Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: هن

هنزمر

هنــزمر: الــهِنْــزَمْرُ والــهِنْــزَمْنُ والهِيزَمْنُ، كلها: عيد من أَعياد

النصارى أَو سائر العجم، وهي أَعجمية؛ قال الأَعشى:

إِذا كان هِنْــزَمْنٌ ورُحْتُ مُخَشَّما

هنــزمر
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: هِنْــزَمْر، كجِرْدَحْل، أَهمله الجَوْهَرِيّ والصَّاغانِيّ، واستدركَه صَاحب اللِّسَان، وَقَالَ: هُوَ عِيدٌ من أَعيادِ النَّصارَى أَو سَائِر العَجم، وَهِي أَعجميَّة، كالــهِنْــزَمْنِ والهِيزَمْنِ قَالَ الأَعشى: إِذا كانَ هِنْــزَمْرٌ ورُحْتُ مُخَشَّما

هَنَدَ 

(هَنَــدَ) الْهَاءُ وَالنُّونُ وَالدَّالُ لَيْسَ بِقِيَاسٍ، وَفِيهِ أَسْمَاءٌ مَوْضُوعَةٌ وَضْعًا، فَــهِنْــدُ: اسْمُ امْرَأَةٍ. وَــهُنَــيْدَةٌ: مِائَةٌ مِنَ الْإِبِلِ. قَالَ:

أَعْطَوْا هُنَــيْدَةً يَحْدُوهَا ثَمَانِيَةٌ ... مَا فِي عَطَائِهِمُ مَنٌّ وَلَا سَرَفُ

وَيُقَالُ لِلْمِائَتَيْنِ هِنْــدٌ. أَمَّا قَوْلُهُمْ: هَنَّــدَتْ فُلَانَةُ قَلْبِي: ذَهَبَتْ بِهِ، وَــهَنَّــدَتْ فُلَانَةُ فُلَانًا: أَوْرَثَتْهُ عِشْقًا بِمُغَازَلَةٍ - فَكَلَامٌ لَا يُعَرَّجُ عَلَيْهِ.

وَقَوْلُهُمْ: التَّــهْنِــيدُ: شَحْذُ السَّيْفِ الْمُــهَنَّــدِ، إِنَّمَا هُوَ طَبْعٌ عَلَى سُيُوفِ الْــهِنْــدِ.

هنزمن

هنــزمن: الــهِنْــزَمْرُ والــهِنْــزَمْنُ والهِيْزَمْنُ، كلُّها: عيدٌ من

أَعياد النصارى أَو سائر العجم، وهي أَعجمية؛ قال الأَعشى:

إذا كان هِنْــزَمْنٌ ورُحْتُ مُخَشَّما

هنــزمن: الــهِنْــزَمْنُ: إعراب هنــجمن، وهو الجماعة، [والــهِنْــزَمْنُ: عيد من أعياد النصارى] قال :

وآسٌ وخيري ومرو وسوس ... إذا كان هِنْــزَمْن ورُحْتُ مُخَشَّما
هنــزمن
: (الــهِنْــزَمْنُ، كجِرْدَحْلٍ) :
(أَهْمَلَهُ الجَوْهرِيُّ.
وَهُوَ (الجماعَةُ، مُعَرَّبُ هَنْــجُمَنْ) ، بفتحٍ فسكونٍ فضمِ الجيمِ وفتحِ الميمِ، (أَو أَنْجُمَنْ) بالألِفِ، وَهُوَ المَشْهورُ المُتَعارفُ عنْدَ الفُرْسِ، ويُطْلَقُ على مجْلِسِ الشّرْبِ، أَو (لمِجْمَعِ النَّاسِ) مُطْلقاً، أَو لعيدٍ مِن أَعْيادِ النّصارَى، أَو لسائِرِ العَجَم؛ قالَ الأعْشى:
إِذا كانَ هِنْــزَمْنٌ ورُحْتُ مُخَشَّما ويقالُ أَيْضاً: الــهِنْــزَمْرُ، بالرّاءِ، والهِيْزَمْنُ بالياءِ بَدَلُ النّونِ الأُولى.

