Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: سر

الجسر

الجــسر: بفتح أو كــسر، ما يعبر عليه مبنيا أم لا.
(الجــسر) القنطرة وَنَحْوهَا مِمَّا يعبر عَلَيْهِ وضفة الترعة وَالْحَد الْفَاصِل بَين أَرضين (مج)(ج) أجــسر وجسور

(الجــسر) الضخم من أَعْضَاء الْجِسْم

أسر

بَاب الْأسر

اسره واعتقاه واعتاقه وارتبعه وارتبطه ونيطه
سر) الْبَوْل أسرا احْتبسَ فَهُوَ أسر
(أ س ر) : (اسْتَأْــسَرَ) الرَّجُلُ لِلْعَدُوِّ إذَا أَعْطَى بِيَدِهِ وَانْقَادَ وَهُوَ لَازِمٌ كَمَا تَرَى وَلَمْ نَسْمَعْهُ مُتَعَدِّيًا إلَّا فِي حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَصَفْوَانَ أَنَّهُمَا اسْتَأْــسَرَــا الْمَرْأَتَيْنِ اللَّتَيْنِ كَانَتَا عِنْدَهُمَا مِنْ هَوَازِنَ (وَقَوْلُهُ) فَأَخَذَهَا الْمُسْلِمُونَ أَسِيرًا إنَّمَا لَمْ يَقُلْ أَسِيرَةً لِأَنَّ فَعِيلًا بِمَعْنَى مَفْعُولٍ يَسْتَوِي فِيهِ الْمُذَكَّرُ وَالْمُؤَنَّثُ مَا دَامَ جَارِيًا عَلَى الِاسْمِ.
أسر
الأسِيْرُ: المَحْبُوْسُ. والأسْرُ: الشد وَثَاقاً، فهو مَأْسُوْرٌ. والإسَارُ: الربَاطُ، وهو الأسْرُ أيضاً، أسَرَــهُ يَأسُرُــه وَيأسِرُــه أسْراً وإسَاراً. والأسْرُ: قُوةُ المَفَاصِلِ والأوْصَالِ، أسَرْــتُ الــسرْــجَ والرَّحْلَ؛ فهو مَأسُوْرٌ.
والسُّيُوْرُ تُسَمى تَآسِيْرَ.
والأسْرُ: الأطْرُ.
وتَأَــسرَ عَلَي الرجُلُ: إذا اعْتَل عليكَ وأبْطَأَ عَنْكَ. ويُقال: لا يُؤْــسَرُ رَجُل في الإسْلَام: أي لا يُحْبَسُ بِدَيْنٍ ليس عِنْدَه وَفَاؤه.
والأسْرُ: احْتِبَاسُ البَوْلِ. وعُوْدُ أُــسُرٍ. ونَبْتٌ أسِيْر: أي مُلْتَفٌ.
أسر
الأَــسْر: الشدّ بالقيد، من قولهم: أسرت القتب، وسمّي الأسير بذلك، ثم قيل لكلّ مأخوذٍ ومقيّد وإن لم يكن مشدوداً ذلك .
وقيل في جمعه: أَسَارَى وأُسَارَى وأَــسْرَــى، وقال تعالى: وَيَتِيماً وَأَسِيراً [الإنسان/ 8] .
ويتجوّز به فيقال: أنا أسير نعمتك، وأُــسْرَــة الرجل: من يتقوّى به. قال تعالى: وَشَدَدْنا أَــسْرَــهُمْ [الإنسان/ 28] إشارة إلى حكمته تعالى في تراكيب الإنسان المأمور بتأمّلها وتدبّرها في قوله تعالى: وَفِي أَنْفُسِكُمْ أَفَلا تُبْصِرُونَ [الذاريات/ 21] . والأَــسْر: احتباس البول، ورجل مَأْسُور:
أصابه أسر، كأنه سدّ منفذ بوله، والأسر في البول كالحصر في الغائط.
أ س ر: (أَــسَرَ) قَتَبَهُ مِنْ بَابِ ضَرَبَ شَدَّهُ بِالْإِسَارِ بِوَزْنِ الْإِزَارِ وَهُوَ الْقِدُّ، وَمِنْهُ سُمِّيَ (الْأَسِيرُ) وَكَانُوا يَشُدُّونَهُ بِالْقِدِّ فَسُمِّيَ كُلُّ أَخِيذٍ أَسِيرًا وَإِنْ لَمْ يُشَدَّ بِهِ وَ (أَــسَرَــهُ) مِنْ بَابِ ضَرَبَ وَ (إِسَارًا) أَيْضًا بِالْكَــسْرِ فَهُوَ (أَسِيرٌ) وَ (مَأْسُورٌ) وَالْجَمْعُ (أَــسْرَــى) وَ (أَسَارَى) وَهَذَا لَكَ (بِأَــسْرِــهِ) أَيْ بِقَدِّهِ يَعْنِي جَمِيعَهُ كَمَا يُقَالُ بِرُمَّتِهِ وَ (أَــسَرَــهُ) اللَّهُ خَلَقَهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ « {وَشَدَدْنَا أَــسْرَــهُمْ} [الإنسان: 28] » أَيْ خَلْقَهُمْ وَ (الْأُــسْرُ) بِالضَّمِّ احْتِبَاسُ الْبَوْلِ كَالْحُصْرِ فِي الْغَائِطِ وَ (أُــسْرَــةُ) الرَّجُلِ رَهْطُهُ لِأَنَّهُ يَتَقَوَّى بِهِمْ. 
سر] أَــسَرَ قَتَبَهُ يأسِرُــهُ أَــسْراً: شَدَّهُ بالإسارِ، وهو القِدُّ. ومنه سمِّي الأَسِيرُ، وكانوا يُشدُّونه بالقِدِّ، فسُمِّيَ كلُّ أَخِيذٍ أَسيراً وإنْ لم يُشَدَّ به. يقال: أَــسَرْــتُ الرجل أسرا وإسارا، فهو أسيرا ومأسور، والجمع أسرى وأسارى. وتقول: اسْتَأْــسِرْ، أي كنْ أَسيراً لي. وهذا الشئ لك بأسره، أي بِقدِّهِ، تعني بجميعه، كما يقال برُمَّتِهِ. وأَــسَرَــهُ الله، أي خَلَقه. وقوله تعالى:

(وشَدَدْنا أسْرَِــهُمْ) *، أي خلقهم. والاسر بالضم: احتباس البول، مثل الحصر في الغائط. تقول منه: أسر الرجل يؤــسر أسرا، فهو مأسور. وتقول: هذا عود أسر، للذى يوضع على بطن المأسور الذى احتبس بوله. ولا تقل: هذا عود يــسر. وأسرة الرجل: رهطه، لانه يتقوى بهم.
أس ر

أَــسَرَــه يَأْــسِره أَــسْراً وإسَارةً شَدَّه والإِسَارُ ما شُدَّ به والجمع أُــسُرٌ والأسِيرُ الأَخِيذُ وأصله من ذلك وكلّ مَحْبُوسٍ في قدٍّ أو سِجْنٍ أَسِيرٌ وقَوْله تعالى {ويطعمون الطعام على حبه مسكينا ويتيما وأسيرا} الإنسان 8 قال مجاهد الأَسِيرُ المَسْجُون والجَمْع أُــسَرَــاءُ وأُسَارَى وأَسارى وأَــسْرَــى وقال ثَعْلَب لَيْس الأَــسْرُ بعاهة فيجعل أَــسْرَــى من باب جَرْحَى في المعنى ولكنه لما أصيب بالأسْر صار كالجَرِيح واللَّدِيغ فَكُــسِّرَ على فَعْلَى كما كُــسِّر الجَرِيحُ ونحوه هذا مَعْنى قوله والأَــسْرُ شِدَّة الخَلْقِ ورَجُلٌ مَأْسُورٌ شَدِيدُ عَقْد المَفَاصِل والأَوْصَالِ وفي التَّنْزِيل {نحن خلقناهم وشددنا أسرهم} الإنسان 28 وكذلك الدَّابّة وأُــسْرَــةُ الرَّجُلِ رَهْطُه الأَدْنَوْنَ وأُــسِرَ بَوْلُهُ أَــسْراً احْتَبَسَ والاسْمُ الأَــسْرُ والأُــسْرُ وعُودُ أُــسْرٍ منه
سر) - قَوله تَعالى: {وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا} .
قال مجاهد: هو المَحبوسُ.
- ومنه حديثُ عُمَر، رضي الله عنه. "لا يُؤــسَر في الإِسلام أَحدٌ بشهادة الزُّور، وإنّا لا نَقبَل إلا العُدولَ"
: أي لا يُحبَس، والأُــسرَــة: القِدُّ، وهي قَدرُ ما يُشَدُّ به الأَسِيرُ من القِدِّ. كالغُرفَة بقَدْر ما يُغرفَ من المَرَق.
- وفي حديث عن أبي الدَّرداءِ، رضىَ الله عنه، وقال له رجل: "إنَّ أَبِى أَخَذَه الأُــسْرُ".
يَعنِي: احتِباسَ البَولِ، والرَّجل منه مَأْسُورٌ، والحُصْر: احْتِباسُ الغائِط.
- في حديث عَمْرو بن مَعْدِ يكَرِب قال: "استَأْــسَرَ".
يقال: استَأْــسَر: أي استَسْلَم للإِسار، وانْقادَ لأنْ يُؤْــسَر.
- في الحديث: "زَنَى رجلٌ في أُــسْرة من النَّاس". الأُــسرة: عَشِيرة الرَّجُل وأَهلُ بَيتِه؛ لأنه يتقوَّى بهم، وهو من الأَــسْر أيضا وهو الشَّدّ.
- في الحديث "تَجفُو القَبيلةُ بأَــسْرها".
: أي جَمِيعها، كما يقال: جاء به بِرُمَّتهِ، وبعِلمِه، وأصلُه الشَّدّ.
أسر أسر وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث عمر [رَضِي الله عَنهُ -] أَن رجلا أَتَاهُ فَذكر أَن شَهَادَة الزُّور قد كثرت / [فِي -] أَرضهم فَقَالَ: 0 / ب لَا يؤــسر أحدٌ فِي الْإِسْلَام بشهداء السوء فإنّا لَا نقبل إِلَّا الْعُدُول. قَالَ أَبُو عبيد: قَوْله: لَا يؤــسر يَعْنِي لَا يحبس وأصل الْأسر الْحَبْس وكل مَحْبُوس فَهُوَ أَسِير قَالَ: وَكَذَلِكَ يرْوى عَن مُجَاهِد فِي قَوْله [عز وَجل -] {وَيُطْعِمُوْنَ الطَّعَامَ عَلى حُبِّه مِسْكِيْناً وَّيَتِيْماً وَّأسِيْراً} قَالَ: الْأَسير المسجون. وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث عمر [رَضِي الله عَنهُ -] أَنه جَدب السَّمَر بعد عَتَمة. قَوْله: جَدَبَ السَّمر يَعْنِي عابه وذَمّه وكل عائب فَهُوَ جادب قَالَ ذُو الرمّة: [الطَّوِيل]

فيا لكَ من خَدّ أسيل ومَنْطِقٍ ... رَخيمٍ وَمن خَلْقٍ تَعَلَّلَ جادبه [ويروى -] : وَمن وَجه تعلّل جادبه يَقُول: لم يجد فِيهِ مقَالا فَهُوَ يتعلّل بالشَّيْء يَقُوله وَلَيْسَ بِعَيْب. وَهَذَا من عمر فِي كَرَاهَة السمر مثل حَدِيثه الآخر أنّه كَانَ يَنُشّ النَّاس بعد الْعشَاء بِالدرةِ [و -] يَقُول: انصرفوا إِلَى بُيُوتكُمْ. هَكَذَا الحَدِيث ينش
أسر
أسَرَ يَأسِر، أَــسْرًــا وإسارًا، فهو آسِر، والمفعول مَأْسور وأسير
• أسَر جُنديًّا:
1 - قبض عليه وأخذه أسيرًا في الحرب "ليس بعد الإسار إلاّ القتل- {فَرِيقًا تَقْتُلُونَ وَتَأْــسِرُــونَ فَرِيقًا} ".
2 - شدَّه بالإسار وقيَّده.
• أسَر لُبَّه: خلبه ونال إعجابه "منطق/ جمالٌ آسِر: خالبٌ للُّبّ أخّاذ".
• أسَر اللهُ الإنسانَ: أحكم خَلْقه " {نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَــسْرَــهُمْ} ". 

استأسرَ يستأسر، استِئسارًا، فهو مستأسِر، والمفعول مُسْتَأسَر (للمتعدِّي)
• استأسر الجنديُّ: أسلم نفسه أسيرًا.
• استأسر الشَّخصَ: أخذه أسيرًا، استسلم لأسره. 

إسار [مفرد]: ج أُــسُر (لغير المصدر):
1 - مصدر أسَرَ.
2 - ما يُقيَّد به الأسير من حبل أو قيد "قيَّده بالإسار".
3 - قَبْضة "وقع في إسار المرابين". 

أَــسْر [مفرد]:
1 - مصدر أسَرَ.
2 - قيدٌ "وُضِع في الأسْر" ° بأسره: كلّه أو جميعه.
3 - إخضاع لقوّة أو تأثير.
4 - حَبْس، مكان حجز أو اعتقال "عاش في الأسر لمدّة طويلة".
• الأسْر: الخلق، ويطلق على الأعضاء والمفاصل " {نَحْنُ خَلَقْنَاهُمْ وَشَدَدْنَا أَــسْرَــهُمْ} ". 

أُــسْر/ أُــسُر [مفرد]: (طب) احتباس البول وفيه يستمرّ إفراز البول لكنّه يحتبس في المثانة. 

أُــسْرة [مفرد]: ج أُــسُرات وأُــسْرات وأُــسَر:
1 - عائلة، أهل الرجل وعشيرته "ذهب هو وأُــسْرته إلى المصيف- أسّس أُــسْرة ناجحة" ° الأُــسْرة المالكة: أهل الملك أو الملكة- ربُّ الأُــسْرة: عائلها والمسئول عنها.
2 - جماعة يربطها أمر مشترك "أُــسْرة الجمعيّة التَّعاونيّة- الأُــسْرة التعليميَّة: العاملون في حقل التعليم" ° أُــسْرة اللُّغات السَّاميَّة: فصيلة اللغات الساميَّة- أُــسْرة عمل: فريق عمل. 

أُــسَرِــيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى أُــسْرة: "لابدّ من التمسّك بالراوبط الأُــسَريّة". 

أَسير [مفرد]: ج أَسارَى وأُسارَى وأَــسْرى وأُــسَراءُ، مؤ أسيرة، ج مؤ أسيرات وأَــسْرى: صفة ثابتة للمفعول من أسَرَ: مَنْ يؤخذ في حرب أو معركة، ويستوي فيه المذكّر والمؤنّث "تبادل الجيشان الأسرى- هذا رجلٌ أسيرٌ- {وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا} " ° أسير التَّقاليد: مُكبَّل بقيودها- أسير الشَّهوة: مستسلم لها. 

أسر: الأُــسْرَــةُ: الدِّرْعُ الحصينة؛ وأَنشد:

والأُــسْرَــةُ الحَصْدَاءُ، والْـ

ـبَيْضُ المُكَلَّلُ، والرِّمَاح

وأَــسَرَ قَتَبَهُ: شدَّه. ابن سيده: أَــسَرَــهُ يَأْــسِرُــه أَــسْراً

وإِسارَةً شَدَّه بالإِسار. والإِسارُ: ما شُدّ به، والجمع أُــسُرٌ. الأَصمعي: ما

أَحسَنَ ما أَــسَرَ قَتَبَه أَي ما أَحسَنَ ما شدّه بالقِدِّ؛ والقِدُّ

الذي يُؤُــسَرُ به القَتَبُ يسمى الإِسارَ، وجمعه أُــسُرٌ؛ وقَتَبٌ مَأْسور

وأَقْتابٌ مآسير.

والإِسارُ: الْقَيْدُ ويكون حَبْلَ الكِتافِ، ومنه سمي الأَسير، وكانوا

يشدّونه بالقِدِّ فسُمي كُلُّ أَخِيذٍ أَسِيراً وإن لم يشدّ به. يقال:

أَــسَرْــت الرجلَ أَــسْراً وإساراً، فهو أَسير ومأْسور، والجمع أَــسْرى

وأُسارى. وتقول: اسْتَأْــسِرْ أَي كن أَسيراً لي. والأَسيرُ: الأَخِيذُ، وأَصله

من ذلك. وكلُّ محبوس في قدٍّ أَو سِجْنٍ: أَسيرٌ. وقوله تعالى: ويطعمون

الطعام على حُبِّه مسكيناً ويتيماً وأَسيراً؛ قال مجاهد: الأَسير المسجون،

والجمع أُــسَراءِ وأُسارى وأَسارى وأَــسرى. قال ثعلب: ليس الأَــسْر بعاهة

فيجعل أَــسرى من باب جَرْحى في المعنى، ولكنه لما أُصيب بالأَــسر صار

كالجريح واللديغ، فكُــسِّرَ على فَعْلى، كما كــسر الجريح ونحوه؛ هذا معنى قوله.

ويقال للأَسير من العدوّ: أَسير لأَن آخذه يستوثق منه بالإِسار، وهو

القِدُّ لئلا يُفلِتَ. قال أَبو إِسحق: يجمع الأَسير أَــسرى، قال: وفَعْلى جمع

لكل ما أُصيبوا به في أَبدانهم أَو عقولهم مثل مريض ومَرْضى وأَحمق

وحمَقْى وسكران وسَكْرى؛ قال: ومن قرأَ أَسارى وأُسارى فهو جمع الجمع. يقال:

أَسير وأَــسْرَــى ثم أَسارى جمع الجمع. الليث: يقالُ أُــسِرَ فلانٌ إِساراً

وأُــسِر بالإِسار، والإِسار الرِّباطُ، والإِسارُ المصدر كالأَــسْر.

وجاءَ القوم بأَــسْرِــهم؛ قال أَبو بكر: معناه جاؤُوا بجميعهم وخَلْقِهم.

