Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: من_جراء

عتل

(عتل) إِلَى الشَّرّ عتلا عجل وأسرع فَهُوَ عتل
عتل: {عتل}: غليظ، وهو الشديد من كل شيء. {فاعتلوه}: خذوه بالعنف.
ع ت ل

عتلة إذا أخذ بتلبيبه فجرّه إلى حبس أو نحوه " خذوه فاعتلوه " وأخذ بزمام ناقته فعتلها وذلك إذا قبض على أصل الزمام عند الرأس فقادها قوداً عنيفاً.
ع ت ل: (عَتَلَ) الرَّجُلَ جَذَبَهُ جَذْبًا عَنِيفًا وَبَابُهُ ضَرَبَ وَنَصَرَ. وَ (الْعُتُلُّ) الْغَلِيظُ الْجَافِي قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ} [القلم: 13] . 
عتل
العَتْلُ: الأخذ بمجامع الشيء وجرّه بقهر، كَعَتْلِ البعيرِ. قال تعالى: فَاعْتِلُوهُ إِلى سَواءِ الْجَحِيمِ
[الدخان/ 47] ، والعُتُلُّ: الأَكُولُ المنوع الذي يَعْتِلُ الشيءَ عَتْلًا. قال: عُتُلٍّ بَعْدَ ذلِكَ زَنِيمٍ
[القلم/ 13] .

عتل


عَتَلَ(n. ac.
عَتْل)
a. Drew, dragged, pulled along.
b. Carried, bore.

عَتِلَ(n. ac. عَتَل)
a. [Ila], Was prone, inclined to (evil)

تَعَتَّلَإِنْعَتَلَa. Moved, stirred.

عَتَلَة
(pl.
عَتَل)
a. Crowbar; lever; shoulder-pole.
b. Auger, borer; wimble; gimlet.

عَتِلa. Prone to evil, bad.

عُتُلّa. Voracious, greedy.
b. Bad; hard.

عِتَاْلَةa. Occupation of a streetporter.

عَتِيْل
(pl.
عُتَلَآءُ)
a. Servant; hireling; mercenary.
b. Grievous (disease)
عَتَّاْل
(pl.
عَتَّاْلَة)
a. Street-porter, carrier.

لا أَنْعَتِلَ مَعَكَ
a. لا أَتَعَتَّلَ مَعَكَ I will not
accompany thee.
عتل
العَتَلَةُ: بَيْرَمُ النَجّارِ. والمِرْزَبةُ. والجَميعُ: العَتَلُ. والعَتَلُ والعَتْلُ: القِسِيُ الفارِسِيةُ، والواحدةُ: عَتَلَةٌ. والعُتُلُّ: الأكُوْلُ المَنُوْعً الغَليظُ كأنه عُتِلَ باللحم: أي رُمِيَ به. وبَكْر عتُل: مُصَعبٌ.
وعَتَلَه يَعْتِلُه ويَعْتُلُه عَتْلاً: قاده قَوْداً عَنيفاً. والعَتلُ: العَظيمُ المُتَسَرع إلى الشر. والعَتَلُ: القُلاَعَةُ تُقْلَعُ من الأرض، والواحدة: عَتَلَة.
والعَتِيْلُ - في لُغَة طَيئ -: الأجِيْرُ. وهو أيضاً: التاجُ. والجَميعُ: عُتلاء. والعِتْوَلُّ: الذي ليس عنده غَنَاءٌ للنساء.
والانْعِتَالُ: الليْنُ والانْقِيَاد.
(عتل) - في حديث : "وأخَذَ ابنُ مُطِيعٍ العَتَلَة"
وهي البَيْرم ها هنا، وقد تكون الهِراوة الغَلِيظَة، والمِرْزَبَّةَ، والقَوسَ الفارِسِيّة. والنّاقةَ التي لا تَلْقَح، فهى قَويَّةٌ أبدا.
- في الحديث: "قال لعُتْبةَ بن عَبْد، - رضي الله عنه -: "ما اسمُك؟ قال: عَتَلة. قال: بل أنت عُتْبَة".
كأنه كَرِه العَتَلة لِمَا فيه من الغِلْظة والشِّدَّة.
والعُتُلُّ: السَّرِيع إلى الشَّرِّ، والعُتُلُّ؛ الأكُولُ المَنوُع الجَافىِ، وقد وَصفَ الله تَعالَى المُؤمِنيِن بِلِيِن الجانِب. فأما عُتْبَة فكأنه من العِتَاب والإعتاب. 
[عتل] العَتَلَةُ: بَيْرَمُ النجَّار والمُجْتابُ. والعَتَلةُ: الهراوةُ الغليظةُ. والعَتَلَةُ: الناقةُ التي لا تَلقَح، فهي قويَّة أبداً. والعَتَلَةُ. واحدة العَتَلِ، وهي القسى الفارسية. قال أبو الصلت الثقفى : يرمون عن عتل كأنها غبط بزمخر يعجل المرمى إعجالا وجديلة طيئ تقول للأجير: عَتيلٌ، والجمع عُتَلاء. وعَتَلْتُ الرجل أَعْتِلُهُ وأَعْتُلُهُ، إذا جَذَبتَه جَذْباً عَنيفاً. ورجلٌ مِعْتَلٌ بالكسر. وقال يصف فرساً:

نَفْرَعُهُ فَرْعاً ولسنا نعتله * قال ابن السكيت: عتله وعتنه، باللام والنون جميعا. والعتل: الغليظ الجافي. وقال تعالى: (عُتُلٍّ بعد ذلك زَنيمٍ) . والعُتُلُّ أيضاً: الرمحُ الغليظُ. ورجل عتل بالكسربين العتل. أي سريعٌ إلى الشرّ. ويقال: لا أَنْعَتِلُ معك أي لا أبرح مكاني.
عتل: عَتَّل (بالتشديد): عَتَّل، جرّه جرّاً عنيفاً فحمله (فوك).
عاتل: اختبر قواه (بوشر).
عاتَل: تململ، تحرك، عني بان ينجح. (بوشر).
عاتَل: بحث عن المصاعب حيث لا توجد، طلب الأمر في غير محله، احتج بحجج باطلة (بوشر).
تعتَّل: انعتل، انجر (فوك).
عَتلَة: رافعة، عمود قصير من الحديد له رأس عريض يهدم به الحائط، ويقلع به الشجر والحجر (الكالا) وفيه عتلة من حديد (بوشر).
عَتَلة: نقالة أثقال، نوع من العربات تحمل عليها الأثقال وتدفع باليد (بوشر).
عَتَّالة: حرفة العَتال أي الحّمال (محيط المحيط).
عَتَّال: حمّال ينقل الأحمال بالأجرة (بوشر همبرت ص88، محيط المحيط، باين سميث 1500 ألف ليلة 1: 244، برسل 2: 745 وقد شرح لين اصل هذه الكلمة شرحاً وافياً وقد اخطأ السيد ويتزشتاين الذي أنكر وجود هذه الكلمة (زيشر 22: 123) فالتي لا توجد هي كلمة عَدَّال التي ذكرها.
مِعْتَل: علق السيد فليشر (بريشت ص183) على عبارة المقري (1: 235) (وأنفذت مقاتل الستائر أنْقاباً) بقوله أنا اقرأها معاتل جمع مِعتَل أي الرجال الأشداء والأقوياء على عمل السقائف (جمع سقيفة) فينقبون ثقوباً في الجدران بالعَتل جمع عتلة وهي عمود قصير من الحديد له راس عريض أو راس مزدوج يهدم به الحائط حسب ما ورد في المعاجم التركية.
عتل
عتَلَ يَعتِل، عَتْلاً، فهو عاتِل، والمفعول مَعْتول
• عتَله إلى السِّجن: جذَبه وجرَّه بعنف " {خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَى سَوَاءِ الْجَحِيمِ} ".
• عتَل صُنْدوقًا على ظهره: حمَله. 

عِتالة [مفرد]: مِهْنة العَتَّال أو الحَمَّال. 

عَتَّال [مفرد]:
1 - صيغة مبالغة من عتَلَ.
2 - حَمَّال بأجر "استأجر عتَّالاً لنقل أمتعته- يكثُر العتَّالون في المواني والمحطَّات". 

عَتْل [مفرد]: مصدر عتَلَ. 

عَتَلة [مفرد]: ج عَتَلات وعَتَل:
1 - عمود قصير من حديد أو فولاذ له رأسٌ عريضة مثنيَّة يُهدم به الحائطُ، ويُقلع به الشَّجرُ والحجر ونحوهما "هدَم الحائطَ بالعَتَلَة- اقتلع الحجرَ بالعَتَلَة".
2 - (فز) رافعة. 

عُتُلّ [مفرد]: جافٍ، غليظ، فاحش " {عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيمٍ} ". 
الْعين وَالتَّاء وَاللَّام

العَتَلَةُ: حَدِيدَة كَأَنَّهَا رَأس فأس عريضة فِي أَسْفَلهَا خَشَبَة تحفر بهَا الأَرْض والحيطان، لَيست بمعقفة كالفأس وَلكنهَا مُسْتَقِيمَة مَعَ الْخَشَبَة.

وَقيل العَتَلةُ: الْعَصَا الضخمة من حَدِيد، لَهَا رَأس مفلطح كقبيعة السَّيْف تكون مَعَ البنَّاء يهدم بهَا الْحِيطَان.

والعَتَلَةُ أَيْضا: الهراوة الغليظة من الْخشب.

وَقيل: هِيَ المجثاث، وَهِي الحديدة الَّتِي يقطع بهَا فسيل النّخل وقضب الْكَرم. وَقيل: هِيَ بيرم النجار.

وَالْجمع عَتَلٌ.

والعَتَلُ: القسي الفارسية، قَالَ:

يَرْمُونَ عَن عَتَلٍ كَأَنَّهَا غُبُطٌ ... بِزَمْخَرٍ يُعْجِلُ المَرْمىَّ إعْجالاَ

الْوَاحِدَة: عَتَلَة.

وعَتَلَه يَعْتِله ويَعْتُلُه عَتْلاً فانعتَل: جَرّه جرا عنيفا فَحَمله.

وَرجل مِعْتَلٌ: قوي على ذَلِك.

وعَتَلَ النَّاقة: قادها قوداً عنيفا.

وعَتِل إِلَى الشَّرّ عَتَلاً فَهُوَ عَتِلٌ: سَرُعَ، قَالَ:

وعَتِلٍ دَاوَيْتُه من العَتَلْ

والعُتُلُّ: الشَّديد.

وَقيل: الأَكُول المَنُوع.

وَقيل: هُوَ الجاف الغليظ.

وَقيل: هُوَ الشَّديد من الرِّجَال والدَّوابّ.

وجبلٌ عُتُلّ: شَدِيد. أنْشد ابْن الْأَعرَابِي:

ثلاثةٌ أشْرَفْنَ فِي طَوْدٍ عُتُلّ

والعَتِيلُ: الْأَجِير، وَالْجمع عُتَلاء.

والعُنْتُلُ والعُنْتَلُ: البظر، عَن اللحياني. وَالْمَعْرُوف: العُنْبُلُ. وَأنْشد:

بَدَا عُنْبُلٌ لَو تُوضَعُ الفأْسُ فَوْقه ... مُذَكَّرَةً لَا نْفَلَّ عَنْهَا غُرَابُها 
باب العين والتّاء والّلام معهما ع ت ل- ت ل ع يستعملان فقط

عتل: العَتَلَةُ: حديدةٌ كحد فأس عريضة ليست بمتعقّفة الرأس كالفأس، ولكنها مستقيمة مع الخشبة، في أصلها خشبة يحفر بها الأرض والحيطان. ورجل عُتُلٌّ أي: أكولٌ مَنُوع. والعَتْلُ: أن تأخذ بتلبيب رجل فَتَعْتِلَهُ، أي: تجرّه إليك، وتذهب به إلى حبس أو عذاب. وتقول: لا أَنْعتِلُ معك، أي: لا أَنْقاد معك. وأخذ فلان بزمام النّاقة فَعَتَلَها، وذلك إذا قَبَض على أصْلِ الزِّمام عند الرأس فقادها قوداً عنيفاً. وقال بعضهم: العتلة عصاً من حديد ضخمةٌ طويلةٌ لها رأسٌ مُفَلْطَح مثل قَبيعةِ السيف مع البناة يهدمون بها الحيطان. والعَتَلَةُ: الهراوة الغليظة من الخشب، والجميع عَتَلٌ. قال الراجز : وأينما كنت من البلاد ... فاجتنبنّ عرمَ الذّوّاد

وضّرْبَهم بالعَتَلِ الشِّداد

يعني عرامهم وشِرّتهم.

تلع: التَّلَعُ: ارتفاع الضّحى. وتَلَعَ النّهار ارتفع. قال :

وكأنّهم في الآل إذ تَلَع الضّحى

وتَلَع فلان إذا أخرج رأسه من كل شيء كأن فيه وهو شبهُ طَلَعَ، غير أنّ طَلَعَ أعمُّ. وتَلَعَ الشاةُ يعني الثورَ، أي: أخرج رأسَه من الكناس. وأَتْلَعَ رأسَهُ، فنظر إتلاعاً، لأنّ فعلَه يجاوز، كما تقول: أطْلَعَ رأسه إطلاعاً. قال ذو الرّمة :

كما أَتْلَعَتْ من تحتِ أَرْطَى صريمةٍ ... ألى نبأةِ الصوتِ الظِّباءُ الكوانِسُ

والأتلع من كلّ شيء: الطويلُ العُنُقِ. والأنثَى: تلعاء. والتّلِعُ والتَّرِعُ هو الأتلع، لأن الفَعِلَ يدخُلُ على الأَفْعَل. قال :

وعَلَّقوا في تِلَعِ الرأسِ خَدِبْ

يعني بعيراً طويل العنق. وسيد تَلِعٌ، ورجلٌ تَلِعٌ، أي كثيرُ التلفّت حوله. ولزم فلانٌ مكانه فما يتتلّع، أي ما يرفع رأسه للنّهوض ولا يريد البراح. قال أبو ذؤيب : فوردن والعيوق مقعد رابىء ... الضُّرَباءِ فوقَ النَّظْمِ لا يتتلَّعُ

ويقال: إنّه لَيتتالَعُ في مشيِهِ إذا مدَّ عُنُقه ورفَع رأسَه. ومُتالع: اسم جبل بالحمى. ومُتالع اسم موضع بالبادية. قال لبيد :

دَرَسَ المَنَا بمُتالعٍ فَأَبانِ ... فتقادَمَتْ بالحُبْسِ فالسُّوبانِ

والتّلعةُ: أرضٌ مرتفعة غليظة، وربما كانت مع غِلَظِها عريضة يتردّد فيها السّيلُ ثم يدفع منها إلى تلعةٍ أسفلَ منها. قال النابغة :

فالتِّلاعُ الدَّوافِعُ

ويقال: التَّلعَةُ مقدار قفيزٍ من الأرض، والذي يكون طويلاً ولا يكون عريضاً. والقرارة أصغرُ من التّلعة، والدّمعة أصغر من ذلك. ورجلٌ تليع، وجيدٌ تليع، أي: طويل. قال:

جيدٍ تليعٍ تزينه الأطواق 

عتل: العَتَلةُ: حَدِيدة كأَنَّها رأْس فأْس عَرِيضةٌ، في أَسْفلها

خَشَبةٌ يُحْفَر بها الأَرْضُ والحِيطانُ، ليست بمُعَقَّفَة كالفأْس ولكنها

مستقيمة مع الخشبة، وقيل: العَتَلة العَصا الضَّخْمة من حَدِيد لها رأْس

مُفَلْطَحٌ كقَبِيعة السَّيْف تكون مع البَنَّاء يَهْدِم بها الحيطانَ.

