Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: %D8%AA%D8%AD%D9%8A%D8%B2

المحجة

(المحجة) الطَّرِيق الْمُسْتَقيم (ج) محاج
المحجة: الطريف الواضح لكثرة المشي فيها، وهي من حججت أي قصدت. وكانوا يقصدون الطريق الواضح دون غيره من الطرق.

الظلمَة

الظلمَة: عدم النُّور عَمَّا من شَأْنه أَن يَسْتَنِير وَجَمعهَا الظُّلم.
(الظلمَة) لَيْلَة ظلمَة مظْلمَة

(الظلمَة) ذهَاب النُّور وظلمات الْبَحْر شدائده

أزح

(أزح)
أزوحا تقبض وتضام وتباطأ وتخلف وَتَأَخر والعرق اضْطربَ ونبض والقدم أَو النَّعْل زلت فَهُوَ آزح وأزوح
(أز ح)

أزَحَ يأزِحُ أُزواحاً وتَأزَّحَ: تباطأ وتخلَّف. وَرجل أزْوَحٌ: متقبض دَاخل بعضه فِي بعض. 
أزح
أزَحَ يَأزِح، أُزوحًا، فهو آزح
• أزَحتِ القدمُ: زلَّت، تباطأت، تخلّفت وتأخّرت "أزَحتْ قدمي فَكُسِرت". 

أُزوح [مفرد]: مصدر أزَحَ. 
أزح
أزَحَ يَأْزِوُح أُزُوْحاً وازاحاً: تَخَلَّفَ وتَنَحى. والأزُوْحُ: المُتَخَلِّفُ. والتَّأزُّحُ: التَّبَطُّؤ والتَّقاعُسُ. والأزُوْحُ من الرِّجالِ: الذي يَسَْتْأِخرُ عن المَكارِم. وأزَحَ الإنسان أُزُوْحاً: انْضَمَّ بَعْضُه إلى بعضٍ. وقَدَمٌ آزِحَةٌ: قَصِيْرَةٌ مُضْطَرِبَةٌ، وأقْدام أُزُحٌ. وأزَحَ العِرْقُ: اضطَرَبَ ونَبَضَ.
[أزح] أَزَحَ الرجلُ يَأْزِحُ أُزوحاً، إذا تَقَبَّضَ ودنا بعضه من بعضٍ. وقال أبو عمرو: أَزَحَ أي تَخَلَّفَ. والأَزوحُ: المُتخلِّفُ. وقال الغنوى: الا زوح من الرجال الذى يَستأْخِرُ عن المكارِم. قال: والأنوحُ مثلُه. وأنشد: أزوح أَنوحٌ لا يَهَشُّ إلى النَّدى * قَرى ما قرى للضرس بين اللهازم 

أزح: أَزَحَ يأْزِحُ أُزُوحاً وتَأَزَّحَ: تَباطَأَ وتَخَلَّف

وتَقَبَّضَ ودنا بعضه من بعض؛ وأَنشد الأَزهري:

جَرَى ابنُ لَيْلى جَرْيَةَ السَّبُوحِ،

جِرْيَةَ لا كابٍ ولا أَزُوحِ

ويروى: أَنُوحِ. ورجل أَزُوحٌ: مُتَقَبِّضٌ داخل بعضه في بعض.

والأَزُوحُ من الرجال: الذي يستأْخر عن المكارم، والأَنُوحُ مثله؛ قال

الشاعر:أَزُوحٌ أَنُوحٌ لا يَهَشُّ إِلى النَّدَى،

قَرى ما قَرى للضّرْسِ بين اللَّهازِم

الجوهري: الأَزُوحُ المتخلف. التهذيب: الأَزُوحُ الثقيل الذي يَزْحَرُ

عند الحمْل، وقال شمر: الأَزوحُ كالمُتَقاعِس عن الأَمر؛ قال الكميت:

ولم أَكُ عند مَحْمِلها أَزُوحاً،

كما يَتقاعَسُ الفَرَسُ الحَزَوَّرْ

يصف حِمالَةً احتملها. الأَصمعي: أَزَحَ الإِنسانُ وغيره يَأْزِحُ

أُزُوحاً وأَرَزَ يَأْرِزُ أُرُوزاً إِذا تقبَّض ودنا بعضه من بعض، وأَزَحَتْ

قَدَمُه إِذا زلَّت، وكذلك أَزَحَتْ نعلُه؛ قال الطِّرِمَّاح يصف ثوراً

وحشيّاً:

