Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: اس

اسْتَقْصَى عَنْ

اسْــتَقْصَى عَنْ
الجذر: ق ص

مثال: اسْــتَقْصَى عن الأمر
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدية الفعل بحرف الجرّ «عن».
المعنى: بلغ الغاية في البحث عنه

الصواب والرتبة: -اسْــتَقْصَى الأمرَ [فصيحة]-اسْــتَقْصَى في الأمر [فصيحة]-اسْــتَقْصَى عن الأمر [صحيحة]
التعليق: اســتعملت المعاجم الفعل «اســتقصى» متعديًا بنفسه وبحرف الجر «في»، ولكن أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك، ومن الأمثلة على نيابة «عن» عن حرف الجر «في» قول الشاعر:
ولا تكُ عن حمل الرِّباعةِ وانيًا
أي في حمل الرباعة وانيًا؛ ولذا يمكن تصحيح تعدية الفعل «اســتقصى» بـ «عن» بتضمينه معنى الفعل «فَتَّشَ» أو «بَحَثَ» اللذين يتعديان بحرف الجر «عن».

القياسُ

القيــاسُ: قَول مؤلف من قضايا إِذا سلمت لزم عَنهُ لذاته قَول آخر.

القيــاسُ الــاسْــتِثْنائيُّ: مَا كَانَ عين النتيجة، أَو نقيضها مَذْكُورا فِيهِ بِالْفِعْلِ.

القيــاسُ الاقْتِرانيُّ: مَا لم يكن عين النتيجة، أَو نقيضها مَذْكُورا فِيهِ بِالْفِعْلِ.الأَصْغَرُ: مَوْضُوع الْمَطْلُوب فِي الْقيَــاس.

الأَكْبَرُ: مَحْمُول الْمَطْلُوب فِي الْقيَــاس.

الصُّغْرَى: هِيَ الْقَضِيَّة الَّتِي فِيهَا الْأَصْغَر.

الكُبرَى: هِيَ الَّتِي فِيهَا الْأَكْبَر.

الحَدُّ الأوسَط: مَا يكون مكررا بَين الصُّغْرَى والكبرى.

القرينةُ: اقتران الصُّغْرَى والكبرى.

الضَّرْبُ: يرادفه.

الشَّكْل: الْهَيْئَة الْحَاصِلَة من كَيْفيَّة وضع الْحَد الْأَوْسَط عِنْد الحدين الآخرين.

الشَّكْل الأولُ: مَا كَانَ الْأَوْسَط مَحْمُولا فِي الصُّغْرَى، مَوْضُوعا فِي الْكُبْرَى.

الشَّكْل الثَّانِي: مَا كَانَ الْحَد الْأَوْسَط مَحْمُولا فيهمَا.الشَّكلُ الثَّالثُ: مَا كَانَ الْأَوْسَط مَوْضُوعا فِي الصُّغْرَى والكبرى.

الشكلُ الرابعُ: مَا كَانَ الْأَوْسَط مَوْضُوعا فِي الصُّغْرَى مَحْمُولا فِي الْكُبْرَى.

اسد

اســد

1 أَسِدَ, (S, M, A, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. أَسَدٌ, (TA,) (tropical:) He (a man, M) was, or became, like a lion, (S, M, A, K,) in his boldness, (A,) and his other dispositions; (S, A, TA;) as also ↓ اســتأسد; (M, A, K;) [and ↓ تأسّد; (see أَسِدٌ;)] عَلَيْهِ towards him, or against him. (A.) You say أَسَدٌ بَيِّنُ الأَسَدِ [A lion bearing evidence of being like a lion in boldness]: an extr. phrase, like حِقَّةٌ بَيِنَّةٌ الحِّقَةِ; (TA;) which is [said to be] the only other instance of the kind. (TA in art. حق.) [Hence the saying,] إِذَا دَخَلَ فَهِدَ وَ إِذَا خَرَجَ أَسِدَ (tropical:) [When he comes in, he is like a lynx; and when he goes out, he is like a lion: see فَهِدَ]. (S, from a trad.) You say also, أَسِدَ عَلَيْهِ meaning (assumed tropical:) He became emboldened against him; (TA;) as also ↓ اســتأسد. (S, Msb, K.) And (assumed tropical:) He was, or became, angry with him: (M, L, K: *) or (so accord. to the M and L, but in the K, “and,”) behaved in a light and hasty manner, or foolishly, or ignorantly, towards him. (M, L, K.*) b2: أَسِدَ, (S, K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (TA,) also signifies (assumed tropical:) He (a man, S) became stupified (S, K) by fear (S) at seeing a lion. (S, K.) Thus it has two contr. meanings. (K.) A2: أَسَدَ, aor. ـِ i. q. سَبَعَ [(assumed tropical:) He bit another with his teeth, like as does the beast of prey: or he reviled, vilified, or vituperated, another; charged him with a vice or fault or the like; or assailed him with foul language, such as displeased him]. (K.) b2: See also 4.2 اَسَّــدَ see 4.4 آسِدهُ, (S, M, Msb, K,) or آسدهُ بِالصَّيْدِ, (A,) inf. n. إِيسَادٌ; (TA;) and اوسدهُ, (S, K,) in which the أ [i. e. the second أ, for آسدهُ is originally أَأْسدهُ,] is changed into و; (S;) and ↓ أسدّهُ; (K;) (tropical:) He incited him (namely a dog) to the chase. (S, M, A, Msb, K.*) b2: آسد بَيْنَ الكِلَابِ (tropical:) He incited the dogs to attack one another. (A.) and آسد بَيْنَ القَوْمِ, (S, M, A, L, Msb,) inf. n. إِيسَادٌ; (Msb;) or ↓ أَسَدَ, aor. ـِ (K;) (tropical:) He excited discord, dissension, disorder, strife, quarrelling, or animosity, between, or among, the people, or company of men. (S, M, A, L, Msb, K.) A2: آسد السَّيْرَ He journeyed with energy; syn. أَسْأَدَهُ; (IJ, M;) from which it is probably formed by transposition. (M.) 5 تَــاَسَّــدَ see 1.10 اســتأسد He called a lion. (M.) A2: See 1, in two places. b2: (assumed tropical:) He became accustomed, or habituated, [to a thing, as a dog to the chase,] and emboldened; syn. ضَرِىَ (Msb.) b3: (tropical:) It (a plant, or herbage,) became strong, and tangled, or luxuriant: (S:) or became tall and large: or grew to its utmost height: (M:) or attained its full growth, and became tangled, or luxuriant, (M,) and strong: (TA:) or became tall, and dry (جَفَّ [perhaps a mistake for اِلْتَفَّ, as in the S and M,]) and large, (A, TA,) and spread every way: (A:) or became tall, and attained its full growth. (K.) A3: اُسْــتُوسِدَ (K, TA, [or اُسْــتُؤْسِدَ,] in the CK اسْــتَوْسَدَ) (assumed tropical:) He (a man, TA) was, or became, excited, roused, provoked, (هُيِّجَ, K, TA, in the CK هَيَّجَ,) or incited. (TA.) أَسَدٌ [The lion;] a certain beast of prey, (M, TA,) well known: (M, A, Msb, K:) IKh and others have mentioned more than five hundred names for it; and it is said to have a thousand names [in the Arabic language; but these, with few exceptions, are epithets used as substs.]: (TA:) pl. [of pauc.] آسُدٌ (S, K [in the TA with two hemzehs, أَأْسُدٌ, which is the original form, but deviating from the regular pronunciation,]) and آسَادٌ (S, M, K) and [of mult.] أُسُودٌ (S, M, Msb, K) and أُسُدٌ (S) and أُسْدٌ, (S, M, Msb, K,) the last two of which are contractions of the form next preceding them, (S) and أُسْدَانٌ (K) and ↓ مَأْسَدَةٌ, (Msb, K,) the last called by some a pl., but [rightly] said by others to be a quasi-pl. n.: (TA:) the female is called أَسَدَةٌ; (Az, Ks, S, M, A, Msb, K;) or أَسَدٌ is applied to the male and the female, and sometimes the female is called أَسَدَةٌ. (Msb.) b2: لَقِيتُ مِنْهُ أَسَدًا is a phrase [meaning I found him to be a man of exceeding boldness; being] expressive of an intensive degree of boldness. (Mughnee in art. ب.) b3: الأَسَدُ (assumed tropical:) The constellation Leo. (Kzw, &c.) [See الذِّرَاعُ.] b4: And (assumed tropical:) The star Cor Leonis, or Regulus. (Kzw, &c.) [See الجَبْهَةُ.]