والأَــسْرِ في كلام العرب: الخَلْقُ. قال الفراء: أُــسِرَ فلانٌ أَحسن

الأَــسر أَي أَحسن الخلق، وأَــسرَــهَ الله أَي خَلَقَهُ. وهذا الشيءُ لك بأَــسره

أَي بِقدِّه يعني كما يقال برُمَّتِه. وفي الحديث: تَجْفُو القبيلة

بأَــسْرِــها أَي جميعها. والأَــسْرُ: سِدَّة الخَلْقِ. ورجل مأْسور ومأْطور:

شديدُ عَقْد المفاصِل والأَوصال، وكذلك الدابة. وفي التنزيل: نحن خلقناهم

وشددنا أَــسْرَــهم؛ أَي شددنا خَلْقهم، وقيل: أَــسرهم مفاصلهم؛ وقال ابن

الأَعرابي: مَصَرَّتَيِ البَوْل والغائط إِذا خرج الأَذى تَقَبَّضَتا، أَو

معناه أَنهما لا تسترخيان قبل الإِرادة. قال الفراء: أَــسَرَــه اللهُ أَحْسَنَ

الأَــسْر وأَطَره أَحسن الأَطْر، ويقال: فلانٌ شديدُ أَــسْرِ الخَلْقِ إِذا

كان معصوب الخَلْق غيرَ مُسْترْخٍ؛ وقال العجاج يذكر رجلين كانا

مأْسورين فأُطلقا: فأَصْبَحا بنَجْوَةٍ بعدَ ضَرَرْ،

مُسَلَّمَيْنِ منْ إِسارٍ وأَــسَرْ.

يعني شُرِّفا بعد ضيق كانا فيه. وقوله: من إِسارٍ وأَــسَرٍ، أَراد:

وأَــسْرٍ، فحك لاحتياجه إِليه، وهو مصدر. وفي حديث ثابت البُناني: كان داود،

عليه السلام، إِذا ذكر عقابَ اللهِ تَخَلَّعَتْ أَوصالُه لا يشدّها إِلاَّ

الأَــسْرُ أَي الشَّدُّ والعَصْبُ.

والأَــسْرُ: القوة والحبس؛ ومنه حديث الدُّعاء: فأَصْبَحَ طَلِيقَ

عَفْوِكَ من إِسارِ غَضَبك؛ الإِسارُ، بالكــسر: مصدرُ أَــسَرْــتُه أَــسْراً

وإِساراً، وهو أَيضاً الحبل والقِدُّ الذي يُشدّ به الأَسير.

وأُــسْرَــةُ الرجل: عشيرته ورهطُه الأَدْنَوْنَ لأَنه يتقوى بهم. وفي

الحديث: زنى رجل في أُــسْرَــةٍ من الناس؛ الأُــسْرَــةُ: عشيرة الرجل وأَهل

بيته.وأُــسِرَ بَوْلُه أَــسْراً: احْتَبَسَ، والاسم الأَــسْرُ والأُــسْرُ، بالضم،

وعُودُ أُــسْرٍ، منه.

الأَحْمر: إِذا احتبس الرجل بَوْله قيل: أَخَذَه الأُــسْرُ، وإِذا

احتَبَس الغائط فهو الحُصْرُ. ابن الأَعرابي: هذا عُودُ يُــسْرٍ وأُــسْرٍ، وهو

الذي يُعالَجُ به الإِنسانُ إِذا احْتَبَسَ بَوْلُه. قال: والأُــسْرُ

تَقْطِيرُ البول وحزُّ في المثانة وإضاضٌ مِثْلُ إِضاضِ الماخِضِ. يقال:

أَنالَه اللهُ أُــسْراً. وقال الفراء: قيل عود الأُــسْر هو الذي يُوضَعُ على بطن

المأْسور الذي احْتَبَسَ بوله، ولا تقل عود اليُــسْر، تقول منه أُــسِرَ

الرجل فهو مأْسور. وفي حديث أَبي الدرداء: أَن رجلاً قال له: إِنَّ أَبي

أَخَذه الأُــسر يعني احتباس البول.

وفي حديث عُمر: لا يُؤُــسَر في الإِسلام أَحد بشهادة الزور، إِنا لا نقبل

العُدول، أَي لا يُحْبس؛ وأَصْلُه من الآسِرَــة القِدِّ، وهي قَدْر ما

يُشَدُّ به الأَسير.

وتآسِيرُ الــسَّرْــجِ: السُّيور التي يُؤُــسَرُ بها.

أَبو زيد: تَأَــسَّرَ فلانٌ عليَّ تأَــسُّراً إِذا اعتلّ وأَبطأَ؛ قال

أَبو منصور: هكذا رواه ابن هانئ عنه، وأَما أَبو عبيد فإِنه رواه عنه

بالنون: تأَسَّنَ، وهو وهمٌ والصواب بالراءِ.

أسر: قالوا: أسروا بعلج يريدون: أسروا علجاً (أماري 432).
وخشي أن تأسره البينات: خشي أن يجدوا بينات تدينه (بربر 1: 416).
ائتــسر: اسر (الكالا).
أَــسْرٌ: رق، عبودية (الكالا).
أس ر

يقال: حلّ إساره فأطلقه وهو القد الذي يؤــسر به، وليس بعد الإسار إلا القتل أي بعد الأسر. واستأسر للعدو. وتقول: من تزوج فهو طليق قد استأسر، ومن طلق فهو بغاث قد استنــسر. وبه أسر من البول وقد أخذه الأسر. وفي أدعيتهم: أبى لك الله أسراً. وعولج فلا بعود أسر، وهو الذي يوضع على بطن المأسور فيبرأ. وتقول العامة: عود يــسر وهو خطأ إلا أن يقصدو به التفاؤل. وقد أسر فلان. وهم رهطي وأسرتي. وتقول: ما لك أسرة، إذا نزلت بك عــسره.

ومن المجاز: شد الله تعالى أسره أي قوى إحكام خلقه، من قولهم: ما أحسن ما أسر قتبه، وهو أن يربط طرفي عرقوبي القنب برباط، وكذلك ربط أحناء الــسرج بالسيور.

الكسر

الكــسر:
* يُطلق على الحركة المعروفة.
* يُعبر به عند كثير من المتقدمين عن الإمالة، لما حدث في الممال من التقريب إلى الكــسر.
الكــسر:
[في الانكليزية] Fracture ،fracturing
[ في الفرنسية] Fracture ،fraction
بالفتح وسكون السين لغة فصل الجسم الصلب بمصادمة قوية من غير نفوذ جسم فيه، ويطلق أيضا على نوع من الحركة. وعند الأطباء تفرّق اتصال في العظم بشرط أن يكون التفرّق إلى جزءين أو أجزاء كبار ويسمّى كاسرا أيضا، لأنّه إذا كان التفرّق إلى أجزاء صغار يسمّى تفتّتا متفتتا، هكذا يستفاد من بحر الجواهر والأقــسرائي. وذكر في شرح القانونچهـ أنّه يشترط أيضا أن يكون ذلك التفرّق في عرض العظم إذ لو كان في الطول يسمّى صدعا وصادعا. وعند القرّاء الإمالة المحضة.
وعند المحاسبين العدد الذي يكون أقلّ من واحد كالنصف والثلث ويقابله الصحيح. وهو إمّا منطق وهو الكــسر الذي يمكن أن ينطق به بغير الجزئية أي بغير الألفاظ الدالة على الجزء مفردا. كان كالنصف والثلث أو مكررا كالثلثين أو مضافا كنصف الثلث أو معطوفا كالنصف والثلث. وإمّا أصم وهو ما لا يمكن التعبير عنه إلّا بجزء من كذا مفردا كان كجزء من أحد عشر أو مكررا كجزءين من أحد عشر أو مضافا كجزء من أحد عشر من جزء من ثلاثة عشر أو معطوفا كجزء من أحد عشر وجزء من ثلاثة عشر. وبالجملة فالكــسر سواء كان منطقا أو أصم منحصر في المفرد والمكرّر والمضاف والمعطوف لأنّ العدد المنسوب إليه إمّا أن يعتبر بنسبة نفسه إلى المنسوب إليه أو بنسبة مجتمعة من نسب أقسامه إليه، والأول إمّا أن تعتبر نسبته إلى المنسوب إليه بلا ملاحظة واسطة وتسمّى نسبة بسيطة، وهي نسبة الكــسر المفرد كالثلث، أو بملاحظة واسطة وتسمّى نسبة مؤلّفة وهي نسبة الكــسر المضاف كثلث النصف، وليس المراد بالمضاف المضاف النحوي بل أعمّ منه والثاني أي الذي يعتبر بنسبته مجتمعة من نسب أقسامه إمّا أن تكون نسب الأقسام متماثلة وهي نسبة الكــسر المكرّر المذكور كالثلثين او مختلفة أي غير متّحدة وهي نسبة الكــسر المعطوف كالنصف والثلث، هكذا في شرح خلاصة الحساب. وعند أهل الأوقاف عبارة عمّا بقي من قسمة أعداد ضلع واحد منه وفق على عدد بيوت ذلك الضلع، وذلك التقسيم يكون بعد نقصان العدد الطبعي من أعداد ضلع واحد كما تقرّر عندهم. مثلا مجموع أعداد ضلع واحد من المربع 45 نقصنا منه العدد الطبعي للمربع وهو 34 يبقى 11، قسمناه على عدد بيوت ضلع واحد من المربع وهو أربعة، خرج من القسمة اثنان وبقي ثلاثة، فالثلاثة كــسر.
وعند الأصوليين وأهل النظر هو أن توجد حكمة العلّة بدون العلة ولا يوجد الحكم وحاصله وجود الحكمة المقصودة من الوصف مع عدم الحكم. مثاله أن يقول الحنفي في المسافر العاصي بسفره مسافر فيترخّص لسفره كغير العاصي، فإذا قيل له ولم قلت إنّ السفر علة الترخّص؟ قال بالمناسبة لما فيه من المشقّة المقتضية للترخّص لأنّه تخفيف، وهو يقع للمرخص فيعترض عليه بصفة شاقة في الحضر كحمل الأثقال ونحوه. فقال البعض الكــسر يبطل العلية والمختار أنّه لا يبطلها فإنّ العلّة في المثال المذكور هو السّفر ولم يرد النقض عليه، فوجب العمل به، بيان ذلك أي أنّ العلة هو السفر هو أنّه وإن كان المقصود المشقة لكنها يعتبر ضبطها لاختلاف مراتبها بحسب الأشخاص والأحوال، وليس كلّ قدر منها يوجب الترخّص وإلّا سقطت العبادات، وتعيين القدر منها الذي يوجبه متعذّر فضبطت بوصف ظاهر منضبط هو السّفر، فجعل آثاره لها ولا معنى للعلّية إلّا ذلك. قالوا الحكمة هي المعتبرة قطعا والوصف معتبر تبعا لها، فالنقض وارد على العلة لأنّها إذا وجدت الحكمة المعيّنة ولم يوجد الحكم دلّ ذلك على أنّ تلك الحكمة غير معتبرة، فكذا الوصف المعتبر بتبعيتها فإنّ المقصود إذا لم يعتبر فالوسيلة أجدر، والجواب أنّ قدر الحكمة كالمشقة في مثالها يختلف، ولا بدّ في ورود النقض من وجود حكمة في محلّ النقض مساوية لما يراد نقضه، فإنّ عدم اعتبار الأضعف لا يوجب عدم اعتبار الأقوى، وذلك أي وجود الحكمة المساوية غير متيقّن، فلعله أي ما وجد في صورة النقض أقلّ حكمة، أو لعلّ التخلّف لمعارض يجعل قدر الحكمة ناقصا عديم المساواة أو باطلا بالكلية، فلذلك لم يعتبره الشارع. ووجود العلة في الأصل قطعي وإذا ثبت ذلك وجب اعتبار العلة القطعية ولا يصحّ التخلّف الظنّي معارضا له إذ الظنّ لا يعارض القطع. فإنّ قلت إنّا نفرض النقض في صورة يعلم قطعا وجود قدر الحكمة أو أكثر فيتعارض قطعيان أي وجود العلة قطعا وانتقاضها تبعا لانتقاض حكمتها المساوية أو الزائدة قطعا فيتساقطان فيبطل العلية. قلت إنّ هذا المفروض بعيد التحقيق، ولو تحقّق وجب أن يبطل العلية لكن لا في كل صورة بل في صورة لم يثبت حكم آخر أليق بتحصيل تلك الحكمة من ذلك الحكم. وبالجملة فالكــسر على المختار إنّما يبطل العلية إذا علم وجود قدر الحكمة أو أكثر ولم يثبت حكم آخر أليق بتحصيل تلك الحكمة منه، وحينئذ هو أي الكــسر كالنقض، فجوابه كجوابه.
اعلم أنّه قال في المحصول الكــسر في الحقيقة قدح في تمام العلة بعدم التأثير وفي جزئها بالنقض. قال القاضي هو عدم تأثير أحد الجزءين ونقض الآخر، والأكثرون على أنّه إسقاط وصف من أوصاف العلة المركّبة عن درجة الاعتبار ونقض الباقي فلم يفرّقوا بينه وبين النقض المكسور، وذلك لأنّهم قالوا إذا نقض العلة بترك بعض الصفات سمّي نقضا مكسورا، وهو بالحقيقة نقض بعض الصفات وأنّه بين النقض والكــسر كأنّه قال الحكمة المعتبرة تحصل باعتبار هذا البعض وقد وجد في المحل ولم يوجد الحكم فيه فهو نقض لما ادعاه علّة باعتبار الحكمة. وقد اختلف في أنّه يبطل العلية والمختار أنّه لا يبطل. مثاله أن يقول الشافعي في منع بيع الغائب إنّه مبيع مجهول الصفة عند العاقد حال العقد فلا يصحّ بيعه، فيقول المعترض هذا منقوض بما إذا تزوّج امرأة لم يرها فإنّها مجهول الصفة عند العاقد حال العقد والحال أنّه صحيح، فقد حذف قيد كونه مبيعا ونقض الباقي وهو كونه مجهول الصفة عند العاقد حال العقد. ودليل المذهب المختار أنّ العلّة المجموع فلا نقض عليه إذ لا يلزم من عدم علية البعض عدم علية الكلّ، هذا إذا اقتصر على نقص البعض. وأمّا إذا أضاف إليه إلغاء الوصف المتروك وكونه وصفا طرديا لا مدخل له في العلية بأن يبين عدم تأثير كونه مبيعا وأنّ العلة كونه مجهول الصفة إلى آخره لأنّه مستقل بالمناسبة، فحينئذ يكون وصف كونه مبيعا كالعدم فيصحّ النقض لوروده على ما يصلح علّية، ولا يكون مجرّد ذكره رافعا للنقض خلافا لشرذمة لأنّه بمجرّد ذكره لا يصير جزءا من العلّة إذا قام الدليل على أنّه ليس جزءا، ويتعيّن الباقي لصلوح العلّية فتبطل بالنقض، ويصير حاصله سؤال ترديد وهو أنّ العلّة إمّا المجموع أو الباقي وكلاهما باطل، أمّا المجموع فلإلغاء الملغى وأمّا الباقي فللنقض، هكذا في العضدي وحاشيته للمحقق التفتازاني في مبحث القياس.

سَرَقَةُ

سَرَــقَةُ:
بفتح أوّله وثانيه ثمّ قاف، والــسّرق: شقق بيض من الحرير، الواحدة سرقة، قال أبو منصور:
وأحسب الكلمة فارسيّة أصلها سره ثمّ عرّبت بزيادة القاف، كما قالوا للخروف برق وأصله بره، وسرقة: أقصى ماء لضبّة بالعالية.

سرو

سرو


سَرَــا(n. ac. سَرْــو)
a. Laid its eggs; spawned ( locust, fish ).
b. see II
سرو: {سريا}: نهرا. وقيل: الــسري: السيد من الــسرو.
(سرو) سراوة وسروا شرف فَهُوَ سري (ج) أسرياء وسراة (جج) سروات وَهِي سَرِــيَّة (ج) سَرَــايَا
س ر و ل

لبس الــسراويل والــسروال والــسروالة، ولبسوا الــسراويلات، وسرولته فتسول، وهو متــسرول متــسربل.

ومن المجاز: حمام مــسرول: مريش الرجلين. وأبلق مــسرول: تجاوز البياض إلى عضديه وفخذيه.
سرو: سُرىَ. سُرّــىَ عنه فيه: كشف عنه الغضب عليه وزَال ما به من غضب. (أخبار ص144) سرو: شرف، عزة (عباد 1: 284 رقم143).
سرو: عود الند، الوة، صبر، (المعجم اللاتيني العربي).
سراء. سرا القوم: سراة القوم واسرياؤهم أي أشرافهم (أخبار ص83).
سري: شريف، سام، عظيم (عباد 1: 107 رقم 188، 348 رقم 143، معجم بدون، أبحاث 1891 رقم3، الطبعة الأولى).
سارية: قاعدة، ففي المعجم اللاتيني - العربي bassis قاعدة وسارية.
أسرى: اسم تفصيل بمعنى أكثر سراوة وسروا أي شرفاً من سري بالمعنى الذي ذكرته (عباد 1: 284 رقم 143).
سرو عَن فؤاد السقيم. قَالَ الْأَصْمَعِي: يَعْنِي بقوله: يرتوا 6 فؤاد الحزين يشده ويقويه.

