Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: %D8%AD%D8%B7%D9%85

رجحن

رجحن


رَجْحَنَ — إِرْجَحَنَّ
a. Oscillated, swayed.
[رجحن] فيه: في حجرات القدس "مرجحنين"، ارجحن الشيء إذا مال من ثقله وتحرك. ومنه في صفة السحاب: وارجحن بعد تبسق، أي ثقل ومال، أورده الجوهري في النون على أنها أصلية، وغيره من رجح إذا ثقل.
[رجحن] ارجحن الشئ: مال. وفي المثل:

إذا ارْجَحَنَّ شاصياً فارفعْ يداً * أي إذا مال رافعاً رجليه، يعني إذا خَضَع لك، فاكفف عنه. وارجحن الشئ: اهتز. قال الخليل: ارْجَحَنَّ، إذا وقَعَ بمَرَّةٍ. وجيشٌ مُرْجَحِنٌّ، ورَحىً مُرْجَحِنَّةٌ، أي ثقيلَةٌ. قال النابغة: إذا رَجَفَتْ فيه رَحىً مُرْجَحِنَّةٌ تَبَعَّجَ ثجاجا غزير الحوافل

رجحن: ارْجَحَنَّ الشيءُ: اهتز. وارْجَحَنَّ: وقع بمرّة. وارْجَحَنَّ:

مالَ؛ قال:

وشَرَاب خُسْرَوانيّ إذا

ذاقه الشيخُ تَغَنَّى وارْجَحَنّ

وفي المثل: إذا ارْجَحَنَّ شاصِياً فارْفَعْ يَداً أَي إذا مال رافعاً

وسقط ورفع رجليه، يعني إذا خضع لك فاكْفُفْ عنه. الأَصمعي: المُرْجَحِنُّ

المائل؛ قال الأَزهري: وأَنشدتني أَعرابية بفَيْدَ:

أَيا أُخْتَ عَدَّ، أَيا شبيهةَ كَرْمةٍ

جَرَى السيلُ في قُرْيانِها فارْجَحَنَّت

أَراد أَنها أُوقِرَتْ حتى مالت من كثرة حملها. ويقال: أَنا في هذا

الأَمر مُرْجَحِنٌّ لا أَدري أَيَّ فَنَّيْه أَركب وأَيَّ صَرْعَيْه

وصَرْفَيْه ورُوقَيْه أَركب. ويقال: فلان في دُنْيا مُرْجَحِنَّة أَي واسعة

كثيرة. وامرأَة مُرْجَحِنَّة إذا كانت سمينة، فإِذا مشت تَفَيَّأَتْ في

مِشْيتها. وفي حديث علي، عليه السلام: في حُجُراتِ القُدُس مُرْجَحِنِّين؛ من

ارْجَحَنَّ الشيءُ إذا مال من ثِقَله وتحرَّك؛ ومنه حديث ابن الزبير في

صفة السحاب: وارْجَحَنَّ بعد تَبَسُّقٍ أَي ثَقُل ومال بعد علُوِّه، وهذا

الحرف أَورده ابن سيده والأَزهري والجوهري جميعهم في حرف النون؛ قال ابن

الأَثير: وأَورده الجوهري في حرف النون على أن النون أَصلية، قال: وغيره

يجعلها زائدة من رَجَحَ الشيء يَرْجَحُ إذا ثقل. وجيش مُرْجَحِنٌّ ورَحىً

مُرْجَحِنَّة: ثقيلة؛ قال النابغة:

إذا رَجَفَتْ فيهِ رَحىً مُرْجَحِنَّةٌ،

تَبَعَّجَ ثَجَّاجاً غَزِيرَ الحَوافِلِ.

وليل مُرْجَحِنٌّ: ثقيل واسع. وارْجَحَنَّ السرابُ: ارتفع؛ قال الأَعشى:

تَدُرُّ على أَسْوُقِ المُمْتَرِينْ

رَكَضْنا إذا ما السَّرابُ ارْجَحَنْ.

