثيب، ومعنى عَزَّزه صلَّبه. هَــتَلَــتِ السماءُ

وهَتَنَت تَهْــتِل هَــتْلــاً وهُتولاً وتَهْتالاً وهَــتَلــاناً: هَطَلت،

وقيل: هو فوق الهَطْل، وهو الهَــتَلــان والهَتَنان، وقيل: الهَــتَلــان المطرُ

الضعيف الدائم.

والهَــتْلــى: ضرْب من النبت، وليس بثبت. والهَتِيلُ: موضع.

باب الهاء والتاء، واللام معهما هـ ت ل، ت ل هـ مستعملان فقط

هــتل: الهَــتْلُ والتَّهتال: تتابُعُ المَطَر، واستعمل الهــتل استبدالاً، بدّلوا النّون لاماً، فقالوا في (التَّهتان) : تَهْتال، في لغة من يقول في بل: بن، قال العجاج : وبعد تَهْتال السّحابِ الهُــتَّلِ

تلــه: فلاةٌ مَــتْلَــهَةٌ، أي: مَثْلَفَةٌ، والــتَّلَــهُ لغةٌ في الــتلــف. قال :

به تمطت غول كل مــتلــه
هـــتل

(هَــتَلَــتْ السَّماءُ تَهْــتِلُ هَــتْلــاً) ، بِالفَتْحِ، (وَهُتُولًا) ، بِالضَّمّ، (وَتَهْتالاً) ، كَتَهْتانٍ، (وَهَــتَلَــانًا) ، مُحَرَّكة: (هَطَلَتْ) ، وَأَنْشَدَ الأَصْمَعِيُّ لِلْعَجّاج:
(ضَرْبُ السَّوارِي مَتْنَهُ بِالتَّهْتالْ ... )
(أَوْ هُوَ فَوْقَ الهَطْلِ) ، وَكَذلِكَ هَتَنَتْ بِالنُّون. (أَوْ الهَــتَلَــانُ) ، مُحَرّكَة: (المَطَرُ الضَّعِيْفُ الدّائِمُ) ، كَالهَتَنانِ. (وَسَحائِبُ هُــتَّلٌ، كَرُكَّعٍ) مِثْل (هُطَّل) وَهُتَّن، وَقِيْلَ: مُتَتَابِعَة المَطَرِ. وَهَــتْلَــى، كَسَكْرَى: نَبْتٌ، وَلَيْسَ بِثَبْتٍ. (و) هَتِيْلٌ، (كَأَمِيٍ رٍ: ع) .

تَلَهَّفَ لـ

تَلَــهَّفَ لـ
الجذر: ل هـ ف

مثال: تَلَــهَّفَ لفراق الأحبة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنّ الفعل «تَلَــهَّفَ» لايتعدّى بـ «اللام».
المعنى: حزن وأسف

الصواب والرتبة: -تَلَــهَّفَ على فراق الأحبة [فصيحة]-تَلَــهَّفَ لفراق الأحبة [صحيحة]
التعليق: الفعل «تَلَــهَّف» ورد في المعاجم بالمعنى المذكور متعديًا بحرف الجرّ «على»، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك. ونيابة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «على» جائز؛ لأن دلالة حرف الجرّ «على» في الاستعمال الأصلى هي التعليل، وهي نفس الدلالة الأصلية لحرف الجرّ «اللام»، فضلاً عن ورود تبادل «اللام» و «على» في أمثلة أخرى فصيحة، منها قوله تعالى: {وَلا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ} الحجرات/2، قال ابن قتيبة: أي لا تجهروا عليه بالقول.

إِلْحَاق تاء التأنيث بالفعل المعتل الآخر بالألف

إِلْحَاق تاء التأنيث بالفعل المعــتل الآخر بالألف

مثال: تَبَقَّيَت غرفة واحدة لم يسكنها أحد
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: للخطأ في إدخال الفعل المعــتل الآخر بالألف على تاء التأنيث.

الصواب والرتبة: -تَبَقَّتْ غرفة واحدة لم يسكنها أحد [فصيحة]
التعليق: عند إدخال الفعل المعــتل الآخر بالألف على تاء التأنيث، يحذف الألف، ويبقى ما قبله مفتوحًا للدلالة عليه.