سرو قَالَ أَبُو عبيد: وَمِنْه قَول لبيد يذكر كَتِيبَة أَو درعًا: [الرمل]

فَخْمَةً ذَفراءَ تُرتى بِالعُرَى ... قردمانيا وتركًا كالبصل

قَوْله: ترتى بالعرى يَعْنِي الدروع أَن لَهَا عُرىً فِي أوساطها / فيضم / ب ذيلها إِلَى تِلْكَ العرى وتشد لتنشمر عَن لَابسهَا فَذَلِك الشد هُوَ الرَّتْوُ وَهُوَ معنى قَول زُهَيْر: [الْكَامِل]

ومُفَاضَةٍ كالّنَّهْىِ تَنْسِجُه (تَنْسِجُه) الصَّبَا ... بَيضاءَ كَفّتَ فَضْلَهَا بِمُهَنَّدِ

المفاضة: الدرْع الواسعة وَالنَّهْي: الغدير يَعْنِي أَنه علق الدرْع بمعلاق فِي السَّيْف. وَقَوله: يــسرو يكْشف عَن فُؤَاده وَلِهَذَا قيل: سريت الثَّوْب عَن الرجل إِذا كشفته عَنْهُ وسروت قَالَ ابْن هرمة:

[الطَّوِيل]

سرى ثوبَه عَنْك الصِّبا المتخايل

وَيُقَال: سرى وسرى. 
سرو
الــسرْــوُ: سَخَاءٌ في مُرُوْءةٍ، سَرَــا يَــسْرو؛ فهو سَرِــيٌّ وهُمْ سَرَــاةٌ. والــسرَــاوَةُ: الفَضْلُ والزِّيَادَةُ. وما كانَ الرَّجُلُ سَرِــيّاً، ولقد سَرَــا وسَرُــوَ وسَرِــيَ يَــسْرى سَرَــاءً. وقَوْمٌ أسْرِــيَاء وسُرَــوَاء. وسَرَــاةُ كُلِّ شَيْءٍ: ظَهْرُه، والجَميعُ الــسرَــاوَاتُ.
وسَرَــاةُ النَهَارِ: ارْتِفَاعُه، والطرِيقِ: مُعْظَمُه. وسَرَــاةُ العِشَاءِ: الوَقْتُ الأولُ من الليْلِ. وسَرَــوْتُ الثَوْبَ عن الرجُلِ: إذا كَشَفْتَه.
وُيقال: سَرّــى وسَرَــى - مُخَفَّفٌ ومُثَقلٌ -. ويقولون: سارَيْتُه أي كاشَفْته. وسارَيْتُه أمْري: أي خايَرْته.
وسَرَــوْتُ السَّيْفَ: أي اخْتَرَطْته.
وظَل يَفْعَلُ كذا سَرَــاةَ يَوْمِه: أي عامتَه. والــسِّرْــوَةُ: سَهْمٌ صَغِيرٌ قَصِيْرٌ، وكذلك الــسُّرْــوَةُ، وجَمْعُها سرىً وسِرىً. وسِرَــاءٌ - مَمْدوْدٌ -: دُوْدَةٌ في الأرْضِ، يقال: أرْضٌ مَــسْرُــوة، وقد سرِــيَتْ. والــسَّرْــوُ: مَحَلَّةُ حِمْيَرَ. وما ارْتَفَعَ من الأرْضِ. واسْمُ شَجَرٍ مَعْرُوْفٍ.
وأسْرى فلانٌ: صارَ إلى الــسرَــاةِ من اليَمَنِ. والــسَّرَــاءُ: شَجَرٌ تُتخَذُ منه القِسِي العَرَبيَّةُ، الواحِدَةُ سَرَــاءةٌ.
وُيقال لليُــسْرُــوْعِ: الــسرْــو. وسُرِــيَتِ الأرْضُ: وَقَعَتْ فيها الــسِّرْــوُ. وسَرْــوُ الجَرَادِ: صَوْتُه - غَيْرُ مَهْمُوْزٍ -، إنَّه لَيَــسْرُــوْ سَرْــوَ الجَرَادِ.
وامْرَأةٌ سَرْــوَاءُ: طَوِيْلَةٌ في قِلةِ لَحْمٍ.
(س ر و) : (الــسَّرْــوُ) سَخَاءٌ فِي مُرُوءَةٍ وَقَدْ سَرُــوَ فَهُوَ سَرِــيٌّ وَهُمْ سَرَــاةٌ وَــسَرَــوَاتٌ أَيْ سَادَاتٌ وَيُنْشَدُ شِعْرٌ
وَهَانَ عَلَى سَرَــاةِ بَنِي لُؤَيٍّ ... حَرِيقٌ بِالْبُوَيْرَةِ مُسْتَطِيرُ
عَنَى بِبَنِي لُؤَيٍّ قُرَيْشًا وَالْبُوَيْرَةُ مَوْضِعٌ وَحَرِيقٌ مُسْتَطِيرٌ مُرْتَفِعٌ أَوْ مُنْتَشِرٌ (وَــسَرَــاةُ) الطَّرِيقِ مُعْظَمُهُ وَوَسَطُهُ (وَمِنْهَا) الْحَدِيثُ «لَيْسَ لِلنِّسَاءِ سَرَــوَاتُ الطَّرِيقِ» (وَــسَرَــوْتُ) عَنْهُ الثَّوْبَ كَشَفْتُهُ مِنْ بَابِ طَلَبَ (وَمِنْهُ الْحَدِيثُ) «فَلَمَّا سُرِّــيَ عَنْهُ - عَلَيْهِ السَّلَامُ - بُرَحَاءُ الْوَحْيِ وَثِقَلُهُ» (وَــسَرَــى بِاللَّيْلِ) سُرًــى مِنْ بَابِ ضَرَبَ بِمَعْنَى سَارَ لَيْلًا وَأَــسْرَــى مِثْلُهُ (وَمِنْهُ) الــسَّرِــيَّةُ لِوَاحِدَةِ الــسَّرَــايَا لِأَنَّهَا تَــسْرِــي فِي خُفْيَةٍ وَيَجُوزُ أَنْ تَكُونُ مِنْ الِاسْتِرَاءِ الِاخْتِيَارِ لِأَنَّهَا جَمَاعَةٌ (مُسْتَرَاةٌ) مِنْ الْجَيْشِ أَيْ مُخْتَارَةٌ يُقَال اسْتَرَاهُ إذَا اخْتَارَهُ وَلَمْ يَرِدْ فِي تَحْدِيدِهَا نَصٌّ (وَمَحْصُولُ) مَا ذَكَر مُحَمَّدٌ - رَحِمَهُ اللَّهُ - فِي السِّيَرِ أَنَّ التِّسْعَةَ فَمَا فَوْقَهَا سَرِــيَّةٌ وَالثَّلَاثَةَ وَالْأَرْبَعَةَ وَنَحْوَ ذَلِكَ طَلِيعَةٌ لَا سَرِــيَّةٌ وَمَا رُوِيَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - بَعَثَ أُنَيْسًا وَحْدَهُ سَرِــيَّةً» يُخَالِفُ ذَلِكَ (وَقَوْله) إذَا تَــسَرَّــتْ الــسَّرِــيَّةُ تَفَعُّلٌ مِنْ الــسُّرَــى وَرُوِيَ سُرِّــبَ مِنْ التَّــسْرِــيبِ الْإِرْسَالُ وَلَهُ وَجْهٌ وَالْأَوَّلُ أَشْبَهُ وَإِنْ لَمْ يُذْكَرُ فِي اللُّغَةِ (وَقَوْلُهُمْ) الْعَفْوُ عَنْ الْقَطْعِ لَا يَكُونُ عَفْوًا عَنْ الــسِّرَــايَةِ (وَــسَرَــى) الْجُرْحُ إلَى النَّفْسِ أَيْ أَثَّرَ فِيهَا حَتَّى هَلَكَتْ لَفْظَةٌ جَارِيَةٌ عَلَى أَلْسِنَةِ الْفُقَهَاءِ إلَّا أَنَّ كُتُبَ اللُّغَةِ لَمْ تَنْطِقْ بِهَا.
س ر و

هو سري من الــسراة والــسروات، ومن أهل الــسرو وهو السخاء في مروءة، وقد سرو وسرا، وسري وتــسرّــي. قال:

تــسري فلما حاسب المرء نفسه ... رأى أنه لا يستقيم له الــسرو

وسروت الثوب عني: كشفته. وعلوا سروات الخيل: ظهورها. وعلوت سراته. وتــسرّــى فلان جارية: اتخذها سرّــيّة. وسرى بالليل وأسرى، وسريت به وأسريت به، وطال بهم الــسري وطالت، يكون مصدرا كالهدي وجمع سرية، يقال: سرينا سرية من الليل وسرية كالغرفة والغرفة. وأنشد أبو زيد:

وأرفع صدر العنسي وهي شملة ... إذا ما الــسري مالت بلوث العمائم

وعليه قول أبي الطيب:

يرثني الــسري بري المدى فرددنني

وخرجت سارية من بني فلان حتى أوقعوا ببني فلان أي جماعة تــسري. ورماه بالــسروة: بالحركات الثلاث وبالــسري. وتقول: هم أمضى من الــسرى، وإن طال بهم الــسرى. وقال النمر:

وقد رمى بــسراء اليوم معتمدا ... في المنكبين وفي الساقين والرقبه

وغنمت الــسرية والــسرايا. وساريت صاحبي مساراة: سرت معه، كما تقول: سايرته. وسارى الأسد القوم يطلب فيهم فرصة. قال أبو زبيد:

وساراهم حتى استراهم ثلاثة ... نهيكا ونزال المضيق وجعفرا

حتى اختارهم. تقول: استريته ثم اشتريته. واستق من الــسريّ وهو النهر. وقعدت إلى سارية المسجد وقعدوا إلى السّواري.

ومن المجاز: جثته سراة الضحى وسراة العشي: أوله حين يرتع النهار أو يقبل الليل. قال لبيد:

وبيض على النيران في كلّ شتوة ... سراة العشاء يزجرون المسابلا

جمع المسبل من القداح. وصعدت حتى استويت على سراة الجبل. و" ليس للنساء سروات الطريق ": معاظمها وظهورها ولكن جوانبها. وسرى ثوبه عنه الصبا. قال:

سرى ثوبه عنه الصبا المتخايل

وسروت عني الهم. وسرى عني. والفرس يــسرّــى العرق عن نفسه: ينضحه. قال:

ينضحن ماء العرق المــسرّــى ... نضح الأديم الصفق المصفرا

أراد سرب القرية القرى. وسروت السيف: سالمته. قال:

إذا سروها من الأغماد في فزع ... لاحت كأن تلالى ضوئها الشهب

وسقتك السواري والغوادي، والسارية والغادية.
السين والراء والواو س روالــسَّرْــو المُرُوءَةُ والشَّرَف سَرُــوَ سَرَــاوَةً وسَرْــواً الأخيرة عن سيبويه واللحياني وسَرَــى سَرْــواً وسَرِــي سَرًــى وسَرَــاءً ولم يحْكِ اللحيانيُّ مصدرَ سَرَــا إلا مَمْدُوداً ورَجُلٌ سَرِــيٌّ من قومٍ أَــسْرِــياء وسَرَــوَاء كلاهما عن اللحياني والــسَّرَــاةُ اسمٌ للجمع ولَيْسَ بجَمْعٍ عند سيبويه قال ودَلِيلُ ذلك قولهم سَرَــواتٌ ويُرْوَى هذا البَيْت

(أتَوْا نارِي فَقُلْتُ مَنُونَ قالُوا ... سَرَــاةُ الجِنِّ قُلْتُ عِمُوا ظَلاَمَا)

وروي سُراةُ وقد تَقَدَّم في الياء ورَجُلٌ مَــسْرَــوانٌ وامرأةٌ مَــسْرَــوانَةٌ سَرِــيّان عن أبي العَمَيْثَل الأعرابي وامرأةٌ سَرِــيَّة من نِسْوَةٍ سَرِــيّات وسَرَــايَا وسَرَــاةُ المالِ خِيارُه واسْتَرَيْتُ الشيءَ وأَسْتَرتُهُ الأخيرة على القَلْب اخْتَرْته قال الأعشى

(فقد أَطَّبِي الكاعِبَ المُسْتَراةَ ... مِنْ خِدْرها وأُشِيعُ القِمَارَا)

ومنه قولُ بعضِ سَجَعَةِ العرب وذَكَرَ ضُروبَ الأزْنادِ فقال ومن اقْتَدَح المَرْخَ والعَفارْ فقد اسْتَخارَ واسْتَارَ وتَــسَرَّــيتُه أخذت أَــسْراه قال حُمَيدُ بن ثورٍ

(لقد تَــسَرَّــيْت إذا الهَمُّ وَلَجْ ... واجْتَمعَ الهَمُّ هُمُوماً واعْتَلَجْ ... جُنَادِفَ المِرْفَقِ مَبْنِيَّ الثَّبَجْ)

والــسَّرِــيُّ المُخْتار والــسُّرْــوَةُ والــسِّرْــوَةُ والــسَّرْــوَةُ الأخيرة عن كُراع سَهْمٌ صَغِيرٌ قصيرٌ وقيل سَهْمٌ عَرِيضُ النَّصْل طَوِيلُه وقيل هو المُدَوَّر المُدَمْلَك الذي لا عَرْضَ له فأما العَرِيضُ الطويلُ فهو المِعْبَلَة وقال ثعلب الــسِّرْــوَةُ والــسُّرْــوَةُ أدَقُّ ما يكون من نصال السِّهَامِ يدخل في الدُّرُوع وقال أبو حَنِيفة الــسِّرْــوَة نَصْلٌ كأنّه مِخْيَط أو مِسَلّة وقد تقدم في الياء لأن هذه الكلمة يائية وواوية وسَرَــاةُ كل شيءٍ أعلاه وسَرَــاةُ النَّهارِ وغيره ارتفاعُه وقيل وَسَطُه قال البُرَيْق الهذلي

(مُقِيماً عِنْد قَبْرِ أبي سِبَاعٍ ... سَرَــاةَ اللَّيْلِ عِنْدَكَ والنَّهارَا)

فَجَعَل اللِّيْلَ سَرَــاةً والجمع سَرَــوات ولا يُكَــسَّر وقوله

(صَرِيفٌ ثُمَّ تَكْلِيفُ الفِيَافِي ... كأنَّ سَرَــاةَ جِلَّتِها الشُّفُوفُ)

أراد كأن سَرَــواتهن الشفوفُ فَوَضَعَ الواحِدَ مَوْضِعَ الجَمْع ألا تَرَاه قال قبل هذا (وُقُوفٌ فَوْقَ عِيسٍ قد أُمِلَّت ... بَرَاهُنَّ الإِناخَةَ والوَجِيفُ)
سرو
سرا يَــسرُــو، اسْرُ، سَرْــوًا وسَراوَةً، فهو سَريّ، والمفعول مَــسْرُــوّ (للمتعدِّي)
سَرا الشَّخصُ:
1 - شرُف " {قَدْ جَعَلَ رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِــيًّا}: سيِّدًا كريمًا".
2 - سخا في مروءة ورجولة "شابٌّ سَرِــيّ".
سرا الهمَّ عن فؤاده: كشفَه. 

أسرى يُــسْري، أسْرِ، إسراءً، فهو مُــسْرٍ، والمفعول مُــسْرًــى
• أسرى الشَّيءَ عنه: أزاله، نزعه وألقاه "أسرى فزعَه بذكر الله". 

انــسرى عن ينــسري، انــسَرِ، انــسراءً، فهو مُنْــسَرٍ، والمفعول مُنْــسَرًــى عنه
• انــسرى الهمُّ عنه: مُطاوع سرا: انكشَف وزال "ما زلت أُواسيه حتّى انــسرى عنه بعضُ الحزن". 

تــسرَّــى يتــسرَّــى، تَــسَرَّ، تَــسَرّــيًا، فهو مُتــسَرٍّ
• تَــسرَّــى الشَّخصُ: تكلّف السّخاءَ في مروءة "تــسرّــى أمام ضيوفه". 

سرَّــى/ سرَّــى عن يُــسرِّــي، سرِّ، تــسريةً، فهو مُــسَرٍّ، والمفعول مُــسَرًّــى
سرَّــى الهمَّ عن فؤاده: سَراه؛ كشفه، نفّس.
سرَّــى عن أخيه: أزال ما به من هَمّ "سرَّــى عن رفيقه- لا تملّ تــسريةَ صديقك في محنته" ° سُرِّــيَ عنه: زال ما به من همٍّ. 

إسْراء [مفرد]: مصدر أسرى. 

انْــسِراء [مفرد]: مصدر انــسرى عن. 

تَــسْرِــيَة [مفرد]: مصدر سرَّــى/ سرَّــى عن. 

سَراوَة [مفرد]: مصدر سرا. 

سَرْــو1 [مفرد]:
1 - مصدر سرا.
2 - (سق) فتحة غير مستديرة في
 سطح الصندوق المصوِّت لآلة القانون. 

سَرْــو2 [جمع]: (نت) جنس شجر حَرَجيّ من فصيلة الــسّرويّات، يزرع للتزيين وسياجا للمزروعات لحمايتها من الرِّياح، وواحدته سَرْــوة.
سَرْــو الصيَّف: (نت) جنس نبات آسيوي أوربيّ بأوراق غزيرة ينقلب لونها إلى الأحمر الزاهي خلال الصيف. 

سَرِــيّ [مفرد]: ج أسْرياءُ وسَراة، جج سَرَــوات، مؤ سَرِــيّة، ج مؤ سَرايا: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من سرا: شريف، كريم الحسب، صاحب مروءة وسخاء ° إنَّه لــسريٌّ مريّ: السخاء في الشرف وكمال الرجوليّة. 

مُــسْرًــى [مفرد]: اسم مفعول من أسرى. 