رجحن

Q. 4 اِرْجَحَنَّ It (a thing, S) inclined, bent, or declined. (S, K.) Hence the prov., إِذَا ارْجَحَنَّ شَاصِيًا فَارْفَعْ يَدًا (S, Meyd,) or ارْجَعَنَّ, or اجْرَعَنَّ, accord. to different readings, the last being formed by transposition from the second, (Meyd,) i. e. When he (a man, Meyd) inclines, (S, Meyd,) or falls, (Meyd,) raising his legs, then hold thou back [thine arm, or thy hand,] from him; meaning, when he becomes lowly, humble, or submissive, to thee, hold thou back from him: (S, Meyd:) or it is said to a man fighting with another, and means when thou overcomest him, and he lies on his side, and falls, and raises his legs, then hold thou back thine arm, or thy hand, from him: (TA in art. رجعن, in explanation of the second reading:) [or when he is prostrated, and stretched upon the ground: for,] accord. to As, ارجحنّ and ارجعنّ signify he was prostrated, and stretched upon the ground. (TA in art. رجعن.) And you say, ارجحنّ السَّحَابُ بَعْدَ تَبَسُّقٍ The clouds became heavy, and inclined [downwards], after being high. (TA.) b2: Also It (a thing, S) fell at once. (S, K.) b3: And It (a thing, S) shook; quivered; or was, or became, in a state of commotion. (S, K.) b4: And ارجحنّ السَّرَابُ i. q. اِرْتَفَعَ [i. e. The mirage became upraised, withdrawn, or removed]. (K.) مُرْجَحِنٌّ [part. n. of the verb above]. You say, أَنَا فِى هٰذَا الأَمْرِ مُرْجَحِنٌّ I am wavering, or vacillating, and inclining, in this affair. (TA.) And اِمْرَأَةٌ مُرْجَحِنَّةٌ A fat woman, who, when she walks, bends in her gait. (TA.) And جَيْشٌ مُرْجَحِنُّ A heavy army. (S, K.) And رحًى

مُرْجَحِنَّةٌ A heavy round cloud. (S, * K, * and A in art. رجح. [In the S and K, only the latter word is explained; though the meaning of the former (i. e. سَحَابَةٌ مُسْتَدِيرَةٌ, as in the A,) is plainly indicated in the S by a verse there cited.]) And فُلَانٌ فِى دُنْيَا مُرْجَحِنَّةٍ Such a one is in an ample, abundant, state of worldly prosperity. (TA.) And لَيْلٌ مُرْجَحِنٌّ Heavy, wide-spreading, night. (TA.) The author of the K follows ISd and J and Az in regarding the ن in this case as radical: but IAth says that some hold it to be augmentative; and the derivation to be from رَجَحَ الشَّىْءُ, meaning “ the thing was, or became, heavy. ” (TA.)
رجحن
: (ارْجَحَنَّ) الشيءُ: (مالَ) .
وَمِنْه المَثَلُ: إِذا ارْجَحَنَّ شاصِياً فارْفَعْ يَداً أَي إِذا مالَ رافِعاً رجْلَيْه، يعْنِي إِذا خَضَعَ لكَ فاكْفُفْ عَنهُ؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ.
(و) ارْجَحَنَّ: (اهْتَزَّ.
(و) أَيْضاً: (وَقَعَ بمَرَّةٍ) ؛ قالَ:
وشَرَابٌ خُسْرَوانيّ إذاذاقَه الشيخُ تَغَنَّى وارْجَحَنَّ (و) ارْجَحَنَّ (السَّرابُ: ارْتَفَعَ) ؛ قالَ الأعْشَى:
تَدُرُّ على أَسْوُقِ المُمْتَرِينْرَكَضْنا إِذا مَا السَّرابُ ارْجَحَنّ (وجَيْشٌ مُرْجَحِنٌّ) : ثقِيلٌ.
(ورَحًى مُرْجَحِنَّةٌ: ثقيلَةٌ) ؛ قالَ النابغَةُ:
إِذا رَجَفَتْ فِيهِ رَحًى مُرْجَحِنَّةٌ تَبَعَّجَ ثَجَّاجاً غَزِيرَ الحَوافِلِأَوْرَدَ ابنُ سِيْدَه والجَوْهرِيُّ والأزْهرِيُّ هَذَا الحرْفَ هُنَا على أَنَّ النُّونَ أَصْليَّة، وإيَّاهُم تَبِعَ المصنِّفُ.
ونَقَلَ ابنُ الأَثيرِ عَن جماعَةٍ زِيادَتَها، وأنَّه مِن رَجَح الشيءُ إِذا ثقُلَ، فتأمَّل ذلِكَ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
يقالُ: أَنا فِي هَذَا الأَمْرِ مُرْجَحِنٌّ: أَي لَا أَدْرِي أَيَّ فَنَّيْه أَرْكَبُ، وأَيَّ صَرْعَيْه وصَرْفَيْه ورَوْقَيْه أَرْكَبُ، أَي مُتَردِّدٌ مائِلٌ.
ويقالُ: فلانٌ فِي دُنْيا مُرْجَحِنَّة: أَي واسِعَة كثيرَةُ.
وامْرأَةٌ مُرْجَحِنَّةٌ: سَمِينَةٌ إِذا مَشَتْ تَفَيَّأَتْ فِي مِشْيتِها.
وارْجَحَنَّ السَّحابُ بعْدَ تَبَسُّقٍ: أَي ثَقُلَ ومالَ بَعْد علُوِّه.
وليلٌ مُرْجَحِنٌّ: ثقيلٌ واسِعٌ.