والعَتَلة أَيضاً: الهِراوة الغليظة من الخشب، وقيل: هي المِجْثاث وهي

الحديدة التي يُقْطَع بها فَسِيلُ النخل وقُضُبُ الكَرْم، وقيل: هي بَيْرَمُ

النَّجَّارِ والمُجْتَابِ، والجمع عَتَلٌ. والعَتَلة: المَدَرة الكبيرة

تَتَقَلَّع من الأَرض إِذا أُثِيرت. وفي الحديث: أَنه قال لعُتْبة بن

عَبْدٍ: ما اسْمُكَ؟ قال: عَتَلة،

(* قوله «ما اسمك قال عتلة» قال الصاغاني:

وقيل كان اسمه نشبة) قال: بل أَنت عُتْبة؛ قيل في تفسيره كأَنه كَرِه

العَتَلة لِمَا فيها من الغِلْظة والشِّدَّة، وهي عَمودُ حدِيدٍ يُهْدَمُ به

الحِيطانُ، وقيل: حديدة كبيرة يُقْلَع بها الشجرُ والحجرُ. وفي حديث

هَدْم الكعبة: فأَخذ ابنُ مُطِيعٍ العَتَلة؛ ومنه اشْتُقَّ العُتُلُّ، وهو

الشديد الجافي والفَظُّ الغَلِيظ من الناس. والعُتُلُّ: الشديد، وقيل:

الأَكُول المَنُوع، وقيل: هو الجافي الغليظ، وقيل: هو الجافي الخُلُق اللئيم

الضَّرِيبة، وقيل: هو الشديد من الرجال والدواب. وفي التنزيل: عُتُلٍّ

بعد ذلك زَنِيمٍ؛ قيل: هو الشديد الخُصومَةِ، وقيل هو ما تقدم. والعَتَلة:

واحدة العَتَل، وهي القِسِيُّ الفارسيَّة؛ قال أُميَّة:

يَرْمُونَ عن عَتَلٍ كأَنَّها غُبُطٌ

بِزَمْخَرٍ، يُعْجِلُ المَرْمِيَّ إِعْجالا

وعَتَلَه يعتِلُه ويَعْتُله عَتْلاً فانْعَتَل: جَرَّه جَرًّا عَنِيفاً

وجَذَبَه فحَمَله. وفي التنزيل: خُذُوه فاعْتِلُوه إِلى سَواءِ الجحيم؛

قرأَ عاصم وحمزة والكسائي وأَبو عمرو فاعْتِلُوه، بكسر التاء، وقرأَ ابن

كثير ونافعٌ وابن عامر ويعقوبُ فاعْتُلوه، بضم التاء؛ قال الأَزهري: وهما

لغتان فصيحتان، ومعناه خُذُوه فاقْصِفُوه كما يُقْصَف الحَطَبُ.

والعَتْلُ: الدَّفْع والإِرْهاقُ بالسَّوْق العَنِيف. ابن السكيت: عَتَلْته إِلى

السِّجْن وعَتَنْتُه أَعْتِلُه وأَعْتُله وأَعْتِنُه وأَعْتُنُه إِذا

دَفَعْته دَفْعاً عنيفاً. ابن السكيت: عَتَلَه وعَتَنَه، باللام والنون

جميعاً، وقيل: العَتْلُ أَن تأْخُذَ بتَلْبيبِ الرَّجُل فتَعْتِله أَي

تَجُرّه إِليك وتَذْهَب به إِلى حَبس أَو بَلِيَّة. ورَجُلٌ مِعْتَلٌ، بالكسر:

قَوِيٌّ على ذلك؛ قال أَبو النجم يَصف فرساً:

طارَ عن المُهْرِ نَسِيلٌ يَنْسُلُه،

عن مُفْرَع الكَتِفَيْن حُرٍّ عَطَلُه،

نَفْرَعُه فَرْعاً ولَسْنَا نَعْتِلُه

وأَخَذَ فلان بِزمَام الناقة فَعَتَلَها إِذا قادَها قَوْداً عنِيفاً.

ويقال: لا أَتَعَتَّلُ مَعَك ولا أَنْعَتِلُ معك شِبْراً أَي لا أَبْرَح

مكاني ولا أَجيء معك. وإِنَّه لَعَتِلٌ إِلى الشرِّ أَي سريع. وعَتِلَ

إِلى الشَّرِّ عَتَلاً، فهو عَتِلٌ: سَرُعَ؛ قال:

وعَتِلٍ داوَيْتُه من العَتَل

والعَاتِل: الجِلْوازُ، وجمعه عُتُل. وداء عَتِيل: شديد. والعَتِيلُ:

الخادمُ. وجَبَلٌ عُتُلٌّ: صُلْبٌ شديد؛ أَنشد ابن الأَعرابي:

ثلاثةٌ أَشْرَفْنَ في طَوْدٍ عُتُلّ

والعَتِيل: الأَجيرُ، بلُغَةِ جَدِيلة طَيِّءٍ، والجمع عُتُلٌ وعُتَلاء.

والعَتَلة: التي لا تُلْقَح فهي أَبداً قَوِيَّةٌ. والعُتُلُّ: الرُّمْح

الغليظ. والعُنْتُل والعُنْتَل: البَظْر؛ عن اللحياني، والمعروف

العُنْبُل؛ وأَنشد:

بَدَا عُنْبُلٌ لو تُوضَعُ الفَأْسُ فَوْقه

مُذَكَّرةً، لانْفَلَّ عنها غُرابُها

عتل

1 عَتَلَهُ, aor. ـُ and عَتِلَ, (S, O, K, TA,) as in the Kur xliv. 47 accord. to different readers, inf. n. عَتْلٌ, (TA,) He drew him along, or dragged him, roughly, or violently, (S, O, K,) namely, a man, and likewise a horse, (S, O,) and carried him off or away: (K:) he pushed him, or thrust him, and urged him, driving him along roughly, or violently: (TA:) accord. to ISk, عَتَلَهُ and عَتَنَهُ signify the same; (S, O, TA;) i. e. he pushed him, or thrust him, roughly, or violently, to the prison: or العَتْلُ signifies the laying hold upon the clothes at the bosom of a man, and drawing him, or dragging him to thee, and taking him away to prison, or to trial, or affliction. (TA.) And عَتَلَ النَّاقَةَ He led the she-camel (K, TA) roughly, or violently, taking hold of her nose-rein. (TA.) A2: عَتِلَ إِلَى

الشَّرِّ, aor. ـَ (K,) inf. n. عَتَلٌ, (S, O, TA,) He (a man, S, O) hastened, or was quick, to do evil, or mischief. (S, * O, * K.) 2 تَعْتِيلٌ [app. The making one to quit his place]: see 7.3 مُعَاتَلَةٌ The act of pushing, or thrusting, one another [app. roughly, or violently]. (TA.) 5 تَعَتَّلَ see the next paragraph, in two places.7 انعتل He was, or became, drawn along, or dragged, roughly, or violently: (K:) or i. q. اِنْقَادَ [he suffered himself to be led, &c.]. (Ibn-'Abbád, O, TA.) b2: And لَا أَنْعَتِلُ مَعَكَ; (so in copies of the S and K and in the TA;) or مَعَكَ ↓ لا أَتَعَتَّلُ, (so in the O and in one of my copies of the S,) from ↓ التَّعْتِيلُ; (O;) I will not quit my place with thee; (S, O, K, TA;) and will not come with thee. (TA.) And لَا أَنْعَتِلُ مَعَكَ شِبْرًا, thus in the handwriting of J in one of the copies [of the S, or ↓ أَتَعَتَّلُ may be the correct word], I will not come with thee [a span]. (TA.) عَتَلٌ: see [its n. un.] عَتَلَةٌ, in two places.

عَتِلٌ A man (S, O) who hastens, or is quick, to do evil, or mischief. (S, O, K.) عَتَلَةٌ The بَيْرَم [i. e. auger, wimble, or gimlet,] of the carpenter. (S, O, K.) b2: And The مِجْثَاث [or iron implement with which young palm-trees, or shoots of palm-trees, are pulled up or off, as expl. in art. جث, and in the Ham p. 102]: (S, K: [in one copy of the S, المِحتاتُ is erroneously put for المِجْثَاثُ; and in another of the S, and in some copies of the K, and in the O, المُجْتَابُ:]) pl. [or rather coll. gen. n.] ↓ عَتَلٌ. (TA.) An iron implement with which young palm-trees, or shoots of palm-trees, and the branches, or shoots, of grape-vines, are cut, or lopped. (TA.) b3: and An iron thing resembling the head of a [hoe, or the like, such as is called] فَأْس, (K, TA,) broad, and having in its lower part a piece of wood; with which earth and walls are dug, or excavated; not curved like the فأس, but even with the piece of wood: (TA:) or [in the CK “ and ”] a large, or thick, rod of iron, having a wide head, (K, TA,) like the قَبِيعَة [or pommel] of the sword, used by the builder, (TA,) with which the wall is demolished. (K, TA.) b4: And A thick staff (S, O, K TA) of wood. (TA.) [Now commonly applied to A shoulder-pole by means of which burdens are carried by two men.] b5: And ↓ عَتَلٌ signifies Persian bows; one of which is termed عَتَلَةٌ: (S, O, K:) or strong bows. (KL.) A2: Also, i. e. عَتَلَةٌ, A large clod of clay, or cohesive earth, that is plucked from the ground (ISh, O, K) when it is ploughed, or turned over. (ISh, O.) A3: And A she-camel that does not conceive, (S, O, K,) and is therefore always strong. (S, O.) A4: [It is also a pl. of عَاتِلٌ, q. v., voce عَتِيلٌ.]

عُتُلٌّ A great eater, who denies, or refuses to give, (Er-Rághib, L, K, * TA, [المَنِيعُ in the K, as is said in the TA, being a mistake for المَنُوعُ,]) and draws, or drags, [to him] a thing roughly, or violently; (Er-Rághib, TA;) gross, coarse, rough, or rude: (S, O, K:) occurring in the Kur lxviii.