سرو

1 سَرُــوَ, (S, M, Mgh, K,) aor. ـْ (S, K;) and سَرَــا, (S, M, K,) aor. as above; (S, K;) and سَرِــىَ, (S, M, K,) aor. ـْ (S, K;) inf. n. سَرَــاوَةٌ, (S, M, K,) of the first verb, (S, M,) and سَرْــوٌ, (Sb, Lh, S, M, Mgh, K,) of the same verb, (M, Mgh,) and of the second, (S, M,) and of the third, (S,) and سَرًــا and سَرَــآءٌ, (M, K,) both of the third, but سَرَــآءٌ, and this only, is mentioned by Lh as inf. n. of the second verb; (M;) He was, or became, possessed of liberality, bountifulness, munificence, or generosity, combined with manliness, or manly virtue: (S, Mgh:) or manliness, or manly virtue, (M, K,) and (M,) or combined with, (K,) high or elevated rank or condition, nobility, dignity, honour, or glory. (M, K.) A2: سَرْــوُ المَسَاقِى means The cleaning out of what are termed مَسَاقٍ [pl. of مَسْقَاةٌ or مِسْقَاةٌ, which see in art. سقى]. (TA.) A3: سَرْــوٌ also signifies, like تَــسْرِــيَةٌ [inf. n. of ↓ سرّــى], and إِــسْرَــآءٌ [inf. n. of ↓ اسرى], The throwing off a thing from oneself [or from another]; (K, TA;) and the pulling off a thing. (TA.) You say, سَرَــوْتُ الثَّوْبَ عَنِّى, (ISk, S,) or عَنْهُ, aor. ـْ (Mgh,) inf. n. سَرْــوٌ, I threw off the garment from me, (ISk, S,) or I removed the garment from over him; (Mgh;) and سَرَــيْتُ is a dial. var. thereof; (S;) or سَرَــا ثَوْبَهُ عَنْهُ, inf. n. سَرْــوٌ; and ↓ سرّــاهُ; he pulled off his garment from him: (M:) and سَرَــوْتُ الجُلَّ عَنِ الفَرَسِ, (TA,) or عَنْ ظَهْرِ الفَرَسِ, (M,) and ↓ سَرَّــيْتُهُ, and ↓ أَــسْرَــيْتُهُ, I threw off [the horse-cloth from the horse, or from the back of the horse]. (TA.) And سَرَــوْتُ عَنِّى دِرْعِى [I threw off from me my coat of mail]: in this case the verb is only with و. (S.) [Hence,] عَنْهُ ↓ سُرِّــىَ, (M,) or سُرِّــىَ عَنْهُ الهَمُّ, (S, K, *) inf. n. تَــسْرِــيَةٌ, (TA,) (tropical:) Anxiety became removed from him; as also عَنْهُ ↓ انــسرى الهَمُّ: (S, K, * TA:) or his anxiety became removed, or cleared away. (M, in explanation of the first of these phrases.) And عَنْهُ الخَوْفُ ↓ سُرِّــىَ (assumed tropical:) Fear was made to quit him: the teshdeed denotes intensiveness. (TA.) And hence the phrase in a trad., عَنْهُ بُرَحَآءُ الوَحْىِ ↓ فَلَمَّا سُرِّــىَ (assumed tropical:) [and when the vehement distress of mind arising from the oppression caused by inspiration was made to quit him]; referring to the Prophet. (Mgh.) A4: سَرَــتْ, (K,) inf. n. سَرْــوٌ, (TA,) said of the female locust, She laid eggs: (K:) a dial. var. of سَرَــأَتْ. (TA.) 2 اليَوْمَ تَــسَرَّــوْنَ, said by the Prophet on the occasion of the expedition of Ohod, means Today ye shall have your سَرِــىّ [or that person, among you, who is distinguished by liberality and manliness, &c.,] slain: and [accordingly] Hamzeh was then slain. (TA.) A2: See also 1, in six places.3 ساراهُ, inf. n. مُسَارَاةٌ, i. q. فَاخَرَهُ [i. e. He vied with him, or contended with him for superiority, in glory, or rather in liberality and manliness, &c.: see 1, first sentence]. (TA.) 4 اسرى He became in, or upon, land, or ground, such as is termed سَرَــاة: belonging to the present art., accord. to Er-Rághib: (TA:) or he betook himself to the سَرَــاة [app. meaning the mountainous tract so called]: (K and TA in art. سرى:) it is like أَنْجَدَ and أَتْهَمَ. (TA in that art.) A2: See also 1, in two places.5 تــسرّــى signifies تَكَلَّفَ الــسَّرْــوَ, (S, K, * TA,) i. e. [He affected, or constrained himself, to possess liberality and manliness, &c., (see 1, first sentence,) or] high or elevated rank or condition, nobility, dignity, honour, or glory, and manliness, or manly virtue: (TA:) or it signifies أَخَذَ سُرِّــيَّةً [he took a concubine-slave]: (K:) or A2: one says also, تــسرّــى الجَارِيَةَ [He took the girl, or young woman, as a concubine-slave], from الــسُّرِّــيَّةُ; said by Yaakoob to be originally تَــسَرَّــرَ, [which see in art. سر,] from الــسُّرُــورُ. (S.) b2: and تــسرّــاهُ signifies ↓ أَخَذَ أَــسْرَــاهُ [i. e. He took the best thereof]. (M, TA. [See also 8.]) 7 إِنْــسَرَــوَ see 1, in the latter part of the paragraph.8 استرى He chose, or selected, as being the best, (S, M, K,) a thing, (M,) or men, (S, K,) and camels, and sheep or goats. (S.) and اِسْتَرَيْتُهُ I took the best of it. (T, TA. [See also 5, last sentence.]) And اِسْتَارَ signifies the same as استرى, being formed from the latter by transposition. (TA.) One says, استرى المَوْتُ بَنِى فُلَانٍ, (S,) or الحَىَّ, (K,) i. e. Death chose [or took] the best of the sons of such a one, or of the tribe. (S, * K, * TA.) سَرْــوٌ an inf. n. of 1 [q. v.]. (S, M, K, &c.) [Used as a simple subst., Liberality, bountifulness, munificence, or generosity, combined with manliness, or manly virtue; &c.] b2: Hence, أَبُو الــسَّرْــوِ (assumed tropical:) Aloes-wood, or the like, that is used for fumigation; syn. البَخُورُ. (Har p. 228.) A2: Also A part that rises from [the bottom of] a valley, and slopes down from the rugged portion of a mountain: (M, K:) or that rises from the channel in which the water flows, and slopes down from the rugged portion of a mountain: (M:) it is like a خَيْف. (S.) الــسَّرْــوُ, (S, K,) or سَرْــوُ حِمْيَرَ, occurring in a trad., is said to mean مَحَلَّةُ حِمْيَرَ [The settlement of Himyer]. (S, M, K.) A3: and A certain kind of tree, (S, M, K,) well-known; (K;) [the common, or evergreen, cypress; cupressus sempervirens of Linn.: applied thereto in the present day: (Delile's Floræ Aegypt. Illustr., no. 900:)] n. un. with ة. (S, M, K.) A4: and Certain worms that light upon plants, (M, K, TA,) and eat them: (M:) الثِّيَاب, in [some of] the copies of the K, is a mistranscription for النَّبَات: (TA:) sing. [or rather n. un.] with ة. (M.) سَرَــاةٌ The back (S, M, K) of anything: (S:) pl. سَرَــوَاتٌ: (S, M, K:) it has no ـسَّرٌ">broken pl. (M.) And The higher, or highest, part of anything: (M in the present art., and K in art. سرى:) so [for instance] of a mountain. (TA in art. سرى.) [Hence,] سَرَــاةُ اليَمَنِ, (M,) or الــسَّرَــاةُ [by way of preeminence, for سَرَــاة is prefixed to the names of a number of places and of tribes, as is said in the TA in art. سرى], A certain mountain [or mountainous tract] commencing near 'Arafát and extending to Nejrán of El-Yemen: (Msb:) pl. as above. (M.) b2: The highest [or most advanced state] of the day: (TA:) [or] the state of advancement, when the sun has become somewhat high, (syn. اِرْتِفَاع,) of the day, (M, K, TA,) and so of other things; by some said to mean the middle thereof; (M;) so in the S, in relation to the day; but this is [said to be] a mistake: (TA:) in a verse of El-Bureyk El-Hudhalee, of the night: pl. as above: and the sing. also occurs used as a pl. (M.) b3: The middle of anything: pl. as above. (S.) The middle anسرىd main part of a road; (Mgh, Msb;) the hard and elevated part thereof. (K.) It is said in a trad., لَيْسَ لِلْنِّسَآءِ سَرَــوَاتُ الطَّرِيقِ (S, Mgh) The back and middle of the road, (S,) or the middle and main parts thereof, (Mgh,) are not for the women; meaning that they should walk upon the side parts. (S.) b4: Accord. to Er-Rághib, A wide tract of land. (TA in art. سرى.) A2: It is also a pl., of a rare form, (S, Msb,) or a quasi-pl. n., (M, K,) of سَرِــىٌّ [which see in several places]. (S, M, Msb, K.) سَرْــوَةٌ n. un. of سَرْــوٌ [q. v.] in two senses.

A2: See also سِرْــوَةٌ.

سُرْــوَةٌ: see what next follows.

سِرْــوَةٌ (Th, AHn, T, S, M, K) and ↓ سُرْــوَةٌ (Th, M, IAth, K) and ↓ سَرْــوَةٌ (Kr, M, K) A small arrow: (S:) or a small and short arrow: or an arrow broad and long in the head; (M, K, TA;) but therewithal slender and short; with which one shoots at the butt: (TA:) or such as is round and smooth, not broad; the broad and long being termed مِعْبَلَةٌ: (M:) or the very slenderest of arrow-heads, that penetrates into the coats of mail: (Th, M:) or it [is an arrow that] penetrates into the coats of mail, for which reason it is called الدِّرْعِيَّةُ, its head entering like the needle: (T, TA:) or an arrow-head resembling an ordinary needle or a large needle: it is mentioned also in art. سرى, [as being a small, short, round and smooth arrow-head, having no breadth, and as being called سِرْــوَةٌ and سِرْــيَةً,] because the word belongs to that art. and to this: (M:) [see also مِرْمَاةٌ; and see سِرْــوَةٌ in art. سرأ:] the pl. is سُرًــى [or سِرًــى?] accord. to the T, or سِرَــآءٌ accord. to the S. (TA.) A2: The first (سِرْــوَةٌ) also signifies The locust in its first state, when it is a larva; (S;) or in its first state of growth, when it comes forth from its egg: (M:) originally with hemz: (S:) [see سَرْــءٌ, in two places:] and سِرْــيَةٌ is a dial. var. thereof. (S.) [See also جَرَادٌ.]

سَرِــىٌّ, as an epithet applied to a man, (S, M, K, &c.,) may be from اِسْتَرَيْتُ الشَّىْءَ “ I chose, or selected, the thing,” or from الــسَّرَــاةُ “ the higher, or highest, part ” of a thing, (Ham p. 337,) or, accord. to Er-Rághib, from سَرَــوْتُ الثَّوْبَ عَنِّى “ I pulled off the garment from me,” (TA, [in which this derivation is said to be good, but I think it far-fetched,]) Possessing liberality, bountifulness, munificence, or generosity, combined with manliness, or manly virtue: (S, Mgh:) or possessing manliness, or manly virtue, (M, K,) and, (M,) or combined with, (K,) high or elevated rank or condition, nobility, dignity, honour, or glory: (M, K:) or i. q. رَئِيسٌ [meaning a chief, or person high in rank or condition]: (Msb:) [or a generous and manly or noble person:] fem. with ة: (M, K:) and ↓ مَــسْرَــوَانٌ signifies the same, applied to a man; and ↓ مَــسْرَــوَانَةٌ applied to a woman: (M:) the pl. of سَرِــىٌّ is أَــسْرِــيَآءُ and سُرَــوَآءُ (Lh, M, K) and سُرًــى, (Az, K,) which is anomalous, (TA,) and سَرَــاةٌ, (T, S, Mgh, * Msb,) [originally سَرَــوَةٌ,] which is [also] anomalous, (T, TA,) the only instance of فَعَلَةٌ as the measure of a pl. of a word of the measure فَعِيلٌ, (S, Msb,) or it is a quasi-pl. n., (Sb, M, K,) and its pl. is سَرَــوَاتٌ; (S, M, Mgh, * K;) meaning سَادَاتٌ [or chiefs, &c.]; (Mgh); and سُرَــاةٌ, with damm, [originally سُرَــوَةٌ,] is a dial. var. of سَرَــاةٌ, as pl. [or quasi-pl. n.] of سَرِــىٌّ: (IAth, TA:) the pl. of سَرِــيَّةٌ is سَرِــيَّاتٌ and سَرَــايَا. (M, K.) Also Chosen, or choice, or select: (M:) what is good of anything; pl. [or quasi-pl. n.] سَرَــاةٌ: (Ham p. 337:) the best, (Msb, TA, and Har p. 56,) and in like manner سَرَــاةٌ [as a pl.]; (M, Msb, TA, and Ham p. 57, and Har ubi suprà;) the former, of men, (Har ubi suprà,) and of camels; (S;) and the latter, of men, (S, TA, and Ham ubi suprà, and Har,) and of cattle or camels and the like, (S, M, TA,) as also the former. (TA.) A2: See also art. سرى.

سُرِّــيَّةٌ, said by some to be originally of the measure فُعُّولَةٌ, from سَرْــوٌ: see art. سر.

أَــسْرَــى is of the measure أَفْعَلُ [denoting the comparative and superlative degrees] from الــسَّرْــوُ signifying “ liberality, bountifulness, munificence, or generosity, combined with manliness, or manly virtue: ” [&c.:] whence the phrase أَــسْرَــاهُمْ سُودَدًا, meaning The best of them in respect of chiefdom or the like: or it may be from الــسُّرَــى; meaning in this instance that the fame of the chiefdom, or the like, of him to whom it relates has pervaded the countries and spread among mankind; and this is more worthy of regard in respect of the method of grammatical analysis; from Mtr: (Har p. 363: [see art. سرى:]) [ISd, however, assigns the word to the present art.:] see 5, last sentence.

أَرْضٌ مَــسْرُــوَّةٌ A land containing the سِرْــوَة, or locust in its first state, when it is a larva. (S.) [In a copy of the M, it is said to be from الــسَّرْــوَةُ; and the context there indicates the meaning to be A land infested by a worm of the kind termed سَرْــوٌ, of which سَرْــوَةٌ is the n. un.: but probably الــسَّرْــوَةُ, in this instance, is a mistranscription for الــسِّرْــوَةُ, which is mentioned immediately after as meaning “ the locust in its first state of growth, when it comes forth from its egg. ”]

مَــسْرَــوَانٌ; and its fem., with ة: see سَرِــىٌّ.
باب السين والراء و (وأ يء) معهما س ر و، س ور، ر س و، ور س، س ر ي، س ي ر، ي س ر، س رء، سء ر، ء س ر، رء س، ء ر س مستعملات

سرو: الــسَّرْــوُ: سَخاء في مروءة. سَرُــوَ يــسرو، وسرا يــسرو، وسَرِــيَ يَــسْرَــى، فهو: سَرِــيٌّ من قومٍ سَراة، ولم يجىء على فَعَلةٍ غيرها. والــسَّرِــيُّ: النّهرُ فوقَ الجدول، ودونَ الجَعفر. والــسّريّة: خيل تبلغ أربع مائة أو نحوه. والــسُّرْــوَةُ: سَهْمٌ صغير قصير، وجمعه: سِراء قال أبو الدُّقَيْش: بل هو السّهم ذو القُطْبة والقُطْبةُ: حديدةٌ في رأسِ السَّهم يُرْمى به الهَدَف، قال:

وقد رمى بــسُراهُ اليومَ معتمداً ... في المَنكِبَيْنِ وفي السّاقين والرَّقَبه

وقيل: الــسُّروةُ: النَّصْل الدّقيق الأَجْرد المدمج مثل المِسَلَّة، وجمعه: سَرَــوات. وسَرْــوُ حِميَر: محلّة حِمْيَر. وسَراةُ كلّ شيء: ظهره، والجميعُ: سَرَــوات. وسَراةُ النّهار: ارتفاعُه. وسَرْــو الأرض: ما انحدرَ من حُزُونة الجبل. وسَروْتُ عنه الثَّوبَ: أي: كَشَفْت، وسَرَّــى عنه همَّه، بالتّشديد: أي: ألقاه.

سور: السَّوْرة في الرّأس: تناول الشّراب، والرأسُ يَسُور سَوْراً وسُؤوراً وسُؤراً. وساورتُ فُلانا: تناولتُ رأسه. والمِسوَرةُ: مُتَّكأٌ من أَدَم، وجمعُها: المَساوِر. وفلانٌ ذو سَوْرةٍ في الحرب، أي: ذو بَطْشٍ شديد. والسُّورُ: حائطُ المدينة، ونحوه. وتسوّرتُ الحائط، وسُرْــتُه سَوْراً، قال العجّاج:

سُرْــتُ إليه في أعالي السُّورِ

والسَّوّار من الكلاب: الذّي يأخُذُ بالرّأس. والسَّوّار: الرّجُلُ الذي يَسُورُ في رأسه الشّراب، قال الأخطل:

وشاربٍ مُرْبحٍ، بالكأس نادمَني ... لا بالحصور ولا فيها بسوار

أي: بذي عَرْبَدة وخِفّة. والسُّوَرُ: جَمْعُ السُّورة. والسِوُّار القلب: سوار المرأة والجميع: أَسوِرة وأساور، والكثير: سُور. والأُسْوار: من أَساورة كِــسْرَــى، أي: قُوّاده.

رسو: رَسَوْتُ لفلانٍ من هذا الأمر أو الحديث، أي: ذكرت له طَرَفاً منه. ورسوت الحديثَ: أحكمته فيما بينَك وبينَ نفسك. ورسا الجبلُ يرسو، إذا ثبت أصله في الأرض. ورست السفينة: انتهت إلى قرار الماء، فبقيت لا تسير. والمِرْساةُ: أَنْجَرٌ يُشَدُّ بالحِبال فيُرْسَلُ في البحر فيُمسِك بالسَّفينةَ ويُرسيها فلا تَسِيرُ. وألقتِ السَّحابةُ مَراسيَها: ثَبَتَتْ في مَوْضعٍ وجادتْ بالمَطَر، قال سليمان:

إذا قلت أَكْدَى البرقُ أَلْقَى المَراسيا

والفَحْلُ من الإبل إذا تفرّق عنه شُوَّله فهَدَرَ بها وراغت إليه وسَكَنَتْ، قيل: رسا بها. قال رؤبة:

إذا اشمَعَلَّتْ سننا رسا بها

والمُرْسَى: مصدر من أَرْسَيْت السّفينة. ورَسَتْ قدماه في الموقف والحرب، أي: ثبتت. وقِدْرٌ راسيةٌ: لا تَبْرحُ مكانَها، ولا يُستْطاعُ تحويلُها. ورس: الوَرْسَ: صِبغٌ، وفِعلُهُ: التَّوْريس. والوارسُ: نَبْتٌ أَصفَرُ كأنّه لَطْخٌ يَخْرج على الرِّمْث بين آخِرِ الشِّتاء، إذ أصاب الثَّوْبَ لَوَّنَهُ، وقد أَوْرَسَ الرِّمْثُ فهو مُورسٌ. والوَرْسيُّ من الأَقْداحِ النُّضار: من أجودها.

سير: السَّيْر: معروفٌ.. سار يَسِير سَيْراً ومَسيراً. وسيّرتُ الثّوبَ والسَّهم: جعلت فيهما خطوطاً. والسيراء: برود يُخالطها حرير. والسِّيرُ: الشِّراك، والجَمْعُ: سُيُور.

سري: الــسُّرَــي: سير اللّيل، وكلُّ شيءٍ طرق ليلاً فهو سارٍ. سَرَــى يــسري سُرىً وسَرْــياً. والسّاريةُ من السَّحاب: التي تجيء بين الغادية والرّائحة ليلا، والعرب تؤنِّث الــسُّرَــى، قال:

هنّ الغِياثُ إذا تَهَوّلتِ الــسُّرَــى

وسرى وأسرى، لغتان، وقرىء: سَرَــى بعَبْدِهِ ليلاً . وسَرَــى به وأَــسرَــى به سواء. والسّارية: أُسْطُوانة من حجارةٍ أو آجُرّ. وسَرَــى عن فلان، أي: تجلّى عنه الغَضَبَ، أو غشيةٌ عَرَضتْ له. وسَرَــى عِرقُ الشَّجرة يــسري في الأرض سَرْــياً: دبّ دبيباً فيها ليلاً ونهاراً.

