Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: مت

أَمت

أَــمت
: ( {أَــمَتَــه،} يَأْــمِتُــه) ، {أَــمْتــاً: (قَدَّرَه وحَزَرَه، كأَــمَّتــه) } تَأْميتاً.
وَيُقَال: كم {أَــمْتُ مَا بَينَك وَبَين الكُوفةِ؟ أَي: قَدْرُ.
} وأَــمَتُّ القَومَ، أَــمْتــاً: إِذا حَزَرْتَهم.
وأَــمَتُّ الماءَ، أَــمْتــاً إِذا قَدَّرْتَ مَا بينَك وبَيْنَه، قَالَ رُؤْبَةُ:
فِي بَلْدة يَعْيَا بِها الخِرِّيتُ
رَأْيُ الأَدِلاَّءِ بهَا شَتِيتُ
أَيْهاتَ مِنْهَا ماؤُها! المَأْموتُ أَي: المحزورُ. ويُقالُ: {ائْــمِتْ يَا فلانُ هَذَا لي، كم هُوَ؟ أَي: احْزِرْهُ كم هُوَ.
(و) أَــمَتَــهُ، أَــمْتــاً: (قَصَدهُ) .
(و) يقالُ: هُوَ إِلَى (أَجَلٍ} مَأْمُوتٍ) ، أَي: (مُؤَقَّت) . وَعبارَة الصَّحاح: مَوْقُوت.
وشيْءٌ مَأْموتٌ: مَعروف.
( {والأَــمْتُ: المَكَانُ المُرْتَفِع) .
والأَــمْتُ: الرَّوَابِي الصِّغارُ.
والأَــمْتُ: النَّبَكُ، وكذالك عَبَّر عَنهُ ثَعْلَب. وَقَالَ الفَرَّاءُ: الأَــمْتُ: النَّبْكُ من الأَرض: مَا ارتَفعَ، ويُقال: مسايِلُ الأَوْدِيَةِ: مَا تَسفَّلَ. وَفِي الصّحاح: الأَــمْت: النِّبَاكُ، (و) هِيَ (التِّلالُ الصِّغارُ) .
زَاد غيرُه، عَن ابْن الأَعْرابيّ: والأَــمْت: الوَهْدَة بَين كلِّ نَشْزَيْنِ.
(و) الأَــمْت: (الانخِفاض، والارْتفاعُ) ، وَبِه فُسِّر قولُه تعالَى: {لاَّ تَرَى فِيهَا عِوَجاً وَلآ أَــمْتــاً} (طه: 107) ، أَي: لَا انْخفاضَ فِيهَا وَلَا ارْتِفَاع، وَمِنْه قولُهم: اسْتَوتِ الأَرْضُ، فَمَا بهَا أَــمْتٌ.
(و) الأَــمْت: (الاخْتِلافُ فِي الشَّيْءِ) .
و (ج} إِمَاتٌ) بِالْكَسْرِ، ( {وأُمُوتٌ) بالضَّمّ، قَالَ شيخُنا: على الشُّذُوذ، كأَنَّهم أَلْحَقوه بالمعتلّ.
(و) الأَــمْتُ: (الضَّعْفُ والوَهْنُ) ، يُقَال: سِرْنا سَيْراً لَا أَــمْتَ فِيهِ، أَي: لَا ضَعْفَ فِيهِ وَلَا وَهْنَ؛ وَقَالَ العجّاجُ:
مَا فِي انْطِلاقِ رَكْبِهِ منْ أَــمْتِ
أَي من فُتُور واسترخاءٍ.
(و) الأَــمْت: (الطَّرِيقَةُ الحَسَنَةُ) .
(و) الأَــمْتُ: (العِوَجُ) ، قَالَ سيبَوَيْه: وَقَالُوا:} أَــمْتٌ فِي الحَجَرِ، لَا فِيكَ، أَي: لِيَكُن! الأَــمْتُ فِي الحِجَارة لَا فِيك. وَمَعْنَاهُ: أَبقاكَ اللَّهُ تعالَى بعد فَناءِ الحِجارَةَ، وَهِي ممّا تُوصَفُ بالخلود والبَقاء. قَالَ ابنُ سِيدَهْ: رَفَعُوهُ وإِنْ كَانَ فِيهِ معنى الدُّعَاءِ؛ لأَنّه لَيْسَ بجارٍ على الفِعل، وصاركقولك: التُّرابُ لَهُ، وحَسُن الابتداءُ بالنَّكِرَة؛ لأَنّه فِي قوّة الدُّعَاءِ. وهاذا المَثل، نَقله شُرّاحُ التَّسهيل وَغَيره، وأَغفلَه المَيْدانيُّ وَغَيره.
(و) الأَــمْت: (العَيْبُ فِي الفَمِ، وَفِي الثَّوْبِ والحَجَرِ) هاكذا بالجرّ فِي غير مَا نُسْخةٍ، وَضَبطه بَعضهم بالرّفْع، كأَنَّهُ يُرِيد: والأَــمْت: الحَجَرُ، وَمَا رأَيْته فِي ديوانٍ.
(و) الأَــمْت: (أَنْ يَغْلُظَ مكانٌ ويَرِقٌ مَكانٌ) أَي: يكون بعضُه أَشرَفَ من بعض.
والأَــمْتُ: تَخَلْخُلُ القِرْبَةِ إِذا لم تُحْكَمْ أَفْرَاطُهَا. قَالَ الأَزهريّ: سَمِعْتُ العربَ تَقول: قد مَلأَ القِرْبَةَ مَلأً لَا أَــمْتَ فِيهِ، أَيْ لَيْسَ فِيهِ اسْترخاءٌ من شِدَّةِ امْتِــلائِها. وَفِي قَوْل بعضٍ: الأَــمْتُ: أَن تَصُبَّ فِي القِرْبَة حَتَّى تَنْثَنِيَ وَلَا تَمْلأَها، فَيكون بعضُها أَشرفَ من بعض، والجمعُ: إِمَاتٌ، وأُمُوتٌ.
( {والمُؤَــمَّتُ) ، كمُعَظَّم: (المَمْلُوءُ) .
وَفِي الأَساس: وامتــلأَ السِّقاءُ، فَلم يَبْقَ فِيهِ أَــمْتٌ.
(و) } أُــمِّتَ بالشَّرِّ: أُبِنَ بِهِ، قَالَ كُثَيِّرُ عَزَّة:
يَؤُوب أُولُو الحَاجاتِ مِنْهُ إِذا بَدَا
إِلى طَيِّبِ الأَثْوَابِ غَيْرِ! مُؤَــمَّتِ
المُؤَــمَّتُ: هُوَ (الــمُتَّــهَمُ بالشَّرِّ ونَحْوِهِ) .
(و) حكى ثعلبٌ: (الخَمْرُ حَرُــمَتْ) من بابِ كَرُمَ. وَفِي نُسْخَة: بالمبنيّ للْمَجْهُول من بَاب التّفعيل: (لَا أَــمْتَ فِيهَا، أَي: لَا شَكَّ فِي حُرْــمَتِــهَا) وَقد وَرَدَ هاذا فِي حديثِ أَبي سَعِيدٍ الخُدْريّ: أَنَّ النَّبِيَّ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: (إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ الخَمْرَ، فَلَا أَــمْتَ فِيهَا، وأَنا أَنْهَى عَن السَّكَرِ والمُسْكِر) ، قَوْله: لَا أَــمْتَ فِيهَا، أَي: لَا عَيْبَ فِيهَا. وَقَالَ الأَزهريّ: لَا شَكَّ فِيهَا، وَلَا ارْتِيابَ. وَقيل لِلشَّكِّ وَمَا يُرْتَابُ فِيهِ: أَــمْتٌ، لأَنَّ الأَــمْتَالحَزْرُ والتَّقدير، ويَدخُلُهما الظَّنُّ والشَّكُّ.
وقولُ ابْنِ جابِرٍ، أَنشدَه شَمِرٌ:
وَلَا أَــمْتَ فِي جُمْلٍ لَيالِيَ سَاعَفَتْ
بهَا الدّارُ إِلاّ أَنَّ جُمْلاً إِلى بُخْلِ
قَالَ: لَا أَــمْتَ فِيهَا، أَي: لَا عَيْبَ فِيهَا. وَقَالَ أَبو مَنْصُور: معنَى قولِ أَبي سَعِيدٍ الخُدْرِيّ فِي الحَدِيث الــمتــقدِّم غَيْرُ معنَى مَا فِي الْبَيْت. أَراد: أَنّه حرَّمها تَحريماً لَا هَوادَةَ فِيهِ وَلَا لِينَ، ولاكنّه شَدَّد فِي تَحريمها، وَهُوَ من قَوْلك: سِرْتُ سَيْراً لَا أَــمْتَ فِيهِ، أَي: لَا وَهْنَ فِيهِ، وَلَا ضَعْفَ. وجائزٌ أَن يكونَ المعنَى أَنّه حَرَّمها تَحْرِيمًا لَا شَكَّ فِيهِ، وَقد تقدّم.

السّمت

السّــمت:
[في الانكليزية] Azimuth
[ في الفرنسية] Azimut

بالفتح وسكون الميم وبالفارسية: بمعنى الطّريق والأسلوب الحسن، وأن يجد الطريق المستقيم. وعند أهل الهيئة قوس من الأفق محصورة بين الدائرة السّــمتــية أي دائرة الارتفاع المسماة بدائرة الســمت أيضا وبين دائرة أول السماوات المسماة أيضا بالدائرة المشرق والمغرب وهي دائرة عظيمة تمرّ بقطبي الأفق وقطبي نصف النهار. وقطبا أول السماوات نقطتا الشمال والجنوب، وهي تقطع نصف النهار على نقطتي ســمت الرأس والقدم على زوايا قوائم.
وقطبا نصف النهار نقطتا المشرق والمغرب.
وقطبا الأفق نقطتا ســمت الرأس والقدم. فدائرتا الأفق ونصف النهار تمرّان بقطبي أول السماوات.
ودائرة الارتفاع وهي العظيمة المارة بقطبي الأفق وبكوكب ما تقطع الأفق بنقطتين على زوايا قوائم، وهما غير ثابتتين بل منتقلتان على دائرة الأفق بحسب انتقال الكوكب من موضع إلى موضع في الارتفاع والانحطاط، وتسمّى كلّ واحدة من نقطتي التقاطع نقطة الســمت والنقطة الســمتــية، والخط الواصل بين هاتين النقطتين يسمّى خطّ الســمت. وبحسب انتقال التقاطعين ينتقل أيضا قطبا الدائرة الســمتــية على الأفق.
والقوس الواقعة من دائرة الأفق بين إحدى نقطتي التقاطع أي بين إحدى نقطتي الســمت وبين إحدى نقطتي المشرق والمغرب تسمّى قوس الســمت. فمبدأ السّــمت نقطتا المشرق والمغرب وتمام السّــمت هي القوس الواقعة من الأفق بين إحدى نقطتي الســمت وبين إحدى نقطتي الجنوب والشمال، فابتداء السّــمت من دائرة أول السماوات ولذا سمّيت بها. فإنّ دائرة الارتفاع إذا انطبقت عليها كانت دائرة الارتفاع بحيث ليس لها قوس ســمت لأنّ نقطتي التقاطع قد انطبقتا على نقطتي المشرق والمغرب فلا تنحصر من الأفق قوس بين إحداهما وبين إحدى نقطتي المشرق والمغرب. وإذا فارقتها دائرة الارتفاع ابتدأ الســمت، وتتزايد إلى أن تنطبق دائرة الارتفاع نصف النهار وحينئذ تصير قوس السّــمت ربعا من الدور، ولا يكون هناك تمام ســمت هذا. وقال عبد العلي البرجندي: الظاهر أنّ نقطة السّــمت هي نقطة التقاطع التي هي أقرب إلى الكوكب فتكون قوس السّــمت هي الواقعة بين تلك النقطة ومشرق الاعتدال ومغربه أيهما يكون أقرب. والقوس الواقعة في الربع المقابل بين التقاطع الآخر ومغرب الاعتدال أو مشرقه وإن كانت مساوية لقوس الســمت لكن لا تسمّى قوس الســمت كما لا يخفى على من يزاول الأعمال الحسابية انتهى. وبالنّظر إلى هذا قال عبد العلي القوشجي في رسالة فارسية:
دائرة الارتفاع العظيمة هي التي تمرّ من قطبي الأفق وبنقطة مفروضة في فلك البروج. وقوس يمر من الأفق بين هذه الدائرة ودائرة أوّل السّموت من الجانب الأقرب. ذلك يقال له قوس السّــمت لتلك النقطة المفروضة. ويقولون:
ســمت الارتفاع لتلك النقطة أيضا إذا كانت تلك النقطة فوق الأرض، وســمت الانحطاط إذا كانت تحت الأرض. انتهى. إذن قوس السّــمت هو أعمّ من ســمت الارتفاع وســمت الانحطاط.
هذا الذي ذكر هو المشهور. وذهبت طائفة إلى عكس هذا فقالوا قوس الســمت قوس من الأفق بين نقطة السّــمت ونقطة الشمال والجنوب بشرط أن لا يكون أكثر من الربع، وتمام السّــمت قوس منه بين نقطة السّــمت ونقطة المشرق والمغرب بشرط أن تكون أقل من الربع. فعلى هذا مبدأ السّــمت نقطتا الشمال والجنوب وتكون دائرة نصف النهار هي دائرة اوّل السماوات وتكون اوّل السّموت مسمّاة بدائرة المشرق والمغرب، كذا ذكر عبد العلي البرجندي في حاشية الچغمني.

وقال في شرح التذكرة: اعلم أنّ عرض تسعين مستثنى من هذه الأحكام لعدم تعيّن نقطتي المشرق والمغرب ونقطتي الشمال والجنوب هناك. واعلم أيضا أنّ النقطة المطلوب ارتفاعها أو انحطاطها إن كانت في شمال أول السّموت فالسّــمت شمالي، وإن كانت في جنوبها فالسّــمت جنوبي، وإن كان الارتفاع أو الانحطاط شرقيا فالسّــمت شرقي، وإن كان غريبا فهو غربي انتهى. اعلم: بأنّ الاسطرلاب الذي يرسمون عليه دوائر السّموت يعني دوائر الارتفاع يقال له الأسطرلاب المســمّت.

صمت

(صــمت) أصــمت وَفُلَانًا أصــمتــه وَالشَّيْء جعله مصــمتــا لَا فرَاغ فِيهِ
(صــمت)
صــمتــا وصموتا وصماتا لم ينْطق وَيُقَال لغير النَّاطِق صَامت وَلَا يُقَال سَاكِت
صــمت: صَــمَّت (بالتشديد): جعله مصــمتــاً أي صلبا لا جوف له كالحجر (ديوان الهذليين ص169، البيت 24).
تصَــمَّت: صَــمَت، سكت، لم ينطق (فوك).
صــمتــة: صَــمْت، سكوت (بوشر).
صامت: سلافة العنب المطبوخ، نوع من النبيذ (بوسييه) وعند كابل بروك (2: 59) بالإنجليزية ما معناه: ((جرة من النبيذ المغليّ الذي يسميه بالصامت. وعند دي يونج فان رودنبورج (ص393): صامت نوع من النبيذ المطبوخ. (هاي ص52، 53) وفيه صومِت.
مُصّــمَت: صُلْب، متــين. وفي اصطلاح الرياضيين جسم ذو ثلاثة سطوح (بوشر).
ص م ت: (صَــمَتَ) سَكَتَ وَبَابُهُ نَصَرَ وَدَخَلَ وَ (صُمَاتًا) أَيْضًا بِالضَّمِّ. وَ (أَصْــمَتَ) مِثْلُهُ. وَ (التَّصْمِيتُ) التَّسْكِيتُ وَالسُّكُوتُ أَيْضًا. وَرَجُلٌ (صِمِّيتٌ) كَسِكِّيتٍ وَزْنًا وَمَعْنًى. وَيُقَالُ: مَا لَهُ صَامِتٌ وَلَا نَاطِقٌ. فَالصَّامِتُ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ وَالنَّاطِقُ الْإِبِلُ وَالْغَنَمُ أَيْ لَيْسَ لَهُ شَيْءٌ. قُلْتُ: هَذَا التَّفْسِيرُ أَخَصُّ مِمَّا فَسَّرَهُ بِهِ فِي [ن ط ق] . 

صــمت


صَــمَتَ(n. ac. صَــمْت
صُــمْت
صُمَاْت
صُمُوْت)
a. Was, became silent; kept silence; was taciturn
mute.

صَــمَّتَa. Silenced.
b. see I
أَصْــمَتَa. see I
& II (a).
c. Became hard (ground).
d. Made solid, massive.

صَــمْتa. Silence.

صِــمْتَــةa. see 3t (b)
صُــمْتَــةa. Silence, muteness, speechlessness.
b. Quieter, plaything.

صَاْــمِتa. Silent, mute.

صِمَاْتa. see 1
صُمَاْتa. Thirst.

صَمُوْتa. Silent; noiseless.
b. Penetrative (sword).
صُمُوْتa. see 1
صِمِّيْتa. Speechless; taciturn.

N. Ag.
صَــمَّتَa. Silencer, quieter.

N. P.
أَصْــمَتَa. Solid, massive.
b. Unmixed.

إِصْــمِت إِصْــمِتَــة
a. Waterless desert.

رَمَاه بِصُمَاتِهِ
a. He silenced him (God).
صَمَجَة (pl.
صَــمَت)
a. Lamp.
(ص م ت) : (صَــمَتَ) صَــمْتًــا وَصُمُوتًا وَصُمَاتًا أَطَالَ السُّكُوتَ وَرُوِيَ «إذْنُهَا صُمَاتُهَا» (وَمِنْهُ) الصَّامِتُ خِلَافُ النَّاطِقِ (وَبَابٌ مُصْــمَتٌ) مُغْلَقٌ (وَمِنْهُ) حُرْمَةُ الْكُفْرِ حُرْمَةٌ مُصْــمَتَــةٌ أَيْ مَقْطُوعٌ بِهَا لَا طَرِيقَ إلَى هَتْكِهَا وَحَقِيقَةُ الْمُصْــمَتِ مَا لَا جَوْفَ لَهُ (وَمِنْهُ) صَلَّى وَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْإِمَامِ حَائِطٌ مُصْــمَتٌ أَيْ لَا فُرْجَةَ فِيهِ (وَثَوْبٌ مُصْــمَتٌ) عَلَى لَوْنٍ وَاحِدٍ وَفِي بَابِ الْكَرَاهِيَةِ الَّذِي سَدَاهُ وَلُحْــمَتُــهُ إبْرَيْسَمٌ وَقِيلَ هُوَ مَا يُنْسَجُ مِنْ إبْرَيْسَمٍ غَيْرِ مَطْبُوخٍ ثُمَّ يُطْبَخُ وَيُصْبَغُ عَلَى لَوْنٍ وَاحِدٍ وَإِنَاءٌ مُصْــمَتٌ خِلَافُ مُفَضَّضٍ.
[صــمت] في ح أسامة: لما ثقل النبي صلى الله عليه وسلم دخلت عليه يوم "أصــمت" فلم يتكلم، صــمت العليل وأصــمت إذا اعتقل لسانه. ومنه: حجت مصــمتــة، أي ساكتة لا تتكلم. ك: هو بكسر ميم، قوله: إنك سؤال، أي كثير السؤال، ويعلم منه أنها عرفت من نفسها الاعتياد بكثرة الكلام وأن التزام السكوت لها أصلح. نه: وح: "أصــمتــت" أمامة بنت أبي العاص، أي اعتقل لسانها. وح صفة التمر: "صــمتــة" الصبي، أي إذا بكى أسكت بها. وفيه: نهى صلى الله عليه وسلم عن الثوب "المصــمت" من خز، هو الذي جميعه إبريسم لا يخالطه قطن ولا غيره. وفيه: على رقبته "صامت"، أي ذهب وفضة، خلاف الناطق وهو الحيوان. ن: أو "ليصــمت"، أي ليسكت من نصر، وأصــمت بمعنى صــمت. ك: وقد "أصــمتــت"، بلفظ مجهول ومعروف، أي سكتت. ط: لا "صــمت" يوم إلى الليل، أي لا فضيلة له ولا هو مشروع عندنا شرعه فيمن قبلنا.
ص م ت

أخذه الصمات. ورماه الله تعالى بصماته. وصــمت الرجل وأصــمت. وأصــمتــه وصــمتــه. " وإنك لتشكو إلى غير مصــمت ". وقال:

إنك لا تشكو إلى مصــمت ... فأصبر على الحمل الثقيل أو مت

وصــمتــي صبيك: أطعميه الصــمتــة وهي قدر ما تصــمتــه به من الطعم. وما عندها صــمتــة ليلة: قدر ما تصــمت به صبيها ليلة واحدة. " ولقيته ببلدة إصــمت ": بقفر لا أحد بها. وشيء مصــمت: لا جوف له. وباب وقفل مصــمت: قد أبهم إغلاقه. قال:

ومن دون ليلى مصــمتــات المقاصر

ومن المجاز: " ماله صامت ولا ناطق " ودرع صموت إذا صبت لم يسمع لها صوت. قال النابغة:

وكل صموت نثلة تبعية ... ونسج سليم كل قضاء ذابل

وامرأة صموت الخلخال. وشهدة صموت: مــمتــلئة ليست فيها ثقبة فارغة. قال العباس بن مرداس:

كأن صموتاً صافت النحل حولهاتناولها من رأس رهوة شائر وفرس مصــمت: بهيم لا شية فيه على أي لون كان. والفهد مصــمت النوم.
[صــمت] صَــمَتَ يَصْــمُتُ صَــمْتــاً وصُموتاً وصُماتاً: سَكَتَ . وأَصْــمَتَ مثله. والتَصْميتُ: التَسكيتُ. والتَصْميتُ أيضاً: السُكوتُ. ورجلٌ صميت، أي سكيت . والصــمتــة، بالضم: مثل السكْتَة. أبو زيد: رَمَيْتُهُ بصُماتِهِ وسكاته، أي بما صــمت به وسكت. ويقال فلان على صُماتِ الأمر، إذا أَشْرَفَ على قضائه. وبات من القوم على صُماتٍ، أي بمرأىً ومسمعٍ في القرب. قال الشاعر:

وحاجةٍ كنتُ على صُماتِها * أي كنت على شَرَفٍ من إدراكها. ويروى: " بتاتها ". وتقول: ماله صامت ولا ناطق. فالصامِتُ: الذهب والفضة. والناطق: الإبل والغنم، أي ليس له شئ . والصامت من اللبن: الخاثر. والصَموتُ: الدِرع التي إذا صبت لم يسمع لها صوت. والصموت: اسم فرس. وقال : حتى أرى فارس الصموت عَلى * أَكْساءِ خَيْلٍ كأنَّها الإبِلُ أبو عبيد: المُصْــمَتُ الذي لا جوف له. وقد أَصْــمَتُّــهُ أنا. وباب مُصْــمَتٌ: قد أُبهِمَ إغلاقه. والمُصْــمَتُ من الخيل: البهيم، أيّ لونٍ كان لا يخالط لونَه لونٌ آخر. أبو زيد: لَقيتُهُ بِوَحْشِ إصْــمِتَ، ولقيته ببلدةِ إصْــمِتَ ، إذا لقيتَه بمكانٍ قفر لا أنيسَ به، وهو غير مُجرىً .
باب الصاد والتاء والميم معهما ص م ت، م ص ت، ص ت م مستعملات

صــمت: الصَّــمْتُ: طُولُ السُّكوتِ. وأخَذَه الصُّماتُ. وقُفْلٌ مُصْــمَتٌ: أبْهِمَ إِغلاقُه، وبابٌ مُصــمَتٌ كذلك، قال:

ومن دون ليلى مصــمتــات المقاصر

والصِّماتُ : إِشرافُكَ على أمر، وتقول: هو منه على صمات. والصُّــمْتَــةُ: ما أصْــمَتَــكَ من قضاء حاجتك.

مصت: المَصت: لغة في المَسْط، فاذا جَعَلوا مكان السِّين صاداً جَعَلوا مكان الطّاءِ تاءً، وهو أن يُدخِلَ يَدَه فيقبضَ على الرَّحِمِ، فيمسُطها مسطاً، ويَمصُت (ما فيها مَصْتاً) .

صتم: الصَّتْمُ من كلِّ شيءٍ: ما عَظُمَ وتَمَّ واشتَدَّ، نحو: حَجَرٌ صَتْمٌ، وبَيْتٌ صَتْمٌ وجَمَل صَتْمٌ. واعطَيتُه ألفاً صَتْماً اي تاماً، [وقال زهير:

صَحيحاتُ أَلْفٍ بعدَ أَلْفٍ مُصَتَّم]

والأَصاتِمُ جماعة الأصْطَمّة بلغة تميم، جمعوها بالتاء على هذه اللغة لانّهم كرهِوا التفخيم أصاطم فرَدّوا الطاءَ الى التاء. والحُروف الصُّتْمُ: التي ليستْ من الحَلْق.
ص م ت : صَــمَتَ صَــمْتًــا مِنْ بَابِ قَتَلَ سَكَتَ
وَصُمُوتًا وَصُمَاتًا فَهُوَ صَامِتٌ وَأَصْــمَتَــهُ غَيْرُهُ وَرُبَّمَا اُسْتُعْمِلَ الرُّبَاعِيُّ لَازِمًا أَيْضًا وَالصَّامِتُ مِنْ الْمَالِ الذَّهَبُ وَالْفِضَّةُ «وَإِذْنُهَا صُمَاتُهَا» وَالْأَصْلُ وَصُمَاتُهَا كَإِذْنِهَا فَشَبَّهَ الصُّمَاتَ بِالْإِذْنِ شَرْعًا ثُمَّ جُعِلَ إذْنًا مَجَازًا ثُمَّ قُدِّمَ مُبَالَغَةً وَالْمَعْنَى هُوَ كَافٍ فِي الْإِذْنِ وَهَذَا مِثْلُ قَوْلِهِ «ذَكَاةُ الْجَنِينِ ذَكَاةُ أُمِّهِ» وَالْأَصْلُ ذَكَاةُ أُمِّ الْجَنِينِ ذَكَاتُهُ وَإِنَّمَا قُلْنَا الْأَصْلُ صُمَاتُهَا كَإِذْنِهَا لِأَنَّهُ لَا يُخْبَرُ عَنْ شَيْءٍ إلَّا بِمَا يَصِحُّ أَنْ يَكُونَ وَصْفًا لَهُ حَقِيقَةً أَوْ مَجَازًا فَيَصِحُّ أَنْ يُقَالَ الْفَرَسُ يَطِيرُ وَلَا يَصِحُّ أَنْ يُقَالَ الْحَجَرُ يَطِيرُ لِأَنَّهُ لَا يُوصَفُ بِذَلِكَ فَصُمَاتُهَا كَإِذْنِهَا صَحِيحٌ وَلَا يَصِحُّ أَنْ يَكُونَ إذْنُهَا مُبْتَدَأً لِأَنَّ الْإِذْنَ لَا يَصِحُّ أَنْ يُوصَفُ بِالسُّكُوتِ لِأَنَّهُ يَكُونُ نَفْيًا لَهُ فَيَبْقَى الْمَعْنَى إذْنُهَا مِثْلُ سُكُوتِهَا وَقَبْلَ الشَّرْعِ كَانَ سُكُوتُهَا غَيْرَ كَافٍ فَكَذَلِكَ إذْنُهَا فَيَنْعَكِسُ الْمَعْنَى وَشَيْءٌ مُصْــمَتٌ لَا جَوْفَ لَهُ وَبَابٌ مُصْــمَتٌ مُغْلَقٌ 
صــمت الصَّــمْتُ: طُولُ السُّكُوْتِ، وكذلك الصّمَاتُ. وقُفْلٌ مُصــمَتٌ: قد أُبْهِمَ إغْلاقُه، وبابٌ كذلك. واسْمُ الغَلَقِ: الصِّمَاتُ، وجمعه صــمت. والصِّمَاتُ: المُوافَقَةُ. والقَصْدُ أيضاً. وباتَ فُلانٌ من القَوْمِ على صِمَاتٍ: أي بمَرْأىً ومَسْمَعٍ في القُرْبِ. وهو بِصِمَاتِ الأمْرِ وعلى صِمَاتِه: أي أشْرَفَ على قَضَائه. وأَخَذْتُ صِمَاتَ كذا: أي جِمَاعَه وعامَّتَــه.
والصمَاتُ: خَيْطٌ يكونُ في عُرْوَةِ العِكْمِ، وجَمْعُه صُــمُتٌ. وباتَ على صَمَاتِ الماءِ: أي على أَمه المُمْكِنِ وعلى قُدْرَةٍ منه.
وصَمَاتُ الأمْرِ: عَلَمُه.
وفُلانٌ صَمَاتُ أمْرِ بَني فُلانٍ: أي قِوَامُهم. وتَرَكَني ببَلْدَةٍ اصْــمَتَــةٍ وبَلَدٍ اصْــمَتَ: أي فَلاةٍ لا أنِيْسَ بها، وُيقال: اصْــمِتْ - أيضاً -: في مَعْنى لا ماءَ ولا شَجَر. وقيل: اصْــمِتُ: اسْمُ بَلْدَةٍ. و " لَقِيْتُه بوَحْشِ اصْــمِتَ " وبوَحْشِ الاصْــمِتَــيْنِ. وكُنْت ببَلْدَةٍ أصْــمتَ؛ قَطَعَ الألِفَ ولم يَصْرِفْها. والصمُوْتُ: الشُهْدَةُ المُــمْتَــلِئَةُ التي لَيْسَتْ فيها ثقْبَةٌ فارِغَةٌ. وما ذُقْتُ صَمَاتاً: أي شَيْئاً. ولم يُصْــمِتْــهُ ذاكَ: أي لم يَكُفّه.
والصُّــمْتَــةُ من الطَّعَام: قَدْرُ ما يُصــمتُ به صَبِيٌّ. وفي المَثَلِ في قِلَّةِ الاهْتِمام: " إنَكَ لَتَشْكُو إلى غَيْرِ مُصَــمِّتٍ ".
وصَــمَتَ الرجُلُ وأصْــمَتَ: بمعنَى. والصمُوْتُ من الدِّرْعِ: التي إذا صُبَّتْ لم يسْمَعْ لها صَوْتٌ. والصامِتُ من الإبلِ: عِشْرُوْنَ ونَحْوُها.
ص م ت

