Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: حر

نِيَابَة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «إلى»

نِيَابَة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «إلى»
الأمثلة: 1 - حَبَّبه في العلم 2 - حَدَّق فيه 3 - حَمْلَقَ فيه بشدة 4 - فَوَّضَه في الأمر
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «إلى».

الصواب والرتبة:
1 - حَبَّب إليه العلم [فصيحة]-حَبَّبه في العلم [صحيحة]
2 - حَدَّق إليه [فصيحة]-حَدَّق فيه [صحيحة]
3 - حَمْلَق إليه بشدة [فصيحة]-حَمْلَق فيه بشدة [صحيحة]
4 - فَوَّضَ الأمر إليه [فصيحة]-فَوَّضَه في الأمر [صحيحة]
التعليق: أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك؛ ومن ثَمَّ يمكن تصحيح الأمثلة المرفوضة على التضمين، كتضمين الفعل «حَمْلَق» معنى الفعل «تفرَّس»، وتضمين الفعل «حَبَّب» معنى الفعل «رَغَّب»، وتضمين الفعل «حدَّق» معنى الفعل «تفرَّس»، كما يصح استعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»؛ لأن حرف الجرّ «في» يدل على الظرفية، وهذا أدخل في باب المبالغة، كما في الفعلين «حَمْلَق»، و «حَدَّق»، وقد وردت تعدية بعض هذه الأفعال بــحرف الجرّ «في» في المعاجم الحديثة كالوسيط والأساسي.

نِيَابَة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «على»

نِيَابَة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «على»
الأمثلة: 1 - أَسِفَ لِفراقنا 2 - تَلَهَّفَ لفراق الأحبة 3 - تَهَافَتُوا لمساعدة المنكوبين 4 - تَوَفَّرَ للأمر 5 - حُقُوق الطبع مَحْفوظَة للمؤلف 6 - لامَه لما جرى
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «على».

الصواب والرتبة:
1 - أَسِفَ على فراقنا [فصيحة]-أَسِفَ لفراقنا [صحيحة]
2 - تَلَهَّفَ على فراق الأحبة [فصيحة]-تَلَهَّفَ لفراق الأحبة [صحيحة]
3 - تَهَافَتُوا على مساعدة المنكوبين [فصيحة]-تَهَافَتُوا لمساعدة المنكوبين [صحيحة]
4 - تَوَفَّرَ على الأمر [فصيحة]-تَوَفَّرَ للأمر [صحيحة]
5 - حقوق الطبع مَحْفوظَة على المؤلف [فصيحة]-حقوق الطبع مَحْفوظَة للمؤلف [صحيحة]
6 - لامَه على ما جَرَى [فصيحة]-لامَه لما جَرَى [صحيحة]
التعليق: أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله»، وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك، ونيابة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «على» جائز؛ لأن دلالة حرف الجرّ «على» في الاستعمال الأصلى هي التعليل، وهي نفس الدلالة الأصلية لــحرف الجرّ «اللام»، فضلاً عن ورود تبادل «اللام» و «على» في أمثلة أخرى فصيحة، منها قوله تعالى: {وَلا تَجْهَرُوا لَهُ بِالْقَوْلِ} الحجرات/2، قال ابن قتيبة: أي لا تجهروا عليه بالقول. وقد ورد في الشعر القديم التعدية بـ «اللام»، كقول مهيار:
أسفت لحلم كان لي يوم بارق
في حين ذكرت معظم المعاجم أن الأصل تعدية الفعل «أسف» بــحرف الجر «على» كقوله تعالى: {وَقَالَ يَاأَسَفَى عَلَى يُوسُفَ} يوسف/84.

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

مثال: زُرْته حُبًّا فيه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «اللام».

الصواب والرتبة: -زرته حُبًّا له [فصيحة]-زرته حُبًّا فيه [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «اللام»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

مثال: تَنَبَّه إلى المسألة
الرأي: مرفوضة
السبب: لنيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «اللام».

الصواب والرتبة: -تَنَبَّه للمسألة [فصيحة]-تَنَبَّه إلى المسألة [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «اللام»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «من»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «من»

مثال: أَرْجُو إليه أن يفعل كذا
الرأي: مرفوضة
السبب: لنيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «من».

الصواب والرتبة: -أرجو منه أن يفعل كذا [فصيحة]-أرجو إليه أن يفعل كذا [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «من»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

مثال: خَطَبَها من أبيها
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء حرف الجر «من» بدلاً من حرف الجر «إلى».

الصواب والرتبة: -خَطَبَها إلى أبيها [فصيحة]-خَطَبَها من أبيها [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «من» عن حرف الجرّ «إلى»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «من»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «من»

مثال: تَضَلَّعَ في العلم
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «من».