برهن

برهن
: (البُرْهانُ، بالضَّمِّ: الحُجَّةُ) الفاصِلَةُ البَيِّنَةُ؛ وَبِه فُسِّر قوْلُه تَعَالَى: {قُلْ هاتُوا بُرْهانَكم إِن كُنْتم صادِقِينَ} ؛ وكذلِكَ الحدِيثُ: الصَّدَقَةُ بُرْهانٌ؛ أَي أنَّها حُجَّة لطالِبِ الأَجْر مِن أَجْلِ أنَّها فَرْضٌ يُجازِي اللَّهُ تَعَالَى بِهِ. وقيلَ: هِيَ دَليلٌ على صحةِ إيمانِ صاحِبِها لطيبِ نفْسِه بإخْراجِها، وذلكَ لعَلاقةٍ مَا بينَ النفْسِ والمالِ.
وقالَ الرَّاغبُ، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى: البُرْهانُ أَوْكَدُ الأَدِلَّة، وَهُوَ الَّذِي يَقْتَضي الصّدْقَ أَبداً لَا مَحالَةَ، وذلكَ أَنَّ الأَدِلَّة خَمْسَةُ أَضْرُبٍ: دَلالَةٌ تَقْتَضِي الصِّدْقَ أَبداً، ودَلالَةٌ إِلَى الصِّدْقِ أَقْرَب، ودَلالَةٌ إِلَى الكَذِبِ أَقْرَب، ودَلالَةٌ هِيَ إِلَيْهِمَا سَوَاء.
(و) بُرْهانُ (بنُ سُلَيْمانَ السَّمَرْقَنْدِيُّ) ثمَّ الدّبوسِيُّ (المُحدِّثُ) عَن محمدِ بنِ سماعَةَ الرمليّ. (و) بُرْهانُ: (جَدُّ عَمْرِو بنِ مَسْعودٍ) البُخارِيُّ (النَّحْوِيِّ) كانَ يَقْرأُ كُتُبَ الزَّمَخْشريّ بعْدَ السّتمائَةِ.
(و) قد (بَرْــهَنَ عَلَيْهِ: أَقامَ) عَلَيْهِ (البُرْهانَ) ، أَي الحجَّةَ؛ كَذَا فِي الصِّحاحِ.
وقالَ الأزْهرِيُّ والزَّمَخْشريُّ: إنَّها مولَّدَةٌ والصَّوابُ بره إِذا جاءَ بالبُرْهانِ.
قُلْت: وَهَذَا بِنَاء على أنَّ البُرْهانَ وَزْنُه فُعْلان، والجوْهرِيّ يَرَى أصالَةَ نونِهِ، وكِلا القَوْلَيْن فِي المِصْباح.
(وابنُ بَرْهانٍ، بالفتْحِ: عبدُ الواحِدِ النَّحوِيُّ، والحُسَيْنُ بنُ عُمَرَ المحدِّثُ) .
(وقالَ الحافِظُ فِي التبْصيرِ فِي مشيتِه النِّسْبَةِ مِن حَرْفِ الدالِ فِي دَرك الحُسَيْن بن طاهِرٍ المُؤَدِّب الدُّركيّ عَن الصّفَّار وابنِ السَّمَّاك سَمِع مِنْهُ ابنُ بَرْهان سَنَة 380.
(وأَحمدُ بنُ عليِّ بنِ بَرْهانٍ الفَقيهُ صاحِبُ) الإِمَام أَبي حامِدٍ (الغَزَّالِيِّ) ، لَهُ أَقْوالٌ مُخْتارَةٌ فِي المَذْهَبِ، (و) هُوَ الَّذِي (ذَهَبَ إِلَى أنَّ العامِّيَّ لَا يَلْزَمُه التَّقَيُّدُ بمَذْهَبٍ، ورجَّحَهُ) الإمامُ (النَّوَوِيُّ.
(وبَرْهانٌ: لَقَبُ محمدِ بنِ عليَ الدينَوَرِيِّ الشَّيْخِ الصَّالح) ، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى.
برهن
عن الفارسية برهان بمعنى السرور والغبطة.
[برهن] البُرْهانُ: الحُجَّةُ. وقد بَرْــهَنَ عليه، أي أقام الحجة.
برهن: بَرْــهَنَ عن: أقام الحجة، أتى بالبرهان (بوشر، معجم الماوردي).
بُرهان: آية، معجزة (ابن بطوطة 2: 81) وسميت بذلك لأنها برهان على كرامة الولي.
[برهن] فيه: الصدقة "برهان" هي الحجة والدليل أي حجة لطالب الأجر لأنها قرض يجازي الله به وعليه أو دليل على صحة إيمان صاحبها لطيب نفسه بإخراجها.
ب ر هـ ن : (الْبُرْهَانُ) الْحُجَّةُ وَقَدْ (بَرْــهَنَ) عَلَيْهِ أَيْ أَقَامَ الْحُجَّةَ. 

برهن


بَرْــهَنَ
a. [acc.
or
'Ala
or
'An], Proved, demonstrated.
تَبَرْــهَنَa. Was proved, demonstrated.

بُرْهَاْن
(pl.
بَرَاْهِيْنُ)
a. Proof, evidence; argument.

بُرْهَة
a. Space of time.