صَــمَت يَصْــمُتُ صَــمْتــاً وصُــمْتــاً وصُموتاً وصُمَاتاً وأَصْــمَتَ أَطَالَ السُّكْوتَ والاسمُ من صَــمَتَ الصُّــمْتَــةُ وأصْــمَتَــه هو وصَــمَّتَــهُ وقيل الصَّــمْتُ المَصْدَرُ وما سِوَى ذلك فهو اسْمٌ والصُّــمْتَــة والصِّــمْتَــةُ ما أُصْــمِتَ به وصُــمْتَــةُ الصَّبِيِّ ما صُــمِّتَ به ومنه قولُ بعض مُفَضِّلِي التَّمْرِ على الزَّبِيبِ وما لَهُ صُــمْتَــةٌ لِعِيالِهِ وصِــمْتَــةٌ جميعاً عن اللحيانيِّ أي ما يُطْعِمُهُم فيُصْــمِتُــهم به ورَمَاهُ بِصُماتِهِ أي بما صَــمَتَ منه وما له صَامِتٌ ولا نَاطِقٌ الصَّامِتُ الذَّهَبُ والفِضَّةُ والناطِقُ الحيوانُ وضَرْبَةٌ صَمُوتٌ تَمُرُّ في العِظامِ لا تَنْبُو عن عَظْمِ فتُصَوِّتُ أنشد ثَعْلَب

(ويُذْهِبُ نَخْوةَ المُخْتالِ عنّي ... رقيقُ الحَدِّ ضَرْبَتُه صَمُوتُ) وصَــمَّتَ الرَّجُل شكا إليه فَنَزَعَ إليه من شِكَايَتِه قال

(إنّكَ لا تَشْكُو إلى مُصَــمِّتِ ... فاصْبِرْ على الحِمْلِ الثَّقيلِ أوْ مُتِ)

والحُروفُ المُصْــمَتَــةُ غيرُ حُروفِ الذَّلاقَةِ سُمِّيت بذلك لأنه صُــمِتَ عنها أن يُبْنَى منها كلمةٌ رُباعِيّةٌ أو خماسيّةٌ مُعَرَّاةً من حُروفِ الذَّلاقَةِ وهو بِصِماتِه إذا شرف على قَصْدِه ولَقِيتُه ببَلْدةِ إِصْــمِتَ وهي القَفْرة التي لا أحَدَ بها وقال كراع إنما هو بِبَلْدَةٍ إصْــمِتَ الأول هو المعروفُ وترَكْتُهُ بصَحْراء إصْــمِتَ أي حيث لا يُدْرى أين هو وتركْتُه بِوَحْشِ إصْــمِتَ وإصْــمِتَــةَ عن اللحيانيِّ ولم يُفَسِّرْه وعندي أنه يَعْنِي به الفَلاة والمُصْــمَتُ الذي لا جَوْفَ له وبابٌ مُصْــمَتٌ وقُفْلٌ مُصْــمَتٌ مُبْهَمٌ وثوبٌ مُصْــمَتٌ لا يَخْلِطُ لَوْنَهُ لَوْنٌ وألْفٌ مُصَــمَّتٌ مُتَــمَّمٌ كَمُصَتَّمٍ وأنا على صِماتِ حاجَتِي أي شَرَفٍ من قَضَائِها قال

(وحاجةٍ بِتُّ على صِمَاتِها ... )

والصُّمَاتُ سُرْعةُ العَطَشِ في الناسِ والدَّوابِّ
صــمت
صــمَتَ يَصــمُت، صَــمْتًــا وصُمُوتًا وصُماتًا، فهو صامِت
• صــمَت الشَّخصُ: سكت ولم ينطق "عيٌّ صامت خيرٌ من عيٍّ ناطق- صــمتَ دهرًا ونطق كفرًا- لا حكمة كالصَّــمْت [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: الصَّــمت زين وقليل فاعله- مَنْ صَــمَتَ نَجَا [حديث]- {سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ أَدَعَوْتُمُوهُمْ أَمْ أَنْتُمْ صَامِتُــونَ} " ° خرَج عن صــمتــه: تكلَّم، نطق. 

أصــمتَ يُصــمت، إصماتًا، فهو مُصــمِت، والمفعول مُصــمَت (للــمتــعدِّي)

• أصــمت المريضُ: اعتُقِل لسانُه فلم يتكلَّم.
• أصــمت الرَّجلُ: بالغ في الصَّــمت.
• أصــمت الشَّخصَ: أخرسه وأسكته.
• أصــمت الشَّيءَ: جعله مُصْــمتًــا لا فراغ فيه. 

صــمَّتَ يُصــمِّت، تصميتًا، فهو مُصــمِّت، والمفعول مُصــمَّت
• صــمَّت فلانٌ فلانًا: أسكته "صــمَّتــتِ الأمُّ ابنَها بإرضاعه".
• صــمَّت فلانٌ الشَّيءَ: جعله مُصْــمَتًــا أي جامدًا لا جوف له كالحجر. 

صامِت [مفرد]: ج صامتــون وصُمُوت وصوامتُ (لغير العاقل):
1 - اسم فاعل من صــمَتَ ° المال الصَّامت: كالذَّهب والفضَّة وعكسه الناطق كالماشية- ما له صامت ولا ناطق: لا شيء عنده، فقير- مسدّس صامت: لا ينطلق منه صوت عالٍ.
2 - (لغ) صوت ساكن مثل الباء والميم والجيم، وعكسه العلَّة (الصَّائت).
• الإنذار الصَّامت: إنذار حريق يُنقل بشكل صامت بواسطة الهاتف عوضًا عن الجهاز التَّقليديّ.
• الشَّريك الصَّامت: شخص يقوم بعمل استثمارات ومشاريع، لكن لا يتقاسم الإدارة.
• المشهد الصَّامت: (فن) مشهد من مسرحيَّة يُمثَّل إيماءً.
• فنّ التَّمثيل الصَّامِت: (فن) أحد فروع فنّ التمثيل، ويقوم على حركات الجسم المختلفة وملامح الوجه، وقد تستخدم فيه الموسيقى التصويريّة وغيرها من وسائل التعبير ما عدا استخدام الكلمات المنطوقة.
• طبيعة صامتــة: (فن) تمثيل لأشياء لا حياة فيها، كالفاكهة في الرَّسم أو التَّصوير. 

صُمات [مفرد]: مصدر صــمَتَ: "البكر إذنُها صُماتُها [حديث] ". 

صَــمْت [مفرد]:
1 - مصدر صــمَتَ.
2 - (طب) فَقْد الصَّوت النَّاشئ عن علَّة في الأوتار الصَّوتيَّة. 

صُــمْتــة [مفرد]: ج صُــمُتــات وصُــمْتــات وصُــمَت: (طب) فقدان الصَّوت نتيجة مرض، أو إصابة في الحبال الصَّوتيَّة، أو نتيجة لأسباب نفسيَّة متــنوِّعة. 

صَموت [مفرد]: مؤ صَموت:
1 - صيغة مبالغة من صــمَتَ: كثير الصَّــمت والسُّكوت "فتاة/ شابٌّ صَموت".
2 - ما لا يُسمع صوتُه "مسدَّس/ خلخال صَموت". 

صُموت [مفرد]: مصدر صــمَتَ

مُصْــمَت [مفرد]:
1 - اسم مفعول من أصــمتَ.
2 - خالص غير مختلط "لون مُصْــمَت- أقمشة مُصْــمَتــة". 

صــمت: صَــمَتَ يَّسْــمُتُ صَــمْتــاً وصُــمْتــاً

(* قوله «صــمتــاً وصــمتــاً» الأول

بفتح فسكون متــفق عليه. والثاني بضم فسكون بضبط الأصل والمحكم. وأَهمله

المجد وغيره. قال الشارح: والضم نقله ابن منظور في اللسان وعياض في

المشارق.) وصُمُوتاً وصُماتاً، وأَصْــمَتَ: أَطالَ السكوتَ.

والتَّصْميتُ: التَّسْكِيت. والتَّصْميتُ أَيضاً: السكوتُ.

ورجل صِمِّيتٌ أَي سِكِّيتٌ.

والاسم من صَــمَتَ: الصُّــمْتــةُ؛ وأَصْــمَتَــه هو، وصَــمَّتَــه. وقيل:

الصَّــمْتُ المصدر؛ وما سِوى ذلك، فهو اسْمٌ. والصُّــمْتــةُ، بالضم: مثل

السُّكْتةِ. ابن سيده: والصُّــمْتــة، والصِّــمْتــةُ: ما أُصْــمِتَ به. وصُــمْتــةُ الصبيّ:

ما أُسْكِتَ به؛ ومنه قول بعضِ مُفَضِّلي التمْر على الزبيب: وما له

صُــمْتــةٌ لعِيالِه، وصِــمْتَــةٌ؛ جميعاً عن اللحياني، أَي ما يُطْعِمُهم،

فيُصْــمِتُــهم به. والصُّــمْتــةُ: ما يُصْــمَتُ به الصبيُّ من تمر أَو شيء طريفٍ.

وفي الحديث في صفة التمرة: صُــمْتــةُ الصغيرِ؛ يريد أَنه إِذا بَكَى،

أُصْــمِتَ، وأُسْكِتََ بها، وهي السُّكْتة، لما يُسْكَتُ به الصبي. ويقال: ما

ذُقْتُ صُماتاً أَي ما ذُقْتُ شيئاً.

ويقال: لم يُصْــمِتْــه ذاك أَي لم يَكفِه؛ وأَصلُه في النَّفْي، وإِنما

يقال ذلك فيما يُؤْكل أَو يُشْرَب.

ورماه بصُماتِه أَي بما صَــمَتَ منه. الجوهري عن أَبي زيد: رَمَيْتُه

بصُماتِه وسُكاتِه أَي بما صَــمَتَ به وسكَتَ.

الكسائي: والعرب تقول: لا صَــمْتَ يوماً إِلى الليل، ولا صَــمْتَ يومٌ

إِلى الليل، ولا صَــمْتَ يومٍ إِلى الليل؛ فمَن نصب أَراد: لا نَصْــمُتْ يوماً

إِلى الليل؛ ومَن رفع أَراد: لا يُصْــمَتُ يومٌ إِلى الليل؛ ومَن خفض،

فلا سؤال فيه. وفي حديث علي، عليه السلام: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم،

قال: لا رَضاع بعد فِصالٍ، ولا يُتْم بعد الحُلُم، ولا صَــمْتَ يوماً إِلى

الليل؛ الليث: الصَّــمْتُ السكوتُ؛ وقد أَخَذه الصُّماتُ. ويقال للرجل

إِذا اعْتَقَلَ لسانُه فلم يتكلم: أَصْــمَتَ، فهو مُصْــمِتٌ؛ وأَنشد أَبو

عمرو:

ما إِنْ رأَيتُ من مُعَنَّياتِ

ذَواتِ آذانٍ وجُمْجُماتِ،

أَصْبَر منهنَّ على الصُّماتِ

قال: الصُّماتُ السكوتُ. ورواه الأَصمعي: من مُغَنِّياتِ؛ أَراد: من

صَرِيفهِن. قال: والصُّماتُ العَطَشُ ههنا.

وفي حديث أُسامة بن زيد، قال: لما ثَقُلَ رسولُ الله، صلى الله عليه

وسلم، هَبَطْنا وهَبَطَ الناسُ، يعني إِلى المدينة، فدخلتُ على رسول الله،

صلى الله عليه وسلم، يومَ أَصْــمَتَ فلا يتكلم، فجعل يَرْفَع يَده إِلى

السماء، ثم يَصُبُّها عليَّ، أَعْرِفُ أَنه يَدْعُو لي؛ قال الأَزهري: قوله

يومَ أَصْــمَتَ؛ معناه: ليس بيني وبينه أَحد؛ قال أَبو منصور: يحتمل أَن

تكون الرواية يوم أَصْــمَتَ، يقال: أَصْــمَتَ العليلُ، فهو مُصْــمِتٌ إِذا

اعْتَقَل لسانُه. وفي الحديث: أَصْــمَتَــتْ أُمامة بنتُ العاص أَي اعْتَقَل

لسانُها؛ قال: وهذا هو الصحيح عندي، لأَِن في الحديث: يومَ أَصْــمَتَ فلا

يتكلم. قال محمد بن المكرم، عطا الله عنه: وفي الحديث أَيضاً دليل أَظهر

من هذا، وهو قوله: يرفع يده إِلى السماء، ثم يَصُبُّها عليَّ، أَعرف أَنه

يدعو لي؛ وإِنما عَرَفَ أَنه يدعو له بالإِشارة لا بالكلام والعبارة،

لكنه لم يصح عنه أَنه، صلى الله عليه وسلم، في مرضه اعْتَقَلَ يوماً فلم

يتكلم، والله أَعلم. وفي الحديث: أَنَّ امرأَة من أَحْمَسَ حَجَّتْ مُصْــمِتــة

أَي ساكتةَ لا تتكلم.

ولقيته ببلدة إِصْــمِتَ: وهي القَفْر التي لا أَحدَ بها؛ قال أَبو زيد:

وقَطَع بعضهم الأَلفَ من إِصْــمِتَ ونَصَبَ التاءَ، فقال:

بوَحْشِ الإِصْــمِتَــيْن له ذُنابُ

وقال كراع: إِنما هو ببلدة إِصْــمِتَ. قال ابن سيده: والأَولُ هو

المعروف. وتَرَكْتُه بصحراءَ إِصْــمِتَ أَي حيثُ لا يُدْرى أَينَ هو. وتَرَكْتُه

بوحش إِصْــمِتَ، الأَلف مقطوعة مكسورة؛ ابن سيده: تركتُه بوَحْشِ إِصْــمِتَ

وإِصْــمِتــةَ؛ عن اللحياني، ولم يفسره. قال ابن سيده: وعندي أَنه

الفَلاةُ؛ قال الراعي:

أَشْلى سَلُوقِيَّةً باتَت، وباتَ لهَا،

بوَحْشِ إِصْــمِتَ، في أَصْلابها، أَوَدُ

ولقيته ببلدة إِصْــمِتَ إِذا لقيته بمكانٍ قَفْرٍ، لا أَنيسَ به، وهو

غيرُ مُجْرًى.

وما لَه صامتٌ ولا ناطقٌ؛ الصامِتُ: الذَّهب والفضة، والناطقُ: الحيوانُ

الإِبلُ والغنم، أَي ليس له شيء. وفي الحديث: على رقَبَتِه صامِتٌ؛ يعني

الذهب والفضة، خلاف الناطق،وهو الحيوان.

ابن الأَعرابي: جاء بما صاءَ وصَــمَتَ؛ قال: ما صاءَ يعني الشاءَ

والإِبلَ، وما صَــمَتَ يعني الذهب والفضةَ. والصَّمُوتُ من الدُّروع: اللَّيِّنةُ

المَسّ، ليست بخَشِنةٍ، ولا صَدِئَةٍ، ولا يكون لها إِذا صُبَّتْ

صَوْتٌ؛ وقال النابغة:

وكلُّ صَمُوتِ نَثْلةٍ تُبَّعِيَّةٍ،

ونَسْجُ سُلَيْمٍ كلّ قَضَّاء ذائِلِ

قال: والسيفُ أَيضاً يقال له: صَمُوتٌ، لرُسُوبه في الضَّرِيبة، وإِذا

كان كذلك قَلَّ صَوتُ خُروجِ الدَّم؛ وقال الزبير بن عبد المطلب:

ويَنْفِي الجاهِلَ المُخْتالَ عَنِّي

رُقاقُ الحَدِّ، وَقْعَتُه صَمُوتُ

وضَرْبةٌ صَمُوتٌ: تمرُّ في العِظام، لا تَنْبُو عن عَظْمٍ، فتُصَوِّتُ؛

وأَنشد ثعلب بيتَ الزبير أَيضاً على هذه الصورة:

ويُذْهِبُ، نَخْوةَ المُخْتالِ عَنِّي،

رَقيقُ الحَدِّ، ضَرْبَتُه صَمُوتُ

وصَــمَّتَ الرجلَ: شَكَا إِليه، فنَزَع إِليه من شِكايتِه: قال:

إِنكَ لا تَشْكُو إِلى مُصَــمِّتِ،

فاصْبِرْ على الحِمْلِ الثَّقيلِ، أَو مُتِ

التهذيب: ومن أَمثالهم: إِنك لا تَشْكُو إِلى مُصَــمِّتٍ أَي لا تَشْكُو

إِلى من يَعْبَأُ بشَكْواكَ. وجارية صَمُوتُ الخَلْخالَيْن إِذا كانت

غَليظةَ الساقَين، لا يُسْمَعُ لِخَلْخالِها صوتٌ لغُموضه في رجليها.

والحروف المُصْــمَتــة: غيرُ حروف الذَّلاقةِ، سميت بذلك، لأَنه صُــمِتَ

عنها أَن يُبْنَى منها كلمة رباعية، أَو خماسية، مُعَوَّاة من حروف

الذلاقة.وهو بصِماتِه إِذا أَشْرَفَ على قَصْدِه. ويقال: باتَ فلانٌ على صِماتِ

أَمْره إِذا كان مُعْتَزِماً عليه. قال أَبو مالك: الصِّماتُ القَصْدُ،

وأَنا على صِماتِ حاجتي أَي على شَرَفٍ من قضائها، يقال: فلان على صِماتِ

الأَمْر إِذا أَشْرَف على قضائه؛ قال:

وحاجةٍ بِتُّ على صِماتِها

أَي على شَرَف قضائها. ويروى: بَتاتِها. وباتَ من القوم على صِماتٍ أَي

بمَرأى ومَسْمَع في القُرْبِ. والمُصْــمَتُ: الذي لا جَوفَ له؛

وأَصْــمَتُّــه أَنا. وبابٌ مُصْــمَتٌ، وقُفْلٌ مُصْــمَتٌ: مُبْهَم، قد أُبْهِمَ

إِغْلاقُه؛ وأَنشد:

ومن دونِ لَيْلى مُصْــمَتــاتُ المَقاصِرِ

وثوب مُصْــمَتٌ: لونُه لونٌ واحدٌ، لا يُخالطه لونٌ آخَرُ. وفي حديث

العباس: إِنما نَهَى رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، عن الثَّوبِ المُصْــمَتِ

من خَزٍّ؛ هو الذي جميعه ابْرَيْسَمٌ، لا يُخالطه قُطْنٌ ولا غيره.ويقال

للَونِ البَهيم: مُصْــمَتٌ. وفرس مُصْــمَتٌ، وخيل مُصْــمَتــاتٌ إِذا لم يكن

فيها شِيَةٌ، وكانت بُهْماً. وأَدْهَمُ مُصْــمَتٌ: لا يخالطُه لونٌ غير

الدُّهْمةِ. الجوهري: المُصْــمَتُ من الخيل البَهيمُ أَيَّ لونٍ كان، لا

يُخالِطُ لونَه لونٌ آخَر. وحَلْيٌ مُصْــمَتٌ إِذا كان لا يخالطه غيرُه؛ قال

أَحمد بن عبيد: حَلْيٌ مُصْــمَتٌ، معناه قد نَشِبَ على لابسه، فما

يَتحرَّكُ ولا يَتَزَعْزَعُ، مثلُ الدُّمْلُج والحَجْل، وما أَشبههما. ابن

السكيت: أَعطيتُ فلاناً أَلفاً كاملاً، وأَلفاً مُصْــمَتــاً، وأَلفاً أَقْرَعَ،

بمعنىً واحد. وأَلفٌ مُصَــمَّتٌ مُتَــمَّمٌ، كمُصَتَّمٍ.

والصُّماتُ: سُرعةُ العطش في الناس والدواب.

والتصامتُ من اللبن: الحائرُ.

والصَمُوت: اسم فرس المُثَلَّم بن عمرو التَّنُوخيّ؛ وفيه يقول:

حتى أَرى فارسَ الصَّمُوتِ على

أَكْساءِ خَيْلٍ، كأَنَّها الإِبِلُ

معناه: حتى يَهْزِمَ أَعداءَه، فيَسُوقَهم من ورائهم، ويَطْرُدَهم كما

تُساق الإِبل.

صــمت

1 صَــمَتَ, (S, M, A, Mgh, Msb,) aor. ـُ (S, M, Msb,) inf. n. صَــمْتٌ (S, M, A, Mgh, Msb, K) and صُــمْتٌ (M, L, TA) and صُمُوتٌ and صُمَاتٌ, (S, M, Mgh, Msb, K,) or the first of these is the inf. n. and the rest are simple substs.; (M;) and ↓ اصــمت, (S, M, Msb,) inf. n. إِصْمَاتٌ; (K;) and ↓ صــمّت, inf. n. تَصْمِيتٌ; (S, K; but only the inf. n. is mentioned;) He was, or became, silent, mute, or speechless; مَتَــرَادِفٌ">syn. سَكَتَ: (S, A, Msb, K:) or he was, or became, long silent or mute or speechless: (M, Mgh:) but there is a difference between سَكَتَ and صَــمَتَ; for the former is said of him who has the power, or faculty, of speech, but abstains from making use of it; whereas the latter is sometimes said of that which has not the power, or faculty, of speech. (Er-Rághib, MF and TA in art. سكت.) The Arabs say, (Ks, TA,) and it is said in a trad., (TA,) لَا صَــمْتَ يَوْمًا إِلَى اللَّيْلِ, or يَوْمٌ, or يَوْمٍ, i. e. There shall be no keeping silence a whole day [until night]. (Ks, K, TA. [In the “ Jámi' es-Sagheer,” we find لا صُمَاتَ instead of لا صَــمْتَ: and El-Munáwee, in his Commentary on that work, says that the keeping silence for a whole day is forbidden by the words of this trad. because it is an imitation of a Christian custom.]) And إِذْنُهَا صُمَاتُهَا [in another trad., relating to the asking a virgin if she consent to be married, lit. Her permission is her silence,] means her silence is like her permission, i. e. it suffices. (Msb.) One says also, جَآءَ بِمَا صَآءَ وَصَــمَتَ (assumed tropical:) [He brought what was vocal and what was mute]; مَا صَآءَ meaning sheep, or goats, and camels; and مَا صَــمَتَ, gold and silver: (IAar, TA:) صَآءَ in this saying is formed by transposition from صَأَى [q. v.]. (S in art. صأى.) 2 صــمّتــهُ, (M, A, K,) inf. n. تَصْمِيتٌ; (S;) and ↓ اصــمتــهُ; (M, A, Msb, K;) He made him, or rendered him, silent, mute, or speechless: (S, A, Msb, K:) or he made him, or rendered him, long silent or mute or speechless. (M.) b2: [Hence,] صَــمِّتِــى صَبِيَّكِ Feed thy child with that which will silence it [or quiet it]. (A, TA.) b3: and صــمّت الرَّجُلَ He inclined to the man who complained to him by reason of his complaint [and so quieted him; or he cared for the complaint of the man and so quieted him; see مُصَــمِّتٌ]. (M, TA.) A2: See also 1, first sentence.4 اصــمتــهُ: see 2. b2: [Hence,] لَمْ يُصْــمِتْــهُ ذٰلِكَ That did not suffice him [so as to quiet him]: said only of what is eaten and drunk. (TA.) b3: and اصــمتــهُ He made it to be solid, not hollow; without a cavity. (A'Obeyd, S, K.) [For that which is without a cavity is generally non-sonorous.] b4: And أُصْــمِتَــتِ الأَرْضُ, or أَصْــمَتَــت, (accord. to different copies of the K, the latter accord. to the O,) The land became altered (أَحَالَت) [so as to be rugged, or hard, app. in consequence of its having been left untilled and unsown,] at the end of two years, (O, K,) and had rugged patches of urine and dung. (O.) A2: See also 1, first sentence. b2: أَصْــمَتَ also signifies He was, or became, tonguetied, (O, TA,) and spoke not; (TA;) said of a sick man. (O, TA.) صُــمْتَــةٌ a subst. from صَــمَتَ [as such signifying Silence, muteness, or speechlessness; like صَــمْتٌ used as a subst., and صُــمْتٌ &c.; and like سُكْتَةٌ and سِكْتَةٌ]. (M, TA.) b2: And (M, TA) A thing, (M, A, K, TA,) i. e. food, (A, K, TA,) or the like, (K, TA,) such as a date, or something pretty, (TA,) with which one silences [or quiets] (M, A, K, TA) a child; (A, K, TA;) as also ↓ صِــمْتَــةٌ; (Lh, M, TA;) like سُكْتَةٌ [in this sense as well as in the former sense]. (S.) A date is called صُــمْتَــةُ الصَّبِىِّ [The quieter of the child], (M, TA,) and صُــمْتَــةُ الصَّغِيرِ [The quieter of the little one], so in a trad., because when the little one cries, or weeps, he is silenced with it. (TA.) One says, مَا عِنْدَهَا صُــمْتَــةُ لَيْلَةٍ She has not as much as would silence [or quiet] her child during one night. (A.) and مَا لَهُ صُــمْتَــةٌ لِعِيَالِهِ and ↓ صِــمْتَــةٌ He has not what would feed and silence [or quiet] his household, or family. (Lh, M.) صِــمْتَــةٌ: see the next preceding paragraph, in two places.

مَا ذُقْتُ صَمَاتًا [I did not taste, or have not tasted,] anything. (K.) رَمَاهُ بِصُمَاتِهِ, (Az, K, A, K, [in a copy of the M بصِمَاتِه, but this I think a mistranscription,]) or ↓ بِصُمَاتَةٍ, (K accord. to the TA, and so in the M in art. سكت,) [both probably correct, for] one says also بِسُكَاتِهِ (Az, S) and بِسُكَاتَةٍ, (S, M, A, K, in art. سكت,) He (a man, Az, S, or God, A) smote him, or afflicted him, with a thing that silenced him. (Az, S, M, A, K.) [See رَمَاهُ بِسُكَاتٍ, in art. سكت.] b2: صُمَاتٌ signifies also Thirst: (As, TA:) or quickness of thirsting, (M, K, TA,) in men and in beasts. (M, TA.) فُلَانٌ عَلَى صِمَاتِ الأَمْرِ Such a one is, or was, at the point of accomplishing the affair. (S.) And أَنَا عَلَى صِمَاتِ حَاجَتِى I am at the point of accomplishing my want. (M.) And بَاتَ عَلَى

صِمَاتِ أَمْرِهِ He passed the night resolved upon his affair. (TA.) And هُوَ بِصِمَاتِهِ He is at the point of [attaining] his purpose: (M, TA:) Aboo-Málik says that صِمَاتٌ signifies قَصْدٌ [i. e. purpose, intention, &c.]. (TA.) And one says, بَاتَ مِنَ القَوْمِ عَلَى صِمَاتٍ He passed the night in a place where he was seen and heard by the people, near to them. (S, TA.) دِرْعٌ صَمُوتٌ (tropical:) A coat of mail from which no sound is heard to proceed when it is put on, (S, A, L, TA,) it being soft to the feel, not rough nor rusty: (L, TA:) or a heavy coat of mail. (K.) And جَارِيَةٌ صَمُوتُ الخَلْخَالَيْنِ (tropical:) A girl, or young woman, having thick legs, form whose pair of anklets no sound is heard to proceed, (K, TA,) by reason of their being depressed in her legs. (TA. [لَها in the CK is erroneously put for لَهُمَا.]) And سَيْفٌ صَمُوتٌ (assumed tropical:) A sword that penetrates deeply into the thing struck with it [so as not to make a sound by its being repelled by a bone]. (K, TA.) And ضَرْبَةٌ صَمُوتٌ (assumed tropical:) A blow [with a sword or the like] passing among the bones, not recoiling from a bone (M, K, TA) so as to make a sound. (TA.) b2: And شَهْدَةٌ صَمُوتٌ (tropical:) A honey-comb that is full; not having a cell empty. (A, K.) صُمَاتَة: see رَمَاهُ بِصُمَاتِهِ, above.