الصواب والرتبة: -تَضَلَّعَ من العلم [فصيحة]-تَضَلَّعَ في العلم [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «من»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «اللام»

مثال: عَمِلَ على تنفيذ القانون
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «اللام».

الصواب والرتبة: -عَمِلَ لتنفيذ القانون [فصيحة]-عَمِلَ على تنفيذ القانون [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «اللام»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «في»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «إلى» بدلاً من حرف الجرّ «في»

مثال: أَلْقَاه إلى البــحر
الرأي: مرفوضة
السبب: لنيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «في».

الصواب والرتبة: -أَلْقاه في البــحر [فصيحة]-أَلْقاه إلى البــحر [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «إلى» عن حرف الجرّ «في»).

نِيَابَة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «اللام»

نِيَابَة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «اللام»
الأمثلة: 1 - جَاءَ في طَلَب الدَّيْن 2 - زُرْته حُبًّا فيه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «اللام».

الصواب والرتبة:
1 - جاء لطَلَب الدَّيْن [فصيحة]-جاء في طَلَب الدَّيْن [صحيحة]
2 - زرته حُبًّا له [فصيحة]-زرته حُبًّا فيه [صحيحة]
التعليق: أجاز اللغويون نيابة حروف الجر بعضها عن بعض، كما أجازوا تضمين فعل معنى فعل آخر فيتعدى تعديته، وفي المصباح (طرح): «الفعل إذا تضمَّن معنى فعل جاز أن يعمل عمله». وقد أقرَّ مجمع اللغة المصري هذا وذاك؛ ومن ثَمَّ يمكن تصحيح المثالين المرفوضين إما على التضمين كتضمين المصدر «حُبًّا في» معنى المصدر «رغبة في» الذي يتعدى فعله «رَغِبَ» بــحرف الجر «في»، أو لأن حرف الجر «في» يأتي أحيانًا للتعليل، وهو نفس معنى حرف الجر «اللام»، كما في الحديث: «عُذِّبت امرأة في هِرَّة».

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «في»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «في»

مثال: اسْتَمَرَّ على الضلال
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «في».

الصواب والرتبة: -اسْتَمَرَّ على الضلال [فصيحة]-اسْتَمَرَّ في الضلال [فصيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «في»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «على»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «على»

مثال: تَلَهَّفَ لفراق الأحبة
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «على».

الصواب والرتبة: -تَلَهَّفَ على فراق الأحبة [فصيحة]-تَلَهَّفَ لفراق الأحبة [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «على»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

مثال: لَعِبَ الرجلُ على فلان
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «الباء».

الصواب والرتبة: -لَعِبَ الرجلُ بفلان [فصيحة]-لَعِبَ الرجلُ على فلان [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «الباء»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

مثال: إِشَارتك الأخيرة عن كتاب البخلاء أعجبت الجميع
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجر «عن» بدلاً من حرف الجر «إلى».

الصواب والرتبة: -إشارتك الأخيرة إلى كتاب البخلاء أعجبت الجميع [فصيحة]-إشارتك الأخيرة عن كتاب البخلاء أعجبت الجميع [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجر «عن» عن حرف الجر «إلى»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

مثال: وَثِقَ من إخلاصه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجر «من» بدلاً من حرف الجر «الباء».

الصواب والرتبة: -وَثِقَ بإخلاصه [فصيحة]-وَثِقَ من إخلاصه [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «من» عن حرف الجرّ «الباء»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

مثال: فَتَرَ في العمل
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «في» بدلاً من حرف الجرّ «عن».

الصواب والرتبة: -فَتَرَ عن العمل [فصيحة]-فَتَرَ في العمل [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «في» عن حرف الجرّ «عن»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

مثال: عَاشَ بمَعْزِلٍ من الناس
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجر «من» بدلاً من حرف الجر «عن».

الصواب والرتبة: -عاش بمَعْزِلٍ عن الناس [فصيحة]-عاش بمَعْزِلٍ من الناس [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «من» عن حرف الجرّ «عن»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «عن»

مثال: خَرَج على القانون
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «عن».

الصواب والرتبة: -خَرَج عن القانون [فصيحة]-خَرَج على القانون [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «عن»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

مثال: حَفَزَه على العمل
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «على» بدلاً من حرف الجرّ «إلى».

الصواب والرتبة: -حَفَزَه إلى العمل [فصيحة]-حَفَزَه على العمل [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «على» عن حرف الجرّ «إلى»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «عن» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

مثال: حَدَّثَنا عمَّا جرى
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجر «عن» بدلاً من حرف الجر «الباء».

الصواب والرتبة: -حَدَّثَنا بما جرى [فصيحة]-حَدَّثَنا عمَّا جرى [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجر «عن» عن حرف الجر «الباء»).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.