Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: %D8%A8%D9%8E%D8%B1%D9%92%D8%B2%D9%8E%D8%AE

عِيْدَان

عِيْدَان
من (ع و د) جمع العُود.
عِيْدَان
جمع العود: كل خشبة دقيقة كانت أو غليظة رطبة كانت أو يابسة، وآلات موسيقية انتشرت في العصر العباسي.

طربلس

طربلس
طرابُلُس: مدينتان إحداهما بالشامِ والأخرى بالمغرِب. ومعنى طرابُلُس بالرُّوميَّة ثلاث مُدُن، ويقال: أطْرابُلُس.
طربلس
طَرابُلُسُ: بِفَتْح الطّاءِ وضمِّ الباءِ والّلامِ، أَهْملَه الجُوْهَرِيُّ، وضَبَطُوه أَيضاً بسكونِ الّلامِ، وَفِي شرح الشِّفَاءِ: المَشْهُورُ فِيهَا: تَرابُلُس، بالتاءِ المُثَنّاءِ الفَوْقِيَّة، ونَقَلَهُ شَيْخُنَا. قَالَ ياقُوت: هُما طَرَابُلُسانِ: د، بالشَّأْم، و: د، بالمغْرِبِ، قَالَ: أَو الشّامِيَّةُ أَطْرابُلُسُ بالهمْزِ والغَرْبِيَّةُ بغيرِها، ثُمَّ قَالَ: إِلاّ أَنَّ المُتَنَبّيَ خالَفَ هَذَا، وقالَ يَذْكُرُ الشامِيَّةَ: وقَصَّرَتْ كُلُّ مِصْرٍ عنْ طَرابُلُسِ أَو طَرابُلُسُ رُومِيَّةٌ مَعْنَاهَا: ثلاثُ مُدُنٍ، نَقله الصّاغَانِيّ، وَقد نُسب إِلى كُلِّ مِنْهُمَا مُحدِّثون وعُلَماءُ فِي كُلِّ فَنٍّ، ساقَهُم ياقُوتٌ فِي المعجم.

أَطَرَ 

(أَطَرَ) الْهَمْزَةُ وَالطَّاءُ وَالرَّاءُ أَصْلٌ وَاحِدٌ، وَهُوَ عَطْفُ الشَّيْءِ عَلَى الشَّيْءِ أَوْ إِحَاطَتُهُ بِهِ. قَالَ أَهْلُ اللُّغَةِ: كُلُّ شَيْءٍ أَحَاطَ بِشَيْءٍ فَهُوَ إِطَارٌ. وَيُقَالُ لِمَا حَوْلَ الشَّفَةِ مِنْ حَرْفِهَا إِطَارٌ. وَيُقَالُ: بَنُو فُلَانٍ إِطَارٌ لِبَنِي فُلَانٍ: إِذَا حَلُّوا حَوْلَهُمْ. قَالَ بِشْرٌ:

وَحَلَّ الْحَيُّ حَيُّ بَنِي سُبَيعٍ ... قُرَاضِبَةً وَنَحْنُ لَهُمْ إِطَارُ

وَيُقَالُ: أَطَرْتُ الْعُودَ: إِذَا عَطَفْتُهُ، فَهُوَ مَأْطُورٌ. وَمِنْهُ حَدِيثُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «حَتَّى تَأْخُذُوا عَلَى يَدَيِ الظَّالِمِ وَتَأْطِرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا» ، أَيْ: تَعْطِفُوهُ. وَيُقَالُ: أَطَرْتُ الْقَوْسَ: إِذَا عَطَفْتُهَا، قَالَ طَرَفَةُ:

كَأَنَّ كِنَاسَيْ ضَالَةٍ يَكْنُفَانِهَا ... وَأَطْرَ قِسِيٍّ تَحْتَ صُلْبٍ مُؤَيَّدِ