13: (S, O:) or one who recoils from admonition: (Fr, Towsheeh, TA:) or vehement in altercation; gross, coarse, rough, or rude; low, ignoble, or mean, in natural disposition: or, accord. to Ibn-'Arafeh, unkind, churlish, or surly; gross, coarse, rough, or rude; who will not suffer himself to be led to a thing that is good: (O:) or gross, coarse, rough, or rude, and strong; applied to a man and to any beast, and, some say, to anything. (TA.) b2: Also A thick spear. (S, O, K.) b3: And A hard mountain. (TA.) عَتِيلٌ A hired man, or hireling; (S, O, K;) so in the dial. of Jedeeleh of Teiyi; (S, O;) as also ↓ عَاتِلٌ: (TA:) pl. of the former عُتَلَآءُ (S, O, K) and عُتُلٌ also; and of the latter عَتَلَةٌ: (TA:) which last pl. also signifies a man's aiders, or assistants: (TA in art. امل:) and some say that عَتِيلٌ signifies a servant. (O.) b2: Also A violent, or severe, disease, or malady. (O, K.) عَتَّالٌ A porter, or carrier of burdens, for hire [by means of the عَتَلَة, or shoulder-pole]. (TA.) عَاتِلٌ: see عَتِيلٌ. b2: Also An aid, or officer, of the prefect of the police: pl. عُتُلٌ. (TA.) مِعْتَلٌ Strong to draw along, or drag, roughly, or violently. (S, * K, TA.)
عتل
الْعَتَلَةُ، مُحَرَّكَةً: الْمَدَرَةُ الْكَبِيرَةُ، تَنْقَلِعُ مِنَ الأَرْضِ إِذا أُثِيرَتْ، عَن ابنِ شُمَيْلٍ، وَأَيْضًا: حَدِيدَةٌ كَأَنَّها رَأْسُ فَأْسٍ، عَرِيضَةٌ، فِي أَسْفَلِها خَشَبَةٌ، يُحْفَرُ بهَا الأَرْضُ والْحِيطَانُ، ليستْ بِمُعَقَّفَةٍ كالفَأْسِ، ولَكِنَّها مُسْتَقِيمَةٌ معَ الخَشَبَةِ أَو هِيَ: الْعَصَا الضَّخْمَةُ مِنْ حَدِيدٍ، لَهَا رَأْسٌ مُفَلْطَحٌ، كَقَبِيعَةِ السَّيْفِ، تَكونُ مَعَ البَنَّاءِ، يُهْدَمُ بِها الْحَائِطُ وقيلَ: هِيَ بَيْرَمُ النَّجَّارِ والْمُجْتَابِ، والجَمْعُ عَتَلٌ، وَأَيْضًا: النَّاقَةُ الَّتِي لَا تُلْقَحُ فَهِيَ أَبَداً قَوِيَّةٌ، وقيلَ: هِيَ الْهِرَاوَةُ الْغَلِيظَةُ مِنَ الخَشَبِ، وَأَيْضًا: الْقَوْسُ الْفَارِسِيَّةُ، ج: عَتَلٌ، قَالَ أَبُو الصَّلْتِ أُمَيَّةُ الثَّقَفِيُّ:
(يَرْمُونَ عَنْ عَتَلٍ كَأَنَّها غُبُطٌ ... بِزَمْخَرٍ يُعْجِلُ الْمَرْمِيَّ إِعْجَالاَ)
وبِلاَ لاَمٍ: عَتَلَةُ بْنُ عَبْدٍ السُّلَمِيُّ، أَبُو الْوَلَيدِ، غَيَّرَ النَّبِيُ صلى اللهُ عَلَيْهِ وَسلم اسْمَهُ، وسَمَّاهُ: عُتْبَةَ، وكأَنَّهُ كَرِهَهُ لِمَا فيهِ مِنَ الْغِلْظَةِ والشِّدَّةِ، وقيلَ: كَانَ اسْمُهُ نُشْبَةَ، وَقد نَزَلَ حِمْصَ، ورَوَى عنهُ جَمَاعَةٌ. وَمِنْه اشْتُقَّ الْعُتُلُّ، بِضَمَّتَيْنِ مَشَدَّدَةَ اللاَّمِ، قالَ تَعالى: عُتُلٍّ بَعْدَ ذَلِكَ زَنِيم. قيل: هُوَ الأَكُولُ الْمَنِيعُ، هَكَذَا فِي النُّسَخِ، والصَّوَابُ: الْمَنُوعُ، كَمَا هوَ نَصُّ الرَّاغِبِ، واللِّسَانِ، زادَ الرَّاغِبُ: الَّذِي يَعْتِلُ الشَّيْءَ عَتْلاً. وقيلَ: هُوَ الْجَافِي عَن المَوْعِظَةِ، نَقَلَهُ صاحِبُ التَّوْشِيحِ عَنِ الفَرَّاءِ، وقالَ غيرُهُ: الجافِي الخُلُقِ، اللَّئِيمُ الضَّرِيبَةِ، وقيلَ: هوَ الشَّدِيدُ الْخُصُومَةِ، وقيلَ: هُوَ الْفَظُّ الْغَلِيظُ، الَّذِي لَا يَنْقادُ لِخَيْرٍ، عَن ابنِ عَرَفَةَ، قيلَ: هُوَ الْجَافِي الشَّدِيدُ، مِنَ الرِّجالِ والدَّوَابِّ، وقيلَ: مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. وَأَيْضًا: الرُّمْحُ الْغَلِيظُ. والْعَتِيلُ، كَأَمِيرٍ: الأَجِيرُ، فِي لُغَةٍ جَدِيلَةِ طَيِّءٍ، وَأَيْضًا: الْخَادِمُ، ج: عُتَلاَءُ، كَكُرَمَاءَ، وأَيضاً: عُتُلٌ، بِضَمَّتَيْنِ. ودَاءٌ عَتِيلٌ: شَدِيدٌ. والْعُنْتُلُ، كَقُنْفُذٍ، وجُنْدَبٍ: الْبَظْرُ، عَن اللِّحْيانِيِّ، والمَعْرُوفُ: عُنْبُلٌ، بالمُوَحَّدَةِ، كَما تَقَدَّم فِي ع ب ل، وسيَأْتِي لَهُ أَيْضا فِي ع ن ب ل، وأَنْشَدَ:
(بَدا عُنْتُلٌ لَو تُوضَعُ الْفَأْسُ فَوْقَهُ ... مُذَكَّرةً لانْفَلَّ عَنْها غُرابُها)
وعَتَلَهُ، يَعْتِلُهُ، ويَعْتُلُهُ، عَتْلاً، من حَدَّيْ ضَرَبَ ونَصَرَ، قالَ الأَزْهَرِيُّ: هما لُغَتَانِ فَصِيحَتَانِ، فانْعَتَلَ: أَي جَرَّهُ جَرّاً عَنِيفاً، وجَذَبَهُ، فَحَمَلَهُ، وقَوْلُهُ: فانْعَتَلَ، للمُطَاوَعَةِ، أَي انْقَادَ، وَفِي التَّنْزِيلِ: خُذُوهُ فاعْتِلُوهُ إِلى سَوَاءِ الْجَحِيمِ، قَرَأَ عاصِمٌ، وحَمْزَةُ، والْكِسَائِيُّ، وَأَبُو عَمْروٍ: فاعْتِلُوهُ، وبالكَسْرِ، وقَرَأَ ابنُ كَثِيرٍ، ونافِعٌ، وابنُ عامِرٍ، بالضَّمِّ، ومَعْناهُ: خُذُوهُ فاقْصِفُوهُ كَما يُقْصَفُ الحَطَبُ. والعَتْلُ: الدَّفْعُ، والإِرْهاقُ بالسَّوْقِ العَنِيفِ، وقالَ ابنُ السِّكَّيتِ: عَتَلَهُ، وعَتَنَهُ، بالَّلامِ)
والنُّونِ جَمِيعاً، أَي دَفَعَهُ إِلى السِّجْنِ دَفْعاً عَنِيفاً. وقالَ غَيرُهُ: العَتْلُ أَنْ تَأْخُذَ بِتَلْبِيبِ الرَّجُلِ، فتَعْتِلَهُ، أَي تَجُرَّهُ إِليك، وتَذْهَبَ بهِ إِلى حَبْسٍ أَو بَلِيَّةٍ. وَقَالَ أَبُو النَّجْمِ، يَصِفُ فَرَساً: نَفْرَعُهُ فَرْعاً ولَسْنَا نَعْتِلُهْ وهوَ مِعْتَلٌ، كَمِنْبَرٍ: قَوِيٌّ على ذلكَ، أَي على الجَرِّ العَنِيفِ. ويُقالُ: أخَذَ بِزِمَامِ النَّاقَةِ، فَعَتَلَها: أَي قَادَهَا قَوْداً عَنِيفاً.ومِمَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ.
[عتل] فيه: ما اسمك؟ قال: "عتلة"، قال: بل عتبة، كرهه لما فيه من الغلظة والشدة، وهي عمود حديد يهدم به الحيطان، وقيل: حديدة كبيرة يقلع بها الشجر والحجر. ومنه ح هدم الكعبة: فأخذ ابن مطيع "العتلة"، ومنه اشتق عتل وهو الشديد الجافي والفظ الغليظ من الناس. ن: هو بضم عين وتاء. قا: "خذوه "فاعتلوه"" أي جروه، والعتل الأخذ بمجاشع الشيء وجره بقهر، وقرئ بالضم.

سفك

سفك: تسافك (لبن تاج العروس) ومثاله عند حيان (ص38 و): تسافكوا الدماء.
[سفك] فيه: أن "تسفكوا" دماءهم، السفك الإراقة والإجراء لكل مانع، وكأنه بالدم أخص. ك: هو بكسر فاء وقد تضم.
[سفك] سَفَكْتُ الدمَ والدمعَ أَسْفِكُهُ سَفْكاً. أي هرقته. والسَفَّاكُ: السفّاح، وهو القادر على الكلام.
سفك
السَّفْكُ في الدّم: صَبُّهُ، قال تعالى: وَيَسْفِكُ الدِّماءَ
[البقرة/ 30] ، وكذا في الجوهر المذاب، وفي الدّمع.
س ف ك : سَفَكْتُ الدَّمَ وَالدَّمْعَ سَفْكًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ وَفِي لُغَةٍ مِنْ بَابِ قَتَلَ أَرَقْته وَالْفَاعِلُ سَافِكٌ وَسَفَّاكٌ مُبَالَغَةٌ. 
سفك
السَّفْكُ: صَبُّ الدَّم، ودُمُوع سَوَافِك: أي سَوَافِحُ. ونَثْرُ الكَلام. رَجُلٌ سَفّاكٌ بالكلام وللدَماء، يَسْفِكُ سَفْكاً. ورَجُل سَفُوْكٌ: كَذّابٌ. وقيل: سَفّاكٌ: مِنْطِيْقٌ.
س ف ك: (سَفَكَ) الدَّمَ وَالدَّمْعَ هَرَاقَهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ. وَ (السَّفَّاكُ) السَّفَّاحُ وَهُوَ الْقَادِرُ عَلَى الْكَلَامِ. 

سفك


سَفَكَ(n. ac.
سَفْك)
a. Shed, poured forth (blood).
إِنْسَفَكَa. Was shed, poured out.

سُفْكa. Small portion of food taken before a meal; sidedish
hors d'œuvre.

سَفِيْكa. Poured out.

سَفَّاْكa. Shedder of blood.
b. Eloquent, fluent.
c. Mendacious; liar.

N. P.
سَفڤكَa. see 25
(س ف ك)

سفك الدَّم والدمع يسفكه سفكا، فَهُوَ مسفوك، وسفيك: صبه.

وَقد انسفك.

وَرجل سفاك للدماء.

وَسَفك الْكَلَام يسفكه سفكا: نثره.

وَرجل مسفك: كثير الْكَلَام.

وخطيب سفاك: بليغ كسهاك، كِلَاهُمَا عَن كرَاع.

وَرجل سفاك بالْكلَام، وسفوك: كَذَّاب.

سفك: السَّفْكُ: صَبُّ الدم ونَثْرُ الكلام. وسَفَك الدمَ والدمعَ

يَسْفِكُه سَفْكاً، فهو مَسْفوك وسَفِيك: صبه وهَراقَه، وكأَنه بالدم أَخص.

وفي الحديث: أَن يَسْفكُوا دماءَهم؛ السَّفْك: الإراقة والإجراء لكل مائع،

وقد انْسَفَك؛ ورجل سَفَّاك للدماء سَفَّاك للكلام. والسَّفَّاك:

السَّفَّاح وهو القادر على الكلام. وسَفَكَ الكلام يَسْفِكه سَفْكاً:نَثَره.

ورجل مِسْفَكَ: كثير الكلام. وخطيب سَفَّاك: سَفَّاك: بليغ كَسهَّاك؛ كلاهما

عن كراع. ورجل سَفَّاك بالكلام وسَفْوك: كذَّاب.

والسُّفْكَة: ما يُقَدَّم إلى الضيف مثل اللُّمْجة، يقال: سَفِّكُوه

ولَمَّجُوه.

ومن أسماء النفس: السَّفُوك والجائشة والطَّموح.

سفك
سفَكَ يَسفُك ويَسفِك، سَفْكًا، فهو سافِك، والمفعول مَسْفوك
• سفَك الماءَ ونحوَه: أراقه، أساله، صبّه " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ} " ° سفك الكلامَ: نشره- سفك دمَ فلان: قتله. 

أسفكَ يُسفك، إسفاكًا، فهو مُسفِك، والمفعول مُسفَك
• أسفك الماءَ ونحوَه: سفكه؛ أراقه وأساله " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيُسْفِكُ الدِّمَاءَ} [ق] ". 

انسفكَ ينسفك، انسفاكًا، فهو مُنْسَفِك
• انسفك الماءُ ونحوُه: مُطاوع سفَكَ: انصبّ، سال، أُريق "انسفك الدّمعُ". 

سفَّكَ يُسفِّك، تسفيكًا، فهو مُسفِّك، والمفعول مُسفَّك
• سفَّك الدَّمعَ: بالغ في إسالته وإراقته " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيُسَفِّكُ الدِّمَاءَ} [ق]: يبالغ في القتل والعنف". 

سَفْك [مفرد]: مصدر سفَكَ ° سَفْك الدِّماء: القَتْل والعنف. 

سفك

1 سَفَكَ, aor. ـِ (S, M, O, Msb, K) and سَفُكَ, (O, Msb, TA, &c.,) inf. n. سَفْكٌ, (S, O, Msb,) He shed, poured forth, or caused to run or flow, blood, (S, O, Msb, K, TA,) and tears, (S, O, Msb, TA,) and water, and any fluid or liquid, but app. most especially blood. (TA.) b2: and [hence,] سَفَكَ الكَلَامَ, (K,) inf. n. as above, (TA,) (tropical:) He poured forth speech profusely, (K, TA,) with haste, or quickly. (TA.) 2 سفّكهُ,inf. n. تَسْفِيكٌ, He fed him (i. e. his guest) with something whereby to content, or satisfy, him, [so as to allay the craving of his stomach,] before the morning-meal; i. q. لَمَّجَهُ (O, TA.) 6 تسافكوا دِمَآءَهُمْ [They contended together in the mutual shedding of blood]. (TA in art. نجز) 7 اسفك, said of blood, (K, TA,) and tears, and water, and any fluid or liquid, (TA,) It was, or became, shed, poured forth, or caused to run or flow; or it poured forth, or flowed. (K, TA.) سُفْكَةٌ A portion of food that is presented to a guest, to content, or satisfy, him, [so as to allay the craving of his stomach,] before the morningmeal; like لُمْجَةٌ. (IAar, O, K. *) سَفُوكٌ: see سَفَّاكٌ, in two places. b2: Also (assumed tropical:) The soul: (K:) [like كَذُوبٌ: app. because of its proneness to lying.]

سَفِيكٌ Blood, (K, TA,) and tears, and water, and any fluid or liquid, (TA,) Shed, poured forth, or caused to run or flow; as also ↓ مَسْفُوكٌ (K, TA.) سَفَّاكٌ One who sheds blood, and tears, much; (Msb;) [as also ↓ سَفُوكٌ.] You say سَفَّاكٌ لِلدِّمَآءِ A great shedder of blood. (TA.) b2: And (assumed tropical:) Eloquent; (Kr, K;) an able speaker. (S, K.) b3: And (tropical:) Mendacious; a great, or habitual, liar; (TA;) as also ↓ سَفُوكٌ, (K,) or سَفُوكٌ بَالكَلَامِ (TA.) سَافِكٌ Shedding, or pouring forth, blood and tears [&c.]. (Msb.) You say عُيُونٌ سَوَافِكُ Eyes shedding, or pouring forth, tears. (TA.) b2: And دُمُوعٌ سَوَافِكُ [Tears pouring forth; properly] meaning ذَوَاتُ سَفْكٍ [having a shedding or pouring forth], the latter word being pl. of سَافِكَةٌ: so as used in a verse of Mutemmim Ibn-Nuweyreh: but the obviously-right expression is ↓ مَسْفُوكَةٌ (Ham p. 370.) مِسْفَكٌ (assumed tropical:) Loquacious; garrulous. (K, * TA.) مِسْفُوكٌ: See سَفِيكٌ and سَافِكٌ.
سفك
سَفَكَ الدَّمَ والدَّمْعَ والماءَ يَسفِكُه سَفْكًا من حَدِّ ضَرَبَ، وَعَلِيهِ اقْتَصَر الْجَوْهَرِي وابنُ سِيدَه ويَسفُكُه بالضمِّ أَيضًا من حَدّ نَصَرَ، نقَلَه الصّاغانيُ والفَيُّومِي وابنُ القَطّاعِ والسَّرَقُسطي، وقرأَ ابنُ قُطَيب وابنُ أبي عَبلَةَ وطَلْحَةُ بنُ مصَرف وشُعَيبُ بنُ أبي حَمْزَة: ويَسفُكُ الدِّماءَ بضمِّ الفاءِ، ونقَلَ ابنُ القَطّاعِ عَن يَحَيى بنِ وَثّابٍ لَا تَسفُكُونَ دِماءَكُم بالضمِّ فاقْتِصارُ المُصَنِّفِ على حَدِّ ضَرَبَ قُصُورٌ لَا يَخْفي فهوَ مَسفوكٌ وسَفِيكٌ: صَبَّهُ وهَراقَه وأَجْراهُ، لِكُلِّ مائِعٍ، وكأَنَّه بالدَّمِ أَخَصُّ، وَلذَا اقْتَصَر عَلَيْهِ المُصَنِّفُ، فانْسَفَكَ: انْصَبَّ. وَمن المَجازِ: سَفَكَ الكَلامَ سَفْكًا: إِذا نَثَرَه مِن فِيهِ بسرعَة. والمِسفَكُ كمِنْبَرٍ: المِكْثارُ فِي الكَلاَمِ. والسَّفّاك كشَدّاد: البَلِيغُ القادِرُ على الكلامِ، وَقَالَ كُراع: خَطِيبٌ سَفّاكٌ: بَلِيغٌ، كسَهّاك. وَقَالَ ابنُ الْأَعرَابِي: السُّفْكَةُ، بالضّمِّ: اللُّمْجَةُ وَهُوَ مَا يُقَدَّم إِلى الضّيفِ، يُقَال: سَفِّكُوه ولَمِّجُوه.
وَقَالَ أَبو زَيْد: السَّفُوكُ كصَبُورٍ: النَّفْسُ، وَهِي أَيْضًا: الجائِشَةُ، والطَّمُوحُ. والسَّفُوكُ بالكلامِ: هُوَ الكَذّابُ، وَهُوَ مجازٌ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: السَّفّاكُ للدِّماءِ: هُوَ السَّفّاحُ. والتّسفِيكُ: تَلْمِيجُ الضَّيفِ. ورَجُلٌ سَفّاكٌ: كَذّابٌ. وعُيونٌ سَوافِكُ: تُذْرِي بالدُّمُوعِ، قَالَ ذُو الرمَةِ:)
(لَئنْ قَطَعَ اليَأْسُ الحَنِينَ فإِنّه ... رَقُوءٌ لتَذْرافِ الدّمُوعِ السَّوافِكِ)

