Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: %D8%BA%D9%84%D8%A8

بعض صور الحياة الجاهلية

بعض صور الحياة الجاهلية
سجل القرآن بعض ألوان هذه الحياة، منددا بها حينا، وممتنا عليهم حينا آخر، أن نقلهم من تلك الحياة، إلى حياة أخرى رفيعة، وإنما عارض القرآن الحياة التى نزل ليهذبها، أو يغير من عاداتها وعقائدها، ولذا كانت الحياة الجاهلية التى يعرض بعض صورها هى تلك التى عاصرها القرآن، أما الجاهلية القديمة، فمما لم يعن القرآن بها، إلا إذا كانت آثارها لا تزال باقية.
فمن الناحية الدينية، صور القرآن العرب طوائف، فطائفة- ولعلها الغالبية الكبرى- قوم يشركون بالله، ويتخذون أصناما يعبدونها، ويتقربون إليها، والقرآن يصورهم برغم اعترافهم بأن الله هو الذى خلقهم وخلق السموات والأرض وسخر الشمس والقمر، وله ملك السموات والأرض، وهو الرازق المدبّر- برغم ذلك يتخذون من الأوثان آلهة، وقد سجل القرآن تلك العقيدة في قوله:
وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ نَزَّلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَأَحْيا بِهِ الْأَرْضَ مِنْ بَعْدِ مَوْتِها لَيَقُولُنَّ اللَّهُ قُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ (العنكبوت 63)، وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ وَسَخَّرَ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ فَأَنَّى يُؤْفَكُونَ (العنكبوت 61). وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَهُمْ لَيَقُولُنَّ اللَّهُ (الزخرف 87). قُلْ لِمَنِ الْأَرْضُ وَمَنْ فِيها إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ سَيَقُولُونَ لِلَّهِ (المؤمنون 84، 85). قُلْ مَنْ يَرْزُقُكُمْ مِنَ السَّماءِ وَالْأَرْضِ أَمَّنْ يَمْلِكُ السَّمْعَ وَالْأَبْصارَ وَمَنْ يُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَيُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ وَمَنْ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ فَسَيَقُولُونَ اللَّهُ (يونس 31). وقد كان من الطبيعى أن يتجهوا إلى الله وحده بعبادتهم، ما داموا يعتقدونه متصفا بتلك الصفات، ولكنهم أشركوا به غيره في العبادة،
واتخذوا من الأصنام المنحوتة آلهة يعبدون، وجعلوا لهذه الآلهة نصيبا من أرزاقهم يقدمونه قرابين إليها، وحينا يجعلون لله نصيبا من هذه القرابين، ولأوثانهم نصيبا، ثم ينسون نصيب الله ويقدمونه لهذه الأوثان. وذكر القرآن أسماء بعض هذه الأصنام إذ قال: أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّى وَمَناةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرى (النجم 19، 20). وقد ندد القرآن بهذا الإشراك في العبادة، وتسوية هذه الأصنام بالله، فقال: وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَتَّخِذُ مِنْ دُونِ اللَّهِ أَنْداداً يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ اللَّهِ (البقرة 165). ذلك أنهم اتخذوا هذه الأصنام شفعاء لهم عند الله، فقالوا: إننا ما نَعْبُدُهُمْ إِلَّا لِيُقَرِّبُونا إِلَى اللَّهِ زُلْفى (الزمر 3). ولذلك كان أكبر ما عجبوا له عند ما دعاهم الرسول إلى الإسلام، هذا التوحيد لله في العبادة، ونبذ ما عداه مما اتخذوه آلهة، فقالوا: أَجَعَلَ الْآلِهَةَ إِلهاً واحِداً إِنَّ هذا لَشَيْءٌ عُجابٌ (ص 5). وقد حطم القرآن عقيدة الشرك، ومضى إلى الأصنام فلم يدع بابا يبين خطل الرأى في عبادتها، مما ذكرنا بعضه في الفصول الماضية.
وكانت هذه الطائفة تجعل الْمَلائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبادُ الرَّحْمنِ إِناثاً (الزخرف 19).
وسموهم بنات الله، وعجب القرآن لتلك القسمة الضيزى، أَصْطَفَى الْبَناتِ عَلَى الْبَنِينَ ما لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ (الصافات 153، 154). قد تعجب القرآن منهم قائلا:
وَجَعَلُوا الْمَلائِكَةَ الَّذِينَ هُمْ عِبادُ الرَّحْمنِ إِناثاً أَشَهِدُوا خَلْقَهُمْ سَتُكْتَبُ شَهادَتُهُمْ وَيُسْئَلُونَ (الزخرف 19). وقد نفى القرآن عن الله فكرة الوالدية إذ قال: لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ (الإخلاص 3).
كما كان في بلاد العرب أهل كتاب من النصارى واليهود، وقد ناقش القرآن ما بدلوه من عقائدهم وشرائعهم وكتبهم، ومن أهم ما أخذه عليهم فكرة اتخاذ الله ولدا، وَقالَتِ الْيَهُودُ عُزَيْرٌ ابْنُ اللَّهِ وَقالَتِ النَّصارى الْمَسِيحُ ابْنُ اللَّهِ ذلِكَ قَوْلُهُمْ بِأَفْواهِهِمْ يُضاهِؤُنَ قَوْلَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ قَبْلُ قاتَلَهُمُ اللَّهُ أَنَّى يُؤْفَكُونَ اتَّخَذُوا أَحْبارَهُمْ وَرُهْبانَهُمْ أَرْباباً مِنْ دُونِ اللَّهِ وَالْمَسِيحَ ابْنَ مَرْيَمَ وَما أُمِرُوا إِلَّا لِيَعْبُدُوا إِلهاً واحِداً لا إِلهَ إِلَّا هُوَ سُبْحانَهُ عَمَّا يُشْرِكُونَ يُرِيدُونَ أَنْ يُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَنْ يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكافِرُونَ (التوبة 30 - 32). وقد أطال القرآن في الرد عليهم، وادعائهم أنهم أبناء الله وأحباؤه، وأنه لَنْ يَدْخُلَ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ كانَ هُوداً أَوْ نَصارى (البقرة 111). ويطول بى مجال القول إذا أنا فصلت هذه المناقشات وتحدثت عن عناصرها.
وكان مشركو العرب ينكرون البعث، ولا يؤمنون باليوم الآخر، وَقالُوا ما هِيَ إِلَّا حَياتُنَا الدُّنْيا نَمُوتُ وَنَحْيا وَما يُهْلِكُنا إِلَّا الدَّهْرُ (الجاثية 24). وكان إثبات هذه العقيدة والرد على منكريها من أهم أغراض القرآن، كما سبق أن وضحنا.
ومن عقائد العرب في الجاهلية تحريم البحيرة والسائبة والوصيلة والحامى، وقد اختلف في معنى كل واحد من هذه الأربعة.
أما البحيرة فقال الزجاج: إن أهل الجاهلية كانوا إذا نتجت الناقة خمسة أبطن آخرها ذكر بحروا أذنها وشقوها، وامتنعوا من نحرها وركوبها، ولا تطرد من ماء، ولا تمنع عن مرعى وهى البحيرة، وقيل إنها إذا نتجت خمسة أبطن نظر فى الخامس، فإن كان ذكرا ذبحوه وأكلوه، وإن كان أنثى شقوا أذنها، وتركوها ترعى، ولا يستعملها أحد في حلب وركوب ونحو ذلك، وقيل غير ذلك، ويظهر أن مذاهب العرب كانت مختلفة فيها، فاختلف لذلك أئمة اللغة في تفسيرها، وكل قول يرجع إلى مذهب.
وأما السائبة فقيل: هى الناقة تبطن عشرة أبطن إناث، فتهمل ولا تركب، ولا يجز وبرها، ولا يشرب لبنها إلا ضيف، وقيل: هى التى تسيب للأصنام، فتعطى، ولا يطعم من لبنها إلا أبناء السبيل ونحوهم، وقيل هى البعير يدرك نتاج نتاجه، فيترك ولا يركب، وقيل غير ذلك.
وأما الوصيلة، فقال الفراء هى: الشاة تنتج سبعة أبطن عناقين عناقين ، وإذا ولدت في آخرها عناقا وجديا، قيل وصلت أخاها، فلا يشرب لبن الأم إلا الرجال دون النساء، وتجرى مجرى السائبة، وقيل: هى الشاة تنتج سبعة أبطن، فإن كان السابع أنثى لم ينتفع النساء منها بشيء، إلا أن تموت، فيأكلها الرجال والنساء، وقال ابن قتيبة: إن كان السابع ذكرا ذبح، وأكلوا منه دون النساء، وقالوا: خالصة لذكورنا، محرمة على أزواجنا، وإن كانت أنثى تركت في الغنم، وإن كان ذكرا وأنثى، قالوا: وصلت أخاها، فتترك معه، ولا ينتفع بها إلا الرجال دون النساء، وقيل غير ذلك.
وأما الحامى فقيل: هو الفحل إذا لقح ولد ولده، فيقولون: قد حمى ظهره، فيهمل، ولا يطرد عن ماء ولا مرعى، وقيل: هو الفحل، يولد من ظهره عشرة أبطن، فيقولون: حمى ظهره، فلا يحمل عليه، ولا يمنع من ماء ولا مرعى، وقيل غير ذلك، ولعل اختلاف التفسير راجع إلى اختلاف مذاهب العرب، كما سبق أن ذكرنا.
وقد أبطل الإسلام ذلك، فقال: ما جَعَلَ اللَّهُ مِنْ بَحِيرَةٍ وَلا سائِبَةٍ وَلا وَصِيلَةٍ وَلا حامٍ وَلكِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا يَفْتَرُونَ عَلَى اللَّهِ الْكَذِبَ وَأَكْثَرُهُمْ لا يَعْقِلُونَ (المائدة 103). كما أبطل عقيدتهم في تحريم إناث الأنعام حينا وذكورها حينا، وقد سبق أن ذكرنا ذلك فى باب الجدل.
ومن الناحية الاجتماعية صور القرآن العرب جماعات متعادية، تعتز كل قبيلة بعصبيتها، وتزهو بنسبها، وتفتخر بنفسها، وقد هدم القرآن الوحدة القبلية، وأراد أن يضع مكانها وحدة إسلامية شاملة، لا يعتز المرء فيها بجنسه، ولكن بعمله، فقرر أن العالم مكون من شعوب وقبائل للتعارف، لا للتناحر والتنافر، يا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْناكُمْ مِنْ ذَكَرٍ وَأُنْثى وَجَعَلْناكُمْ شُعُوباً وَقَبائِلَ لِتَعارَفُوا (الحجرات 13). فلا يكون ذلك مصدر حرب وقتال، ولا سببا للتكاثر والافتخار، وقرر أخوّة المؤمنين، لا فرق بين عربى وعجمى، وأن مصدر التفاضل عند الله إنما هو التقوى فقال: إِنَّمَا الْمُؤْمِنُونَ إِخْوَةٌ (الحجرات 10). إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ أَتْقاكُمْ (الحجرات 13). وقد امتن الله على العرب بإنقاذهم من تلك الحياة التى يسودها البغض، ويملؤها العداء فقال: وَاذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنْتُمْ أَعْداءً فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُمْ بِنِعْمَتِهِ إِخْواناً (آل عمران 103). وقد حثهم القرآن على الاحتفاظ بهذه الأخوة، وأن يعتصموا بحبل الله جميعا ولا يتفرقوا.