وَيُقَالُ لِلْعَقَبَةِ الَّتِي تَجْمَعُ [الْفُوقَ] أُطْرَةٌ، يُقَالُ مِنْهُ أَطَرْتُ السَّهْمَ أَطْرًا. وَسَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ إِبْرَاهِيمَ الْقَطَّانَ يَقُولُ: سَمِعْتُ ثَعْلَبًا يَقُولُ: التَّأَطُّرُ التَّمَكُّثُ. وَقَدْ شَذَّتْ مِنَ الْبَابِ كَلِمَةٌ وَاحِدَةٌ، وَهِيَ الْأَطِيرُ، وَهُوَ الذَّنْبُ. يُقَالُ: أَخَذَنِي بِأَطِيرِ غَيْرِي، أَيْ: بِذَنْبِهِ. وَكَذَلِكَ فَسَّرُوا قَوْلَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ:

وَإِنْ أَكْبَرْ فلَا بِأَطِيرِ إِصْرٍ ... يُفَارِقُ عَاتِقِي ذَكَرٌ خَشِيبُ

مُهْمَلٌ.

تَجَوَّل

تَجَوَّل
الجذر: ج و ل

مثال: تَجَوَّل في البلاد
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنه لم يسمع عن العرب «تجوَّل» ولم تذكره المعاجم.

الصواب والرتبة: -جَال في البلاد [فصيحة]-جَوَّل في البلاد [فصيحة]-تَجَوَّل في البلاد [صحيحة]
التعليق: يأتي «تفعّل» بمعنى «فَعَل» في لغة العرب مثل تهيَّب وهاب؛ ولذا أجاز مجمع اللغة المصريّ استخدام الفعل تجوّل- على الرغم من عدم وروده في المعاجم- على أن يكون بمعنى جال أو أكثر من الجَولاَن.

حنز

حنز: الحِنْزُ: القليل من العطاء. وهذا حِنْزُ هذا أَي مثله، والمعروف

حِتْن، والله أَعلم.

حنز


حَنَزَ(n. ac. حَنْزa. Vaulted, arched; made ( a vault, an arch ).

حَنِيْزَةa. Vault, arch.
b. Keystone.
c. Instrument used for carding cotton.
حنز
الحِنْزُ، بِالْكَسْرِ: القليلُ من العَطاءِ. وَهَذَا حِنْزُ هَذَا، أَي مِثلُه، قَالَ: وَالْمَعْرُوف: حِتْن.
(ح ن ز)

الحِنْزُ: الْقَلِيل من الْعَطاء.

وَهَذَا حِنْزُ هَذَا: أَي مثله، وَالْمَعْرُوف الحتن.

الضب والظب

الضب والظب
الضب بالضاد: الحقد. والضب: حيوان معروف. والضب: داء يأخذ في الشفة. والضب: القبض على الشيء بالكف. والضب: ورم يكون في صدر البعير، وقيل في خفه. والظب بالظاء: الرجل المهذار.

يدان

اليدان: هما أسماء الله تعالى المتقابلة، كالفاعلية والقابلية، ولهذا وبخ إبليس بقوله تعالى: {مَا مَنَعَكَ أَنْ تَسْجُدَ لِمَا خَلَقْتُ بِيَدَيَّ} ولما كانت الحضرة الأسمائية مجمع الحضرتين: الوجوب، والإمكان، والحق أن التقابل أعم من ذلك، فإن الفاعلية قد تتقابل، كالجميل والجليل، واللطيف والقهار، والنافع والضار، وكذا القابلية، كالأنيس والهائب، والراجي والخائف، والمنتفع والمتضرر.

لحط

[لحط] لحط المكن لحطا: رشه .
[لحط] نه: فيه: "لحطوا" باب دارهم، أي رشوه، واللحط: الرش.

لحط


لَحَطَ(n. ac. لَحْط)
a. Sprinkled, bedewed.
b. Thrust away.

إِلْتَحَطَa. Was enraged.
لحط مُهْمَلٌ عنده. الخارْزَنْجيُّ المُلْتَحِطُ والمُحْتَلِطُ واحِدٌ، مَقْلُوبٌ.
(لحط)
الْمَكَان لحطا كنسه ورشه بِالْمَاءِ ونظفه فَهُوَ لاحط

لحط: ابن الأَعرابي: اللَّحْطُ الرَّشُّ. يقال: لَحَطَ بابَ دارِه إِذا

رَشَّه بالماء. قال: واللَّحْطُ الرشُّ. وفي حديث عليّ، كرم اللّه وجهه:

أَنه مَرَّ بقوم لَحَطُوا بابَ دارِهم أَي رَشُّوه.