أَسِدٌ (tropical:) [Like a lion;] bold; daring; as also ↓ أَسِيدٌ and ↓ مُتَأَسِّدٌ [and ↓ مُسْتَأْسِدٌ (see 10)]. (Msb.) You say أَسَدٌ أَسِدٌ [A bold, or fierce, lion], adding the latter word to give intensiveness of signification. (IAar, M.) b2: [Its fem.] أَسِدَةٌ [app. applied to a bitch] signifies (assumed tropical:) Accustomed, or habituated, [to the chase,] and emboldened; syn. ضَارِيَةٌ. (K, TA, in the CK صارِيَة.) [See also 10.]

أَسِدَةٌ A [kind of enclosure for the protection of camels, sheep, or goats, such as is called] حَظِيرةَ. (K.) [Like أَصِيدَةٌ.]

A2: [See also أَسِدٌ, of which it is the fem.]

أُسْدِىٌّ, with damm, (IB, K,) thus correctly written, (IB,) in the L [and S] أَسْدِىٌّ, (TA,) A kind of garments or cloths (ثِيَابٌ, S, for which is put, in the K, erroneously, نَبَاتٌ, TA): occurring in a poem of El-Hoteiäh, (S,) who likens thereto an extensive, even, waterless desert. (L.) IB says that he is in error who mentions it in the present art.: Aboo-' Alee says that أُسْدِىٌّ and أُسْتِىٌّ are quasi-pls. of سَدَّى and سَتًى as signifying ثَوْبٌ مَسْدِىٌّ, and originally أُسْدُوىٌ and أُسْتُوىٌ; like as سدو is a quasi-pl. of سدى. (L.) [But see art. أَسِيدٌ and أَسِدٌ.]

أَسِيدٌ: see أَسِدٌ.

إِسَادَةٌ (S, K) and أُسَادَةٌ (K) i. q. وِسَادَةٌ [A pillow, &c.]: (S, K:) like إِشَاحٌ for وِشَاحٌ. (TA.) مُؤْسِدٌ (tropical:) One who trains a dog, or dogs, to the chase. (L, Msb.) مَأْسَدَةٌ A place in which are lions: (Msb, K:) or أَرْضٌ مَأْسَدَةٌ a land having lions in it: (S, A:) or a land abounding with lions: (M, R:) pl. مَآسِدُ. (A.) b2: See also أَسَدٌ.

مُتَأَسِّدٌ: see أَسِدٌ.

مُسْتَأْسِدٌ: see أَسِدٌ.