صِمِّيتٌ, applied to a man, (S,) i. q. سِكِّيتٌ, (S, K, TA,) [i. e. Much, or often, silent or mute or speechless; or] long silent &c. (TA.) صَامِتٌ Silent, mute, or speechless: (Msb:) pl. صَامِتُــونَ (Kur vii. 192) [and صُمُوتٌ, occurring in the K in art. زم]. [Hence,] one says, مَا لَهُ صَامِتٌ وَلَا نَاطِقٌ (tropical:) [He has not mute nor vocal property; or he has not dead nor live stock]: (S, M, A:) by the former are meant gold and silver; (S, M, Msb, K;) and by the latter, camels, (S, K,) and sheep or goats, (S,) or animals: (M:) i. e. he has not aught. (S.) b2: Also, of camels, (assumed tropical:) Twenty, (O, K,) and the like. (O.) b3: And of milk, (assumed tropical:) Such as is thick. (S, O, K.) أَصْــمَتُ: see مُصْــمِتٌ.

لَقِيتُهُ بِوَحْشِ إِصْــمِتَ and بِبَلْدَةِ إِصْــمِتَ Az explains as meaning [I met him, or met with him, or found him,] in a desert place, in which was no one to cheer by his company: (S: [and in like manner the latter phrase is expl. in the M:]) accord. to Kr, بِبَلْدَةٍ إِصْــمِتَ; but the phrase commonly known is بِبَلْدَةِ إِصْــمِتَ: (M:) or تَرَكْتُهُ بِبَلْدَةِ إِصْــمِتَ [I left him] in the desert, or waterless desert: or in such a place that it was not known where he was: (K:) and بِصَحْرَآءِ إِصْــمِتَ (M, K) meaning as above, (K,) or having the latter of these two meanings: (M:) and بِوَحْشِ

إِصْــمِتَ and ↓ إِصْــمِتَــةَ, (M, K,) mentioned, but not expl., by Lh, (M,) meaning as above, (K,) or app. meaning in the desert, or waterless desert: (M:) and some say, بِوَحْشِ الإِصْــمِتَــيْنِ: (TA:) اصــمت is as above, with the disjunctive alif; and also with the conjunctive [i. e. اصْــمِتَ]: (O, K:) it is imperfectly decl., (S, MF, TA,) because combining the quality of a proper name with the fem. gender or with the measure of a verb: (MF, TA:) it is said that the desert, or waterless desert, is thus called because in it one fears much; as though everyone [therein] said to his companion, اصــمت [i. e. اُصْــمُتْ or أَصْــمِتْ, “Be thou silent ”]; like as they say of a مَهْمَه that it is so called because a man [therein] says to his companion, مَهْ مَهْ: (MA:) [for] accord. to some the word إِصْــمِت is an imperative changed into a subst., and hence the ء is disjunctive, and it may be with kesr accord. to a dial. var. [of the imperative] that has not reached us: accord. to Yákoot, it is the name of a particular desert; but others say that the proper name [of that desert] is وَحْشُ إِصْــمِتَ. (TA in art. وحش.) إِصْــمِتَــة: see the next preceding paragraph.

مُضْــمَتٌ [primarily signifies Made, or rendered, silent, mute, or speechless. b2: And hence,] Solid; not hollow; having no cavity. (A 'Obeyd, S, M, Mgh, Msb, K.) [For that which is without a cavity is generally non-sonorous.] b3: And A door, (S, M, Mgh, Msb, K,) and a lock, (M, K,) closed, or locked, (S, M, Mgh, Msb, K,) so that one cannot find the way to open it. (S, M, * K. *) A poet says, وَمِنْ دُونِ لَيْلَى مُصْــمَتَــاتُ المَقَاصِرِ [And in the way to Leylà are what are closed, &c., of chambers to which the owner alone has access: مَقَاصِر being used by poetic license for مَقَاصَير, pl. of مَقْصُورَةٌ]. (TA.) b4: Also A garment, or piece of cloth, of one, unmixed, colour. (M, Mgh, K.) The garment thus termed that is disliked is That of which the warp and woof are both of silk: or such as is woven of undressed silk, and then dressed, and dyed of one colour: (Mgh:) [or] such as is termed مُصْــمَتٌ مِنْ خَزٍّ, i. e. consisting entirely of silk, not mixed with cotton nor with other material, was forbidden by the Prophet. (TA.) b5: [Hence,] فَرَسٌ مُصْــمَتٌ A horse of one, unmixed, colour; in which is no colour differing from the rest: (S, A, TA:) pl. خَيْلٌ مُصْــمَتَــاتٌ. (TA.) And أَدْهَمُ مُصْــمَتٌ [applied to a horse] (assumed tropical:) Black unmixed with any other colour. (TA.) b6: [Hence also,] إِنَآءٌ مُصْــمَتٌ (assumed tropical:) A vessel not silvered, or not ornamented with silver. (Mgh.) And بَيْضَةٌ مُصْــمَتَــةٌ (assumed tropical:) A helmet made of one piece. (AO, TA in art. بيض.) And حَلْىٌ مُصْــمَتٌ (assumed tropical:) A woman's ornament that is not intermixed with another: or, accord. to Ahmad Ibn-'Obeyd, that has stuck fast upon its wearer, so that it does not move about; such as the armlet, and the anklet, and the like. (TA.) b7: The فَهْد [or lynx, an animal proverbial for much sleeping,] is said to be مُصْــمتُ النَّوْمِ (tropical:) [app. meaning A heavy sleeper]. (A, TA.) b8: الحُرُوفُ المُصْــمَتَــةُ are All the letters [of the Arabic alphabet] except those called حُرُوفُ الذَّلَاقَةِ [or الحُرُوفُ الذُّلْقُ]; (M, TA;) i. e. (TA) all the letters except those comprised in the phrase مُرْ بِنَفْلٍ. (K, TA.) [What is here rendered “ except ” (i. e. مَا عَدَا) is said by MF to be omitted in most of the copies of the K.] b9: See also مُصَــمَّتْ.

مُصْــمِتٌ Tongue-tied; (O, TA;) not speaking: (TA:) applied to a sick man [when he is unable to speak]: (O, TA:) and ↓ أًصْــمَتُ [signifies the same,] i. q. أَبْهَمُ and مُبْهَمٌ. (So in copies of the K in art. بهم. [In one of the explanations which I have given of مُبْهَمٌ in consequence of an omission (to be supplied in Book II.), أَصْــمَتُ is made syn. with مُصْــمَتٌ.]) أَلْفٌ مُصَــمَّتٌ (assumed tropical:) A thousand completed; (M, K;) like مُصَتَّمٌ; (M;) as also ↓ مُصْــمَتٌ. (K.) مُصَــمِّتٌ [A silencer, or quieter: and hence, b2: ] One who cares for another's complaint. (M, * Meyd, TA.) One says, (M, Meyd, TA,) i. e. a rájiz says, addressing a camel belonging to him, (Har p. 642,) إِنَّكَ لَا تَشْكُو إِلَى مُصَــمِّتِ فَاصْبِرْ عَلَى الحِمْلِ الثَّقِيلِ أَوْ مُتِ [Verily thou complainest not to one who cares for thy complaint; therefore endure with patience the bearing of the heavy burden, or die]. (M, Meyd, TA.) تَشْكُو إِلَى غَيْرِ مُصَــمِّتٍ, i. e. [Thou complainest] to one who cares not for thy case, is a proverb. (Meyd.)
صــمت
: (الصَّــمْتُ) ، بِالْفَتْح، كَمَا يُفْهَمُ من إِطلاقِه، والصُّــمّتُ، بالضَّمّ، كَمَا نقلَه ابنُ مَنْظُور فِي اللّسان، وعِياضٌ فِي الْمَشَارِق. وأَنشدني من سَمِع شيخَنا الإِمامَ أَبا عبدِ الله محمّدَ بنَ سالمٍ الحفنيّ، قُدِّس سِرُّه ونفعنا بِهِ، إِلقاءً فِي بعض دروسه: إِذا لم يَكنْ فِي السَّمْعِ مِنّي تَصامُمٌ
وَفِي بَصَرِي غَضٌّ وَفِي مَنْطِقي صَــمْتُ
فحَظِّي إِذاً مِنْ صَوْمِيَ الجُوعُ والظَّمَا
فإِنْ قُلْت يَوْمًا إِنَّنِي صُــمْتُ مَا صُــمْتُ
ورِواية شيخِنا عَن شيخة ابنِ المسنّاوِيّ: (تَصَوُّنٌ) بدل: (تصامُم) .
(والصُّمُوتُ، والصُّمَاتُ) ، بالضَّمّ فيهمَا أَيضاً: (السُّكُوتُ) ، وَقيل: طُولُه. وَمِنْهُم مَنْ فَرَّقَ بَينهمَا، وَقد تقدّم فِي: سَكَت. وَقَالَ اللَّيْثُ: الصَّــمْتُ: السُّكُوت. وَقد أَخذَهُ الصُّمَات. وأَنشد أَبو عَمْرٍ و:
مَا إِنْ رَأَيْتُ من مُغَنِّياتِ
أَصْبَرَ مِنْهُنَّ على الصُّمَاتِ
وَنقل شيخُنا عَن أَهل الِاشْتِقَاق: فُعالٌ، بالضَّمِّ، هُوَ الْمَشْهُور والمَقِيسُ فِي الأَصوات، كالصُّراخِ ونحْوِه. قَالُوا: والصُّمَاتُ محمولٌ على ضِدِّه (كالإِصْماتِ) .
قَالَ السُّهَيْلِيّ فِي الرَّوْض: صَــمَتَ وأَصْــمَتَ، وسَكَتَ وأَسْكَتَ: بمعْنًى، وتقدّمَ الفرْقُ بَينهمَا، وَفِي الحَدِيث: (أَنّ امرأَةً من أَحْمَسَ حَجَّتْ، وَهِي مُصْــمِتَــةٌ) ، أَي: ساكتةٌ لَا تتكَلَّمُ.
(والتَّصْمِيتُ) : السُّكُوت، والتَّسْكِيتُ والاسمُ من صَــمَت: الصُّــمْتَــةُ.
(ورَماهُ بصُمَاتِهِ) ، بالضَّمّ، (أَي: بِما صَــمَتَ مِنْهُ) . وروى الجَوْهَرِيُّ عَن أَبي زيد: رَمَيتُه بصُماتِهِ، وسُكاتِهِ أَي بِمَا صَــمَتَ بِهِ وسَكتَ.
(وأَصْــمَتَــه) هُوَ، (وصَــمَّتَــهُ: أَسْكَتَهُ، لازِمانِ، مُتَــعَدِّيانِ) .
(والصُّمَاتُ، بالضَّمّ) : العَطش، وَبِه فسَّرَ الأَصمعيُّ قولَ أَبي عَمْرٍ والسّابقَ ذِكرُهُ. وَقيل: (سُرْعَةُ العَطَشِ) فِي النّاس والدَّوابّ.
(والصّامِتُ مِن اللَّبَنِ: الخاثِرُ) ، ومثلُه فِي الصَّحاح.
(و) الصّامِتُ (من الإِبِلِ: عِشْرُون) .
(و) من المَجاز: مَا لهُ صامِتٌ، وَلَا ناطِقٌ. الصّامِتُ (من المالِ: الذَّهَبُ والفِضَّةُ، والنّاطِقُ مِنْهُ) الحيوانُ من (الإِبِل) والغَنَم، أَي: لَيْسَ لَهُ شيْءٌ.
وَعَن ابْن الأَعرابيّ: جاءَ بِمَا صَاءَ وصَــمَتَ، قَالَ: مَا صاءَ: يَعْنِي الشّاءَ والإِبِلَ، وَمَا صَــمَتَ: يَعْنِي الذَّهَبَ والفِضَّةَ.
(و) من المَجَاز: دِرْعٌ صَمُوتٌ، (الصَّمُوتُ، بِالْفَتْح) كصَبُور: (الدِّرْعُ الثَّقِيلُ) . وَفِي اللِّسان: الصَّمُوتُ من الدُّروع: اللَّيِّنَةُ المَسِّ، ليستْ بخَشِنَةٍ، وَلَا صَدِئَةٍ، وَلَا يكونُ لَهَا إِذا صُبَّتْ صَوْتٌ. وَقَالَ النّابغةُ:
وكُلُّ صَمُوتٍ نَثْلَةٍ تُبَّعِيَّةٍ
ونَسْجُ سُلَيْمٍ كُلَّ قَضّاءَ ذَائلِ
قَالَ: (و) يُطْلَقُ أَيضاً على (السَّيْفِ الرَّسُوبِ) ، وإِذا كَانَ كذالك، قلّ صَوتُ خُرُوجِ الدَّمِ، قَالَ الزُّبَيْرُ بنُ عبد المُطَّلِب:
ويَنْفِي الجاهِلَ المُخْتالَ عَنِّي
رُقَاقُ الحَدِّ وَقْعَتُه صَمُوتُ
(و) من المَجَاز: الصَّمُوتُ: (الشَّهْدَةُ المُــمتَــلِئَةُ الَّتِي لَيست فِيهَا ثُقْبَةٌ فارِغةٌ) نَقله الصّاغانيُّ والزَّمَخْشرِيّ.
(و) الصَّمُوتُ: اسمُ (فَرَسِ العَبّاسِ بْنِ مِرْداسٍ) السُّلَمِيّ، رَضي الله عَنهُ. (أَو) فَرَس (خُفَافِ بنِ نُدْبَة) السُّلَمِيّ. وَفِي لِسَان الْعَرَب: وَهُوَ فَرَسُ المُثلَّمِ بْنِ عَمْرٍ والتَّنُوخِيّ، وَفِيه يقولُ:
حَتَّى أَرَى فارِسَ الصَّمُوتِ على
أَكساءِ خيْلٍ كأَنَّهَا الإِبِلُ
ومعناهُ: حَتَّى يَهْزِمَ أَعداءَه، فيَسُوقَهم مِن وَرائهم ويَطرُدَهم كَمَا تُسَاقُ الإِبلُ.
(وضَرْبَةٌ صَمُوتٌ) : إِذا كَانَت (تمُرُّ فِي العِظامِ، لَا تَنْبُو عَن عَظْمٍ) ، فتُصَوِّتُ؛ قَالَ الزُّبَيْرُ بنُ عبد المُطَّلِب:
ويَنْفِي الجَالَ المُخْتالَ عَنِّي
رُقاقُ الحَدِّ وَقْعَتُهُ صَمُوتُ
وأَنشد ثَعْلَب بَيت الزُّبَيْر أَيضاً على هاذه الصُّورَة: ويُذْهِبُ نَخْوَةَ المُخْتَالِ عَنِّي
رَقِيقُ الحَدِّ ضَرْبتُهُ صَمُوتُ
(وترَكْتُه بِبَلْدَةِ إِصْــمِت، كإِرْبِل) ، وَهِي القَفْرَةُ الّتي لَا أَحَدَ بهَا. (و) تَركْتُه (بصحْرَاءِ إِصْــمِتَ) عَن ابْن سِيدَهْ: ترَكْتُهُ (بِوَحْشِ إِصْــمِتَ وإِصــمِتَــةَ، بكسْرِهِنَّ) ، عَن اللِّحيانيّ. وَلم يُفسِّره، وَهُوَ (بقَطْعِ الهَمْزِ ووَصْلِه) . قَالَ أَبو زيد: وقطَعَ بعضُهم الأَلِفَ من إِصْــمِتَ، ونَصَبَ التّاءَ، فَقَالَ:
بِوَحْشِ الإِصْــمِتَــيْنِ لَهُ ذُبابُ
وَقَالَ كُراع: إِنّمَا هُوَ ببلدةِ إِصْــمِتَ قَالَ ابنُ سِيدَهْ: والأَوّل هُوَ المعروفُ (أَي بالفلاةِ) ، فسَّره ابنُ سِيدَهح. قَالُوا: سُمِّيَت بذالك لكثْرةِ مَا يَعْرِضُ فِيهَا من الخَوف، كأَنَّ كلّ وَاحِد يقولُ لصَاحبه: اصْــمِتْ، كَمَا قَالُوا فِي مَهْمَهٍ: إِنَّها سُمِّيَت لقَوْل الرَّجُل لصاحبِه: مَهْ مَهْ؛ قَالَ الرّاعِي:
أَشْلَى سَلُوقِيَّةً باتَتْ وباتَ لَهَا
بِوَحْشِ إِصْــمِتَ فِي أَصْلابِها أَوَدُ
(أَوْ) تركتُهُ بصَحْرَاءِ إِصْــمِتَ: الأَلفُ مقطوعةٌ مَكْسُورَة، أَي: (بِحَيْثُ لَا يُدْرَى أَيْنَ هُوَ) . ولقيتُه ببلدةِ إِصْــمِتَ: إِذا لقِيتهُ بمَكانٍ قفْرٍ لَا أَنيسَ بِهِ. ثمَّ إِنّ إِصْــمِتَ من الأَسماءِ الّتي لَا تُجْرَى، أَي: لَا تَنصرف كَمَا صرّح بِهِ الجوهريّ وغيرُه، نَقله عَن أَبي زيد، والعِلَّتانِ هما: العَلَمِيّةُ والتّأْنيثُ، أَوْ وزنُ الفِعل، حقَّقه شيخُنا.
(والمُصْــمَتُ) ، كمُكْرَم: الشِّيْءُ (الَّذِي لَا جَوْفَ لَهُ. وأَصْــمَتُّــه أَنا. و) يُقال: (بَابٌ) مُصْــمَتٌ، (وقُفْلٌ مُصْــمَتٌ) : أَي (مُبْهَمٌ) ، وَقد أُبْهِمَ إِغْلاقُه؛ وأَنشد:
ومِنْ دُونِ ليْلى مُصْــمَتَــاتُ المَقَاصِرِ
(و) عَن ابْن السِّكّيتِ: (أَلْفٌ مُصْــمَتٌ) ، كَمَا تَقول: أَلْفٌ كامِلٌ، وأَلفٌ أَقْرَعُ، بِمَعْنى وَاحِد. (ويُشَدَّدُ) ، فَتَقول: أَلْفٌ مُصَــمَّتٌ، أَي: (مُتَــمَّمٌ) ، كمُصَتَّمٍ. (وثَوْبٌ مُصْــمَتٌ) إِذا كَانَ (لَا يُخالِطُ لَونَه لوْنٌ) . وَفِي حَدِيث العَبّاس: (إِنّما نهَى رسولُ اللَّهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم عَن الثَّوْبِ المُصْــمَتِ من خَزَ) هُوَ الّذي جميعُه إِبْرَيْسَمٌ، لَا يُخالِطه قُطْنٌ، وَلَا غيرُه.
(والحُرُوفُ المُصْــمَتَــةُ: مَا عَدا) حُروفَ الذَّلاَقةِ، وَهِي مَا فِي قَوْلك: (مُرْ بِنفْلٍ) ، وأَيضاً قولُك فَرَّ مِنْ لُب. هَكَذَا فِي نسختنا، بل سَائِر النُّسَخ الّتي بأَيدينا، ومثلُه فِي التَّكْملة. وَزَاد: والإِصْمات أَنّه لَا يَكادُ يُبْنَى مِنْهَا كلمة رُبَاعِيّة، أَو خُماسِية، مُعَرّاة من حُرُوف الذَّلاقَة، فكأَنّه قد صُــمِتَ عَنْهَا. وَقد سقطتْ لفظةُ (مَا عدا) من نُسْخَة شيخِنا، وَنقل عَن شَيْخه ابْن المسنّاوِيّ أَنّ الظّاهر أَنّ لَفْظَة (مَا عدا) إِنْ وُجدتْ فِي نُسْخَة، فَهُوَ إِصلاح؛ لأَنّ أَكثرَ الأُصولِ الّتي وُجِدت حالَ الإِملاءِ خالِيةٌ عَنْهَا، وثبَتتْ فِي نُسَخ قَليلَة.
(والصُّــمْتــةُ، بالضَّمِّ والكسْرِ) رواهُما اللِّحْيَاني: (مَا أُصْــمِت) ، أَي: أُسْكِت (بِهِ الصَّبِيُّ مِنْ طعَامٍ ونحْوِه) ، تمْرٍ، أَو شيْءٍ ظرِيفٍ. وَمِنْه قولُ بعض مُفضِّلِي التَّمْرِ على الزَّبِيب: ومَا لَهُ صُــمْتــةٌ لِعِيالِه، أَي: مَا يُطْعِمُهم، فيُصْــمِتُــهُم بِهِ. وَفِي الحَدِيث فِي صفة التَّمْرَة: (صُــمْتــةُ الصَّغِير) يُرِيدُ: أَنَّه إِذا بَكَى، أُصْــمِتَ وأُسْكِتَ بهَا، وَهِي السُّكْتَةُ، لِمَا يُسْكَتُ بِهِ الصَّبِيُّ.
وصَــمِّتِــي صَبِيَّكِ: أَي أَطْعِمِيه الصُّــمْتــة.
(والمُصْــمِتُ) ، كمُحْسِنٍ: (سَيْفُ شَيْبانَ النَّهْدِيّ) ، نَقله الصّاغانيّ.
(والصِّمِّيتُ: السِّكِّيتُ زِنةً ومعْنًى) ، أَي طويلُ الصَّــمْتِ.
وَيُقَال: (مَا ذُقْتُ صَمَاتاً كسَحابِ) : أَي مَا ذُقْتُ (شَيْئاً) .
(و) عَن الكِسائِيّ: تَقول العربُ: (لَا صَــمْتَ يَوماً) إِلى اللَّيْلِ، بِفَتْح فَسُكُون؛ (أَو) لَا صَــمْتَ (يَوْمٌ) ، بالرّفع، إِلى اللَّيْل، (أَو) لَا صَــمْتَ (يَوْمٍ) ، بالخفضِ، (إِلى الليلِ) ، فمَن نَصبَ أَراد لَا يَصْــمُت يَوْمًا إِلى اللَّيْل؛ وَمن رفع أَراد (أَي لَا يُصْــمَت يومٌ تامٌّ) إِلى اللَّيْل، وَمن خفض فَلَا سؤالَ فِيهِ. وَفِي حَدِيث عليَ، رَضِي الله عَنهُ: أَن النَّبيّ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم قَالَ: (لَا رضاعَ بعدَ فِصالٍ، وَلَا يُتْمَ بعدَ الحُلُم، وَلَا صَــمْتَ يَوْمًا إِلى اللّيل) .
(و) من المَجَاز: (جارِيَةٌ صَمُوتُ الخَلْخَالَيْنِ) : إِذا كَانَت (غلِيظة السّاقيْنِ، لَا يُسْمَع لهُمَا) أَي لَخلْخَالَيْها (حِسٌّ) ، أَي صَوتٌ، لِغُمُوضِه فِي جلْيَها.
(وأَصْــمَتَــتِ الأَرضُ) : إِذا (أَحالتْ آخِرَ حَوْلَيْنِ) .
وممّا يُستدرَكُ عَلَيْهِ:
يُقالُ: لم يُصْــمِتْــهُ ذالك: أَي لم يَكْفِهِ، وأَصله فِي النَّفْيِ، وإِنّمَا يقالُ ذالك فِيمَا يُؤْكَلُ أَو يُشْرَبُ. ويُقالُ للرَّجُل إِذا اعتَقَلَ لِسانُه فَلم يَتكلّم: أَصْــمَتَ، فَهُوَ مُصْــمِتٌ. وَفِي حَدِيث أُسامَة بن زيْد قَالَ: (لمَّا ثَقُلَ رسولُ اللَّهِ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم هَبَطْنا وهَبَط النّاسُ، يَعْنِي إِلى المَدِينةِ، فدَخلْتُ إِلى رَسُولِ اللَّهِ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم يَوْمَ أَصْــمَتَ فَلَا يتكلّم، فجَعَل يَرْفعُ يدَه إِلى السَّمَاءِ، ثُمَّ يَصُبُّها عليَّ، أَعرِفُ أَنَّهُ يَدْعُو لي) . قَالَ الأَزهريُّ: قَوْله: (يَومَ أَصْــمَتَ) ، مَعْنَاهُ: لَيْسَ بيني وَبَينه أَحَدٌ. وَيحْتَمل أَن تكون الرِّوايةُ يَوْم أَصْــمَتَ، يُقال: أَصْــمَت العَلِيلُ، فَهُوَ مُصْــمِتٌ، إِذا اعتَقَل لِسانَهُ. وَفِي الحَدِيث: (أَصــمتَــتْ أُمامَةُ بنتُ أَبي العاصِ) أَي اعتقَلَ لِسانُها. قَالَ: وهاذا هُوَ الصَّحيح عِنْدِي، لاِءَنّ فِي الحَدِيث يَوْمَ أَصْــمَتَ فَلَا يتكلَّمُ. وردّهُ ابنُ منظورٍ، وَقَالَ: وهاذا يَعْنِي أَنَّهُ، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم فِي مَرضه، اعتقَلَ يَوْماً فَلم يتكلَّمْ لم يَصِحَّ.
وصَــمَّتَ الرَّجُلَ: شكا إِليه، فنزَعَ إِليه من شِكَايته؛ قَالَ: إِنَّك لَا تَشكُو إِلى مُصَــمِّتِ
فاصْبِرْ على الحِمْلِ الثَّقِيل أَوْ مُتِ
وَفِي التَّهذيب: وَمن أَمْثالِهِم: (إِنَّك لَا تشْكُو إِلى مُصَــمِّت) أَي: لاتَشكو إِلى مَن يَعْبَأُ بشَكْوَاك.
ويُقال: بَات فلانُ على صِمَاتِ أَمْرِه: إِذا كَانَ مُعْتزِماً عَلَيْهِ.
وَهُوَ بصِمَاتِه: إِذا أَشْرَفَ على قَصْده. قَالَ أَبو مالكٍ: الصِّمَاتُ: القَصْدُ. وأَنا على صِمَاتِ حاجَتِي: أَي على شَرَفٍ من قَضائها؛ يُقال: فُلانٌ على صِمَاتِ الأَمْرِ: إِذا أَشرف على قَضائه، قَالَ:
وحاجَةٍ كُنْتُ على صِمَاتِهَا
أَي: على شرَفِ قضائِها. ويُرْوَى: بَتَاتِها.
وباتَ من الْقَوْم على صِمَاتٍ: بمَرْأَىً ومَسْمَعٍ فِي القُرْبِ.
ويُقالُ لِلَّوْن البهِيمِ: مُصْــمَتٌ.
وَمن المَجَاز: فرَسٌ مُصَّــمَتٌ، وخيْلٌ مُصْــمَتَــاتٌ: إِذا لم يكن فِيهَا شِيَةٌ. وَكَانَت بُهْماً. وأَدْهَمُ مُصْــمَتٌ: لَا يُخالِطُه لَونٌ غيرُ الدُّهْمَة. وَفِي الصَّحاح: المُصْــمَتُ من الْخَيل: البَهِيمُ، أَيَّ لوْن كَانَ، لَا يُخالِطُ لوْنُه لونٌ آخرُ.
وحَلْيٌ مُصْــمَتٌ: إِذا كَانَ لَا يُخالِطُه غيرُهُ. وَقَالَ أَحمدُ بن عُبَيْدٍ: حَلْيٌ مُصْــمَتٌ: مَعْنَاهُ: قد نَشِبَ على لابِسِه فَمَا يَتَحرَّكُ، وَلَا يَتَزعزعُ، مثلُ الدُّمْلُجِ والحِجْلِ وَمَا أَشبَهَهُما.
وَمن المَجاز: الفَهْدُ مُصْــمَتُ النَّوْمِ. كَذَا فِي الأَساس.
واستدرك شيخُنا:
البيتُ المُصْــمَت، وَهُوَ الَّذي لَيْسَ بمُقَفًّى وَلَا مُصرَّعٍ، بأَن لَا يَتَّحِدَ عَرُوضُهُ وضَرْبُه فِي الزِّنَةِ، أَي: فِي حَرف الرَّوِيّ ولَواحِقه، كَمَا حَقَّقَه العَرُوضِيُّون.

امت

مت] غ فيه: عوجاً ولا "أمتــا" لا حدب ولا نبك أي لا ارتفاع ولا انخفاض. نه: حرم الخمر فلا "امت" فيها، الأمت الحرز والتقدير ويدخلهما الظن والشك فمعناه لا شك فيها ولا ارتياب أنه تنزيل من رب العالمين، وقيل أي لا هوادة فيها ولا لين ولكنه حرمها تحريماً شديداً، من سار سيراً لا أمت فيه أي لا وهن.

امت

1 أَــمَتَــهُ, (T, S, M, K,) aor. ـِ (T, M, K,) inf. N.