رَدَسَ 

(رَدَسَ) الرَّاءُ وَالدَّالُ وَالسِّينُ أُصَيْلٌ يَدُلُّ عَلَى ضَرْبِ شَيْءٍ بِشَيْءٍ. يُقَالُ رَدَسْتُ الْأَرْضَ بِالصَّخْرَةِ وَغَيْرِهَا، إِذَا ضَرَبْتَهَا بِهَا. وَالْمِرْدَاسُ: صَخْرَةٌ عَظِيمَةٌ، مِفْعَالٌ مِنْ رَدَسْتُ. قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: مَا أَدْرِي أَيْنَ رَدَسَ؟ أَيْ ذَهَبَ. وَالْقِيَاسُ وَاحِدٌ، لِأَنَّ الذَّاهِبَ يُقَالُ لَهُ: ذَهَبَ فِي الْأَرْضِ، وَضَرَبَ فِي الْأَرْضِ.

مزح

[مزح] المَزْحُ: الدعابة. وقد مَزَحَ يَمْزَحُ. والاسم المُزاحُ بالضم، والمُزاحَةُ أيضاً. وأمَّا المِزاحُ بالكسر فهو مصدر مازحه. وهما يتمازحان.
(مزح) السنبل وَالْعِنَب لون وَالْكَرم أثمر
(مزح)
مزحا ومزاحا دعب وهزل مباسطا متلطفا
[مزح] فيه: كان فيه "مزاح"، هو بالضم اسم، وأما الكسر فمصدر.
مزح المَزْحُ مَعْروفٌ. والمُزَاحُ الاسْمُ. والمِزَاحُ مَصْدَرٌ كالمُمَازَحَةِ. ومَزَّحَ العِنَبُ أي لَوَّنَ تَلْوِيناً. والكَرْمُ إِذا أثْمَرَ. والجِيمُ أوْلى. والمَزْحُ السُّنْبُلُ.
مزح: مزح: والمفرد مزحة اسم شجرة واسم ثمرتها التي هي شجرة المصع (انظر مصع).
مزاح: ماجن، لعوب (همبرت 227، الكامل 22: 4 باين سميث 1371، ياقوت 2: 121، 20، 1383، 8 ابن بطوطة 4: 436) وانظر (فوك) في مادة Ludere.
ممزاح: المعنى نفسه، ديوان الهذليين (لم يذكر رايت رقم الصفحة).
م ز ح: (الْمَزْحُ) الدُّعَابَةُ وَبَابُهُ قَطَعَ، وَالِاسْمُ (الْمُزَاحُ) وَ (الْمُزَاحَةُ) بِضَمِّ الْمِيمِ فِيهِمَا. وَأَمَّا (الْمِزَاحُ) بِكَسْرِ الْمِيمِ فَهُوَ مَصْدَرُ (مَازَحَهُ) وَهُمَا (يَتَمَازَحَانِ) . 