لحط
ابن الأعرابي: اللحطْ: الرشّ، يقال: لحط بابَ دارِه: إذا رشهُ بالماءِ، ومنه حديث عليّ - رضي الله عنه - أنه مر بقومٍ لحطوا باب دارهم.
قال: واللحاط - أيضاً -: الزّبنُ.
والتحطَ واحتلطَ: بمعنى؛ أي غَضبَ.
(ل ح ط)

لَحَطه يَلْحَطُهُ لَحْطا: رشه. وَفِي الحَدِيث: مر على قوم وَقد لَحَطُوا بَاب دَرَاهِم، التَّفْسِير عَن ثَعْلَب، حَكَاهُ الْهَرَوِيّ فِي الغريبين.
لحط
اللَّحْطُ، أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيِّ: هُوَ كالمَنْعِ: الرَّشُّ بالماءِ يُقَالُ: لَحَطَ بابَ دَارِه، إِذا رَشَّهُ بالماءِ. والّلاحطُ: الَّذِي يَرُشُّ بابَ دَاره ويُنَظِّفُه، عَن ابْن الأَعْرَابِيِّ. وفِي حَدِيثِ عَلِيٍّ رضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَنَّه مَرَّ بقَوْمٍ لَحَطُوا بَابَ دَارِهِم أَي كَنَسُوه ورَشُّوُه بالماءِ.
قالَ: واللَّحْطُ: الزَّبْنُ، نَقَلَه الصّاغَانِيُّ. والْتَحَطَ الرَّجُلُ: غَضِبَ، كاحْتَلَطَ.

سَاسِي

سَاسِي
من (س و س) نسبة إلى سَاس؛ أو نسبة إلى سَاسة: جمع سائس وهو رائض الدواب ومدربها.
سَاسِي:
بعد الألف سين أخرى، بلفظ النسبة إلا أن ياءه خفيفة: قرية تحت واسط الحجاج، ينسب إليها أبو المعالي بن أبي الرضا بن بدر الساسي، سمع أبا الفتح محمد بن أحمد بن بختيار المانداي الواسطي.

إبراهيم شاهيه، في فتاوى الحنفية

إبراهيم شاهيه، في فتاوى الحنفية
لشهاب الدين: أحمد بن محمد، الملقب: بنظام الكيكاني الحنفي.
وهو كتاب كبير (من أفخر الكتب)، كقاضيخان.
جمعه من: مائة وستين كتابا، للسلطان: إبراهيم شاه.
أوله: (الحمد لله الذي رفع منار العلم وأعلى مقداره... الخ).

لَحَفَهُ

لَحَفَهُ، كمنعه: غَطَّاهُ باللِّحافِ ونَحْوِهِ، ولحِسَهُ.
والتَحَفَ به: تَغَطَّى. وككِتابٍ: ما يُلْتَحَفُ به، وزَوْجَةُ الرجُلِ، واللِّباسُ فَوْقَ سائِرِ اللِّباسِ من دِثارِ البَرْدِ ونحوِهِ،
كالمِلْحَفَةِ والمِلْحَفِ، بكسرِهِما. وكأميرٍ أو زُبَيْرٍ: فَرَسٌ لِرَسولِ الله، صلى الله عليه وسلم، كأنه كان يَلْحَفُ الأرضَ بِذَنَبِهِ، أهداهُ له رَبيعَةُ بنُ أبي البَراءِ.
ولُحِفَ في مالِهِ، كعُنِيَ، لُحْفَةً: ذَهَبَ منه شيءٌ.
واللِّحْفُ، بالكسرِ: أصْلُ الجَبَلِ، وصُقْعٌ في أصْلِ جِبالِ هَمَذانَ ونَهاوَنْدَ، ووادٍ بالحِجازِ عليه قَرْيَتانِ: جَبَلَةُ والسِتارُ،
وـ من الاسْت: شِقُّها.
و"هو أفْلَسُ من ضارِبِ لِحْفِ اسْتِهِ": لأنه لا يَجِدُ ما يَلْبَسُهُ، فَتَقَعُ يَدُهُ على شُعَبِ اسْتِهِ.
واللِّحْفَةُ: حالَةُ المُلْتَحِفِ.
وألْحَفَ عليه: ألَحَّ،
وـ به: أضَرَّ،
وـ ظُفُرَهُ: اسْتَأصَلَهُ، ومَشَى في لِحْفِ الجَبَلِ، وجَرَّ إزارَهُ على الأرْضِ خُيَلاءَ،
كلَحَّفَ تَلْحِيفاً.
ولاحَفَه: كانَفَه ولازَمَه.
وتَلَحَّفَ: اتَّخَذَ لحافاً.