مُقَدّمَة الْقيَاس أَو الْحجَّة

وَأما مُقَدّمَة الْقيَــاس أَو الْحجَّة: فَهِيَ قَضِيَّة جعلت جُزْء قِيَــاس أَو حجَّة على تعدد الِاصْطِلَاح. فَقيل إِنَّهَا مُخْتَصَّة بِالْقِيَــاسِ. وَقيل إِنَّهَا غير مُخْتَصَّة بِهِ. بل يُقَال لكل قَضِيَّة جعلت جُزْء التَّمْثِيل والــاســتقراء أَيْضا. فالمقدمة فِي المباحث القيــاســية تطلق على مُقَدّمَة الْقيَــاس أَو الْحجَّة. والمقدمة بِهَذَا الْمَعْنى أخص من مُقَدّمَة الدَّلِيل لِأَنَّهَا عبارَة عَمَّا يتَوَقَّف عَلَيْهِ صِحَة الدَّلِيل أَعم من أَن يكون جُزْءا مِنْهُ كالصغرى والكبرى. أَولا كشرائط الْأَدِلَّة - فالمقدمة بِهَذَا الْمَعْنى متناولة لتِلْك الْقَضِيَّة وشرائط الْأَدِلَّة أَيْضا كإيجاب الصُّغْرَى وفعليتها وكلية الْكُبْرَى فِي الشكل الأول مثلا. فمقدمة الدَّلِيل أَعم من مُقَدّمَة الْقيَــاس وَالْحجّة - والمقدمة فِي أَوَائِل الْكتب كثيرا مَا تطلق على مُقَدّمَة الْكتاب - وَفِي المباحث القيــاســية على مُقَدّمَة الْقيَــاس أَو الْحجَّة كَمَا عرفت وَفِي مبَاحث آدَاب المناظرة على مُقَدّمَة الدَّلِيل.
وَاعْلَم أَن الْمُقدمَة إِمَّا بِكَسْر الدَّال أَو فتحهَا أما كسرهَا فعلى أَنَّهَا من قدم بِمَعْنى تقدم أَي من التَّقْدِيم اللَّازِم قَالَ الله تَعَالَى: {يَا أَيهَا الَّذين آمنُوا لَا تقدمُوا بَين يَدي الله وَرَسُوله} . وَأما فتحهَا فعلى أَنَّهَا من قدم من التَّقْدِيم الْمُتَعَدِّي -
والمقدمة بِكَسْر الدَّال إِنَّمَا تطلق على الإدراكات أَو الْأَلْفَاظ أَو الْجَمَاعَة من الْجَيْش لِأَنَّهَا بأنفسها مُسْتَحقَّة التَّقْدِيم. وَلما كَانَت مُسْتَحقَّة التَّقْدِيم بِالذَّاتِ قدمت فِي الذّكر فصح إِطْلَاق الْمُقدمَة بِالْفَتْح عَلَيْهَا أَيْضا. فَإِن قيل فتح الدَّال أحسن من كسرهَا أَو بِالْعَكْسِ أَو هما متساويان. قلت قَالَ صَاحب الْكَشَّاف فِي الْفَائِق: إِن الْمُقدمَة بِفَتْح الدَّال خلف من القَوْل انْتهى. أَي قَول بَاطِل لِأَن فِي الْفَتْح إِيهَام أَن تقدم هَذِه الْأُمُور إِنَّمَا هُوَ بِحَسب الْجعل وَالِاعْتِبَار دون الِــاسْــتِحْقَاق الذاتي وَلَيْسَ كَذَلِك بل بِحَسب الذَّات. وَقَالَ الْفَاضِل الزَّاهِد رَحمَه الله تَعَالَى: إِن الْفَتْح ظَاهر بِحَسب الْمَعْنى. أَقُول بِحَسب اللَّفْظ أَيْضا فَإِن إِطْلَاق الْمُقدمَة بِالْكَسْرِ على مَعَانِيهَا الْمَشْهُورَة فِيمَا بَينهم من مُقَدّمَة الْجَيْش ومقدمة الْعلم ومقدمة الْكتاب مُحْتَاج إِلَى تكلّف - أما فِي اللَّفْظ بِأَن يَجْعَل مُشْتَقَّة من التَّقْدِيم بِمَعْنى التَّقَدُّم وَهُوَ قَلِيل نَادِر. وَأما فِي الْمَعْنى بِأَن يعْتَبر تقدم الْأُمُور الْمَذْكُورَة بِنَفسِهَا كَمَا حققناه فِي الْحَوَاشِي على حَوَاشِي هَذَا الْفَاضِل على حَوَاشِي جلال الْعلمَاء على تَهْذِيب الْمنطق.
وَاعْلَم أَن مُحرز قصبات السَّبق فِي الْفُرُوع وَالْأُصُول جَامع الْمَعْقُول وَالْمَنْقُول عبيد الله بن مَسْعُود بن تَاج الشَّرِيعَة رَحْمَة الله عَلَيْهِ ذكر أَربع مُقَدمَات فِي مَبْحَث الْحسن والقبح. وَحَاصِل.

الْمُقدمَة الأولى: أَن الْفِعْل يُطلق على الْمَعْنى المصدري وعَلى الْحَاصِل بِهِ - وَالْأول أَمر اعتباري لَا وجود لَهُ فِي الْخَارِج لوجوه ثَلَاثَة اثْنَان مِنْهَا برهانيان وَالثَّالِث إلزامي على الشَّيْخ الْأَشْعَرِيّ بِمَا اعْترف من أَن التكوين لَيْسَ من الصِّفَات الْمَوْجُودَة فِي الْخَارِج وَهُوَ معنى مصدري.

والمقدمة الثَّانِيَة: حاصلها أَن الْمُمكن يجب وجوده عِنْد جملَة مَا يتَوَقَّف عَلَيْهِ وَإِلَّا لزم المحذورات.

والمقدمة الثَّالِثَة: حاصلها أَنه لَا بُد أَن يدْخل فِي جملَة مَا يجب عِنْد وجود الْحَادِث أُمُور لَا مَوْجُودَة وَلَا مَعْدُومَة كالأمور الإضافية مثل الْإِيقَاع وَهُوَ القَوْل بِالْحَال وَهُوَ صفة لموجود لَيست بموجودة وَلَا مَعْدُومَة وَتلك الْأُمُور مُمكنَة الصُّدُور فَيجب اســتنادها إِلَى عِلّة لَا محَالة لَكِن لَا بطرِيق الْوُجُوب وَإِلَّا لزم إِمَّا قدم الْعَالم وَإِمَّا انْتِفَاء الْوَاجِب تَعَالَى عَن ذَلِك علوا كَبِيرا بل بطرِيق الِاخْتِيَار.

والمقدمة الرَّابِعَة: حاصلها أَن الرجحان بِلَا مُرَجّح أَي الْوُجُود بِلَا موجد بَاطِل وَكَذَا التَّرْجِيح من غير مُرَجّح أَي الإيجاد بِلَا موجد لَكِن تَرْجِيح أحد المساويين أَو الْمَرْجُوح وَاقع.

الْمُقدمَة الغريبة: هِيَ الَّتِي لَا تكون مَذْكُورَة فِي الْقيَــاس لَا بِالْفِعْلِ وَلَا بِالْقُوَّةِ كَمَا فِي قِيَــاس الْمُسَاوَاة كَمَا إِذا قُلْنَا (أ) مسَاوٍ (لب) و (ب) مسَاوٍ (لج) - ينْتج أَن (أ) مسَاوٍ (لج) - بِوَــاسِــطَة مُقَدّمَة غَرِيبَة وَهِي كل مسَاوٍ لمساوي شَيْء مسَاوٍ لذَلِك الشَّيْء.