مزح


مَزَحَ(n. ac. مَزْح)
a. Joked, jested.

مَزَّحَa. Turned (grape).
مَاْزَحَa. Joked, jested with.

أَمْزَحَa. Trained (vine).
تَمَاْزَحَa. Joked together.

مَزْحa. see 24b. Ear of corn.

مَزْحَةa. Joke, jest.

مَاْزِحa. see 28
مُزَاْح
مُزَاْحَةa. Jesting, joking; sport, facetiousness.

مَزَّاْحa. Facetious; joking, jesting; joker, wag.

مَزْد
a. Cold.
(م ز ح)

المَزْحُ: نقيض الْجد. مَزَحَ يمْزَح مَزْحا ومِزاحا ومُزاحا، الْأَخِيرَة عَن سِيبَوَيْهٍ. وَقد مازَحه ممازَحةً ومِزاحا. وَالِاسْم المُزَاحُ والمُزاحة.

وَأرى أَبُو حنيفَة حكى: أمْزِحْ كرمك، مَقْطُوعَة الْألف، أَي عرّشْه.
م ز ح : مَزَحَ مَزْحًا مِنْ بَابِ نَفَعَ وَمَزَاحَةٌ بِالْفَتْحِ وَالِاسْمُ الْمُزَاحُ بِالضَّمِّ وَالْمَزْحَةُ الْمَرَّةُ وَمَازَحْتُهُ مُمَازَحَةً وَمِزَاحًا مِنْ بَابِ قَاتَلَ وَيُقَالُ إنَّ الْمُزَاحَ مُشْتَقٌّ مِنْ زُحْت الشَّيْءَ عَنْ مَوْضِعِهِ وَأَزَحْتُهُ عَنْهُ إذَا نَحَّيْتَهُ لِأَنَّهُ تَنْحِيَةٌ لَهُ عَنْ الْجَدِّ وَفِيهِ ضَعْفٌ لِأَنَّ بَابَ مَزَحَ غَيْرُ بَابِ زَوَحَ وَالشَّيْءُ لَا يُشْتَقُّ مِمَّا يُغَايِرُهُ فِي أُصُولِهِ 
م ز ح

إياك والمزح والمزاح والمزاحة والممازحة والمزاح، وهما يتمازحان، ورجل مزّاح.

ومن المجاز: مزّح السنبل والعنب: لون قالوا: وهو الصحيح دون الجيم وأنشدوا قول ابن هرمة:

وصاحت مسامير الرحال وكلفت ... على الجهد بالموماة سيراً مطحطحاً

كما صاح سرب من عصافير صيفة ... تواعدن كرماً بالسّراة ممزّحاً

وروى: ممرّحاً بمعنى معرّشاً.

مزح: المَزْحُ: الدُّعابةُ، وفي المحكم: المَزْحُ نقيضُ الجِدِّ؛ مَزَحَ

يَمْزَحُ مَزْحاً ومِزاحاً ومُزاحاً ومُزاحةً

(* قوله «ومزاحة» بضم

الميم كما ضبطه المجد، وفتحها الفيومي. نقل شارح القاموس: ان المزاح المباسطة

إلى الغير على جهة التلطف والاستعطاف دون أذية.) وقد مازَحه مُمازَحةً

ومِزاحاً والاسم المُزاح، بالضم، والمُزاحة أَيضاً.

