Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: %D8%BA%D9%84%D8%A8

سَلَّة

سَلَّة
الجذر: س ل ل

مثال: سَلَّةُ الفاكهة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الكلمة وردت في المعاجم بدون تاء.
المعنى: وعاءٌ يصنع من شقاق القصب ونحوه، وتحمل فيه الفاكهة ونحوها

الصواب والرتبة: -سَلَّةُ الفاكهة [فصيحة]-سَلُّ الفاكهة [فصيحة مهملة]
التعليق: وردت الكلمة في المعاجم القديمة والحديثة بالتاء، فجاء في المصباح: «والسَّلَّة: وعاء يحمل فيه الفاكهة»، ويجوز فيها حذف التاء كما ذكر اللسان والوسيط.

جِمَارٌ

جِمَارٌ:
بالكسر، جمع جمرة، وهي الحصاة: اسم موضع بمنى، وهو موضع الجمرات الثلاث، قال ابن الكلبي: سمّيت بذلك حيث رمى إبراهيم الخليل، عليه السلام، إبليس فجعل يجمر من مكان إلى مكان أي يثب وكان ابن الكلبي ينشد هذا البيت:
وإذا حرّكت غرزي أجمرت
وقال الشاعر:
إذا جئتما أعلى الجمار، فعرّجا ... على منزل بالخيف غير ذميم
وقولا سقاك الله عن ذي صبابة ... إليك، على ما قد عهدت، مقيم

المَنّ 

المَنّ
هذه كلمة مأخوذة من أهل الكتاب، وعرفتها العرب، قال أعشى ميمون:
لو أُطْعِمُوا الْمَنَّ والسَّلْوَى مكانَهُمُ ... ما أبْصَرَ النّاسُ طُعْماً فيهِمُ نَجَعَا
وأهل الكتاب لم يهتدوا لاشتقاقها. ففي سفر الخروج (16:13 - 15، 21): "فكان في المساء أن السلوى صعد وغطَّت المحلّة، وفي الصباح كان سقيط الندى حَوالي المحلّة. ولما ارتفع سقيط الندى إذا على وجه البرّيّة شيء دقيق مثل قشور، دقيق كالجليد على الأرض. فلما رأى بنو إسرائيل قال بعضهم لبعض: مَنْ هو؟ لأنهم لم يعرفوا ما هو. فقال لهم موسى: هو الخبز الذي أعطاكم الربّ لتأكلوا ... وكانوا يلتقطونه صباحاً فصباحاً كلّ واحد حسب أكله، وإذا حميت الشمس كان يذوب".
وهذا الاشتقاق كما ترى. والأشبه أنه سُمِّي "مَنّاً"، لما كان منّاً من ربهم. ويؤيده ما جاء في هذا الإصحاح ف 31 :
"ودعا بيت إسرائيل اسمه منّاً، وهو كبَزْر الكُزْبُرة [أبيض]، وطعمه كرُقاق العسل" ويؤيده ما جاء في الحديث عن النبي - صلى الله عليه وسلم - أنه قال:
"الكَمأَةُ مِنَ المَنِّ" .
أي كلمة "المنّ" يشتمل كل ما منَّ الله به مما تخرجه الأرض القفر للناس.
ويؤيده تسمية الطير التي أتتهم "السلوى". ولسان العبرانية أقرب من العربية.
والروايات التي عندنا مأخوذة مما قدّمنا من سفر الخروج. فعن مجاهد :
"المنّ: صبغة" .
وعن السُّدِّي :
"المنّ كان يسقط على شجر الزنجبيل" . وعن وَهْب : "خبز الرُّقاق مثل الذُّرة ومثل النَّقِيّ" .
وهذا لما سبق من قول موسى عليه السلام: "هو الخبز الذي أعطاكم". وقد كثر في الصحف إطلاق الخبز على الطعام، ولعله أيضاً مأخوذ من قول أهل الكتاب، مما فسّروا به المنّ. ففي سفر العدد (11: 7 - 8):
"وأما المنّ فكان كبِزر الكُزبَرة، ومنظرُه كمنظر المُقل. كان الشعب يطوفون ليلتقطوه، ثم يطحنونه بالرحى، أو يدُقّونه في الهاوَن، ويطبخونه في القُدور، ويعملونه ملاّتٍ، وكان طَعمه كطعم قطائِفَ بزيت".
والظاهر أن هذا التفسير مما أدخله المتأخرون منهم إذ لم يفهموا معنى الخبز.
وعن قتادة:
"كان المن ينزل عليهم مثل الثلج" .
وهذا لما سبق. "دقيق كالجليد على الأرض".
وعن ابن زيد :
"المن عَسَل كان ينزل [لهم] من السماء"
فهذه الأقوال كلها مأخوذة من أهل الكتاب.