صوغ اسم المكان على «مَفْعَل»

صوغ اســم المكان على «مَفْعَل»
الأمثلة: 1 - أَنْت المأوَى لنا 2 - إِنَّه مَظَنّة للخير 3 - الإِسْكَندرية مَصْيَف جميل 4 - الشَّرق مَهْبَط الديانات 5 - تَسَلَّم الجائزة في مَحْفَل كبير 6 - جَلَسَ بمَعْزَل عنهم 7 - ذَهَب إلى المَصْرَف 8 - ذَهَب إلى المَطار 9 - زُرْت مَعْرَض الكتاب 10 - غَيَّر مَسَار الطائرات 11 - وَقَع في مَأزَق حرج
الرأي: مرفوضة
السبب: لصوغ اســم المكان على «مَفْعَل» بفتح العين.

الصواب والرتبة:
1 - أنت المأوَى لنا [فصيحة]-أنت المأوِي لنا [فصيحة مهملة]
2 - إِنَّه مَظِنَّة للخير [فصيحة]-إَنَّه مَظَنَّة للخير [صحيحة]
3 - الإسكندرية مَصِيف جميل [فصيحة]-الإسكندرية مَصْيَف جميل [صحيحة]
4 - الشَّرق مَهْبِط الديانات [فصيحة]-الشَّرق مَهْبَط الديانات [صحيحة]
5 - تَسَلَّم الجائزة في مَحْفِل كبير [فصيحة]-تَسَلَّم الجائزة في مَحْفَل كبير [صحيحة]
6 - جَلَسَ بمَعْزِل عنهم [فصيحة]-جَلَسَ بمَعْزَل عنهم [صحيحة]
7 - ذهب إلى المَصْرِف [فصيحة]-ذهب إلى المَصْرَف [صحيحة]
8 - ذهب إلى المَطار [فصيحة]
9 - زرت مَعْرَض الكتاب [فصيحة]-زرت مَعْرِض الكتاب [فصيحة]
10 - غَيَّر مَسِير الطائرة [فصيحة]-غَيَّر مَسَار الطائرة [صحيحة]
11 - وَقَعَ في مَأزِق حرِج [فصيحة]-وَقَعَ في مَأزَق حرِج [صحيحة]
التعليق: القيــاس في اســم المكان أن يكون على وزن «مَفْعِل» إذا كان مضارعه مكسور العين، وعلى «مَفْعَل» إذا كان مضمومها أو مفتوحها أو معتل اللام؛ وبذا يمكن تصحيح الضبط المرفوض. إما على قاعدة جواز الانتقال من الفتح في الماضي إلى الضم أو الكسر في المضارع، أو على عدم اطراد الكسر في اســم المكان من المكسور العين، ووجود أمثلة كثيرة بالفتح. وإمّا اعتمادًا على قرار مجمع اللغة المصري الذي أجاز مجيء اســم المكان من الثلاثيّ الأجوف اليائي على «مَفْعَل» بالفتح كما في الأمثلة أرقام 3، 8، 10.

سَلَمَاسُ

سَلَمَــاسُ:
بفتح أوّله وثانيه، وآخره سين أخرى: مدينة مشهورة بأذربيجان، بينها وبين أرمية يومان، وبينها
وبين تبريز ثلاثة أيّام، وهي بينهما، وقد خرب الآن معظمها، وبين سلمــاس وخويّ مرحلة، وطول سلمــاس ثلاث وسبعون درجة وسدس، وعرضها ثلاث وثلاثون درجة ونصف، وينسب إلى سلمــاس موسى بن عمران بن موسى بن هلال أبو عمران، سمع أبان وسمع بدمشق أبا الحسن بن جوصا وأبا الطيب أحمد بن إبراهيم بن عباري ومكحولا البيروتي وغيرهم، وبحلب أبا بكر محمد بن بركة برداعس، وسمع بالري والكوفة وبغداد محمد بن مخلّد العطّار وجعفر بن محمد الخلدي، وسمع بالرّقّة ونصيبين والرملة وحماة، وروى عنه ابن أخته أبو المظفّر المهنّد بن المظفر بن الحسن السلمــاســي والشريف أبو القــاســم الزيدي الحمامي وغيرهما، ومات بأشنه في ربيع الآخر سنة 380 وحمل إلى سلمــاس.

الاقتباس

الاقتبــاس: أصله طلب القبس وهو الشعلة، ثم اســتعير لطلب العلم والهداية، ومنه {انْظُرُونَا نَقْتَبِسْ مِنْ نُورِكُمْ} . وهو عرفا تضمين الكلام نثرا أو نظما شيئا من قرآن أو حديث لا على أنه منه.
الاقتبــاس: فِي اللُّغَة (نور جيدن) . وَفِي البديع هُوَ أَن يضمن الْكَلَام نظما أَو نثرا شَيْئا من الْقُرْآن أَو الحَدِيث لَا على طَريقَة أَن ذَلِك الشَّيْء من الْقُرْآن أَو الحَدِيث يَعْنِي على وَجه لَا يكون فِيهِ إِشْعَار بِأَنَّهُ مِنْهُ كَمَا يُقَال فِي أثْنَاء الْكَلَام قَالَ الله تَعَالَى كَذَا وَقَالَ النَّبِي عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَام كَذَا وَنَحْو ذَلِك فَإِنَّهُ لَا يكون اقتبــاســا كَقَوْل ابْن شَمْعُون فِي وعظه يَا قوم اصْبِرُوا عَن الْمُحرمَات. وَصَابِرُوا على المفترضات. وَرَابطُوا بالمراقبات. وَاتَّقوا الله فِي الخلوات. يرفع لكم الدَّرَجَات. وكقول الحريري قُلْنَا شَاهَت الْوُجُوه وقبح وَهُوَ لفظ الحَدِيث على مَا رُوِيَ أَنه لما اشْتَدَّ الْحَرْب يَوْم حنين أَخذ النَّبِي - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم َ - كفا من الْحَصْبَاء فَرمى بِهِ وُجُوه الْمُشْركين وَقَالَ علية الصَّلَاة وَالسَّلَام شَاهَت الْوُجُوه وقبح أَي قبحت الْوُجُوه. وقبح على الْمَبْنِيّ على للْمَفْعُول أَي لعن من قبحه الله بِفَتْح الْعين أَي أبعده عَن الْخَيْر. والاقتبــاس على ضَرْبَيْنِ أَحدهمَا مَا لم ينْقل فِيهِ المقتبس عَن مَعْنَاهُ الْأَصْلِيّوَالثَّانِي خِلَافه مِثَال الأول مَا تقدم وَمِثَال الثَّانِي كَقَوْل ابْن الرُّومِي:
(لَئِن أَخْطَأت فِي مدحك مَا أَخْطَأت فِي منعي ... لقد أنزلت حاجاتي بواد غير ذِي زرع)