وأَرَى أَبا حنيفة حكى: أَمْزِحْ كرْمَك، بقطع الأَلف، بمعنى عَرِّشْه.

الجوهري: المِزاح، بالكسر: مصدر مازَحه. وهما يَتَمازَحانِ.

الأَزهري: المُزَّحُ من الرجال الخارجون من طَبْعِ الثُّقَلاء،

المتميزون من طبع البُغَضاء.

مزح

1 مَزَحَ, aor. ـَ inf. n. مَزْحٌ, (S, K,) and quasiinf. n. مُزَاحٌ and مُزاحَةٌ, (K,) [the latter like its syn. دُعَابَةٌ,] but Fei says that this last is مَزَاحَةٌ, (TA,) [and he mentions it as an inf. n.,] He jested or joked; (S, Msb, K;) contr. of جَدَّ [which signifies “ he was serious, or in earnest ” ”]: (M:) or he talked or behaved in a free and easy manner, with the view of blandishing and conciliating, without annoying; so that it excludes the meaning of mocking or ridiculing or deriding. (MF.) 3 مازحهُ, inf. n. مِزَاحٌ (S, K) and مُمَازَحَةٌ, (K,) He jested, or joked, with him. (S, K.) 6 تَمَازَحَا They two jested, or joked, one with the other. (S, K.) مَزْحَةٌ A jest, or joke; a single act of jesting, or joking. (Msb.) مُزَاحٌ and مُزَاحَةٌ, substs., A jesting, or joking. (S, K.) [See 1.]

رَجُلٌ مَزَّاحٌ A man who is a great jester, or joker. (A.)
مزح
مزَحَ يمزَح، مَزْحًا ومُزَاحًا، فهو مازِح
• مزَح الشَّخصُ: دَعَب وهَزَل وتكلَّم بما يُستملح متباسطًا مُتلاطِفًا، ضدّ جدَّ "ظلُّوا طوال اللّيل يمزحون- مزحَ الجدُّ مع حفيده: داعبه- امزحْ لكن لا تجرحْ [مثل]- لا تمزحنّ فإن مزحت فلا يكن ... مزحًا تضاف به إلى سوء الأدب- أَنَا زَعِيمٌ بِبَيْتٍ فِي رَبَضِ الْجَنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الْمِرَاءَ وَإِنْ كَانَ مُحِقًّا وَبِبَيْتٍ فِي وَسَطِ الْجَنَّةِ لِمَنْ تَرَكَ الْكَذِبَ وَإِنْ كَانَ مَازِحًا [حديث] ". 

تمازحَ يتمازح، تمازُحًا، فهو مُتمازِح
• تمازح الشَّخصان: تداعبا، قالا أشياء من شأنها أن تُضحك وتسلِّي "تمازح الأبُ وابنُه وتضاحكا". 

مازحَ يمازح، مِزاحًا وممازحةً، فهو مُمازِح، والمفعول مُمازَح
• مازحَ الجَدُّ حفيدَه: داعبه، أضحكه لاعبه بلُطف "على سبيل المِزاح- لا تمازح الدنيء فيجترئ عليك- مازح صديقَه ليسلِّيَه". 

مُزاح [مفرد]: مصدر مزَحَ. 

مَزْح [مفرد]: مصدر مزَحَ. 

مَزْحَة [مفرد]:
1 - اسم مرَّة من مزَحَ.
2 - نكتة، دُعابة "مَزْحة رائعة". 