عَجِرَ

(عَجِرَ)
(هـ) فِي حَدِيثُ أُمِّ زَرْع «إنْ أذكرْه أذْكُرْ عُجَرَه وبُجَرَه» العُجَر: جَمْعُ عُجْرَة، وَهِيَ الشَّيْءُ يَجْتَمع فِي الجَسَد كالسِّلْعَة والعُقْدة.
وَقِيلَ: هِيَ خَرَز الظَّهْر أرادَت ظاهرَ أمرِه وباطنَه، وَمَا يُظْهره وَمَا يُخْفيه، وَقِيلَ:
أَرَادَتْ عُيُوبَه.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ عَلِيٍّ «إِلَى اللَّهِ أَشْكُو عُجَرَى وبُجَرَى» أَيْ هُمُومِي وَأَحْزَانِي. وَقَدْ تقدَّم مَبْسُوطًا فِي حَرْفِ الْبَاءِ.
وَفِي حَدِيثِ عَيّاش ابْنِ أَبِي رَبِيعَةَ لمَّا بعثَه إِلَى اليمَن «وقَضيبٌ ذُو عُجَر كَأنه مِنْ خَيْزُرَان» أَيْ ذُو عُقَد.
وَفِي حَدِيثِ عُبيد اللَّهِ بْنِ عَدِيّ بْنِ الخِيار «جَاءَ وَهُوَ مُعْتَجِر بِعمَامَتِهِ مَا يَرَى وحْشِيٌّ مِنْهُ إلاَّ عَيْنَيْه ورِجْلَيْه» الاعْتِجَار بالعَمامة: هُوَ أَنْ يَلُفَّها عَلَى رَأسِه ويَرُدّ طَرَفها عَلَى وجْهِه، وَلَا يَعْمل مِنْهَا شَيْئًا تَحْتَ ذَقْنِه.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ الْحَجَّاجِ «أَنَّهُ دَخَلَ مَكَّةَ وَهُوَ مُعْتَجِرٌ بعمامَةٍ سَودَاء» .
عَجِرَ، كفَرِحَ: غَلُظَ، وسَمِنَ، وضَخُمَ بَطْنُهُ، فهو أعْجَرُ،
وـ الفرسُ: صَلُبَ، ووظِيفٌ عَجِرٌ وعَجُرٌ.
والعُجْرَةُ، بالضم: موضعُ العَجَرِ، والعُقْدَةُ في الخَشَبَةِ ونحوِها.
وعُجَرُهُ وبُجَرُهُ: عُيُوبُهُ وأحْزانُه، وما أبْدَى وما أخْفَى.
والعَجْرُ: ثَنْيُ العُنُقِ، والمَرُّ السريعُ من خَوفٍ ونحوهِ،
كالعَجَرانِ، محركةً،
والمُعاجَرَةِ، وقَمْصُ الحِمارِ، والحَمْلَةُ، والحَجْرُ، والإِلحاحُ، يَعْجِرُ في الكلِّ.
والاعْتِجارُ: لَفُّ العِمامَةِ دونَ التَّلَحِّي، ولِبْسَةٌ للمرأةِ.
والمِعْجَرُ، كمِنْبَرٍ: ثَوْبٌ تَعْتَجِرُ به، وثَوْبٌ يَمَنِيٌّ، وما يُنْسَجُ من اللِّيفِ شِبْهُ الجُوالِقِ.
ورجلٌ مَعْجُورٌ عليه: أُخِذَ مالُه كلُّهُ بالسؤالِ.
والعَجِيرُ: العِنِّينُ من الرِّجالِ والخَيْلِ. وعاجِرٌ وعُجَيْرٌ وعَوْجَرٌ وأعْجَرُ والعَجْرُ وعُجْرَةُ: أسماءٌ.
وعُجْرَةُ، بالضم: أبو قبيلةٍ، وفرسُ نافعٍ الغَنَوِيٍّ، ووالِدُ كعبٍ الصحابِيِّ.
وكزُبَيْر: ع، وشاعرٌ سَلُولِيٌّ.
والعُجْرِيُّ، ككُرْدِيٍّ: الكذِبُ، والداهيةُ.
والعَجاجِيرُ: كُتَلُ العَجينِ، والذي يأكلهَا،
كالعَجَّارِ.
والعَجَّارُ، ككَتَّانٍ: الصِّرِّيعُ لا يُطاقُ جَنْبُهُ في الصِّراعِ، المُشَغْزِبُ لِصَرِيعِه.
والعَجْراءُ: العَصا ذاتُ الأُبَنِ. والعَجارِيُّ: الدَّواهِي، ورُؤُوسُ العِظامِ، وتُخَفَّفُ ياؤُهُ في الشِّعْرِ.
والعَجَنْجَرَةُ: المُكَتَّلَةُ الخفيفةُ الرُّوحِ.
والعَجارِيرُ: خُطُوطُ الرَّمْلِ من الرياحِ، الواحدُ: عُجْرورٌ.
والعَجَوْجَرُ: الرجلُ الضَّخْمُ العِظامِ.
واعْتَجَرَتْ بغلامٍ أو جاريةٍ: ولَدَتْهُ بعدَ يأسِها من الوَلَدِ.
وعَنْجَرَ: مَدَّ شَفَتَيهِ وقَلَبَهُما.
والعَنْجَرَةُ بالشَّفَةِ، والزَّنْجَرَةُ: بالإِصْبَعِ.
والعُنْجُورَةُ: غِلافُ القارُورَة.

لصف

ل ص ف

رأيته يلصف لونه: يبرق لصيفاً.
(لصف)
لَونه لصوفا ولصيفا برق وتلألأ وَالْبَعِير لصفا أكل اللصف
لصف: لَصِف: ( Scolymus بالأسبانية العامية) (ابن البيطار 1، 302): وهو المعروف عند العامة الأندلس باللَّصِف وصادة مكسورة.

لصف


لَصَفَ(n. ac. لَصْف)
a. Arranged; piled up, stacked.
b. Glittered.

لَصِفَ(n. ac. لَصَف)
a. Was shrivelled (skin).
لَصَفa. Caper-plant.
[لصف] نه: فيه: لما وفد عبد المطلب وقريش إلى سيف بن ذي يزن فأذن لهم فإذا هو متمضمخ بالعبير "يلصف" وبيص المسك من مفرقه، أي يتلألؤ ويبرق.
[لصف] اللصف، بالتحريك: شئ ينبت في أصول الكَبَرِ، كأنَّه خيارٌ. وهو أيضاً جنسٌ من التمر. ولم يعرفه أبو الغوث. ولصاف، مثل قطام: موضع من منازل بنى تميم. قال الشاعر : قد كنت أحسبكم أسود خفية فإذا لصاف تبيض فيه الحمر وبعضهم يعربه ويجريه مجرى ما لا ينصرف من الاسماء.
لصف
اللصَفُ: ثَمَيُر حَشِيْشَةٍ له عُصَارَة يُصْطَبَغُ بها. ولَصَافِ: أرْض لِبَني تَمِيْمٍ. ولَصَفَ لَوْنُه لُصُوْفاً: بَرَقَ بُرُوْقاً؛ يَلْصُفُ.
واللاصِفُ: الإثْمِدُ الذي يكْتَحَلُ به. واللصْفُ: تَسْوِيَةُ الشيْءِ؛ كالرصفِ.
ل ص ف

لَصَفَ لَوْنُه يَلْصِفُ لَصْفاً ولصوفاً ولَصِيفاً بَرَق واللاَّصِفُ الإِثْمِدِ المُكْتَحَلُ به أراه سُمِّي به من حيث وُصِفَ بالتّأَلُّل وهو البَرِيقُ واللَّصْفُ واللَّصَفُ شيءٌ يَنْبتُ في أصْل الكَبَرِ رَطْبٌ كأنه خِيارٌ وقيل هو ثمرةُ حَشِيشةٍ تُطْبخُ وتوضعُ في المَرَقَةِ فَتُمْرِئُها ويُصْطَبَغْ بِعُصارِتها واحدتُه لَصْفَةٌ ولَصَفَةٌ والأعرفُ في جميع ذلك فَتْحُ الصَّادِ وإنْما الإِسْكانُ عن كُراع وحدَه فلَصَفٌ على قولِه اسْمٌ للجَمْعِ ولَصَفَ البَعِيرُ مُخَفَّفٌ أَكَل اللَّصَفَ ولَصَافٌ ولَصافٍ أرضٌ لبَنِي تميمٍ قال

(قد كُنْتُ أحَسَبُكُمْ أُسُودَ خَفِيَّةٍ ... فإذا لَصَافٍ تَبِيضُ فيها الحُمَّرُ)

لصف: لَصَفَ لونُه يَلْصِفُ لَصْفاً ولُصوفاً ولَصيفاً برَق وتلألأ؛

وأَنشد لابن الرِّقاع:

مُجَلِّحة من بنات النّعا

مِ، بيضاء واضِحة تَلْصِفُ

وفي حديث ابن عباس، رضي اللّه عنهما: لما وفَد عبد المطلب وقريش إلى سيف

بن ذي يَزَن فأَذن لهم فإذا هو مُتَضَمّخٌ بالعبير يَلْصِف وبيصُ المسك

من مَفْرَقه أَي يَبْرُق ويَتلألأ. واللاصِف: الإِثْمِد المُكتَحَل به،

قال ابن سيده: أَراه سمي به من حيث وُصِف بالتَّأَلُّل وهو البرِيق.

واللَّصْف واللَّصَفُ: شيء ينبت في أَصل الكَبَر رَطْب كأَنه خِيار، قال

الأَزهري: هذا هو الصحيح، وأَما ثمر الكَبَر فإن العرب تسميه

الشَّفَلَّح إذا انشق وتفتَّح كالبُرعُومة، وقيل: اللصَف الكبَر نفسُه، وقيل: هو

ثمرة حشيشة تُطبخ وتوضع في المرقة فتُمْرِئها ويُصْطَبَغ بعُصارتها،

واحدتها لصْفة ولصَفة، قال: والأعرف في جميع ذلك فتح الصاد، وإنما الإسكان عن

كراع وحده، فلصْف على قوله اسم للجمع. الليث: اللَّصَف لغة في الأَصَف،

وهي ثمرة شجرة تجعل في المَرق وله عصارة يصطبغ به يُمرئ الطعام وهو جنس من

الثمر، قال: ولم يعرفه أَبو الغوث. ولَصَف البعيرُ، مخفف: أَكل اللصَف.

ولَصافٌ ولَصافِ مثل قطامِ: موضع من منازل بني تميم، وقيل: أَرض لبني

تميم؛ قال أَبو المُهَوِّس الأَسَدِي:

قد كنت أَحسَبُكم أُسُودَ خَفِيّةٍ،

فإذا لَصَافِ تَبيضُ فيه الحُمَّرُ

وإذا تَسُرُّكَ من تميمٍ خَصْلةٌ،

فلمَا يسُوءُك من تميمٍ أَكْثرُ

قال الجوهري: وبعضهم يُعربه ويجريه مجرى ما لا ينصرف من الأَسماء؛ قال

ابن بري: وشاهده:

نحن ورَدْنا حاضِري لَصافا،

بسَلَفٍ يَلْتَهِم الأَسلافا

ولصاف وثَبْرَةُ: ماءَان بناحية الشَّواجِن في ديار ضَبّة بن أُدّ؛

وإيَّاها أَراد النابغة بقوله:

بمُصْطَحِباتٍ من لَصافِ وثَبْرَةٍ

يَزُرْنَ إلالاً، سَيْرُهنَّ التَّدافُعُ

باب الصاد واللام والفاء معهما ل ص ف، ص ل ف، ف ل ص، ف ص ل مستعملات

لصف: اللَّصَفُ لغةٌ في الأَصَفِ، والواحدة لَصَفَةٌ، وهي ثَمَرةُ حشيشةٍ تُجعَلُ في المَرَق لها عُصارةٌ يُصطَبَغُ بها تُمْرِىءُ الطعامَ. ولَصافِ: أرض لبني تميم، قال النابغة.

بمُصطحِبات من لَصافِ وَثَبْرةٍ

صلف: الصَّلَفُ: مُجاوَزةُ قَدْر الظَّرْفِ والبَراعةِ والادِّعاءِ فوقَ ذلك. وآفَةُ الظَّرْفِ الصَّلَفُ. وطَعامٌ صَلِفٌ اي كالمَسيخِ الذي لا طَعْمَ له. والصَّلْفُ والصَّليفُ نَعْتٌ للذَّكَر. والصَّليفان: صَفْحتا العُنُقِ. وصَلِفَتِ المرأةُ عند زَوْجِها تَصْلَفُ صَلَفاً فهي صَلِفَةٌ من نساءٍ صَلِفاتٍ وصَلائف اذا لم تَحظَ عنده وأَبغَضَها.

فلص: الانفِلاص: التَفَلُّتُ من الكَفِّ ونحوه. ورِشاءٌ فَلِصٌ اذا كان فَلُوتاً.