تلا

تلــا
عن التركية تَل بمعنى وتر وخيط؛ أو عن الأوردية تلــا بمعنى قاع؛ أو عن الفارسية تلــا بمعنى خيط ذهبي.
(تلــا) - في حَديثِ أَبِى حَدْرَد: "ما أَصبحْت أتَّلِــيها ولا أقدِر عليها". قال الجَبَّان: تَلِــيَتْ له تَلِــيَّة: أي بَقِيَت بَقِيَّة، وأنا أَــتَّلِــى حَقِّى: أي أتَتَبَّعُه لِأَستَوْفِيَه.
ت ل ا: (تِلْــوُ) الشَّيْءِ الَّذِي يَــتْلُــوهُ وَــتِلْــوُ النَّاقَةِ وَلَدُهَا الَّذِي يَــتْلُــوهَا. وَ (تَلَــا) الْقُرْآنَ يَــتْلُــوهُ (تِلَــاوَةً) وَ (تَلَــوْتُ) الرَّجُلَ تَبِعْتُهُ وَبَابُهُ سَمَا. وَجَاءَتِ الْخَيْلُ (تَتَالِيًا) أَيْ مُتَتَابِعَةً.. 
[تلــا] نه في ح عذاب القبر: لا دريت و"لا تلــيت" كذا رووه والصواب ولا ائــتلــيت وقد مر، وقيل: أي لا قرأت وأصله لا تلــوت فقلبت ياء ليزدوج مع دريت، ويروى اتلــيت يدعو عليه أن لا تــتلــى إبله أي لا يكون لها أولاد تــتلــوها. ط: ولا "تلــيت" أي لا اتبعت الناس بأن تقول ما يقولونه أو هو من تلــا فلان تلــو غير عاقل إذا عمل عمل الجهال، أي لا علمت ولا جهلت يعني هلكت فخرجت عن القبيلتين، وقيل: أصله لا تلــوث أي ما علمت بنفسك بالنظر ولا اتبعت العلماء بقراءة الكتب والتقليد، قوله: لمحمد، بيان من الراوي للرجل عبر عنه بما لا تشعر بتعظيمه لئلا يــتلــقن به. قوله يسمعها من "يليه" من ذوي العقول غير الثقلين، بالنصب استثنيا لئلا يصير الإيمان ضرورياً، ولئلا يدهشوا فيعرضوا عن التدبير والتعيش، وسماع من يليه لا ينفي من بعد، فروى أنه يسمعها ما بين المشرق والمغرب. وفيه: فلما "أتلــي" عنه بسكون فوقية فلام فياء أي ارتفع عنه الوحي، وروى: أجلى، بجيم وانجلى أي أزيل عنه وزال عنه. غ: "تــتلــو كل نفس ما أسلفت" أي تتبع وتقرأ "فالــتلــيت" ذكراً" أي الملائكة يــتلــون الوحي على الأنبياء. نه: وفي ح ابن حدرد: ما أصبحت "أتلــيها" ولا أقدر عليها، يقال أتلــيت حقي عنده أبقيت منه بقية، وأتلــيته أحلته، وتلــيت له تلــية من حقه وتلــاوة أي بقيت له بقية. مد: "والقمر إذا تلــها" أي تبعها في الضياء وذا في النصف الأول من الشهر.
[تلــا] تلــو الشئ: الذى يــتلــوه. وتِلْــوُ الناقةِ: ولَدُها الذي يــتلــوها. والــتِلْــوَةُ من الغنم: التي تُنتَج قبل الصَفَرِيَّةِ. والــتَلــاءُ: الذِمّة، ومنه قول زهير: جِوارٌ شاهدٌ عَدْلٌ عليكم * وسيان الكفالة والــتلــاء والــتلــية: بقية الدَيْنِ، وكذلك الــتُلــاوَةُ بالضم. يقال: تَلِــيتْ لي من حقِّي تَلِــيَّةٌ وتُلــاوةٌ تَــتْلَــى، أي بقيتْ لى بقية. عن ابن السكيت. وتلــوت القرآن تلــاوة. وتَلَــوْتُ الرجل أَــتْلــوهُ تُلُــوّاً، إذا تَبِعْتَهُ. يقال: ما زلت أَــتْلــوهُ حتى أَــتْلَــيْتُهُ، أي حتَّى تقدّمته وصار خلفي. ويقال أيضاً: تَلَــوْتُهُ، إذا خذلته وتركته. عن أبى عبيد. والمتالى: الذى يُراسل المغنِّيَ بصوت رفيع. قال الأخطل: صَلْتُ الجبين كأنَّ رَجْعَ صَهيلهِ * زَجْرُ المُحاوِلِ أو غِناءُ مُتالي وأَــتْلَــتِ الناقةُ، إذا تَلــاهَا ولدُها. ومنه قولهم: لا دَرَيْتَ ولا أَــتْلَــيْتَ: يدعو عليه بأن لا تُــتْلــي إبله، أي لا تكون لها أولاد. عن يونس. وأتلــيت حقى عنده، أي أبقيت منه بقيّة. وأتلــاه الله أطفالا، أي أتبعه أولاداً. وأَــتْلَــيْتُهُ، أي سبقته. وأَــتْلَــيْتُهُ، أي أَحَلْتُهُ من الحَوالَةِ. وأَــتْلَــيْتُهُ ذمة، أي أعطيته إياها. قال أبو زيد: تلــى الرجلُ بالتشديد، إذا كان بآخر رمقٍ. وتَــتَلَّــيْتُ حَقِّي، إذا تَتَبَّعْتُهُ حتى استوفيته. وجاءت الخيل تَتالياً، أي متتابعة.