أَــمْتٌ, (T, S, M,) He measured it; determined its measure, quantity, or the like; computed, or conjectured, its measure, quantity, &c.; (T, S, * M, K;) as also ↓ امّتــهُ, (M, K,) inf. n. تَأْمِيتٌ. (TA.) You say, اِيــمِتْ يَا فُلَانُ هٰذَا لِى كَمْ هُوَ Compute thou, O such a one, this, for me, how many it is. (T.) And أَــمَتَ القَوْمَ He computer, or conjectured, the number of the people, or company of men. (T.) And أَــمَتَ المَآءَ He measured, or computed, the distance between him and the water. (T.) b2: Also, (S, K,) aor. as above, (K,) and so the inf. n., (S,) i. q. قَصَدَهُ [He tended, repaired, betook himself, or directed his course, to it, or towards it; aimed at it; sought after it; or intended, or purposed, it]; (S, K;) namely, a thing. (S.) 2 أمّتــهُ: see 1. b2: أُــمِّتَ بِلشَّرِّ He was suspected of evil. (M, TA.) أَــمْتٌA measure of distance [&c.]; as in the saying, كَمْ أَــمْتُ بَيْنَكَ مَا بَيْنَ الكُوفَةِ What is the measure of the distance between thee and El-Koofeh? (T, TA.) A2: Doubt: (Th, T, M:) said to be so termed because this word signifies the “ computing, or conjecturing, measure, quantity, and the like,” in which there is doubt. (T, TA.) [See 1.] So in the following ex.: الخَمْرُ حَرُــمَتْ لَا أَــمْتَ فِيهَا Wine is unlawful: there is no doubt respecting the unlawfulness of it: (Sh, Th, T, K:) or the meaning is, there is no indulgence, or lenity, with respect to it; from أَــمْتٌ as signifying “feebleness, or weakness,” in a journey, or pace. (T, TA.) And in the saying, لَيْسَ فى الخَمْرِ أَــمْتٌ There is no doubt respecting wine, that it is unlawful. (Th, M.) [Or in the like of these two instances it signifies] Disagreement, or diversity of opinion, (اِخْتِلَافٌ,) respecting a thing (فِى شَىْءٍ). (M, K.) A3: Curvity, crookedness, distortion, or unevenness: (M, K:) ruggedness in one place and smoothness in another; (K;) [inequality of surface;] one part being higher, or more prominent, than another: (TA:) an elevated place: (T, S, K:) small mounds: (Fr, Th, T, S, M, K:) or what is elevated, of ground: or, as some say, water-courses of valleys, such as are low, or depressed: (Fr, T, TA:) small hills; hillocks: (M, TA:) a hollow, or depressed place, between any two elevated portions of ground &c.: (IAar, T, M:) depression and elevation, or lowness and highness, (S, M, A, K,) in the ground; (A;) used in this sense in the Kur xx. 106; (S;) and the same in a water-skin not completely filled: (S, A: *) or laxity in a water-skin when it is not well filled so as to overflow: (T, * TA:) or a [consequence of] pouring [water] into a skin until it doubles, or creases, and not filling it; so that one part of it is higher, or more prominent, than another: (M, TA:) pl. إِمَاتٌ (M, K, TA, but in some copies of the K آمَاتٌ, and in the CK اَماتٌ,) and أُمُوتٌ. (M, K.) You say, اسْتَوَتِ الأَرْضُ فَمَا بَهَا أَــمْتٌ The earth, or ground, was even, so that there was not in it any depression and elevation. (A, TA.) and اِــمْتَــلَأَ السِّقَآءُ فَمَا بِهِ أَــمْتٌ The skin became full, so that there was not in it any depression [ of one part of its surface] and elevation [ of another part]. (S, A. *) Az says, (TA,) I have heard the Arabs say, قَدْ مَلَأَ القِرْبَةَ مَلْأً لَا أَــمْتَ فِيهِ He had filled the water-skin so full that there was no laxity in it. (T, TA.) b2: A fault, a defect, an imperfection, a blemish, or the like, (T, M, K,) in the mouth, and in a garment, or piece of cloth, and in a stone. (M, K.) [Hence the saying,] أَــمْتٌ فِى الحَجَرِ لَا فِيكَ i. e. [May there be a defect, or the like,] in stones; not in thee: meaning, may God preserve thee when the stones shall have perished: (Sb, M:) امت is here put in the nom. case, though the phrase is significant of a prayer, because it is not a verbal word: the phrase is like التُّرابُ لَهْ: and the commencing the sentence with an indeterminate noun is approvable because it is virtually a prayer. (M.) This prov. is mentioned by the expositors of the Tes-heel: not by Meyd. (TA.) b3: Weakness; feebleness; (T, K;) langour; remissness. (TA.) You say, سِرْنَا سَيْرًا لَا أَــمْتَ فِيهِ We performed a journey, or went a pace, in which was no weakness, or feebleness [&c.]. (T, TA.) A4: A good way, course, mode, or manner, of acting, or conduct, or the like. (T, K.) مُؤَــمَّتٌ Suspected of evil and the like. (K.) [See 2.]

A2: [A water-skin] filled [so as to be equally distended: see أَــمْتٌ]. (K.) مَآْءٌ مَأْمُوتٌ A water of which the distance is computed, or conjectured. (TA.) b2: هُوَ إِلَى أَجَلٍ

مَاْمُوتٍ It is until a determined, defined, or definite, period. (S, K. *) b3: شَىْءٌ مَأْمُوتٌ A thing that is known. (M, TA.) [And so مَوْمُوتٌ.]

أمت

مت) فلَانا بشر اتهمه بِهِ
- (الأَــمْتُ) الْمَكَانُ الْمُرْتَفِعُ. وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: هُوَ التِّلَالُ الصِّغَارُ. وَقَوْلُهُ تَعَالَى: {لَا تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلَا أَــمْتًــا} [طه: 107] أَيِ انْخِفَاضًا وَارْتِفَاعًا. 
أمت: {الأمْت}: الارتفاع والهبوط.
مت)
الْمَرْأَة أموة صَارَت أمة والهرة أماء وإماء صاحت
أ م ت

استوت الأرض فما بها أمت، وامتــلأ السقاء فلم يبق فيه أمت.
أمت
أَــمْت [مفرد]: اختلافٌ في المكان ارتفاعًا وانخفاضًا، ورقَّةً وصلابةً " {لاَ تَرَى فِيهَا عِوَجًا وَلاَ أَــمْتًــا} ". 
مت] الامت: المكان المرتفع. والامت: النِباك وهي التِلال الصغار. وقوله تعالى: (لا تَرى فيها عِوَجاً ولا أَــمْتــاً) ، أي لا انخفاضَ فيها ولا ارتفاع. وتقول: أمْتَــلأَ السِقاءُ فما به أَــمْتٌ. وأَــمَتُّ الشئ أمتــا: قدرته. يقال: هو إلى أجَلٍ مَأْموتٍ، أي مَوْقوتٍ. قال الراجز :

هيهات منها ماؤُها المأموت
مت)
الْمَرْأَة أمومة صَارَت أما وَولدا صَارَت لَهُ كالأم وَفُلَانًا أما أصَاب أم رَأسه وَيُقَال أمــمتــه بالعصا فَهُوَ مَأْمُوم وأميم وَالشَّيْء وَإِلَيْهِ أما قَصده يُقَال خَرجُوا يؤمُّونَ الْبَلَد وَأم فلَان أمرا حسنا أَرَادَهُ وَالْقَوْم وبهم أما وإماما وإمامة تقدمهم وَصلى بهم إِمَامًا

مت) الْمَرْأَة أمومة صَارَت أما
أمت
الأمْتُ: العِوَجُ. والعَيْبُ. والحَزْرُ والتَّقْدِيْرُ. والتَّقْصِيْرُ. والتَهْوِيْنُ. والطَرِيْقَةُ الحَسَنَةُ. والأكَمَةُ المُحَدَّدَةُ. والنّاشِزُ من الأرْضِ المُرْتَفِعُ. وشَيْءٌ مَأمُوْتٌ: مَعْرُوْفٌ؛ في شِعْرِرُؤْبَةَ. ورَجُلٌ مَأمُوْتٌ: مَذْمُوْمُ الخُلُقِ لا يَدُوْمُ على شَيْءٍ. والمُؤَــمتُ: الشيْءُ المَمْلُوْءُ. ومَلاقِرْبَتَه فلم يَتْرُكْ فيها أمْتــاً: أي هَزْمَةً.
والمَأمُوْتُ: المَوْقُوْتُ، كُل إلى أجَلٍ مَأمُوْتٍ، وأمَتَ له وَقْتاً يَأمِتُــه، واءــمِتْ لنا، وقَوْمٌ مَأمُوْتُوْنَ. وماة مَأمُوْت: مَطْلُوْب.

أمت: أَــمَتَ الشيءَ يَأْــمِتُــه أَــمْتــاً، وأَــمَّتَــه: قَدَّرَهُ وحَزَرَه.

ويُقال: كم أَــمْتُ ما بَيْنَكَ وبين الكُوفة؟ أَي قَدْرُ. وأَــمَتُّ

القومَ آمِتُــهم أَــمْتــاً إِذا حَزَرْتَهم. وأَــمَتُّ الماءَ أَــمْتــاً إِذا

قَدَّرْتَ ما بينك وبينه؛ قال رؤبة:

في بَلْدةٍ يَعْيا بها الخِرِّيتُ،

رَأْيُ الأَدِلاَّءِ بها شَتِيتُ،

أَيْهاتَ منها ماؤُها المَأْمُوتُ

المَأْمُوتُ: المَحْزُورُ. والخِرِّيتُ: الدَّليلُ الحاذِقُ.

والشَّتِيتُ: الــمُتَــفَرِّق، وعَنَى به ههنا المُخْتَلِفَ.

الصحاح: وأَــمَتُّ الشيءَ أَــمْتــاً قَصَدْته وقَدَّرْته؛ يُقال: هو إِلى

أَجَلٍ مَأْمُوتٍ أَي مَوْقوتٍ. ويقال: امْتِ يا فلان، هذا لي، كم هو؟ أَي

احْزِرْه كم هو؟ وقد أَــمَتُّــه آمِتُــه أَــمْتــاً.

والأَــمْتُ: المكانُ المرتفع.

وشيءٌ مأْمُوتٌ: معروف.

والأَــمْتُ: الانْخفاضُ، والارْتفاعُ، والاختلافُ في الشيءِ.

وأُــمِّتَ بالشَّرِّ: أُبِنَ به؛ قال كثير عزة:

يَؤُوب أُولُو الحاجاتِ منه، إِذا بَدا

إِلى طَيِّبِ الأَثْوابِ، غيرِ مُؤَــمَّتِ

والأَــمْتُ: الطريقةُ الحَسَنة. والأَــمْتُ: العِوَجُ. قال سيبويه: وقالوا

أَــمْتٌ في الحَجر لا فيكَ أَي لِيَكُن الأَــمْتُ في الحجارة لا فيك؛

ومعناه: أَبقاكَ اللَّهُ بعد فَناءِ الحجارة، وهي مما يوصف بالخلول والبقاء،

أَلا تراه كيف قال:

ما أَنْعَمَ العَيْش لو أَنَّ الفَتَى حَجَرٌ،

تَنْبُو الحَوادِثُ عنه، وهو مَلْمُومُ

ورَفعُوه وإِن كان فيه معنى الدعاءِ، لأَنه ليس بجارٍ على الفِعْل، وصار

كقولك التُّرابُ له، وحَسُنَ الابتداءُ بالنكرة، لأَنه في قُوّة

الدُّعاء. والأَــمْتُ: الرَّوابي الصِّغارُ. والأَــمْتُ: النَّبَكُ؛ وكذلك عَبَّرَ

عنه ثعلب. والأَــمْتُ: النِّبَاكُ، وهي التِّلالُ الصِّغار. والأَــمْتُ:

الوَهْدة بين كل نَشْزَيْن. وفي التنزيل العزيز: لا تَرَى فيها عِوَجاً

ولاأَــمْتــاً؛ أَي لا انخفاض فيها، ولا ارْتفاعَ. قال الفراء: الأَــمْتُ

النَّبْكُ من الأَرض ما ارتفع، ويقال مَسايِلُ الأَوْدية ما تَسَفَّلَ.

والأَــمْتُ: تَخَلْخُلُ القِرْبة إِذا لم تُحْكَمْ أَفْراطُها. قال الأَزهري:

سمعت العرب تقول: قد مَلأَ القِربة مَلأً لا أَــمْتَ فيه أَي ليس فيه

استرخاءٌ من شدَّة امْتِــلائها. ويقال: سِرْنا سَيْراً لا أَــمْتَ فيه أَي لا

ضَعْفَ فيه، ولا وَهْنَ. ابن الأَعرابي: الأَــمْتُ وَهْدَةٌ بين نُشُوزٍ.

والأَــمْتُ: العَيْبُ في الفَم والثَّوْب والحجر. والأَــمْتُ: أَن تَصُبَّ في

القِرْبة حتى تَنْثنِي، ولا تَمْلأَها، فيكون بعضُها أَشرف من بعض،والجمع

إِمَاتٌ وأُمُوتٌ. وحكى ثعلب: ليس في الخَمْر أَــمْتٌ أَي ليس فيها شَكٌّ

أَنها حرام. وفي حديث أَبي سعيد الخدري: أَن النبي، صلى اللَّه عليه

وسلم، قال: إِنَّ اللَّهَ حَرَّم الخمرَ، فلا أَــمْتَ فيها، وأَنا أَنْهي عن

السَّكَر والمُسْكِر؛ لا أَــمْتَ فيها أَي لا عَيْبَ فيها. وقال الأَزهري:

لا شكَّ فيها، ولا ارتيابَ أَنه من تنزيل رب العالمين؛ وقيل للشك وما

يُرْتابُ فيه: أَــمْتٌ لأَنَّ الأَــمْتَ الحَزْرُ والتَّقدِير، ويدخُلهما

الظَّنُّ والشك؛ وقول ابن جابر أَنشده شمر:

ولا أَــمْتَ في جُمْلٍ، لياليَ ساعَفَتْ

بها الدارُ، إِلاَّ أَنَّ جُمْلاً إِلى بُخْلِ

قال: لا أَــمْتَ فيها أَي لا عَيْب فيها. قال أَبو منصور: معنى قول أَبي

سعيد عن النبي، صلى اللَّه عليه وسلم، إِنَّ اللَّه حَرَّم الخمر، فلا

أَــمْتَ فيها، معناه غَيْر معنى ما في البيت؛ أَراد أَنه حَرَّمها تحريماً

لا هَوادةَ فيه ولا لِين، ولكنَّه شَدَّد في تحريمها، وهو من قولك سِرْتُ

سَيْراً لا أَــمْتَ فيه أَي لا وَهْنَ فيه ولا ضَعْفَ؛ وجائزٌ أَن يكون

المعنى أَنه حَرَّمها تحريماً لا شك فيه؛ وأَصله من الأَــمْتِ بمعنى

الحَزْر، والتقدير، لأَنَّ الشك يدخلهما؛ قال العجاج:

ما في انْطِلاقِ رَكْبِهِ من أَــمْتِ

أَي من فُتورٍ واسْتِرْخاءٍ.

سمت القبلة

ســمت القبلة:
[في الانكليزية] Zenith of the Mecca
[ في الفرنسية] enith de la Mecque
عندهم نقطة من الأفق إذا واجهها الإنسان كان مواجها للقبلة. وأمّا قوس ســمت القبلة للبلد وقد تسمّى بقوس انحراف ســمت القبلة أيضا، وبانحراف ســمت القبلة أيضا. وقد يطلق ســمت القبلة على هذه القوس أيضا على ما ذكره القاضي الرومي. فقوس من دائرة الأفق فيما بين دائرة نصف النهار والدائرة المارة بســمت رءوس أهل البلد ورءوس أهل مكة؛ فنقول: البلد بالقياس إلى مكة شرّفها الله إن كان شماليا فقط أو جنوبيا فقط، فهما تحت نصف نهار واحد، فيتوجه المصلّي على الأول إلى نقطة الجنوب وعلى الثاني إلى نقطة الشمال. فنقطتا الشمال والجنوب هما ســمت القبلة، وليس هاهنا للبلد قوس ســمت القبلة. وإن كان البلد شرقيا عنها أو غربيا فقط أو واقعا عنها بين الشرق والشمال أو الشرق والجنوب تفرض هناك دائرة عظيمة تمرّ بســمتــي رأس أهل البلد ومكة وتقاطع أفق على نقطتين غير نقطتي الشمال والجنوب، فتنحصر قوس من الأفق بين إحداهما وبين إحدى نقطتي الشمال والجنوب فتلك القوس هي ســمت القبلة للبلد لأنّ المصلي يجب أن ينحرف عن نقطة الجنوب أو الشمال بمقدار تلك القوس ليكون مواجها للقبلة، هكذا ذكر السيد الشريف في شرح الملخص. قال عبد العلي البرجندي في حاشية الچغمني: هكذا وقع في كتب الهيئة من غير تعيين أنّ هذه القوس من أي ربع من أرباع الأفق تؤخذ. والتحقيق أنّ مكة إن كانت غربية عن البلد وكان طولها أقل من طوله. فإن وقعت نقطة تقاطع الدائرة الســمتــية في الربع الغربي الجنوبي كانت قوس الســمت من ذلك الربع مبتدأة من نقطة الجنوب. وإن وقعت في الغربي الشمالي كانت قوس السّــمت منه مبتدأة من نقطة الشمال. وإن كان طول مكة أكثر من طوله كانت نقطة تقاطع الســمتــية في الجانب الشرقي ومبدأ السّــمت على قياس ما مرّ. وإن كان طول مكة مثل طول البلد لا يكون للبلد ســمت قبلة بهذا المعنى. وقال في شرح العشرين بابا: خط ســمت القبلة هو فصل مشترك بين سطح الأفق الحسّي والدائرة العظيمة التي هي بســمت رأس مكّة، والمارّ برأس بلد مفترض.
وســمت القبلة هو نقطة التقاطع لهذه الدائرة مع أفق ذلك البلد الذي هو في جهة مكة. وانحراف ســمت القبلة هو قوس من دائرة أفق واقفة ما بين خط ســمت القبلة وخط نصف النهار، وذلك بشرط ألّا يزيد على الربع. وأمّا خطّ نصف النهار فهو فصل مشترك ما بين سطح الأفق الحسّي ودائرة نصف النهار.

سمت

(ســمت) : يَسْــمِتُ في الهداية: لغةٌ تَمِيم في يَسْــمُت.
الســمت: خط مستقيم واحد وقع عليه الحيزان، مثل هذا./ـــ/
(ســمت) : فُتَســمَّتُ: النَّعْلِ: أَسْفَلَ من مَخَضَّرِها إلى طَرَفِها.
(ســمت) فلَان لزم الســمت وَالله ذكره فِي الشدَّة والرخاء وعَلى الشَّيْء ذَر الله تَعَالَى عَلَيْهِ
(ســمت)
ســمتــا حسن ســمتــه وَسَار على الطَّرِيق بِالظَّنِّ وَلِلْقَوْمِ هيأ لَهُم وَجه الْكَلَام والرأي وَالْعَمَل وَالشَّيْء قَصده وَيُقَال ســمت ســمت فلَان نحا نَحوه
(س م ت) : (السَّــمْتُ) الطَّرِيقُ وَيُسْتَعَارُ لِهَيْئَةِ أَهْلِ الْخَيْرِ يُقَالُ مَا أَحْسَنَ سَــمْتَ فُلَانٍ (وَإِلَيْهِ) يُنْسَبُ يُوسُفُ بْنُ خَالِدٍ السَّــمْتِــيُّ مِنْ أَصْحَابِ أَبِي حَنِيفَةَ - رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى.
س م ت

خذ في هذا الســمت وهو النحو والطريق، وما أحسن ســمتــه، وقد ســمت نحوه يســمت ســمتــاً.

قال:

خواضع بالركبان خوضاً عيونها ... وهن إلى البيت العتيق سوامت

وسامتــه مسامتــة. وتســمتــه: تعمده وقصد نحوه. وســمت على الشيء: ذكر اسم الله تعالى عليه. وســمت العاطس.

ســمت


سَــمَتَ(n. ac.
سَــمْت)
a. Pursued his right course.
b. [La], Disposed, arranged for.
سَــمَّتَ
a. ['Ala], Invoked the name of God upon.
سَــمْت
(pl.
سُمُوْت)
a. Way, direction; course; proceeding; manner; conduct
behaviour.
b. [art.], The Azimuth.
سَــمْت الرَّأْس
a. The zenith.

سَــمْت الشَّمْس
a. The ecliptic.

سَــمْت الإِعْتِدَال
a. Equinoctial colure.

سَــمْت الإِنْقِلَاب
a. Solstitial colure.

نَظِيْر السَّــمْت
a. Nadir.
ســمت
الســمْتُ: فِعْلُ الخَيْرِ وحُسْنُ النَحْوِ، سَــمَتَ يَسْــمُت ويَسْــمِتُ سَــمْتــاً. وهو - أيضاً -: السيْرُ بالحَدْسِ والظَّنِّ. وسَــمَتَ الطرِيْقَ: لَزِمَه. وتَسَــمتَــه: تَعَمدَه. والتسْمِيْتُ: ذِكْرُ اللهِ على الشيءِ. وسَــمتَ لهم شيئاً: أي بَينَ.
وفي الحَدِيث: " سَموا وسَــمتُــوا " أي ادْعُوا وصَلُّوا. وسَــمَت الحَق: قَصَدْته.
س م ت: (السَّــمْتُ) الطَّرِيقُ وَهُوَ أَيْضًا هَيْئَةُ أَهْلِ الْخَيْرِ. وَ (التَّسْمِيتُ) بِوَزْنِ التَّشْمِيتِ ذِكْرُ اسْمِ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى الشَّيْءِ. وَ (تَسْمِيتُ) الْعَاطِسِ أَنْ يَقُولَ لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ بِالسِّينِ وَالشِّينِ جَمِيعًا. قَالَ ثَعْلَبٌ: الِاخْتِيَارُ بِالسِّينِ. قَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: الشِّينُ أَعْلَى فِي كَلَامِهِمْ وَأَكْثَرُ. 
[ســمت] السَــمْتُ: الطريق. وسَــمَتَ يَسْــمُت بالضم، أي قصد. والسَــمْتُ: هيئة أهل الخير، يقال: ما أحسن سَــمْتَــه، أي هَدْيه. والسَــمْتُ: السير بالظنّ والحدس. وقال:

ليس بها رِيعٌ لِسَــمْت السامت * وتَسَــمَّتَــهُ، أي قَصَدَهُ. والتَسميتُ: ذِكر اسم الله تعالى على الشئ. وتسميت العاطِس: أن تقول له: يرحمُك الله، بالسين والشين جميعا. قال ثعلب: الاختيار بالسين، لانه مأخوذ من الســمت، وهو القصد والمحجة. وقال أبو عبيد: الشين أعلى في كلامهم وأكثر.
(ســمت)
الرّيح سموما أحرقت وَالْيَوْم كَانَت فِيهِ ريح السمُوم وَالشَّيْء خص يُقَال ســمت النِّعْمَة والهامة فلَانا وَغَيره سما أَصَابَته بسمها وَفُلَانًا سقَاهُ السم وَالطَّعَام وَغَيره جعل فِيهِ السم والسموم النَّبَات أحرقته أَو أَصَابَته بحرها والإبرة وَنَحْوهَا جعل لَهَا سما أَي ثقبا والثقب دخل فِيهِ وَالشَّيْء أصلحه وَالْأَمر سبره وَنظر غوره وَبينهمْ أصلح والقارورة سدها وَفُلَانًا خصّه وَالنعْمَة خصها وَفُلَان سم فلَان قصد قَصده
[ســمت] نه: في ح الأكل: سموا الله ودنوا و"ســمتــوا". أي إذا فرغتم فادعوا بالبركة لمن طعــمتــم عنده، والتسميت الدعاء. ومنهح: تسميت العاطس لمن رواه المهملة، وقيل: هو من الســمت وهو الهيئة الحسنة، أي جعلك الله على ســمت حسن لأن هيئته تنزعج للعطاس. وح: فينظرون إلى "ســمتــه" وهديه، أي حسن هيئته ومنظره في الدين، وقيل: من الســمت الطريق. وح: ما نعلم أحدا أقرب "ســمتــا" وهديا ودلا بالنبى صلى الله عليه وسلم من ابن أم عبد، أي ابن مسعود. وح: لا أدرى أين أذهب إلا إني "اســمت" أي ألزم ســمت الطريق يعنى قصده، وقيل: هو بمعنى ادعو الله له. ج: تسميت العاطس بإهمال سينه أعلى وهو قول يرحمك الله ونحوه. ش: حتى تحققت "الســمتــان" أي صفتان وهما أحمد ومحمد، وتحققت بضم تاء وحاء، ولم يتنازع بفتح زأي. وفيه: و"ينســمت" في ملاءته، الســمت الطريق القصد ويستعار لطريق أهل الخير أي يلزم طريقة أهل الخير في اشتمال الملحفة. 
س م ت : السَّــمْتُ الطَّرِيقُ وَالسَّــمْتُ الْقَصْدُ وَالسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ وَسَــمَتَ الرَّجُلُ سَــمْتًــا مِنْ بَابِ قَتَلَ إذَا كَانَ ذَا وَقَارٍ وَهُوَ حَسَنُ السَّــمْتِ أَيْ الْهَيْئَةِ.

وَالتَّسْمِيتُ ذِكْرُ اللَّهِ تَعَالَى عَلَى الشَّيْءِ وَتَسْمِيتُ الْعَاطِسِ الدُّعَاءُ لَهُ وَالشِّينُ الْمُعْجَمَةُ مِثْلُهُ وَقَالَ فِي التَّهْذِيبِ سَــمَّتَــهُ بِالسِّينِ وَالشِّينِ إذَا دَعَا لَهُ وَقَالَ أَبُو عُبَيْدٍ الشِّينُ الْمُعْجَمَةُ أَعْلَى وَأَفْشَى وَقَالَ ثَعْلَبٌ الْمُهْمَلَةُ هِيَ الْأَصْلُ أَخْذًا مِنْ السَّــمْتِ وَهُوَ الْقَصْدُ وَالْهَدْيُ وَالِاسْتِقَامَةُ وَكُلُّ دَاعٍ بِخَيْرٍ فَهُوَ مُسَــمِّتٌ أَيْ دَاعٍ بِالْعَوْدِ وَالْبَقَاءِ إلَى سَــمْتِــهِ مَأْخُوذٌ مِنْ ذَلِكَ وَسَامَتَــهُ مُسَامَتَــةً بِمَعْنَى قَابَلَهُ وَوَازَاهُ. 
ســمت: سَامَت: كان على نفس خط الشيء الآخر وبالمسامتــة: عمودياً، تعامدياً (معجم الطرائف).
سامتــه: وازاه، كان موازياً له (معجم الطرائف).
سامت الخط: كان موازيا له (معجم الطرائف).
سامت: تســمّت وهو المعنى الذي ذكره لين في مادة تســمَّت بمعنى: وازى وقابل. أما المعنى الذي ذكره السيد دي غويه في مادة أســمت فهو يعتمد فيه على ما جاء في البيان (2: 61) وعلى ما ذكره آخرون مثل المقري (2: 26) واقرأ فيه مسامياً في البيت الذي ذكره بدل مسامتــاً وأرى أن هذا هو الأصح.
تســمَّت: رَزُن: ترزّن، رصُن، تزمَّت. ففي المقري (1: 859): وكان شديد البسط مهيباً جهورياً مع الدعابة والغزل وطرح التســمت.
تسامت. تسامت الشيئان: توازيا وتقابلا. (عباد 2: 200، معجم الطرائف). استــمت: تســمت رزن، ترزن، رصن، تزمَّت ففي تاريخ البربر (2: 412، 433) كان مستــمتــاً وقوراً.
سَــمتْ: توازي. وفي الفلك تطلق على الدوائر الموازية لخط الاستواء رســمت على كل درجات نصف النهار. (معجم الطرائف، عبد الواحد ص5) سَــمْت: عمودي، خط عمودي على الأفق (بوشر).
السين والتاء والميم س م ت

السَّــمْتُ حُسْنُ النَّحْو سَــمَتَ يَسْــمِتُ سَــمْتــاً والسَّــمْتُ الطريقُ قال

(ومَهْمَهَيْنِ قَذَفَيْنِ مَرَّتَين ... قَطَعْتُه بالسَّــمْتِ لا بالسَّــمْتَــيْنِ)

معناه قَطَعْتُه على طريقٍ واحدٍ لا على طَرِيقَيْنِ وقال قَطَعْتُه ولم يَقُلْ قَطَعْتُهُما لأنه عَنَى البلَدَ وسَــمْتُ الطَّريقِ قَصْدُه والسَّــمْتُ النَّاحِية المَقْصودةُ وتســمَّتَ له قَصَدَه والسَّــمْتُ السَّيْرُ على الطريقِ بالظَّن والتَّسْميتُ ذِكرُ الله على الشيءِ والتَّسْمِيتُ الدُّعَاءُ للعاطِسِ معناه هداكَ الله إلى السَّــمْتِ وذلك لما في العاطِس من الانْزِعاجِ والقَلَقِ هذا قول الفارسِيِّ وقد سَــمَّتَــهُ وقال ثَعْلَبٌ ســمَّتَــهُ إذا عَطَسَ فقال له يَرْحَمُكَ الله أُخِذ من السَّــمْتِ أي الطريقِ والقَصْدِ كأنَّه قَصَدَه بذَلك الدُّعَاءِ وقد يََجْعلُونَ السِّينَ شيناً كسَمَّر السَّفينةَ وشَمَّرَها إذا أَرْسَلَها
ســمت
ســمَتَ يســمِت، سَــمْتًــا، فهو سامت، والمفعول مَسْموت
• ســمَت الرَّجلُ: حَسُنَت هيئتُه ومظهرُه ° ســمَت سَــمْت فلان: أي نحا نحوه واتَّبع طريقتَه.
• ســمَتَ الشَّيءَ: قصدَهُ. 

تسامتَ يتسامت، تَسامُتًــا، فهو مُتــسامِت
• تسامتَ الشَّيئان: مُطاوع سامتَ: تقابلا وتوازيا. 