مصمص

(مصمص)
فَاه مضمضه أَو المصمصة بِطرف اللِّسَان والإناء جعل فِيهِ المَاء وحركه ليغسله
مصمص: مصمص: (مضاعفة كلمة مص) ارتشف، رشف، رضع أو رضع (وبالأسبانية عند الكالا بالمعنى نفسه: chotar، chupar humor) أو رشف شيئا فشيئا (بوشر).
تمصمص: ومفرده تمصمصة (اسم المصدر لمص).

مصمص


مَصْمَصَ
a. Rinsed out the mouth.
b. Rinsed, washed.
c. [ coll. ], Sucked.
مُصَمِص
a. Firm-jointed (horse).
مُصَامِص
a. see supra.
b. Pure.

مَصْوَآء
a. Podex.
b. Skinny (woman).
مُصايَة
a. Small jar.
b. Maw, crop ( of a bird ).
[مصمص] نه: فيه: القتل في سبيل الله "مصمصة"، أي مطهرة من دنس الخطايا، مصمص الإناء- إذا جعل الماء فيه وحركه ليتنظف، وأنثها بتأويل القتل بالشهادة، أو خصلة ممصمصة. ومنه: كنا نتوضأ مما غيرت النار و"نمصمص" من اللبن. وح: أمرنا أن "نمصمص" من اللبن ولا نمصمص من التمر، قيل: المصمصة بطرف اللسان والمضمضة بالفم كله.
باب مض
مصمص
مصمصَ/ مصمصَ بـ يمصمص، مَصْمَصَةً، فهو مُمصمِص، والمفعول مُمصمَص
• مصمص الإناءَ: غسله بتحريك الماء فيه.
• مصمص فمَه: مضمضه.
• مصمص القَصَبَ وغيرَه: مصَّه برفق شيئًا فشيئًا وأداره بلسانه.
 • مصمص بشفتيه: أحدث بهما صوتًا علامةً على التعجُّب والدَّهشة. 

تمصمَصَ يتمصمَص، تَمَصْمُصًا، فهو مُتمصمِص
• تمصمص الإناءُ: مُطاوع مصمصَ/ مصمصَ بـ: غُسل بتحريك الماء فيه. 
(مصمص)
(هـ) فِيهِ «القتلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مُمَصْمِصَة » أَيْ مُطَهِّرة مِنْ دَنَس الْخَطَايَا.
يُقَالُ : مَصْمَص إناءَه، إِذَا جَعل فِيهِ الماءَ، وحَرَّكه ليَتَنَظَّف.
إِنَّمَا أَنَّثَها والقَتْل مُذَكَّر؛ لِأَنَّهُ أَرَادَ مَعْنَى الشَّهادة، أَوْ أَرَادَ خَصْلة مُمَصْمِصةً، فَأَقَامَ الصِّفَةَ مقام الموصوف . وَمِنْهُ حَدِيثُ بَعْضِ الصَّحَابَةِ «كُنَّا نَتَوَضَّأ مِّما غَيَّرتِ النارُ، ونُمَصْمِصُ مِنَ اللَّبَنِ، وَلَا نُمَصْمِصُ مِنَ التَّمر» .
(هـ) وَحَدِيثُ أَبِي قِلابة «أُمِرنا أن نُمَصْمِصَ من اللَّبَنَ، وَلَا نُمَضمِضَ مِنَ التَّمرةِ» قِيلَ : المَصْمصةُ بطَرَف اللسان، والمضمضة بِالْفَمِ كُلِّهِ.