تَزِلُّ عن الأَرضِ أَزْلامُه،

كما زَلَّتِ القَدَمُ الآزِحَه

غن

(غن)
غنا وغنة كَانَ فِي صَوته غنة يُقَال غن الرجل وغن الظبي وَنَحْو ذَلِك وَالرَّوْضَة أَو الْوَادي كثر شَجَره والتف فَكثر ذبابه فَسمع لَهُ غنة فَهُوَ أغن وَهِي غناء (ج) غن
الغُنَّةُ صَوْث فيه تَرْخِيْمٌ من نحو الخَياشِيم.
وقَرْيَةٌ غَنّاءُ: جَمَّةُ الأهل كثِيرةُ البُنْيانِ. ووادٍ أغَنُّ: من العُشْب أخْضَر، ورَوْضَة غَناءُ. وبها غُنَانٌ. وأغَن النبْتُ. وأجِدُ رِيْحَ غُنَانَةٍ. ومَكانٌ مُغِن.
باب الغين والنون غن، نغ مستعملان

غن: الغُنَّةُ: صوت فيه ترخيمٌ نحو الخياشيم يغُور من نحو الأنف بعونِ من نفسِ الأنفِ. قال الخليل: النون أشد الحروف غُنَّةً. وقرية غَنّاءُ أي: جمة الأهل والبنيان. ويجمع الأغَنُّ والغَنّاء على غُنٍّ. وهو بين الغُنَّة أو الغَنَن.

نغ: النُّغْنُغُ: موضعٌ بين اللهاة وشواربِ الحنجورِ. ونُغْنِغَ فلان: عرض له في نُغْنُغِه داء، قال جرير:

غمز ابن مرة يا فرزدق كينها ... غمز الطبيب نغانغ المعذور
الْغَيْن وَالنُّون

الغُنة: أَن يجْرِي الكلامُ فِي اللَّهاة، وَهِي أقل من الخُنّة.

غَنّ يَغَنّ، فَهُوَ أغنّ.

وَقيل: الأغنّ: الَّذِي يخرج كَلَامه من خياشيمه.

وظبَي أغنّ: يخرج صَوته من خَيشومه، قَالَ:

فقد أَرَنيِّ وَلَقَد أرَنيِّ غُرّاً كَآرم الصَّريم الغُن

وَمَا أَدْرِي مَا غَنَّنَه، أَي: جعله أغن.

وَقَوله: وجعلتْ لَخَّتها تُغنِّيه أَرَادَ: تُغننه، فحوَّل إِحْدَى النونين يَاء، كَمَا قَالُوا: تظنّيت، وَفِي " تظننت " وَقَالَ ابْن جني، وَذكر النُّون، فَقَالَ: إِنَّمَا زيدت النُّون هُنَا، وَإِن لم تكن حرف مدّ، من قبيل إِنَّهَا حرف اغن، وَإِنَّمَا عَنى بِهِ أَنه حرف تحدث عَنهُ الغُنة، فنسب ذَلِك إِلَى الْحَرْف.

وَاسْتعْمل يزِيد بن الاعور الثّنِّي: " الغُنّة " فِي تَصويت الْحِجَارَة، فَقَالَ:

إِذا عَلا صَوّانُهُ أرَنّا يَرْمَعها والجَنْدلَ الأغَنَّا

وأَغنت الأرضُ: اكتهل عُشبها.

وَقَوله:

فظَلْن يَخْبطن هَشِيمَ الثِّنِّ بعد عَمِيم الرَّوضة المُغِنِّ

يجوز أَن يكون " المُغن " من نعت " العَميم "، وَيجوز أَن يكون من نعت " الرَّوْضَة "، كَمَا قَالُوا: امْرَأَة مُرضع، وَلَيْسَ هَذَا بِقَوي.

وأغن الذُّبَاب: صّوت.

وَالِاسْم الغُنان، قَالَ: حَتَّى إِذا الْوَادي أغنّ غُنانُه وروضة غنّاء: تمر الرّيح فِيهَا غير صَافِيَة الصَّوْت، من كَثَافَة عُشبها والتفافه.

وواد أغنّ، كَذَلِك.

وغنّ الْوَادي، وأغن: كَثر شَجَره.