سامتَ يُسامت، مُسامتــةً، فهو مُسامِت، والمفعول مُسامَت
• سامت الشَّيءَ: واجهه ووازاه. 

سَــمْت [مفرد]:
1 - مصدر ســمَتَ.
2 - طريق واضح "مضى في سَــمْتــه نحو هدفه".
3 - هيئة أهل الخير، سكينة ووقار "فلان حسن السَّــمْت- عليه ســمتُ الصّالحين". 
ســمت هدى دلل وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث عمر [رَضِي الله عَنهُ -] أَن أَصْحَاب عبد الله كَانُوا يرحلون إِلَيْهِ فَيَنْظُرُونَ إِلَى سَــمتــه وهديه ودله قَالَ: فيتشبهون بِهِ. 6 / ب [قَوْله: إِلَى سَــمْتــه -] فالســمت يكون فِي مَعْنيين: أَحدهمَا حسن الْهَيْئَة / والمنظر فِي مَذْهَب الدَّين وَلَيْسَ من الْجمال والزينة وَلَكِن يكون لَهُ هَيْئَة أهل الْخَيْر ومنظرهم وأماالوجه الآخر فَإِن السَّــمت الطَّرِيق يُقَال: الزم هَذَا السَّــمْتَ كِلَاهُمَا لَهُ معنى جيد يكون أَن يلْزم طَريقَة أهل الْإِسْلَام وَيكون أَن يكون لَهُ هَيْئَة أهل الْإِسْلَام. وَقَوله: إِلَى هَدْيه ودلّه فَإِن أَحدهمَا قريب الْمَعْنى من الآخر وهما من السكينَة وَالْوَقار فِي الْهَيْئَة والمنظر وَالشَّمَائِل وَغير ذَلِك وَقَالَ الأخطل يصف الثور وَالْكلاب: [الْبَسِيط]

حَتَّى تناهَينَ عَنهُ ساميًا حَرِجاً ... وَمَا هَدى هَدْى مهزومٍ وَمَا نكلا يَقُول: لم يُسرع إسراع المنهزم وَلَكِن على سُكُون وَحسن هدى وَقَالَ عدي بن زيد يمدح امْرَأَة بِحسن الدَّل: [الْخَفِيف]

لم تَطَلَّع من خدرها مبتغى خِب ... باً وَلَا سَاءَ دلُّها فِي العِناقِ ... وَمِنْه حَدِيث سعد قَالَ: بَيْنَمَا أَنا أَطُوف بِالْبَيْتِ إِذْ رَأَيْت امْرَأَة فَأَعْجَبَنِي دَلَّها فَأَرَدْت أَن أسأَل عَنْهَا فخِفت أَن تكون مَشْغُولَة وَلَا يَضرك جمال امْرَأَة لَا تعرفها.

ســمت: السَّــمْتُ: حُسْنُ النَّحْو في مَذْهَبِ الدِّينِ، والفعلُ سَــمَتَ

يَسْــمُِتُ سَــمْتــاً، وإِنه لحَسَنُ السَّــمْت أَي حَسَنُ القَصْدِ

والمَذْهَب في دينه ودنْياه.

قال الفراء: يقال سَــمَتَ لهم يَسْــمِتُ سَــمْتــاً إِذا هَيَّأَ لهم وَجْهَ

العَمَل ووَجْهَ الكلام والرأْي، وهو يَسْــمِتُ سَــمْتَــه أَي يَنْحُو

نَحْوَه.

وفي حديث حذيفة: ما أَعْلَم أَحداً أَشْبَهَ سَــمْتــاً وهَدْياً ودلأً

برسول الله، صلى الله عليه وسلم، من ابن أُمِّ عَبْدٍ؛ يعني ابن مسعود. قال

خالد بنُ جَنْبةَ: السَّــمْتُ اتِّباعُ الحَقِّ والهَدْيِ، وحُسْنُ

الجِوارِ، وقِلةُ الأَذِيَّةِ. قال: ودَلَّ الرَّجلُ حَسُنَ حديثُه ومَزْحُه

عند أَهله. والسَّــمْتُ: الطريقُ؛ يقال: الْزَمْ هذا السَّــمْتَ؛ وقال:

ومَهْمَهَيْنِ قَذَفَيْنِ، مَرَّتَيْن،

قَطَعْتُه بالسَّــمْتِ، لا بالسَّــمْتَــيْن

معناه: قَطَعْتُه على طريق واحدٍ، لا على طَريقَين؛ وقال: قَطَعْتُه،

ولم يقل: قطَعْتُهما، لأَِنه عنى البلَد. وسَــمْتُ الطريقِ: قَصْدُه.

والسَّــمْتُ: السَّيْرُ على الطَّريق بالظَّنّ؛ وقيل: هو السَّيْرُ بالحَدْس

والظن على غير طريق؛ قال الشاعر:

ليس بها رِيعٌ لِسَــمْتِ السَّامِتِ

وقال أَعرابيّ من قَيْسٍ:

سوف تَجوبِين، بغَير نَعْتِ،

تَعَسُّفاً، أَو هكذا بالسَّــمْتِ

السَّــمْتُ: القَصْدُ. والتَّعَسُّفُ: السَّير على غير عِلْم، ولا

أَثَرٍ.وسَــمَتَ يَسْــمُتُ، بالضم، أَي قَصَدَ؛ وقال الأَصمعي: يقال تعمَّده

تعمُّداً، وتَسَــمَّتَــه تَسَــمُّتــاً إِذا قَصَدَ نَحْوَه. وقال شمر: السَّــمْتُ

تَنَسُّمُ القَصْدِ. وفي حديث عوف بن مالك: فانطلقت لا أَدري أَين

أَذهَبُ، إِلاّ أَنني أُسَــمِّتُ أَي أَلْزَمُ سَــمْتَ الطريق؛ يعني قَصْدَه؛

وقيل: هو بمعنى أَدْعُو اللهَ له.

والتَّسْمِيتُ: ذِكْرُ الله على الشيءِ؛ وقيل: التَسْمِيتُ ذكر الله، عز

وجل، على كل حال.والتَّسْمِيتُ: الدُّعاء للعاطِس، وهو قولك له:

يَرْحَمُكَ الله وقيل: معناه هَدَاك اللهُ إِلى السَّــمْت؛ وذلك لما في العاطس

من الانزِعاج والقَلَق؛ هذا قول الفارسي.

وقد سَــمَّتَــه إِذا عَطَسَ، فقال له: يَرْحَمُك اللهُ؛ أُخِذَ من

السَّــمْتِ إِلى الطريقِ والقَصْدِ، كأَنه قَصَدَه بذلك الدعاء، أَي جَعَلَكَ

اللهُ على سَــمْتٍ حَسَنٍ، وقد يجعلون السين شيناً، كسَمَّر السفينة

وشَمَّرها إِذا أَرْساها. قال النَّضْرُ بن شُمَيْل: التَّسْميتُ الدعاء

بالبَركة، يقول: بارك الله فيه. قال أَبو العباس: يقال سَــمَّتَ العاطِسَ

تَسْميتاً، وشَــمَّتَــه تَشْميتاً إِذا دعا له بالهَدْيِ وقَصْدِ السَّــمْتِ

المستقيم؛ والأَصل فيه السين، فقُلِبَتْ شيناً. قال ثعلب: والاختيار بالسين،

لأَنه مأْخوذ من السَّــمْتِ، وهو القَّسْدُ والمَحَجَّة. وقال أَبو عبيد:

الشين أَعلة في كلامهم، وأَكثر. وفي حديث الأَكل: سَمُّوا اللهَ ودَنُّوا

وسَــمِّتُــوا؛ أَي إِذا فَرَغْتم، فادْعُوا بالبركة لِمَن طَعِــمْتُــم عنده.

والسَّــمْتُ: الدُّعاء. والسَّــمْتُ: هيئة أَهل الخير. يقال: ما أَحْسَنَ

سَــمْتَــه أَي هَدْيه. وفي حديث عمر، رضي الله عنه: فينظرون إِلى سَــمْتِــه

وهَدْيه أَي حُسْنِ هيئته ومَنْظَرِه في الدين، وليس من الحُسْنِ

والجمال؛ وقيل: هو من السَّــمْتِ الطريق.

ســمت
: (السَّــمْتُ) بِالْفَتْح: (الطَّرِيقُ) ، يُقَال: الْزَمْ هاذا السَّــمْتَ؛ وَقَالَ:
ومَهْمَهَيْنِ قَذَفَيْنِ مَرَتَيْنْ
قَطَعْتُه بالسَّــمْتِ لَا بِالسَّــمْتَــيْنْ
مَعْنَاهُ: قَطعتهُ على طَريقٍ واحدٍ، لَا على طَريقينِ؛ وَقَالَ: قطعتُه، وَلم يقل: قطعتُهما، لأَنّه عَنَى البَلدَ.
(و) السَّــمْتُ: (هَيْئَةُ أَهْلِ الخَيْرِ) ، يُقَال: مَا أَحْسَنَ سَــمْتَــهُ: أَي: هَدْيَهُ، كَذَا فِي الصَّحاح. وَفِي حَدِيث عُمَرَ، رَضي الله عَنْهُ: (فيَنْظُرُونَ إِلى سَــمْتِــهِ وهَدْيِهِ) أَي: حُسْنِ هَيْئَتِهِ ومَنْظَرِه فِي الدّين، وَلَيْسَ من الجَمال والحُسْنِ. وَقيل: هُوَ من السَّــمْتِ: الطريقِ. كَذَا قَالُوهُ.
وَظهر بِمَا قدَّمناه أَنّ السَّــمْتَ بهاذا المعنَى صحيحٌ، فَلَا اعتدادَ بِمَا قَالَه شيخُنَا بقولِه: لَا إِخالُه لُغَة صحِيحَةً، وإِنّما أَخَذه من كَلَام بعضِ المُوَلَّدينَ وأَهل الغَريب.
(و) السَّــمْتُ: (السَّيْرُ على الطَّرِيقِ بالظَّنِّ) ، وَقيل: هُوَ السَّيْرُ بالحَدْس والظَّنّ على غيرِ طريقٍ؛ وَقَالَ:
لَيْسَ بهَا رِيعٌ لِسَــمْتِ السّامِتِ
(و) السَّــمْتُ: (حُسْنُ النَّحْوِ) فِي مَذْهَبِ الدِّين. وَهُوَ يَسْــمُتُ سَــمْتَــهُ: أَي يَنحُو نَحْوَه، وَفِي حَدِيث حُذَيْفَةَ: (مَا أَعْلَمُ أَحَداً أَشْبَهَ سَــمْتــاً وهَدْياً ودَلاًّ برَسُولِ الله، صلى الله عَلَيْهِ وَسلم من ابْن أُمِّ عَبْدٍ) يَعْنِي: ابنَ مَسْعُود.
قَالَ خالدُ بن جَنْبَةَ: السَّــمْتُ: اتِّباعُ الحقِّ والهَدْيِ، وحُسْنُ الجِوارِ. وقِلَّةُ الأَذِيَّة. قَالَ: ودَلَّ الرَّجُلُ: حَسُنَ حديثُه، ومَزْحُهُ عندَ أَهلِه.
(و) السَّــمْتُ: (قَصْدُ الشَّيْءِ) ، وإِنّه لَحَسَنُ السَّــمْتِ: أَي حَسَنُ القَصْدِ والمذهَب فِي دِينه ودُنْيَاه.
وسَــمْتُ الطَّرِيق: قَصْدُه، وَقَالَ أَعرابِيٌّ من قَيْس:
سَوْفَ تَجُوبِينَ بِغَيْرِ نَعْتِ
تَعَسُّفاً أَوْ هاكَذا بالسَّــمْتِ
السَّــمْتُ: القَصْدُ. والتَّعَسُّف: السَّيْرُ على غير عِلْمٍ وَلَا أَثَرٍ.
(سَــمَتَ، يَسْــمِتُ) ، بِالْكَسْرِ، (ويَسْــمُتُ) بالضَّمِّ، سَــمْتــاً، فبالضَّمِّ مَعْنَاهُ: قَصَدَ. وَقَالَ الأَصمعيّ: يُقَالُ: تَعَمَّدَهُ تَعَمُّداً، وتَسَــمَّتَــهُ تَسَــمُّتــاً: إِذا قَصَدَ نَحْوَهُ. وَقَالَ شَمِرٌ: السَّــمْتُ: تَنَسُّمُ القَصْدِ.
(و) بِالْكَسْرِ، قَالَ الفَرَّاءُ: (سَــمَتَ لَهُم، يَسْــمِتُ) ، سَــمْتــاً: إِذا هُوَ (هَيَّأَ لَهُم وَجْهَ) العَمَلِ ووجْهَ (الكلامِ والرَّأَيِ) .
(ويُونُسُ بنُ خَالِدٍ السَّــمْتِــيُّ) كَانَ لَهُ لِحْيَةٌ وهَيْئَةٌ ورَأْيٌ، (مُحَدِّثٌ) بِصْرِيٌّ، هاكذا فِي سَائِر النُّسَخ الّتي بأَيْدِينا. وَقَالَ شيخُنَا: وصَوابُه: يُوسُفُ بْنُ خالدٍ، وَنَقله عَن تَحْرِير المُشْتَبه، لِلْحَافِظِ ابْن حَجَر، وَهُوَ ضعيفُ الرِّواية، روَى عَن موسَى بن عُقْبَةَ، وَعنهُ ابنُهُ خالِدُ بنُ يُوسُفَ.
(والتَّسْمِيتُ: ذِكْرُ الله تعالَى عَلَى الشَّيْءِ) ، وَفِي بعض نُسَخ الصَّحاح: ذِكْرُ اسْمِ الله؛ وَقيل: التَّسْمِيتُ: ذِكْرُ اللَّهِ، عَزَّ وجَلَّ، على كُلِّ حالٍ. (و) التَّسْمِيتُ: (الدُّعَاءُ لِلْعاطِسِ) ، وَهُوَ قولُك لَهُ: يَرْحَمُكَ اللَّهُ. وَقيل: معناهُ: هَداكَ اللَّهُ إِلى السَّــمْتِ، وذالك لِمَا فِي العاطِس من الانْزِعاجِ والقَلَقِ؛ وَهَذَا قولُ الفارسيّ. وَقد سَــمَّتَــه: إِذا عَطَسَ، فَقَالَ: يَرْحمُكَ اللَّهُ، أُخِذَ من السَّــمْتِ إِلى الطَّرِيق والقَصْد، كأَنَّه قَصَده بذالك الدُّعَاءِ؛ أَي: جعَلَك اللَّهُ على سَــمْتٍ حَسَنٍ. وَقد يَجعلُون السِّينَ شِيناً، كسَمَّرَ السَّفينةَ، وشَمَّرَها: إِذا أَرْسَاهَا.
وَقَالَ النَّضْرُ بنُ شُمَيْلٍ: التَّسْمِيتُ: الدُّعاءُ بالبَرَكَةِ، تقولُ: بارَكَ اللَّهُ فِيه. قَالَ أَبو العَبّاس: يُقالُ: سَــمَّتَ العاطسَ تَسميتاً، وشَــمَّتــه تَشميتاً: إِذا دَعا لَهُ بالهَدْيِ وقَصْدِ السَّــمْتِ الْمُسْتَقيم. والأَصلُ فِيهِ السِّين، فقُلِبَتْ شيناً قَالَ ثعلبٌ: والاختيارُ بالسّين، لأَنّه مأْخوذٌ من السَّــمْتِ، وَهُوَ القصدُ والمَحَجَّةُ. وَقَالَ أَبو عُبَيْد: الشِّينُ أَعلَى فِي كَلَامهم، وأَكثَرُ. وَفِي حديثِ الأَكْلِ: (سَمُّوا اللَّهَ، ودَنُّوا، وسَــمِّتُــوا) ، أَي: إِذا فَرَغْتُم، فادْعُوا بالبَرَكَةِ لِمَنْ طَعِــمْتُــم عندَهُ. والسَّــمْتُ: الدُّعَاءُ.
(و) التَّسْمِيتُ: (لُزُومُ السَّــمْتِ) ، وقَصْدُه، وَفِي حَدِيث عَوْفِ بن مالكِ: (فانْطَلَقْتُ لَا أَدْرِي أَيْنَ أَذْهَبُ، إِلاَّ أَنَّنِي أُسَــمِّتُ) ، أَي: أَلْزَمُ سَــمْتَ الطّرِيقِ يَعْنِي قَصْدَه، وقيلَ: هُوَ بِمَعْنى أَدعو اللَّهَ.
وسامَتَــهُ مُسَامَتَــةً، بِمَعْنى: قابلَهُ، ووازَاهخ.
(ومُسَــمَّتُ النَّعْلِ: أَسْفَلُ مِن مُخَصَّرِهَا إِلى طَرَفِها) .

ســمت

1 سَــمْتٌ [as an inf. n.] is syn. with قَصْدٌ [in an مُتَــعَدٍّ and لَازِمٌ">intrans. sense], (S, * Msb,) and هُدًى [in the sense of رَشَادٌ], and اِسْتِقَامَةٌ: (Msb:) or حُسْنُ نَحْوٍ: (M, K:) you say, سَــمَتَ, aor. ـُ (S, M, K,) and سَــمِتَ, (K,) or in this case the former only, (TA,) inf. n. سَــمْتٌ, (M, TA,) He pursued a right course; مَتَــرَادِفٌ">syn. قَصَدَ: (S, TA:) or (assumed tropical:) he followed a good direction (M, K, * TA *) in the way of religion [&c.]. (TA.) Accord. to Khálid Ibn-Dabbeh, it signifies (assumed tropical:) The following the truth and the right way or direction, and being a good neighbour, and doing little harm. (TA.) [But more commonly, or primarily, it relates to the course that one pursues in journeying.] An Arab of the desert, of [the tribe of] Keys, says, سَوْفَ تَجُوبِينَ بِغَيْرِ نَعْتِ تَعَسُّفًا أَوْ هٰكَذَا بِالسَّــمْتِ i. e. [Thou shalt traverse (addressing a woman), or, more probably, ye shall traverse (addressing camels or other beasts), a land without a description], journeying without any sign of the way and without any track [for guidance], such being the meaning of تعسّفا, or thus, pursuing a right course, السَّــمْتُ meaning القَصْدُ. (TA.) Accord. to Sh, السَّــمْتُ signifies The seeking, searching, or inquiring, for, or after, the right way or direction. (TA.) b2: السَّــمْتُ also signifies قَصدُ الطَّرِيقِ [i. e. سَــمْتُ الطَّرِيقِ signifies The road's having a right, or direct, tendency]: (M:) or [سَــمْتُ الشَّىْءِ] signifies قَصْدُ الشَّىْءِ [i. e. The thing's having a right, or direct, tendency]. (K.) [This last explanation has been misunderstood by the Turkish translator of the K; who has hence been led to assert that one says, سَــمَتَ الشَّىْءَ as well as سَــمَتَ نَحْوَهُ, meaning قَصَدَهُ: it is تَسَــمَّتَــهُ that (like سَــمَتَ نَحْوَهُ) signifies قَصَدَهُ; not سَــمَتَــهُ, for سَــمَتَ is always مُتَــعَدٍّ and لَازِمٌ">intrans.] b3: Also The journeying (S, M, K) upon the road (M, K) [guided only] by opinion (S, M, K) and conjecture: (S:) or, as some say, the journeying by conjecture and opinion, not upon a [known] road. (TA.) A poet says, ↓ لَيْسَ بِهَا رِيعٌ لِسَــمْتِ السَّامِتِ [There is not, or was not, in it, a road of any kind (see رِيعٌ) for the journeying by opinion and conjecture of him who so journeys]. (S, TA.) b4: And The pursuing a course, or direction, [of any kind,] and [particularly] (assumed tropical:) in religion and in worldly affairs. (TA.) You say, هُوَ يَسْــمُتُ سَــمْتَــهُ (assumed tropical:) He pursues his [another's] way, or course, doing as he [the latter] does. (TA.) [سَــمْتَــهُ is here an absolute (not an objective) complement of يَسْــمُتُ; like سَيْرَهُ in the phrase هُوَيَسِيرُ سَيْرَهُ. See also سَــمْتٌ below.] b5: Also سَــمَتَ, aor. ـُ inf. n. سَــمْتٌ, (assumed tropical:) He (a man) was, or became, grave, staid, steady, sedate, or calm. (Msb.) b6: And سَــمَتَ لَهُمْ, aor. ـِ (Fr, K,) inf. n. سَــمْتٌ, (Fr, TA,) (assumed tropical:) He prepared, arranged, or disposed, for them, the mode, or manner, of speech, and of judging, or forming an opinion, (Fr, K, TA,) and of work, or action. (Fr, TA.) 2 تَسْمِيتٌ The keeping to the سَــمْت [i. e. road, &c.]. (K.) It is said in a trad., فَانْطَلَقْتُ لَا أَدْرِى

أَيْنَ أَذْهَبُ إِلَّا أَنَّنِى أُسَــمِّتُ, meaning [And I departed, not knowing whither I should go, but] I kept to the course, or direction, of the road: or as some say, I prayed to God. (TA.) b2: Also (assumed tropical:) The mentioning of God, (S, M, A, Msb, K,) or, as in some copies of the S, the mentioning of the name of God, [like تَسْمِيَةٌ, inf. n. of سَمَّى,] (TA,) upon, or over, a thing, (S, M, A, Msb, K,) or in any case. (TA.) One says, سَــمَّتَ عَلَى

الطَّعَامِ (assumed tropical:) He mentioned the name of God upon, or over, the food. (TK.) b3: And ســمّت لَهُ and عَلَيْهِ, inf. n. تَسْمِيتٌ, (assumed tropical:) He prayed for what was good for him; prayed for a blessing upon him; as also شــمّت. (L and TA in art. شــمت, q. v.) In a trad. respecting eating, it is said, سَمُّوا اللّٰهَ وَدَنُّوا وَسَــمِّتُــوا, meaning (assumed tropical:) [Pronounce ye the name of God, and take what is next you of the food, or make your words to be near together, (see 2 in arts. دنو and سمو,) and,] when ye have ended, invoke a blessing upon him at whose abode or table ye have eaten. (TA.) b4: التَّسْنِيتُ also signifies, (M, K,) or تَسْمِيتُ العَاطِسِ, (S, Msb,) (assumed tropical:) The praying for the sneezer; (M, Msb, K;) saying, هَدَاكَ اللّٰهُ إِلَى السَّــمْتِ [May God guide thee to the right, or good, course]; because the person sneezing is disturbed and disquieted: so says AAF: (M, TA:) or the saying to him, يَرْحَمُكَ اللّٰهُ [May God have mercy on thee]: (Th, S, M:) or التَّسْمِيتُ signifies the saying بَارَكَ اللّٰهُ فِيكَ [May God bless thee]: (ISh, TA:) it is with س and with ش: (S, M, Msb:) one says سَــمَّتَــهُ, (T, M, Msb,) i. e. سَــمَّتَ العَاطِسَ, meaning He prayed for the sneezer, [saying as above,] (A,) and شَــمَّتَــهُ: (T, M, Msb:) Th says that the former is preferred, (S,) or is the original, (Msb,) being from السَّــمْتُ signifying القَصْدُ, (S, M, Msb,) and الهُدَى, and الاِسْتِقَامَةُ, (Msb,) and المَحَجَّةُ, (S,) or الطَّرِيقُ; (M;) as though one made a person his object by this prayer; (M;) and that the س is changed [by some] into ش: (TA:) but A 'Obeyd says that the pronunciation with ش is of higher authority, and more common. (S, Msb.) The Prophet said, When any of you sneezes, let him say, الحَمْدُ لِلّٰهِ [Praise be to God]; and he who prays for him (الَّذِى يُشَنِّتُهُ [or يُسَــمِّتُــهُ]), يَرْحَمُكَ اللّٰهُ; and let him [i. e. the sneezer] say [in reply], يَهْدِيكُمُ اللّٰهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ [May God direct you aright, and render good your state, or condition, or case]. (Har p. 250.) 3 سامتــهُ, inf. n. مُسَامَتَــةٌ, He, or it, faced, or fronted, or was opposite to or over against, him, or it. (Msb, TA.) 5 تســمّتــهُ, (As, S, A, TA,) [and] تســمّت لَهُ, (M,) He directed himself, or his course, or aim, to, or towards, him, or it; مَتَــرَادِفٌ">syn. قَصَدَهُ, (S, M,) or تَعَمَّدَهُ, and قَصَدَ نَحْوَهُ. (As, A, TA.) سَــمْتٌ inf. n. of 1 [q. v.]. (M, TA.) b2: Also A road, or way; مَتَــرَادِفٌ">syn. طَرِيقٌ, (S, M, A, Mgh, Msb, K,) and مَحَجَّةٌ, (Th, S,) and نَحْوٌ: (A:) [pl. سُمُوتٌ.] One says, اِلْزَمْ هٰذَا السَّــمْتَ Keep thou to this road, or way. (TA.) b3: And [hence,] (assumed tropical:) The way, or course, that one pursues in his religion and his worldly affairs: (TA:) (assumed tropical:) a way, mode, or manner, of acting or conduct or the like: (S, TA:) (tropical:) the mode, or manner, [of life,] مَتَــرَادِفٌ">syn. هَيْئَة, (S, A, Mgh, Msb, K, TA,) of good people, (S, A, Mgh, K, TA,) in respect of religion, not in respect of goodliness of person: (TA:) a metaphorical meaning, from the same word as signifying “ a road,” or “ way. ” (Mgh.) One says, إِنَّهُ لَحَسَنُ السَّــمْتِ (assumed tropical:) Verily he is good in respect of the way, or course, that he pursues in his religion and his worldly affairs: (TA:) or هُوَحَسَنُ السَّــمْتِ means (assumed tropical:) he is good in his هَيْئَة [i. e., as here used, mode, or manner, of life]. (Msb.) and مَا أَحْسَنَ سَــمْتَــهُ (tropical:) How good is his way, mode, or manner, of acting or conduct or the like! (S, A, * Mgh, * TA.) b4: [Hence,] (assumed tropical:) Gravity, staidness, steadiness, sedateness, or calmness. (Msb.) b5: السَّــمْتُ also signifies The region, or quarter, to which, or towards which, the course, or aim, is directed. (M.) b6: [And hence, The bearing, or direction, of an object by the compass. And more particularly, The azimuth. b7: And سَــمْتُ الرَّأْسِ The zenith; or vertical point in the heavens. (“ Zenit ” appears to have been, as Golius observes, a mistranscription for “ zemt,” or “ semt. ”) b8: سَــمْتُ الشَّمْسِ The path of the sun; the ecliptic: from سَــمْتٌ signifying “ a road,” or “ way. ” b9: سَــمْتُ الاِعْتِدَالِ The equinoctial colure. And سَــمْتُ الاِنْقِلَابِ The solstitial colure.]

سَامِتٌ [part. n. of 1]: see an ex. in the latter half of the first paragraph of this art. مُسَــمِّتٌ (assumed tropical:) Any one praying, or who prays, for what is good, (S and TA in art. شــمت,) لِأَحَدٍ

[for any one]; (TA in that art.;) as also مُشَــمِّتٌ: (S and TA in that art.:) any one praying, or who prays, for a return to the right, or good, way, and continuance therein. (Msb.) مُتَــسَــمَّتُ النَّعْلِ The part of the sandal that is below its مُخَصَّر [or narrow part, more commonly called its خَصْر, extending thence] to its extremity. (K.)

مُتَالِعٌ

مُتَــالِعٌ:
بضم أوله، وكسر اللام، يجوز أن يكون من التّلعة واحدة التلاع وهي مجاري الماء من الأسناد والنّجاف والمواضع العلية والجبال، وتلعة الجبل، ان الماء يجيء فيجدّ فيه فيحفره حتى يخلص منه، ولا تكون التلاع في الصّحارى، والتلعة ربما جاءت من أبعد من خمسة فراسخ من الوادي وإذا جرت من الجبال ووقعت في الصحاري حفرت فيها كهيئة الخنادق، قال: وإذا عظــمت التلعة حتى تكون مثل نصف الوادي أو ثلثه فهي سيل، ويجوز أن يكون من التليع وهو الطويل، ومنه عنق تليع، قال الأصمعي: متــالع جبل بنجد وفيه عين يقال لها الخرّارة، وهو الذي يقول فيه صدقة بن نافع العميلي وكان بالجزيرة:
أرقت بحرّان الجزيرة موهنا ... لبرق بدا لي ناصب متــعالي
بدا مثل تلماع الفتاة بكفّها، ... ومن دونه نأي وعبر قلال
فبتّ كأن العين تكحل فلفلا، ... وبي عسّ حمّى بين وملال
فهل يرجعن عيش مضى لسبيله، ... وأظلال سدر تالع وسيال؟
وهل ترجعن أيامنا بــمتــالع، ... وشرب بأوشال لهنّ ظلال
وبيض كأمثال المها تستبينها ... بقيل وما مع قيلهنّ فعال [1]
ومتــالع: جبل بناحية البحرين بين السّودة والأحساء، وفي سفح هذا الجبل عين يسيح ماؤها يقال لها عين متــالع ولذلك قال ذو الرّمة:
نحاها لثأج نحوة ثم إنه ... توخّى بها العينين عيني متــالع
قال الحفصي: وهو جبل وعنده ماء وهو لبني مالك بن سعد، وقيل: متــالع جبل لغني، وقال الزمخشري:
متــالع لبني عميلة، قال صدقة بن نافع العميلي:
وهل ترجعن أيامنا بــمتــالع ... وشرب بأوشال لهنّ ظلال
وقال السكوني أبو عبيد الله: متــالع ماء في شرقي الظهران عند الفوّارة في جبل القنان، وقال كثير: [1] في البيتين الأخيرين إقواء.
بكى سائب لما رأى رمل عالج ... أتى دونه والهضب هضب متــالع
بكى، إنه سهو الدموع، كما بكى ... عشيّة جاوزنا نجاد البدائع

مته

(متــه)
فلَان متــها ضل وغوى

متــه


مَتَــهَ(n. ac. مَتْــه)
a. Drew up (bucket).
مَتِــهَ(n. ac. مَتَــه)
a. Erred.