تلب

[تلب]: فأخذت "بتلبيبه"، لببته وأخذت بتلبيبه وتلابيبه إذا جمعت ثيابه عند صدره ونحره ثم جررته والمتلبب موضع القلادة و"اللبة" موضع الذبح.
(تلب) - في الحَدِيث. "فأخذتُ بتَلْبِيبِه" .
يقال: لَبَّبَه، وأخَذ بتَلْبِيبِه: إذا جَعَل في عُنُقِه حَبلاً أو نَحوَه فأَمسَكه، والمُتَلَبَّب : موضِعِ القِلادة، وكذا الَّلبَّة والَّلبَبُ.
ت ل ب

اتلأب الطريق: اطرد واستقام، ومروا فاتلأب بهم الطريق. قال الحطيئة:

ألا طرقتنا بعد ما هجدوا هند ... وقد سرن خمساً واتلأب بنا نجد

واتلأب أمرهم وهذا قياس متلئب.
[تلب] التولب: الجحش. قال سيبويه: هو مصروف، لانه فوعل. ويقال للاتان أم تولب. وقول أوس: وذات هدم عار نواشرها * تصمت بالماء تولبا جدعا - يعنى صبيا، وهو استعارة. واتلاب الامر اتلئبابا: استقام، والاسم التُلأْبيبَةُ. واتْلأَبَّ الطريقُ، إذا امتدَّ واستوى. واتْلأَبَّ الحمارُ: أقام صدرَه ورأسَه. قال لبيد: فأورَدَها مَسْجورَةً تحت غابةٍ * من القرنتين واتلاب يحوم
تلب
التلب في قَوْلِ الشاعِرِ:
أهْلُ التِّلِبِّ كلُّهم مَهْجوْرَهْ
اسْمُ مَوْضِع. والتَّألَبُ: القَصِيْرُ، وقيل: الغَلِيْظُ المُجْتَمِعُ. وهو من النَسَاءِ: النَصَفُ، ومن الدَّوَابِّ: الثنِيُ. وشَجَرٌ تُتَّخَذُ منه القِسِيُّ.
والتَّوْلَب: الحِمَارُ الصَّغِيْرُ. والصَّبِيُّ الطِّفْلُ، والجَميع التَّوَالِبُ. وقيل: هو السائس والتّابع. والتُلأبِيْبَةُ: من اتْلأبَّ الشَّيْءُ أي امْتَدَّ واسْتَوَى. والمُتْلَئِبُّ - أيضاً -: السّاقِطُ عن المَنْزِلَةِ التي كانَ عليها.

تلب: التَوْلَبُ: ولَدُ الأَتانِ من الوَحْشِ إِذا اسْتَكْمَل الحَوْلَ.

وفي الصحاح: التَّوْلَبُ الجَحْشُ. وحُكي عن سيبويه أَنه صروف لأَنه فَوْعَلٌ. ويقال للأَتانِ: أُمُّ تَوْلَبٍ، وقد يُسْتَعارُ للإِنسانِ. قال

أَوْسُ بن حَجَر يصف صبيّاً:

وذاتُ هِدْمٍ، عارٍ نَواشِرُها، * تُصْمِتُ بالماءِ تَوْلَباً جَدِعَا

وإِنما قُضِيَ على تائه أَنها أَصْلٌ وواوِه بالزيادة، لأَن فَوْعَلاً في

الكلام أَكثر من تَفْعَلُ. الليث يقال: تَبّاً لفلان وتَلْباً يُتْبِعونه التَّبَّ.

والـمَتالِبُ: الـمَقاتِلُ.

والتِّلِبُّ: رَجل من بني العَنْبرِ، عن ابن الأَعرابي. وأَنشد:

لاهُمَّ ان كان بَنُو عَميرَهْ،

رَهْطُ التِّلِبِّ، هَؤُلا مَقْصُورَهْ،

قد أَجْمَعُوا لِغَدْرةٍ مَشْهُورَهْ،

فابْعَثْ عليهم سَنةً قاشُورَهْ،

تَحْتَلِقُ المالَ احْتِلاقَ النُّورَهْ

أَي أُخْلِصُوا فلم يُخالِطْهم غيرُهم من قومهم. هَجا رَهْطَ التِّلِبِّ

بسَبَبِه. التهذيب: التِّلِبُّ اسم رجلٍ من بني تميم، وقد رَوى عن

النبي، صلى اللّه عليه وسلم، شيئاً.