ونزل القرآن وكان بعض العرب يئد البنت، ويكره أن تولد له بنت، وقد نعى القرآن على هذا البعض تلك النظرة الخاطئة، منددا بها، فقال: وَإِذا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ يَتَوارى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ ما بُشِّرَ بِهِ أَيُمْسِكُهُ عَلى هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ أَلا ساءَ ما يَحْكُمُونَ (النحل 58، 59). كما عطف القلوب على هذه الموءودة تسأل يوم القيامة عما جنته من ذنوب أدت إلى وأدها، وهو بذلك يثير تفكير الوائدين ليروا حقيقة الدافع إلى وأد بناتهم، ويثير وجدانهم، حين يتمثلون قسوتهم في وأد طفلة بريئة لم تجن ذنبا، فقال وهو يصف اليوم الآخر: وَإِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَيِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ (التكوير 8، 9).
كما كان بعض العرب يقتل أولاده خشية الإنفاق وخوف الفقر، وهم الفقراء من بعض قبائل العرب، وقد نزل في هؤلاء قوله تعالى: وَلا تَقْتُلُوا أَوْلادَكُمْ خَشْيَةَ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَإِيَّاكُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ كانَ خِطْأً كَبِيراً (الإسراء 31).
ولم يرض القرآن عن كثير من صلاتهم بالمرأة فمن ذلك أن الرجل من العرب كان إذا مات عن المرأة أو طلقها، قام أكبر بنيه فإن كان له حاجة فيها طرح ثوبه عليها، وإن لم يكن له حاجة فيها تزوجها بعض إخوته بمهر جديد، وقد أبطل الله ذلك بقوله سبحانه: وَلا تَنْكِحُوا ما نَكَحَ آباؤُكُمْ مِنَ النِّساءِ إِلَّا ما قَدْ سَلَفَ إِنَّهُ كانَ فاحِشَةً وَمَقْتاً وَساءَ سَبِيلًا (النساء 22).
ومن ذلك أنهم كانوا يطلقون النساء، فإذا قرب انقضاء عدتهن راجعوهن، لا عن رغبة في هذه المراجعة ولا عن محبة، ولكن ضرارا، لقصد تطويل العدة، فنهى القرآن عن ذلك فقال: وَإِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَأَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ أَوْ سَرِّحُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَلا تُمْسِكُوهُنَّ ضِراراً لِتَعْتَدُوا وَمَنْ يَفْعَلْ ذلِكَ فَقَدْ ظَلَمَ نَفْسَهُ (البقرة 231). ومن ذلك أنهم كانوا يمنعون النساء أن يتزوجن من أردن من الأزواج بعد انقضاء عدتهن، حمية جاهلية، فأنكر القرآن ذلك بقوله: وَإِذا طَلَّقْتُمُ النِّساءَ فَبَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلا تَعْضُلُوهُنَّ أَنْ يَنْكِحْنَ أَزْواجَهُنَّ إِذا تَراضَوْا بَيْنَهُمْ بِالْمَعْرُوفِ ذلِكَ يُوعَظُ بِهِ مَنْ كانَ مِنْكُمْ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ ذلِكُمْ أَزْكى لَكُمْ وَأَطْهَرُ وَاللَّهُ يَعْلَمُ وَأَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ (البقرة 232).
ومن ذلك أنهم كانوا إذا مات الرجل منهم، كان أولياؤه أحق بامرأته، فإذا أراد بعضهم تزوجها، وإن رأوا زوجوها، وإن شاءوا لم يزوجوها، فهم أحق بها من أهلها، وإن أرادوا سمحوا لها بالزواج على أن يأخذوا ميراثها، أو تدفع إليهم صداقها، فنهى الله عن ذلك في قوله: يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أَنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْهاً وَلا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ (النساء 19). وفي هذه المعاملة إجحاف بحق المرأة وحجر على حريتها يأباه الإسلام.
وسجل القرآن على المرأة الجاهلية تبرجها ومبالغتها في التزين، ونهى الإسلام المرأة المسلمة عن التشبه بها في قوله: وَلا تَبَرَّجْنَ تَبَرُّجَ الْجاهِلِيَّةِ الْأُولى (الأحزاب 33).
ومما سجله القرآن من عوائدهم شربهم الخمر، ولعبهم الميسر، واستقسامهم بالأزلام، ومعنى الاستقسام بالأزلام أن الرجل كان إذا أراد سفرا أو تجارة أو زواجا، أو غير ذلك مما يعنيه من الأمور- جاء إلى هبل، وهو أعظم صنم لقريش بمكة، ولدى سادن الكعبة أزلام، وهى قداح مستوية في المقدار، وطلب منه أن يجيل هذه القداح، فإذا خرج القدح الآمر مضى لطيته، وإن خرج الناهى أعرض وانتهى، وقد حرم القرآن ذلك كله فقال: يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ وَالْأَنْصابُ وَالْأَزْلامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطانِ فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (المائدة 90).
ومن عاداتهم التى سجلها القرآن ونهى عنها النسيء، فقد كانوا يعتقدون أن من الدين تعظيم الأشهر الحرم وهى أربعة: المحرم ورجب وذو القعدة وذو الحجة، فكانوا يمتنعون فيها عن القتال، ولكن قبائل كانت تستبيح القتال في الشهر الحرام، على أن يحرموا مكانه شهرا آخر من أشهر الحل، وهذا هو النسيء، فكانوا يعتبرون في التحريم مجرد العدد، لا هذه الأشهر بأعيانها، فحرم القرآن هذا النسيء في قوله: إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِنْدَ اللَّهِ اثْنا عَشَرَ شَهْراً فِي كِتابِ اللَّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّماواتِ وَالْأَرْضَ مِنْها أَرْبَعَةٌ حُرُمٌ ذلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ فَلا تَظْلِمُوا فِيهِنَّ أَنْفُسَكُمْ وَقاتِلُوا الْمُشْرِكِينَ كَافَّةً كَما يُقاتِلُونَكُمْ كَافَّةً وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ إِنَّمَا النَّسِيءُ زِيادَةٌ فِي الْكُفْرِ يُضَلُّ بِهِ الَّذِينَ كَفَرُوا يُحِلُّونَهُ عاماً وَيُحَرِّمُونَهُ عاماً لِيُواطِؤُا عِدَّةَ ما حَرَّمَ اللَّهُ فَيُحِلُّوا ما حَرَّمَ اللَّهُ زُيِّنَ لَهُمْ سُوءُ أَعْمالِهِمْ وَاللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الْكافِرِينَ (التوبة 36، 37). أما حياتهم الاقتصادية فقد صورهم القرآن قوما يحبون التجارة، لدرجة أنها تملك عليهم قلوبهم فينصرفون إليها، حتى عن الصلاة والعبادة، قال سبحانه:
وَإِذا رَأَوْا تِجارَةً أَوْ لَهْواً انْفَضُّوا إِلَيْها وَتَرَكُوكَ قائِماً قُلْ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ مِنَ اللَّهْوِ وَمِنَ التِّجارَةِ وَاللَّهُ خَيْرُ الرَّازِقِينَ (الجمعة 11)، ونزلت سورة يمنّ فيها على قريش بنعمة الأمن التى بها يجوبون البلاد العربية في الشتاء والصيف من غير أن يزعجهم إغارة مغير أو قطع طريق.
هذا، وقد كان في بلاد العرب من يستحل الربا، ولا يرى فارقا بين البيع والربا، ومن هؤلاء من كان يأخذ الربا أضعافا مضاعفة، وقد نهى القرآن عن الربا فقال: الَّذِينَ يَأْكُلُونَ الرِّبا لا يَقُومُونَ إِلَّا كَما يَقُومُ الَّذِي يَتَخَبَّطُهُ الشَّيْطانُ مِنَ الْمَسِّ ذلِكَ بِأَنَّهُمْ قالُوا إِنَّمَا الْبَيْعُ مِثْلُ الرِّبا وَأَحَلَّ اللَّهُ الْبَيْعَ وَحَرَّمَ الرِّبا (البقرة 275). يا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لا تَأْكُلُوا الرِّبَوا أَضْعافاً مُضاعَفَةً وَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ (آل عمران 130).
وصور القرآن حياتهم الثقافية قوما أميين، ليست لديهم معارف منظمة مكتوبة، ولذلك امتن عليهم بأن هذا الدين الجديد فاتحة عهد عرفان وهداية، فقال: هُوَ الَّذِي بَعَثَ فِي الْأُمِّيِّينَ رَسُولًا مِنْهُمْ يَتْلُوا عَلَيْهِمْ آياتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِنْ كانُوا مِنْ قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُبِينٍ (الجمعة 2)، ولكنهم كانوا يعرفون القلم، وبه كان يكتب بعضهم، اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ (العلق 3 - 4). وبرغم هذه الأمية يقرر القرآن شدة لددهم، وقوتهم في المراء والجدل، إذ قال: فَإِنَّما يَسَّرْناهُ بِلِسانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنْذِرَ بِهِ قَوْماً لُدًّا (مريم 97). ومن معارف العرب التى أشار القرآن إليها علمهم بالنجوم ومواقعها، ولذلك امتن عليهم بخلق هذه النجوم، لأنها مصباح في الظلام، يهديهم في البر والبحر، وَهُوَ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ النُّجُومَ لِتَهْتَدُوا بِها فِي ظُلُماتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ (الأنعام 97).