تَــمَتَّــهَa. Boasted foolishly; looked foolish, acted
foolishly.
b. see (مَتِــهَ).

تَمَاْتَهَa. Were far apart.
متــه
الــمَتَــهُ: التَّــمَتُّــهُ في البَطَالَةِ والغَوَايَة وهو التَّقادُمُ، تَمَاتَهَ بي الأمْرُ: تَبَاعَدَ بي. والــمُتَمَتِّــهُ: الذي يقول مالا يَفْعَل، ويَتَــمَتَّــه بما ليس فيه: أي يَتَمَدَّح. ورَجُلٌ مَــمْتُــوهٌ: من العَظَمَةِ.
(م ت هـ)

مَتَــهَ الدَّلْو يَــمْتَــهُها مَتْــهاً: متــحها.

والــمَتْــهُ والتــمَتُّــهُ: الأخذُ فِي الغواية وَالْبَاطِل.

والتَّــمَتُّــهُ: التحمق والاختيال، وَقيل: هُوَ أَن لَا يدْرِي أَيْن يقْصد وَيذْهب، وَقيل: هُوَ التمدح والتفخر.

وكل مُبَالغَة فِي شَيْء تَــمَتُّــهٌ.

وتَماتَه عَنهُ: تغافل. 

متــه: مَتَــهَ الدَّلْوَ يَــمْتَــهُها مَتْــهاً: مَتَــحَها. والــمَتْــهُ

والتَّــمَتُّــه: الأَخْذُ في الغَوايةِ والباطلِ. والتَّــمَتُّــه: التحمُّقُ

والاخْتيال، وقيل: هو أَن لا يَدْرِيَ أَينَ يَقْصِد ويذهب، وقيل: هو التمَدُّحُ

والتفخُّرُ، وكلُّ مبالغةٍ في شيء تَــمَتُّــهٌ، وقيل: التَّــمَتُّــهُ أَصله

التَّمدُّه، وهو التمدُّحُ. وقد تَــمتَّــهَ إذا تمَدَّحَ بما ليس فيه؛ قال

رؤبة:

تــمَتَّــهي ما شِئْتِ أَنْ تــمَتَّــهِي،

فلَسْتِ مِنْ هَوْئِي ولا ما أَشْتَهِي

قال ابن بري: التَّــمَتُّــه مثلُ التَّعَتُّهِ وهو المُبالغةُ في الشيء.

وتَماتَه عنه: تَغافَل. الأَزهري: الــمَتَــهُ التــمتُّــه في البِطالةِ

والغَوايةِ والمُجونِ؛ قال رؤْبة:

بالحقِّ والباطلِ والتــمتُّــهِ

(* قوله «بالحق إلخ» صدره: عن التصابي وعن التعته).

وقال المفضل: التَّــمَتُّــهُ طلب الثناء بما ليس فيه. قال ابن بري:

والتَّــمتُّــهُ التباعُدُ. قال ابن الأَعرابي: كان يقال التَّــمتُّــه يُزْري

بالأَلِبّاء، ولا يتَــمتَّــهُ ذوُو العُقولِ.

متــه
: (مَتَــهَ الدَّلْوُ، كمَنَعَ) :) أَهْمَلَهُ الجوْهرِيُّ.
وَفِي المُحْكَم عَن ابنِ دُرَيْدٍ: مِثْل (مَتَــحَها) لُغَةٌ فِيهِ، قالَ: (والتِّماتُهُ: التَّباعُدُ) .
(قالَ: (والتَّــمَتُّــهُ: التَّمَدُّحُ) والتَّفَخُّرُ؛ قيلَ: أَصْلُه التَّمدُّهُ.
(و) أَيْضاً: (طَلَبُ الثَّناءِ بِمَا ليسَ فِيك) ؛) عَن المفضَّلِ؛ قالَ رُؤْبَة:

تَــمَتَّــهِي مَا شِئْتِ أَنْ تَــمَتَّــهِيفلَسْتِ مِنْ هَوْئِي وَلَا مَا أَشْتَهِي (و) التَّــمتُّــهُ: (التَّمَجُّنُ) .
(ورجُلٌ مُتَمَتّــهٌ: أَي مُتَــمَجِّنٌ. (و) قيلَ: هُوَ (التَّحَيُّرُ) ، لَا يَدْرِي أَينَ يَقْصِدُ ويَذْهَبُ.
(و) قالَ ابنُ بَرِّي: التَّــمَتُّــهُ مثْلُ التَّعَتُّهِ وَهُوَ (المُبالَغَةُ فِي الشَّيءِ) .
(وقالَ غيرُهُ: وكلُّ مُبالَغَةٍ فِي الشيءِ تَــمَتُّــهٌ.
(و) قالَ الأزْهرِيُّ: التَّــمتُّــهُ الأَخْذُ فِي (البِطالَةِ والغَوايَةِ) والبَاطِلِ؛ قالَ رُؤْبَة:
بالحقِّ والباطِلِ والتــمتُّــهِ قالَ ابنُ الأَعْرابيِّ: كانَ يقالُ التَّــمتُّــه يُزْرِي بالألِبَّاءِ، وَلَا يتَــمتَّــهُ ذَوُو العُقولِ؛ (كالــمَتَــهِ، محرّكةً) ؛) عَن الأزْهرِيِّ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
التَّــمتُّــهُ: الاخْتِيالُ والتَّباعُدُ.
وتَماتَهَ عَنهُ: تَغافَلَ.

متن

(متــن) : الــمَتْــنُ كالصَّدًد.
(متــن) الشَّيْء صيره متــينا يُقَال متــن الْقوس وَــمتْــن الْبناء أَجَاد إِقَامَتــه
متــن: {الــمتــين}: الشديد. 
م ت ن: (مَتُــنَ) الشَّيْءُ صَلُبَ وَبَابُهُ ظَرُفَ فَهُوَ (مَتِــينٌ) . وَ (مَتْــنَا) الظَّهْرِ مُكْتَنِفَا الصُّلْبِ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ مِنْ عَصَبٍ وَلَحْمٍ، يُذَكَّرُ وَيُؤَنَّثُ. 
(م ت ن) : (مَتُــنَ الشَّيْءُ) اشْتَدَّ وَقَوِيَ مَتَــانَةً وَمِنْهُ (مَتُــنَ الشَّرَابُ) إذَا اشْتَدَّ (وَــمَتَّــنَهُ غَيْرُهُ) قَوَّاهُ بِالْأَفَاوِيهِ وَأَمَّا أَــمْتَــنَهُ فَلَمْ أَسْمَعْهُ.
(متــن) - في الحديث: "مَتَــنَ بالنَّاسِ يَومَ كذا"
: أي سارَ بهم يَومَه أجْمَع. ومَتَــنَ بالزِّيَارَة: ألحَّ بها، ومَتــنَ في الأرض: ذَهَبَ، وبالمكانِ: أقَام.
متــن
الــمَتْــنَانِ: مكتنفا الصّلب، وبه شبّه الــمَتْــنُ من الأرض، ومَتَــنْتُهُ: ضربت متــنه، ومَتُــنَ: قَوِيَ متــنُهُ، فصار متــينا، ومنه قيل: حبل مَتِــينٌ، وقوله تعالى: إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْــمَتِــينُ
[الذاريات/ 58] .
(متــن)
بِالْمَكَانِ متْــنا أَقَامَ وَفُلَان حلف وبفلان سَار بِهِ يَوْمه وَأجْمع وَالشَّيْء مده وَفُلَانًا ضرب مَتــنه والكبش شقّ صفنه واستخرج بيضته بعروقها

(متــن) الشَّيْء متــانة صلب وَاشْتَدَّ وَقَوي فَهُوَ متــن ومتــين يُقَال حَبل متــين ورأي متــين (ج) متــان
و (الــمتــين) فِي أَسمَاء الله عز وَجل ذُو الْقُوَّة والاقتدار والشدة
م ت ن : مَتُــنَ الشَّيْءُ بِالضَّمِّ مَتَــانَةً اشْتَدَّ وَقَوِيَ فَهُوَ مَتِــينٌ وَالْــمَتْــنُ مِنْ الْأَرْضِ مَا صَلُبَ وَارْتَفَعَ وَالْجَمْعُ مِتَــانٌ مِثْلُ سَهْمٍ وَسِهَامٍ وَالْــمَتْــنُ الظَّهْرُ.وَقَالَ ابْنُ فَارِسٍ: الْــمَتْــنَانِ مُكْتَنَفَا الصُّلْبِ مِنْ الْعَصَبِ وَاللَّحْمِ وَزَادَ الْجَوْهَرِيُّ عَنْ يَمِينٍ وَشِمَالٍ وَيُذَكَّرُ وَيُؤَنَّثُ وَــمَتَــنْتُ الرَّجُلَ مَتْــنًا مِنْ بَابَيْ ضَرَبَ وَقَتَلَ أَصَبْتُ مَتْــنَهُ. 
[متــن] نه: فيه "الــمتــين" تعالى: القوي، لا يلحقه في أفعاله مشقة ولا كلفة ولا تعب، فهو من حيث أنه بالغ القدرة تامها قوي، ومن حيث أنه شديد القوة متــين. وفيه: "متــن" بالناس يوم كذا، أي سار بهم يومه أجمع، ومتــن في الأرض: ذهب. على "متــونها"، جمع متــن، ومتــن الثور: ظهره. ك، مف: فقام "مــمتــنا"، هو بفوقية ونون أي طويلًا، وقيل: هو بالتشديد أي متــفضلًا، وروى: ممثلًا- بكسرثة أي منتصبًا قائمًا، وروى: مثلًا- بفتح ميم وكسر مثلثة، أي ماثلًا، من المثول. ز: هو على الأول من أمتــن، وعلى الثاني افتعال من المنة، وعلى الثالث من أمثل، وعلى الرابع من مثل.

متــن


مَتَــنَ(n. ac. مُتُــوْن)
a. [Bi], Stayed, abode in.
b.
(n. ac.
مَتْــن), Belaboured on the back.
c.(n. ac. مَتْــن), Stretched.
d. Lay with.
e. Departed; journeyed.
f. Swore.

مَتُــنَ(n. ac. مَتَــاْنَة)
a. Was firm, solid; was strong, hardy.

مَتَّــنَa. Strengthened; made solid, consolidated
solidified.
b. [La], Gave a start to, started ( in racing ).

مَاْتَنَa. Granted a delay to.
b. Withdrew from.
c. Equalled in strength.

أَــمْتَــنَإِــمْتَــتَنَa. see I (b)
مَتْــن
(pl.
مِتَــاْن مُتُــوْن)
a. Back; middle ( of the road ); pith, gist (
of a speech ).
b. Text.
c. Rising ground, knoll.
d. see 25
مَتْــنَةa. see 1 (c)
مَتَــنa. A certain plant.

مَاْتِنa. Author.

مَتَــاْنَةa. Firmness, solidity; strength, hardihood.

مَتِــيْنa. Firm, solid; strong, robust, hardy.

N. Ac.
مَتَّــنَa. Consolidation; strengthening; solidification.
[متــن] الــمَتْــنُ من الأرض: ما صلُب وارتفع، والجمع متــانٌ ومُتــونٌ. قال :

والقومُ قد طعنوا مِتــانَ السجسج * ومتــن الشئ بالضم متــانة، فهو مَتــينٌ، أي صلبٌ. ومَتْــنا الظَهْرِ: مُكْتَنَفا الصُلْبِ عن يمينٍ وشمالٍ من عصب ولحم، يذكَّر ويؤنَّث. ومَتَــنْتُ الرجلَ مَتْــناً: ضربت مَتْــنَهُ. ومَتْــنُ السهم: ما دون الرِيش منه إلى وسطه. ويقال أيضاً: رجلٌ مَتْــنٌ من الرجال، أي صُلبٌ. ومَتَــنَ به مَتْــناً: سار به يومَه أجمع. والمُماتَنَةُ: المباعدة في الغاية. يقال: سار سيرا مماتنا، أي شديدا. وما تنه، أي ماطله. ومَتَــنْتُ الكبشَ: شققت صفنه واستخرجت بيضته بعروقها. وتــمتــين القوس بالعَقَبِ، والسِقاءِ بالرُّبِّ: شدُّه وإصلاحه بذلك.
متــن: متــن: اشتد (النبيذ) معجم الادريسي.
متــن (بالتشديد): في (م. المحيط) ( .. متــن الطعام قواه بالافاويه) وفي معجم الادريسي): أضاف إليه الطيوب.
متــن: الــمتــن مصدر وما صلب من الأرض وارتفع والجمع متــون (ديوان عمرو بن كلثوم طبعة ارنولد 124: 2).
متــن: ظهر البعير والحصان (بوشر).
متــن: صفحة البحر أو الغدير (ابن جيبر 30:5 و35:5 دي ساسي كرست 2: 39).
على متــن الطريق: في الطريق نفسه (معجم الجغرافيا).
متــن: حد السيف (شرب).
الــمتــن: في م. المحيط (متــن الحديث ألفاظه المقوية للمعاني وقيل هو غاية ما ينتهي إليه الإسناد من الكلام) (دي سلان، المقدمة 2: 481 وانظر هاماكر 172 ودي ساسي كرست 1: 170).
متــن اللغة: في م. المحيط (أصولها وألفاظها ومفرداتها).
متــون: فضلاء الناس (رولاند).
متــين وجمعها متــان (ابن جبير، 132:17 معجم المنصوري): خز هو صنف من الحرير يتخذ منه ثياب متــان.
متــانة: صلابة الخلق (المقري 1: 174) قوة الشعر وصلابته (عباد 1: 202) معرفة راسخة مكينة (المقري 1: 504).
متــانة: قوة الاسكار في الشراب (معجم الادريسي).
ماتن: في م. المحيط (اسم فاعل وفي اصطلاح المؤلفين خلاف الشارح أي صاحب الــمتــن).
تــمتــون= تــمتــان: خيوط الخام وجمعها تماتين (رايت 3: 1).
م ت ن

هو متــين القوى، وهم متــان القوى، وقد متــن متــانة. ومتّــن الشيء: صلّبه. ومتّــن الدلو: أحكمها. ومتّــن سقاءه بالرّبّ. ورجل طويل الــمتــن. ورجال طوال الــمتــون. ومتــنه بالسوط: ضرب متــنه.

ومن المجاز: رأيٌ متــين. وشعر متــين. وفي رأيه متــانة. وماتنه في الشعر: عارضه وتماتنا، وتعال أماتنك أينا أمتــن شعراً. قال الطرماح:

أبوا لشقائهم إلا ابتعاثي ... ومثلي ذو العلالة والــمتــان

وماتن التّوأم اليشكريّ امرأ القيس فلما رآه ماتنه ولم يكن في ذلك الحرس شاعر يماتنه آلى أن لا ينازع الشعر أحداً بعده حيريّ دهر، وبينهما مماتنة: معارضة في كلّ أمر ومباراة. وماتنه: باعده في الغاية. قال رؤبة:

مماتن غايتها بعد النزق

وسيف متــين: شديد الــمتــن. وفي متــن الكتاب وحواشيه كذا، وفي متــون الكتب. ونزلوا في متــن من الأرض ومتــان منها. وثوب له متــن إذا كان صلباً متــيناً. وقال جرير:

تجري السواك على أغرّ كأنه ... بردٌ تحدّر من متــون غمام

وسار متــن النهار: كله.
متــن
الــمَتْــنُ: يُذَكَرُ وُيؤَنَثُ، ويُقال: مَتْــنَة.
والــمَتْــنَانِ: لَحْــمَتَــانِ مَعْصُوْبَتَانِ بَيْنَهُما صُلْبُ الظَهْرِ، مَعْلُوْبَانِ بعَقَب، والجَميعُ الــمُتُــوْن. ومَتَــنْتُه: ضَرَبْت مَتْــنَه بالسَّوْطِ.
والمَــمْتُــوْنُ: المَمْدُوْدُ.
ومَتَــنَ في الأرْضِ: ذَهَبَ فيها. ومَتَــنَ بالمَكَانِ: أقام به. والــمَتِــيْنُ من كُلِّ شَيْءٍ: القَوِيُّ، مَتُــنَ مَتَــانَةً.
والــمَتْــن من الأرْضِ: ما ظَهَرَ وارْتَفَعَ وصَلُبَ، والجَميعُ الــمِتَــان. وكذلك كُلُّ شَيْءٍ كالسيْفِ والمَزَادَةِ.
ورَجُلٌ مَتْــنٌ: صلْبٌ.
والمُمَاتَنَة: المبَاعَدَة في الغَايَةِ. ومَتَــنَ بما في بَطْنِه: خَذَفَ به. وسارَ سَيْراً مُمَاتِناً: أي صابِراً على العَدْوِ. وهو في الشعْرِ: المغَالَبَةُ. والــمَتْــنُ: اسْتِخْرَاجُ أنْثَيَيِ الدّابَةِ بعُروْقِهما، مَتَــنْته فهو مَــمْتُــوْن.
والــمَتْــنَانُ: النَّبْتُ الذيَ يُسَمّى الكُرَةَ. والتَمَاتِيْنُ في المِظَلةِ: التَضْرِيْب في البَيْتِ ليَسْتَقِيْمَ، يُقال للمَرأةِ: مَتِّــني بَيْتَكِ. والــمَتْــنُ: ما بَيْنَ كُل طَرِيْقَيْنِ من المِظَلة. والتَــمْتِــيْن: أنْ تَقوْلَ لِمَنْ يُسَابِقُكَ: تَقَدَّمْني إِلى مَوْضِعِ كذا ثُم ألْحَقُكَ. ومَتَــنَ به مَتْــناً: إذا مَضَى به يَوْمَه أجْمَعَ. ومَتَــنَ علينا بالزِّيَارَةِ: أي ألَحَّ علينا. ومَتَــنَ لي باللَّهِ: أي حَلَفَ.
والــمَتْــنُ: النِّكَاحُ.
متــن
متُــنَ يــمتُــن، مَتــانةً، فهو متــين
متُــن الشّيءُ: صلُب واشتدّ وقوِي "تميّز بــمتــانة أسلوبه/ رأيه/ حُجّته/ عزيــمتــه- حبل/ قماش/ بناء متــين- {وَأُمْلِي لَهُمْ إِنَّ كَيْدِي مَتِــينٌ} ". 

متَّــنَ يــمتِّــن، تــمتــينًا، فهو مُــمتِّــن، والمفعول مُــمتَّــن
متَّــن الشَّيءَ: صيّره متــينًا، جعله صلبًا قويًّا، جعله شديدًا راسخًا "متّــن البناءَ- متّــن أواصرَ الصّداقة بينهما- سعى لتــمتــين العلاقات بين البلدين- متّــن الخيمةَ: أجاد مدّ أطنابها وأحكمها بالخيوط". 

متَــانة [مفرد]:
1 - مصدر متُــنَ.
2 - (فز) مقاومة المادّة للكسر المفاجئ مع قوّة احتمالها للإجهادات المؤثِّرة عليها. 

مَتْــن [مفرد]: ج مِتــان ومُتُــن ومُتــون: ظَهْر (يُذكَّر ويُؤّنّث) "سافر على مَتْــن الباخرة- أقلعت الطائرة وعلى متــنها ثلاثمائة راكب".
مَتْــن الكتابِ: أصله، وهو خلاف الشّرح والحواشي، نصُّه الأصليّ "أضاف بعضَ التعليقات على هوامش متــن الكتاب".
متْــن اللُّغة: أصولها ومفرداتها وألفاظها.
متْــن الحديث: غاية ما ينتهي إليه الإسناد من الكلام ° سار متَــن النَّهار: سار النهارَ كلّه. 

متــين [مفرد]: ج مِتــان: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من متُــنَ ° أسلوب متــين: جيّد السَّبك حسن الصِّياغة.
• الــمتــين: اسم من أسماء الله الحسنى، ومعناه: الشّديد القويّ، الــمُتــناهي في القوّة والقدرة، الذي لا تتناقص قوّتُه، ولا تضعف قدرتُه " {إِنَّ اللهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْــمَتِــينُ} ". 

متــن: الــمَتْــنُ من كل شيء: ما صَلُبَ ظَهْرُه، والجمع مُتُــون ومِتَــانٌ؛

قال الحرث بن حِلِّزة:

أَنَّى اهتَدَيْتِ، وكُنتِ غيرَ رَجِيلةٍ،

والقومُ قد قطَعُوا مِتَــانَ السَّجْسج

أَراد مِتــانَ السَّجاسِج فوضع الواحد موضع الجمع، وقد يجوز أَن يريد

مَتْــنَ السَّجْسَجِ فجمع على أَنه جعل كلَّ جزء منه مَتْــناً. ومَتْــنُ كل

شيء: ما ظهر منه. ومَتْــنُ المَزادة: وجهُها البارزُ. والــمَتْــنُ: ما ارتفع من

الأَرض واستوَى، وقيل: ما ارتفع وصَلُبَ، والجمع كالجمع. أَبو عمرو:

الــمُتُــونُ جوانب الأَرض في إِشْراف. ويقال: مَتْــنُ الأَرض جَلَدُها. وقال

أَبو زيد: طَرَّقوا بينهم تَطْريقاً ومَتَّــنُوا بينهم تــمتــيناً،

والتَّــمْتِــين: أَن يجعلوا بين الطرائق مُتُــناً من شَعَر، واحدها مِتــانٌ. ومَتَّــنُوا

بينهم: جعلوا بين الطرائق مُتُــناً من شعر لئلا تُخرّقه أَطرافُ الأَعمدة.

والــمَتْــنُ والــمِتــانُ: ما بين كل عمودين، والجمع مُتُــنٌ. والتَّــمْتِــينُ

والتِّــمْتِــين والتِّــمْتــانُ: الخَيْط

(* قوله «والتــمتــان الخيط» ضبطه المجد

بكسر التاء والصاغاني بفتحها) الذي يُضَرَّبُ به الفُسْطاطُ؛ قال ابن

بري: التَّــمْتِــينُ، على وزن تَفْعِيل، خُيوط تُشدُّ بها أَوْصالُ الخِيام.

ابن الأَعرابي: التَّــمْتِــينُ تَضريبُ المَظَالِّ والفَساطِيطِ بالخُيوطِ.

يقال: مَتِّــنْها تــمتِــيناً. ويقال: مَتِّــنْ خِباءَكَ تــمتــيناً أَي أَجِدْ

مَدَّ أَطْنابه، قال: وهذا غير معنى الأَول. وقال الحِرْمازي: التَّــمْتِــين

أَن تقول لمن سابقك تقَدَّمني إِلى موضع كذا وكذا ثم أَلْحَقك، فذلك

التَّــمتــين. يقال: مَتَّــنَ فلانٌ لفلان كذا وكذا ذراعاً ثم لَحِقَه.

والــمَتْــنُ: الظَّهْرُ، يذكر ويؤنث؛ عن اللحياني، والجمع مُتــونٌ، وقيل: الــمَتْــنُ

والــمَتْــنةُ لغتان، يذكر ويؤنث، لَحــمتــان مَعصُوبتان بينهما صُلْبُ الظهر

مَعْلُوَّتان بعَقَب. الجوهري: مَتْــنا الظهر مُكتَنَفا الصُّلْبِ عن يمين

وشمال من عَصَبٍ ولحم، يذكر ويؤنث، وقيل: الــمَتْــنانِ والــمَتْــنَتانِ

جَنَبَتا الظهر، وجمعُهما مُتُــون، فــمَتْــنٌ ومُتُــون كظهْرٍ وظُهُور، ومَتْــنَة

ومُتُــونٌ كمَأْنةٍ ومُؤُون؛ قال امرؤ القيس يصف الفرس في لغة من قال

مَتْــنة:لها مَتْــنَتانِ خَظَاتا، كما

أَكَبَّ على ساعِدَيْهِ النَّمِرْ

ومَتَــنه مَتْــناً: ضَرب مَتْــنه. التهذيب: مَتَــنْتُ الرجل مَتْــناً إِذا

ضربته، ومَتَــنه مَتْــناً إِذا مَدَّه، ومَتَــنَ به مَتْــناً إِذا مضى به يومه

أَجمع، وهو يَــمْتُــنُ به. ومَتْــنُ الرُّمح والسهم: وسطُهُما، وقيل: هو من

السهم ما دون الزَّافِرة إِلى وسطه، وقيل: ما دون الريش إِلى وسطه.

والــمَتْــنُ: الوَتر. ومَتَــنه بالسَّوْط مَتْــناً: ضربه به أَيَّ موضع كان منه،

وقيل: ضربه به ضرباً شديداً. وجِلْدٌ له مَتْــنٌ أَي صَلابة وأَكْلٌ

وقُوَّة. ورجل مَتْــنٌ: قَوِيٌّ صُلْب. ووَتَرٌ مَتِــين: شديد. وشيء متــين: صُلْب.

وقوله عز وجل: إِن الله هو الرَّزَّاقُ ذو القُوَّة الــمَتِــين: معناه ذو

الاقتدار والشِّدَّة، القراءة بالرفع، والــمَتِــينُ صفة لقوله ذو القُوَّة،

وهو الله تبارك وتقَدَّس، ومعنى ذو القُوَّة الــمَتِــينُ ذو الاقتدار

الشديد، والــمَتِــينُ في صفة الله القَوِيُّ؛ قال ابن الأَثير: هو القوي الشديد

الذي لا يلحقه في أَفعاله مشقةٌ ولا كُلْفة ولا تعَبٌ، والــمَتــانةُ:

الشِّدَّة والقُوَّة، فهو من حيث أَنه بالغ القدرة تامُّها قَوِيّ، ومن حيث

أَنه شديد القُوَّة متِــينٌ؛ قال ابن سيده: وقرئ الــمَتــينِ بالخفض على

النعت للقُوَّة، لأَن تأْنيث القُوَّة كتأْنيث الموعظة من قوله تعالى: فمن

جاءه مَوْعِظَة؛ أَي وَعْظٌ. والقوّة: اقْتدارٌ. والــمَتِــينُ من كل شيء:

القَوِيُّ. ومَتُــنَ الشيء، بالضم، مَتَــانةً، فهو مَتِــين أَي صُلْبٌ. قال ابن

سيده: وقد مَتُــنَ مَتــانة ومَتَّــنه هو.

والمُماتَنة: المُباعدة في الغاية. وسير مُماتِنٌ: بعيد. وسار سيراً

مُماتِناً أَي بعيداً، وفي الصحاح أَي شديداً. ومَتَــن به مَتْــناً: سار به

يومه أَجمع. وفي الحديث: مَتَــنَ بالناس يوم كذا أَي سار بهم يومه أَجمع.

ومَتَــنَ في الأَرض إِذا ذهب. وتَــمْتِــينُ القَوْس بالعَقَب والسقاء

بالرُّبِّ: شَدُّه وإِصلاحُه بذلك. ومَتَــنَ أُنْثَيَي الدابة والشاة يَــمْتُــنُهما

مَتْــناً: شَقَّ الصَّفْنَ عنهما فسلَّهما بعروقهما، وخصَّ أَبو عبيد به

التَّيسَ. الجوهري: ومَتَــنْتُ الكَبشَ شققت صَفْنه واستخرجت بيضته

بعروقها. أَبو زيد: إِذا شققتَ الصَّفَنَ وهو جلدة الخُصْيَتين فأَخرجتهما

بعروقهما فذلك الــمَتْــنُ، وهو مَــمْتُــون، ورواه شمر الصَّفْن، ورواه ابن جَبَلة

الصَّفَن. والــمَتْــنُ: أَن تُرَضَّ خُصْيتا الكبش حتى تسترخيا. وماتَنَ

الرجلَ: فعَلَ به مثل ما يفعل به، وهي المُطاولة والمُماطَلة. وماتَنه:

ماطَله. الأُمَوِيّ: مَثَنْته بالأَمر مَثْناً، بالثاء، أَي غَتَتُّه به

غَتّاً؛ قال شمر: لم أَسمع مَثَنْته بهذا المعنى لغير الأُموي؛ قال أَبو

منصور: أَظنه مَتَــنْته مَتْــناً، بالتاء لا بالثاء، مأْخوذ من الشيء الــمَتــينِ

وهو القوي الشديد، ومن المُماتنة في السير. ويقال: ماتَنَ فلانٌ فلاناً

إِذا عارضه في جَدَلٍ أَو خصومة. قال ابن بري: والمُماتَنة والــمِتــانُ هو

أَن تُباقيه

(* قوله: تباقيه؛ هكذا في الأصل، ولم نجد فعل باقى في

المعاجم التي بين أيدينا). في الجَرْي والعطية؛ وقال الطرماح:

أَبَوْا لِشَقائِهم إِلاّ انْبِعاثي،

ومِثْلي ذو العُلالةِ والــمِتــانِ

ومَتَــنَ بالمكان مُتُــوناً: أَقام. ومَتَــنَ المرأَةَ: نكحها، والله

أَعلم.

