127668. لِوَاء الإسلام1 127669. لَوَاتَةُ1 127670. لَوَاحظ1 127671. لواحق الْقيَاس1 127672. لواذ1 127673. لوازم صفتي1127674. لوازم لفظي1 127675. لوازم معنوي1 127676. لوامع1 127677. لَوَانُ1 127678. لَواهُ1 127679. لَوَبَ1 127680. لوب16 127681. لَوَبَ 1 127682. لَوْبَةُ1 127683. لُوبَة1 127684. لوبي1 127685. لُوبِيَا1 127686. لوبيا1 127687. لوبياء1 127688. لُوبِيَاباذ1 127689. لُوبِيَةُ1 127690. لوت6 127691. لَوَتَ 1 127692. لَوْتَا1 127693. لوتس1 127694. لَوَثَ1 127695. لوث17 127696. لَوَثَ 1 127697. لَوْثَة1 127698. لوَج1 127699. لَوَّجَ1 127700. لوج7 127701. لوجست1 127702. لَوَحَ1 127703. لوح19 127704. لَوَحَ 1 127705. لِوَحَّاح1 127706. لَوْحَة1 127707. لِوَحْشِيَّة1 127708. لُوَّخُ1 127709. لوخ5 127710. لَوَد1 127711. لود6 127712. لَوْدَا1 127713. لودنون1 127714. لِوَدِيس1 127715. لوديس1 127716. لوديم1 127717. لِوَدَيني1 127718. لَوَذَ1 127719. لوذ14 127720. لَوَذَ 1 127721. لَوْذُالحَصَى1 127722. لَوْذَان1 127723. لوذان1 127724. لوذع2 127725. لَوُذِيّ1 127726. لور3 127727. لورا1 127728. لوران1 127729. لورد1 127730. لوردجان1 127731. لُورَقَةُ1 127732. لورنت1 127733. لورنس1 127734. لورني1 127735. لوري1 127736. لوريانا1 127737. لوريس1 127738. لوريسة1 127739. لوريل1 127740. لوريني1 127741. لوز12 127742. لَوَزَ 1 127743. لَوْزَانِيّ1 127744. لَوْزَة1 127745. لوزنج1 127746. لوزني1 127747. لَوْزِيّ1 127748. لَوْزِيَّة1 127749. لِوَزِين1 127750. لوزينج1 127751. لوس7 127752. لَوَسَ 1 127753. لِوِسَام1 127754. لَوْسَان1 127755. لوسة1 127756. لَوْسَة1 127757. لِوِسَت1 127758. لِوَسْم1 127759. لِوَسن1 127760. لُوسِي1 127761. لَوْسِيّ1 127762. لوسياخوس1 127763. لوسية1 127764. لوسيني1 127765. لوش4 127766. لَوْشَةُ1 127767. لوص15 Prev. 100
«
Previous

لوازم صفتي

»
Next
لوازم صفتي:
[في الانكليزية] Quality requirements
[ في الفرنسية] Exigences de La quaLite
هو عند البلغاء أن تكون بعض الألفاظ لها معان مشتركة وفي السّياق يكون لكلّ لفظ معنى مفيد للغرض، ثم يراعى النظير للمعنى الثاني بإيراد لوازمه، على أن يكون المعنى الثاني غير مقصود أصلا، ولكنه لا يفيد خلال التركيب فلا ينصرف إليه الظّنّ.
والفرق بين التخييل وبين هذا هو أنّ الذهن ينصرف إلى المعنى الثاني وأمّا في اللوازم الصّفتية فالظّنّ لا ينصرف إليه. إذن فإنّ صفة مراعاة النظير هي في إيراد لوازم الوصف ومثاله في الشعر وترجمته:
من عزمه الجازم حين أمر برفع الراية جاءت بشارة الفتح وأنواع السّعادة قد اجتمعت.
فالجزم والنصب والفتح والضم لكلّ منها معنيان الأول: حركات الإعراب. والثاني الجزم: يعني القطع، والنصب: وضع الشيء في مكان عال. والفتح معناه الظفر والضم: معناه الجمع. والمراد من سياق التركيب هو هذا المعنى. 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.