بَرَهْمَن (pl.
بَرَاهِمَة)
a. Brahman.
(برهن)
أَتَى بالبرهان وَيُقَال برهن عَلَيْهِ (الْبُرْهَان) : الْحجَّة الْبَيِّنَة الفاصلة و (عِنْد المنطقيين) قِيَاس مؤلف من مُقَدمَات يقينية و (عِنْد الرياضيين) مَا يثبت قَضِيَّة من مُقَدمَات مُسلم بهَا (ج) براهين

برهن: التهذيب: قال الله عز وجل: قُل هاتوا بُرْهانَكم إن كنتم صادقين؛

البُرْهان الحُجّة الفاصلة البيّنة، يقال: بَرْــهَنَ يُبَرْــهِنُ بَرْــهَنــةً

إذا جاء بحُجّةٍ قاطعة لِلَدَد الخَصم، فهو مُبَرْــهِنٌ. الزجاج: يقال

للذي لا يبرهن حقيقته إنما أَنت متمنٍّ، فجعلَ يُبَرْــهن بمعنى يُبَيِّن،

وجَمْعُ البرهانِ براهينُ. وقد بَرْــهَنَ عليه: أَقام الحجّة. وفي الحديث:

الصَّدَقةُ بُرْهانٌ؛ البُرْهانُ: الحجّةُ والدليل أَي أَنها حُجَّةٌ

لطالب الأَجْر من أَجل أَنَّها فَرْضٌ يُجازِي اللهُ به وعليه، وقيل: هي

دَليلٌ على صحة إيمان صاحبها لطيب نَفْسه بإخْراجها، وذلك لعَلاقةٍ مّا بين

النفْسِ والمال.

برهـن
برهنَ/ برهنَ على يبرهن، بَرْــهَنَــةً، فهو مُبرهِن، والمفعول مُبرهَن
• برهن صحَّةَ النَّظريَّة/ برهن على صحَّة النَّظريَّة: أتى بالدّليل على صِحّتها "برهن على حسن نيّته/ صحّة ادّعاءاته". 

بُرْهان [مفرد]: ج بَراهينُ:
1 - دليل، حُجّة بَيِّنة فاصِلة واضحة " {لَوْلاَ أَنْ رَأَى بُرْهَانَ رَبِّهِ} - {قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ} " ° برهان قاطع: مقنع يقطع الحجّة.
2 - (سف) قياس مؤلَّف من مُقدِّمات يقينيَّة وينتهي تبعًا لذلك إلى نتائج يقينيّةٍ.
3 - (سف) ما يُثْبِتُ قضيّة من مُقدِّمات مُسَلَّم بها.
• البُرْهان: اسم من أسماء الله الحسنى، ومعناه الحجّة الفاصلة البيِّنة. 

برهن



Q., or, as some say, Q. Q., 1.Q. 1 بَرْــهَنَ He adduced, (T, Z, Msb,) or established, (S, K, and Ham p. 7,) the بُرْهَان, (T, Z, Msb, K,) i. e. the evidence or proof [&c.]; (T, S, Msb, &c.;) or he adduced his evidence or proof [&c.]; (T, Msb;) عَلَيْهِ [against him, or it, or (as in اِسْتَدَلَّ عَلَيْهِ) of it], (S, K, and Ham p. 7,) and لَهُ [to him, or for him]: (Ham ubi suprà:) but this verb is said by Az and Z, on the authority of IAar, to be post-classical; the correct word, they say, being أَبْرَهَ: (Msb:) this they assert on the ground of the opinion that بُرْهَانٌ [q. v.] is of the measure فُعْلَانٌ; but J holds the ن to be a radical. (TA.) بُرْهَانٌ An evidence, or a proof: (T, S, Msb, K, and Ham p. 7:) and a demonstration; i. e. the manifestation of an evidence or proof: (Msb:) or a decisive and manifest evidence or proof: (TA:) or the firmest, strongest, or most valid, evidence or proof; which is such as ever necessarily implies truth, or veracity, as its consequence, or concomitant; for evidences, or proofs, are of five sorts; whereof this is one; another is that which ever necessarily implies falsity, or falsehood, as its consequence, or concomitant; another, that which is nearer to truth, or veracity; another, that which is nearer to falsity, or falsehood; and another, that which is intermediate between these two: (Er-Rághib, TA:) [pl. بَرَاهِينُ:] some say that the ن in this word is augmentative; (Msb, and Ham p. 7;) that it is of the measure فُعْلَانٌ, from البره [app. البَرْهُ] signifying the “act of cutting:” (Ham ubi suprà:) others, that it is radical: Az mentions both of these opinions: J confines himself to the latter opinion: Z, to the former, saying, on the authority of IAar, that the word is derived from بَرَهْرَهَةٌ, meaning “white,” [or “fair in complexion,”] applied to a girl: (Msb:) Abu-l-Fet-h [i. e. IJ] says that he holds it to be of the measure فُعْلَالٌ, like قُرْطَاسٌ and قُرْنَاسٌ, the ن not being augmentative, as is shown by the verb above mentioned: (Ham ubi suprà:) but [it has been stated above that] this verb is said, on the authority of IAar, to be post-classical. (Msb, TA.)

