الْوَلَد أَو الحبيب ثــكلــا وثــكلــا فَقده وَأكْثر مَا يُقَال للْمَرْأَة فَهُوَ ثاكل وثــكلــان وَهِي ثاكلــة وثــكلــى وَقَالُوا ثــكلــته أمه دُعَاء عَلَيْهِ بِالْهَلَاكِ أَو لمُجَرّد الدُّعَاء
ثــكل
ثَــكِلَ(n. ac. ثَــكْل
ثَــكَل)
a. Was bereft of, lost.
أَثْــكَلَa. Bereaved of.
ثَــكْلَــىa. Bereaved (mother).
ثُــكْل
ثَــكَلa. Bereavement.
b. Destruction, perdition, death.
ثَاْــكِلa. Bereaved.
ثَكُوْلa. see 1ya
ثَــكْلَــاْنُa. see 21
مِثْكَاْل
(pl.
مَثَاْكِيْلُ)
a. Bereaved of many children (mother).
N. Ag.
أَثْــكَلَa. see 1yab. Dirge.
الثَّــكْلُ: فقْدانُ الحَبِيبِ والوَلَدِ، ثَــكِلَــتْه أُمُّه فهيَ ثَــكْلــى. وأثْــكَلَــتِ المَرْأةُ فهي مُثْــكِلٌ: لَزِمَها الثــكْلُ. وأثْــكَلَــها اللَّهُ فهي مُثْــكَلــةٌ بوَلَدِها، والجميع المَثَاكِيْلُ.
وقَصِيْدَةٌ مُثْــكِلَــةٌ: ذُكِرَ فيها الثــكْلُ.
وفي المَثَل: " العُقُوْقُ ثُــكْلُ مَنْ لم يُثْــكَلْ ".
ويُقال: إثْكالٌ وأُثْكُوْلٌ وعِثْكالٌ وعُثْكُولٌ: للشِّمْرَاخ.
ثــكلــتك الثواكل، وهي ثاكل بولدها، وثــكلــى، وهن ثكالى، وأثــكلــها الله ولدها، وأثــكلــته، وهي مثــكلــة إياه. ويقال: أثــكلــت: صارت ذات ثــكل، فهي مثــكلــة، ونساء مثاكل. وامرأة مثكال: كثيرة الثــكل. ونساء الغزاة مثاكيل. قال ذو الرمة:
ومستشحجات بالفراق كأنها ... مثاكيل من صيابة النوب نوح
ومن المجاز: قصيدة مثــكلــة وهي التي ذكر فيها الثــكل.
: أي فَقَدَتْك، دُعاءٌ عليه بالمَوْت لِسوءِ فِعْلِه أو قَولِه، والموت يَعُمُّ كلَّ أَحَد فإذًا الدُّعاءُ به كَلَــا دُعاء، أو أَرادَ أَنَّك إذا كُنتَ هَكَذَا، فالمَوتُ خَيرٌ لك، لئَلَّا تَزدَادَ سُوءًا ، يقال: ثَــكِلــت ولدَها ثَــكْلًــا وثُــكْلًــا، فهي ثَاكِل وثَــكْلَــى، ورجل ثاكلٌ وثَــكْلــان، وأَثــكَلــها الله: أي جَعَلَها ثَــكْلَــى، وأَثــكَلَــت المَرأةُ: صارت ذَاتَ ثُــكْلٍ.
قامت فجاوبها نكد مثاكيل
جمع مثكال بمعنى ثــكلــى. ك: ثــكلــتك بكسر كاف. سنة أبي القاسم أي هذا الذي فعلته سنة، ويجوز نصبه أي فعل سنة. و"واثــكلــيا" إما للمصدر واللام مكسورة وإما للثــكلــى صفة واللام مفتوحة. ن: "واثــكل" أمياه بضم ثاء وسكون كاف وبفتحهما.
الثــكل: الْمَوْت والهلاك.
والثــكل، والثــكل: فقدان الحبيب.
وَأكْثر مَا يسْتَعْمل: فِي فقدان الرجل وَالْمَرْأَة ولدهما.