مقتبس من قَوْله تَعَالَى {رب إِنِّي أسكنت من ذريتي بواد غير ذِي زرع عِنْد بَيْتك الْمحرم} لَكِن مَعْنَاهُ فِي الْقُرْآن وَاد لَا مَاء فِيهِ وَلَا نَبَات. وَقد نَقله ابْن الرُّومِي إِلَى جناب لَا خير فِيهِ وَلَا نفع (يَعْنِي درمدح توخطا نكرده ام اكربر تقديريكه خطا كرده ام ليكن توخطا نخواهي كرد در منع من ازحاجت زيرا كه آورده ام حاجت خود را در جنابى كه خير ونفع نداره) .
الاقتبــاس:
[في الانكليزية] Quotation from the Koran and hadith
[ في الفرنسية] Citation du Coran ou de hadith
بالباء الموحدة هو عند البلغاء أن يضمن الكلام نثرا كان أو نظما شيئا من القرآن أو الحديث لا على أنه منه، أي على وجه لا يكون فيه إشعار بأنه من القرآن أو الحديث وهذا احتراز عمّا يقال في أثناء الكلام قال الله تعالى كذا أو قال النبي صلى الله عليه وآله وسلم كذا، وفي الحديث كذا. ونحو ذلك. وهو ضربان: أحدهما ما لم ينقل فيه المقتبس عن معناه الأصلي، فمن المنثور قول الحريري:
فلم يكن إلّا كلمح البصر وهو أقرب. ومن المنظوم قول الآخر:
إن كنت أزمعت على هجرنا من غير ما جرم فصبر جميل وإن تبدّلت بنا غيرنا فحسبنا الله ونعم الوكيل والثاني ما نقل فيه المقتبس عن معناه الأصلي كقول ابن الرومي:
لئن أخطأت في مدحك ما أخطأت في منعي لقد أنزلت حاجاتي بواد غير ذي زرع أراد بقوله بِوادٍ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ جنابا لا خير فيه ولا نفع، وأريد في القرآن بذلك مكّة إذ لا ماء فيه ولا نبات؛ ولا بأس في اللفظ المقتبس أن يقع تغيير يسير للوزن أو غيره كالتقفية كقول البعض:
قد كان ما خفت أن يكونا إنا إلى الله راجعونا وفي القرآن إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ.
كذا في المطول.
قال في الإتقان في نوع آداب تلاوة القرآن: قد اشتهر عن المالكية تحريم الاقتبــاس وتشديد النكير على فاعله. وأما أهل مذهبنا فلم يتعرض له المتقدمون ولا أكثر المتأخرين مع شيوع الاقتبــاس في أعصارهم واســتعمال الشعراء له قديما وحديثا. وقد تعرض له جماعة من المتأخرين، فسئل عنه الشيخ عز الدين بن عبد السلام فأجازه، واســتدل بما ورد عنه صلى الله عليه وآله وسلم من قوله في الصلاة وغيرها وجهت وجهي إلى آخره، وقوله: «اللهم فالق الإصباح وجاعل الليل سكنا والشمس والقمر حسبانا اقض عني ديني وأغنني من الفقر».
وهذا كله إنما يدل على جوازه في مقام المواعظ والثناء والدعاء وفي النثر ولا دلالة فيه على جوازه في الشعر وبينهما فرق لأن القاضي أبا بكر من المالكية صرح بأن تضمينه في الشعر مكروه وفي النثر جائز. وقال الشرف إسماعيل بن المقري اليمني صاحب مختصر الروضة في شرح بديعية: ما كان منه في الخطب والمواعظ ومدحه صلى الله عليه وآله وسلم وصحبه ولو في النظم فهو مقبول وغيره مردود.

وفي شرح بديعية ابن حجة: الاقتبــاس ثلاثة أقسام: مقبول وهو ما كان في الخطب والمواعظ والعهود. ومباح وهو ما كان في الغزل والرسائل والقصص. ومردود وهو على ضربين: أحدهما ما نسبه الله تعالى إلى نفسه ونعوذ بالله ممن ينقله إلى نفسه، كما نقل عن أحد بني مروان وأنه وقع على مطالعة فيها شكاية عماله إن إلينا إيابهم ثم إن علينا حسابهم. والثاني تضمين آية في معنى هزل ونعوذ بالله من ذلك كقوله:
أوحى إلى عشاقه طرفه هيهات هيهات لما توعدون وردفه ينطق من خلفه لمثل هذا فليعمل العاملون انتهى.
قال قلت وهذا التقسيم حسن جدا.

ويقرب من الاقتبــاس شيئان: أحدهما قراءة القرآن يراد بها الكلام. قال النووي: في هذا إختلاف، فروي عن النخعي أنه كان يكره أن يتأوّل القرآن بشيء يعرض من أمر الدنيا.
وأخرج عن عمر بن الخطاب أنه قرأ في صلاة المغرب بمكة والتين والزيتون وطور سينين ثم رفع صوته، وقال: هذا البلد الأمين. وقال بعضهم: يكره ضرب الأمثال من القرآن صرّح به من أصحابنا العماد النتهي تلميذ البغوي.
الثاني التوجيه بالألفاظ القرآنية في الشعر وغيره وهو جائز بلا شك. قال الزركشي في البرهان:
لا يجوز تعدي أمثلة القرآن ولذلك أنكر على الحريري قوله فأدخلني بيتا أحرج من التابوت وأوهن من بيت العنكبوت انتهى.

اسْتَفْرَدَ بـ

اسْــتَفْرَدَ بـ
الجذر: ف ر د

مثال: اسْــتَفْرَدَ بعدوّه
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدّي الفعل «اســتفرد» بحرف الجرّ «الباء»، وهو متعدٍّ بنفسه.
المعنى: انفرد وخلا به

الصواب والرتبة: -اسْــتَفْرَدَ عدوّه [فصيحة]-اسْــتَفْرَدَ بعدوّه [صحيحة]
التعليق: أوردت المعاجم الفعل «اســتفرد» متعديًا بنفسه لهذا المعنى؛ ففي التاج: اســتفرد فلانًا: خلا به، وفي أســاس البلاغة: اســتفردته فحدثته: أي وجدته فردًا لا ثانِيَ معه، ويصح تعديته بالباء على تضمينه معنى «خلا»، أو على إرادة معنى المصاحبة.