هندن

هنــدن
:) هِنْــدُوانُ، بالكسْرِ وضمِّ الدالِ: مَحَلَّةٌ ببلخ ينزلُها الغلْمانُ والجَوَارِي؛ مِنْهَا الإمامُ أَبو جَعْفرٍ محمدُ بنُ عبدِ اللَّهِ بنِ محمدِ بنِ عُمَر الــهِنْــدُوانيُّ المُلَقَّبُ بِأبي حَنيفَةَ الصَّغيرِ لفقْهِه، ماتَ، رحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى، ببُخارى سَنَة 362. وهُنْــدُوانُ، بالضمِّ: نَهْرٌ بينَ خُوزستان وأَرَّجان، عَلَيْهِ وِلايَةٌ كَبيرَةٌ.
وهِنْــديجان، بالكسْرِ قَرْيةٌ بخوزستان، ذَات آثارٍ عَجِيبَةٍ وأبْنِيةٍ عالِيةٍ تُثارُ مِنْهَا الدَّفائِن كَمَا تُثَارُ بمِصْرَ، حَرَسَها اللَّهُ تَعَالَى. 

هنبس

هنــبس: الــهَنْــبَسَة: التَّحَسُّسُ عن الأَخبار، وقد تَــهَنْــبَس.

هنــبس
الــهَنْــبَسَة: التَّــهَنْــبُسُ. وقال ابن دريد: يقال فلانٌ يَتَــهَنْــبَس: إذا كانَ يَتَحَسَّسْ عن أخْبارِ النّاسِ.
هـنــبس
. الــهَنْــبَسَةُ والتَّــهَنْــبُسُ، أَهْمَلَه الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ ابنُ القَطّاع: هُوَ التَّحَسُّسُ عَن الأَخْبَارِ، وَقد تَــهَنْــبَس.
هَكَذَا بِالْحَاء فِي الأُصُول، ويُرْوَى التَّجَسُّس، بِالْجِيم. ويُقَال: مَرَّ يتَــهَنْــبَسُ أَخبارَ الناسِ، وأَوْرَدَه الصّاغَانِيُّ وصاحِبُ اللِّسَان، ولَمْ يَعْزِياه، وَهُوَ فِي الجَمْهَرَةِ لاِبْنِ دُرَيْد

هنرست

هنــرست
عن إحدى الصيغ الإنجليزية المأخوذة عن الإسم هارييت أو هنــري المأخوذ عن الإنجليزية والألمانية القديمة هاميريخ وهاميرتيش بمعنى حاكمة البيت وربة المنزل.

هنبض

هنــبض: الــهُنْــبُضُ: العظيمُ البطْن. وهَنْــبَضَ الضَّحِكَ: أَخْفاه.

هـنــبض
رَجُلٌ هُنْــبُضٌ، بالضمِّ أَهْمَلَهُ الجَوْهَرِيّ. وَقَالَ ابْن دُرَيْدٍ: أَي عَظيمُ البَطْنِ. وَقَدْ تَقَدَّم فِي الصَّاد المُهْمَلَة هَذَا عَن ابْن عبّادٍ بعَيْنه، وَكَانَ يَنْبَغي من المُصَنِّفِ التَّنْبيه عَلَيْهِ. وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: هَنْــبَضَ الضَّحِكَ: أخْفاهُ، لغةٌ فِي الصّاد، هُنَــا ذكَرَهُ صاحبُ اللِّسانِ.

صفاء الذّهن

صفاء الذّــهن:
[في الانكليزية] Lucidity ،clearmindness
[ في الفرنسية] Lucidite ،serenite
هو عبارة عن استعداد النفس لاستخراج المطلوب بلا تعب، كذا في الجرجاني.

هنش

هنــش
مُهْمَلٌ عنده. الخارزنجي: الــهَنَــشْنَشُ: الخَفِيفُ.
هـنــش
. الــهَنَــشْنَشُ، كسَفَرْجَلٍ، أَهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ وصاحِبُ اللِّسَانِ، وقَالَ الصّاغَانِيُّ: هُوَ الخَفِيفُ، عَن الخَارْزَنْجِيّ. قُلْتُ: وكَأَنّ الهَاءَ مُبْدَلَةٌ من العَيْن، وَقد تَقَدَّم العَنَشْنَشُ.

بَرْزَماهَن

بَرْزَماهَن:
هو موضع قصر شيرين بأرض الجبل، قال الشاعر:
يا طالبي غرر الأماكن! ... حيُّوا الديار ببرزماهن
وسلوا السحاب تجودها، ... وتسحّ في تلك الأماكن
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.