فصل: الفَصلُ: بَوْنُ ما بين الشَّيئينِ. والفَصْلُ من الجَسَد: موضِعُ المَفْصِل، وبين كل فَصْلَيْنِ وَصْلٌ. والفَصْلُ: القَضاء بين الحقِّ والباطل، واسمُ ذلكَ القضاءِ فَيصَلٌ. وقضاءٌ فَيْصَليٌّ وفاصِلٌ. وحُكْمٌ فاصِلٌ. والفَصيلةُ فَخِذُ الرجلِ من قومه الذين هو منهم. والفُصلانُ جمعُ الفَصيل، وهو وَلَدُ الإِبِل. والفَصيلُ: حائطٌ قصيرٌ دون سور المدينة والحِصْنِ. والانفِصالُ مطاوَعَةُ فَصلٍ. [والمَفصِل: اللِّسانُ. والمَفصِلُ أيضاً: كلُّ مكان في الجَبَل لا تَطلُعُ عليه الشمسُ، قال الهُذليّ:

مَطافيل أبكارٍ حديثٍ نِتاجُها ... يُشابُ بماءٍ مثلِ ماءِ المفاصل]  [والفاصلة في العَروض: ان يَجمَعَ ثلاثةَ أحرُفٍ متحرِّكةٍ والرابعُ ساكنٌ مِثلُ: فَعِلَنْ. وقال: فاذا اجتمَعَتُ أربعَةُ أحرفٍ متحرِّكةٌ فهي الفاضِلةُ- بالضاد معجمةً-، مثل: فَعَلَهُنْ] .
لصف
الليث: اللَّصَفُ: لُغة في الأصَفِ، الواحدة: لَصَفَةٌ؛ وهي ثمرة حشيشة له عُصارةٌ يُصطبَغُ بها؛ يُمرِئُ الطعام.
وقال أبو زياد: من الأغلاث اللَّصفُ، وهو الذي يُسَمِّيه أهل العراق الكَبَر، وهو يَعظُم شجره ويتسع، ومنبِتُه القِيعان وأسافل الجبال، وله شوْكة فيها حُجْنة أي تعقيفٌ، وله جَنىً يُسمى الشَّفَلَّح يخرج في زهر أبيض، فإذا صار جِراء على قدر الخشخاش الضِّخام احمرَّت أطرافُه؛ وذلك حين أنى وتشقَّق ونضِج فَيأكُلُ الناس ما نضج منه طيِّبا ما لم يقضَموا حبَّه، فإن قَضَمُوه وجدوا فيه حرارة شديدة، وقد تأكُل الإبل شجره أكلاً شديدا وتَرْجُن فيه. قال كعب بن زُهير؟ رضي الله عنه - يصف ظَلِيماً ونعامةً:
ظَلاّ بأقْرِيَةِ النَّفّاخِ يَوْمَهُما ... يَحْتَفِرانِ أُصُوْلَ المَغْدِ واللَّصَفا
وقال غيره: اللَّصَفُ: جنس من التمر، ولم يَعرفْه أبو الغَوثِ.
ولَصِف جلده؟ بالكسر - لَصَفاً؟ بالتحريك -: إذا لَزِق ويبس.
ولَصَفُ: اسم بِرْكَةٍ غربيَّ طريق مكة؟ حرَسَها الله تعالى - بين المُغِيْثَةِ والعقبةِ.
واللاّصِفُ: اسم للإثمِد الذي يُكتَحَل به في بعض اللغاتِ.
واللَّصْف: تسويَةُ الشيء؛ كالرَّصْفَ وقال ابن دُيد: اللَّصْفُ: من قولهم رأيته يلْصُفُ؟ بالضم -: أي يُبْرُقُ، ورأيت لَصِيفا: أي بَريقاً. وقال ابن عبّاس؟ رضي الله عنهما -: لما وفد عبد المُطلب لى سيف بن ذي يزن استأذنَ ومعه جِلَّة قريش فأذن لهم فإذا هو مُتَضمِّخٌ بالعبير يلصُفُ وبيصُ المِسْكِ من مَفْرِقِه.
ولصَاف: اسم جَبَلٍ بناحية الشواجن من ديار ضبَّة، وفيه ثلاث لُغات: لصَاف؟ مثال قَطَامِ - ولَصافُ؟ يُعْرَب ويُجرى مُجرى ما لا يَنْصَرِف - ولِصَافُ؟ بكسر اللاّم غير مُجْرىً -، قال النابغة الذبياني:
بِمُصْطَحِباتٍ من لَصَاف وثَبْرَةٍ ... يَزُرْنَ إلاَلاً سَيْرُهُنَّ تَدَافُعُ
وقال أبو المُهَوِّشِ الأسدي:
قد كُنْتُ أحْسِبُكُمْ أُسُوْدَ خَفِيَّةٍ ... فإذا لَصَافِ تَبِيْضُ فيه الحُمَّرُ
والتركيب يدل على يُبْسٍ وبَريقٍ.
لصف
اللَّصَفُ، مُحَرَّكَةً: لُغَةٌ فِي الأَصَف الواحِدَةُ لَصَفَةٌ، قَالَه اللَّيْثُ، وَهِي ثَمَرةُ حَشِيشَةٍ، لَهُ عُصارةٌ يُصْطَبغُ بهَا، يُمْرِئُ الطَّعامَ، وَقَالَ أَبو زِيادٍ: مِنَ الأَغْلاثِ اللَّصَفُ، وَهُوَ الَّذِي يُسَمِّيهِ أَهلُ العِراقِ الكَبَرَ، يعظُمُ شَجَرُه، ويَتَّسِعُ، ومَنْبَتُه القِيعانُ وأَسافِلُ الجِبالِ، أَو هُوَ أُذُنُ الأَرْنَبِ، ورَقَه كورَقِ لِسان الحَمَلِ، وأَدَقُّ وأَحْسنُ، زَهْرُه أَزْرَقُ فِيهِ بِياضٌ، وَله أَصْلٌ ذُو شُعَبٍ، إِذا قُلِعَ وحُكَّ بِهِ الوَجْهُ حَمَّرَه وحَسَّنَه، وَقَالَ الجَوْهَرِيُّ: هُوَ شَيءٌ يَنْبُتُ فِي أُصُولِ الكَبَرِ، كأَنَّه خِيارٌ، قالَ الأزهريُّ، هَذَا هُوَ الصِّحِيح، وأَما ثَمَرُ الكَبَرِ فإِنَّ العَرَبَ تُسَمِّيهِ الشَّفَلَّحَ، إِذا انْشَقَّ وتَفَتَّحَ كالبُرْعُومةِ. قَالَ الجَوْهريُّ وَهُوَ أَيْضا: جِنْسٌ مِنَ التَّمْرِ وَلم يَعْرِفْهُ أَبُو الغَوْثِ. ولَصَفُ: بِرْكَةٌ بَيْنَ المُغِيُثَةِ والعَقَبَةِ غَرْبِيَّ طَرِيقِ مَكَّةَ حَرَسها الله تَعَالَى، كَذَا فِي المُعْجَمِ. واللَّصَفُ: يُبْسُ الجِلْدِ ولُزُوقُه وَقد لَصِفَ، كفَرِحَ. ولصَافِ، كقَطامِ وَعَلِيهِ اقْتَصَر الجَوهريُّ وَفِيه لُغَتانِ، إِحْداهُما: مثلُ سَحابٍ وَإِلَيْهِ أَشارَ الجَوهريُّ بقولِه: وبعضُهُم يُعْرِبُه ويُجْزِيه مُجْرَى مَا لَا يَنْصِرِف ويُكْسَر وَهَذِه هِيَ اللُّغَةُ الثانيةُ: جَبَلٌ لتَمِيم وَفِي الصِّحَاح: موضِعٌ من مَنازِلِ بَنِي تَمِيمٍ، وأَنشَدَ الجَوْهَرِيُّ شَاهدا للأُولى قولَ أَبي المُهَوِّسِ الأَسَديِّ: (قَدْ كُنْتُ أَحْسَبُكُم أُسُودَ خَفِيَّةٍ ... فإِذا لَصافِ تَبِيضُ فيهِ الحُمَّرُ)

(وإِذا تَسُرُّكَ من تَمِيمٍ خَصْلَةٌ ... فلَما يَسْوءُكَ منْ تَمِيمٍ أَكْثَرُ)
وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّيّ شاهِداً للثَّانِيَة: نَحْنُ وَرَدْنا حاضِرِي لَصافَا بِسَلَفِ يَلْتَهِمُ الأَسْلافَا وَفِي المُعْجَم: لَصاف وثَبْرَةُ: ماءَانِ بناحِيَةِ الشَّواجِنِ فِي دِيارِ ضَبَّةَ بنِ أُدٍّ، وإِيّاها أَرادَ النابِغَةُ بقوله:
(بمُصْطَحِباتٍ من لَصَاف وثَبْرَةٍ ... يَزُرْنَ إلالاً سَيْرُهُنَّ التَّدافُعُ)
واللاصِفُ: الإِثْمِدُ الَّذِي يُكْتَحَلُ بِهِ فِي بعض اللُّغاتِ، قَالَ ابنُ سِيده: سُمِّي بِهِ من حَيْثُ وصْفُه بالبَرِْيقِ. واللَّصْفُ: تَسْوِيَةُ الشّيءِ، مثلُ الرَّصْفِ. وَقَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: اللَّصِيفُ: البَرِيقُ ولَصَفَ لونُه يَلْصِفُ لَصْفاً ولُصُوفاً ولَصِيفاً: بَرَق وتَلأْلأَ. قَالَ ابنُ الرِّقاعِ:
(مُجَلِّحَة مِنْ بَناتِ النَّعا ... مِ بَيْضاء واضِحَة تَلْصِفُ)

وَفِي حَدِيثِ ابنِ عَبّاسِ: ولَمَا وفَدَ عبْدُ المُطَّلِبِ وقَرَيْشٌ إِلَى سَيْفِ ابنِ ذِي يَزَنَ، فأَذِنَ لَهُم، فإِذا هُوَ مُتَضَمِّخٌ بالعَبِيرِ يَلْصُفُ وَبِيصُ المِسْكِ من مَفْرِقِه كيَنْصُر أَي: يَبْرُق ويتَلالأُ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: اللَّصْفُ، بالفَتْحِ: لغةٌ فِي اللَّصَفِ محرَّكَةً، عَن كُراعٍ وحْدَه. واحِدُه لَصْفَةٌ، فلَصْفٌ على قَوْله اسمٌ للجَمْعِ. ولَصَفَ البَعِيرُ لَصْفاً: أَكَلَ اللَّصَفَ.

دستور

الدستور: الوزير الكبير الذي يُرجَع في أحوال الناس إلى ما يرسمه. 

دستور



دُسْتُورٌ, an arabicized word, (K,) [from the Persian دَسْتُورْ,] by some of the Arabs, [and in the present day generally,] pronounced دَسْتُورٌ, which is not absolutely erroneous, as it is the original form of the word before its being arabicized, (MF,) The copy, or original, [of the register, as will be seen from what follows,] which is made for the several classes [of the officers and servants of the government], from which their transcription is made, (expl. by النُّسْخَةُ المَعْمُولَةُ لِلْجَمَاعَاتِ التَّىِ مِنْهَا تَحْرِيرُهَا, K,) and in which are collected the rules and ordinances of the King; (TA;) the register (دَفْتَر) in which are collected the rules of the realm: (Kull p. 186:) pl. دَسَاتِيرُ. (K.) b2: Hence, (tropical:) The great wezeer (وَزِير) to whom recourse is had [by the King] with respect to what he may prescribe concerning the circumstances of the people, because he is the possessor of the register so called: (Mefáteeh el-'Uloom by Ibn-Kemál-Páshà, in TA; and Kull ubi suprà:) the officer who manages, conducts, orders, or regulates, the affairs of the King. (TA.) b3: [Hence also, in the conventional language of astronomy, (tropical:) An almanac.]

b4: Also, vulgarly, Permission; leave. (TA.) [For instance, it is used in this sense by a man entering a house, or approaching an apartment, in which he supposes that there may be some woman whom he should not see unveiled, in order that she may veil herself or retire: on such an occasion, he repeats the word دستور several times as he advances.]
دستور
دَسْتُور/ دُسْتُور [مفرد]: ج دَساتيرُ:
1 - قاعِدةٌ يُعْمل بمقتضاها "دستوره الإخلاص- دستور الجمعيَّة" ° دستوره بيده: حرٌّ مستقلّ.
2 - (قن) مجموعة من القواعِد الأساسيّة التي تبيّن شكلَ الدّولة ونظامَ الحكم فيها، ومدى سُلْطتها إزاء الأفراد، وحقوق المواطنين في الدَّولة "قانونٌ موافق للدستور- لم تعرف بلدان كثيرة الدساتيرَ إلاّ حديثًا" ° دستور العمل: مجموع قوانين أو مراسيم الأعمال. 

دستوريّ [مفرد]: اسم منسوب إلى دَسْتُور/ دُسْتُور: "إجراءٌ غير دستورِيٌّ: غير مطابق للدستور".
• قانونٌ دستورِيٌّ: (قن) فرع من القانون العام يحدِّد ترتيب السلطات العامّة وعلاقات بعضها ببعض وصِلات المواطنين بها. 

دُسْتوريَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى دَسْتُور/ دُسْتُور: "إجراءات دستوريّة".
2 - مصدر صناعيّ من دَسْتُور/ دُسْتُور: وفق اللوائح والقواعد المعمول بها ° دستوريّة القوانين: مطابقتها لقواعِد الدُّستور وأَحْكامِه.
• الدُّسْتوريَّة: (قن) شرعيّة القوانين والأحكام وتوافقها مع دستور الدَّولة أو قانونها الدُّستوريّ.
• اليمين الدُّستوريَّة: (قن) القسم الذي يتعهّد فيه رئيس
 الجمهوريَّة قُبيل تسلُّمه الحكم بالمحافظة على الدُّستور. 

خرفع

خرفع: الخُرْفُعُ: القُطْن الذي يَفسُدُ في براعيمه.

خرفع: الخُرْفُع والخِرْفِع والخِرْفُع، بكسر الخاء وضم الفاء؛ الأَخيرة

عن ابن جني: القُطْنُ، وقيل: هو القطن الذي يَفْسُد في بَراعِيمه، وقيل:

هو ثَمَر العُشَر وله جلدة رَقيقة إِذا انشقَّت عنه ظهر منه مِثلُ

القُطْنِ؛ قال ابن مقيل:

يَعْتادُ خَيْشُومَها من فَرْطِها زَبَدٌ،

كأَنَّ بالأَنْفِ منها خُرْفُعاً خَشِفَا

هكذا أَورده ابن سيده، وأَورده ابن بري في أَمالِيه شاهداً على

الخُرْفُع جَنَى العُشَر:

يَضْحَى على خَطْمِها من فرطها زبد،

كأَن بالرأْسِ منها خُرْفُعاً نُدِفا

قال أَبو عمرو: الخُرْفُع ما يكون في جِراء العُشَر، وهو حِرَّاقُ

الأَعراب. الأَزهري: ويقال للقُطْن المَنْدُوف خرفع؛ وأَنشد ابن بري

للراجز:أَتَحْمِلُون بَعْدِيَ السُّيوفا،

أَم تَغْزِلُون الخُرْفُعَ المَنْدُوفا؟

زعبل

زعبل: الزَّعْبَلُ: الذي لا يَنْجُعُ فيه الغِذاء وقد عَظُمَ بَطْنُه ودَقَّ عُنُقُه، قال:

سِمْطاً يُرَبّي وِلْدَةً زَعابِلا 
[زعبل] زعبل: اسم. يقال: هبلته الزعبل، أي ثكلته أمه الحمقاء. والزعبل أيضا: الصبى لا ينجع فيه الغذاء فعظم بطنه ودق عنقه. قال العجاج :

سمطا يربى ولدة زعابلا * والسمط: الفقير. =
زعبل: زعبل: اختال في مشيه، مشى بزهو وتكبر (رولاند)، وزعبر والأكثر زعبل: اختال في مشيه، وتمايل في مشيته، وتبختر، وخطر، ومال (شيري، بوشر).
تزعبل: نفس معنى زعبل (ألكالا).
تَزَعْبُلَة مصدر تزعبل: أي اختال في مشيته وتمايل وتبختر وخطر ومال (ألكالا).
زعبولة: كيس نقود (لرشندي)، ونوع من كيس النقود يصنع من الجلد ويحمل في الحزام (بوسييه).
زعبولية: جراب (كيس) من الجلد المزخرف ذو جيوب متعددة على شكل بيوت الرصاص، يعلق في الحمائل (شيرب).