دهو

(دهو) الرجل دهاء صَار عَاقِلا فَهُوَ دهي (ج) أدهياء ودهواء

دهو


دَهَا
دَهِيَ(n. ac. دَهْي
a. [1I ]
دَهَآء [] دَهَآءَة [دَهَاْو]), Was astute, sagacious, cunning.
b. Attributed cunning or treachery to.
دهـو
دها يَدهُو، ادْهُ، دَهْوًا، فهو داهٍ، والمفعول مدهُوّ
• دهَتِ المصيبةُ فلانًا: أصابته، نزلت وأحلَّت به "ما دهاك؟: ماذا أصابك ونزل بك؟ - تجلّى صبرُه حين دهته الدّاهيةُ". 

دَهْو [مفرد]: مصدر دها. 
دهو
: (و ( {دَاهِيَةٌ} دَهْواءُ {ودُهْوِيَّةُ، بالضَّمِّ) : أَي (شَديدَةٌ جدّاً) .
مُقْتضى كِتَابَته بالأَحْمر أَنَّ الجوهريَّ أَهْمَلَةُ، وليسَ بل ذَكَره فِي الَّذِي سَبَقَ، فنقَلَ عَن ابنِ السِّكّيت:} دِاهِيَةٌ {دَهْياءُ} ودَهْواءُ، وَهُوَ توكيدٌ لَهَا.
(ويَوْمُ {دَهْوٍ، بالفتْحِ: من أَيَّامِهم) .
قالَ نَصْر: هُوَ مَوْضِعٌ بالحجازِ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
} الدّهْوُ: النّكْرُ.
{دَهَوْتُه} دَهْواً فَهُوَ {مَدْهوٌّ: أَصَبْته بِهِ.
ودَهَوْتُه نَسَبْتُه إِلَى الدّهاءِ؛ عَن الليْثِ.
(د هـ و)

الدَّهْوُ، والدَّهاءُ: الْعقل، وَقد دَهَى يَدْهَى ويَدْهُو دَهاً ودَهاءَةً، فَهُوَ داهٍ من قوم دُهاةٍ. ودَهُوَ دَهاءَةً فَهُوَ دَهِىٌّ من قوم أَدْهِياء ودُهَواءَ. ودَهِىَ دَهَاءً فَهُوَ دَهٍ من قوم دَهِينَ.

ودَهاهُ دَهْواً: نسبه إِلَى الدَّهاءِ.

وأَدْهاه: وجده داهِياً. وَقَالُوا: هِيَ داهِيَةٌ دَهْواءُ ودُهْوِيَّة، وَقد تقدم كل ذَلِك فِي الْيَاء، لِأَن الْكَلِمَة يائية وواوية.

ودَهاه دَهْواً: ختله.

وَيَوْم دَهْوٍ: يَوْم تناهض فِيهِ بَنو المنتفق وهم رَهْط الشنآن بن مَالك، وَله حَدِيث.