ثــكلــته أمه ثــكلــا، وثــكلــا، وَهِي ثكول، وثــكلــى، وثاكل.
وَحكى اللحياني: لَا تفعل ذَلِك ثــكلــتك الثكول أرَاهُ يَعْنِي بذلك: الْأُم.
وَالرجل ثاكل، وثــكلــان.
وأثــكلــت الْمَرْأَة وَهِي مثــكلــة بِوَلَدِهَا، وَهِي: مثــكل، من نسْوَة مثاكيل، قَالَ ذُو الرمة:
ومستشحجات للفراق كَأَنَّهَا ... مثاكيل من صيابة النوب نوح
كَأَنَّهُ جمع: مثكال، قَالَ الأخطل:
كَلــمعِ أَيدي مثاكيل مسْلبَةٌ ... يندبن ضرس بَنَات الدَّهْر والخطب
فَإِن أقوى القياسين أَن ينشد: " مثاكيل " غير مَصْرُوف، لِأَنَّهُ يصير الْجُزْء فِيهِ من " مستفعلن " إِلَى " مفتعلن " وَهُوَ مطوي، وَالَّذِي روى: " مثاكيل " بِالصرْفِ.
وأثــكلــها الله وَلَدهَا.
وقصيدة مثــكلــة: ذكر فِيهَا الثــكل، هَذِه عَن اللحياني.
والإثكال، والأثكول: العذق الَّذِي تكون فِيهِ الشماريخ.
ثــكِلَ يَثــكَل، ثَــكَلــاً وثُــكْلــاً، فهو ثاكِل وثَــكْلــان/ ثَــكْلــانٌ، والمفعول مَثْكول
• ثــكِلــت الأمُّ ولدَها: فقدته ° ثــكِلــتك أمُّك: دعاء بالهلاك.
أثــكلَ يُثــكل، إثكالاً، فهو مُثــكِل، والمفعول مُثــكَل
• أثــكل اللهُ المرأةَ: أفقدها ولدها "أثــكل العدوُّ الإسرائيليّ الغاشم كثيرًا من نساء فلسطين".
ثَــكَل [مفرد]: مصدر ثــكِلَ.
ثُــكْل [مفرد]: مصدر ثــكِلَ.
ثَــكْلــانُ/ ثَــكْلــانٌ [مفرد]: ج ثَكالى/ ثــكلــانون، مؤ ثَــكْلــى/ ثَــكْلــانة، ج مؤ ثَكالى/ ثــكلــانات: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ثــكِلَ.
مِثْكال [مفرد]: ج مثاكيلُ، مذ مِثْكال: صيغة مبالغة من ثــكِلَ: كثيرة فقد الأولاد "نساء الغُزاة مثاكيلُ".
مِثْكالة [مفرد]: مِثْكال، كثيرة فقد الأولاد "امرأة مِثْكالة".
الثــكْلُ، بالضّمّ: الموتُ والهَلاكُ وفِقْدانُ الحَبِيبِ والوَلَدِ وعَلى الْأَخير اقْتصر الأكثرُون ويُحَرَّكُ وَفِي المَثَل: العُقُوقُ ثُــكْلُ مَن لم يَثْــكَلْ. وَقد ثَــكِلَــه، كفَرِحَ ثَــكَلــاً فَهُوَ ثاكِلٌ وثَــكْلــانُ: فَقَدَه، وثَــكِلَــتْه وَهِي ثاكِلٌ وَثَــكْلــانَةٌ وَهَذِه عَن ابنِ الْأَعرَابِي، وَهِي قَلِيلةٌ، وثَكُولٌ فَعُولٌ بمعْنى فاعِلٍ وثَــكْلَــى كسَكْرَى. وأَثْــكَلَــت المرأةُ: لَزِمَها الثّــكْلُ وصارَتْ ذاتَ ثُــكْلٍ، وجَمْعُ ثاكِلٍ: ثَواكِلُ، يُقَال: ثَــكِلَــتْك الثَّواكِلُ، وجَمْعُ ثَــكْلَــى: ثَكالَى فَهِيَ مُثْــكِلٌ، مِن نِسوةٍ مَثاكِيلَ يُقَال: نِساءُ الغُزاةِ مَثاكِيلُ، وَقَالَ كَعبُ بن زُهَير رَضِي الله عَنهُ:
(شَدَّ النَّهارِ ذِراعَا عَيْطَلٍ نَصَفٍ ... قامَتْ فجاوَبَها نُكْدٌ مَثاكِيلُ)
وأَثْــكَلَــها اللَّهُ تعالَى وَلَدَها. مِن المَجاز: قَصِيدةٌ مُثْــكِلَــةٌ كمُحْسِنَة وَهِي الَّتِي ذُكِر فِيهَا الثُّــكْلُ عَن ابنِ عَبّاد والزَّمَخْشريِّ. وقولُ الشاعرِ: ورُمْحُهُ لِلوالِداتِ مَثْــكَلَــهْ كمَرحَلَة. كَمَا فِي الحَدِيث: الوَلَدُ مَبخَلَةٌ مَجْبَنَةٌ. مِن المَجاز: فَلاةٌ ثَكُولٌ: مَنْ سَلَكَها فُقِدَ وثُــكِلَ، وَمِنْه قَول الجُمَيْح: (إِذا ذاتُ أَهْوالٍ ثَكُولٌ تَغَوَّلَتْ ... بِها الرُّبْدُ فَوْضَى والنَّعامُ السَّوارِحُ)
والإِثْكالُ، بِالْكَسْرِ، الأُثْكُولُ كأُطْرُوشٍ لُغةٌ فِي العِثْكال والعُثْكُول، وَهُوَ الشِّمراخُ الَّذِي عَلَيْهِ البُسْرُ، هُنَا ذَكره الجوهريُّ والصاغانِيُّ، وقَلَّدهما المصنِّفُ، والصوابُ ذِكرُهما فِي فصل الْهمزَة، لِأَنَّهَا أصليّة مُبدَلة من الْعين، وَقد مَرَّت الإشارةُ إِلَيْهِ، وَأنْشد أَبُو عَمْرو: قَدْ أبْصَرَتْ سُعْدَى بِها كَتائِلِي طَوِيلَةَ الأَقْناءِ والأَثاكِلِ قَالَ الصَّاغَانِي: والتركيبُ يدُلُّ على فِقْدانِ الشَّيْء، وَكَأَنَّهُ يَخْتَصُّ بذلك فِقْدانُ الوَلَد.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: امرأةٌ مِثْكالٌ: كثيرةُ الثُّــكْلِ، ونِساءٌ مَثاكِلُ. والثَّــكْلُ، بِالْفَتْح: لُغَة فِي الثُّــكْل، بالضّم والتحريك، عَن الزَّمَخْشَرِيّ.
ثــكل: الثُّــكْل: الموت والهلاك. والثُّــكْل والثَّــكَل، بالتحريك: فِقْدان
الحبيب وأَكثر ما يستعمل في فُقْدان المرأَة زَوْجَها، وفي المحكم: أَكثر
ما يستعمل في فُقْدان الرجل والمرأَة وَلدَهما، وفي الصحاح: فُِقْدان
المرأَة ولدَها. والثَّكُول: التي ثَــكِلَــتْ وَلَدَها، وقد ثــكِلَــتْه أُمُّه
ثُــكْلــاً وثَــكَلــاً، وهي ثَكُولٌ وثَــكْلــى وثاكِلٌ. وحكى اللحياني: لا
تَفْعَلْ ذلك، ثَــكِلَــتْك الثَّكول قال ابن سيده: أَراه يعني بذلك الأُمَّ.