تلــا: تَلَــوْتُه أَــتلُــوه وتَلَــوْتُ عنه تُلُــوّاً، كلاهما: خَذَلته

وتركته. وتَلــا عَنِّي يَــتْلُــو تُلُــوّاً إذا تركك وتخلَّف عنك، وكذلك خَذَل

يَخْذُل خُذُولاً. وتَلَــوْته تُلُــوّاً: تبعته. يقال: ما زلت أَــتْلُــوه حتى

أَــتْلَــيْته أَي تَقَدَّمْته وصار خلفي. وأَــتْلَــيْته أَي سبقته. فأَما قراءة

الكسائي تَلَــيها فأَمالَ، وإن كان من ذوات الواو، فإنما قرأَ به لأَنها

جاءَت مع ما يجوز أَن يمال، وهو يَغْشَيها وبَنَيها، وقيل: معنى تلــاها حين

استدار فــتلــا الشمسَ الضياءُ والنورُ. وتَتَالَت الأُمورُ: تلــا بعضُها

بعضاً. وأَــتْلَــيْتُه إيّاه: أَتبَعْتُه. واسْتَــتْلــاك الشيءَ: دعاك إلى

تُلُــوِّه؛ وقال:

قَدْ جَعَلَتْ دَلْوِيَ تَسْتَــتْلِــيني،

ولا أُريدُ تَبَعَ القَرِينِ

ابن الأَعرابي: استَــتْلَــيْت فلاناً أَي انتظرته، واسْتَــتْلَــيْته جعلته

يَــتْلــوني. والعرب تسمي المُراسِلَ في الغناء والعمل المُتالي، والمُتالي

الذي يراسل المُغَني بصَوْتٍ رَفيعٍ؛ قال الأَخطل:

صَلْت الجَبينِ،كأَنَّ رَجْعَ صَهِيلِه

زجْرُ المُحاوِلِ، أَو غِناءُ مُتالِ

قال: والــتَّلِــيُّ الكثير الأَيْمان. والــتَّلِــيُّ: الكثيرُ المالِ. وجاءت

الخيلُ تَتالِياً أَي مُتَتابِعَة. ورجلٌ تَلُــوٌّ، على مثال عَدُوّ: لا

يزال مُتَّبِعاً؛ حكاه ابن الأَعرابي، ولم يذكر يعقوب ذلك في الأَشياء

التي حصرها كَحَسُوٍّ وفَسُوٍّ. وتَلــا إذا اتَّبع، فهو تالٍ أَي تابعٌ. ابن

الأَعرابي: تَلــا اتَّبَع، وتَلــا إذا تخلَّف، وتَلــا إذا اشْتَرى تِلْــواً،

وهو وَلد البَغْل. ويقال لولد البغل تِلْــو؛ وقال الأَصمعي في قول ذي

الرمة:

لَحِقْنا فَراجَعْنا الحُمول، وإنَّما

تَــتَلَّــى دباب الوادِعات المَراجع

(* قوله «تــتلــى دباب إلخ» هو هكذا في الأصل).