اسْتَنْكَفَ العملَ

اسْــتَنْكَفَ العملَ
الجذر: ن ك ف

مثال: اسْــتَنْكَفَ العملَ معه
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدي الفعل بنفسه.
المعنى: امتنع اســتكبارًا

الصواب والرتبة: -اسْــتَنْكَفَ عن العملِ معه [فصيحة]-اسْــتَنْكَفَ من العملِ معه [فصيحة]-اسْــتَنْكَفَ العملَ معه [صحيحة]
التعليق: ورد الفعل متعديًا بـ «عن»، و «من» في المعاجم، وفي المأثور من كلام العرب، ويمكن تصحيح اســتعماله متعديًا بنفسه عن طريق تضمينه معنى الفعل «أبى»، أو «كره»، وقد عدته بعض المعاجم الحديثة بنفسه كالأســاســي.

إِعْراب نعت اسم «لا» النافية للجنس

إِعْراب نعت اســم «لا» النافية للجنس

مثال: لا مؤمنَ مخلصٌ يخونُ وطنه
الرأي: مرفوضة
السبب: للخطأ في الضبط الإعرابي لنعت اســم «لا» النافية للجنس.

الصواب والرتبة: -لا مؤمنَ مخلصًا يخونُ وطنه [فصيحة]-لا مؤمنَ مخلصَ يخونُ وطنه [فصيحة]-لا مؤمنَ مخلصٌ يخونُ وطنه [صحيحة]
التعليق: الأقرب في نعت اســم لا النافية للجنس- إذا كان مفردًا- أن يضبط إما بفتحة واحدة على البناء، أو بفتحتين على النصب، مراعاة لمحل اســم «لا» ويجوز على قلة رفعه بالضمة مراعاة لمحل «لا» مع اســمها، أو نظرًا إلى أن اســم «لا» أصله مبتدأ.

عَابَ النَّاسَ

عَابَ النَّــاسَ
الجذر: ع ي ب

مثال: عاب النــاسَ على إهمالهم
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن «المعيب» هو الإهمال لا النــاس أنفسهم.
المعنى: عَدَّهُمْ ذوي عيْب

الصواب والرتبة: -عاب النــاس على إهمالهم [فصيحة]-عاب على النــاس إهمالَهم [فصيحة]
التعليق: التعبير الأول أكثر شيوعًا في كلام العرب، ومنه قول عائشة (ض): «عابوا علينا أن يُمَرّ بجنازة في المسجد»، ولكن التعبير الثاني وارد كذلك، فقد جاء في اللسان: «وعَابَه عَيْبًا وعابًا، وعَيَّبه وتَعَيَّبه: نسبة إلى العيب»، وقد سُمعت له نظائر في كلام العرب، كقول الجاحظ: «وإنما عابوه بالإكثار»، وقول الإمام عليّ (ض): «لا يعاب المرء بتأخير حقه».

مُخَالفَة الْقيَاس اللّغَوِيّ

مُخَالفَة الْقيَــاس اللّغَوِيّ: أَن تكون الْكَلِمَة على خلاف القوانين المستنبطة من تتبع مُفْرَدَات ألفاظهم الْمَوْضُوعَة. أَو مَا هُوَ فِي حكمهَا كالمنسوب فَإِن الصّرْف باحث عَن أَحْوَاله وَلَيْسَ بمفرد حَقِيقَة. لكنه فِي حكم الْمُفْرد فِي كَون يَاء النِّسْبَة كالجزء مِنْهُ وَكَونه بِمَنْزِلَة الْمُشْتَقّ. فَإِن القريشي فِي منزلَة الْمَنْسُوب إِلَى القريش. وَالْمرَاد بِالْقِيَــاسِ اللّغَوِيّ مَا يُقَابل الْقيَــاس الْعقلِيّ فَيدْخل فِيهِ الْقيَــاس النَّحْوِيّ والصرفي وَمِثَال مُخَالفَة الْقيَــاس النَّحْوِيّ جعل الِــاسْــم غير منصرف بِسَبَب وَاحِد وَمُخَالفَة الْقيَــاس الصرفي كالأجلل بفك الادغام. الْمخْرج: اسْــم ظرف من الْخُرُوج - و (المخارج) جمعه ومخرج الْحَرْف هُوَ الْمَكَان الَّذِي ينشأ مِنْهُ. وَمَعْرِفَة ذَلِك بِأَن تسكنه أَنْت وَتدْخل عَلَيْهِ همزَة الْوَصْل وَتنظر أَيْن يَنْتَهِي الصَّوْت فَحَيْثُ انْتهى. فثم مخرجه. أَلا ترى أَنَّك تَقول (اب) وتسكت فتجد الشفتين قد أطبقت إِحْدَاهمَا على الْأُخْرَى. وَجُمْلَة المخارج (سِتَّة عشر تَقْرِيبًا) لتسعة وَعشْرين حرفا كَمَا قَالَ سِيبَوَيْهٍ أصل الْحُرُوف الْعَرَبيَّة تِسْعَة وَعِشْرُونَ حرفا. وَهِي الْهمزَة - وَالْألف - وَالْهَاء - إِلَى آخرهَا - ثمَّ قَالَ وللحروف الْعَرَبيَّة سِتَّة عشر مخرجا. وَالْمرَاد تَقْرِيبًا كَمَا ذكرنَا لِأَن التَّحْقِيق أَن لكل حرف مخرجا مُخَالفا لمخرج الآخر وَإِلَّا لَكَانَ إِيَّاه.