سرا: سَرَــأَتِ الجرادةُ، أي: ألقت بَيْضَها. وَــسِرْــؤُها: بيضُها، وكذلك سِرْــءُ السَّمَكة. وما أشبهَهُ من البَيْض فهي سَرُــوءٌ، والواحدة سِرْــأة. وربّما قيل: سَرَــأَتِ المرأةُ إذا كَثُر وِلادُها ووَلَدُها، وفي الشِّعْر أحسن. والــسِّراءٌ: شًجًرٌ تٌتَّخَذُ منه القِسِيُّ العَرَبيّة، الواحدة: سَراءةٌ، قال زُهَير:

ثلاثٌ كأَقْواسِ الــسَّراء وناشطٌ ... قد اخضرّ من لَسِّ الغمير جحافلُهْ

سار: السّأر من السُّؤْر، [تقول] : أسأر فلانٌ طعامه وشرابه، أي: أَبْقَى منه بقيّةً، وبقية كلِّ شَيْءٍ: سؤْرُه، كقول طرفة:  ورأتني سؤر السيوف يقبضن ... يميناً ومَفْرقاً وشمالاً

وأسأر الحاسب، أي: حسب فأَفضَلَ من حِسابه شيئاً، وفي الشِّعْر أجود لقلّة استعماله، قال :

في هجمةٍ يَسْأَر منها الفائض

أي: يفضلُ الفائض من حساب المائة، لأنّه إذا بلغ إلى تسعة وتسعين لم يقدر على قبض الفضل لتمام المائة. وأسأروا في الحوض: [تركوا فيه] بقيّة، قال :

جرع الخصيّ سؤرة الثّمائل

ويقال للمرأة إذا جاوزت الشَّباب ولم يَعْدَمْها الكِبَر: إنَّ فيها لَسُؤراً، أي: بقيّة، قال :

[إزاءُ مَعاشٍ لا يزالُ نِطاقُها] ... من الكَيس فيها سُؤرةٌ وهي قاعدُ

أسر: أَــسَرَ فُلانٌ فُلاناً: شدّه وَثاقاً، وهو مأسورٌ. وأُــسِرَ بالإِسار، أي: بالرِّباط، والإسِارُ: مصدرٌ كالأَــسْر. ودابّةٌ مأسورُ المفاصل، أي: شديدُ لامُها، والأَــسرُ: قوّة المفاصل والأوصال. وشدّ الله أَــسْرَ فلان، أي: قوّة خلقه، قال الله عز وجل: وَشَدَدْنا أَــسْرَــهُمْ ، وكلُّ شيئين مما يَبينُ طرفاهما فشددت أَحَدَهما بالآخر بربِاطٍ واحد فقد أَــسَرْــتَهما كما يُؤْــسَرُ طَرَفا عُرْقُوتَي القَتَب ونحوه، قال الأعشَى:

وقيّدني الشِّعْرُ في بيته ... كما قيّد الآسِراتُ الحِمارا

وأسرتُ الــسَّرْــج والرَّحلَ: ضَمَمْتَ بعضَه إلى بعضٍ بسُيُور، والسُّيُور تسمى: تآسير.

رأس: رأسُ كلِّ شيء: أعلاه، ثلاثة أرؤس، والجميع: الرؤوس. وفحلٌ أرأس: وهو الضّخم الرأس، وأنا رأسُهم ورئيسُهم، وتَرَأَّسْت عليهم ورَأَّسوني على أَنْفُسهم. والرُّؤاس: عِظَم الرأس فوق قدره، وصاحِبُه: رؤاسيٌّ. وكلبٌ رَؤوسٌ: يُساوِرُ رأسَ الصَّيد. ورجلٌ رئيسٌ مَرْؤوُس، رأَسه الــسِّرسام فأخذ برأسه. وسَحابةٌ رائسة: [التي] تتقدّم السَّحاب. وبعضٌ يقول: إنّ السَّيْل يَرْأَسُ الغُثاء والقمام رأساً، وهو جمعه إيّاه ثمّ يحتمله، ويُقال: أَعطني رأساً من ثُوم. والضَّب ربّما رأس الأَفعَى، وربّما ذَنَبَها، وذلك أنّ الأَفْعَى تأتي جُحْر الضّبِّ فتَحرِشُه فيَخْرُجُ أحياناً مُسْتَقَبلَها براسه، فيقال: خَرَجَ مُرَئِّساً، ورُبّما احترشه الرّجل، فيجعل عُوداً في فم جُحْره فيحسَبُه أفعَى، فيخرج مُرَئِّسا أو مُذَنِّبا. وفلانٌ يَرْأَسُ الضِّبابَ، أي: يأخذ رُؤوُسَها. ورَأَس فلانٌ فلاناً: أصابه بضربةٍ على رأسه. ويقال للقوم، إذا كثروا وعزوا: هم رأس، قال عمرو بن كلثوم:

برأسٍ من بني جُشَم بن بَكْرٍ ... نَدُقُّ به السُّهُولة والحُزُونا

أرس: أَرَسةُ بن مرّ: اسم جبل.

يــسر: يُقالُ: إنّه لَيَــسْرٌ، خفيف، ويَــسَرٌ: أي: ليِّنُ الانقياد، سريع المُتابعة، يُوصَفُ به الإنسانُ والفرس، قال:

إنّي على تَحَفُّظي ونزري ... أعــسرُ إن مارستني بعُــسْرِ

ويَــسَرٌ لمن أراد يــسري

ويُقال: إنّ قوائم هذا الفرس ليَــسَراتٌ خِفاف، إذا كُنَّ طَوْعَه. الواحدةُ: يَــسَرة. ورجلٌ أعــسرُ يَــسَرٌ، وامرأة عَــسْراءُ يَــسَرةٌ، أي: تعملُ بيديها معاً. واليَــسَرةُ: فُرجةُ ما بين الأَــسِرَّــة من أَــسرار الرّاحة، يُتَيَمَّنُ بها، وهي من علامات السَّخاء. واليَسارُ: اليَدُ اليُــسْرَــى. والياسِرُ كاليامِنِ، والمَيْــسَرةُ كالميمنة، مجراها في التَّصريف واحد. والأَيسارُ: الذّين يجتمعون على الجَزُور في المَيْــسِر، الواحدُ: يَــسَرٌ. واليَــسَرُ أيضاً: ضَريبُ القِداح. واليُــسْرُ: اليَسار، أي: الغِنَى والسَّعة. وقد يَــسَّر فَرَسَه فهو مُيَــسَّر، أي: مصنوعٌ سَمينٌ. وفرسٌ حَسَنُ التَّيْسُور، أي: حَسَنُ السِّمَن، قال المرّار:

قد بلوناه على عِلاّته ... وعلى التَّيسُور منه والضُّمُرْ

ويقال: خذ ما تَيَــسَّر واستَيْــسر. وإذا سَهُلت ولادة المرأة قيل: أَيْــسرت، وأذكرت. 
سرو
: (} الــسَّرْــوُ) : لم يَشِر هُنَا بحَرْفٍ، وَهُوَ واوِيٌّ:
(شَجَرٌ م) مَعْروفٌ، (واحِدَتُه بهاءٍ.
(و) الــسَّرْــوُ: (مَا ارْتَفَعَ عَن الوادِي وانْحَدَرَ عَن غِلَظِ الجَبَلِ) ؛ وَمِنْه قَوْل ابنِ مُقْبل:
{بــسَرْــوِ حِمْيَرَ أَبْوالُ البِغالِ بِهِ
أنَّى تَسَدَّيتِ وهْناً ذَلِك البِيناومنه الحدِيثُ: (فصَعَدُوا} سَرْــواً مِن الجَبَلِ) .
(و) الــسَّرْــوُ: (دُودٌ يَقَعُ فِي الثِّيابِ) ؛ كَذَا فِي النَّسخِ، وصَوابُه فِي النَّباتِ فتَأْكُلُه؛ كَمَا هُوَ نَصُّ المُحْكَم؛ واحِدَتُهُ سَرْــوَةٌ.
(و) الــسَّرْــوُ: (مَحَلَّةُ حِمْيَرَ) ؛ وَبِه فُــسِّر قَوْلُ ابنِ مُقْبل أَيْضاً.
(و) الــسَّرْــوُ: (مَواضِعُ ذُكِرَتْ قُبَيْلُ) ذلكَ.
قُلْتُ: لم يَذْكُرِ المصنِّفُ فِي الَّذِي قَبْله إلاَّ {سَرَــاة بَني فلانٍ وفلانٍ، وَهِي يائيَّةٌ، وَهِي مَعْروفةٌ} بالــسَّراةِ كَمَا ذَكَرَ.
وَالَّذِي يُعْرَفُ {بالــسّرْــوِ، فَهُوَ} سَرْــوُ حِمْيَرَ الَّذِي ذكَرَه، {وسَرْــوُ الْعَلَاء،} وسَروُ سخيمٍ، {وسَرْــوُ مَنْد،} وسَرْــوُ الملا، {وسَرْــوُ لُبن، وسَرْــوُ صَنْعاء، ذَكَرَه ابنُ السِّكِّيت، وسَرْــوُ السَّوادِ بالشامِ، وسَرْــوُ الرَّمْلِ بينَ أَرْضِ طيِّءٍ وكلْبٍ.
فقَوْلُه: ذُكِرَتْ قُبَيْلُ، محلُّ تَأَمَّلٍ فاعْرِفْه.
(و) الــسَّرْــوُ: (إلْقاءُ الشَّيءِ عَنْكَ) ونَزْعُه، (} كالإسْراءِ {والتَّــسْرِــيَةِ) . يقالُ: سَرَــوْتُ الجلَّ عَن الفَرَسِ} وأَــسْرَــيْتُه {وسَرَّــيْتُه: إِذا أَلْقَيْته عَنهُ.
وَمِنْه سُرِّــيَ عَنهُ الخَوْفُ: أَي أُزِيلَ، والتَّشْديدُ للمبالَغَةِ.
وَفِي الصِّحاحِ عَن ابنِ السِّكِّيت:} سَرَــوْتُ الثوبَ عَنِّي {سَرْــواً إِذا أَلْقَيْتَه عَنْكَ؛ قالَ ابنُ هرمة:
} سرى ثوْبَه عَنْك الصِّبا المُتَخايلُ
وآذنَ بالبَيْنِ الخَلِيطُ المُزايِلُوقالَ الَّراغبُ: {الــسَّرِــيُّ} الــسَّريُّ مِن الرِّجالِ مَأْخُوذٌ مِن {سَرَــوْتُ الثوبَ عنِّي نَزَعْتَه، وَهُوَ بِخلافِ المُتَدَثِّر والمُتَزَمِّل والزّميل.
قُلْتُ: وَهُوَ وَجْهٌ حَسَنٌ.
وشاهِدُ} التَّــسْرِــيَةِ قَوْلُ بعضِ الأغْفال:
حَتَّى إِذا أَنْفُ العُجَيْرِ جَلاَّ
بُرْقُعَه وَلم! يُــسَرِّ الجُلاَّ (و) {الــسَّرْــوُ: (المُرُوءَةُ فِي شَرَفٍ) .
وَفِي الصِّحاحِ: سَخاءٌ فِي مُرُوءَةٍ؛ وَمِنْه حدِيثُ عُمَرَ: أنَّه مَرَّ بالنَّخْعِ فقالَ: أَرَى} الــسَّرْــوَ فِيكُم مُتَربّعاً، أَي أَرَى الشَّرَفَ فِيكُم مُتَمَكِّناً.
وَقد ( {سَرُــوَ) الرَّجُلُ، (ككَرُمَ ودَعا ورَضِيَ) ، ثلاثُ لُغاتٍ، (} سَراوَةً {وسَرْــواً} وسَراً) ، مَقْصور، ( {وسَرَــاءً) ، بالمدِّ على اللَّفِّ والنَّشر المُرتَّبِ؛} وسَرْــواً عَن سِيْبَوَيْه.
وَلم يَحْكِ اللَّحْيانيّ مَصْدَر {سَراً إلاَّ مَمْدوداً.
(فَهُوَ} سَرِــيٌّ) ، كغَنِيَ؛ وَمِنْه قَوْلُ الشَّاعِرِ:
وتَرى {الــسَّرِــيَّ مِن الرِّجالِ بنَفْسِه
وابنُ الــسَّرِــيِّ إِذا سَرَــا} أسْراهُما أَي إِذا أَشْرَفَ فَهُوَ أَشْرَفُهما؛ (ج {أسْرِــياءُ} وسُرَــواءُ) ، كِلاهُما عَن اللَّحْيانيّ، ( {وسُرًــى) ، كهُدىً؛ نقَلَهُ الأزهريُّ وَهُوَ على خِلافِ القِياسِ.
(} والــسَّرَــاةُ: اسمُ جَمْعٍ) ، هَذَا مَذْهَبُ سِيْبَوَيْه لأنَّه ليسَ لواحِدِه ضابِطٌ.
وقالَ الجوهرِيُّ: هُوَ جَمْعُ {الــسَّرِــيِّ؛ قالَ: وَهُوَ جَمْعٌ عَزِيزٌ أَن يُجْمَع فَعِيلٌ على فَعَلَةٍ، وَلَا يُعْرَف غيرُه.
وَفِي المِصْباح: الــسَّرِــيُّ الرَّئيسُ، والجمْعُ} سَراةٌ، وَهُوَ جمْعٌ عزيزٌ لَا يكادُ يُوجَد لَهُ نظِيرٌ لأنَّه لَا يُجْمَع فَعِيل على فَعَلَة.
وَفِي التهْذيبِ: قوْمٌ سَراةٌ جمْع {سَرِــيَ، جاءَ على غيرِ قياسٍ؛ ومثْلُه فِي النهايَةِ؛ (ج} سَرَــواتٌ) ، بالتحْريكِ؛ وَمِنْه حدِيثُ الأنْصار: (قُتِلَت {سَرَــواتُهم) ، أَي أَشْرافُهُم؛ وَهَذَا يُؤَيِّد مَذْهب سِيبَوَيْهٍ مِن كَوْنِ} الــسَّراةِ اسْمُ جَمْع لَا جَمْع.
(وَهِي {سَرِــيَّةٌ من} سَريَّاتٍ! وسَرَــايا) ؛ كَذَا فِي المُحْكم.
( {وتَــسَرَّــى: تَكَلَّفَه) ، أَي} الــسَّرْــوَ وَهُوَ الشَّرَفُ والمُرُوءَةُ.
(أَو) {تَــسَرَّــى: (أَخَذَ} سُرِّــيَّةً) ، أَي جارِيَةً؛ نَقلَهُ الجوهريُّ.
قالَ: وقالَ يَعْقوب: أَصْلُه تَــسَرَّــرْت مِن الــسَّرور، فأَبْدلوا مِن إحْدى الرَّاآت يَاء كَمَا قَالُوا تقضَّى من تَقَضَّضَ؛ وَقد مَرَّ ذلكَ فِي حرْف الراءِ.
( {والــسَّرْــوَةُ، مُثَلَّثَةً) ؛ اقْتَصَر الجوهريُّ على الكــسْرِ؛ وزادَ ابنُ الأثيرِ الضمَّ ونقلَ ابنُ سِيدَه الفَتْح عَن كُراعٍ؛ (السَّهْمُ الصَّغيرُ) المُدَمْلك لَا عَرْض لَهُ؛
(أَو عَريضُ النَّصْلِ طَويلُه) وَهُوَ مَعَ ذلكَ دَقيقٌ قَصيرٌ يُرْمى بِهِ الهَدَف.
وقيلَ: العَريضُ الطَّويلُ يُسمَّى المِعْبَلَة؛ وَمِنْه حدِيثُ أَبي ذرَ: (كَانَ إِذا الْتاثَتْ راحِلَةُ أَحدِنا طَعَنَ} بالــسِّرْــوَةِ فِي ضَبْعِها) ، والجَمْعُ {الــسِّراءُ؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ.
وَفِي التَّهْذيب:} الــسِّرْــوَةُ تُدْعى الدِّرْعِيَّة، لأنَّها تدْخُل فِي الدُّرْوعِ ونِصالُها مُتسلَكَةٌ كالمِخْيَطِ، والجَمْعُ {الــسُّرى؛ قَالَ ابنُ أَبي الحُقَيقِ يَصِفُ الدروعَ:
نَنْفى الــسُّرى وجِيادَ النَّبْل تَتْرُكُهُ
مِنْ بَيْن مُنْقَصِفٍ كَــسْراً ومَفْلُولِ (} والــسَّرَــاةُ: الظَّهْرُ) ؛ قَالَ الشَّاعِرُ:
شَوْقَبٌ شَرْحَبٌ كأَنَّ قَناةً
حَمَلَتْه وَفِي {الــسَّراةِ دُمُوج ُومنه الحدِيثُ: (فمَسَحَ سَراةَ البَعيرِ وذِفْرَاهُ) ؛ (ج} سَرَــواتٌ) ، بالتَّحْريك وَلَا يُكَــسَّرُ(و) {الــسَّراةُ (مِن النَّهارِ: ارْتِفاعُه) وأَعْلاهُ.
ووَقَعَ فِي الصِّحاح: وَسَطُه؛ وَهُوَ خَطَأٌ نَبَّهوا عَلَيْهِ؛ قَالَ البُرَيق الْهُذلِيّ:
مُقِيم عِنْدَ قَبْرِ أَبي سِباعٍ
} سَراةَ الليلِ عندَكَ والنَّهارِفجعَلَ للَّيْل {سَراةً، والجَمْعُ} سَرَــوات وَلَا يُكَــسَّرُ.
(و) الــسَّراةُ (من الطَّريقِ: مَتنُهُ) ومُعْظَمُه؛ والجمْع {سَرَــواتٌ؛ وَمِنْه الحديثُ: (ليسَ للنِّساء سَرَــواتُ الطّرق، أَي لَا يَتَوسَّطْنَها ولكنْ يَمْشِينَ فِي الجوانِبِ.
(ومحمدُ بنُ} سَرْــوٍ) البلخيُّ (وَضَّاعٌ للحَديثِ.
(و) مِن المجازِ: ( {انْــسَرَــى الهَمُّ عنِّي} وسُرِّــيَ) {تَــسْريَةً: (انْكَشَفَ) وأُزِيلَ؛ وَقد جاءَ ذِكْرُ} سُرِّــي فِي حديثِ نُزولِ الوَحْي، والتَّشْديدُ للمُبالَغَةِ.
( {والــسِّرْــوُ، بِالْكَــسْرِ: د قُرْبَ دِمْياطَ) تُّجاه رأْسِ الخلِيجِ بَيْنهما بَحْرُ النِّيل، وَقد دَخَلْته؛ مِنْهُ الشيخُ العارِفُ أَبو عبدِ اللَّهِ محمدُ بنُ أَبي الحائِلِ} الــسّروِيُّ الصُّوفيُّ أَحدُ المشايخِ المُتَأَخِّرين، وَقد زُرْتْ قَبْرَه الشَّريف هُنَاكَ.
(و) {الــسِّرْــوُ: (ة ببَلْخَ.
(} وسَرْــوانُ) ، بالفَتْح: (ة بسِجِسْتَانَ.
( {واسْتَريْتُهُم: اخْتَرتُهم) .
وعبارَةُ الصِّحاحِ:} اسْتَريْت الإبِلَ والغَنَمَ والناسَ: أَي اخْتَرْتهم؛ قَالَ الْأَعْشَى:
وَقد أُخْرِجُ الكاعِبَ {المُسْتَراةُ
مِنْ خِدْرِها وأُشِيعُ القِمارَاوفي التَّهذيب:} اسْتَرَيتُه اخْتَرْتُه.
وأَخَذْتُ {سَراتَه: أَي خِيارَه، واسْتَارَ بمعْنَاهُ مَقْلوبٌ مِنْهُ.
(و) } اسْتَرَى (المَوْتُ الحَيَّ) ، وَفِي الصِّحاحِ: بَني فلانٍ؛ أَي (اخْتَارَ {سَراتَهُم) ، أَي خيارَهُم.
(} وسَرَــتِ الجَرادَةُ) {سَرْــواً: (باضَتْ) ، لُغَةٌ فِي الهمْز.
(وإسْرايِلُ) ، بالكــسْر والياءِ التَّحتيَّة (ويُهْمَز، وإسْرايِينُ) ، بياءَيْن (ويُهْمَز) ، وإسْرايِيلُ بقَلْبِ الهَمْز يَاء، وإسْرال، كلُّ ذلكَ لُغاتٌ وارِدَةٌ فِي القُرْآن؛ (اسْمُ) نَبيَ، قَالُوا: هُوَ لَقَبُ يَعْقوب، عَلَيْهِ السَّلَام، لإشْعاره بالمدْحِ بالمَعْنى المَنْقول مِنْهُ، إِذْ مَعْناهُ صَفْوَة اللَّهِ أَو عبدُ اللَّهِ بالعِبْرانيَّة؛ وأَنْشَد أَبو عليَ القالِي فِي أَمالِيه:
قَالَت وَكنت رجلا فَطِيناً
هَذَا ورَبّ البيتِ إسْرائِيناهو قَوْلُ أَعْرابيِّ أَدْخَل قِرْواً إِلَى سُوقِ الحيْرةِ ليَبِيعَه فنَظَرَتْ إِلَيْهِ امْرأَةٌ فَقَالَت: مسخ، أَي مِن بَني إسْرائِيل؛ وأَنْشَدَ ابنُ الجوالِيقي لأُميّة:
لَا أَرى من يُعِيننِي فِي حَياتِي
غَيْر نَفْسِي إلاّ بَنِي إسْرالقالَ: تَجِدُ العَرَب إِذا وَقَعَ إِلَيْهِم مَا لم يكُنْ مِن كَلامِهم تكلَّموا فِيهِ بأَلْفاظٍ مُخْتَلِفةٍ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
} الــسِّرْــوةُ، بالكــسْرِ: الجَرادَةُ أَوَّل مَا تكونُ، وَهِي دُودَةٌ، وأَصْلُه الهَمْز.
وأَرْضٌ {مَــسْرُــوَّةٌ: أَي ذاتُ} سِرْــوةٍ؛ كَمَا فِي الصِّحاح.
ووَقَعَ فِي التَّهْذيب: أَرْضٌ {مَــسْروة على مَفْعلة} والــسّرْــوُ: قَرْيةٌ بأَرْدَبيل، مِنْهَا: نافِعُ بنُ عليَ الفَقِيهُ {الــسّرْــوِيُّ الأذَرْبِيجانيُّ سَمِعَ مِنْهُ العتيقيُّ.
ومُوسَى بنُ} سَرْــوان، ويقالُ ثَرْوان بالمُثَلَّثة، شيخٌ لشعْبَةَ.
وأَنْجبُ بنُ أَحمدَ بنِ مكارمِ بنِ {سَرْــوَان الجاميّ عَن أَبي الحَسَن بنِ حرما.
وَفِي غَزْوَةِ أُحُد قالَ: (اليومَ} تُــسَرَّــوْنَ) ، أَي يُقْتل {سَريُّكُم فقُتِلَ حَمْزةُ.
} والــسُّراةُ، بالضمِّ: جَمْعُ {سَرِــيَ، لُغَةٌ فِي الــسَّراةِ بالفَتْحِ؛ عَن ابنِ الأثيرِ.
} وسرو المَساقِي: تَنْقِيتُها وإزالَةُ مَا فِيهَا.
{وأَــسْرَــى: صارَ فِي سَراةٍ مِن الأرضِ وأَوَى؛ عَن الرَّاغبِ.
} وسَرِــيُّ المالِ: خيرُه؛ {وسَراتُه: خِيارُه.
ورَجُلٌ} مَــسْرَــوانٌ؛ وامْرأَةٌ {مَــسْرَــوانَةٌ: أَي} سَرِــيَّان.
{وتَــسرَّــاهُ: أَخَذَ} أَــسْراه؛ قالَ حُمَيْد بنُ ثوْرٍ:
لقد {تَــسَرَّــيْت إِذا الهَمُّ وَلَجْ
واجْتَمَعَ الهَمُّ هُموماً واعْتَلَج} وسارَاهُ {مُسارَاةً: فاخَرَهُ.
} والــسَّرَــوانُ، محرَّكة: مَحلَّتانِ مِن محَاضِر سُلْمى أَحَدُ جَبَلَيْ طيِّىء.