دهو and دهى 1 دَهِىَ, aor. ـْ (JK, K,) inf. n. دَهْىٌ and دَهَآءٌ and دَهَآءَةٌ; (K;) and دَهَى, aor. as above, inf. n. دَهْىٌ; (JK;) and دَهَا, (JK, TA,) aor. ـه (JK,) or ـْ [or يَدْهَى], (TA,) inf. n. دَهَآءٌ (JK, TA) and دَهَآءَةٌ; (JK;) and دَهُوَ, aor. ـْ (JK,) [inf. n. app. دَهَآءَةٌ;] He possessed cunning; i.e. intelligence, or sagacity; or intelligence mixed with craft and forecast; and excellence of judgment; (K, TA;) he was, or became, such as is termed دَاهٍ and دَهِىٌّ and دَهٍ. (JK.) [See دَهَآءٌ, below.]

A2: دَهَوْتُهُ, (JK, TA,) inf. n. دَهْوٌ; (TA;) and دَهَيْتُهُ, (JK,) third Pers\.

دَهَاهُ, inf. n. دَهْىٌ; (TA;) I treated him with cunning, &c. (JK, * and TA in explanation of the former.) [Both signify also I outwitted, deceived, deluded, beguiled, or circumvented, him.]

And دُهِيتُ means I was turned, or kept, from a thing, or an affair, by deceit, or guile. (JK, TA.)

b2: Also دَهَاهُ, inf. n. دَهْىٌ, He attributed, or imputed, to him cunning, &c.; expl. by نَسَبَهُ

إِلَى الدَّهَآءِ [an inverted phrase]: or he attributed, or imputed, to him a vice, or fault, or the like; blamed him, censured him, found fault with him, or detracted from his reputation: or he smote him with a دَاهِيَة, i. e. great, formidable, grievous, or distressing, thing or event or accident or action: and ↓ دهّاهُ signifies the same: (K:) thus in the K, with teshdeed: but in the M and Tekmileh it is said that دَهَيْتُهُ and دَهَوْتُهُ signify I attributed, or imputed, to him cunning (الدَّهَآء); without

mention of تَدْهِيَةٌ [inf. n. of دَهَّى]. (TA.)

b3: You say also دَهَاهُ الأَمْرُ, aor. ـْ The thing, or event, befell him: (Msb:) and دَهَتْهُ دَاهِيَةٌ [a calamity befell him]. (S.) And مَا دَهَاكَ What

befell, or hath befallen, thee? (S.)

2 1َ2َّ3َ see above.

3 داهاهُ (inf. n. مُدَاهَاةٌ, M in art. ارب, and K in art. ورب, &c.,) He strove, or endeavoured, to outwit, deceive, delude, beguile, or circumvent, him; syn. آرَبَهُ, (S in art. ارب,) and وَارَبَهُ, (K in art. ورب,) and نَاكَرَهُ. (TA in art. نكر.)

b2: and داهى بِدَاهِيَةٍ, inf. n. as above, He smote people with a calamity. (TA.)

4 ادهاهُ He found him to be such as is termed دَاهٍ [i. e. cunning, &c.], (IDrd, TA,) or دَاهِيَة

[which signifies the same in an intensive sense]. (JK.)

b2: [ادهى preceded by مَا is also used as a verb of wonder.] A poet says, أَبَا خَالِدٍ مَا كَانَ أَدْهَى مُصِيبَةً

أَصَابَتْ مَعَدًّا يَوْمَ أَصْبَحْتَ ثَاوِيَا

Aboo-Khálid, how great was the calamity that befell Ma' add on the day when thou diedst [or wast slain]! (Ham p. 440.)

5 تدهّى [He acted cunningly;] he did as do the دُهَاة [or cunning, &c., pl. of دَاهٍ]. (ISd, K.)

6 تداهى [He affected, or pretended, to possess دَهَآء; i. e., to be cunning, &c.]. (IAar, K in art. خزر: see 1 and 2 in that art.)

دَهٍ: see دَاهٍ, in two places.

A2: إِلَّا دَهٍ فَلَا دَهٍ: see art. ده.

دَهْوٌ: see دَهَآءٌ.

دَهْىٌ: see دَهَآءٌ.

A2: Also A large [bucket such as is called] غَرْب. (AA, TA.)

دَهْوَآءُ: see the next paragraph.

دَهْيَآءُ: see دَاهِيَةٌ.

b2: It is also used as a corroborative: (ISk, S:) you say دَاهِيَةٌ دَهْيَآءُ (ISk, JK, S, Msb) and ↓ دَهْوَآءُ (ISk, JK, S, Msb, K) and ↓: دُهْوِيَّةٌ, (JK, K,) meaning A severe, grievous, or distressing, calamity or misfortune: (JK:) or a very severe or grievous or distressing [calamity]. (K.)

دُهْوِيَّةٌ: see what next precedes.

دَهَآءٌ (in which the ء is converted from ى not from و S) and ↓ دَهْىٌ(JK, S, K) and ↓ دَهْوٌ (JK, TA) [are all inf. ns., and] are syn., (JK, S, K, TA,) signifying Cunning; i. e. intelligence, or sagacity; or intelligence mixed with craft and forecast; (TA in art. احد;) i. q.إِرْبٌ, (K,) and نُكْرٌ: (S, K:) and excellence of judgment. (S, K.)

[It is said in the S, app. with reference to دَهَآءٌ, that the dual is دَهْيَاوَانِ: but this is the regular dual of دَهْيَآءُ ; like حَمْرَاوَنِ, dual of حَمْرَآءُ]

دَهِىٌّ: see what next follows, in three places.

دَاهٍ and ↓ دَهٍ (JK, K) and ↓ دَهِىٌّ, part. ns. of دَهَى and دَهِىَ and دَهُوَ [respectively]: (JK,) and ↓ دَاهِيَةٌ, applied to a man, Cunning; i. e. possessing

intelligence, or sagacity; or intelligence mixed with craft and forecast: and excellent in judgment: (S, K:) i. q. مُنْكَرٌ [as syn. with نَكِرٌ] : (TA, and JK in explanation of دَاهِيَةٌ :) knowing, or skilful, in affairs: (TA:) or ↓دَهِىٌّ signifies [simply] intelligent: (AA, K:) and ↓دَاهِيَةٌ is [an intensive epithet, signifying very cunning; i. e. possessing much intelligence, &c.;] from دَهَآءٌ explained above: or [it means one who is as though he were calamity, or misfortune, personified;] from الدَّاهِيَةُ in the sense commonly known [which see below]: (TA in art. احِد:) the pl. (of دَاهٍ, JK, TA) is دُهَاةٌ, and (of ↓دَهٍ, JK, TA)

دَهُونَ, (JK, K, TA,) and of ↓دَهِىٌّ, أَدْهِيَآءُ (JK, M, TA) and دُهَوَآءُ, in the K, erroneously, أَدْهِيَةٌ and دَهْوَآءُ. (TA.)

b2: [Hence,] الدَّاهِى The lion. (K.)

دَاهِيَةٌ A calamity, a misfortune, an evil accident; (JK, Msb;) a great, formidable, grievous, or distressing, thing or event or accident or action; (S, K;) and ↓دَهْيَآءُ signifies the same: (JK, TA:*)

[the dim. of the former, ↓دُوَيْهِيَةٌ, generally means a great calamity &c.; being an instance of what is termed تَصْغِيرُ تَعْظِيمٍ:] the pl. of دَاهِيَةٌ is دَوَاهٍ: (Msb, TA:) and دَوَاهِى الدَّهْرِ means the great, formidable, grievous, or distressing, events of fortune that befall men. (S, TA.)

A2: See also دَاهٍ, in two places.

دُوَيْهِيَةٌ: see the next preceding paragraph.

أَدْهَى [More, and most, cunning, &c. Hence,] أَدْهَى مِنْ قَيْسِ بْنِ زُهَيْرٍ [More intelligent, or sagacious, than Keys the son of Zuheyr] : a prov. (Meyd.)