اسف

اسف

1 أَسِفَ, aor. ـَ inf. n. أَسَفٌ, (M, Msb, K,) He grieved, lamented, or regretted: and he was angry: (Msb:) or he grieved exceedingly: and he was exceedingly angry: (M:) or he grieved most intensely: (K:) some say that أَسَفٌ signifies the grieving for a thing that has escaped; not in an absolute sense: (MF:) or it properly signifies the rising, or swelling, or mantling, of the blood of the heart, from desire of vengeance; and when this is against an inferior, it is anger; but when against a superior, it is grief. (Er-Rághib.) Mo-hammad, being asked respecting sudden death, answered, saying, رَاحَةٌ لِلْمُؤْمِنِ وَأَخْذَةُ أَسَفٍ لِلْكَافِرِ, or accord. to one recital, ↓ أَسِفٍ, i. e. [Rest, or ease, to the believer, and an act of punishment] of anger [to the unbeliever], or of one who is angry. (K.) You say, أَسِفَ عَلَى مَا فَاتَهُ, inf. n. as above; (S;) and ↓ تأسّف; (S, M, * K; *) He grieved, or lamented, for, or at, or regretted, most intensely, what had escaped him: (S, M, * K:) and أَسِفَ عَلَيْهِ, (S, K,) inf. n. as above, (S,) he was angry with him, or at it: (S, K:) or أَسِفَ فُلَانٌ عَلَى كَذَا وَكَذَا and ↓ تأسّف, signify, accord. to some, such a one grieved, or lamented, for, or at, such and such things which had escaped him: or, accord. to others, grieved, or lamented, most intensely. (IAmb.) أَسَفًا in the Kur xviii. 5 means, accord. to Ed-Dahhák, جَزَعًا [i.e. In grief, or in most violent grief, &c.]: or, accord. to Katádeh, in anger. (TA.) And يَا أَسَفَا عَلَى يُوسُفِ, in the Kur [xii. 84], means يَا جَزَعَاهُ [O my grief for Joseph: or O my most violent grief]. (TA.) 4 آسفهُ (in [some of] the copies of the K, erroneously, أَسَفَهُ, TA) He angered him; made him angry: (S, M, * O, L, Msb, K:) and he grieved him; made him to grieve, or lament. (M,* TA.) 5 تَاَسَّفَ see 1, in two places. b2: تَأَسَّفَتْ يَدَهُ (tropical:) i. q. تَشَعَّثَتْ [app. meaning His hand became bruised, or mangled; or became cracked, or chapped]. (M, TA.) أَسَفٌ inf. n. of 1, which see throughout. [Used as a subst., i. q. أَسَافةٌ.]

أَسِفٌ (M, Mgh, Msb) and ↓ اسِفٌ and ↓ أَسْفَانُ and ↓ أَسِيفٌ (M, TA) and ↓ أَسُوفٌ (M) Angry: (Mgh, Msb, TA:) or exceedingly angry. (M.) For an ex. of the first, see 1. See also أَسِيفٌ, in two places.

أَسْفَانُ: see أَسِفٌ: and أَسِيفٌ.

إِسَافٌ (S, M, Sgh, &c.) and أَسَافٌ (IAth, K) A certain idol, (S, M, K,) belonging to Kureysh, (S, M,) as was also نَائِلَةُ; (S;) the former of which was placed, by 'Amr Ibn-Loheí, upon Es-Safà, and the latter upon El-Marweh; and he used to sacrifice to them, in front of the Kaabeh: (S, K:) or, (S, M, K,) as some assert, (S,) these two were two persons of Jurhum, (S, K,) a man and a woman, (M,) اساف the son of 'Amr, and نائلة the daughter of Sahl, (S, K,) who committed fornication in the Kaabeh, and were therefore changed into two stones, (S, M, K,) which Kureysh afterwards worshipped. (S, K.) [Other accounts of them are also given, slightly differing from the latter above.]