الانْتِقَال من فتح عين الفعل في الماضي إلى الضم أو الكسر في المضارع

الانْتِقَال من فتح عين الفعل في الماضي إلى الضم أو الكــسر في المضارع

مثال: مَا زال قلبه يَنْبُض
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط عين الفعل بالضم.

الصواب والرتبة: -ما زال قلبه يَنْبِض [فصيحة]-ما زال قلبه يَنْبُض [صحيحة]
التعليق: (انظر: قياسية الانتقال من فتح عين الماضي إلى الضم أو الكــسر).

سَرْمَدَ

(سَرْــمَدَ)
فِي حَدِيثِ لُقْمَانَ «جَوَّاب ليلٍ سَرْــمَدٍ» الــسَّرْــمَدُ: الدَّائِمُ الَّذِي لَا ينْقَطع، وليلٌ سَرْــمَدٌ: طويلٌ.

سرمد

[سرمد] الــسرمد: الدائم.
سرمد: {سرمدا}: دائما. وقد ذهب بعضهم إلى أن الميم زائدة وأنه مشتق من الــسرد.
[سرمد] فيه: جواب ليل "سرمد" الــسرمد الدائم الذي لا ينقطع، وليل سرمد طويل.
س ر م د: (الــسَّرْــمَدُ) الدَّائِمُ. 
س ر م د

والــسَّرْــمَدُ دَوامُ الأزمانِ وفي التنزيلِ {قل أرأيتم إن جعل الله عليكم النهار سرمدا} القصص 71

سرمد


سَرْــمَدَ
سَرْــمَدa. Lasting, enduring; very long (night).

سَرْــمَدِيّa. Eternal.

سَرْــمَدِيَّةa. Eternity.

سَرْــمَق
P.
a. Orache; all-heal (plants).
سرمد: سَرْــمَد: دام في عمل الشيء ولم ينقطع عنه. ففي كرتاس (ص189): يــسرمد الصَوْم. وكذلك هي في (ص191) منه، وفي مخطوطتنا: يصرمد.
مُــسَرْــمد: سرمدي، دائم لا ينقطع (عبد الواحد ص136).
سرمد
الــسَّرْــمَدُ: الدّائم، قال تعالى: قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْــمَداً [القصص/ 71] ، وبعده: النَّهارَ سَرْــمَداً [القصص/ 72] .

سرمد: الــسرْــمَدُ: دوام الزمان من ليل أَو نهار. وليل سرمد: طويل. وفي

التنزيل العزيز: قل أَرأَيتم إِن جعل الله عليكم النهار سرمداً؟ قال

الزجاج: الــسرمد الدائم في اللغة. وفي حديث لقمان: جَوّابُ ليل سَرْــمَد؛ الــسرمد:

الدائم الذي لا ينقطع.

سرمد



سَرْــمَدٌ [signifies, or implies,] Continuance, or incessant continuance, (دَوَام, Kh, M, L, and اِتِّصَال, Kh, L,) of time, (Kh, M, L,) either of night or of day. (Kh, L.) [I have said “ or implies ” because I have not found it used otherwise than as an epithet, in the following senses.]

b2: Continuing; or continuing incessantly, or endlessly; syn. دَائِمٌ; (Zj, S, L, K;) or دَائِمٌ لَا يَنْقَطِعُ. (Nh, L.) It is applied in this sense to night (Nh, L) [and also to day: to each in the Kur xxviii. 71 and 72]: and to night as meaning Long. (L, K.) b3: Accord. to El-Fakhr Er-Rázee, it is derived from الــسَّرْــدُ, which denotes consecutiveness and uninterruptedness, and the م is added to give intensiveness to the signification: if so, its proper place is in art. سرد; its measure being فَعْمَلٌ: (MF:) [thus] its م is augmentative like the م in دُلَامِصٌ. (Bd in xxviii. 71.) b4: One says also, هُوَ لَكَ سَرْــمَدًا He, or it, is thine ever, or for ever. (Mgh in art. سمد.) سَرْــمَدِىٌّ Having neither beginning nor end. (KT.)
سرمد
سَرْــمَد [مفرد]:
1 - دائم متّصل لا ينقطع " {قُلْ أَرَأَيْتُمْ إِنْ جَعَلَ اللهُ عَلَيْكُمُ اللَّيْلَ سَرْــمَدًا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَنْ إِلَهٌ غَيْرُ اللهِ يَأْتِيكُمْ بِضِيَاءٍ} ".
2 - (سف) ما لا أوّل له ولا آخر، فهو خارج عن مقولة الزّمان، وموجود بلا بدء ولا نهاية "فإنّي رأيت الشمس زيدت محبّة ... إلى الناس أن ليست عليهم بــسرمدِ". 

سَرْــمَدِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى سَرْــمَد: "أحبَّها حُبًّا سَرْــمديًّا". 

سَرْــمَدِيَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى سَرْــمَد.
2 - مصدر صناعيّ من سَرْــمَد: دوامٌ لا بدء له ولا نهاية "سَرْــمَدِيَّة الله". 
سرمد
: (الــسَّرْــمَدُ: الدائِمُ) ، قَالَه الزّجاج. وَعَلِيهِ اقْتصر الجوهريّ وَغَيره وَفِي حَدِيث لقمانَ: (جَوَّابُ ليلٍ سَرْــمَد) الــسَّرْــمَد: الدَّائِم الّذِي لَا يَنْقَطِع. وَمثله فِي النِّهَايَة.
وَقَالَ الْخَلِيل: الــسَّرْــمَدُ: هُوَ دَوَامُ الزَّمَانِ، واتِّصالُه من لَيْلٍ أَو نارٍ. قله المرزُوقيُّ فِي (شرْح الحماسة) . وَمثله فِي اللِّسَان.
(و) الــسَّرْــمَدُ: (الطَّوِيلُ مِنَ اللَّيَالِي) ، يُقَال ليلٌ سَرْــمَدٌ، أَي طويلٌ.
وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز: {قُلْ أَرَءيْتُمْ إِن جَعَلَ اللَّهُ عَلَيْكُمُ النَّهَارَ سَرْــمَداً} (الْقَصَص: 72) وفــسَّره الزجَّاج بِمَا تقدَّم.
(و) سَرْــمَد: (ع من عَمَلِ حَلَبَ) ، نقلَه الصاغانيُّ.
وسَرْــمَدٌ: جَدُّ أَبي الحُسَيْن أَحمدَ بن عبد الله بن محمدّ بن سَرْــمَد الكرابِيسيّ النَّيسابوريّ، توفِّي سنة 366 هـ.
وَنقل شيخُنا عَن الفخْر الرازيّ أَن اشتقاقَ الــسَّرْــمد من الــسَّرْــد، وَهُوَ التَّوالي والتعاقُب. ولمَّا كَانَ الزمانُ إِنما يَبْقَى بِتعاقُبِ أَجزائِه وَكَانَ ذالك مُسَمًى بالــسَّرْــد، أَدْخلوا عَلَيْهِ الميمَ الزَّائِدَة، ليُفِيدَ المُبالغَةَ فِي ذَلِك؛ انْتهى، قَالَ: وَعَلِيهِ، فَوَزْنُ: فَعْمَلٌ، وموضعه سَرَــدَ.
سرمد: الــسّرمدُ: دوام الزَّمان من ليلٍ ونهار. والــسَّرمدُ: دوام العيش.

كَسَرَ

(كَــسَرَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ أُمِّ مَعْبَد «فَنَظَر إِلَى شاةٍ فيِ كَــسْر الخَيمة» أَيْ جَانِبِهَا، ولكُلِّ بيْتٍ كَــسْرَــانِ، عَنْ يَمين وشِمال، وتُفْتَح الْكَافُ وتُكْــسَر.
(س) وَفِي حَدِيثِ الْأَضَاحِي «لَا يَجُوز فِيهَا الكَسِيرُ البَيِنّةُ الكَــسْر» أَيِ المُنْكَــسِرة الرِّجْل الَّتِي لَا تَقْدر عَلَى المْشي، فَعِيل بِمَعْنَى مَفعول.
(س) وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ «لَا يَزال أحَدُهم كَاسِرا وِسَادَه عِنْدَ امْرأةٍ مُغْزِية يَتحَدّث إِلَيْهَا» أَيْ يَثْنِي وِسَادَة عندها ويَتَّكِىء عَلَيْهِ ويأخُذ معَها فِي الْحَدِيثِ. والمُغْزِيَة: الَّتِي قَدْ غَزَا زَوْجُها.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ النُّعمان «كَأَنَّهَا جَناحُ عُقَابٍ كاسِر» هِيَ الَّتِي تَكْــسِر جناحيها وتضمّها إِذَا أَرَادَتِ السُّقوط.
وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ «قَالَ سَعْدُ بْنُ الْأَخْرَمِ: أَتْيتُه وَهُوَ يُطْعم الناسَ مِنْ كُسُور إِبِلٍ» أَيْ أعْضائها، واحِدها: كَــسْر، بِالْفَتْحِ وَالْكَــسْرِ.
وَقِيلَ: هُوَ العَظْم الَّذِي لَيْسَ عَلَيْهِ كبيرُ لًحْم.
وَقِيلَ: إنَّما يُقَالُ لَهُ ذَلِكَ إِذَا كَانَ مَكْسُورا. [هـ] وَمِنْهُ حَدِيثُهُ الْآخَرُ «فَدعا بخُبْزٍ يابسٍ وأَكْسَارِ بَعِير» أَكْسَار: جَمْع قِلَّة للكَــسْر، وكُسُور: جَمْع كَثْرة.
(هـ) وَفِيهِ «العَجين قَدِ انْكَــسَرَ» أَيْ لاَنَ واخْتَمر. وكُلُّ شَيْءٍ فَتَرَ فَقَد انْكَــسَر.
يُرِيدُ أنَّهَ صَلُح لِأَنْ يُخبَز.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «بِسَوْطٍ مَكْسُور» أَيْ لَيِّن ضَعيف.
وَفِيهِ ذكْر «كِــسْرَــى» كَثِيرًا، وَهُوَ بكــسْر الْكَافِ وَفَتْحِهَا: لَقب مُلوك الفُرْس، والنَّسَب إِلَيْهِ: كِــسْرَــوِيٌّ، وكِــسْرَــوَانِيٌّ، وَقَدْ جَاءَ فِي الْحَدِيثِ.

سرسم

سرسم


سَرْــسَمَ
سِرْــسَاْم
P.
a. Frenzy, delirium; inflammation of the brain.
سرسم: سرسام: جنون، عتاهية (بوشر، الجريدة الأسيوية 1853، 1: 341) وفي معجم المنصوري في مادة ش: سَرْــسام، وشِرْسام بالعربية، ويضيف: هو ورم حجاب الدماغ كان حاراً أو يابساً.
مــسرسم: مجنون، معتوه، به داء الرسام (بوشر).

تنسر

(تنــسر) الشَّيْء انتــسر وَيُقَال تنــسر الْجرْح انتشرت مدَّته لانتقاضه وَالثَّوْب أَو القرطاس ذهب شَيْئا بعد شَيْء وَيُقَال تنــسرت النِّعْمَة عَن فلَان زَالَت مجزأَة

سربخ

سربخ: الــسَّرْــبَخُ: مفازة لا يهتدى فيها.
(سربخ) - في حديث جُهَيش "دَوِّيَّة سَرْــبَخ"
: أي واسِعَة.
[سربخ] الــسَرْــبَخُ: الأرض الواسعة. قال عمرو ابن معدى كرب: وأرض قد قَطَعْتُ بها الهَواهي * من الجنان سربخها مليع

سربخ: الــسَّرْــبَخُ: الأَرض الواسعة؛ وقيل: هي الأَرض البعيدة؛ وقيل: هي

المَضِلَّة التي لا يُهْتَدَى فيها لطريق؛ وفي حديث جُهَيْشٍ: وكائنْ

قَطَعْنا إِليك من دَويَّة سَرْــبَخٍ أَي مفازة واسعة بعيدة الأَرجاء؛ قال

عمرو بن معديكرب:

وأَرض قد قَطَعْتُ بها القَواهِي

من الجِنَّانِ، سَرْــبَخُها مَلِيعُ

(* قوله «قطعت بها القواهي» كذا بالأصل بالقاف، ولعله جمع قاه، وهو

الحديد الفؤاد. وقوله من الجنان: بيان له جمع جان كحائط وحيطان، والذي في

الصحاح الهواهي، بهاءين).

وقال أَبو دُواد:

أَسْأَدَتْ ليْلةً ويوماً، فلما

دَخَلَتْ في مُــسَرْــبَخٍ مَرْدُونِ

قال: المَرْدُون المنسوج بالــسراب. والرَّدَنُ: الغَزْلُ. والــسَّرْــبَخَة:

الخِفَّة والنَّزَقُ.

وفي النوادر: ظَلِلْتُ اليومَ مُــسَرْــبَخاً ومُسَنْبَخاً أَي ظَلِلْتُ

أَمشي في الظهيرة.

سربخ
: (الــسَّرْــبَخ كجَعْفَرٍ: الأَرضُ الواسِعَةُ) ، وَقيل: هِيَ البعيدةُ، وَقيل: هِيَ: (المَضِلَّة) ، بِفَتْح الْمِيم وَكــسر الضّاد، وَهِي الَّتِي لَا يُهتَدى فِيهَا لطريق. وَفِي حَدِيث جُهَيش: (وكائِنْ قَطَعْنَا إِليكَ من دَوِّيَّةٍ سَرْــبَخٍ) ، أَي مفازةِ واسعَةِ الأَرجاءِ.
(والــسَّرْــبَخَة: الخفَّةُ والنَّزَق) محرّكَةً. (والمَشْيُ الرُّوَيدُ، والمَشْيُ فِي الظَّهيرَة) . وَفِي (النَّوَادِر) : يُقَال ظَلَلْتُ اليَومَ مُــسَرْــبَخَا ومُسَنْبَخاً، أَي ظَلِلْتُ أَمْشِي فِي الظَّهيرة.
(ومَهْمَهٌ سِرْــبَاخٌ، بِالْكَــسْرِ: واسِعُ) الأَرجاء (و) مَهْمَهٌ (مُــسَرْــبَخٌ) ، كمُــسَرْــهَد: (بَعيدٌ) واسعٌ، قَالَ أَبو دُوَاد:
أَسْأْدَتْ لَيْلَة ويَوماً فَلمَّا
دَخَلَتْ فِي مُــسَرْــبَخٍ مَرْدُنِ
قَالَ: المَرْدُونُ: المنسوجُ بالــسَّرَــاب. والرَّدَن: الغَزْل.
[سربخ] فه: فيه: وكائن قطعنا إليك من دوية "سربخ" أي مفازة واسعة بعيدة الأرجاء.