وقرية غَنّاء: جمة الْأَهْل والبُنيان.

وكُله من " الغُنة " فِي الْأنف.

وغَنّ النخلُ، وأغن: أدْرك.

غن

1 غَنَّ, (MA, Msb, K,) originally غَنِنَ, (Msb, MF,) [sec. Pers\. غَنِنْتَ,] aor. ـِ (Msb, K,) inf. n. غُنَّةٌ (MA, KL) and غَنَنٌ, (MA, [and the same seems to be indicated in the Msb by its being said that the verb is of the class of تَعِبَ,]) or غَنٌّ, (TK, [but this I think a mistake,]) He spoke (MA, Msb, KL) in, (MA,) or from, (Msb, KL,) or [rather] through, (KL,) his nose, (MA, KL,) or his خَيَاشِيم [app. here meaning the innermost parts of the air-passages of the nose]. (Msb.) [The author of the K gives no indication of the proper signification of this verb but that of its implying what he states to be meant by غُنَّةٌ, which see below.] b2: See also 4, in two places.2 غنّنهُ, inf. n. تَغْنِينٌ, It rendered him أَغَنّ [q. v.]. (K.) One says, مَا أَدْرِى مَا غَنَّنَهُ I know not what rendered him, or has rendered him أَغَنّ. (TA.) b2: And غنّن صَوْتَهُ He made his voice to have in it a غُنَّة [q. v.]. (Mughnee, art. حَرْفُ النُّونِ. [See مُغَنٍّ, voce غَنَّآءٌ, in art. غنى.]) 4 اغنّ said of a man, He made one to hear his ↓ غُنَّة, i. e. soft, or gentle, plaintive, and melodious, voice, in singing. (Har p. 645.) b2: اغنّ الذُّبَابُ The flies made a sound [or humming]. (K.) b3: اغنّ الوَادِى (tropical:) The valley had in it the sound [or humming] of flies, [or resounded therewith,] being abundant in herbs, or herbage: (S:) or abounded with trees; as also ↓ غَنَّ. (K, TA.) b4: اغنّت الأَرْض (assumed tropical:) The land had its herbs, or herbage, tall, full-grown, or of full height, and in blossom. (TA.) b5: اغنّ النَّخْلُ (tropical:) The palm-trees attained to maturity; as also ↓ غَنَّ. (K, TA.) b6: and اغنّ السِّقَآءُ (tropical:) The skin became filled (S, K, TA) with water. (S, TA.) A2: And [it is also trans.:] one says, اغنّ اللّٰهُ غُصْنَهُ (tropical:) God made its branch beautiful and bright. (K, TA.) غُنَّةٌ [mentioned above as an inf. n. of غَنَّ but generally expl. as a simple subst. signifying A sort of nasal sound, or twang:] a sound that comes forth from the nose; (Ham p. 339;) a sound (S, Msb) in, (S,) or that comes forth from, (Msb,) the خَيْشُوم [app. here meaning the innermost part of the air-passages of the nose]: (S, Msb:) or a sound from the لَهَاة [q. v., app. here meaning the arches, or pillars, of the soft palate, or the furthest part of the mouth,] and the nose, like [that which is heard in the utterance of] the ن of مِنْكَ and عَنْكَ, for the tongue has not part in it: (Mgh:) or the flowing [or passage] of the speech in the لَهَاة [app. here also meaning as expl. above]: (K:) or a mixture of the sound of the خَيْشُوم [expl. above] in the pronunciation of a letter: (Mbr, TA:) ن is that one of the letters in which it is greatest in degree: (Kh, Mgh, Msb, TA:) خُنَّةٌ is [a sound] greater in degree than غُنَّةٌ. (TA.) b2: [Also The roughness of the voice, of a boy, consequent upon the attaining to puberty; or, as Mtr says,] الغُنَّةُ signifies also what is incident to the boy on the occasion of his attaining to puberty, when his voice becomes rough. (Mgh.) b3: And A soft, or gentle, plaintive, and melodious, voice, in singing. (Har p. 645.) See 4. b4: And The sound [or humming] produced by the flying of flies; (TA;) and ↓ غُنَانٌ [likewise] signifies the sound of flies. (K, TA.) [See مُغِنٌّ and أَغَنُّ. And see also an ex. voce ثُنَّةٌ: and another voce عُنَّةٌ.] b5: And the poet Yezeed Ibn-El-Aawar has used it in relation to the sounding of stones: (K:) [or rather] he has so used the epithet ↓ أَغَنّ. (TA.) عُنَانٌ: see the next preceding paragraph, near the end.