أَسُوفٌ: see أَسِيفٌ, in two places: and see أَسِفٌ.

أَسِيفٌ Grieving, lamenting, or regretting, (K, * TA,) most intensely, on account of a thing that has escaped: (M, TA:) and quickly affected with grief, (S, Mgh, K,) and tender-hearted; as also ↓ أَسُوفٌ: (S, K:) or, as also ↓ أَسُوفٌ (M) and ↓ أَسْفَانُ and ↓ آسِفٌ (M, TA) and ↓ أَسِفٌ , (M,) grieving exceedingly: (M:) or grieved: (TA:) and sometimes the first signifies angry, and at the same time grieving, or lamenting: (S:) pl. أُسَفَآءُ. (M.) See also أَسِفٌ. b2: A slave: (ISk, S, M, K:) and a hired man: (ISk, M, K:) because of their state of abasement and subjection: fem. with ة: (M:) and pl. as above. (S, M.) b3: A captive. (TA.) b4: A very old man: (K:) pl. as above: so in a trad., in which the slaying of such is forbidden. (TA.) b5: One who scarcely, or never, becomes fat. (K.) b6: (assumed tropical:) A region, or country, that does not give growth to anything, or produce any vegetation; as also أَسِيفَةٌ and ↓ أُسَافَةٌ and ↓ أَسَافَةٌ: (M:) and ↓ أَسَافَةٌ also signifies (assumed tropical:) thin, or shallow, earth: (AHn, M:) and أَرْضٌ أَسِيفَةٌ, (tropical:) thin, or shallow, earth, which scarcely, or never, gives growth to anything, or produces any vegetation: (S:) or which is not commended for its vegetation: (A, TA:) or, as also ↓ أُسَافَةٌ and ↓ أَسَافَةٌ, (assumed tropical:) thin, or shallow, earth: or such as does not produce vegetation: and ↓ (assumed tropical:) أَرْضٌ أَسِفَةٌ land which scarcely, or never, produces vegetation. (K.) أَسَافَةٌ [Grief, lamentation, or regret: and anger: (see 1:) or] excessive grief: and excessive anger: (M:) or most intense grief: (K:) a subst. from أَسِفَ. (M, K.) b2: The state, or condition, of a slave: (M, K:) and, of a hired man. (M.) b3: (tropical:) The state, or condition, of land which scarcely, or never, produces vegetation. (K, TA.) A2: See أَسِيفٌ, in three places.

أَسَافَةٌ: see أَسِيفٌ, in two places.

آسِفٌ: see أَسِيفٌ: and أَسِفٌ.

المحور

المحور:
[في الانكليزية] Axis
[ في الفرنسية] Axe
بالكسر ثم السكون ثم الفتح في اللغة الفارسية بمعنى: دولاب السّهم الذي يدور عليه، وقطعة الخشب التي تستعمل في ترقيق عجين الخبز (شوبك) كما في كنز اللغات وعند المهندسين هو الخطّ المستقيم الواصل بين القطبين أي المتوهّم وصوله بين القطبين، فإنّ الإخراج بالفعل غير معتبر عندهم. ومحور العالم هو محور الفلك الأعظم كما ورد في لفظ القطب ويسمّى بخط المحور أيضا كما في كشف اللغات. ومحور المخروط المستدير سهمه وكذا محور الأسطوانة المستديرة سهمها. ومحور العضلة على ما في بحر الجواهر عند الأطباء هو العصب الذي ينفذ في العضلة من جهة ويخرج من أخرى.
(المحور) الْعود من حَدِيد أَو غَيره تَدور عَلَيْهِ البكرة وعود الخباز ولخشبة يبسط بهَا الْعَجِين والمكواة
و (فِي الهندسة) الْخط الْمُسْتَقيم الْوَاصِل بَين قطبي الكرة وَمِنْه محور الأَرْض ومحور الإبزيم مَا يَدُور حوله (ج) محاور وَيُقَال قلقت محاوره اضْطَرَبَتْ أُمُوره
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.