سربخ

Q. 1 سَرْــبَخْتُ فِى المَشْىِ, inf. n. سَرْــبَخَةٌ, I walked, or marched, an hour, or a while: (JK:) [or in the middle of the day: and gently, or in a leisurely manner: for] b2: سَرْــبَخَةٌ signifies The walking, or marching, in the middle of the day. (K.) And The walking, or marching, gently, or in a leisurely manner. (JK, K.) b3: And The being light, or agile, or active; light in any work or action, or unsteady or lightwitted, or so on an occasion of anger, or hasty, with foolishness or ignorance; syn. خِفَّةٌ and نَزَقٌ. (K.) سَرْــبَخٌ A wide, or spacious, land: (S, K:) or one far extending: (TA:) and a land in which one cannot find his way. (K, * TA.) مَهْمَهُ سِرْــبَاخٌ A desert, or waterless desert, wide, or spacious, (K, TA,) in the sides: (TA:) and ↓ مَهْمَهٌ مُــسَرْــبَخٌ a desert, or waterless desert, far extending, (K, * TA,) wide, or spacious: so in a verse of Aboo-Duwád cited voce مَرْدُونٌ, q. v. (TA.) مُــسَرْــبَخٌ: see what next precedes.

سَرَى

(سَرَــى)
(س هـ) فِيهِ «يَرُدُّ مُتَــسَرِّــيهِمْ عَلَى قَاعدهم» الْمُتَــسَرِّــي: الَّذِي يَخْرج فِي الــسَّريَّة، وَهِيَ طائفةٌ مِنَ الجَيش يبلغُ أَقْصَاهَا أربَعمائة تُبْعث إِلَى العَدوّ، وجمعُها الــسَّرَــايَا، سُمُّوا بِذَلِكَ لِأَنَّهُمْ يكونُون خُلاصةَ العسْكر وخيارَهم، مِنَ الشَّيء الــسَّرِــيِّ النَّفِيس. وَقِيلَ سُمُّوا بِذَلِكَ لِأَنَّهُمْ ينْفذُون سِرًّــا وخُفْية، وَلَيْسَ بالوجْه، لِأَنَّ لامَ الــسِّرِّ رَاءٌ، وَهَذِهِ ياءٌ. وَمَعْنَى الْحَدِيثِ أَنَّ الْإِمَامَ أَوْ أميرَ الجَيش يَبْعثُهم وَهُوَ خارجٌ إِلَى بِلَادِ العدُوّ، فَإِذَا غَنِموا شَيْئًا كَانَ بَينَهم وبينَ الْجَيْشِ عامَّة، لِأَنَّهُمْ رِدْءٌ لَهُمْ وفِئةٌ، فأمَّا إِذَا بَعَثهم وَهُوَ مُقيم، فَإِنَّ القَاعِدين مَعَهُ لَا يُشاَركونَهم فِي المَغْنم، فَإِنْ كانَ جعَل لَهُمْ نَفَلا مِنَ الغَنِيمة لَمْ يَشْرَكْهم غيرُهم فِي شيءٍ مِنْهُ عَلَى الوَجْهَين مَعًا.
وَفِي حَدِيثِ سعدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «لَا يَسِير بِالــسَّرِــيَّةِ» أَيْ لَا يَخْرُجُ بنَفْسه مَعَ الــسَّرِــيَّةِ فِي الْغَزْوِ. وَقِيلَ مَعْنَاهُ لَا يَسِيرُ فِينَا بالسِّيرة النفيسَه.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ أُمِّ زَرْعٍ «فَنَكَحْتُ بَعْدَهُ سَرِــيّاً» أَيْ نَفِيساً شَرِيفاً. وَقِيلَ سَخِيّاً ذَا مُرُوءة، وَالْجَمْعُ سَرَــاةٌ بِالْفَتْحِ عَلَى غَير قِيَاسٍ، وَقَدْ تُضَم السِّينُ، وَالِاسْمُ مِنْهُ الــسرْــوُ.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «أَنَّهُ قَالَ لأصْحابه يَوْمَ أُحُدٍ: الْيَوْمَ تُــسَرُّــونَ» أَيْ يُقْتل سَرِــيُّكُمْ، فقُتل حمزةُ.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «لمَّا حضَر بَنِي شَيْبَانَ وَكَلَّمَ سَرَــاتَهُمْ ومنهمُ المُثَنَّى بْنُ حارِثَة» أَيْ أشرافَهم.
وتُجمع الــسَّرَــاة عَلَى سَرَــوَاتٍ.
وَمِنْهُ حَدِيثُ الْأَنْصَارِ «قَدِ افْتَرَقَ مَلَؤُهُمْ وقُتِلَتْ سَرَــوَاتُهُمْ» أَيْ أشْرَافهم.
وَمِنْهُ حَدِيثُ عُمَرَ «أَنَّهُ مرَّ بالنَّخَع فَقَالَ: أَرَى الــسَّرْــوَ فِيكُمْ مُتَربِّعا» أَيْ أَرَى الشَّرف فِيكُمْ مُتَمَكِّناً.
وَفِي حَدِيثِهِ الْآخَرِ «لَئِنْ بَقِيت إِلَى قَابِلٍ ليَأتِيَنّ الرَّاعي بِــسَرْــو حِمْيَرَ حَقُّه لَمْ يعرَقْ جَبينه فِيهِ» الــسَّرْــوُ: مَا انْحدَر مِنَ الْجَبَلِ وَارْتَفَعَ عَنِ الْوَادِي فِي الْأَصْلِ: والــسَّرْــوُ أَيْضًا مَحَلَّةُ حمْير.
وَمِنْهُ حَدِيثُ رِيَاحِ بْنِ الْحَارِثِ «فصَعِدُوا سَرْــواً» أَيْ مُنْحدِراً مِنَ الْجَبَلِ. وَيُرْوَى حَدِيثُ عُمَرَ «ليَأتِيَنَّ الرَّاعي بِــسَرَــوَات حِمْيَرَ» والمعروفُ فِي واحدِ سَرَــوَاتٍ سَرَــاةٌ، وسَرَــاةُ الطَّرِيقِ: ظَهْرُهُ ومُعظَمُه.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «لَيْسَ لِلنِّسَاءِ سَرَــوَاتُ الطُّرق» أَيْ لَا يتوسَّطْنها، وَلَكِنْ يَمِشين فِي الْجَوَانِبِ. وسَرَــاةُ كُلِّ شَيْءٍ ظَهْره وَأَعْلَاهُ.
(س) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فمسَح سَرَــاةُ البَعير وذِفْراه» .
(هـ) وَفِي حَدِيثِ أَبِي ذَرٍّ «كَانَ إِذَا الْتَاثَتْ راحِلة أحدِنا طَعَن بِالــسُّرْــوَةِ فِي ضَبْعِها» يُرِيدُ ضَبْع النَّاقَةِ. والــسُّرْــوَةُ بِالضَّمِّ وَالْكَــسْرِ: النَّصلُ الْقَصِيرُ.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «أنَّ الولِيد بنَ المُغيرة مرَّ به فأشار إلى قدمه، فأصابته سُرْــوَةٌ سِرْــوَةٌ فَجَعَلَ يْضرِب سَاقَهُ حَتَّى مَاتَ» .
(هـ) وَفِيهِ «الحساَ يَــسْرُــو عَنْ فُؤَاد السَّقِيمِ» أَيْ يَكْشِف عَنْ فُؤَاده الْأَلَمَ ويُزِيله.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فَإِذَا مَطَرت- يَعْنِي السحابةَ- سُرِّــيَ عَنْهُ» أَيْ كُشِف عَنْهُ الخوفُ.
وَقَدْ تَكَرَّرَ ذِكْرُ هَذِهِ اللَّفظَة فِي الْحَدِيثِ، وَخَاصَّةً فِي ذِكْرِ نُزُول الْوَحْيِ عَلَيْهِ، وكُلّها بِمَعْنَى الكشفِ والإزالةِ. يُقَالُ سَرَــوْتُ الثَّوْبَ وسرَــيْته إِذَا خَلَعته. والتَّشديد فِيهِ لِلْمُبَالَغَةِ.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ رَحِمَهُ اللَّهُ «يَشْتَرِطُ صاحبُ الْأَرْضِ عَلَى المُساقى خَمَّ الْعَيْنِ وسِرْــوَ الشِّرْب» أَيْ تَنْقِيه أنْهاره وسَوَاقيه. قَالَ القُتيبي: أحْسُبه مِنْ قَوْلِكَ سَرَــوْتُ الشَّيْءَ إِذَا نَزَعْته.
وَفِي حَدِيثِ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «قَالَ لَهُ: مَا الــسُّرَــى يَا جَابِرُ؟» الــسُّرَــى: السَّيرُ بِاللَّيْلِ، أَرَادَ مَا أَوْجَبَ مجيئَك فِي هَذَا الْوَقْتِ. يُقَالُ سَرَــى يَــسْرِــي سُرًــى، وأَــسْرَــى يُــسْرِــي إِــسْرَــاءً، لُغَتان. وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ.
(س) وَفِي حَدِيثِ مُوسَى عَلَيْهِ السَّلَامُ وَالسَّبْعِينَ مِنْ قَوْمِهِ «ثُمَّ تبرُزُون صبيحةَ سَارِيَةٍ» أَيْ صَبِيحة لَيْلَةٍ فِيهَا مَطَر. والسَّارِيَةُ: سَحَابَةٌ تُمطر لَيْلًا، فاعِلة، مِنَ الــسُّرَــى: سَيْرِ اللَّيْلِ، وَهِيَ مِنَ الصِّفَاتِ الْغَالِبَةِ. وَمِنْهُ قَصِيدُ كَعْبِ بْنِ زُهَيْرٍ:
تَنْفِى الرِّياحُ القَذى عَنْهُ وأفْرَطَه ... مِنْ صَوْبِ سَارِيَةٍ بِيضٌ يَعاَلِيلُ
(س) وَفِيهِ «نَهَى أَنْ يُصَلَّى بَيْنَ السَّوَارِي» هِيَ جَمْعُ سَارِيَةٍ وَهِيَ الأُسطُوَانة. يُرِيدُ إِذَا كَانَ فِي صَلَاةِ الجماعَةِ لِأَجْلِ انْقِطاع الصَّفِّ.

اسر

سر] فيه: لا "يؤــسر" أحد بشهادة الزور، إنا لا نقبل إلا العدول أي لا يحبس من الأسرة القد، وهي قدر ما يشد به الأسير. ومنه ح: الدعاء فأصبح طليق عفوك من "إسار" غضبك بالكــسر مصدر أسرته أسراً وإساراً وهو أيضاً الحبل. وفيه: إذا ذكر داود عقاب الله تخلعت أوصاله لا يشدها إلا "الأسر" أي الشد والعصب، والأسر القوة والحبس. ومنه: الأسير. ط: "مأسور" بدينه أي مشدود بالإسار. ج: تبرق "أسارير" وجهه أي تكاسيره ويجيء في السين. نه وفيه: إن أبى أخذه "الأسر" يعني احتباس البول فهو مأسور، وفيه زنى رجل في "أسرة" من الناس، الأسرة عشيرة الرجل وأهل بيته لأنه يتقوى بهم. وفيه: تجفو القبيلة "بأسرها" أي جميعها. غ: شددنا "أسرهم" أي خلقهم، والأسر الشد فبعض الخلق مشدود إلى بعض، أو أراد شد المصرتين لا تسترخيان قبل الإرادة.

اسر

1 أَــسَرَــهُ (S, M, A,) aor. ـِ inf. n. أَــسْرٌ (S, M, K) and إِسَارٌ, (M, TA,) He bound, braced, or tied, him, [namely, his captive,] or it, (S, M, A, K,) namely, his قَتَب [or camel's saddle], (S, A,) or his horse's saddle, (A,) with an إِسَار, i. e. a thong of untanned hide, (S, A,) by tying the two extremities of the عَرْقُوْتَانِ of the camel's saddle, or of the curved pieces of wood of the horse's saddle. (A.) b2: Also, aor. as above, and so the inf. n., i. e. أَــسْرٌ (S, Msb) and إِسَارٌ, (Lth, S,) He made him a captive; captived him; or took him a prisoner; whether he bound him with an إِسَار or did not; (S;) as also ↓ آسرهُ, of the same form as أَكْرَمَ; (Msb;) and ↓ استأسرهُ, accord. to a trad., in which it occurs thus used, transitively: (Mgh:) and he imprisoned him. (TA, from a trad.) b3: Also, (S, Msb,) inf. n. أَــسْرٌ, (Msb,) (assumed tropical:) He (God) created him, or formed him, (S, Msb,) in a goodly manner. (Msb.) You say, أَــسَرَــهُ اللّٰهُ أَحْسَنَ الأَــسْرِGod created him, or formed him, in the best manner. (Fr, TA.) b4: أُــسِرَ, (S, A,) aor. ـْ (S;) or ـِ aor. ـْ (IKtt;) or ـِ بَوْلُهُ; (M;) inf. n. أَــسْرٌ, (M, and so in a copy of the S,) or the latter is a simple subst.; (M, IKtt;) He (a man, S, A) suffered suppression of his urine. (S, M, IKtt, A.) [See أُــسْرٌ, below.]2 أسّرHe bound, or tied, tight, fast, or firmly. (So accord. to Golius; but for this he names no authority.)]4 آسَرَ see 1.5 تأسّر عَلَيْهِ فُلَانٌ (assumed tropical:) Such a one excused himself to him, and was slow, or tardy: (Az, T, K:*) thus as related by Ibn-Hánee from Az: as A'Obeyd relates it from him, تأسن; but this is a mistake: it is correctly with ر. (T.) 8 يَأْتَــسِرُ, inf. n. ائْتِسَارٌ [written with the disjunctive alif اِيتِسَارٌ]; for يَتَّــسِرُ, inf. N. اتِّسَارٌ: see art. يــسر.10 استأسر لِلْعَدُوِ He submitted himself as a captive to the enemy. (Mgh.) You say, اِسْتَأْــسِرْ, meaning Be thou a captive to me. (S,) A2: See also 1.

أَــسْرٌ i. q. إِسَارٌ, q. v. (S.) Hence the saying, هٰذَا الشَّىْءُ لَكَ بِأَــسْرِــهِ This thing is for thee, or is thine,[lit.] with its thong of untanned hide [wherewith it is bound]; meaning, altogether; like as one says, بِرُمَّتِهِ. (S.) And خُذْهُ بِأَــسْرِــهِ Take thou it all, or altogether. (Msb.) and جَآءَ القَوْمُ بِأَــسْرِــهِمْ The people came altogether. (Aboo-Bekr.) b2: Strength of make, or form. (M, K.) [Accord. to the copies of the K in my hands, it also signifies Strength of natural disposition; but instead of وَالخُلُق, in those copies, we should read وَالخَلْقُ, agreeably with other lexicons, as is implied in the TA: see 1.] Yousay, فُلَانٌ شَدِيدٌ أَــسْرٍ الخَلْقِ (tropical:) Such a one is of strong, firm, or compact, make, or form. (TA.) b3: شَدَدْنَا أَــسْرَــهُمْ, in the Kur [lxxvi. 28], means (tropical:) We have strengthened their make, or form: (S, A, Msb:) or, their joints: or, their two sphincters which serve as repressers of the urine and feces (مَصَرَّتَىِ البَوْلِ وَ الغَائِطِ), which contract when the excrement has passed forth; or the meaning is, that these two things do not become relaxed before one desires. (IAar, K.) أُــسْرٌ, (S, M, IKtt, A,) a subst., (M, IKtt,) as also ↓ أُــسُرٌ, (M, Lb,) meaning Suppression of the urine: (S, M, &c.:) suppression of the feces is termed حُصْرٌ: (S:) or a dribbling of the urine, with a cutting pain in the bladder, and pangs like those of a female in the time of parturition. (IAar.) You say, أَخَذَهُ الأَــسْرُ [Suppression of urine, &c., took him, or affected him]. (A.) and أَنَالَهُ اللّٰهُ أُــسْراً [May God give him a suppression of urine, &c.]: a form of imprecation. (A.) b2: Hence, (M,) عُودُ أُــسْرٍ (IAar, S, M, A, K) and عُودٌ أُــسْرٌ and عُودُ الأُــسْرِ (Expositions of the Fs) and عُودُ يُــسْرِ, (IAar, K,) or this is a corruption, (K,) or a vulgar mistake, (A,) and should not be said, (Fr, S, A,) unless meant to be used as ominous of good, (A,) A stick, or piece of wood, which is put upon the belly of a man affected by a suppression of his urine, (S, A, K, &c.,) and which cures him. (A.) أُــسُرٌ: see أُــسْرٌ.

أُــسْرَــةٌ (assumed tropical:) A man's kinsmen that are more, or most, nearly related to him; his near kinsmen: (S, * M, A, * Msb, * K:) or a man's nearer, or nearest, relations on his father's side: (Aboo-Jaafar En-Nahhás:) so called because he is strengthened by them. (S, A.) إِسَارٌ A thing with which one binds; (M, K;) a thong of untanned hide, (S, A, Msb,) with which one binds a camel's saddle, (As, S,) [as also إِصَارٌ,] and a captive; and so أَــسْرٌ, q. v.: (S:) and a rope, or cord, with which a captive is bound: and a pair of shackles: (TA:) pl. أُــسُرٌ. (M, K.) [See also 1.] You say, حَلَّ إِسَارَهُ فَأَطْلَقَهُ He untied his thong of untanned hide wherewith he was bound, and released him. (A.) A2: See also أَسِيرٌ.