والثَّكُولُ: المرأَة الفاقد، والرجل ثاكِلٌ وثَــكْلــان. وأَثْــكَلَــت المرأَةُ
ولدَها وهي مُثْــكَلــة بولدها وهي مُثْــكِل، بغير هاء، من نسوة مثاكِيل؛
قال ذو الرمة:
ومُسْتَشْحَجاتٍ لِلفِرَاقِ، كأَنَّها
مَثاكيلُ من صُيَّابةِ النُّوبِ نُوَّحُ
كأَنه جمع مِثْكال؛ وقول الأَخطل:
كلَــمْعِ أَيْدِي مَثاكِيلٍ مُسَلَّبَةٍ،
يَنْدُبْنَ ضَرْسَ بَناتِ الدَّهْرِ والخَطْب
قال ابن سيده: أَقوى القياسين أَن ينشد مَثاكيل غيرَ مصروف يصير الجزء
فيه من مستفعلن إِلى مفتعلن، وهو مَطْويٌّ، والذي رُوِي مَثاكيلٍ بالصرف.
وأَثْــكَلــها الله وَلدَها وأَثْــكَلَــه الله أُمَّه، ويقال: رُمْحُه
للوالدات مَثْــكَلــة، كما يقال للولد مَبْخَلة مَجْبَنة؛ أَنشد ابن بري:
تَرَى المُلوك حَوْلَه مُغَرْبَلَه،
ورُمْحَه للوالداتِ مَثْــكَلَــه،
يَقْتُلُ ذا الذَّنْب ومَنْ لا ذنْبَ لَه
وفي الحديث: أَنه قال لبعض أَصحابه ثَــكِلَــتْك أُمُّك أَي فَقَدتْك؛
الثُّــكْل: فقد الوَلد كأَنه دعا عليه بالموت لسوء فعله أَو قوله، والموت
يعمُّ كل أَحد فإِذاً هذا الدعاء عليه كلــا دعاء، أَو أَراد إِذا كنت هكذا
فالموت خير لك لئلاَّ تزداد سوءاً؛ قال: ويجوز أَن يكون من الأَلفاظ التي
تجري على أَلسنة العرب ولا يراد بها الدعاء كقولهم: تَرِبَتْ يَداك وقاتَلك
الله؛ ومنه قصيد كعب بن
زهير:
قامَتْ فجاوَبَها نُكْدٌ مَثاكَِيلُ
قال: هن جمع مِثكال وهي المرأَة التي فَقَدت ولدها. وقَصِيدة مُثْــكِلــة:
ذكر فيها الثُّــكْل؛ هذه عن اللحياني.
والإِثْكال والأُثْكُول: لغة في العِثْكال والعُثْكول وهو العِذْق الذي
تكون فيه الشَّماريخ، وقيل: هو الشِّمْراخ الذي عليه البُسْر؛ وأَنشد
أَبو عمرو:
قد أَبْصَرَتْ سُعْدى بها كَتائِلي،
مِثْلَ العَذارى الحُسَّرِ العَطابِلِ،
طويلَة الأَقْناء والأَثاكِلِ
كَتائِل: جمع كَتِيلة وهي النخلة. وفَلاة ثَكول: مَنْ سَلَكَها فُقِد
وثُــكِل؛ قال الجميح:
إِذا ذاتُ أَهْوالٍ ثَكُولٌ تَغَوَّلَتْ
بها الرُّبْدُ فَوْضى، والنَّعامُ السَّوارحُ
ثــكل
1 ثَــكِلَــتْهُ, (S, Mgh, Msb,) aor. ـَ (Msb,) inf. n. ثَــكَلٌ, (S, Msb,) or ثُــكْلٌ, (Mgh,) or this is a simple subst., (Msb,) and ثَــكْلٌ, (Mgh,) [or this last is also a simple subst.,] She (a mother) lost him, or became bereft of him; namely, her child, (S, Mgh, Msb,) by death: (Mgh:) and ثَــكِلَــهُ, aor. ـَ (K,) inf. n. ثَــكَلٌ, (TA,) he lost him; namely, a friend, or person beloved, or a child. (K.) ثَــكِلَــتْكَأُمُّكَ [lit. meaning May thy mother be bereft of thee] is an imprecation against him to whom it is addressed, not said with the desire of its having effect, but on an occasion of vehement love, like لَا أَبَا لَكَ, [and قَاتَلَكَ اللّٰهُ,] &c. (Har p. 165.) 4 أَثْــكَلَــتْ A state of bereavement clave to her; (K;) namely, a woman: or she became in a state of bereavement. (TA.) A2: أَثْــكَلَــهَا اللّٰهُ وَلَدَهَا God made her to be bereft of her child [by death]. (Msb, K.) And اثــكلــهُ اللّٰهُ أُمَّهُ God made him to be bereft of his mother [by death]. (S.) ثَــكْلٌ: see what next follows.