مَدْهُوٌّ and مَدْهِىٌّ pass. part. ns.; (JK, TA;)

Treated with cunning, &c. (TA in explanation of the former.)

ذَبَحَ 

(ذَبَحَ) الذَّالُ وَالْبَاءُ وَالْحَاءُ أَصْلٌ وَاحِدٌ، وَهُوَ يَدُلُّ عَلَى الشَّقِّ. فَالذَّبْحُ: مَصْدَرُ ذَبَحْتُ الشَّاةَ ذَبْحًا. وَالذِّبْحُ: الْمَذْبُوحُ. وَالذُّبَّاحُ: شُقُوقٌ فِي أُصُولِ الْأَصَابِعِ. وَيُقَالُ ذُبِحَ الدَّنُّ، إِذَا بُزِلَ. وَالْمَذَابِحُ: سُيُولٌ صِغَارٌ تَشُقُّ الْأَرْضَ شَقًّا. وَسَعْدٌ الذَّابِحُ: أَحَدُ السُّعُودِ. وَالذِّبَحُ: نَبْتٌ، وَلَعَلَّهُ أَنْ يَكُونَ شَاذًّا مِنَ الْأَصْلِ.

زهلب

زهلب: رجلٌ زَهْلَبٌ: خفيفُ اللِّحية، زعموا.

زهلب
: (زَهْلَبٌ كجَعْفَرٍ) أَهمله الجَوْهَرِيُّ والصَّاغَانِيّ، وَقَالَ ابْنُ دُرَيْد: هُو (خَفِيفُ اللِّحْيَة) زَعَمُوا. هَذَا هُوَ الصَّوَابُ، وَقد أَوْرَدَه المُصَنِّف فِي زَلْهَبَ) وَهُوَ مَقْلُوبٌ عَنْه.

الوِكاءُ

الوِكاءُ، ككِساءٍ: رِباطُ القِرْبَةِ وغيرِها، وقد وَكاها وأَوْكاها،
وـ عليها، وكلُّ ما شُدَّ رأسُه من وِعاءٍ ونحوِهِ وِكاءٌ.
وسُئِلَ فأوْكَى: بَخِلَ.
واسْتَوْكَتِ الناقةُ: امْتَلأَتْ شَحْماً،
وـ البَطْنُ: لا يَخْرُجُ منه النَّجْوُ،
وـ السِّقاءُ: امْتَلأَ.

توجيه القراءات

توجيه القراءات:
علم يعنى ببيان وجوه القراءات في اللغة والتفسير، وبيان المختار منها ويسمى بـ (علل القراءات)، (حجج القراءات)، (الاحتجاج للقراءات)، لكن الأولى التعبير بالتوجيه، بحيث يقال: وجه كذا، لئلا يوهم أن ثبوت القراءة متوقف على صحة تعليلها.

دبق

دبق
عن العبرية بمعنى صمغ وغراء وعجينة. يستخدم للذكور.
(د ب ق) : (دَابَقٌ) بَلَدٌ بِوَزْنِ طَابَقٍ وَفِي التَّهْذِيبِ بِالْكَسْرِ وَهُوَ مُذَكَّرٌ مَصْرُوفٌ.
[دبق] ن فيه: حتى تنزل الروم بالأعماق أو "بدابق" هو بكسر موحدة وفتحها موضع بالشام.
د ب ق : الدَّبِيقِيُّ بِفَتْحِ الدَّالِ مِنْ دَقَّ ثِيَابَ مِصْرَ قَالَ الْأَزْهَرِيُّ وَأَرَاهُ مَنْسُوبًا إلَى قَرْيَةٍ اسْمُهَا دَبِيقٌ . 
د ب ق: (الدِّبْقُ) بِالْكَسْرِ شَيْءٌ يَلْتَصِقُ كَالْغِرَاءِ تُصَادُ بِهِ الطَّيْرُ. 
دبق
دِبْق [مفرد]: ج أدباق: مادَّة لزجة يُصاد بها الطيرُ والذُّبابُ ونحو ذلك. 
(دبق)
الطَّائِر دبقا صَاده بالدبق

(دبق) دبقا لصق وبالشيء ضري بِهِ فَلم يُفَارِقهُ

(دبق) الطَّائِر دبقه
د ب ق

أخذته فتدبق أي تلزج من الدبق وهو حمل شجرة في جوفه كالغراء يلزق بجناح الطائر فيصاد، يقال: دبقت الطائر تدبيقاً ودبقته دبقاً، ومنه دبق به إذا ضريَ به. وقيل للعذرة الدبوقاء.

دبق


دَبِقَ(n. ac. دَبَق)
a. [Bi], Stuck to.
دَبَّقَa. Limed (birds).
أَدْبَقَa. Made to stick, adhere; glued together.

تَدَبَّقَa. Was sticky, glutinous.
b. Was limed (bird).
دِبْقa. Bird-lime.
b. Lime-twig.

دَبِقa. Sticky, glutinous, viscous.

دَاْبُوْقa. see 2
دبق
الدِّبْقُ: حملُ شَجَرَةٍ في جَوْفِه كالغِرَاء، دَبَّقْت الطائرَ تَدْبِيقاً.
والدَبُوْقَاءُ: العَذِرَةُ، سُمِّيَتْ لتَدَبُّقِه. وأدْبَقَه اللهُ بكذا.
ودَبِقَ بالشَّيْءِ: ضَرِيَ به فلم يُفارِقْهُ، وما أدْبَقَه.
باب القاف والدال والباء معهما د ب ق يستعمل فقط

دبق: الدِّبقُ: حمل شجر في جوفه كالغراء، يلزج بجناح الطائر، ودبقته دبقا، ودبقته تدبيقا.
[دبق] الدبق: شئ يلتزق، كالغراء، تُصادُ به الطير. والدَبوقاءُ: العَذِرَةُ. منه قول روبة * لولا دبوقاء استه لم يبطغ * ودابق: اسم بلد، والاغلب على التذكير والصرف، لانه في الاصل اسم نهر. قال الراجز :

بدابق وأين منى دابق * وقد يؤنث ولا يصرف.
دبق: دَّبق (بالتشديد)، يقال مجازاً: دّبق فلاناً إذا خاتله وأدركه بحيلة (ألف ليلة برسل9: 222).
ودّبق: طلى بالدبق وهو شئ لزج يصاد به الطير والذباب (همبرت ص184).
يدبق: لزج، لازق (بوشر).
ويدّبق: يلطخ بشيء لزج لازق (بوشر).
دْبِق: غصون طليت بشيء لزج لصيد بغاث الطير (بوشر).
ودْبِق: غراء السمك (ابن بطوطة 2: 4).
دَبَقّي: دَبيقيّ (عنتر ص2).
دبوقّية: أمة ضخمة، عبلة، مكتنزة (ريشاردسون وسط أفريقية 2: 203).

دبق: الدِّبْق: حمل شجر في جَوْفه كالغِراء لازق يَلْزَق بجناح الطائر

فيُصاد به. ودَبَّفْتها تَدْبِيقاً إذا صِدتها به؛ وقيل: كلُّ ما أُلزق به

شيء، فهو دِبْق مثل طِبْق، وسيأتي ذكره. الجوهري: الدِّبق شيء يَلْتَزِق

كالغِراء يصاد به الطير، دبَقَه يَدْبِقُه دَبْقاً ودَبَّقَه.

والدَّبُوقاء: العَذِرة؛ قال رؤبة:

والمِلْغُ يَلْكى بالكَلام الأَمْلَغِ،

لولا دَبُوقاء اسْتِه لم يَبْطَغِ

المِلغ: الخبيث، ويقال النَّذْل الساقِط؛ يلَكى بسَقَط الكلام أَي يجيء

بسقط القول وما لا خير فيه، وجعل ما يَخرج من كلامه وفيه كالعذرة التي

تخرج من استه؛ ويَبْطَغ: يتلطَّخ فكلامه إذا ظهر بمنزلة سَلْحِه إذا

تَلطَّخ به، وقيل كل ما تمَطَّط وتلَزَّج.