زعبل: الزَّعْبَل: الصبيُّ الذي لم يَنْجَع فيه الغِذاء فعَظُم بطنُه

ودَقَّت عنقه؛ ومنه قول العجاج:

سِمْطاً يُرَبِّي وُلْدَةً زَعابِلا

قال ابن بري: الصحيح أَنه لرؤبة؛ وقبله:

جاءت فلاقَتْ عنده الضَّآبِلا

وبعده:

يَبْني من الشَّجْراء بَيْتاً واغِلا

قال: وسِمْطاً بدل من الضآبل، وهو جمع ضِئْبِل للداهية، قال: وقال ابن

خالويه لم يُفَسِّر لنا الزَّعْبَلَ إِلا الزاهدُ، قال: وهو الذي يَعْظُم

بطنُه من أَسفله ويَدِقُّ من أَعلاه ويكبُر رأْسُه ويَدِقُّ عُنُقه، قال

ابن بري: والسِّمْط في البيت الصائد، يريد أَنه مثل السِّمْط في صِغَره.

والسِّمْط: النِّظام الصغير، والسِّمْط الفقير؛ قال: ومثله قول رؤبة في

السِّمْط للصائد:

حتى إِذا عايَنَ رَوْعاً رائعاً،

كِلابَ كَلاّبٍ، وسِمْطاً قابِعا

والزَّعْبَلة: الذي يَسْمَن بدنُه وتَدِقُّ رقبتُه. والزَّعْبَلة:

الدَّلْو؛ ومنه قوله:

زَعْبَلة قَلِيلة الخُروقِ،

بُلَّتْ بكَفَّيْ سرّب مَمْشوقِ

(* قوله «سرّب» هكذا في الأصل بالمهملتين مشدداً، وفي نسخة من التهذيب:

شزّب، مضبوطاً كركْع).

ابن سيده: والزَّعْبَل الأُمُّ؛ عن كراع؛ قال: والصحيح عندنا

الرَّعْبَل، بالراء، وزَعْبَلَةٌ: كثير؛ عن ثعلب؛ قال ابن سيده: هكذا حكاه كما

كتبناه. وزَعْبَلٌ وزَعْبَلة: اسمانِ. ويقال: هَبِلَتْه أُمُّه الزَّعْبَل

أَي ثَكِلته أُمُّه الحَمْقاء؛ هذا نص الجوهري، وقد تقدم أَن الرَّعْبَل،

بالراء، المرأَة الحَمْقاء، ولم أَرَ أَحداً ذَكَر الزَّعْبل، بالزاي،

المرأَة الحَمْقاء سوى الجوهري، والله أَعلم.

زعبل
الزَّعْبَلُ، كجَعْفَرُ: مَنْ لَا يَنْجَعُ فِيهِ الْغِذَاءُ مِن الصِّبْيانِ، فعَظُمَ بَطْنُهُ، ودَقَّ، هَكَذَا فِي النُّسَخِ، والصَّوابُ: دَقَّتْ عُنُقُه، والجَمْعُ زَعابِلُ، وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّيٍّ لِرُؤْبَةَ: جاءَتْ فَلاَقَتْ عِنْدَهُ الضَّآبِلا سِمْطاً يُرَبِّي وُلْدَةً زَعابِلا قَالَ: وَقَالَ ابنُ خالَوَيْهِ لم يُفَسِّرْ لنا الزَّعْبَلَ إِلاَّ الزَّاهِدُ، قَالَ: وَهُوَ الَّذِي يَعْظُمُ بَطْنُهُ مِنْ أَسْفَلِهِ، ويَدِقُّ مِن أَعْلاهُ، ويَكْبُرُ رأْسُهُ، تَدقُّ عُنُقُهُ. والزَّعْبَلُ: الأَفْعَى. وَأَيْضًا: الحِرْبَاءُ، كِلاَهُما عَن ابنِ عَبَّادٍ. والزَّعْبَلُ: الأُمُّ، يُقالُ: ثَكِلَتْهُ الزَّعْبَلُ، عَنْ كُرَاعٍ، قَالَ ابنُ سِيدَه: والصَّحِيحُ عندَنا بالرَّاءِ كَمَا تقَدَّمَ، أَو مَعْناهُ: ثَكِلَتْهُ أُمُّهُ الحمقَاءُ، كَمَا هُوَ نَصُّ الجَوْهَرِيُِّ، قَالَ ابنُ بَرِّيٍّ: وَقد تَقَدَّم أنَّ الرَّعْبَلَ بالرَّاءِ الْمَرْأةُ الحَمْقاءُ، وَلم أَرَ أحَداً ذَكَر الزَّعْبَلَ بالزَّايِ بِهَذَا المَعْنى سِوَى الجَوْهَرِيِّ.
قلتُ: وَهُوَ ثِقَةٌ فِيمَا يُنْقُلُ، وَقد تابَعَهُ علَى ذَلِك الصّاغَانِيُّ وغيرهُ. والزَّعْبَلُ: شَجَرةُ القُطْنِ، عَن ابنِ عَبَّادٍ. وزَعْبَل: مُحَدِّثٌ، رَوَى عَنهُ أَبُو قُدَامَةَ الْحَارِثُ بنُ عُبَيْدٍ حديثَ تَزَاوَرُوا وتَهادَوا.
وزَعْبَلُ: ابنُ الوَلِيدِ بن عَبْدِ لله ابنِ أُذِينَةَ بنِ كَرَّان بنِ كَعْبٍ الشَّامِيُّ، هَكَذَا فِي النُّسَخِ، والصَّواب: السَّامِيُّ، بالسِّينِ المُهْمَلَةِ، من وَلَدِ سَامَةَ بن لُؤَيٍّ، هَكَذَا ساقَهُ الدَّارَقُطْنِيُّ وفَاطمَةُ بنتُ زَعْبَلٍ، حَدَّثَا فابنُ الوَلِيدِ رَوَى عَن أبِي فِرَاسٍ، وفاطمةُ رَوَتْ أَرْبَعِي الحسنِ بنِ سُفْيانَ، عَن عبدِ الغافرِ الفارِسِيِّ، كَذَا ف التَّبْصِيرِ، ثمَّ الظَّاهِرُ مِن سِياقِ المُصَنِّفِ أنَّ زَعْبَلاً والِدُ فاطِمَةَ، وأنَّه)
كجَعْفَرٍ، وليسَ كَذَلِك، بلْ هُوَ جَدُّها، لأنَّها أُمُّ الخَيْرِ فاطِمَةُ بنتُ أبي الحسنِ عليِّ بنِ المُظَفَّرِ بنِ زِعْبِلِ بنِ عَجْلانَ البَغْدَادِيِّ، عاشَتْ أَكْثَرَ مِنْ مائَةِ سَنَةٍ، ورَوَتْ عَن عبدِ الغافِرِ الفارِسِيِّ، وعنها أَبُو سِعدٍ السِّمْعانِيُّ، والحافِظُ، فتَأَمَّلْ ذَلِك، ويُلاقُ لِوالِدِها الزِّعْبِلِيُّ، نِسِبَة إِلى جَدِّهِ. والزَّعْبَلَةُ: مَنْ يَسْمُنُ بَدَنُهُ، وتَدِقُّ رَقَبَتَهُ، كَمَا فِي اللّسَانِ. وزَعْبَلَ: أَعْطَى عَطِيَّةً سَنِيَّةً، كَمَا فِي العُبابِ.
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الزَّعْبَلَةُ: الدَّلْوُ، وَمِنْه قولُه: زَعْبَلَةٌ قَلِيلَةُ الْخُرُوقِ بُلَّتْ بكَفِّيْ سُرَّبٍ مَمْشُوقِ وزَعْبَلُ بنُ كَعْبِ بنِ عَمْرِو بنِ عبد الله بنُ مالِكٍ، ومالِكٌ جِماعُ مَذْحِجٍ: شَرِيفٌ فِي قَوْمِهِ، وَهُوَ أَخُو الحارِثِ بنِ كَعْبٍ، ولهُ نَسْلٌ فِي البَصْرَةِ، وَهُوَ الَّذِي يُقالُ لَهُ فِي المَثَلِ: لَا يُكَلَّمُ زَعْبَلٌ، ذكَرَهُ ابنُ الجَوانِيِّ. وأحمَدُ بنُ إبراهيمَ الزَّعْبَلِيُّ، قيلَ: لِعِظَمِ بَطْنِهِ، وَهُوَ شَيْخُ الهَمْدانِيِّ النَّسَّابَةِ، حدَّثَ عنهُ فِي الإِكْلِيلِ كثيرا، قَالَ: أَدْرَكَ النَّاسُ، وداخَلَ مُلُوكَ اليَمَنِ، وعَرَفَ أَخْبارَها. وَأَبُو زَعْبَل: قَرْيَةٌ شَرْقِيَّ مِصْرَ، مِنْهَا شيخُنا المُعَمَّرُ زَيْنُ الدِّينِ أحمدُ بنُ رَمَضانَ بنِ عرامِ بن سابِقٍ الزَّعْبَلِيُّ الشَّافِعِيُّ، مِمَّن أَدْرَكَ الحافِظَ البابِلِيَّ، وشَمِلَتْهُ إجازَتُهُ، ماتَ سنة.

سَبَقَ

(سَبَقَ)
(س) فِيهِ «لَا سَبَقَ إِلَّا فِي خُفٍّ أَوْ حافِرٍ أَوْ نصْل» السَّبَقُ بِفَتْحِ الْبَاءِ:
مَا يُجْعل مِنَ المَال رَهْنا عَلَى الْمُسَابَقَةِ. وبالسُّكون: مَصْدَرُ سَبَقْتُ أَسْبِقُ سَبْقاً. الْمَعْنَى لَا يَحِل أخذُ المَال بالمُساَبقة إلاَّ فِي هذِه الثَّلاثِة، وَهِيَ الإبلُ والخيلُ والسِّهامُ، وَقَدْ ألْحَق بِهَا الفقهاءُ مَا كَانَ بمعْناهاَ، وَلَهُ تَفْصيلٌ فِي كُتُب الفِقْه. قَالَ الخطَّابي: الرِّوَاية الصحيحةُ بِفَتْحِ الباَءِ.
(س) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «أَنَّهُ أمَرَ بإجْراء الخَيل، وسَبَّقَهَا ثلاثَة أَعْذُقٍ مِنْ ثَلَاثِ نَخْلَاتٍ» سَبَّقَ هَاهُنَا بِمَعْنَى أعْطى السَّبَق. وَقَدْ يَكُونُ بِمَعْنَى أخَذَ، وَهُوَ مِنَ الأضْدَاد، أَوْ يَكُونُ مُخَّففاً وَهُوَ المالُ المُعَيَّن.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «استقِيموا فَقَدَ سَبَقْتُمْ سَبْقاً بَعِيدًا» يُرْوَى بِفَتْحِ السِّينِ وَبِضَمِّهَا عَلَى مَا لَمْ يُسمَّ فاعلُه، وَالْأَوَّلُ أَوْلَى، لِقَوْلِهِ بعدَه: وَإِنْ أخذْتم يَمِينًا وَشِمَالًا فَقَدْ ضَلَلْتم.
وَفِي حَدِيثِ الْخَوَارِجِ «سَبَقَ الفَرْثَ والدَّمَ» أَيْ مرَّ سَرِيعًا فِي الرَّمِيَّة وخرجَ مِنْهَا لَمْ يعْلَق مِنْهَا بشَىء مِنْ فَرْثها ودَمِها لسُرْعَته، شَبَّه بِهِ خرُوجَهم مِنَ الدِّين وَلَمْ يَعْلَقوا بِشَيْءٍ مِنْهُ.

سهك

سهك


سَهَكَ(n. ac. سَهْك)
a. Blew violently; raised the dust (wind).

سَهِكَ(n. ac. سَهَك)
a. Smelt, stank (sweat).
سَاْهِكa. Ophthalmia.
(سهك) سهكا كَانَت رَائِحَته كريهة وَفُلَان عرق فانتشرت مِنْهُ رَائِحَة كريهة فَهُوَ سهك وَيُقَال لحم سهك وسمك سهك وَهِي سهكة يُقَال يَدي من السّمك وَمن صدأ الْحَدِيد سهكة
س هـ ك

إنه لسهك الريح، وفيه سهك وهو ريح العرق والصدإ، ورأيتهم سهكين من صدإ السلاح. والرياح تسهك التراب عن وجه الأرض: تسحقه، وريح سيهوك. وسهك العطر: سحقه. وبعينه ساهك: عائر.
س هـ ك : السَّهَكُ مَصْدَرٌ مِنْ بَابِ تَعِبَ وَهِيَ رِيحٌ كَرِيهَةٌ تُوجَدُ مِنْ الْإِنْسَانِ إذَا عَرِقَ وَقَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ السَّهَكُ رِيحُ الْعَرَقِ وَالصَّدَأُ وَالسَّهَكُ أَيْضًا رِيحُ السَّمَكِ. 
سهك: سَهِك: ذو رائحة كريهة، يقال: سمك سَهِك. ففي شكوري (ص197 ق): وأطيب السمك أكلا ما لم يكن سهكاً ولا لزجاً. (ابن العوام 1: 85) ونبات سهك، ففي ابن البيطار (2: 581): نبات سهك الرائحة. وطعم سهك: كريه، ففي ابن البيطار (1: 29): من سقي الارنب البحري يجد في فمه طعما سهكاً مثل ما يكون من طعم السمك. وفي الادريسي (ص41): حوت سهك الطعم.
السهكة البيضاء: نوع من الطير (ياقوت 1: 885).
سُهُوكَة: ذفر، طعم كريه ففي ابن البيطار (1: 246): وهو حوت كثير اللزوجة والسهوكة جداً.
سهك
السَّهَكُ: رِيْحٌ كَرِيْهَةٌ تَجِدُها إذا عَرِقَ الإنسانُ، سَهِكَتِ الرِّيْحُ. وسَهَكَتِ الدَّوَابُّ سُهُوكاً: وهو جَرْيٌ خَفْيفٌ في لِيْنٍ. وفَرَسٌ مِسْهَكٌ: سَرِيْعٌ. وقيل: سُهُوكُها اسْتِنانُها يَمِيْناً وشِمالاً. والساهِكَةُ من الرِّيَاحِ: التي تَسْهَكُ التُّرَابَ عن وَجْهِ الأرض. وتَسَهْوَكَ في مَشْيِه: وهي مِشْيَةٌ قَبِيْحَةٌ، وقيل: رُوَيْدٌ. والسَّهُوْكُ: الرِّيْحُ السَّريعةُ المَرِّ الشَّديدةُ، والسَّيْهَكُ نَحْوُه. والمَسْهَكُ: مَمَرُّ الرِّيح. وخَطِيبٌ مِسْهَكٌ: يَمُرُّ في الكلام مَرَّ الرِّيْح. وسَهَكْتُ العِطْرَ: وهو كَسْرُكَ إيّاه بالفِهْرِ لِتَسْحَقَه. والأساهِيْكُ: أْلْوَانُ الجَرْيِ. والسَّهِيْكَةُ: ضَرْبٌ من الطَّعام.
باب الهاء والكاف والسين معهما س هـ ك مستعمل فقط