أَغَنُّ One who speaks [with a nasal sound, or twang, i. e.] in [or rather through] his nose; (TA;) who speaks from his خَيَاشِيم [app. here meaning (as expl. before) the innermost parts of the airpassages of the nose]: (S, Msb:) or, accord. to Az, (Mgh, TA,) whose speech flows, (Mgh, K, *) or passes forth, (TA,) in his لَهَاة [app. (as expl. voce غُنَّةٌ) the arches, or pillars, of the soft palate, or the furthest part of the mouth]: (Mgh, K, TA:) fem. غَنَّآءُ, applied to a woman. (Msb.) b2: It is also applied to a gazelle (ظَبْىٌ), meaning Whose cry issues from his خَيَاشِيم [expl. above]: J has erred in saying that it is applied to طَيْر [i. e. birds, or flying things]: (K:) or if by طير he mean flies (ذُبَابٌ), his saying thus is not a mistake, for it is applied to them [as meaning making a humming sound]. (TA.) b3: [Hence,] وَادٍ أَغَنُّ (assumed tropical:) A valley abounding with herbs or herbage: for to such the flies constantly keep, and in their sounds is a غُنَّة. (S. [See also مُغِنٌّ.]) And (for this reason, TA) one says رَوْضَةٌ غَنَّآءُ i. e. (assumed tropical:) [A meadow, or garden,] abounding with herbs or herbage: or in which the winds pass with a sound that is not clear, [i. e. with a confused, humming, or murmuring, sound,] by reason of the denseness of its herbs or herbage. (K, TA.) And [for the same reason one says]

عُشْبٌ أَغَنُّ (assumed tropical:) Herbs, or herbage, tall, full-grown, or of full height, and in blossom. (TA.) b4: and (hence also, S) قَرْيَةٌ غَنَّآءُ (tropical:) [A town, or village,] abounding with inhabitants (S, K, TA) and buildings (K, TA) and herbs or herbage [so that in it is heard the hum of men and women and of flies &c.]. (S, TA.) b5: حَرْفٌ أَغْنُّ means A letter from [the utterance of] which results what is termed غُنَّة [i. e. the nasal sound thus termed]. (TA.) b6: See also غُنَّةٌ, last sentence.

وَادٍ مُغِنٌّ (tropical:) A valley in which is [heard] the sound [or humming] of flies; these not being in any valley but such as abounds with herbs or herbage; (S;) a valley of which the flies are abundant, by reason of the denseness, or luxuriance, of its herbs or herbage, so that a غُنَّة [or humming] is heard, produced by their flying: the epithet being applied to it, but being properly applicable to the flies. (TA.) [See also أَغَنُّ.]

رَقَّشَ

رَقَّشَ
الجذر: ر ق ش

مثال: رَقَّشَ الرَّسَّامُ اللوحةَ
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل».

الصواب والرتبة: -رَقَشَ الرسامُ اللوحةَ [فصيحة]-رَقَّشَ الرَّسَّامُ اللوحةَ [صحيحة]
التعليق: يكثر في لغة العرب مجيء «فَعَّلَ» بمعنى «فَعَل»، كقول التاج: خَرَمَ الخرزةَ وخرَّمها: فَصَمها، وقول الأساس: سلاح مسموم ومُسَمَّم، وقول اللسان: عَصَبَ رأسَه وعصَّبه: شدَّه، وقد قرَّر مجمع اللغة المصري قياسية «فعَّل» المضعَّف للتكثير والمبالغة، وإجازة استعمال صيغة «فعَّل» لتفيد معنى التعدية أو التكثير، وأجاز أيضًا مجيء «فعَّل» بمعنى «فَعَل» لورود ما يؤيد ذلك في اللغة؛ لذا يمكن تصحيح الفعل «رقَّشَ».

التّواضع

التّواضع:
[في الانكليزية] Humility
[ في الفرنسية] Humilite
عند الفقهاء هو الوضيعة وعند السالكين هو الافتقار بالقلّة وتحمل أثقال أهل الملة.

وقال أهل الاشارات: التواضع تصغير النفس جدا مع معرفتها وتعظيم النفس بحرمة التوحيد.