فَاعْلَم أَن الْمخْرج. الأول: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف الْألف الساكنة المفتوح مَا قبلهَا. وَالْوَاو الساكنة المضموم مَا قبلهَا. وَالْيَاء الساكنة المكسور مَا قبلهَا وَهُوَ الْجوف. وَالثَّانِي: مَا يخرج مِنْهُ حرفان الْهمزَة - وَالْهَاء - وَهُوَ أقْصَى الْحلق. وَالثَّالِث: مَا يخرج مِنْهُ حرفان. الْعين. والحاء المهملتان وَهُوَ أَوسط الْحلق. وَالرَّابِع: مَا يخرج مِنْهُ حرفان. الْغَيْن. وَالْخَاء المعجمتان وَهُوَ أدنى الْحلق. وَالْخَامِس: مَا يخرج مِنْهُ الْقَاف وَحدهَا وَهُوَ أقْصَى اللِّسَان مَعَ مَا يَلِيهِ من الحنك الْأَعْلَى - وَالسَّادِس: مَا يخرج مِنْهُ الْكَاف وَهُوَ أَسْفَل من مخرج الْقَاف قَلِيلا. وَالسَّابِع: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف. الْجِيم. والشين. وَالْيَاء المتحركة والساكنة المفتوح مَا قبلهَا وَهُوَ وسط اللِّسَان مَعَ مَا يَلِيهِ من الحنك الْأَعْلَى - وَالثَّامِن: مَا يخرج مِنْهُ الضَّاد وَحدهَا وَهُوَ حافة اللِّسَان مَعَ مَا يَلِيهِ من الأضراس الْيُمْنَى أَو الْيُسْرَى - وَالتَّــاسِــع: مَا يخرج مِنْهُ اللَّام وَهُوَ أدنى اللِّسَان - والعاشر: مَا يخرج مِنْهُ النُّون لَا غير هُوَ طرف اللِّسَان مَعَ مَا يحاذيه من الحنك الْأَعْلَى ومخرج النُّون تَحت مخرج اللَّام قَلِيلا - وَالْحَادِي عشر: مَا يخرج مِنْهُ الرَّاء وَهُوَ طرف اللِّسَان إِلَى جَانب ظَهره مَعَ مَا يَلِيهِ من الحنك الْأَعْلَى - وَالثَّانِي عشر: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف. التَّاء والطاء. وَالدَّال وَهُوَ طرف اللِّسَان مَعَ أصُول الثنايا الْعليا. وَالثَّالِث عشر: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف. الرَّاء. وَالسِّين. وَالصَّاد وَهُوَ طرف اللِّسَان مَعَ فَوق الثنايا السُّفْلى - وَالرَّابِع عشر: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف الثَّاء الْمُثَلَّثَة. والذال. والظاء المعجمتان وَهُوَ طرف اللِّسَان مَعَ أَطْرَاف الثنايا الْعليا - وَالْخَامِس عشر: مَا يخرج مِنْهُ الْفَاء مُنْفَرِدَة وَهُوَ بطن الشّفة السُّفْلى مَعَ أَطْرَاف الثنايا الْعليا - وَالسَّادِس عشر: مَا يخرج مِنْهُ ثَلَاثَة أحرف. الْبَاء. وَالْمِيم. وَالْوَاو المتحركة والساكنة المفتوح مَا قبلهَا وَهُوَ بَين الشفتين. وَإِنَّمَا لم يعد مخرج الغنة كَمَا عده ابْن الْجَزرِي رَحمَه الله تَعَالَى وَقَالَ مخارج الْحُرُوف سَبْعَة عشر لِأَن الغنة لَيست بِحرف بل هِيَ صفة للميم وَالنُّون فَعدم عدهَا فِي المخارج أولى وأنسب.

مخرج الْكسر: أقل عدد صَحِيح يكون الْكسر مِنْهُ عددا صَحِيحا أَي يكون نِسْبَة عدد صَحِيح تَحت ذَلِك الْأَقَل إِلَى ذَلِك الْأَقَل على نِسْبَة عدد الْكسر إِلَى عدد جملَة الْوَاحِد. فَإِن مخرج التسع تِسْعَة وَهِي أقل عدد يكون التسع مِنْهُ عددا صَحِيحا وَأَن يُمكن إِخْرَاجه عَن ضعفها وَضعف ضعفها إِلَى مَا لَا نِهَايَة لَهُ.

ومخارج الكسور التِّسْعَة: فِي الكسور التِّسْعَة.

اسْتَهْتَرَ

اسْــتَهْتَرَ
الجذر: هـ ت ر

مثال: اسْــتَهْتَرَ فلانٌ
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لــاســتعمال المبني للمعلوم بدلاً من المبني للمجهول.
المعنى: لم يبال بعاقبة أفعاله أو أقواله

الصواب والرتبة: -اسْــتَهْتَرَ فلانٌ [صحيحة]-اسْــتُهْتِرَ فلانٌ [فصيحة مهملة]
التعليق: ورد الفعل «اســتهتر» في المعاجم بالبناء للمجهول بمعانٍ منها: «اســتهتر فلان: ذهب عقله، أو كان كثير الباطل، واســتهتر بالشيء: فُتِنَ به ولزمه غير مبالٍ بنقد ولا موعظة». ويمكن تصحيح المثال المرفوض بناء على إجازة مجمع اللغة المصري اســتعمال صيغة المبني للمعلوم منه بمعنيين هما: اســتهتر فلان، أي فعل الباطل ومال إليه، ولم يبال ما يقول النــاس فيه، واســتهتر بفلان: اســتخف به، ولم يرع حقه؛ وبهذا يصح المثال المرفوض. (وانظر: مستهتر).

استمارة

اســتمارة
اســتمارة [مفرد]: ورقة تتضمّن بيانات معيّنة خاصَّة بمن يقوم بملئها، وتقدَّم عند الالتحاق بمدرسة أو وظيفة أو أي أغراض أخرى "ملأ اســتمارة الشهادة الثانويَّة- اســتمارة قبول: اســتمارة خاصّة تقدَّم للالتحاق بمعهد". 

اسْتَثْمَرَ

اسْــتَثْمَرَ
الجذر: ث م ر

مثال: اسْــتَثْمَر مالَه
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدّي الفعل بنفسه، مع أنه لازم.
المعنى: نَمَّاه

الصواب والرتبة: -اسْــتَثْمَر مالَه [فصيحة]-ثَمَّرَ مالَه [فصيحة]
التعليق: أجاز بعضهم مجيء الفعل «اسْــتَثْمَر» متعديًا على أســاس أن السين والتاء للجعل والاتخاذ، وبذلك يكون معنى اسْــتَثْمَر المالَ: نمَّاه. وقد وَرَدَ الفعل متعديًا في الوسيط والأســاســيّ وغيرهما.