وعيش مُدبَّقٌ ليس بتامّ. ودَبَقَ في مَعِيشته، خفيفة؛ عن اللحياني:

لَزِق، لم يفسره بأكثر من هذا.

ودابِقٌ، ودابَقٌ، مصروف: موضع أَو بلد؛ قال غَيْلانُ بن حُريْث، وقال

الجوهري هو للهدار:

ودابِق وأَيْنَ مِنّي دابِق

اسم بلد، والأغلب عليه التذكير والصرف لأَنه في الأصل اسم نهر، وقد يؤنث

ولا يُصرف.

والدَّبُّوق: لُعبة يَلعب بها الصبيان معروفة. والدَّبِيقيُّ: من دِقِّ

ثياب مصر معروفة تنسب إلى دَبِيق.

دبق

1 دَبِقَ بِهِ, (JK, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. دَبَقٌ, (TA,) [lit. He, or it, stuck to it: and hence,] (assumed tropical:) he was, or became, attached, addicted, given, or devoted, to it, (namely, a thing, JK,) so that he did not quit it. (JK, K.) b2: دَبِقَ فِى مَعِيشَتِهِ is explained by Lh only as signifying لَزِقَ [app. meaning (assumed tropical:) He stuck fast, or perhaps he clave to one course, in respect of his means of subsistence: see also مُدَبَّقٌ]. (TA.) A2: دَبَقَهُ He stuck it, or made it to adhere. (TA. [See 4.]) b2: See also what next follows.2 دبّقهُ, inf. n. تَدْبِيقٌ, (Lth, JK, K,) He caught it with دِبْق [or bird-lime]; (Lth, K;) namely, a bird: (JK:) and so ↓ دَبَقَهُ, aor. ـُ inf. n. دَبْقٌ. (TA.) 4 ادبقهُ He made it to stick, or adhere. (K. [See also 1.]) You say, ادبقهُ اللّٰهُ بِهِ (assumed tropical:) God made him, or may God make him, to stick to it; or, it to him. (JK, TA.) b2: مَا أَدْبَقَهُ (assumed tropical:) How great is his attachment, addictedness, or devotedness! (JK, TA.) 5 تدبّق It (a thing) was, or became, sticky, glutinous, viscous, or ropy. (TA.) b2: It (a bird) was, or became, caught by means of دِبْق [or birdlime]; (K, TA;) i. e. it stuck, or adhered. (TA.) [See also دَبِقَ.]) دِبْقٌ (Lth, IDrd, S, K, &c.) and ↓ دَابُوقٌ (Fr, K) and ↓ دَبُوقَآءُ (K) [Bird-lime: and the viscum, or mistletoe; and its berries, of which bird-lime is mostly prepared: the first of these words has these applications in the present day:] a kind of glue, (IDrd, K,) well known, (IDrd,) or a sticky, glutinous, or viscous, thing, like glue, (Fr, S, TA,) with which birds are caught; (Fr, IDrd, S, K, TA;) in one dial. called طِبْقٌ: (IDrd:) Lth says, it is the fruit, or produce, of a tree, having in its interior a substance like glue, that sticks to the wing of the bird: the hakeem Dáwood says, [in a passage which is imperfect in the TA,] it is found upon the tree in like manner as lichen (الشَّيْبَة), but is a berry, like the chick-pea (حِمَّص) in roundness; . . . . the best thereof is the smooth, soft, with much moisture, inclining, in its exterior, to greenness, and it is mostly found upon the oak; when it is cooked with honey and دِبْس [or the expressed juice of fresh ripe dates, &c.], . . . . and drawn out into longish strings, and put upon trees, the birds become caught by it. (TA.) دَبِقٌ part. n. of دَبِقَ, Sticky, glutinous, or viscous: so in modern Arabic.]

دَبُوقَآءُ: see دِبْقٌ. b2: Also Anything sticky, glutinous, viscous, or ropy; that draws out with a sticky, glutinous, viscous, or ropy, continuity of parts. (IDrd, K, * TA.) b3: And Human ordure; (JK, S, K;) because of its sticky, or ropy, quality. (JK.) دَابُوقٌ: see دِبْقٌ.

عَيْشٌ مُدَبَّقٌ (assumed tropical:) [Means of subsistence] not complete. (TA.)
دبق
الدِّبْقُ، بالكَسْرِ عَن اللَّيْثِ، والدّابُوقُ عَن الفَرّاءَ، والدَّبُوقاءُ هذِه من أَبْنِيَةِ كِتابِ سِيبَوَيْهِ: غِراءٌ يصادُ بهِ الطيْرُ، وقالَ الفَرّاءُ: شَيْءٌ يَلْتَزِقُ كالغِراءَ، يُصادُ بِهِ. وقالَ اللَّيْثُ: حَمْلُ شَجَرَةٍ فِي جَوْفِه كالغِراءَ يَلْزَقُ بجناح الطَّيْرِ، وقالَ ابنُ دُرَيْدٍ: الدِّبْقُ: مَا يُصادُ بِهِ الطَّيْرُ، غِراءٌ مَعْروفٌ، قَالَ: وقالُوا: الطِّبْقُ فى بَعْضِ اللُّغاتِ، وقالَ داودُ الحَكِيم: حكْم الدِّبْقِ فى وُجُودِه على الشَّجَرةِ حُكْمُ الشَّيْبَة، لكِنَّه حَب كالحِمصِ فى اسْتِدارَة، خَشِنٌ فِي الغالِبِ، يُكْسَرُ عَن أرُطُوبَة، تَدْبَقُ بشِدَّة إِلى صَفارٍ مَا، وأَجْوَدُه الأمْلَسُ الرِّخْوُ اَلكَثِيرُ الرطوبَةِ الضّارِبُ قِشْرُه إِلى خُضْرة، وأَكثَرُ مَا يكونُ على البَلُّوطِ، وإِذا طُبِخَ مَعَ العَسَلِ والدِّبْسِ والسبستان، ومُدَّ فَتائِلَ مُسْتَطِيلة، ووضِعَ على الأَشْجارِ عَلِقَتْ بِهِ الطًّيُورُ، مُجَرب.
والدَّبُوقاءُ: العَذرَةُ نَقَلَهُ الجَوْهَرِي، وأنْشَدَ لرُؤْبَةَ: والمِلْغُ يَلْكَى بالكَلام الأَمْلَغِ لَوْلا دَبوقاءُ اسْتِه لَمْ يَبْطَغ وقالَ ابْنُ دُرَيْدٍ: كُلُّ مَا تَمَطّطَ وتَمَدَّدَ وتَلَزَّجَ فَهُوَ دَبُوقاءُ.
ودابِقُ كصاحِبٍ، وهاجَر: ة، بحَلَبَ إِليه نُسِبَ المَرْجُ، وهِيَ عَلَى أَرْبَعَةِ فَراسِخَ من حَلَب، وَبهَا قَبْرُ سُلَيمانَ بنِ عبدِ المَلِكِ بنِ مَرْوانَ.
والأغْلَبُ على دابقٍ التَّذْكِيرُ والصَّرْفُ لأَنَّه فِي الأَصْلِ اسمُ نَهْر قالَهُ الجَوْهَرِيًّ، وأَثشَدَ لغَيْلان بنِ حُرَيْثٍ: بدابقٍ وأَيْنَ مِنِّي دابِقُ وَقد يؤْنَّثُ، وَلَا يُصْرَفُ.
ودُوَيْبِقُ على التَّصْغِير: ة بقُرْبِها.
والدَّبُّوقُ كتَنَّورٍ: لُعْبَةٌ يَلْعَبُ بهَا الصِّبْيانُ م مَعْرُوفةٌ. والدَّبُّوقَةُ بهاءٍ: الشَّعْرُ المَضْفُورُ لُغَةٌ مُوَلَّدَةٌ قالَه الصّاغانِي.
ودَبقىْ كسَكْرَى ة، بِمصْر.
ودَبِيقُ كأَمِيرٍ: د، بهَا بينَ الفَرَمَا وتنِّيس، خَرِبَ الآنَ، وَلم يَبْقَ شَيْءٌ مِنْهُ. مِنْهَا كَذَا فِي النسَخ)
وصَوابه مِنْهُ الثِّيابُ الدَّبِيقِيَّةُ وَهِي من دِق الثِّيابِ، كانَتْ تُتَّخَذُ بِها، وكانَت العِمامَةُ مِنْهَا طُولُها مائةُ ذِراعٍ، وفيهَا رَقَماتٌ مَنْسُوجَةٌ بالذَّهَبِ، تَبْلُغُ العِمامَةُ من الذهَبِ خَمْسَمائة دينارٍ سَوى الحَرِير والغَزْلِ.
والدَّبقِيَّةُ، بكسرِ الباءَ كَذَا فِي سائِر الَنسَخ، وَالَّذِي فِي العُباب: الدَّبِيقِيَّةُ: ة بنَهْرِ عِيسَى بن عَليِّ ابنِ عَبْدِ اللهِ بنِ عَبّاس، وَهِي كُورةٌ غربِيَّ بَغْدادَ.
ودَبِقَ بِهِ، كفَرِح دَبَقاً: إِذا ضَرِىَ بهِ فَلم يُفارِقْه.
وَيُقَال: مَا أدْبَقَهُ أَي: مَا أَضْراهُ.
وأدْبَقَه اللهُ بِهِ، أَي: أَلْصَقَه.
وقالَ اللَّيْثُ: دَبَّقَهُ تَدْبِيقاً: إِذا اصْطادَهُ بالدِّبْقِ، فتَدَبَّقَ أَي: الْتَصَقَ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: دَبَقَهُ يَدْبِقُهُ دبْقاً: اصْطادَه بالدِّبقِ.
ودَبَقَه: لَصِقَهُ. ودَبَق فى مَعِيشَتِه دَبْقاً: لَزِقَ، عَن اللِّحْيانِيِّ، لم يُفَسِّرْه بأكثرَ من هَذَا.
وعَيْش مُدَبَّقٌ: لَيْسَ بتامٍّ.
وتَدَبَّقَ الشيءُ: إِذا تَلَزَّجَ.
والرَّضِيُّ جَعْفَرُ بنُ عَلِي الرَّبَعِي الكاتِبُ، عُرِفَ بابْنِ دَبوقَا بتَشْدِيدِ المُوَحَّدةِ تَلا بالسَّبعْ على السَّخاوِيِّ، وماتَ سنة.
والدَّبُّوقى: لقبُ مُوسَى الهادِي بنِ المَهْدِيِّ، قالَ الحافِظُ: كَذَا قَرَأْتُ بخَطِّ مُغْلَطاي. 