مَزَّاح [مفرد]: صيغة مبالغة من مزَحَ. 
مزح
: (مَزَحَ كمَنَع) يَمْزَح (مَزْحاً ومُزَاحاً ومُزَاحَةً، بضمّهما) وَقد ضبط بِالْكَسْرِ فِي أَوّلهما أَيضاً وضَبَطَ الفيّوميّ ثَانِيهمَا ككَرَامَة، (وهما) أَي المُزَاح والمراحَة (اسمانِ) للمصدَر (: دَعَبَ) ، هاكذا فسَّروه. وَفِي (الْمُحكم) : المَزْح نَقيضُ الجِدّ. وَنقل شيخُنَا عَن بعضِ أَهل الغَرِيب أَنَّه المُبَاسَطَة إِلى الغَيْرِ على جِهَةِ التّلَطُّف والاستِعْطَافَ دونَ أَذِيَّة، حتّى يَخْرُجَ الاستهزاءُ والسُّخَرية. وَقد قَال الأَئمة: الإِكثارُ مِنْهُ والخُرُوجُ عَن الحدّ مُخِلٌّ بالمرُوءَةِ والوَقَارِ، والتنزُّهُ عَنهُ بالمَرَّةِ والتقبُّضُ مُخِلٌّ بالسُّنَّةِ والسِّيرةِ النَّبَوِيّة المأْمُورِ باتّباعها والاقتداءِ، وخيرُ الأُمور أَوْسطُها.
(ومَازَحَه مُمازَحَةً ومِزَاحاً، بِالْكَسْرِ) ، استدرَكه بالضَّبْط لإِزالة الإِبهام بَينه وَبَين مَا قبلَه. وإِيّاك والِمُزاح، ضبط بِالْكَسْرِ والضّمّ.
(وتَمَزَحَا) : تَدَاعَبَا، ورجُلٌ مَزَّاحٌ. (والإِمزاحُ: تَعْرِيشُ الكَرْمِ) ، حَكَاهُ أَبو حنيفَة.
(و) من الْمجَاز: (مَزَّحَ العِنَبُ تَمزيحاً: لَوَّنَ) ، وكذالك السُّنبلُ. (و) مَزَّحَ (الكَرْمُ: أَثْمرَ، أَو الصَّوَاب بِالْجِيم) ، وَقد تقدّم، وأَورده الزمخشريّ وَغَيره هُنَا.
(والمَزْحُ: السُّنْبُل) :.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
(المُزَّحُ من الرِّجَال: الخارجون من طَبْع الثُّقلاءِ) المُتميِّزُون من طبع البُغَضاءِ، قَالَه الأَزهريّ.
ومُنْيَةُ مَزّاحٍ، ككتّان، قَرية بِمصْر من الدَّقهليّة، نُسب إِليها أَبو العزائم سُلطانُ بنُ أَحمدَ بن إِسماعيلَ، مُقّرِىءُ الدِّيارِ المصريّة وعالمُها، حدّثنا عَنهُ شيوخُ مشايخِ مشايخِنا.

تَنَاصُفُ

تَنَاصُفُ:
بالفتح، وضم الصاد المهملة، وفاء: موضع بالبادية في شعر جحدر اللّصّ:
نظرت وأصحابي تعالى ركابهم، ... وبالسّرّ واد من تناصف أجمعا
بعين سقاها الشوق كحل صبابة ... مضيضا، ترى إنسانها فيه منقعا
إلى بارق حاد اللّوى من قراقر، ... هنيئا له ان كان جدّ وأمرعا
إلى الثّمد العذب الذي عن شماله ... وأجرعه سقيا لذلك أجرعا

تضايف

التضايف: كون الشيئين بحيث يكون تعلق كل واحد منهما سببًا بتعلق الآخر به، كالأبوة والبنوة.

التضايف: هو كون تصور كل واحد من الأمرين موقوفًا على تصور الآخر. 
(تضايف) الْوَادي وَنَحْوه تضايق وَفُلَان الْوَادي وَنَحْوه صَار فِي ضَيفه والسبعان فلَانا تكنفناه وأحاطا بِهِ وَالْكلاب وَنَحْوهَا الصَّيْد وَنَحْوه وَعَلِيهِ أَكلته

هَرَمَ 

(هَرَمَ) الْهَاءُ وَالرَّاءُ وَالْمِيمُ كَلِمَتَانِ: إِحْدَاهُمَا الْهَرَمُ: كِبَرُ السِّنِّ. وَيُقَالُ: الْهَرِمَةُ: اللَّبُؤَةُ. وَابْنُ هِرْمَةَ: آخِرُ وَلَدِ الرَّجُلِ. وَالْأُخْرَى الْهُرْمَانُ: الْعَقْلُ.