قال: تَــتَلّــى تَتَبَّع. وتِلْــوُ الشيء: الذي يَــتلُــوه. وهذا تِلْــوُ هذا

أَي تَبَعُه. ووَقَع كذا تَلِــيَّةَ كذا أَي عَقِبَه. وناقة مُــتْلٍ

ومُــتْلِــية: يَــتْلــوها وَلدُها أَي يتبعها. والمُــتْلــية والمُــتْلــي: التي تُنْتَج في

آخر النتاج لأَنها تبع للمُبَكِّرة، وقيل: المُــتْلِــية المؤخَّرة

للإنتاج، وهو من ذلك. والمُــتْلــي: التي يَــتْلــوها ولدُها، وقد يستعار الإتلــاء في

الوحش؛ قال الراعي أَنشده سيبويه:

لها بحَقِيلٍ فالنُّمَيْرَةِ مَنْزِلٌ،

تَرَى الوَحْشَ عُوذَاتٍ به ومَتالِيَا

والمَتالي: الأُمَّهات إِذا تلــاها الأَولاد، الواحدة مُــتْلٍ ومُــتْلِــية.

وقال البَاهلي: المَتالي الإِبل التي قد نُتج بعضها وبعضها لم ينتج؛

وأَنشد:

وكلُّ شَماليٍّ، كأَنَّ رَبابَه

مَتالي مهيب، مِنْ بَني السيِّدِ، أَوْرَدا

قال: نَعَمُ بَني السيِّدِ سُودٌ، فشبه السحاب بها وشبه صوت الرعد

بحَنِين هذه المَتالي؛ ومثله قول أَبي ذؤيب:

فَبِتُّ إِخالُه دُهْماً خِلاجَا

أَي اخْــتُلِــجَتْ عنها أَولادُها فهي تَحِنُّ إِليها. ابن جني: وقيل

المُــتْلِــية التي أَثْقَلَتْ فانقلَب رأْسُ جنينها إِلى ناحية الذنب والحَياء،

وهذا لا يوافق الاشتقاق. والــتِّلْــوُ: ولد الشاة حين يُفطم من أُمّه

ويــتلــوها، والجمع أَــتْلــاءٌ. والأُنثى تِلْــوَةٌ، وقيل: إِذا خرجت العَناق من

حدِّ الإِجْفار فهي تِلــوة حتى تتم لها سنة فتُجْذِع، وذلك لأَنها تتبع

أُمّها. والــتِّلْــوُ: ولدُ الحمار لاتباعه أُمّه. النضر: الــتِّلْــوة من أَولاد

المِعْزَى والضأْن التي قد استكرشت وشَدَنَت، الذكرُ تِلْــوٌ. وتِلْــو

الناقة: ولدها الذي يــتلــوها. والــتِّلــو من الغنم: التي تُنتَج قبل

الصَّفَرِيَّة. وأَــتْلــاه الله أَطفالاً أَي أَتْبَعَه أَولاداً. وأَــتْلــت الناقةُ إِذا

تلــاها ولدها؛ ومنه قولهم: لا دَرَيْتَ ولا أَــتْلَــيْتَ، يدعو عليه بأَن

لا تُــتْلِــيَ إِبله أَي لا يكون لها أَولاد؛ عن يونس. وتَلَّــى الرجلُ

صلاتَه: أَتْبَعَ المكتوبةَ التطوُّعَ. ويقال: تَلَّــى فلان صلاته

المكتوبةَ بالتطوُّع أَي أَتبَعها؛ وقال البَعِيثُ

على ظَهْرِ عادِيٍّ، كأَنَّ أُرُومَهُ

رجالٌ، يُــتَلُّــون الصلاةَ، قيامُ

وهذا البيت استشهد به على رجل مُــتَلٍّ منتصب في الصلاة، وخطَّأَ أَبو

منصور من استشهد به هناك وقال: إِنما هو من تَلَّــى يُــتَلِّــي إِذا أَتْبَع

الصلاةَ الصلاةَ، قال: ويكون تلــا وتلَّــى بمعنى تبع. يقال: تَلَّــى الفَريضة

إِذا أَتبعها النفلَ. وفي حديث ابن عباس: أَفْتِنا في دابَّة تَرْعى

الشجَر وتشربُ الماءَ في كَرِشٍ لم تُثْغَر، قال تلــك عندنا الفَطِيمُ

والتَّوْلَة والجَذَعَةُ؛ قال الخطابي: هكذا روي، قال: وإِنما هو الــتِّلْــوَةُ.