[ت ل ب] التُوْلَبُ: وَلَدُ الأَتانِ من الوَحْشِ إِذا اسْتَكْمَلَ الحَوْلَ، وقد يُسْتعارُ للإنْسانِ، قال أَوسُ ابنُ حَجَرٍ:

(وذَاتُ هِدْمٍ عارٍ نَواشِرُها ... تَصْمِتُ بالماءِ تَوْلَباً جَدِعَا)

وإنَّما قَضيْنا على أَنَّ تاءَة أَصْلٌ وواوَهِ زائِدَةٌ، لأَنَّ فَوْعَلاً في الكَلامِ أَكَثُر مِنْ تَفْعَل. والتَّلِبًُّ: رَجُلٌ من بَنِى العَنْبَرِ، عن ابنِ الأَعْرابِىِّ، وأَنْشدَ:

(لاهُمَّ إِنْ كانَ بَنُو عَمِيرَهُ ... )

(رَهْطُ التِّلبِّ هؤُلاَ مَقْصُورَهْ ... )

(قَدْ أَجْمَعُوا لغَدرْةٍ مَشْهُورَهْ ... )

(فابْعَثْ علَيْهِم سَنَةً قاشُورَهْ ... )

(تَحْتَلِقُ المالَ احِتْلاقَ النُّورَهْ ... )

مَقْصُورَه، أي: خَلَصُوا فلَمْ يُخالِظْهُم غيرُهم من قَوْمِهِم. هَجَا رَهْطَ التِّلِبِّ بسَبَبِه.