قُمْرٌ

قُمْرٌ:
بالضم ثم السكون، جمع أقمر وهو الأبيض الشديد البياض، ومنه سمّي القمري من الطير، وقمر: بلد بمصر كأنه الجصّ لبياضه، وحكى ابن فارس أن القمري نسب إلى هذه البلدة، وقد نسبوا إليها قوما من الرّواة، منهم: الحجّاج بن سليمان بن أفلح القمري يكنى أبا الأزهر مصريّ، يروي عن مالك بن أنس والليث بن سعد وغيرهما، روى عنه محمد بن سلمة المرادي، وفي حديثه مناكير وخطأ، توفي فجأة سنة 197 وهو على حماره. والقمر أيضا:
جزيرة في وسط بحر الزنج ليس في ذلك البحر جزيرة أكبر منها فيها عدة مدن وملوك كل واحد يخالف الآخر، يوجد في سواحلها العنبر وورق القماري وهو طيب يسمونه ورق التانبل وليس به، ويجلب منها الشمع أيضا.

وحاشية: القاضي: زكريا بن محمد الأنصاري

وحاشية: القاضي: زكريا بن محمد الأنصاري
الفاضل، القاضي: زكريا بن محمد الأنصاري، المصري.
المتوفى: سنة عشر وتسعمائة.
وهي في مجلد.
سماها: (فتح الجليل، ببيان خفي أنوار التنزيل).
أولها: (الحمد لله الذي أنزل على عبده الكتاب 000 الخ).
نبه فيها: على الأحاديث الموضوعة، التي في أواخر السور.

عَسَّ

عَسَّ عَسّاً وعَسَساً
واعْتَسَّ: طافَ بالليل، وهو نَفْضُ اللَّيْلِ عن أهْل الرِّيبَةِ، وهو عاسٌّ
ج: عَسَسٌ وعَسِيسٌ كحاجٍّ وحَجِيجٍ.
وفي المَثَلِ: "كَلْبٌ اعْتَسَّ خَيْرٌ من كَلْبٍ رَبَضَ".
وعَسَّ خَبَرُهُ: أبطأَ،
وـ القومَ: أطْعَمَهُمْ شيئاً قليلاً،
وـ الناقَةُ: رَعَتْ وحْدَهَا، وهي عَسوسٌ.
والعَسوسُ: الذِّئْبُ،
كالعَسَّاسِ والعَسْعَسِ والعَسْعاسِ.
والعَسوسُ: الناقةُ القليلةُ الدَّرِّ، أو التي لا تَدِرُّ حتى تَباعَدَ من الناسِ، والتي إذا أُثيرَتْ، طَوَّفَتْ، ثم دَرَّتْ، والسيِّئَةُ الخُلُقِ عندَ الحَلْبِ، والتي تَعْتَسُّ العِظَامَ وترْتَمَّهَا، والتي تُرازُ أبِها لَبَنٌ أم لا، وامْرأَةٌ لا تُبَالِي أن تَدْنُوَ من الرجالِ، والرجُلُ القَليلُ الخَيْرِ. والطالِبُ للصَّيْدِ.
والعِساسُ، ككِتَابٍ: الأقْدَاحُ العِظامُ، الواحِدُ: عُسٌّ، بالضم.
وبنو عِسَاسٍ: بطنٌ منهم.
ودَرَّتْ عِساساً: كُرْهاً.
والعُسُّ، بالضم: الذَّكَرُ.
والعُسُسُ، بضمَّتَيْنِ: التُّجارُ، والحُرَصاء، والآنِيَةُ الكِبارُ.
وعَسْعَسٌ: موضِعٌ بالباديةِ، وجبلٌ طويلٌ وراء ضَرِيَّةَ، وابنُ سَلاَمَةَ: فتًى م.
ودارَةُ عَسْعَسٍ: غَرْبِيَّ الحِمَى.
والعَسْعَاسُ: السَّرابُ.
وعَسْعَسَ الليلُ: أقبَلَ ظَلاَمُهُ، أو أدبَرَ،
وـ الذِّئْبُ: طافَ باللَّيْلِ،
وـ السحابُ: دَنَا من الأرضِ،
وـ الأمْرَ: لَبَّسَهُ، وعَمَّاهُ،
وـ الشيءَ: حَرَّكَهُ. وجِئْ بالمالِ من عَسِّكَ وبَسِّكَ: لُغَةٌ في حَسِّكَ، وذُكِرَ.
واعْتَسَّ: اكْتَسَبَ، ودَخَلَ في الإِبِلِ، ومَسَحَ ضَرْعَهَا لِتَدِرَّ.
والتَّعَسْعُسُ: الشَّمُّ، وطَلَبُ الصَّيْدِ.
والمَعَسُّ: المَطْلَبُ.
والعَسَاعِسُ: القَنَافِذُ لِكَثْرَةِ تَرَدُّدِهَا بالليل.