يقال للجَدْي إِذا فُطِم وتَبِع أُمَّه تِلْــوٌ، والأُنثى تِلْــوةٌ،

والأُمّهات حينئذ المَتالي، فتكون هذه الكلمات من هذا الباب لا من باب

تول.والتَّوالي: الأَعْجاز لاتّباعها الصدورَ. وتوالي الخيلِ: مآخيرُها من

ذلك، وقيل: تَوالي الفرسِ ذَنَبُهُ ورجْلاه. يقال: إِنه لَخَبيثُ

التَّوالي وسريعُ التَّوالي وكله من ذلك. والعرب تقول: ليسَ هَوادِي الخَيْل

كالتَّوالي؛ فهَوادِيها أَعناقها، وتواليها مآخرها. وتَوالي كلِّ

شيء: آخره. وتالياتُ النجوم: أُخراها. ويقال: ليس تَوالي الخيلِ

كالهَوادِي ولا عُفْرُ الليالي كالدَّآدِي؛ وعفرها: بيضها. وتَوالي الظُّعُنِ:

أَواخرها، وتوالي الإِبل كذلك. وتوالي النجومِ: أَواخرها.

وتَلَــوَّى: ضَرْبٌ من السفن، فَعَوَّلٌ من الــتُّلُــوِّ لأَنه يتبع

السفينة العظمى؛ حكاه أَبو علي في التذكرة. وتَــتَلَّــى الشيءَ: تَتبَّعَه.

والــتُّلــاوَةُ والــتَّلِــيَّة: بقِيَّة الشيء عامّةً، كأَنه يُتَتَبَّع حتى لم

يبقَ إِلا أَقلُّه، وخص بعضهم به بقيةَ

الدَّيْن والحاجةِ، قال: تَــتَلّــى بَقَّى بقيةً من دَيْنه. وتَلِــيَتْ

عليه تُلــاوَةٌ وتَلــىً، مقصور: بَقِيت. وأَــتْلَــيْتُها عنده: أَبْقَيْتُها.

وأَــتْلَــيْت عليك من حقي تُلــاوةً

أَي بَقِيَّةً. وقد تَــتَلَّــيْت حقي عنده أَي تركت منه بقية. وتَــتَلَّــيت

حقي إِذا تتبعتَه حتى استوفيته؛ وقال الأَصمعي: هي الــتَّلِــيَّة. وقد

تَلِــيَت لي من حقي تَلِــيَّةٌ وتُلــاوَةٌ تَــتْلــى أَي بَقِيَت بَقِيَّة.

وأَــتْلَــيْت حقّي عنده إِذا أَبْقَيْت منه بَقِيَّةً. وفي حديث أَبي حَدْرَد: ما

أَصبحتُ أُــتلِــيها ولا أَقْدِرُ

عليها. يقال: أَــتْلَــيْت حقي عنده أَي أَبْقَيْت منه بَقِيَّةً.

وأَــتْلَــيْتُه: أَحَلْته. وتَلِــيَتْ له تَلِــيَّة من حقه وتُلــاوة أَي بقِيَت له

بَقِيَّة. وتَلِــيَ فلان بعد قومه أَي بَقِيَ. وتَلــا إِذا تأَخر. والتوالي:

ما تأَخر. ويقال: ما زلت أَــتلــوه حتى أَــتْلَــيْتُه أَي حتى أَخَّرته؛

وأَنشد:

رَكْضَ المَذاكِي، وتَلــا الحَوْليُّ

أَي تأَخَّر. وتَلــيَ من الشهر كذا تَلَّــى: بَقِي. وتلَّــى الرجلُ،

بالتشديد، إِذا كان بآخر رَمَقٍ. وتَلَّــى أَيضاً: قَضى نَخْبه أَي نَذْرَه؛ عن

ابن الأَعرابي. وتَــتَلَّــى إِذا جَمَع مالاً كثيراً.

وتَلَــوْت القرآن تِلــاوةً: قرأْته، وعم به بعضهم كل كلام؛ أَنشد ثعلب:

واسْتَمَعُوا قولاً به يُكْوَى النَّطِفْ،

يَكادُ من يُــتْلــى عليه يُجْتأَفْ

وقوله عز وجل: فالتَّالِياتِ ذِكْراً؛ قيل: هم الملائكة، وجائز أَن

يكونوا الملائكة وغيرهم ممن يــتلــو ذكر الله تعالى. الليث: تَلــا يَــتْلــو تِلــاوَة

يعني قرأَ قراءة. وقوله تعالى: الذين آتيناهم الكتاب يَــتْلــونه حقّ

تِلــاوَتِه؛ معناه يَتّبعونه حقّ اتّباعه ويعملون به حق عمله. وقوله عز وجل:

واتَّبَعوا ما تَــتْلــو الشياطينُ على مُلْك سُلَيمان؛ قال عطاء: على ما

تُحَدِّثُ وتَقُصُّ، وقيل: ما تتكلم به كقولك فلان يــتلــو كتاب الله أَي يقرؤه

ويتكلم به. قال: وقرأَ بعضهم ما تُــتَلِّــي الشياطين

(* قوله «ما تــتلــي

الشياطين» هو هكذا بهذا الضبط في الأصل). وفلان يَــتْلــو فلاناً أَي يحكيه

ويَتْبَع فعله. وهو يُــتْلــي بَقِيَّة حاجته أَي يَقْتَضِيها وَيَتَعهَّدها.