اسْتِعْمَال «أو» بعد همزة التسوية

اسْــتِعْمَال «أو» بعد همزة التسوية
الأمثلة: 1 - سأزورك سواء أزرتني أو لم تزرني 2 - سواء أباقٍ أبوك أو ذاهب 3 - سواء عليكم أجاهدتم أو لم تجاهدوا 4 - سواء عليهم أزيد حضر أو عمرو 5 - سواء عليّ أسافرت أو بقيت
الرأي: مرفوضة
السبب: لــاســتخدام «أو» بعد همزة التسوية بدلاً من «أم».

الصواب والرتبة:
1 - سأزورك سواء أزرتني أم لم تزرني [فصيحة]-سأزورك سواء أزرتني أو لم تزرني [صحيحة]-سأزورك سواء زرتني أم لم تزرني [صحيحة]-سأزورك سواء زرتني أو لم تزرني [صحيحة]
2 - سواء أباقٍ أبوك أم ذاهب [فصيحة]-سواء باقٍ أبوك أم ذاهب [فصيحة]-سواء أباقٍ أبوك أو ذاهب [صحيحة]-سواء باقٍ أبوك أو ذاهب [صحيحة]
3 - سواء عليكم أجاهدتم أم لم تجاهدوا [فصيحة]-سواء عليكم جاهدتم أم لم تجاهدوا [فصيحة]-سواء عليكم أجاهدتم أو لم تجاهدوا [صحيحة]-سواء عليكم جاهدتم أو لم تجاهدوا [صحيحة]
4 - سواء عليهم أزيد حضر أم عمرو [فصيحة]-سواء عليهم زيد حضر أم عمرو [فصيحة]-سواء عليهم أزيد حضر أو عمرو [صحيحة]-سواء عليهم زيد حضر أو عمرو [صحيحة]
5 - سواء عليّ أسافرت أم بقيت [فصيحة]-سواء عليّ سافرت أم بقيت [فصيحة]-سواء عليّ أسافرت أو بقيت [صحيحة]-سواء عليّ سافرت أو بقيت [صحيحة]
التعليق: المشهور اســتعمال «أم» بعد همزة التسوية؛ ففي القرآن الكريم: {سَوَاءٌ عَلَيْهِمْءَأَنْذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنْذِرْهُمْ لا يُؤْمِنُونَ} البقرة/6. ويجوز اســتعمال «أو» مع همزة التسوية أيضًا، أما إذا لم تظهر همزة الــاســتفهام وقُدِّر وجودها فيكون العطف بعدها بـ «أم»، ويجوز العطف بـ «أو». وقد أجاز مجمع اللغة المصري ذلك وفاقًا لما قرره جمهرة النحاة. وكذلك اســتعمال «أو» مع الهمزة أو بغيرها.

اسْتَمَرَّ بـ

اسْــتَمَرَّ بـ
الجذر: م ر ر

مثال: اسْــتَمَرَّ بالعمل
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنّ الفعل لم يَرِد متعديًا بالباء في هذا المعنى.
المعنى: مَضَى به

الصواب والرتبة: -اســتمرَّ بالعمل [فصيحة]-اســتمرَّ في العمل [فصيحة]
التعليق: الفعل «اســتمر» جاء عن العرب لازمًا كقولهم: «اســتمرّ الأمر»، ومتعديا بـ «في»، كقولهم: «اســتمر في السير» وبالباء، كقول الأســاس: «واســتمرَّت به، أي: مضت به».

اسْتَلَفَ

اسْــتَلَفَ
الجذر: س ل ف

مثال: اسْــتَلَفَ منه مالاً
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذه الكلمة لم تُسْمع عن العرب.
المعنى: اقترض

الصواب والرتبة: -اسْــتَلَفَ منه مالاً [فصيحة]-اقْتَرَضَ منه مالاً [فصيحة]
التعليق: جاء في أســاس البلاغة: «اسْــتَلَفَ فلان واسْــتَسْلَفَ». وفي الوسيط: اســتلف: اقترض.

اسْتَجْمَعَ

اسْــتَجْمَعَ
الجذر: ج م ع

مثال: اسْــتَجْمَعَ أفكاره
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورود الكلمة في المعاجم القديمة.

الصواب والرتبة: -اســتجمع أفكاره [فصيحة]
التعليق: أقرَّ مجمع اللغة المصري قيــاســية اســتخدام «اســتفعل» للدلالة على الطلب، وأجاز المجمع نفسه «اســتجمع» خاصة على محملين: الأول أن تكون السين والتاء للطلب ولكنه طلب مجازي أي أن اســتجمع أفكاره يعني طلب جمع أفكاره. والآخر: أن تكون «اســتجمع» بمعنى جمع. وهذا وارد عن العرب مثل: اســتفتح بمعنى فتح، واســتنقع الماء بمعنى نقع وغيرهما. والفعل وارد في بعض المعاجم الحديثة كالوسيط والأســاســي.
اسْــتَجْمَعَ
الجذر: ج م ع

مثال: اسْــتَجْمَعَ ماءَ السيل
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدّي الفعل بنفسه، مع أنه لازم.

الصواب والرتبة: -اسْــتَجْمَعَ ماءُ السيل [فصيحة]-اسْــتَجْمَعَ ماءَ السيل [صحيحة]
التعليق: يكثر اســتخدام الفعل «اسْــتَجْمَعَ» لازمًا كما جاء في المعاجم، ولكن أجاز مجمع اللغة المصري تعديته بنفسه إلى المفعول به على أســاس أنَّ السين والتاء فيه للطلب المجازي أو التقديري، ودلالة السين والتاء على الطلب قيــاســيَّة، أو لورود صيغة «اســتفعل» بمعنى «فَعَل» مثل: «نَسَخَ» و «اسْــتَنْسَخَ»، كما أنه يمكن تصحيحه على تضمين «اســتجمع» معنى «جمع»، أو «حشد». واســتخدم اللفظ متعديًا منذ القديم كما وَرَد في تكملة المعاجم.

لواحق الْقيَاس

لواحق الْقيَــاس: أَرْبَعَة - الْقيَــاس الْمركب - وَقِيَــاس الْخلف - والــاســتقراء والتمثيل - وَإِنَّمَا عدوا الْقيَــاس الْمركب من لواحق الْقيَــاس لِأَن الْمركب فرع الْبَسِيط وَتَابعه وَقِيَــاس الْخلف لِأَنَّهُ يخْدم الْمَطْلُوب الْحَاصِل بِالْقِيَــاسِ لإثباته إِيَّاه بِإِبْطَال نقيضه والــاســتقراء والتمثيل لعدم إفادتهما الْيَقِين.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.