عَظَلَ

(عَظَلَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ عمر «قال لا بن عَبَّاسٍ: أنْشِدْنا لِشاعِر الشُّعراء، قَالَ: ومَن هُوَ؟ قَالَ: الَّذِي لَا يُعَاظِل بَيْنَ القَول، وَلَا يَتَتبَّعُ حُوشيَّ الْكَلَامِ. قَالَ: ومَن هُوَ؟ قَالَ: زُهَيْر» أَيْ لَا يُعَقِّده وَلَا يُوَالي بعضَه فَوْقَ بَعْضٍ. وكلُّ شَيْءٍ رَكِب شَيْئًا فَقَدْ عَاظَلَه.
[هـ] وَمِنْهُ «تَعَاظَلَ الجَرادِ والكِلاَب» وَهُوَ تَرَاكُبها.

حسمل

(حسمل - حسكل) : الحِسْمِلُ: الصَّغِيرُ من كلِّ شيءٍ، كالحِسْكلِ، قالَ:
مثل فِراخ الصَّيِّفِ الحَسَامِل 
حسمل
الحِسْمِلُ، كزِبْرِجٍ: الصَّغيرُ من كلِّ شَيْء، كالحِسْكِل، قَالَ: مِثْل فِراخِ الصَّيفِ الحَسَامِلِ أهمله الجماعةُ وَأوردهُ الصاغانيُّ.

نذخ

نذخ


نَذَخَ(n. ac. نَذْخ)
a. Ran swiftly.
نذخ
أيضاً مُهْمَلٌ.
الخارزنجي: نَذَخَ العَيْرُ يَنْذَخُ نَذْخاً: إذا سَعَى سَعْياً شَديداً. والإِنْذَاخُ الإِسْرَاعُ.
ويُقال للرجُل الجَبَانِ: النَّوْذَخُ.
نذخ
: (نَذَخَ العَيْرُ) ، وَفِي نُسخَة: البَعِيرُ، (كَمَنَع: سَعَى) سَعْياً (شَدِيداً، كأَنْذَخَ) .
(والنَّوْدَخُ فِي الجَبَانُ) .

الخُرْفُعُ 

الخُرْفُعُ مابَطَنَ من ثمرِه العُشَرِ سِوى الحَبَّةِ، ويُشَبَّه الشَّيْبُ به، وهو القُطْنُ الفاسِدُ في بَرَاعِيْمِه أيضاً. وقد يُقال الخِرْفُعُ - بكَسْر الخاءِ وضَمِّ الفاء - ولا نَظِيْرَ له.

سوطر

سوطر: سَوْطَرِي: هي فيما يقول محيط المحيط كلمة من لغة العسكر مشتقة من الفعل سوطر غير إنه لا يذكر ما يفسرها.
سوطيرا (باليونانية سوتَيْرا): معجون، لعوق مشهور (سنج).

صَلْعَاء

صَلْعَاء
الجذر: ص ل ع

مثال: امرأة صَلْعَاء
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد عن العرب «صَلْعاء» مؤنثًا لكلمة «أصلع».
المعنى: مُنحسر شعر رأسها

الصواب والرتبة: -امرأة صَلْعَاء [فصيحة]-امرأة زعراء [فصيحة مهملة]
التعليق: أجاز المصباح استعمال امرأة صَلْعَاء، وجاء في التاج: "هو أصلع بَيِّن الصلع، وهي صَلْعاء، وأنكرها بعضهم، وقال: إنما هي زَعْرَاء وقَزْعاء.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.