وفي الحديث في عذاب القبر: إِن المنافق إِذا وضع في قبره سئل عن محمد، صلى

الله عليه وسلم، وما جاء به فيقول لا أدْرِي، فيقال لا دَرَيْتَ ولا

تَلَــيْتَ ولا اهْتَدَىْتَ؛ قيل في معنى قوله ولا تَلَــيْتَ: ولا تَلَــوْتَ أَي

لا قرأْتَ ولا دَرَسْت، من تَلــا يَــتْلــو، فقالوا تَلَــىتَ بالياء ليُعاقَبَ

بها الياءُ في دَرَيْتَ، كما قالوا: إِني لآتِيهِ

بالغَدَايا والعَشايا، وتجمع الغداة غَدَوات، فقيل: الغَدايا من أَجل

العَشايا ليزدوج الكلام؛ قال: وكان يونس يقول إِنما هو ولا أَــتْلَــيْتَ في

كلام العرب، معناه أَن لا تُــتْلــيَ إِبلُه أي لا يكون لها أَولاد تــتلــوها؛

وقال غيره: إِنما هو لا دَرَيْتَ ولا اتَّلَــيْتَ على افْتَعلت من أَلَوْتَ

أَي أَطقت واستطعت، فكأَنه قال لا دَرَيْت ولا استطعت؛ قال ابن الأَثير:

والمحدِّثون يروون هذا الحديث ولا تَلَــيْتَ، والصواب ولا ائْــتَلَــيْتَ،

وقيل: معناه لا قرأْت أَي لا تَلَــوْتَ فقلبوا الواو ياء ليزدوج الكلام مع

دَرَيْتَ.

والــتَّلــاءُ: الذِّمَّة. وأَــتْلَــيْتُه: أَعطيته الــتَّلــاءَ أَي أَعطيته

الذِّمَّةَ. وأَــتْلَــيْتُه ذمّة أَي أَعطيته إِياها. والــتَّلــاءُ: الجِوارُ.

والــتَّلــاءُ: السهم يَكْتُبُ عليه المُــتْلــي اسمَه ويعطيه للرجل، فإِذا

صار إِلى قبيلة أََراهم ذلك السهم وجاز فلم يُؤْذَ. وأَــتْلَــيْتُه سهماً:

أَعطيتُه إِياه ليَسْتَجِيزَ به؛ وكل ذلك فسر به ثعلب قول زهير:

جِوارٌ شاهدٌ عدلٌ عَليكم،

وسِيَّانِ الكَفَالةُ والــتَّلــاءُ

وقال ابن الأَنباري: الــتَّلــاءُ الضَّمان. يقال: أَــتْلَــيْتُ فلاناً إِذا

أَعطيتَه شيئاً يأْمَنُ به مثل سَهْمٍ أَو نَعْلٍ. ويقال: تَلَــوْا

وأَــتْلَــوْا إِذا أَعطَوْا ذمَّتهم؛ قال الفرزدق:

يَعُدّون للجار الــتَّلــاءَ، إِذا تَلَــوْا،

على أَيِّ أَفْتار البَرية يَمَّما

وإِنه لَــتَلُــوُّ المِقْدار أَي رَفِيعه. والــتَّلــاءُ: الحَوالة. وقد

أَــتْلَــيْت فلاناً على فلان أَي أَحْلْته عليه؛ وأَنشد الباهلي هذا

البيت:إِذا خُضْر الأَصمِّ رميت فيها

بمُسْتَــتْلٍ على الأَدْنَيْن باغِ

أَراد بخُضْر الأَصم دَآدِيَ لَيالي شهر رجب، والمُسْتَــتْلــي: من

الــتُّلــاوة وهو الحَوالة أَي أَن يَجْنِيَ عليك ويُحيل عليك فتُؤخذ بجنايته،

والباغي: هو الخادم الجاني على الأَدْنَينَ من قرابته. وأَــتْلَــيْته أَي

أَحلته من الحوالة.