متــن
(الــمَتْــنُ: النِّكاحُ) وَقد مَتَــنَها مَتْــناً.
(و) الــمَتْــنُ: (الحَلِف.
(و) الــمَتْــنُ: (الضَّرْبُ) بالسَّوطِ فِي أَي مَوْضِعٍ كانَ، وَهُوَ مجازٌ، (أَو شَديدُه.
(و) الــمَتْــنُ: (الذِّهابُ فِي الأَرضِ.
(و) الــمَتْــنُ: (المَدُّ) ، وَقد مَتَــنَه مَتْــناً: إِذا مَدّهُ.
(و) مِن المجازِ: الــمَتْــنُ (مَا صَلُبَ مِن الأرضِ وارْتَفَعَ) واسْتَوَى، (كالــمَتْــنَةِ) ، والجَمْعُ مُتُــونٌ ومِتَــانٌ؛ قالَ الحارِثُ بنُ حِلِّزة:
أَنَّى اهْتَدَيْتِ وكُنْتِ غيرَ رَجِيلةٍ والقومُ قد قطَعُوا مِتَــانَ السَّجْسَجوقالَ أَبو عَمْرٍ و: الــمُتُــونُ جَوانِبُ الأَرضِ فِي إشْرافٍ.
ويقالُ: مَتْــنُ الأرضِ: جَلَدُها.
(و) الــمَتْــنُ (من السَّهْمِ: مَا بَين الرِّيشِ) ، أَو مَا دونَ الزَّافِرةِ (إِلَى وَسَطِه) ؛) وقيلَ: مَتْــنُ السَّهْمِ وَسَطُه.
(و) الــمَتْــنُ: (الرَّجُلُ الصُّلْبُ) القوِيُّ. يقالُ: رجُلٌ مَتْــنٌ. (و) قد (مَتُــنَ، ككَرُمَ: صَلُبَ.
مَتْــنَا الظَّهْرِ: مُكْتَنِفا الصُّلْبِ) عَن يمينٍ وشمالٍ من عَصَبٍ ولحْمٍ؛ نَقَلَهُ الجوْهرِيُّ. وقيلَ: هُوَ مَا اتَّصَلَ بالظَّهْرِ إِلَى العجزِ.
وقالَ اللّحْيانيُّ: الــمَتْــنُ: الظَّهْرُ، يُذَكَّرُ (ويُؤَنَّثُ) ، والجَمْعُ متــون. يقالُ: رجُلٌ طَويلُ الــمَتْــنِ، ورِجالٌ طِوالُ الــمُتُــونِ.
وقيلَ: الــمَتْــنانِ: لَحْــمتــانِ مَعْصُوبتانِ بَيْنهما صُلْبُ الظَّهْرِ.
مَتَــنَ الكَبْشَ) يَــمْتُــنُه مَتْــناً: (شَقَّ صَفْنَه واسْتَخْرَجَ بَيْضَه بعُرُوقِها) ، كَمَا فِي الصِّحاحِ.
وقالَ أَبو زيْدٍ: إِذا شَقَقْتَ الصَّفَنَ، وَهُوَ جِلْدَةُ الخُصْيَتينِ وأَخْرَجْتَهما بعُرُوقِهما فذلِكَ الــمَتْــنُ، وَهُوَ مَــمْتُــونٌ.
ورَوَاهُ شَمِرٌ الصَّفْن.
ورَوَاهُ ابنُ جَبَلة الصَّفَن.
وقيلَ: الــمَتْــنُ: أَنْ تُرَضَّ خُصْيا الكَبْشِ حَتَّى يَسْتَرْخيا.
وقيلَ: هُوَ عامٌّ فِي كلِّ أُنْثى للدابَّةِ.
(و) مِن المجازِ: مَتَــنَ (فُلاناً) :) إِذا (ضَرَبَ مَتْــنَهُ، كأَــمْتَــنَهُ.
(و) مِن المجازِ: مَتَــنَ (بِهِ) يَــمْتــنُ: إِذا (سارَ بِهِ يَوْمَهُ أَجمعَ) ؛) وَمِنْه الحدِيثُ: مَتَــنَ بالناسِ يَوْمَ كَذَا) .
(و) مَتَــنَ (بالمكانِ مُتــوناً: أَقامَ) بِهِ.
(والتَّــمْتِــينُ: خُيوطٌ) تُشَدُّ بهَا أَوْصالُ (الخِيامِ كالتــمتــسا، بالكسْرِ، ج تَماتينُ.
(و) قالَ ابنُ الأَعْرابيِّ: التَّــمْتِــينُ: (ضَرْبُ) ، كَذَا فِي النسخِ والصَّوابُ تَضْريبُ، (الخِيامِ) والمَظَالِّ والفَساطِيطِ (بخُيوطِها) .) يقالُ: مَتِّــنْها تَــمْتِــيناً. ويقالُ: مَتِّــنْ خِباءَكَ تَــمْتِــيناً، أَي أَجِدْ مَدَّ أَطْنابِه، وَهَذَا معْنًى غَيْر الأوَّل.
(و) قالَ الحِرْمازِيُّ: التَّــمتِــينُ (أَن تقولَ لمَنْ سابَقَكَ تَقَدَّمَنِي إِلَى مَوْضِعِ كَذَا) وَكَذَا (ثمَّ أَلْحَقُكَ) .) يقالُ: مَتَّــنَ فلانٌ لفلانٍ كَذَا وَكَذَا ذِراعاً ثمَّ لَحِقَه.
(و) التَّــمْتِــينُ: (أَنْ تَجْعَلَ مَا بينَ طَرائِقِ البَيْتِ مَتْــناً من شَعَرٍ لئَلاَّ تُمَزِّقَه أَطْرافُ الأَعْمِدَةِ) ، وكذلِكَ التَّطْرِيقُ. (و) التَــمْتِــينُ: (شَدُّ القَوْسِ بالعَقَبِ.
(و) أَيْضاً: شَدُّ (السِّقاءِ بالرُّبِّ) وإصْلاحُه بِهِ.
(والمُماتَنَةُ: المُماطَلَةُ) ، وَقد ماتَنَهُ.
(و) مِن المجازِ: المُماتَنَةُ (المُباعَدَةُ فِي الغايَةِ) ؛) كَمَا فِي الأساسِ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
الــمَتْــنُ من كلِّ شيءٍ: مَا صَلُبَ ظَهْرُه.
ومَتْــنُ المَزادَةِ: وَجْهُها البارِزُ.
ومَتْــنُ العُودِ: وَجْهُه، أَو وَسَطُه.
ومِن المجازِ: هُوَ فِي مَتْــنِ الكِتابِ وحَواشيهِ ومُتُــونِ الكُتُبِ.
والــمَتْــنُ والــمِتــانُ: مَا بينَ كلِّ عَمُودَيْن، والجَمْعُ مُتُــنٌ، بضــمَّتَــيْنِ.
والتَّــمْتِــينُ، بالكسْرِ: لُغَةٌ فِي التَّــمْتِــينِ.
والــمَتْــنَةُ: لُغَةٌ فِي الــمَتْــنِ.
وقيلَ: الــمَتَّــنانِ والــمَتْــنَتانِ: جَنَبَتا الظَّهْرِ، وجَمْعُهما مُتُــونٌ، كمأْنَةٍ ومُؤُونٌ؛ قالَ امرؤُ القَيْسِ يَصِفُ الفَرَسَ فِي لُغَةِ مَنْ قالَ مَتْــنَة:
لَهَا مَتْــنانِ خَظَاتا كماأَكَبَّ على ساعِدَيْهِ النَّمِرْوالــمَتْــنُ، الوَتَرُ الشَّديدُ.
وجِلْدٌ لَهُ مَتْــنٌ: أَي صَلابَةٌ. وأَكْلٌ وقُوَّةٌ.
والــمَتِــينُ فِي أَسْماءِ اللَّهِ، عزَّ وجلَّ، ذُو القُوَّةِ والاقْتِدارِ والشِّدَّةِ والقُوَّة.
وقالَ ابنُ الأَثيرِ: هُوَ القَوِيُّ الشَّديدُ الَّذِي لَا تَلْحقُه فِي أَفْعالِه مَشقَّةٌ وَلَا كُلْفَةٌ وَلَا تَعَبٌ.
والــمَتــانَةُ: الشِّدَّةُ والقُوَّةُ، فَهُوَ مِن حيثُ أنَّه بالِغُ القُدْرَةِ تامُّها قَوِيٌّ، ومِن حيثُ أنَّه شَديدُ القوَّةِ مَتِــينٌ ومَتَّــنَهُ تَــمْتِــيناً: صَلَّبَه.
ومَتَّــنَ الدَّلْوَ: أَحْكَمَها.
وسيرٌ مُماتِنٌ: بَعِيدٌ؛ وَفِي الصِّحاحِ: شَديدٌ.
ورأْيٌ مَتِــينٌ، وشِعْرٌ مَتِــينٌ.
ومَتَــنَه بالأَمْرِ مَتْــناً: عَتَبَه؛ ورَوَاهُ الأُمويُّ بالثاءِ المُثلَّثةِ.
قالَ شَمِرٌ: وَلم أَسْمَعْه لغيرِهِ. وسَيَأْتي للمصنِّفِ، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى.
والمُماتَنَةُ: المُعارَضَةُ فِي جَدَلٍ أَو خُصومَةٍ؛ وَمِنْه المُمَاتَنَةُ فِي الشِّعْرِ؛ وَقد تَماتَنا أَيُّهما أَــمْتَــنُ شِعْراً.
وقالَ ابنُ بَرِّي: المُماتَنَةُ والــمِتــانُ هُوَ أَن تُباهِيَه فِي الجَرْيِ والعطيةِ وَمِنْه قَوْلُ الطرمَّاحِ:
أَبَوْا لِشَقائِهم إلاَّ اتْبِعانيومِثْلي ذُو العُلالةِ والــمِتــانِوسيفٌ مَتِــينٌ: شَديدُ الــمَتْــنِ.
وثَوْبٌ مَتِــينٌ: صُلْبٌ.
ومَتْــنُ ابْن علياء: شعْبٌ بمكَّةَ عنْدَ ثَنيَّةِ ذِي طَوًى، عَن نَصْر، رحِمَه اللَّهُ تَعَالَى.

متــن

2 مَتَّــنَهُ , inf. n. تَــمُتِــينٌ, He made it, or rendered it, strong, stout, form, or hard. (TA.) b2: مَتَّــنَ He seasoned a skin with rob, or inspissated juice (رُبّ). (K.) مَتْــنُ الظَّهْرِ is The erector spinæ muscle, which consists of the sacro-lumbalis and longissimus dorsi and spinalis dorsi. The مَتْــنٌ is The back: (M, Msb:) or, as also ↓ مَتْــنَةٌ, (M,) or مَتْــنَانِ, (T,) two portions of firmly-bound flesh between which is the back-bone, [or that confine the back-bone,] rendered firm by being tied (مَعْلُوبَتَانِ) with, or by, عَقَب [or sinews,] (T, M,) or the مَتْــنَتَانِ are the two sides of the back. (M.) b2: مَتْــنَا الظَهْرِ The two portions of flesh and sinew next the back-bone, on each side. (S.) b3: مَتْــنٌ [The broad side, or the middle of the broad side, of the blade, of a sword;] the part in the middle of which is the [ridge called] عَمُود, (En-Nadr, in L, voce عَمُودٌ,) or the part in which is the [ridge called]

شُطْبَة, (K, voce سَفْسَقَةٌ,) and شَطِيبَة, and عَمُود: (K, voce عَمُودٌ:) or the ridge [itself] (عَيْر) rising in the middle of a sword. (T.) b4: مَتْــنٌ The hard and outer or apparent part of anything: pl. مُتُــونٌ and مِتَــانٌ. (M.) b5: مَتْــنٌ The middle of a bow, and of a spear. (Munjid of Kr.) b6: مَتْــنُ أُذُنِ الفَرَسِ: see عَيْرٌ. b7: مَتْــنٌ The part between two poles of a بَيْت, or tent. (Az in TA, art. ربع.) b8: مَتْــنٌ Elevated, and level, or plain, ground: (M:) or hard and elevated ground. (S, Msb, K.) b9: مَتْــنُ الفَرَسِ One of the four bright stars in Pegasus, that (a) at the extremity of the neck: see الفَرْغُ. b10: مَتْــنٌ i. q. حَدِيثٌ and خَبَرٌ and أَثَرٌ, A tradition of Mohammad, or of another, namely a companion of Mohammad, &c. (IbrD.) مَتْــنَةٌ : see مَتْــنٌ.

مَتِــينٌ Strong; stout; firm; hard. (S, K, Msb.) [Well seasoned. Possessing any quality in a strong degree.]

أَــمْتَــنُ حَلَاوَةً , i. q. أَشَدُّ حَلَاوَةً, More sweet. (TA, voce حَــمْتٌ.) تِــمْتَــانٌ : see تَــمْتِــينٌ.

تَــمْتِــينٌ (a subst., properly speaking, like تَلْبِيبٌ, q. v.) and ↓ تِــمْتَــانٌ The threads, or strings, of tents. (K.)

سمت الرأس

ســمت الرأس:
[في الانكليزية] Zenith
[ في الفرنسية] Zenith
عند أهل الهيئة نقطة من الفلك ينتهي إليها الخطّ الخارج من مركز العالم على استقامة قامة الشّخص، ويقابله ســمت القدم وســمت الرّجل بكسر الراء المهملة. اعلم أنّه إذا قام شخص على طرف قطر من أقطار الأرض وأخرج ذلك القطر على استقامة قامتــه من الطرفين إلى سطح الفلك الأعلى حدثت فيه نقطتان، فالتي منهما أقرب من ذلك الشخص تسمّى ســمت الرأس لأنها أقرب إلى رأسه، والأخرى ســمت القدم وســمت الرّجل. وأما ما قيل إنّ ســمت الرأس هو ما يحاذي رأس ذلك الشخص ففيه أنّ المقصود وإن كان ظاهرا لكن يرد على ظاهره أنّ ســمت القدم أيضا على محاذاة رأسه كذا ذكر عبد العلي البرجندي في شرح التذكرة.

كمت

كــمت: كُــمت: نبيل أوربي برتية كونت (ساسي دبلوماسية 9، 471، 1).
كُمُوت: أنظر كُمَيت وكُمُوت عند (فوك) في مادة ( equus= حصان).
كميتي: رُبعة، مربوع (الحصان) (دوماس 184مادة كميتي).
(كــمت) الثَّوْب صبغه بلون أَحْمَر يخالطه سَواد
[كــمت] فيه: "الكميت" من الخيل، من الكــمت وهو حمرة يدخلها قنوء.
(كــمت)
الْفرس كماتة وكــمتــة كَانَ لَونه بَين الْأسود والأحمر
كــمت
كُمَيْت [مفرد]: ج كُــمْت: فرس لونه السَّواد والحمرة.
• الكُمْيت: الخمر لما فيها من سواد وحمرة. 
(ك م ت) : (الْكُمَيْتُ) مِنْ الْخَيْلِ بَيْنَ السَّوَادِ وَالْحُمْرَةِ عَنْ سِيبَوَيْهِ وَعَنْ أَبِي عُبَيْدٍ الْفَرْقُ بَيْنَ الْأَشْقَرِ وَالْكُمَيْتِ بِالْعُرْفِ وَالذَّنَبِ فَإِنْ كَانَا أَحْمَرَيْنِ فَهُوَ أَشْقَرُ وَإِنْ كَانَا أَسْوَدَيْنِ فَهُوَ كُمَيْتٌ.
ك م ت

فرس كميت: بيّن الكــمتــة من خيل كــمت.

ومن المجاز: سقاه كميتاً: خمرة في لونها كــمتــة، وتقول: اصطبح من الكميت، حتى اصبح كالميت، وتمرة كميتٌ. قال:

وكنت إذا ما قرّب الزاد مولعاًبكلّ كميت جلدة لم توسّف صلبة لم تقشر لصلابتها. وكــمّت ثوبك: اصبغه بلون التمر وهو حمرة في سواد.
كــمت
كُمَيْتٌ: لَوْنٌ ليس بأشْقَرَ ولا أدْهَم، وقد كَــمِتَ يَكْــمِتُ كَمَاتَةً. وهو من الإبِل: الذي يُخالِطُ حُمْرَتَه قُنُوْءٌ. وخَيْل كَمَاتِيٌّ: أي كُــمْتٌ.
وكمَيْتٌ من أسْماء الخَمْرِ: فيها حُمْرَةٌ وسَوَادٌ.
والكامِتُ: الذي يَكْــمتُ الغَيْظَ في جَوْفه أي يُكِنُّه.
وكــمَتَ لَوْنُه: تَغَيَّرَ.
وأخَذْتُ الشَيْءَ بِكَمِيتَتِه: أي بأصْلِه.
ك م ت : الْكُمَيْتُ مِنْ الْخَيْلِ بَيْنَ الْأَسْوَدِ وَالْأَحْمَرِ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ وَيُفَرَّقُ بَيْنَ الْكُمَيْتِ وَالْأَشْقَرِ بِالْعُرْفِ وَالذَّنَبِ فَإِنْ كَانَا أَحْمَرَيْنِ فَهُوَ أَشْقَرُ وَإِنْ كَانَا أَسْوَدَيْنِ فَهُوَ الْكُمَيْتُ وَهُوَ تَصْغِيرُ أَكْــمَتَ عَلَى غَيْرِ قِيَاسٍ وَالِاسْمُ الْكُــمْتَــةُ. 

كــمت


كَــمَتَ(n. ac. كَــمْت)
a. Repressed (anger).
كَــمُتَ(n. ac. كَــمْت
كَــمْتَــة
كُــمْتَــة
كَمَاْتَة)
a. see IX
كَــمَّتَa. Dyed reddish-brown.
b. [pass.], Became, was dyed a reddish-brown.
أَكْــمَتَa. see IX
إِكْــمَتَّa. Was reddish-brown, was a bay (horse).

إِكْمَاْتَّa. see IX
كُــمْتa. see 22yi
كُــمْتَــةa. Reddishbrown; bay.

كَمَاْتِيّa. Bay (horses).
كَمِيْتَةa. Root.

كُمَيْت (pl.
كُــمْت)
a. Reddish-brown; bay (horse); ruddy, red (
wine ).
b. Nightingale.
c. Whole ( month & c. ).
[كــمت] الكُمَيْتُ من الخيل، يستوي فيه المذكر والمؤنث، ولونه الكــمتــة، وهى حمرة يدخلها قنوء . قال سيبويه: سألت الخليل عن كميت فقال: إنما صغر لانه بين السواد والحمرة، كأنه لم يخلص له واحد منهما، فأرادوا بالتصغير أنه منهما قريب. والفرق بين الكُمَيْتِ والأشقر بالعُرْفِ والذَنَب، فإن كانا أحمرين فهو أشقر، وإن كانا أسودين فهو كُمَيْتٌ. تقول منه: اكــمت الفرس اكــمتــاتا، واكْماتَّ اكْميتاتاً مثله. الأصمعيّ: يقال بعير أحمر، إذا لم يخالط حمرته شئ، فإن خالط حمرته قُنُوءٌ فهو كُمَيْتٌ، والناقة كُمَيْتٌ أيضاً. والكُمَيْتُ من أسماء الخمر، لما فيها من سَواد وحُمرة.
(ك م ت)

الكــمتــة: لون بَين السوَاد والحمرة، يكون فِي الْخَيل وَالْإِبِل وَغَيرهمَا.

وَقَالَ ابْن الْأَعرَابِي: الكــمتــة: كــمتــتان: كــمتــة صفرَة، وكــمتــة حمرَة.

وَقد كــمت كــمتــا وكــمتــة، وكماتة، واكمات.

وَفرس كميت، وَكَذَلِكَ: الْأُنْثَى، بِغَيْر هَاء، قَالَ الكلحبة: كميت غير محلفة وَلَكِن ... كلون الصّرْف عل بِهِ الْأَدِيم

يَعْنِي: أَنَّهَا خَالِصَة اللَّوْن، لَا يحلف عَلَيْهَا أَنَّهَا لَيست كَذَلِك، قَالَ ثَعْلَب: يَقُول: هَذِه الْفرس بَين أَنَّهَا إِلَى الْحمرَة لَا إِلَى السوَاد، قَالَ سِيبَوَيْهٍ: سَأَلت الْخَلِيل عَن كميت، فَقَالَ: هِيَ بِمَنْزِلَة جميل يَعْنِي: الَّذِي هُوَ البلبل، وَقَالَ: إِنَّمَا هِيَ حمرَة يخالطها سَواد، وَلم تخلص وَإِنَّمَا حقروها، لِأَنَّهَا بَين السوَاد والحمرة، وَلم تخلص لوَاحِد مِنْهُمَا، يُقَال لَهُ: اسود أَو احمر، فاراد بِالتَّصْغِيرِ أَنه مِنْهُمَا قريب، وَإِنَّمَا هَذَا كَقَوْلِك: هُوَ دوين ذَاك، انْتهى كَلَام سِيبَوَيْهٍ.

وَقد يُوصف بِهِ الْموَات، قَالَ ابْن مقبل:

يظلان النَّهَار براس قف ... كميت اللَّوْن ذِي فلك رفيع

وَاسْتَعْملهُ أَبُو حيفة فِي التِّين، فَقَالَ فِي صفة بعض التِّين: " هُوَ اكبر تين رَآهُ النَّاس أَحْمَر، كميت ".

وَالْجمع: كــمت، كسروه على مكبره الــمتــوهم وَإِن لم يلفظ بِهِ، لِأَن الملونة يغلب عَلَيْهَا هَذَا الْبناء الْأَحْمَر والأشقر، قَالَ طفيل:

وكــمتــا مدماة كَأَن متــونها ... جرى فَوْقهَا واستشعرت لون مَذْهَب

وَالْعرب تَقول: الْكُمَيْت أقوى الْخَيل وأشدها حوافر.

وَقَوله:

فَلَو ترى فِيهِنَّ سر الْعتْق

بَين كماتي وحو بلق

جمعه على: كــمتــاء، وَإِن لم يلفظ بِهِ بعد أَن جعله اسْما كصحراء.

والكميت: فرس المعجب بن سُفْيَان، صفة غالبة.

والكميت: الْخمر الَّتِي فِيهَا سَواد وَحُمرَة، قَالَ أَبُو حنيفَة: هُوَ اسْم لَهَا كَالْعلمِ، يُرِيد: أَنه قد غلب عَلَيْهَا غَلَبَة الِاسْم الْعلم، وَإِن كَانَ فِي أَصله صفة. وَقد كــمتــت: صيرت بالصنعة كميتاً، قَالَ كثير عزة:

إِذا مَا لوى صنع بِهِ عَرَبِيَّة ... كلون الدهان وردة لم تكــمت

والكميت بن مَعْرُوف: شَاعِر مَعْرُوف.

كــمت

1 كَــمُتَ, (contr. to analogy, as verbs significant of colours [if unaugmented] are generally of the measure فَعِلٌ, MF,) aor. ـُ inf. n. كَــمْتٌ and كُــمْتَــةٌ (in the CK كَــمْتَــةٌ) and كَمَاتَةٌ; and ↓ اكــمت, inf. n. إِكْمَاتٌ; (K;) and ↓ اكــمتّ, inf. n. إِكْــمِتَــاتٌ; and ↓ اكماتّ, (in the CK إِكْمَأَتَّ,) inf. n. إِكْمِيتَاتٌ; (S, K;) He (a horse, S, K, [and a camel, &c.]) was, or became, of the colour called كُمَيْتٌ. (S, K.) A2: كَــمَتَ الغَيْظَ, [aor, كَــمُتَ,] He concealed, or hid in his bosom, rage, or wrath. (Sgh, K.) 2 كــمّت ثَوْبَهُ (tropical:) He dyed his garment of the colour of [fresh ripe] dates; i. e., of a red colour inclining to black. (A.) b2: كُــمِّتَــتْ She was rendered artificially of the colour called كُمَيْتٌ, (K,) or was dyed of that colour. (So in a copy of the K.) 4 أَكْــمَتَ see 1.9 إِكْــمَتَّ see 1.11 إِكْمَاْتَّ see 1.

كُــمْتٌ: see أَكْــمَتُ.

كُــمْتَــةٌ [A dark bay colour:] a red colour mixed with blackness: (Kh, Sb:) or a red colour mixed with قُنُوْء, (As, S, K,) which latter is blackness that is not pure, or clear: (see كُمَيْتٌ:) or a colour between black and red: (ISd:) there are two kinds of كــمتــة; namely كُــمْتَــةُ صُفْرَةٍ [yellow bay, or gilded bay,] and كُــمْتَــةُ حُمْرَةٍ

[red bay, or chestnut-bay]. (IAar.) كُمَيْتٌ, masc. and fem., (S, K,) [A bay, or dark bay, or brown, horse &c.:] of a red colour mixed with blackness: (Kh, Sb:) or of a red colour mixed with قُنُوْء, (As, S, K,) which latter is blackness that is not pure, or clear: (TA [app. from As]:) [see كُــمْتَــةٌ, above:] a camel is called أَحْمَرُ if of an unmixed red; but if of a red colour mixed with قنوء, it is called كميت: (As, S:) the difference between كميت and أَشْقَرُ, as applied to horses, is in the mane and the tail: if these are red, the animal is called اشقر [i. e. sorrel]; and if they are black, it is called كميت; (AO, S, TA;) and the وَرْد is between these two: (AO, TA:) [all bay horses have black manes, which distinguish them from the sorrel, that have red or white manes: (Farrier's Dict., quoted in Johnson's Dict., voce “ bay ”:)] an epithet applied to the horse and the camel and other animals: (ISd:) you say فَرَسٌ كميتٌ, and مُهْرَةٌ كميتٌ, and بَعِيرٌ كميتٌ, and نَاقَةٌ كميتٌ: (TA:) accord. to the Kh, as cited by Sb, it is of the dim. form because it denotes a colour between black and red, as though to imply that it signifies what is near to each of these two colours. (S.) In a marginal note in the S, it is said to be a foreign word arabicized. (TA.) [Perhaps from the Persian كُمِيژَهْ: Freytag says, accord. to some from the Persian كُميته.] See also أَكْــمَتُ, and كُــمْتَــةٌ. The Arabs say, that the كميت is the most powerful of horses, and the strongest in the hoofs. (TA.) b2: تَمْرَةٌ كُمَيْتٌ (tropical:) A date of the colour called كُمَيْتٌ; [or, red tinged, or mixed, with black, or of a blackish red colour]: it is one of the kinds hardest, or toughest, in لِحَآء [i. e. pulp, or flesh], and sweetest to chew. (AM.) b3: تِينٌ كُمَيْتٌ (tropical:) A fig of that colour. (AHn.) b4: كُمَيْتٌ (tropical:) a name of Wine; because there is in it blackness and redness: (S:) or wine in which is blackness and redness: (M, K:) used like a proper name, [or rather as a subst.,] though originally an epithet. (TA.) b5: كُمَيْتٌ is also applied as an epithet to waste, or unowned, land. (ISd.) b6: كُمَيْتٌ A long, complete, month, or year. (IAar.) أَخَذَهُ بِكَمِيتَتِهِ He took it by its root. (Sgh, K.) كَمَاتِىٌّ: see next paragraph.

أَكْــمَتُ] b2: خَيْلٌ كُــمْتٌ, and ↓ كَمَاتِىٌّ, (K,) and كَمَاتَى, of the same measure as عَذَارَى, (TA,) Horses of the colour of that which is called كُمَيْتٌ, (K,) كــمت is a pl. formed from أَكْــمَتُ; though this sing. has not been used: (L:) and كماتى is a pl. formed from كَــمْتَــاءُ [fem. of أَكْــمَتُ] regarded as a subst.; though this sing. also has not been used. (TA.)

كــمت: الكُمَيْتُ: لونٌ ليس بأَشْقَر ولا أَدْهَم؛ وكذلك الكُمَيْتُ: من

أَسماء الخمر فيها حُمرة وسواد، والمصدر الكُــمْتَــة. ابن سيده: الكُــمْتــةُ

لونٌ بين السَّوادِ والحُمْرة، يكون في الخيل والإِبل وغيرهما. وقال ابن

الأَعرابي: الكُــمْتــةُ كُــمْتَــتانِ: كُــمْتــةُ صُفْرةٍ، وكُــمْتَــة حُمْرةٍ.