زَخَّهُ

زَخَّهُ: أوقَعَهُ في وَهْدَةٍ،
وـ زَيْدٌ: اغْتاظَ، ووثَبَ،
وـ بِبَوْلِهِ: رَماهُ،
وـ الحادِي: سارَ سَيْرَاً عنيفاً.
والمِزَخَّةُ، بكسر الميم وفتحها: المرأةُ،
كالزَّخَّةِ، وبفتحِها: فَرْجُها.
وزَخْزَخَها: جامَعَها،
كزَخَّها.
وامرأةٌ زَخَّاخَةٌ، مُشَدَّدَة: تَزُخُّ بالماء عند الجماعِ.
وزَخَّ الجَمْرُ يَزِخُّ زَخّاً وزَخِيخاً: بَرَقَ.

ءبد

ءبد


أَبِدَ(n. ac. أَبَد)
a. see supra
(c)
أَبَّدَa. Made lasting, perpetual.
b. Scared, frightened.

تَأَبَّدَa. Was lasting, permanent, perpetual, eternal.
b. Was far from home.

أَبَد
(pl.
أُبُوْد
آبَاْد)
a. Duration, time.
b. Endless duration, perpetuity, eternity.
c. [prec. by
Ila
or
'Ala], For ever!
أَبَد
a. Ever, always.
b. Never.

أَبَدِيّa. Everlasting, eternal.

أَبِدa. Unsociable, shy.

آبِد
(pl.
أَوَاْبِدُ)
a. Lasting, enduring; permanent.
b. Wild animal.

آبِدَة
(pl.
أُبَّد
أَوَاْبِدُ)
a. Memorable deed; great calamity.

أَبِيْدa. Endless.

أَبَدَ الاَبَدِيْن
الَابَد —
الَابَاد —
الدَهْر —
a. For ever and ever!
ء ب د : الْأَبَدُ الدَّهْرُ وَيُقَالُ الدَّهْرُ الطَّوِيلُ الَّذِي لَيْسَ بِمَحْدُودٍ قَالَ الرُّمَّانِيُّ فَإِذَا قُلْت لَا أُكَلِّمُهُ أَبَدًا فَالْأَبَدُ مِنْ لَدُنْ تَكَلَّمْتَ إلَى آخِرِ عُمْرِك وَجَمْعُهُ آبَادٌ مِثْلُ سَبَبٍ وَأَسْبَابٍ.

وَأَبَدَ الشَّيْءُ مِنْ بَابَيْ ضَرَبَ وَقَتَلَ يَأْبَدُ وَيَأْبُدُ أُبُودًا نَفَرَ وَتَوَحَّشَ فَهُوَ آبِدٌ عَلَى فَاعِلٍ وَأَبَدَتْ الْوُحُوشُ نَفَرَتْ مِنْ الْإِنْسِ فَهِيَ أَوَابِدُ وَمِنْ هُنَا وُصِفَ الْفَرَسُ الْخَفِيفُ الَّذِي يُدْرِكُ الْوَحْشَ وَلَا يَكَادُ يَفُوتُهُ بِأَنَّهُ قَيْدُ الْأَوَابِدِ لِأَنَّهُ يَمْنَعُهَا الْمُضِيَّ وَالْخَلَاصَ مِنْ الطَّالِبِ كَمَا يَمْنَعُهَا الْقَيْدُ وَقِيلَ لِلْأَلْفَاظِ الَّتِي يَدِقُّ مَعْنَاهَا أَوَابِدُ لِبُعْدِ وُضُوحِهِ لِأَنَّهُ الْمَقْصُودُ. 

بصبص

بصبص


بَصْبَصَ
a. Wagged (the tail).

بَصْبُوص
a. Pupil, apple of the eye.
[بصبص] فيه: يلحسنه و"يبصبصن" إليه، يقال بصبص الكلب بذنبه إذا حركه من طمع أو خوف. 
(بصبص)
الْكَلْب حرك ذَنبه طَمَعا أَو ملقا وَالْإِبِل حركت أذنابها عِنْد الحداء وأسرعت وَفِي دُعَائِهِ رفع سبابتيه إِلَى السَّمَاء وحركهما وبسيفه لوح بِهِ والجرو فتح عَيْنَيْهِ أول مَا يبصر وَالْأَرْض ظهر أول نبتها وَالرجل للْمَرْأَة تملقها وغازلها
بصبص
بصبصَ على/ بصبصَ لـ يبصبص، بَصْبَصَةً، فهو مُبصبِص، والمفعول مُبصبَص عليه
• بصبص عليه: اختلس إليه النظرَ، وأشار إليه بطرف عينه.
• بصبص الشَّخصُ للمرأة: نظَر إليها نظرات غَزَل. 
(بصبص) - في حديث دانيال عليه السلام "حين أُلِقى في الجُبِّ، وأُلقِى عليه السِّباع فَجَعَلْن يَلْحَسْنه ويُبَصْبِصْن إليه".
يقال: بَصبَص الكلبُ بذَنَبه، إذا حَرَّكه، ويُقال للإِبل أَيضًا. قال رؤبة:
* يُبَصْبِصْنَ بالأَذناب من لُوْحٍ وَبَقْ *
وإنَّما تَفعَل ذلك من طَمَع أو خَوْف.

الأمر الحالة

الأمر الحالة: يقال فلان أمره مستقيم، وقول الفقهاء أقل الأمرين وأكثرهما من كذا وكذا، الوجه أن تكون الواو عاطفة على من أي من كذا ومن كذا وهو تفسير للأمرين مطابق لهما في التعدد موضح لمعناهما ولو قيل من كذا أو كذا بالألف صار المعنى أقل الأمرين، إما من هذا وإما من هذا وكان أحدهما لا بعينه مفسرا للاثنين وهو ممنوع لما فيه من الإيهام، ولأن الواحد لا يكون له أقل وأكثر إلا أن يقال بمذهب الكوفي وهو إيقاع أو موقع الواو.

رجرج

رجرج


رَجْرَجَ
a. Shook, trembled, quivered, quaked.
(رجرج)
الشَّيْء تحرّك واضطرب وَفُلَان أعيا وتعب وَالشَّيْء رجه وحركه والبئر استخرج ترابها
رجرج:
رَجْراج، الحور الرجراج: صنف من الحور (بوشر)، وتستعمل رجراج وحدها في الشعر بهذا المعنى. ففي المقري (1: 841): غُصْنُ على رجراج.
ماء رَجْراج: يظهر أن معناه ماء عكر، كدِر، ففي ابن البيطار (2: 102) نقلاً عن الإدريسي: فإذا فعل هذا فإنَّه توجد الشقائق قد عاد (كذا) ماء رجراجاً أسود اللون يخضب به الشعر خضاباً على المشط.
[رجرج] فيه: لا تقوم الساعة إلا على شرار الناس "كرجرجة" الماء الخبيث، هي بكسر الراءين بقية الماء الكدرة في الحوض المختلطة بالطين فلا ينتفع بها. أبو عبيد: الرواية "كرجراجة" والمعروف في الكلام "رجرجة". الزمخشري: الرجراجة المرأة التي يترجرج كفلها، وكتيبة رجراجة تموج من كثرتها، فإن صحت الرواية قصد الرجرجة فجاء بوصفها لأنها طينة رقيقة تترجرج. وفي ح الحسن في يزيد بن المهلب نصب قصبًا علق عليها خرقًا فاتبعه "رجرجة" من الناس، أراد رذالتهم الذين لا عقل لهم.
رجرج
رجرجَ يرجرج، رَجْرَجةً، فهو مُرجرِج، والمفعول مُرجرَج (للمتعدِّي)
• رجرجَ الشَّيءُ: تحرّك واضطربَ.
• رجرجَ الشَّيءَ: حرّكه وهزّه ورجّه "رجرج سيارةً/ قارب صيد- رجرج الحجرَ من مكانه". 

ترجرجَ يترجرج، تَرَجْرُجًا، فهو مُترجرِج
• ترجرج الشَّيءُ: مُطاوع رجرجَ: اضطرب وتحرّك "ترجرجت كتبٌ في حقيبة- ترجرج الركابُ وهم في السيّارة القديمة". 

رَجْراج [مفرد]: مهتزّ مضطرب "بحرٌ/ سائلٌ رجراج". 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.