سهك: السَّهَكُ: ريحٌ كريهةٌ تَجْدُها من الإنسانِ إذا عَرَقَ. تقول: إنّه لَسَهِكُ الرّيح. قال:

سَهِكينَ من صَدَإ الحديدِ كأنَّهُمْ ... تحت السَّنَوَّرِ جِنّةُ البقّارِ

وسَهَكَتِ الرّيحُ، وسَهَكَتِ سُهوكاً، وهو جَرْيٌ خفيفٌ في لِينٍ. وفرسٌ مِسْهَكٌ: سريع، ويقال: سهوكُها: آسِتنانُها يميناً وشمالاً. قال ذو الرمة:

نَضا البُرْدَ عنه وهو ذو من جُنونِهِ ... أجاريَّ تسهاك وصوت صلاصل والسّاهِكَةُ من الرّياح: الّتي تَسْهَكُ التُّرابَ عن وجه الأرض. قال:

بساهكات دقق وجَلْجالْ

وتقول: سَهِكْتُ العِطْرَ ثمّ سَحَقْتُهُ، فالسَّهْكُ: كَسْرُك إياه بالفِهْرِ. ويُقال: بعينك ساهِكٌ مثل العائر، وهما من الرَّمَد.
[سهك] السَيْهَكُ والسَيْهوكُ: الريحُ الشديدةُ، مثل السَيْهَجِ والسَيْهوجِ. قال النَمر بن تولب وبوارح الارواح كل عَشِيَّةٍ هَيْفٌ تَروحُ وسَيْهَكٌ تَجْري وسَهَكَتِ الريحُ، أي مرّتْ مَرَّاً شديداً. يقال: سَهَكَتِ الريح الأرضَ، إذا أطارت ترابَها: وذلك التراب سَيْهَكٌ. قال الكميت:

رَماداً أَطارَتْهُ السَواهِكُ رِمْدِداً * والمَسْهَكُ: ممرُّ الريح. قال أبو كَبيرٍ الهذليّ: بمَعابِلٍ صُلْعِ الظُباتِ كأنّها جَمْرٌ بمَسْهَكَةٍ يُشَبُّ لِمُصْطَلي وسَهَكَتِ الدابةُ، أي جرت جَرياً خفيفاً. وفرسٌ مِسْهَكٌ، أي سريع الجري. والسَهَكُ بالتحريك: ريحُ السَمكِ وصدأِ الحديد. يقال: يدي من السمك ومن صدأ الحديد سهكة، كما يقال يدى من البن والزبد وضرة، ومن اللحم غمرة. وتقول: بعينه ساهك ، أي رَمَدٌ وحِكَّةٌ. وسَهْوَكْتُهُ فتَسَهْوَكَ، أي أدبر وهلك. وسَهَكَهُ يَسْهَكُهُ سهكا: لغة في سحقه. 

سهك

1 سَهِكَ, aor. ـَ (Msb, K,) inf. n. سَهَكٌ, (Msb,) He (a man, Msb) had a disagreeable smell proceeding from sweat. (Msb, K.) [And app. It (a thing) had a foul smell from fish, and from the rust of iron, &c.: see سَهَكٌ below.]

A2: سَهَكَتِ الرِّيحُ The wind blew vehemently. (S, O. [and so سَهَجَت.]) b2: And سَهَكَتِ الدَّابَّةٌ, (S, O, K,) inf. n. سُهُوكٌ, (O, K,) The beast ran lightly, or with agility: (S, O, K:) or frisked away to the right and left. (O.) A3: سَهَكَهُ, (S, O, K,) aor. ـَ inf. n. سَهْكٌ, (S, O,) i. q. سَحَقَهُ [He bruised, brayed, or pounded, it; &c.]; (K;) a dial. var. of the latter: (S, O:) or it is like the latter, except that سَهْكٌ appears to be coarser than سَحْقٌ; for you say of the perfumer, سَهَكَ العَطَّارُ الطِّيبَ عَلَى الصَّلَآءَةِ وَلَمَّا يَسْحَقْهُ [The perfumer bruised, brayed, pounded, or crushed, coarsely, the perfume, upon the stone used for that purpose, and did not as yet powder it, or pulverize it]. (IDrd, O.) b2: And سَهَكَتِ الرِّيحُ الأَرْضَ, (O,) or التُّرَابَ عَنِ الأَرْضِ, (K,) or التراب عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ, (TA,) The wind made the dust to fly [from the ground, or from the surface of the earth]. (O, K, TA.) [And سَهَجَتِ الرِّيحُ الأَرْضَ, q. v., has a similar meaning.]

سَهَكٌ (S, O, Msb, K) and ↓ سَهْكَةٌ (Fr, O, K) and ↓ سُهَكَةٌ (O, K) A disagreeable smell which one perceives from a human being when he sweats; (Msb, * K;) and the smell of fish; (S, O, K;) and of the rust of iron; (S, Msb;) or they signify also the rust of iron; (O, K;) and the foulness of the smell of stinking flesh-meat: (K:) and Har uses ↓ سُهُوكَةٌ in the first of these senses for the purpose of assimilation to سُهُومَةٌ, agreeably with a practice often observed. (Har p. 449.) b2: The first is also inf. n. of سَهِكَ [q. v.]. (Msb.) سَهِكٌ Having a disagreeable smell proceeding from sweat. (K.) You say, إِنَّهُ لَسَهِكُ الرِّيحِ Verily he is one who has a disagreeable smell, &c. (Moheet, L.) And يَدِى مِنَ السَّمَكِ وَمِنْ صَدَأِ الحَدِيدِ سَهِكَةٌ [My hand is disagreeable in smell from fish and from the rust of iron]; like as you say وَضِرَةٌ when it is from milk and butter, and غَمِرَةٌ when it is from flesh-meat. (S.) سَهْكَةٌ and سُهَكَةٌ: see سَهَكٌ.

رِيحٌ سَهُوكٌ and ↓ سَاهِكَةٌ (K) and ↓ سَيْهَكٌ and ↓ سَيْهُوكٌ (S, K) [like سَهُوجٌ and سَاهِجَةٌ &c.] A vehement, or violent, wind, (S, K, TA,) paring [the ground]; (TA;) as also ↓ مَسْهَكَةٌ: (O, K:) [pl. of ↓ the second سَوَاهِكُ:] El-Kumeyt says, رَمَادًا أَطَارَتْهُ السَّوَاهِكُ رِمْدِدَا [Ashes which the violent winds made to fly away reduced to the most minute particles]. (S.) b2: السَّهُوكُ The eagle. (K.) سُهُوكَةٌ: see سَهَكٌ.

سَهَّاكٌ: see مِسْهَكٌ.

سَاهِكٌ Ophthalmia; syn. رَمَدٌ. (K.) So in the phrase, بِعَيْنِهِ سَاهِكٌ [In his eye is ophthalmia]. (TA.) b2: رِيحٌ سَاهِكَةٌ: see سَهُوكٌ, in two places.

سَيْهَكٌ: see سَهُوكٌ.

سَيْهُوكٌ: see سَهُوكٌ.

أَسَاهِيكُ [like أَسْاهِيجُ] Various sorts of running (Ibn-'Abbád, O, K) of beasts; and their frisking away (K, TA) to the right and left. (TA.) مَسْهَكٌ [like مَسْهَجٌ] A place where the wind passes along [or blows violently]; as also ↓ مَسْهَكَةٌ. (S, K.) مِسْهَكٌ A horse swift in running; (S;) that runs much; (K;) that runs like the wind. (TA.) b2: And [like مِسْهَجٌ, q. v.,] Eloquent, or fluent, in speech; running therein like the wind; (O, K;) as also ↓ سَهَّاكٌ. (Kr, K.) مَسْهَكَةٌ: see سَهُوكٌ: b2: and see also مَسْهَكٌ.

سهك: السَّهَكُ: ريح كريهة تجدها من الإنسان إذا عَرِقَ، تقول: إنه

لَسَهِكُ الريح، وقد سَهِكَ سَهَكاً، وهو سَهِكٌ؛ قال النابغة:

سهَكِينَ من صَدَإِ الحديد كأنهم،

تَحْتَ السَّنَوَّرِ، جِنَّةُ البَقَّارِ

(* قوله «جنة البقار» تقدم انشاده في س ن ر: جبة البقاربالباء بدل النون

وبضم الجيم بدل كسرها، وهو تحريف والصواب ما هنا جمع جنِّي. والبقار:

اسم موضع كما في الديوان. وفي ياقوت: وقنة البقار، بضم القاف: جبيل لبني

أسد، وينشد تحت السنور قنة البقار. ورواية البيت هنا تتفق وروايته في ديوان

النابغة).

ولولا لبسهم الدروع التي صَدِئَتْ ما وصفهم بالسَّهَكِ. والسَّهْكُ

والسَّهَكَةُ: قبحُ رائحة اللحم إذا خَنِزَ. وسَهكَتِ الريحُ، وسَهَكَتِ

الدابةُ سُهُوكاً: جَوَتْ جَرْياً خفيفاً، وقيل سمعوكُها استِنانِها يميناً

وشمالاً، وأساهيكها ضُروب جريها واستِنانُها يميناً وشمالاً، وأساهيكها

ضُروب جديها واستِنانِها، أَنشد ثعلب:

أَذْرَى أَساهِيكَ عَتِيقٍ أَلَّ

أَراد ذي أَلٍّ وهو السرعة، وإن شئت قلت إنه وصفه بالمصدر. والمَسْهكُ:

مَمَرُّ الريح. وفرس مَسْهَكٌ أي سريع الجري. الجوهري: والسَّهَكُ،

بالتحريك، ريح السمك وصَدَأ الحديد. يقال: يدي من السمك وصَدَإ الحديد سَهِكة،

كما يقال يدي من اللبن والزُّبْد وَضِرةٌ، ومن اللحم غَمِرة.

وسَهْوَكْتُه فَتَسَهْوَك أَي أَدبر وهلك.

وسَهَكه يَسْهَكه: لغة في سَحقَه. وسَهَك الشيء يَسْهَكه سَهْكاً:

سَحقه، وقيل: السَّهْك الكَسْر والسَّحْق بعد السَّهْك. وسَهَكَتِ الريحُ

الترابَ عن وجه الأَرض تَسْهَكه سَهْكاً: كسحقته، وذلك التراب سَيْهَكٌ.

ويقال: سَهَكَتِ الريحُ إذا أَطارتْ ترابَها؛ قال الكُمَيْت:

رَماداً أَطارَتْهُ السَّواهِكُ رِمْدَدا

وريح ساهِكة وسَهُوك وسَيْهَكٌ وسَيْهُوكٌ وسَهُوج وسَيْهجٌ وسَيْهُوجٌ

ومَسْهَكة: عاصف قاشرة شديدة المرور؛ وأَنشد:

بساهكاتِ دُقَقٍ وجَلْجال

وقال النَّمِر بن تَوْلَبٍ:

وبَوارحُ الأَرْواحِ كلَّ عَشِيَّةٍ،

هَيْفٌ تَرُوحُ وسَيْهَكٌ تَجْرِي

وسَهَكَتِ الريح أَي مَرَّتْ مَرّاً شديداً، والمَسْهكةُ: مَمَرُّها؛

قال أَبو كَبير الهُذَليّ:

ومَعابِلاً صُلْعَ الظُّباتِ، كأَنها

جَمْرٌ بمَسْهَكَةٍ تُشَبُّ لمُصْطَلي

وفي الصحاح: بمعابل صلع الظباتِ. وبعَيْنِه ساهكٌ مثلُ العائر أَي رَمَد

وحكة، ولا فعل له إنما هو من باب الكاهل والغارب. وخَطيب سَهَّاك: بليغ؛

عن كراع. والسَّهُوكُ: العُقابُ. والسَّهْوَكَة: الصَّرْعُ، وقد

تَسَهْوَكَ. وفي النوادر: يقال سُهاكَةٌ من خَبَرٍ وَلُهاوَة أَي تَعِلَّة

كالكَذِب. وتقول: سَهَكْتُ العِطْرَ ثم سَحَقْتُه، فالسَّهْكُ كسرك إياه

بالفِهْر ثم تَسْحَقه؛ وقول الأَعشى:

وحَثَثْنَ الجِمالَ، يَسْهَكن بالبا

غِزِ والأُرْجُوانِ خَمْلَ القَطيفِ

أَراد أَنهن يطأن خَمْلَ القطائف حتى يَتَحات الخَمْلُ.