وقد كَــمُتَ كَــمْتــاً وكُــمْتــةً وكَماتَةً، واكْماتَّ. والكُمَيْتُ من الخيل،

يَسْتَوي فيه المذكر والمؤَنث، ولَوْنُه الكُــمْتَــة، وهي حُمْرة

يَدْخُلُها قُنُوءٌ؛ تقول منه: اكْــمَتَّ الفرسُ اكْــمِتــاتاً، واكْماتَّ

اكْمِيتاتاً، مثلُه، وفرس كُمَيْتٌ، وبعير كُمَيْتٌ؛ وكذلك الأُنثى بغير هاء؛ قال

الكَلْحبةُ:

كُمَيْتٌ غيرُ مُحْلِفةٍ، ولكِنْ

كَلَوْنِ الصَّرْفِ، عُلَّ به الأَديمُ

يعني أَنها خالصة اللون، لا يُحْلَفُ عليها أَنها ليست كذلك. قال ثعلب:

يقول هذه الفرس بَيِّنٌ أَنها إِلى الحُمْرة لا إِلى السَّواد. قال

سيبويه: سأَلت الخليل عن كُمَيْتٍ، فقال: هو بمنزلة جُمَيلٍ، يعني الذي هو

البُلْبُلُ، وقال. إِنما هي حُمْرة يُخالِطُها سوادٌ، ولم تَخْلُصْ، وإِنما

حَقَّروها لأَنها بين السواد والحمرة ولم تَخْلُصْ لواحد منهما فيقالَ له

أَسْوَدُ أَو أَحمر، فأَرادوا بالتصغير أَنه منهما قريب، وإِنما هذا

كقولك: هو دُوَيْنُ ذاك، انتهى كلام سيبويه. قال ابن سيده: وقد يُوصَفُ به

المَواتُ؛ قال ابن مقبل:

يَظَلاَّنِ، النهارَ، برأْسِ قُفٍّ

كُمَيْتِ اللَّوْنِ، ذي فَلَكٍ رفيعِ

قال: واستعمله أَبو حنيفة في التِّين، فقال في صفة بعض التِّين: هو

أَكْبَر تِينٍ رآه الناسُ أَحْمَرُ كُمَيْتٌ، والجمع كُــمْتٌ، كَسَّروه على

مُكَبَّره الــمُتَــوَهَّم، وإِن لم يُلْفَظ به، لأَن المُلَوَّنة يَغْلِبُ

عليها هذا البِناء الأَحْمَرُ والأَشْقر؛ قال طُفَيْل:

وكُــمْتــاً مُدَمَّاةً، كأَنَّ مُتُــونَها

جَرَى فَوْقَها، واسْتَشْعَرَتْ لَوْنَ مُذْهَبِ

قال أَبو عبيدة: فَرْقُ ما بين الكُمَيْتِ والأَشْقَر في الخيل

بالعُرْفِ والذَّنَبِ، فإِن كانا أَحْمَرَين، فهو أَشْقَرُ، وإِن كانا أَسودين،

فهو كُمَيْتٌ، قال: والوَرْدُ بينهما؛ والكُمَيْتُ للذكر والأُنثى سواء.

يقال مُهْرة كُمَيْتٌ؛ جاء عن العرب مُصَغَّراً، كما تَرى. قال الأَصمعي

في أَلوان الإِبل: بعير أَحمر إِذا لم يُخالِطْ حُمْرتَه شيء، فإِن

خَالَطَ حُمْرَتَه قُنوءٌ، فهو كُمَيْتٌ، وناقة كُمَيْتٌ؛ فإِن اشْتَدَّت

الكُــمْتَــةُ حتى يدخلَها سوادٌ، فتلك الرُّمْكَة؛ وبعير أَرْمَكُ، فإِن كان

شديدَ الحمرة يَخْلِطُ حُمْرَتَه سوادٌ ليس بخالصٍ، فتِلْكَ الكُلْفَة؛ وهو

أَكلَفُ، وناقة كَلْفاء. والعَرَب تقول: الكُمَيْتُ أَقْوَى الخيل،

وأَشَدُّها حوافِرَ؛ وقوله:

فلو تَرَى فيهنَّ سِرَ العِتْقِ،

بَيْنَ كَماتِيٍّ،وحُوٍّ بُلْقِ

جمعه على كَــمْتــاءَ، وإِن لم يُلْفَظْ به، بعد أَن جعله اسماً كصَحْراء.

والكُمَيْتُ: فرس المُعْجَبِ بن سُفْيان، صفةٌ غالبة. والكُمَيْتُ: من

أسماء الخمر، لما فيها من سواد وحُمْرة؛ وفي المحكم: الكُمَيْتُ الخمر

التي فيها سَواد وحُمْرة، والمصْدَر: الكُــمْتَــةُ؛ وقال أَبو حنيفة: هو اسم

لها كالعَلَم، يريد أَنه قد غَلَب عليها غَلَبةَ الاسمِ العَلَمِ، وإِن

كان في أَصله صفةً، وقد كُــمِّتَــتْ: صُيِّرتْ بالصَّنْعة كُمَيْتاً؛ قال

كثير عزة:

إِذا ما لَوَى صِنْعٌ به عَرَبِيَّةً،

كَلَوْنِ الدِّهانِ، وَرْدَةً لم تُكَــمَّتِ

قال أَبو منصور: ويقال تَمْرة كُمَيْتٌ في لونها، وهي من أَصلَبِ

التُّمْرانِ لِحاءً، وأَطْيَبِها مَمْضَغَةً؛ قال الشاعر

(* قوله «قال الشاعر»

هو الاسود بن يعفر وصدره كما في التكملة: «وكنت إِذا ما قرّب الزاد

مولعاً» ومعنى لم توسف: لم تقشر.):

بكُلِّ كُمَيْتٍ جَلْدَةٍ لم تُوَسَّفِ

ابن الأَعرابي: الكَمِيتُ الطويلُ التامّ من الشهور والأَعْوام.

والكُمَيْتُ بنُ مَعْروفٍ: شاعر مَعْروف.

كــمت
: (الكُمَيْتُ كزُبَيْرٍ) لَوْنٌ: لَيْسَ بأشْقَرَ وَلَا أَدْهَمَ، قَالَ أَبو عُبَيْدةَ: فَرْقُ مَا بينَ الكُمَيْتِ، والأَشْقَرِ فِي الخَيْلِ بالعُرْفِ والذَّنَبِ، فإِن كَانَا أَحْمَرَيْنِ فَهُوَ أَشْقَرُ، وإِن كَانَا أَسْوَدَيْنِ فَهُوَ كُمَيْتٌ، قَالَ: والوَرْدُ بَينهمَا، وَعَن الأَصمعيّ فِي الأَلوان: بعيرٌ أَحْمَرُ (الَّذِي لم يُخَالِطْ حُمْرَتَه شيءٌ، فإِنْ خَالَطَ حُمْرَتَهُ) ، بِالنّصب مفعول مُقدّم و، (قُنُوءٌ) ، فاعلُه، وَهُوَ سوادٌ غيرُ خَالص فَهُوَ كُمَيْتٌ، وَهُوَ مُذكَّر (ويُؤَنَّثُ) بِغَيْر هاءٍ، وَيكون فِي الخَيْل والإِبِلِ وغيرهِمَا، قالَهُ ابنُ سِيدَه. فَرَسُ كُمَيْتُ، ومُهْرَةٌ كُمَيْتٌ، وَبَعِيرٌ كُمَيْتٌ، وناقَةٌ كُمَيْتٌ، قَالَ الكَلْحَبَةُ:
كُمَيْتٌ غيرُ مُحْلِفَةٍ ولاكنْ
كَلَوْنِ الصِّرْفَ عُلَّ بِهِ الأَدِيمُ
يَعْنِي أَنها خالصةُ اللَّوْن لَا يُحْلَفُ عَلَيْهَا أَنها لَيْست كذالك.
وَفِي اللِّسَان: قَالَ سِيبَوَيْهٍ: سأَلْتُ الخليلَ عَن كُمَيْتِ فَقَالَ: هِيَ بمنْزلةِ جُمَيْل يَعْنِي الَّذِي هُوَ البُلْلُ وَقَالَ: إِنما هِيَ حُمْرَةٌ يُخَالِطها سوادٌ وَلم تَخْلُصْ، وإِنما حقَّروها لأَنها بَين السّوادِ والحُمْرَة، وَلم يَخْلُص لَهُ واحدٌ مِنْهُمَا، فَيُقَال لَهُ: أَسود، وَلَا أَحمر فأَرادُوا بالتَّصغير أَنه مِنْهُمَا قريبٌ، وإِنما هاذا كَقَوْلِك هُوَ دُوَيْن ذَاك. انْتهى.
(ولَونُهُ الكُــمْتَــةُ) : بالضّمّ، قَالَ ابنُ سِيدَه: لونٌ بَين السّوادِ والحُمْرةِ، وَقَالَ ابْن الأَعرابيّ: الكُــمْتَــةُ كُــمْتَــتَانِ: كُــمْتَــةُ صُفْرَةٍ، وكُــمْتَــةُ حُمْرَةٍ.
(وَقد كَــمُتَ، كَكَرُم) ، قَالَ شيخُنا: وَالْمَعْرُوف فِي أَفعال الأُوان الكَسْرُ، فَهُوَ على خِلافِ الْقيَاس (كَــمْتــاً) بِالْفَتْح (وكُــمْتَــةً) بالضّمّ (وَكَمَاتَةً) بِالْفَتْح، إِذا صَار كُمَيْتاً والعربُ تَقول: الكُمَيْتُ أَقوى الخيلِ وأَشَدُّهَا حوافِرَ.
(و) من الْمجَاز: سَقَاهُ كُمَيْتاً، الكُمَيْتُ: (الخَمْرُ) : لما فِيهَا من سَوادٍ وحُمْرَةٍ، وعبارةُ المحْكَم: (الَّتِي فِيهَا سَوادٌ وحُمْرَةٌ) ، والمَصْدَرُ الكُــمْتَــةُ. وَقَالَ أَبو حنيفَة: هُوَ اسمٌ لَهَا كالعَلَم، يُرِيد أَنه غَلَب عَلَيْهَا غَلَبَةَ الِاسْم العَلَمِ، وإِن كَانَ فِي أَصله صفة.
(و) الكُمَيْتُ (بن مَعْرُوف) : شاعرٌ مُخَضْرَم.
(و) جَدُّه الكُمَيْتُ (بنُ ثَعْلَبَةَ) شاعرٌ جاهِلِيّ من بني فَقْعَسٍ.
(و) أَبو المُسْتَهِلّ الكُمَيْتُ (بنُ زَيْدٍ) الأَسَدِيّ الكُوفِيّ، شاعِرُ أَهلِ البَيْت، مَشْهُورٌ.
(و) الكُميتُ (أَفراسٌ) مِنْهَا: فرسٌ لبنِي العَنْبَرِ، ولعَمْرٍ والرَّحَّالِ ابنِ النّعْمانِ الشَّيْبَانيّ، وللأَجْدَعِ بن مالِكٍ الهَمْدَانِيّ.
والكُميْتُ بنتُ الزَّيْتِ: فَرسُ مُعاويةَ بن سَعْدِ العِجْلِيّ.
والكُمَيْتُ فرسُ المُعْجَبِ بن شُيَيْمٍ الضَّبِّيّ، ولِرَجُل من بني نُمَيْر، ولابنه الخِمَّةِ الكَلْبِيّ، ولمالِكِ بن حَرِيمٍ الهَمْدَانيّ، ولعَمِيرَةَ بنِ طَارِقٍ، وليَزِيدَ بنِ الطَّثَرِيَّةِ، وكلّ ذَلِك من التكملة.
(و) قد (كُــمِّتَــتْ) إِذا (صُيِّرَتْ بالصَّنْعَةِ كُمَيْتاً) ، قالَ كُثَيِّرُ عَزّةَ:
كَلَوْنِ الدِّهَانِ وَرْدَةً لَمْ تُكَــمَّتِ (وكَــمَتَ الغَيْظَ: أَكَنَّهُ) ، زَاده الصاغانيّ.
(و) يُقَال: (أَخَذَهُ) فلانٌ (بِكَمِيتَتِهِ، أَي بِأَصْلِه) ، زَاده الصاغانيّ.
(و) قَول الشّاعر:
فَلَوْ تَرَى فِيهِنّ سِرَّ العِتْقِ
بَين كَماتِيَ وحُوَ بُلْقِ
جَمَعَه على كَــمْتَــاءَ وإِنْ لم يُلْفَظْ بِهِ بعدَ أَنْ جَعَلَه اسْما (كصحراء) . يُقَال: (خيلٌ كَماتِيُّ كزَرَابِيّ) ، وكَمَاتَى كعَذَارَى، وَكِلَاهُمَا غيرُ مَقيس، قَالَه شيخُنا: أَي (كُــمْتٌ) بالضمّ، وَهُوَ تَفْسِير للجَمْع.
وَفِي اللِّسَان كَسَّرُوه على مُكَبَّرهِ الــمُتَــوَهَّمِ وإِنْ لم يُلْفَظْ بِهِ؛ لأَنَّ الأَلْوانَ يَغْلِبُ عَلَيْهَا هَذَا البناءُ الأَحْمَرُ والأَشْقَرُ، قَالَ طُفَيْل:
وكُــمْتــاً مُدَمّاةً كَأَنَّ مُتُــونَها
جَرَى فَوْقَهَا واسْتَشْعَرَتْ لَوْنَ مُذْهَبِ.
(و) تَقول: (أَكْــمَتَ الفَرَسُ إِكْمَاتاً، واكْــمَتَّ اكْــمِتَــاتاً واكْمَاتَّ اكْمِيتَاتاً) ، مثله: صَار لونُه الكُــمتــةَ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
قَالَ أَبو مَنْصُور: تَمْرَةٌ كُمَيْتٌ فِي لونِها، وَهِي من أَصْلَبِ التَّمَراتِ لِحَاءً، وأَطْيَبِهَا مَمْضَغاً، قَالَ الأَسْوَدُ ابنُ يَعْفُرَ:
وكُنْتُ إِذا مَا قُرِّبَ الزَّادُ مُولَعاً
بكُلّ كُمَيْتٍ جلْدَةٍ لَمْ تُوَسَّفِ
وَهُوَ مجَاز، قَالَ ابنُ سَيّده: وَقد يُوصَفُ بِه المَوَاتُ، قَالَ ابنُ مُقْبِل:
يَظَلاَّنِ النَّهَارَ بِرَأْسِ قُفَ
كُمَيْتِ اللَّوْنِ ذِي فَلَكٍ رَفِيعِ
قَالَ: واستَعْمَله أَبو حَنِيفَةَ فِي التِّينِ، فَقَالَ فِي صفةِ بعضِ التِّين هُوَ أَكْبَرُ تِينٍ رآهُ النّاسُ، أَحْمَرُ كُمَيْتٌ، والجَمْعُ كُــمْتٌ.
وَعَن ابنِ الأَعرابِيّ: الكُمَيْتُ: الطَّوِيلُ التَّامُّ من الشُّهُورِ والأَعْوامِ.
وَفِي الأَساس: وَمن المَجَاز: كَــمِّتْ ثَوْبَكَ، أَي اصْبُغْهُ بلوْنِ التَّمْر، وَهُوَ حُمْرَةٌ فِي سَوادٍ.
وَوجدت فِي هَامِش الصّحاح مَا نصُّه: أَصْلُ الكُمَيْت أَعْجَمِيّ فَعُرّبَ.

مَتْرَبَةٍ

{مَتْــرَبَةٍ}
وسأل ابن الأزرق عن قوله تعالى: {ذَا مَتْــرَبَةٍ}
فقال ابن عباس: ذا حاجة وجهد. واستشهد بقول الشاعر: تَرِبتْ يدً لَكَ ثُمَّ قَلَّ نوالُها. . . وترفعتْ عنها السماءُ سِجالُها
(تق، ك، ط)
= الكلمة من آية البلد 16:
{فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ (11) وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ (12) فَكُّ رَقَبَةٍ (13) أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ (14) يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ (15) أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْــرَبَةٍ}
وحيدة الصيغة في القرآن.
ومن مادتها جاء "تراب" و"التراب" سبع عشرة مرة.
والــمتــربة: الفقر، نقلا من أصل المادة في التراب. ويقال أتربه: عفَّره بالتراب، ويَرب فلان بعد ما أترَب، أي افتقر بعد غنى (س) .
والآية ذكرها ابن السكيت في (تهذيب الألفاظ 575) شاهدا على الــمتــربة: الفقر، وفي تفسير البخاري: "ذا متــربة الساقط في التراب". ومعه في (فتح الباري) تخريجه عن مجاهد بلفظ: المطروح في التراب ليس له بيت، وعن ابن عباس مثله، وعنه بلفظ: الذي لا يقيه من التراب شيء، أو: الذي ليس بينه وبين التراب شيء.
وأسند الفراء في معنى آية البلد، عن ابن عباس، أنه مر بمسكين لاصق بالتراب حاجةًَ، فقال: هذا الذي قال الله تبارك وتعالى: {أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْــرَبَةٍ} وفي مفردات الراغب: اي ذا لصوق بالتراب.
وأما الشاهد في المسألة * تربتْ يداك * فكذلك وجهه ابن السكيت والزمخشري إلى الدعاء عليه. ولكن ابن الأثير ذكر فيه وجهاً آخر، وهو الدعاء في حديث: "عليك بذات الدين تربت يداك"، وقال: وهذه الكلمة جارية على ألسنة العرب يريدون بها الدعاء، كقولهم: قاتلة الله. . . ويعضده قوله في حديث خزيمة: "أنعم صباحاً تربت يداك" وكثيراً ما ترد للعرب ألفاظ ظاهرُها الذمُّ وإنما يريدون بها المدح كقولهم: لا أب لك، ولا أم لك، ونحو ذلك. ومنه حديث أنس: "لم يكن رسول الله - صلى الله عليه وسلم - سبابا ولا فحاشاً، فكان يقول لأحدنا عند المعاتبة: تَرِبَتْ جبينُه" قيل: أراد به دعاءً له بكثرة السجود (النهاية) .
فترى أن الكلمة على أي وجه تأولوها في الآية، متــصلة بأصل دلالتها على التراب، وإن كانت الدلالة المجازية هب المرادة في آية البلد، المسألة، كناية عن شدة الفقر وجهد العوز. والله أعلم.

أَمَرْنَا مُتْرَفِيهَا

{أَمَرْنَا مُتْــرَفِيهَا}
قال: يا ابن عباس، أخبرني عن قول الله - عز وجل -: {أَمَرْنَا مُتْــرَفِيهَا}
قال: سلطنا عليهم الجبابرة فساموهم سوء العذاب. قال: وهل تعرف العرب ذلك؟ قال: نعم، أما سمعت لبيد بن ربيعة يقول:
إن يُغْبَطُوا ييسروا وإن أَمِرُوا. . . يوما يصيروا للهُلْكِ والفَقدِ
(ك، ط) وفي (تق) قال ابن عباس: سلطنا.
= الكلمة من آية الإسراء 16:
{وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً أَمَرْنَا مُتْــرَفِيهَا فَفَسَقُوا فِيهَا فَحَقَّ عَلَيْهَا الْقَوْلُ فَدَمَّرْنَاهَا تَدْمِيرًا}
تأويل "أمرنا" في المسألة بالتسليط، كأنه على قراءة "أمَّرنا" بالتشديد، كما صرح بذلك الفراء في معنى الآية، قال بعد ذكر القراءات فيها: وفسر بعضهم
"أمرنا" بالطاعة "ففسقوا" أي أن الــمتــرف إذا أمِر بالطاعة خلف إلى الفسوق، وقرأ الحسن: آمرنا، وروى عنه: أمِرنا، ولا ندري أنها حُفظت عنه، لأنا لا نعرف معناها ها هنا، ومعنى آمرنا بالمد: كثَرنا. وقرأ أبو العالية الرِياحى: أمَّرنا، وهو موافق لتفسير ابن عباس، وذلك أنه قال: سلطنا رؤساءها ففسقوا فيها (2 / 119) والجمهور على القراءة بالتخفيف: {أَمَرْنَا}
وأسند البخاري عن عبد الله، بن مسعود - رضي الله عنه -، قال: كنا نقول للحي إذا كثروا في الجاهلية: أمِروا (ك التفسير) الإسراء، باب {وَإِذَا أَرَدْنَا أَنْ نُهْلِكَ قَرْيَةً} الآية ومعه في (فتح الباري) بعد نقل كلام الفراء: واختار الطبري قراءة الجمهور، واختار في تأويلها حملها على الظاهر وقال: المعنى: أمرنا متــرفيها بالطاعة ففسقوا، ثم أسنده عن ابن عباس. وقد أنكر الزمخشري هذا التأويل وبالغ كعادته، وعمده إنكاره حذف ما لا دليل عليه، وتُعِقبّ بأن السياق يدل عليه، كقولك: أمرته فعصاني، أي بطاعتي، وكذا: أمرته فامتــثل (8 / 275) ومعه تأويل الطبري لآية الإسراء (15 / 42) وأنشد الشاهد من قول لبيد. وقال الراغب: أي أمرناهم بالطاعة، لا يؤخذ من ظاهر النص وإنما على تقدير الطاعة مأموراً بها. . .
وفي الآية قراءة بالتشديد "أّمرنا متــرفيها" أي جعلناهم أمراء. (المفردات) وبالتخفيف "أمَرْنا" قراءة الأئمة السبعة، وجهها كما قال الحافظ ابن حجر في الفتح. والله أعلم.

رحمت

(رحــمت)
الْمَرْأَة رحما اشتكت رَحمهَا فَهِيَ رحماء والسقاء لم يدهن ففسد وَفُلَانًا رحه ورحما ومرحمة رق لَهُ وَعطف عَلَيْهِ وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {فأردنا أَن يبدلهما ربهما خيرا مِنْهُ زَكَاة وَأقرب رحما} وَغفر لَهُ

(رحــمت) الْمَرْأَة رحما رحــمت

(رحــمت) الْمَرْأَة رحامة رحــمت

مُتَزَايَد

مُتَــزَايَد
الجذر: ز ي د

مثال: أَقْبَلوا على الحضور بشكل متــزايَد
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لمجيء الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم المفعول.

الصواب والرتبة: -أقبلوا على الحضور بشكل متــزايِد [فصيحة]-أقبلوا على الحضور بشكل متــزايَد فيه [فصيحة]-أقبلوا على الحضور بشكل متــزايَد [صحيحة]
التعليق: يأتي الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم الفاعل، وإذا جاء بصيغة اسم المفعول صحبه الحرف الذي يتعدى به أو الظرف، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري إسقاط الجار والمجرور من الوصف المأخوذ من الفعل الــمتــعدي بحرف، وذلك على الحذف والإيصال، وهو تخريج ذكرته المعاجم القديمة كالمصباح والتاج.

قَدِمتُ إلى

قَدِــمتُ إلى
الجذر: ق د م

مثال: قَدِــمْتُ إلى المدينة
الرأي: مرفوضة
السبب: لتعدّي الفعل «قَدِمَ» بحرف الجرّ «إلى»، وهو متــعدٍّ بنفسه.
المعنى: دخلتها

الصواب والرتبة: -قَدِــمْتُ إلى المدينة [فصيحة]-قَدِــمْتُ المدينةَ [فصيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم تعدية الفعل «قَدِمَ» بنفسه إلى مفعوله، ويمكن تصويب تعديته بـ «إلى» على تضمينه معنى الفعل «جاء» أو قصد له، كما في قوله تعالى: {وَقَدِمْنَا إِلَى مَا عَمِلُوا مِنْ عَمَلٍ فَجَعَلْنَاهُ هَبَاءً مَنْثُورًا} الفرقان/23، وقد وردت تعديته بـ «إلى» في استخدامات القدماء، كقول ابن المقفع: «بصُر بسفينة قد قدمت إلى الساحل».

غمت

[غــمت] غَــمَتَــهُ الطعام يَغْــمِتُــهُ غَــمْتــاً، إذا ثقل على قلبه.

غــمت


غَــمَتَ(n. ac. غَــمْت)
a. Caused indigestion to, surfeited, upset (
food ).
غَــمِتَ(n. ac. غَــمَت)
a. Had indigestion.
غــمت
مُهْمَل عنده.
الخارزنجيُّ: غَــمَتَ نَفساً: إذا قالَ برأسِه في الماء عند الشُّرْب.
وغُــمِتَ من الوَدَك: إذا أسْنَقَه. وغــمتَــه الطعام يَغْــمُتُــه: إذا أتْخَمَه.
باب الغين والظاء
(غ م ت)

غــمتــه العطامُ، يَغْــمِتــه غــمتــا: أكله دسما فغلب على قلبهو اتخم.

وغَــمتــه فِي المَاء، يغــمتــه غــمتــا: غطه.
(غــمت)
الطَّعَام فلَانا غــمتــا أكله دسما فثقل عَلَيْهِ واتخم وَالشَّيْء غطاه

(غــمت) الرجل غــمتــا ثقل الطَّعَام عَلَيْهِ واتخم

غــمت: الغَــمَتُ والفَقَمُ: التُّخَمة.

غَــمَتــه الطعامُ يَغْــمِتُــه غَــمْتــاً: أَكله دَسِماً، فغَلَبَ على قلبه،

وثَقُلَ واتَّخَم؛ وقال الأَزهري: هو أَن يَسْتَكْثِرَ منه حتى يَتَّخِم.

وقال شمر: غَــمَتَــه الوَدَكُ يَغْــمِتُــه إِذا صَيَّره كالسَّكْرانِ.

وغَــمَتَــه إِذا غَطَّاه. وغَــمَتَــه في الماس يَغْــمِتــه غَــمْتــاً: غَطَّه

فيه.

غــمت

1 غَــمَتَــهُ, aor. ـِ (S, O, K,) inf. n. غَــمْتٌ, (S, O,) It (i. e. food) was, or became, heavy upon his heart [or stomach], (Ks, S, O, K,) he having eaten much thereof so that it caused him to suffer indigestion, (Ks, O,) and it rendered him like one intoxicated: (K:) or, accord. to Sh, it (i. e. grease) rendered him like one intoxicated, (O, TA,) in consequence of indigestion. (TA.) b2: And He covered it; (O, K;) namely, a thing. (K.) b3: And غَــمَتَــهُ فِى المَآءِ i. q. غَطَّهُ [i. e. He immersed, or plunged, him, or it, into the water; like غَتَّهُ]. (IDrd, O, K.) b4: And غَــمَتَ نَفَسًا He made a sign, or motion, with' his head, (O,) or he raised his head, (K,) [for the purpose of taking breath,] in drinking. (O, K.) A2: غَــمِتَ He became like one intoxicated, by grease [in his stomach]: (Sh, O:) or he suffered from the heaviness of food upon his heart [or stomach] so that he became like one intoxicated. (K.)
غــمت
: (غَــمَتَــهُ الطَّعَامُ يَغْــمِتُــهُ) غَــمْتــاً، من بَاب ضَرَبَ، إِذا (ثَقُلَ عَلَى قَلْبِهِ) ، وَفِي بعضِ نُسَخ الصّحَاجِ: على فُؤَادِهِ، وَذَلِكَ إِذا أَكَلَهُ دَسِماً، فغَلَبَ عَليّ قَلْبِهِ وثَقُلَ واتَّخَمَ.
والغَــمَتُ والفَقَمُ: التُّخَمَةُ، وقالَ الأَزْهَرِيُّ: هُوَ أَنْ يَسْتَكْثِرَ مِنْهُ حَتّى يَتَّخِمَ، وَقَالَ شَمِرٌ: غَــمَتَــهُ الوَدَكُ، إِذا اتَّخَمَ (فَصَيَّرَهُ كالسَّكْرَانِ، فَغَــمِتَ) الرَّجُلُ (كَفَرِحَ) ، إِذا كَانَ كذلِكَ.
(و) غَــمَتَــهُ (فِي المَاءِ) يَغْــمِتُــه غَــمْتــاً: (غَطَّهُ) فِيهِ.
(وَ) يُقَال: غَــمَتَــت (الشَّيْءَ: غَطَّاهُ) يَغْــمِتُــهُ غَــمْتــاً.
(وَ) غَــمَتَ (نَفَساً) ، إِذا (رَفَعَ رَأْسَهُ عِنْدَ الشُّرْبِ) ، نَقله الصاغَانيّ.

مُتَقَادَم

مُتَــقَادَم
الجذر: ق د م

مثال: حُكْم متــقادَم
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لمجيء الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم المفعول.

الصواب والرتبة: -حُكْم متــقادِم [فصيحة]-حُكْم متــقادَم [صحيحة]
التعليق: يأتي الوصف من الفعل اللازم بصيغة اسم الفاعل، وإذا جاء بصيغة اسم المفعول صحبه الحرف الذي يتعدى به أو الظرف، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري إسقاط الجار والمجرور من الوصف المأخوذ من الفعل الــمتــعدي بحرف، وذلك على الحذف والإيصال، على أن التقدير: حكم متــقادَم به، وهو تخريج ذكرته المعاجم القديمة كالمصباح والتاج.

هَدَمت السنونُ ..

هَدَــمت السنونُ ..
الجذر: س ن ن

مثال: هَدَــمَت السنونُ قواه
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لمخالفة قاعدة ضبط نون جمع المذكر السالم، أو لجعل الإعراب على النون.

الصواب والرتبة: -هَدَــمتْ السنونَ قواه [فصيحة]-هدمت السنونُ قواه [صحيحة]-هدمت السنينُ قواه [صحيحة]
التعليق: ترفع «السنون» بـ «الواو»، وتنصب وتجرّ بـ «الياء»؛ لأنّها ملحقة بجمع المذكر السالم، وفيها إعرابان آخران هما: أن تلزم الياء وتعرب بالحركات الظاهرة على النون، وأن تَلزم الواو وتعرب بالحركات الظاهرة على النون كـ «زيتون».
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.