تلب



Q. Q. 4 اِتْلَأَبَّ, (T, S, M, &c.,) inf. n. اِتْلِئْبَابٌ, (S, K,) It (a thing, M, or an affair, or a case, S, K, or a road, A) was, or became, uniform or undeviating, (A,) right, or rightly directed or ordered: (S, M, A, K:) or (M) it (a thing, M, or a road, S, K) was, or became, extended, (Fr, T, S, M, A, K,) and right, direct, even, or uniform: (S, M, K: *) or (M) it (a thing, M) was, or became, set up, or erect. (M, A, K.) You say, مَرُّوا فَانْلَأَبَّ بِهِمُ الطَّرِيقُ [They went along, and the road was, or became, uniform, &c., with them; i. e., their road was, or became, uniform, &c.]. (A.) And اتلأبّ أَمْرُهُمْ [Their affair, or case, was, or became, right, or rightly directed or ordered]. (A.) b2: He (an ass) raised his breast and head. (S, K.) b3: This verb and its derivatives are mentioned in the [T and] S and K in the present art.; but they are held by [ISd and] IB to be radically quadriliteral. (TA.) تَلْبٌ Loss; or the state of being lost; or perdition. (A, K.) One says, تَبًّا لَهُ تَلْبًا, (Lth, T,) or تَبًّا لَهُ وَتَلْبًا [which may be rendered May God decree loss and perdition to him]. (K.) تُلَأْبِيبَةٌ a subst. (S, M, K) from اِتْلَأَبَّ; (Fr, T, S, M, K;) [signifying The state of being uniform or undeviating, right, &c.;] like طُمَأْنِينَةٌ [from اِطْمَأَنَّ]. (TA.) تَوْلَبٌ, perfectly decl. [when used as a proper name as well as when used as an appellative], because it is of the measure فَوْعَلٌ; (Sb, S;) for we judge its ت to be a radical, and its و to be augmentative, because فَوْعَل is more common [as the measure of a noun] than تَفْعَل; (M;) but accord. to Suh, the ت is a substitute for و, and, if so, it should be mentioned in art. ولب; (TA;) A young ass; syn. جَحْشٌ: (S, K:) or the foal of a wild ass, when he has completed a year. (M.) And أُمُّ تَوْلَب is an appellation given to The she-ass. (S.) b2: The former is sometimes metaphorically applied to (tropical:) A [young] man: (M:) or a boy. (S.) مُتْلَئِبٌّ [Uniform or undeviating,] right, or rightly directed or ordered [&c.: see the verb]; as also مُسْلَحِبٌّ. (Asudot;, T) Also applied to a rule, (A, TA,) as meaning Uniform, undeviating, or of general application; uniformly, or constantly, obtaining. (TA.) مَتَالِبُ [app. pl. of مَتْلَبٌ or مَتْلِبٌ] The places where a wound causes death; syn. مَقَاتِلُ. (IAar, T.) Quasi تلج أَتْلَجَ: and تَوْلَجٌ: see art. ولج.
تلب
: (التَّلْبُ: الخَسَارُ) ، عَن اللَّيْث، يُقَال: (تَبًّا لَهُ وتَلْباً) ، يُتْبِعُونَهُ التَّبَّ، والمَتَالبُ: المَقَاتلُ.
(و) التَّلبُ (ككَتف) ، ضَبَطَه ابْن مَاكُولاَ، وسيأْتي فِي الثَّاء المثلّثة أَنه بِكَسْر أَوله وَسُكُون ثَانِيه.
(و) التِّلبُّ بكَسْرِ أَوَّله وثَانِيه وتشديدِ البَاءِ مثل (فِلِزَ) رَجُلٌ من بَني تَمِيمٍ، كُنْيَتُه أَبُو هلْقَامٍ، وَهُوَ التِّلبُّ (ابنُ أَبي سُفْيَانَ اليَقظانِ بنِ ثَعْلَبَةَ، صَحَابِيٌّ عَنبريّ) وَقد رَوَى عَن النبيّ صلى الله عَلَيْهِ وسلمشيئاً، هَكَذَا فِي نسختنا وَهُوَ عبارةُ الخَطِيبِ فِي التَّارِيخ، وَفِي بعض النّسخ: التِّلبّ بنُ ثَعْلَبَةَ، قَالَ فِي (الإِصابَة) : التِّلِبُّ بنُ ثَعْلَبَةَ بنِ رَبِيعَةَ بن عَطِيَّةَ بنِ أَخْيَفَ بنِ كَعْب بن العَنْبَرِ بنِ عَمْرِو بن تَمِيم السُّلَمِيُّ العَنْبَرِيُّ، قيلَ هُوَ أَخُو زُبَيْب بنِ ثَعْلَبَةَ وَقيل فِي نَسَبِه غيرُ ذَلِك، لَهُ صُحْبَةٌ، وأَحَادِيثُ، رَوَى لَهُ أَبُو دَاوُود والنَّسَائِيُّ وابنُ مَاجَه، وَعنهُ ابنُهُ هلْقَامٌ، وَكَانَ شُعْبَةُ يقولُه بالمُثَلَّثَةِ فِي أَوّله، والأَوَّلُ أَصَحُّ، قَالَ أَحْمَدُ: كَانَ فِي لسَانِ شُعْبَةَ لُثْغَةٌ، وَهَذِه النُّسْخَة هِيَ الصوابُ، لأَنه الَّذِي فِي الاسْتِيعَابِ وأُسْد الغَابَة وغيرهِما.
(و) التِّلبُّ (كَفلِزَ: ع) نَقَلَه الصاغانيُّ (وشَاعِرٌ عَنْبَرِيٌّ جَاهلِيٌّ) عَن ابْن الأَعْرَابِيّ، وأَنشد:
لاَهُمَّ إِنْ كَانَ بَنُو عَمِيرَهْ
رَهْطُ التِّلبِّ هاؤُلاَ مَقْصُورَهْ
قَدْ أَجْمَعُوا لغَدْرَةٍ مَشْهُورَهْ
فَابْعَثْ عَلَيْهِمْ سَنَةً قَاشُورَهْ
تَحْتَلِقُ المَالَ احْتلاَقَ النُّورَهْ أَيْ خَلَصُوا فَلَمْ يُخَالطْهُمْ غَيْرُهُمْ من قَوْمهِم، هَجَا رَهْطَ التِّلبِّ بسَبَبِه (أَوْ هُوَ) أَي الشَّاعرُ (كَكَتِفٍ أَيْضاً) مِثْل الصَّحَابِيِّ، (أَوْ هُمَا) أَي الصَّحَابِيُّ والشَّاعرُ (وَاحدٌ) ، وصَوَّبَ الصَّاغَانِيّ المُغَايَرَةَ بَيْنَهُمَا.
(والتَّوْلَبُ:) وَلَدُ الأَتَان مِنَ الوَحْشِ إِذا اسْتَكْمَلَ الحَوْلَ، وَفِي الصَّحَاح، والتَّوْلَبُ: الجَحْشُ، وحُكِي عَن سيبويهِ أَنَّه مَصْروفٌ، لأَنه فَوْعَلٌ، وَيُقَال للأَتَان: أُمُّ تَوْلَب، وَقد يُستَعَار للإِنْسَان، قَالَ أَوْسُ بنُ حَجَر يَصفُ صَبِيًّا:
وذَاتُ هدْمٍ عارٍ نَوَاشرُهَا
تُصْمتُ بالمَاءِ تَوْلَباً جَدعَا
وإِنَّمَا قُضىَ عَلَى تَائهِ أَنَّهَا أَصْلٌ وَوَاوِه بِالزِّيَادَة لأَنَّ (فَوْعَلاً) فِي الكَلام أَكْثَرُ منْ تَفْعَل، كذَا فِي (لِسَان الْعَرَب) ونقلَ شيخُنَا عَن السُّهيْليِّ بأَنَّ التاءَ بدَلٌ عنِ الوَاوِ، وعَلَيْه فالصَّوَابُ ذكْرُه فِي (ولب) وسيأْتي.
والنَّمرُ بنُ تَوْلَبِ بنِ أُقَيْش الشَّاعرُ مِنْ تَيْمِ الرِّبَابِ، كَانَ جَاهِليًّا ثمَّ أَدْرَكَ الإِسْلاَمَ.
(واتْلأَبَّ الأَمْرُ) عَلَى وَزْن افْعَلَلَّ (اتْلِئْبَاباً، والاسْمُ التُّلأْبِيبَةُ) مِثْلُ الطُّمَأْنينَةِ (: اسْتَقَامَ، و) قِيلَ (: انْتَصَبَ، و) اتْلأَبَّ (الحِمَارُ: أَقَامَ صَدْرَهُ ورَأْسَهُ) ، قَالَ لبِيد:
فَأَوْرَدَها مَسْجُورةً تَحْتَ غَابَةٍ
منَ القُرْنَتَيْنِ واتْلأَبَّ يَحُومُ
هَذِه الترجمةُ ذكرهَا الجوهريُّ فِي أَثْنَاءِ (تلب) ، وتَبِعه المُؤَلِّفُ وغَلَّطَه الشيخُ أَبُو مُحَمَّد بنُ بَرِّيّ فِي ذَلِك وقَالَ: حقُّ اتْلأَبَّ أَن يُذْكَرَ فِي فصْل تلأَب، لأَنَّه رُباعِيٌّ، والهمزُ الأُولَى وَصْلٌ والثانيةُ أَصْلٌ، ووزنُه افْعَلَلَّ مثلُ اطْمَأَنَّ، كَذَا فِي (لِسَان الْعَرَب) .
(و) فِي الأَساس: مَرُّوا فاتْلأَبَّ بِهِمُ (الطَّرِيقُ) أَيِ اطَّرَدَ و (اسْتَقَامَ) وانْتَصَب (وامْتَدَّ) ، واتْلأَبَّ أَمْرُهُمْ، قِيَاسٌ مُتْلَئِّبٌّ: مُطَّرِدٌ، انْتهى، وذَكَر الأَزْهريُّ فِي الثُّلاَثيِّ الصَّحيح عنِ الأَصمعيِّ: المُتْلَئِّبُّ: المُسْتَقِيمُ، قَالَ: والمُسْلَحبّ مثْلُه، وَقَالَ الفَرَّاءُ: التُّلأْبِيبَةُ من اتْلأَبَّ إِذَا امْتَدَّ، والمُتْلَئِّبُّ: الطَّرِيقُ المُمْتَدُّ.