أَسِيرٌ i. q. ↓ مَأْسُورٌ; (S, TA;) Bound with an إِسَار: (M, TA:) shackled: (K:) imprisoned: (Mujáhid, M, K:) captived, or a captive; (S, M, K;) absolutely, (TA,) although not bound with an اسار: (S:) and ↓ إِسَارٌ is sometimes used in the same sense. (Msb.) اسير is also applied as an epithet to a woman, (Mgh, Msb,) when the woman is mentioned; but otherwise أَسِيرَةٌ is used as the fem.: you say, قَتَلْتُ الأَسِيرَةَ [I slew the female captive], like as you say, رَأَيْتُ القَتِيلَةَ. (Msb.) The pl. is أَــسْرَــى (S, M, Msb, K) and أَــسَرَــآءُ (M, K) and (accord. to several authors, pls. of أَــسْرَــى, TA) أُسَارَى (S, M, Msb, K) and أَسَارَى: (M, K:) the first of these forms of pl. is proper to epithets applied to those who are hurt or afflicted in their bodies or their intellects: (Aboo-Is-hák:) it is used in this instance because a captive is like one wounded or stung. (Th, M.) تَآسِيرُ الــسَّرْــجِ [in the CK, erroneously, تَأْسِير] The thongs of the horse's saddle, whereby it is bound: (K:) accord. to the more correct opinion, a pl. without a sing. (MF.) مَأْسُورٌ: see أَسِيرٌ. A camel's saddle bound with an إِسَار: pl. مَآسِيرُ. (TA.) b2: (assumed tropical:) A man, and a beast, having strongly-knit joints. (M.) b3: A man suffering suppression of his urine. (S.)

سرا

(سرا) فلَان سروا وسراوة شرف وسخا فِي مُرُوءَة وَالشَّيْء عَنهُ سروا نَزعه وألقاه يُقَال سرا عَنهُ ثَوْبه وَدِرْعه وسرا الْهم عَن فُؤَاده كشفه وَالسيف سَله
سرا ببن قَالَ أَبُو عبيد: فَقَالَ صَخْر الْهُذلِيّ يصف مَاء ورده: [المتقارب]

فَخَضْخَضْتُ صُفْني فِي جَمَّه ... خِياضَ المُدابرِ قِدحا عَطوفا

وَقَالَ أَبُو دؤاد الْإِيَادِي [يصف مَاء ورده -] : [الْبَسِيط]

هَرَقتُ فِي حَوْضه صفنا ليشربه ... فِي داثر خَلَق الأعضاد أهدامِ

وَقد يُمكن أَن يكون مَا قَالَ أَبُو عَمْرو وَالْفراء جَمِيعًا أَن يكون يسْتَعْمل الصفن فِي هَذَا وَفِي هَذَا وَقد سَمِعت من يَقُول هُوَ الصَّفن بِفَتْح الصَّاد وَهِي الصَّفنة أَيْضا بالتأنيث. وَحَدِيث عمر هَذَا شَبيه بحَديثه [الآخر -] حِين قَالَ: لَئِن بقيتُ إِلَى قَابل ليَأْتِيَن كل مُسلم حَقه أَو [قَالَ -] حَظه حَتَّى يَأْتِي الرَّاعِي بِــسَرْــو حمير لم يعرف فِيهِ جبينُه. قَالَ أَبُو عَمْرو: قَوْله: بِــسَرْــوِ حمير الــسرو مَا انحدر من حُزُونةِ الْجَبَل وارتفع عَن منحدر الْوَادي فَمَا بَينهمَا سرو قَالَ الْأَصْمَعِي: وَهُوَ الْخيف أَيْضا قَالَ: وَبِه سمي خيف مِنىً وَقَالَ غَيرهمَا: هُوَ النَّعف أَيْضا. ويروى عَن عمر فِي حَدِيث ثَالِث أَنه قَالَ: لَئِن عِشتُ إِلَى قَابل لألحقن آخر النَّاس بأولهم حَتَّى يَكُونُوا بَبّانا وَاحِدًا. قَالَ ابْن مهْدي: يَعْنِي شَيْئا وَاحِدًا قَالَ أَبُو عبيد: وَذَلِكَ الَّذِي أَرَادَ فِيمَا نرى وَلَا أَحسب هَذِه الْكَلِمَة عَرَبِيَّة وَلم أسمعها فِي غير هَذَا الحَدِيث.
س ر ا: (الــسَّرْــوُ) شَجَرٌ الْوَاحِدَةُ (سَرْــوَةٌ) . وَ (الــسَّرْــوُ) أَيْضًا سَخَاءٌ فِي مُرُوءَةٍ. وَقَدْ (سَرَــا) يَــسْرُــو وَ (سَرِــيَ) بِالْكَــسْرِ (سَرْــوًا) فِيهِمَا وَ (سَرُــوَ) مِنْ بَابِ ظَرُفَ أَيْ صَارَ سَرِــيًّا وَجَمْعُ الــسَّرِــيِّ (سَرَــاةٌ) وَهُوَ جَمْعٌ عَزِيزٌ أَنْ يُجْمَعَ فَعِيلٌ عَلَى فَعَلَةٍ وَلَا يُعْرَفُ غَيْرُهُ. وَ (تَــسَرَّــى) تَكَلَّفَ الــسَّرْــوَ. وَتَــسَرَّــى الْجَارِيَةَ أَيْضًا مِنَ الــسُّرِّــيَّةِ. قَالَ يَعْقُوبُ: أَصْلُهُ تَــسَرَّــرَ مِنَ الــسُّرُــورِ فَأَبْدَلُوا مِنْ إِحْدَى الرَّاءَاتِ يَاءً كَمَا قَالُوا: تَقَضَّى مِنْ تَقَضَّضَ. وَ (الــسَّرِــيُّ) أَيْضًا نَهْرٌ صَغِيرٌ كَالْجَدْوَلِ. وَ (الــسَّرِــيَّةُ) قِطْعَةٌ مِنَ الْجَيْشِ يُقَالُ: خَيْرُ الــسَّرَــايَا أَرْبَعُمِائَةِ رَجُلٍ. وَ (انْــسَرَــى) عَنْهُ الْهَمُّ انْكَشَفَ وَ (سُرِّــيَ) عَنْهُ مِثْلُهُ. وَ (سَرَــاةُ) كُلِّ شَيْءٍ أَعْلَاهُ وَــسَرَــاةُ الْفَرَسِ أَعْلَى ظَهْرِهِ وَوَسَطُهُ وَالْجَمْعُ (سَرَــوَاتٌ) . وَفِي الْحَدِيثِ: «لَيْسَ لِلنِّسَاءِ سَرَــوَاتُ الطَّرِيقِ» أَيْ ظَهْرُهُ وَوَسَطُهُ وَلَكِنَّهُنَّ يَمْشِينَ فِي الْجَوَانِبِ. وَ (السَّارِيَةُ) الْأُسْطُوَانَةُ وَالسَّارِيَةُ السَّحَابَةُ الَّتِي تَأْتِي لَيْلًا. وَ (سَرَــى) يَــسْرِــي بِالْكَــسْرِ (سُرًــى) بِالضَّمِّ وَ (مَــسْرًــى) بِالْفَتْحِ وَ (أَــسْرَــى) أَيْ سَارَ لَيْلًا وَبِالْأَلِفِ لُغَةُ أَهْلِ الْحِجَازِ وَجَاءَ الْقُرْآنُ بِهِمَا جَمِيعًا. قُلْتُ: يُرِيدُ قَوْلَهُ تَعَالَى: {سُبْحَانَ الَّذِي أَــسْرَــى بِعَبْدِهِ} [الإسراء: 1] وَقَوْلَهُ تَعَالَى: {وَاللَّيْلِ إِذَا يَــسْرِ} [الفجر: 4] . وَيُقَالُ: " (سَرَــيْنَا سَرْــيَةً) وَاحِدَةً وَالِاسْمُ (الــسُّرْــيَةُ) بِالضَّمِّ وَ (الــسُّرَــى) أَيْضًا. وَ (أَــسْرَــاهُ) وَ (أَــسْرَــى) بِهِ مِثْلُ أَخَذَ الْخِطَامَ وَأَخَذَ بِالْخِطَامِ. وَإِنَّمَا قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {سُبْحَانَ الَّذِي أَــسْرَــى بِعَبْدِهِ لَيْلًا} [الإسراء: 1] وَإِنْ كَانَ الــسُّرَــى لَا يَكُونُ إِلَّا بِاللَّيْلِ تَأْكِيدًا لِقَوْلِهِمْ: (سِرْــتُ) أَمْسِ نَهَارًا وَالْبَارِحَةَ لَيْلًا. وَ (الــسِّرَــايَةُ) بِالْكَــسْرِ سُرَــى اللَّيْلِ وَهُوَ مَصْدَرٌ قَلِيلُ النَّظِيرِ. وَ (إِــسْرَــائِيلُ) اسْمٌ قِيلَ: هُوَ مُضَافٌ إِلَى إِيلٍ. قَالَ الْأَخْفَشُ: هُوَ يُهْمَزُ وَلَا يُهْمَزُ. قَالَ: وَيُقَالُ إِــسْرَــائِينُ بِالنُّونِ كَمَا قَالُوا: جِبْرِينُ وَإِسْمَاعِينُ. 
[سرا] الــسرو: شجر، الواحدة سروة. والــسرو مثل الخيف. والــسرو: محلة حمير. والــسرو: سخاء في مروءةٍ. يقال: سَرا يَــسْرو، وسَرْــيَ بالكــسر يَــسْرى سَرْــواً فيهما. وسرو يــسرو سراوة، أي صار سَرِــيَّاً. وقال: وتَرى الــسَرِــيَّ من الرجال بنَفْسه * وابنُ الــسَرِــيِّ إذا سَرى أَــسْراهُما وجمع الــسَرِــيِّ سراة. وهو جمع عزيز أن يجمع فعيل على فعلة، ولا يعرف غيره. وجمع الــسراة سروات. وتــسرى، أي تكلف الــسرو. وتَــسَرَّــى الجاريةَ أيضاً من الــسُرِّــيَّةِ. وقال يعقوب: أصله تــسررت من الــسرور، فأبدلوا من إحدى الراءات ياء، كما قالوا تقضى من تقضض. (*) والــسرى أيضا: نهر صغير كالجدول، والجمع أسرية وسريان، مثل أجربة وجربان، ولم يسمع فيه بأسرياء. والــسرية: قطعة من الجيش. يقال: خير الــسَرايا أربعمائة رجل. ابن السكيت: سَرَــوْتُ الثوبَ عنِّي سَرْــواً، إذا ألقيته عنك. قال ابن هَرْمَةَ : سَرى ثَوْبَهُ عنك الصِبا المُتَخايِلُ * وآذَنَ بالبَيْنِ الخليطُ المُزايِلُ أي كشف. وسَرَــيْتُ لغة. وسَرَــوْتُ عنِّي درعي، بالواو لا غير. وانْــسَرَــى عنِّي الهمَّ: انكشف. وسُرِّــيَ عنِّي الهَمَّ مثله. والــسِرْــوَةُ بالكــسر: سهمٌ صغيرٌ، والجمع الــسِراءُ. والــسِرْــوَةُ أيضاً: الجرادة أوَّل ما تكون وهي دودةٌ، وأصله الهمز، والــسِرْــيَةُ لغة فيها. وأرضٌ مَــسْرُــوَّةٌ: ذات سروة. وسراة كل شئ: أعلاه. وسَراةُ الفرس: أعلى ظهره ووسَطُه، والجمع سَرَــواتٌ. وفي الحديث: " ليس للنساء سروات طريق " أي ظهر الطريق ووسطه، ولكنهن يمشين في الجوانب. وسَراةُ النهار: وسَطه. والــسَراءُ بالفتح ممدودٌ: شَجَر تُتَّخذ منه القسى. قال زهير يصف وحشاً: ثلاثٌ كأقْواسِ الــسَراءِ وناشِطٌ * قد اخْضَرَّ من لَسِّ الغمير جحافله واستريت الابل والغنم والناسَ، أي اخترتُهم. قال الأعشى: وقد أُخْرِجُ الكاعبَ المُسْتَرا * ةِ مِن خِدرها وأُشيعُ القِمارا وهي سِرَــيُّ إبله وسَراةُ ماله. واسْترى الموتَ بني فلانٍ، أي اختار سَراتَهُمْ. والسارِيَةُ: الأُسطوانة. والسارِيَةُ: السحابة التي تأتي ليلاً. وسَرَــيْتُ سُرىً ومَــسْرىً وأَــسْرَــيْتُ بمعنىً، إذا سرتَ ليلاً. وبالألف لغة أهل الحجاز، وجاء القرآن بهما جميعاً. وقال حسّان بن ثابت: حَيِّ النضيرةَ رَبَّةَ الخِدْرِ * أَــسْرَــتْ إليك ولم تكن تــسرى (*) ويقال: سرينا سرية واحدة، والاسم الــسُرْــيَةُ بالضم والــسُرى. وأسراه وأسرى به، مثل أخذ الخطام وأخذ بالخطام. وإنما قال تعالى: (سُبْحانَ الذي أَــسْرى بعَبْدِهِ ليلاً) ، وإن كان الــسُرى لا يكون إلا بالليل للتأكيد، كقولهم: سرت أمس نهارا، والبارحة ليلا. والــسراية: سرى الليل، وهو مصدر، ويقل في المصادر أن تجئ على هذا البناء، لانه من أبنية الجمع. يدل على صحة ذلك أن بعض العرب يؤنث الــسرى والهدى، وهم بنو أسد، توهما أنهما جمع سرية وهدية. وإسرائيل: اسم يقال هو مضاف إلى إيل. قال الاخفش: هو يهمز ولا يهمز. قال: ويقال في لغة إسرائين بالنون، كما قالوا جبرين وإسماعين.
(سرا) - في حديث أم زرع: "فنكَحتُ بعده سَرِــيًّا":
: أي سَخِيًّا . والــسَّروُ: سَخاء في مروءة أو جمع الــسَّرِــى سَرَــاةٌ على غير قياس، ولا نظيرَ له والفعل منه سَرَــا وسَرِــى، والــسَّرِــىّ من سَرُــو.
- ومنه حديث عمر رضي الله عنه -: "أنه مرَّ بالنَّخَع فقال: أرى الــسَّرْــوَ فيكم مُتَربِّعا "
: أي السّخاء متمكنا. والــسَّرو: الشَّرَف، وما ارتفعَ مِن الجبل، وشَجَر معروف أيضا.
- ومنه حديثُ رِياح بنِ الحارثِ: "فصَعِدوا سَرْــواً ".
والــسَّرو أيضا: مَحَلَّة حِمْيَر .
- وفي حديث عمر رضي الله عنه -: "سرَــوَات حِمْير"
وهو ما انْحدر عن حُزونَةِ الجَبَل وارتَفَع عن الوادي.
- وفي الحديث: "فمَسَح سَراةَ البَعِيرِ وذِفْراه".
: أي رأسَه وسَنامَه. وقيل: سَراةُ كل شيء: ظَهْرهُ وأَعْلاه.
- في الحديث: "يَرُدّ مُتــسرِّــيهم على قاعِدهِم".
المُتَــسرِّــى: الذي يخرج في الــسَّرِــيَّة ، ومعناه أن يخرج الجيش فَيُنِيخوا بقُرب دارِ العَدوّ، ثم تَنفَصِل منه سَرِــيَّة، فيَغْنمون فإنهم يَردُّون ما غَنِموه على الجيش الذين هم رِدْء لهم، فأما الذين يخرجون من البَلَد فإنهم لا يَردُّون على المُقيمين في أوطانهم شيئا.
- في الحديث: "خير الرفقاء أربعة، وخير الــسَّرايَا أربعمائة، وخَيرُ الجيوش أَربعة آلاف ".
الــسَّرايَا: جمع سَرِــيَّة، وهي خَيلٌ تَبلغُ ذلك العدد.
وسُئِل أبو العباس بن شُرَيحٍ عن معنى هذا الحديث، وقيل: إن خَمسةَ آلاف أكثر فقال: المعنى أنه إشارة إلى الأنواع الأربعة من الناس: الشُّيوخُ، والكُهولُ، والشُبَّان، والأَشرافُ. فأما الأَشراف ففيهم أَنَفَة من الهَرَب، والشُّيوخُ لهم تَجارِبُ في الحَرْب، والكُهولُ لهم ثبات في الحرب، والشُّبَّان لهم بِراز إلى الحرب، وقلَّ ما اجتمعت هذه الأنواع إلا غَلَبُوا.
وقيل: إنَّ تَخْصِيصَه الأربعة في الرُّفقَاء هو أن المسافر لا يخلو من رَحْلٍ يَحْتَاج إلى حفْظِه، وحاجةٍ يحتاج إلى التَّردُّد فيها، فلو كانوا ثلاثة كان المُتَردَّدُ في الحاجة واحداً فيتردد في السَّفَر بلا رفيق، فلا يخلو عن ضِيق القَلْب لِفَقْد أُنس الرفيق، ولو تَردَّد في الحاجة اثْنان لكان الحافِظُ للرَّحْلِ واحداً، فلا يخلو عن الخَصْلة المذكورة، فإذاً فما دون الأرْبعة لا يَفى بالمقصود، وما فَوقَ الأربعة لا يُعتدُّ به؛ لأن الخامس زيادة ورَاءَ الحاجة، ومن استُغْنى عنه لا تُصَرف الهِمَّة إليه، فلا تَتِمّ المُرافَقَة معه، نَعَم في كثرة الرّفقاء فائدةُ الأمْن، ولكن الأربعة خير للرَّفاقة الخاصة لا للرَّفاقة العامة، فكم من رَفيق في الطريق عند كثرة الرفقاء لا يُكلَّم ولا يُخالط إلى آخر السفر للاستغناء عنه.
- في الحديث : "ثم تَبرُزون صَبيحةَ ساريةٍ".
: أي صَبيحةَ ليلةٍ فيها مَطَر، والسَّارية: سَحابةٌ تُمطِر ليلاً، ومَطْرة ليْلِيَّة أيضا. والسَّارِية: الأُسْطُوانة أيضا، وجَمعُها: سَوارٍ
- ومنه: "النّهى أن يُصَلَّى بين السَّواري"
يعني إذا كان في الجماعة لانقِطاعِ الصَّفِّ.
- في حديث الإفك: "فــسُرِّــى عنه"
: أي انْجلَت عنه الغَشْية التي لَحقَته وانكشف عنه الكَربُ الذي خامره.
يقال: سَروْت الثَّوبَ عن بَدني، والجُلَّ عن الدابة: نَزعتُ، وسريتُ أيضا: كَشَفْت. 

الْأَيْسَر

(الْأَيْــسَر) أفعل تَفْضِيل من يــسر يُقَال هُوَ أيــسر مِنْهُ وَخلاف الْأَيْمن يُقَال هُوَ فِي الْجَانِب الْأَيْــسَر وَالَّذِي يعْمل بِيَدِهِ الْيُــسْرَــى يُقَال هُوَ أعْــسر أيــسر (ج) يــسر
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.