ثُــكْلٌ The loss, or the state of being bereft, of a child [by death], (S, Msb, K,) or of a friend, or person beloved; (K;) i. e., a woman's loss of her child; (S, Msb;) as also ↓ ثَــكَلٌ [which is the inf. n. by general consent], (S, K,) and ↓ ثَــكْلٌ. (TA.) It is said in a prov., العُقُوقُ ثُــكْلُ مَنْ لَمْ يَثْــكَلٌ [Undutiful treatment of a parent is (like) the bereavement of him who is not (really) bereft of his child]. (TA.) b2: Also Death: and a state of perdition or destruction. (K.) ثَــكَلٌ: see ثُــكْلٌ.
ثَــكْلَــان; fem. ثَــكْلَــى and ثَــكْلَــانَةٌ: see ثَاكِلٌ.
ثَكُولٌ: see ثَاكِلٌ. b2: فَلَاةٌ ثَكُولٌ (tropical:) A desert in which the traveller becomes lost. (K, TA.) ثَاكِلٌ, applied to a man, Bereft of a child, or of a friend, or person beloved; as also ↓ ثَــكْلَــانُ or ثَــكْلَــانٌ [with or without tenween, as is shown by the two forms of the fem. mentioned in what follows, but generally without]: (K:) and applied to a woman; (S, Msb, K;) and sometimes ثَاكِلَــةٌ; (Msb;) as also ثَــكْلَــى (S, Msb, K) and ثَــكْلَــانَةٌ, (IAar, K,) which is rare, (K,) and ↓ ثَكُولٌ; (S, K;) meaning bereft of her child [by death]; (S, Msb;) pl. (of ثَاكِلٌ, TA, [and of ثَاكِلَــةٌ,]) ثَوَاكِلُ, [and of ثاكل also ثَــكْلَــى, as is implied in the TA voce عُبْرٌ,] and (of ثَــكْلَــى, TA) ثَكَالَى. (Msb, TA.) إِثْكَالٌ and ↓ أُثْكُولٌ i. q. عِثْكَالٌ (S, K) and عُثْكُولٌ, i. e., The fruit-stalk (شِمْرَاخ) upon which are the ripening dates: pl. أَثَاكِلُ, [app. a contraction of أَثَاكِيلُ, like عَثَاكِيلُ,] occurring in poetry. (S.) These two words are mentioned here by J and Sgh, and F has followed them; but they should be mentioned among words whose first radical letter is hemzeh, for the أ is a radical, substituted for ع. (TA.) أُثْكُولٌ: see what next precedes.
مُثْــكِلٌ A woman whose state of bereavement is constant: (K:) or who is in a state of bereavement: (TA:) pl. مَثَاكِيلُ (K) [or this is pl. of مِثْكَالٌ]. Hence, نِسَآءُ الغُزَاةِ مَثَاكِيلُ [The wives of the warriors are constantly bereft, or often bereft, of their husbands]. (TA.) b2: قَصِيدَةٌ مُثْــكِلَــةٌ (tropical:) An ode in which bereavement is mentioned. (Ibn-'Abbád, Z, K.) رُمْحُهُ لِلْوَالِدَاتِ مَثْــكَلَــةٌ [His spear is a cause of bereavement to mothers] (S, K) is a saying similar to الوَلَدُ مَبْخَلَةٌ وَمَجْبَنَةٌ [explained in art. بخل]. (S.) مِثْكَالٌ A woman much, or often, bereft of her children: (Msb, TA:) pl. مَثَاكِلُ (TA) [or مَثَاكِيلُ: see مُثْــكِلٌ]. b2: And A she-camel that is accustomed to lose her young by death or by slaughter or by gift: pl. مَثَاكِيلُ. (Ham p. 746.)