جَلَبة

جَلَبة
الجذر: ج ل ب

مثال: أَحْدَث الطلاب جَلَبَة في ملعب المدرسة
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوعها على ألسنة العامة.

الصواب والرتبة: -أحدث الطلاب جَلَبَة في ملعب المدرسة [فصيحة]
التعليق: جاء في المعاجم أن الجَلَبة: الصياح والصخب واختلاط الصوت، فالكلمة من الفصيح الشائع على ألسنة العامة.

بِزِليَانةُ

بِزِليَانةُ:
بكسرتين، وسكون اللام، وياء، وألف، ونون: بليدة قريبة من مالقة بالأندلس، ينسب إليها أحمد بن محمد بن عبد الرحمن بن الحسن ابن مسعود الجذامي البزلياني يكنى أبا عمر، كان مخلفا للقضاء بإلبيرة وبجّانة، وصحب أبا بكر بن زرب وابن مفرّج والزبيدي وابن أبي زمين ونظائرهم، وكان من أهل العلم والفضل، حدّث عنه أبو محمد بن خزرج وقال: توفي مستهل جمادى الأولى سنة 461، ومولده سنة 360، قاله ابن بشكوال.

باوز

باوز
صورة كتابية صوتية من بائز: المنتقل من مكان إلى مكان: يستخدم للذكور.
باوز
عن الفارسية باوس بمعنى مصيبة وبلاء، أو عن بوز: السوداء الكبيرة، وجذع الشجرة.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.