حتل

حــتل


حَــتَلَ(n. ac. حَــتْل)
a. Gave.

حَاْــتِلa. Similarity.

حُتَاْلa. Escape.
(حــتل) : الحِتالُ: الجُنونُ. 
حــتل مُهْمَلٌ عنده. الحَوْــتَلُ الغُلامُ المُرَاهِقُ. والضَّعيفُ أيضاً. والحَوْــتَلَــةُ القَصِيْرُ.
[حــتل] يقال: ما أجد منه حُنْتَالاً، أي بُدَّاً. وقال أبو زيد: ما لى عنه حنتأل، أي بد.
الْحَاء وَالتَّاء وَاللَّام

الحَــتْلُ: الرَّدِيء من كل شَيْء.

وحَــتَلَــتْ عينه حَــتْلــاً: خرج فِيهَا حب أَحْمَر، عَن كرَاع.

حــتل: الحَتْمل: الرديءُ من كل شيء. وحَــتِلَــتْ عينُه حَــتَلــاً: خرج فيها

حَبٌّ أَحمر؛ عن كراع. ابن الأَعرابي قال: الحاتِل المِثْل من كل شيء؛ قال

الأَزهري: الأَصل فيه الحاتنُ، فقلبت النون لاماً. وهو حَتْنه وحِتْنه

وحَــتْلــه وحِــتْلــه أَي مثله، والله أَعلم.

حــتل
الحَــتْلُ بِالتَّاءِ الْمُثَنَّاة الْفَوْقِيَّة، أهمله الجوهريّ، وَقَالَ غيرُه: هُوَ العَطاءُ يُقال: حَــتَلْــتُ فُلاناً: أَي أعطيتهُ. الحَــتْل: الرَّدِيءُ مِن كُلِّ شَيْء لُغةً فِي الحَثْلِ، بالمثلَّثة. قَالَ الْأَزْهَرِي: الحَــتْلُ: المِثْلُ والشَّبَهُ مَن كلِّ شَيْء، والأصلُ فِيهِ النُّون، فقُلِبَت لاماً، يُقال: هُوَ حَتْنُه وحَــتْلُــه. ويُكْسَر أَي مِثْلُه كالحاتِلِ وَهَذِه عَن ابنِ الأعرابيّ، قَالَ الأزهريُّ: والأصلُ فِيهِ: حاتِنٌ. والحَوْــتَلُ، كجَوْهَرٍ: الغُلامُ حينَ راهَقَ نقلَه الصَّاغَانِي. أَيْضا: فَرخُ القَطَا وَقَالَ ابنُ فارِسٍ: هُوَ حَوْتَكٌ، بِالْكَاف.
أَيْضا: الضَّعِيفُ عَن أبي عَمروٍ. قَالَ: الحَوْــتَلَــةُ بِهاءٍ: القَصِيرُ. وَقَالَ ابنُ فارِسٍ: هَذَا التَّركيبُ لَيْسَ هُوَ عِندِي أصْلاً، وَمَا أَحُقُّ أَيْضا مَا حَكَوْا فِيهِ صَحِيحا، وَهُوَ يدلُّ على القِلَّةِ والصِّغَرِ.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: الحُتالُ: الجُنُونُ، عَن أبي عَمْرو. وحَــتِلَــتْ عينُه، كفَرِح، حَــتَلــاً: خَرَج فِيهَا حبٌّ أحْمَرُ، عَن ابنِ سِيدَه.

تلاهٍ

تلــاهٍ
الجذر: ل هـ

مثال: برامج الأطفال في الــتلــفاز تلــاهٍ لهم
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورود هذا الجمع في المعاجم.

الصواب والرتبة: -برامج الأطفال في الــتلــفاز تلــاهٍ لهم [فصيحة]-برامج الأطفال في الــتلــفاز تلــهيات لهم [فصيحة]
التعليق: أجاز النحاة جمع الأسماء الزائدة على ثلاثة أحرف التي جاءت على وزن «تفعِلة» - جمعها على «تفاعِل»، وقد وردت أمثلة لهذا الجمع في اللغة المعاصرة مثل: التعازي والتجارب، والتسالي، والتماسي، والتصافي، وغيرها.