قال عليه الصلاة والسلام: «ما بعث الله نبيا إلا كان متواضعا». قيل غاية التواضع أن تخرج من البيت فلا رأيت أحدا من الناس إلا رأيت أنه خير منك، كذا في خلاصة السلوك.

الْحَسْرَة

الْحَسْرَة: بُلُوغ النِّهَايَة فِي التهلف حَتَّى يبْقى الْقلب حسيرا لَا مَوضِع فِيهِ لزِيَادَة التلهف كالبصر الحسير لَا قُوَّة فِيهِ للنَّظَر.
(الْحَسْرَة) شدَّة التلهف والحزن وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {يَا حسرة على الْعباد مَا يَأْتِيهم من رَسُول إِلَّا كَانُوا بِهِ يستهزؤون} وَيُقَال واحسرتا وَيَا حسرتا وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {يَا حسرتى على مَا فرطت فِي جنب الله}

كُنْدُر

كُنْدُر:
مثل الذي قبله بنقص الألف والنون: موضعان أحدهما قرية من نواحي نيسابور من أعمال طريثيث، وإليها ينسب عميد الملك أبو نصر محمد بن أبي صالح منصور بن محمد الكندري الجرّاحي وزير طغرلبك أول ملوك السلجوقية ثم قتل سنة 459، وقد ذكرت قصته في كتابي المبدإ والمآل ومعجم الأدباء. وكندر أيضا: قرية قريبة من قزوين، ينسب إليها أبو غانم الحسين وأبو الحسن علي ابنا عيسى بن الحسين الكندري سمعا أبا عبد الله عبد الرحمن بن محمد بن الحسين السّلمي الصوفي وكتبا تصانيفه ولهما في جامع قزوين كتب موقوفة تنسب إليهما في الصندوق المعروف بالعثماني.

حادَ

حادَ يَحودُ، كيَحيدُ.
وحاوِدٌ: أبو قبيلةٍ من حُدَّانَ.
وتُحاوِدُهُ الحُمَّى: تَتَعَهَّدُهُ.
وكهُودٍ: ع.
حادَ عنه يَحِيدُ حَيْداً وحَيَداناً ومَحيداً وحُيوداً وحَيْدَةً وحَيْدودَةً: مالَ.
والحَيْدُ: ما شَخَص من نَواحِي الشيءِ،
وـ من الجَبَلِ: شاخِصٌ كأنه جَناحٌ، وكُلُّ ضِلَعٍ شديدةِ الاعْوجاجِ، والعُقْدَةُ في قَرْنِ الوَعِلِ، وكُلُّ نُتُوءٍ في قَرْنٍ أو جَبَلٍ، ج: حُيودٌ، حِيودٌ وأحْيادٌ وحِيَدٌ، كعِنبٍ، والمِثْلُ، والنَّظيرُ، ويكسرُ.
والحَيْدانُ، كسَحْبانَ: ما حَادَ من الحَصَى عن قَوائِمِ الدابَّةِ في السَّيْرِ.
والحَيَدُ، محركةً: الطعامُ، وأن يَنْشَبَ ولَدُ الشاةِ، ولم يَسْهُلْ مَخْرَجُهُ.
والحَيَدى، كجَمزى: مِشْيَةُ المُخْتالِ.
وحِمارٌ حَيَدَى وحَيِّدٌ، ككَيِّسٍ: يَحيدُ عن ظِلِّهِ نَشاطاً، ولم يُوصَفْ مُذَكَّرٌ على فَعَلَى غيرُهُ. وسَمَّوْا: حَيْدَةَ وحِيداً، بالكسر، وأحْيَدَ وحَيادَةَ وحَيْدَانَ.
وحَيْدُ عُوَّرٍ، أو قُوَّرٍ، أو حُوَّرٍ: جَبَلٌ باليَمن فيه كَهْفٌ يُتَعَلَّمُ فيه السِّحْرُ.
وحايَدَهُ مُحايَدَةً وحِياداً: جانَبَه.
وما تَرَك حَياداً، كسَحابٍ: شيئاً، أو شَخْباً من اللَّبَنِ.
والحَيْدَةُ: نَظَرُ سَوْءٍ، وأرضٌ.
وحيدي حَيادِ، كَفيحِي فَياحِ.
وقَدَّ السَّيْرَ فَحيَّدهُ: جَعَلَ فيه حُيوداً.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.