تَلْفَزَ

تَلْــفَزَ
الجذر: ت ل ف ز

مثال: تَلْــفَزَ الحفلَ
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم.
المعنى: نقله على شاشة الــتلــفاز

الصواب والرتبة: -تَلْــفَزَ الحفلَ [فصيحة]
التعليق: اعتمد مجمع اللغة المصري على كثرة اشتقاق العرب من الأسماء الجامدة مثل: «أثَّث» بمعنى وطَّأ، و «تَبَغْدد» بمعنى انتسب إلى بغداد أو تشبّه بأهلها، و «تَفَرْعن» بمعنى تخلَّق بخلق الفراعنة، فأقرّ الاشتقاق من أسماء الأعيان من غير تقييد بالضرورة لما في ذلك من إثراء للغة، وكان قد أقرّ أيضًا جواز تكملة فروع مادة لغوية لم تذكر بقيتها في المعاجم؛ ومن ثَمَّ يجوز استعمال الفعل «تلــفز» المشتق من «الــتلــفاز»، وقد أوردته بعض المعاجم الحديثة كالأساسي.

ثيتل

ثيــتل



ثَيْــتَلَ: see art. ثــتل.

ثَيْــتَلٌ: see art. ثــتل.
[ثيــتل] فيه: في الثيــتل بقرة، هو الذكر المسن من الوعول وهو التيس الجبلي يعني إذا صاده المحرم وجب عليه بقرة.
(ثيــتل) - في حَدِيثِ إبراهِيم : "في الثَّيــتَل بَقَرةٌ".
الثَّيــتَل: الذَّكَرُ من الأَروَى، ويقال: هو التَّيسُ الجَبَلِيُّ. يعنى إذا صَادَه المُحْرِم يَجِب عليه فيه بَقَرةٌ فِدَاءً.

تلامِذة

تلــامِذة
الجذر: ت ل م ذ

مثال: هؤلاء تلــامِذةٌ نُجَباء
الرأي: مرفوضة
السبب: لحذف الياء في «تلــميذ» عند الجمع.

الصواب والرتبة: -هؤلاء تلــاميذ نُجَباء [فصيحة]-هؤلاء تلــامِذة نُجَباء [صحيحة]
التعليق: أجاز الوسيط جمع «تلــميذ» على «تلــاميذ» و «تلــامذة» أيضًا. وقد ورد الجمع «تلــامذة» في كتاب الأغاني وذكره العديد من المعاجم الحديثة على أن التاء عوض عن الياء المحذوفة.

تَلَانَ

(تَلَــانَ)
- فِي حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا «وَسَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ عُثمان وفِرَاره يَوْمَ أُحدٍ، وغَيْبَته يَوْمَ بَدْر، وبَيْعة الرِّضْوَانِ، فَذَكَرَ عُذره، ثُمَّ قَالَ: اذْهَب بِهَذَا تَلــاَنَ مَعَكَ» يُرِيدُ الْآنَ، وَهِيَ لُغَةٌ مَعْرُوفَةٌ؛ يَزِيدُونَ التَّاءَ فِي الْآنَ وَيَحْذِفُونَ الْهَمْزَةَ الْأُولَى، وَكَذَلِكَ يَزِيدُونَهَا عَلَى حِينٍ فَيَقُولُونَ:
تَلــاَن وتَحِين. قَالَ أَبُو وَجْزة:
العَاطفون تَحِينَ مَا مِنْ عَاطِفٍ ... والمُطْعِمُون زمَانَ مَا مِنْ مُطْعِمِ
وَقَالَ الْآخَرُ :
وَصِلينا كَمَا زَعَمْتِ تَلــاَنَا
وَمَوْضِعُ هَذِهِ الْكَلِمَةِ حَرْفُ الْهَمْزَةِ.

إِسْنَاد الفعل المعتل الآخر بالياء إلى واو الجماعة

إِسْنَاد الفعل المعــتل الآخر بالياء إلى واو الجماعة

مثال: رَضَوْا بالهوان
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لمخالفة قاعدة إسناد الفعل المعــتل الآخر بالياء إلى واو الجماعة.

الصواب والرتبة: -رَضُوا بالهوان [فصيحة]-رَضَوْا بالهوان [صحيحة]
التعليق: عند إسناد الفعل المعــتل الآخر بالياء إلى واو الجماعة تحذف الياء، ويضم الحرف الذي قبلها، فيقال في «رَضِيَ» «رَضُوا»، ومن ذلك قوله تعالى: {رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ} المائدة/119، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض، باعتباره من «رَضَى»، وهي لغة طيئ. (وانظر: تحويل «فعِل» الناقص إلى «فَعَل»).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.