سهـك
السَّهَكُ، مُحَرَّكَةً: رِيحٌ كَرِيهَةٌ يَجِدُها الإِنسانُ مِمّنْ عَرِقَ تَقولُ: إِنّه لسَهِكُ الرِّيحِ، كَمَا فِي اللِّسانِ والمُحِيطِ. سَهِكَ، كفَرِحَ، فَهُوَ سَهِكٌ. والسَّهَكُ أَيضًا: قُبحُ رائِحَةِ اللَّحْمِ الخَنِزِ. وأَيضًا: رِيحُ السَّمَكِ. وصَدَأُ الحَدِيدِ قَالَ النّابِغَةُ:
(سَهِكِينَ مِنْ صَدَإِ الحَدِيدِ كَأَنَّهُم ... تَحْتَ السَّنَوَّرِ جِنَّةُ البَقّارِ)
كالسَّهْكَةِ، بالفَتْحِ، وكهُمَزَةٍ فِي الكُلِّ نَقله الفَرّاءُ، يُقال: يَدِي من السَّمَكِ، وَمن صَدَإِ الحديدِ سَهِكَةٌ، كَمَا يُقالُ من اللَّبَن والزُّبْدِ وَضِرَةٌ، وَمن اللَّحْمِ غَمِرَةٌ. وسَهَكَت الرِّيحُ التّرابَ عَنْ وَجْهِ الأَرْضِ تَسهَكُه سَهْكًا: أَطارَتْه وَذَلِكَ إِذا مَرَّتْ مَرًّا شَدِيدًا، قَالَ الكُمَيتُ: رَمادًا أَطارَتْهُ السَّواهِكُ رِمْدَدَا وَقَالَ ابنُ دُرَيْدِ: سَهَكَ الشَّيْء سَهْكًا: لُغةٌ فِي سَحَقَه إِلاّ أَنَّ السَّهْكَ دُونَ السَّحْقِ، لأَنّ السَّهْكَ أَجْرَشُ من السَّحْقِ.
قَالَ: وسهك العَطّارُ الطِّيبَ على الصَّلاءةِ إِذا رَضَّه ولَمّا يَسحَقْه، فكأَنَّ السَّهْكَ قَبلَ السَّحْقِ. وسَهَكت الدَّابَّةُ سُهُوكًا: جَرَتْ جَريًا خَفِيفا. وَقيل: سُهُوكُها: اسْتِنانُها يَمينًا وشِمالاً. وأَساهيكُها: ضُرُوبُ جَريها واسْتِنانِها يَمينًا وشِمالاً، وأَنْشدَ ثعْلبٌ: أَذْرَى أَساهيكَ عَتِيقٍ أَلِّ أَراد ذِي أَلِّ، وَهُوَ السُّرعَةُ. ورِيحٌ ساهِكةٌ وسَهوكٌ كصَبُورٍ وسَيهَكٌ كصَيقلٍ وسَيهُوكٌ كحَيزُوم ومَسهَكةٌ بالفتحِ، وَكَذَلِكَ سَهُوجٌ وسَيهَجٌ وسيهُوجٌ: عاصفةٌ قاشِرَةٌ شديدَةُ المُرُورِ، قَالَ النَّمرُ بنُ توْلب:
(وبَوارِحُ الأَرْواحِ كُلَّ عَشيَّةٍ ... هَيفٌ ترُوح وسَيهَكٌ تجْرِي)
والجَمْعُ السَّواهِك، وَقد مَرَّ شاهدُه من قولِ الكمَيت.
والمَسهَكة والمَسهَكُ: مَمَرُّها قَالَ أَبُو كبِيرٍ الهُذلِي:
(ومَعابِلاً صُلْعَ الظُّباتِ كأَنَّها ... جَمْرٌ بمَسهَكةٍ تُشَبُّ لمُصْطَلِي)
وبعَينِه ساهِكٌ كصاحب وَهُوَ الرَّمَدُ مثل العائِرِ. وَهُوَ حِكَّةُ العَيْنِ وَلَا فِعْل لَهُ، إِنّما هُوَ من بابِ الكاهِلِ والغارِبِ.
والسَّهّاكُ، والمِسهَكُ كشدّادٍ ومِنْبَرٍ: البَلِيغُ يَمُرّ فِي الكلامِ مَرَ الريحِ، الأولى عَن كُراع. والسَّهُوك كصَبُور: العُقابُ.
وَقَالَ ابنُ عَبّاد: تسَهْوَك فِي مِشْيَتِه: مَشى رُوَيْدًا قَالَ: وَهِي مِشْيَةٌ قبِيحَةٌ. قَالَ والسَّهِيكةُ كسَفِينةٍ: طعامٌ. والمِسهَكُ كمِنْبَر: الفرَس الجَرّاءُ يَمُرّ مَرَّ الرِّيحِ.
وَمِمَّا يُستَدْرَكُ عَلَيْهِ: سَهْوَكْتُه فتسَهْوَك، أَي: أَدْبَرَ وهَلكَ. والسَّهْوَكةُ: الصَّرعُ، وَقد تسَهْوَك. وَفِي النَّوادِرِ: يُقال: سهاكةٌ من خَبَر، ولُهاوَةٌ،)
بالضمِّ فيهِما، أَي: تَعِلَّةٌ كالكَذِبِ.

حر

 الْحَاء وَالرَّاء، وَرَوَاهُ ابْن دُرَيْد بفتحهما، وَقد رَوَاهُ بَعضهم بِالْخَاءِ مُعْجمَة مَعَ الْكسر فِي الْخَاء وَالرَّاء.

وَرجل حُثارِمٌ: غليظ الشّفة، وَالِاسْم الحَثْرَمَة.

والحُثْفُل: مَا بَقِي فِي أَسْفَل الْقدر، وَقد تقدّمت فِي التَّاء، وَقيل: الحُثْفُل: سفلَة النَّاس، عَن ابْن الْأَعرَابِي.

والحِثْلِب والحِثْلِم: عكر الدّهن أَو السّمن فِي بعض اللُّغَات.

وحِنْبِثٌ: اسْم.

الْحَاء وَالرَّاء

الرَبْحلُ: التار فِي طول، وَقل: التَّام.

وَجَارِيَة رِبَحْلَةٌ: لحيمة جَيِّدَة الْخلق فِي طول أَيْضا.

وبعير رِبَحْلٌ: عَظِيم.

وَرجل رِبْحْلٌ: عَظِيم الشَّأْن.

والحَرْمَلُ: حب كالسمسم، واحدته حَرْمَلَة وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الحرمل نَوْعَانِ: نوع ورقه كورق الْخلاف، ونوره كنور الياسمين يطيب بِهِ السمسم، وحبه فِي سنفة كسنفة العشرق، وَنَوع سنفته طوال مُدَوَّرَة، قَالَ: والحرمل لَا يَأْكُلهُ شَيْء إِلَّا المعزى، قَالَ: وَقد تطبخ عروقه فيسقاها المحموم إِذا مَا طلته الْحمى، وَفِي امْتنَاع الحرمل على الآكلة قَالَ طرفَة، وذم قوما:

هُمُ حَرْمَلٌ أعيا على كلّ آكلِ ... مَبِيتاً وَلَو أمسَى سَوامُهم دَثْرَا

وحَرْمَلةُ: اسْم رجل، من ذَلِك، قَالَ:

أحْيا أباهُ هاشمُ بن حَرْمَلهْ

والحُرَيِملة: شَجَرَة نَحْو الرمانة الصَّغِيرَة، وَرقهَا أدق من ورق الرُّمَّان خضراء تحمل جراء دون جراء الْعشْر، فَإِذا جَفتْ انشقت عَن أَلين قطن، فتحشى بِهِ المخاد، فَتكون ناعمة جدا خَفِيفَة، وتهدى إِلَى الْأَشْرَاف. وحَرْمَلاءُ: مَوضِع.

وبَرْبَحٌ: مَوضِع.

فتش

فتش: التَّفْتِيْشُ والفَتْشُ: طَلَبٌ في بَحْثٍ.
[فتش] فتشت الشئ فتشا. وفتشته تفتيشا، مثله.
ف ت ش

تقول: فتّش ولا تفتّش أي لا تسترخ، من فتّش في الأمر وفنّش إذا استرخى ولم يجدّ.

فتش: الفَتْشُ والتَّفْتيشُ: الطلبُ والبحثُ، وفتَشْت الشيء فتْشاً

وفتَّشَه تفْتيشاً مثله. قال شمر: فتَّشْت شعر ذي الرّمة أَطلُب فيه

بيتاً.

باب الشين والتاء والفاء معهما ف ت ش مستعمل فقط

فتش: الفَتشُ والتَّفتيشُ: طلبٌ في بحثٍ.
ف ت ش: (فَتَشَ) الشَّيْءَ (فَتْشًا) وَ (فَتَّشَهُ تَفْتِيشًا) مِثْلُهُ. 
الشين والفاء والتاء ف ت ش

الفَتْشُ والتَّفْتِيشُ الطلبُ والبَحْثُ 
(فتش)
عَن الشَّيْء فتشا سَأَلَ عَنهُ واستقصاه وَيُقَال فتش الشَّيْء

(فتش) الشَّيْء وَعنهُ فتشه والأمور والأعمال فحصها ليعرف مدى مَا اتبع فِي إنجازها من دقة واهتمام
ف ت ش : فَتَشْتُ الشَّيْءَ فَتْشًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ تَصَفَّحْتُهُ وَفَتَشْتُ عَنْهُ سَأَلْتُ وَاسْتَقْصَيْتُ فِي الطَّلَبِ وَفَتَّشْتُ الثَّوْبَ بِالتَّشْدِيدِ هُوَ الْفَاشِي فِي الِاسْتِعْمَالِ. 

فتش


فَتَشَ(n. ac. فَتْش)
a. [acc.
or
'An], Searched, looked for; scrutinized, examined
investigated.
فَتَّشَa. Examined. searched.

فَتَّاْشa. Investigator; ferreter.

N. Ag.
فَتَّشَa. Examiner, inspector.

N. Ac.
فَتَّشَa. Inspection, examination; inquiry.

فُتَّيْشَة
a. [ coll. ], Rocket; fusee.
فتش
(الفَتْشُ، كالضَّرْبِ، والتَّفْتِيُش: طَلَبٌ فِي بَحْثٍ) ، قالَهُ اللَّيْثُ وابنُ فارِسٍ، ويُقَالُ: فَتِّشْ وَلَا تُفَنِّشْ، أى ابْحَثْ وَلَا تَسْتَرْخِ. وقَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ: التاءُ والشَّينُ مَعَ الفاءِ، أُهْمِلَتْ، وكَذلِكَ حالُهما مَعَ القافِ والكافِ والّلامِ.

فتش

1 فَتَشَ الشَّىْءَ, (S, O, Msb,) aor. ـِ (Msb,) inf. n. فَتْشٌ; (S, O, Msb;) and ↓ فتّشهُ, (S, O, Msb,) inf. n. تَفْتِيشٌ; (S, O;) both signify the same; (S, O, Msb;) He examined, looked into, scrutinized, or investigated, the thing; but the latter verb is that which is commonly used. (Msb.) And فَتَشَ عَنْهُ, and ↓ فتّش, He inquired respecting it, and searched to the utmost after it. (Msb.) فَتْشٌ and ↓ تَفْتِيشٌ signify The seeking with inquiry or examination or scrutiny or investigation. (Lth, IF, A, O, K.) You say, وَلَا ↓ فَتِّشْ تُفَنِّشْ Seek thou with inquiry &c., and be not thou lax, or remiss. (A, TA.) 2 فَتَّشَ see above, in four places.3 فاتشهُ, inf. n. مُفَاتَشَةٌ, [He inquired of him, or examined him, diligently.] (Sh, TA in art. ثور.) فَتَّاشٌ One who examines things, looks into them, scrutinizes them, or investigates them, much, or diligently; who inquires much, or diligently, and searches to the utmost; who seeks much, or diligently, with inquiry, examination, scrutiny, or investigation.]
فتش: فتش (بالتشديد): نبش، حفر، نقب (بوشر، كليلة ودمنة ص3).
فتش الحرش: ضرب في الغابة للصيد. (بوشر).
تفتيش على الصيد: إثارة الطريدة، جولان في الغابة طرد للصيد، التفاف حول الصيد لدفعه إلى الحبالة أو إلى مكان القناصين (بوشر).
فاتش: باحث. ويقال: فاتشه عن. ففي ابن خلكان (39:10): فاتشته عن اللغة.
فاتش: بحث، حاول معرفة الأسباب (عباد 41:3).
تفتش: كشف عنه. (بوشر).
فتشي: مفتش. (محيط المحيط).
فتوش: طعام يعمل من كسر الخبز اليابس والبصل، وأهل لبنان يسمونه بابي مليح. (محيط المحيط) وأنظره في مادة زريقاء.
قفتاشة، والجمع فتاتيش: آلة محددة الطرف معقوفة، عقافة، كلاب. وهي باللغة البرتغالية (فاتكا) وقد أسأت تفسير أصل هذه الكلمة في معجم الأسبانية (ص276). في المعجم اللاتيني - العربي: canicula, arpax مع مرادفها مخطاف.
فتاشة: قنديل من المعدن له كلاب صفير لتعليقه على الجدار. وفي معجم فوك: قنديل. وعند لاتور قنديل من المعدن له كلاب. وعند ليرشندي: قنديل صغير من البلور. فتيشة: كيس من الورق يجعل فيه بارود ويشد بطرف قصبة فإذا لعبت فيه النار صعد في الهواء شبه حبات نارية. (محيط المحيط).
تفتيش: استعراض الجيش. (هلو، همبرت ص139).
مفتش: قاض مؤتمن للتحري والتحقيق، محقق في محكمة التفتيش. (بوشر، محيط المحيط).
مفتش: ضيف الذي ينقب في القصعة ويبحث بأصابعه بصورة قذرة عن ما فيها من لحم. (دوماس حياة العرب ص315).
فتش
فتَّشَ/ فتَّشَ على/ فتَّشَ عن/ فتَّشَ في يفتِّش، تفتيشًا، فهو مفتِّش، والمفعول مفتَّش
• فتَّش الحقيبةَ: فَحَصَها، تفقّدها، بحث فيها بدقّة "فتَّشت الشرطةُ المكانَ- فتَّش رجالُ الجمارك البضائع- فتَّش المراقبُ

إنتاج المصنع- فتَّش المعلمُ واجبات تلاميذه- فتَّش المحافظُ المشروعات العمرانيَّة في المدينة".
• فتَّش على الكتاب/ فتَّش عن الكتاب: بحث عنه، سأل عنه واستقصاه "فتَّش عن الحقيقة/ مسكنٍ جديد/ السَّعادة".
• فتَّش في الكتاب: بحث فيه "فتَّش في مدوَّنات أخيه". 

تفتيش [مفرد]: مصدر فتَّشَ/ فتَّشَ على/ فتَّشَ عن/ فتَّشَ في.
• التَّفتيش: بحث السُّلطة في مكان معيّن، أثناء التَّحقيق القضائيّ، للعثور على ما يفيد الكشف عن الحقيقة ° نُقْطة التَّفتيش: الحاجز أو المكان الذي يتمّ فيه التفتيش.
• تفتيش إداريّ: تفقُّد إداريّ لإجراء كشف وتدقيق في سير العمل "دورة تفتيشيَّة- إجراء تفتيشيّ".
• أمر تفتيش: (قن) ترخيص يمنح التّفويض القانونيّ للتّفتيش.
• محكمة التفتيش/ محاكم التفتيش: محكمة أو محاكم دينيّة أُنشئت لمعاقبة أرباب البدع والاهتمام بحماية الأخلاق والدين في أوروبا في القرون الوسطى. 

فَتّاش [مفرد]: صيغة مبالغة من فتَّشَ/ فتَّشَ على/ فتَّشَ عن/ فتَّشَ في: كثير البحث في أمور الآخرين وتتبعهم "عاب الأستاذ تلميذه الفتّاش- اشتُهر بين أصدقائه بأنه فتّاش". 

مُفتِّش [مفرد]:
1 - اسم فاعل من فتَّشَ/ فتَّشَ على/ فتَّشَ عن/ فتَّشَ في.
2 - موظَّف يقوم بفحص وتفقُّد أعمال حكوميّة أو غيرها لمعرفة مدى صحّتها وحسن إنجازها "كتب المفتِّش تقريرًا عن سير العمل- مُفتِّش اللُّغة العربيَّة/ الرَّيّ- المفتِّش العام- مفتش بيطري- راجع المفتِّش الماليّ حسابَ الشَّركة" ° هيئة المفتِّشين. 

مُفتِّشيّة [مفرد]:
1 - درجة وظيفيّة، وظيفة مُفتِّش "حصل على مُفتِّشيَّة".
2 - إدارة تفتيش "يعمل في المفتشية العامّة". 

أجرت

(أجرت)
الشَّجَرَة صَار فِيهَا الجراء والسبعة والكلبة كَانَت ذَات جراء
(أجرت) الْبِئْر صَارَت جرورا وَالْبَعِير ترك الْجَرِير على عُنُقه والفصيل جَرّه وَيُقَال أجر لِسَانه مَنعه الْكَلَام وَفُلَانًا الرمْح طعنه بِهِ وَتَركه فِيهِ وَيُقَال أجر الرمْح وَفُلَانًا أغانيه غناهُ صَوتا ثمَّ أردفه أصواتا متتابعة وَفُلَانًا الدّين أَخّرهُ لَهُ

بنج

بنج: بَنَّجَت القَبَجَةُ في جُحْرِها، وهو دَخِيْلٌ. والبَنْجُ: ضَرْبٌ من النَّباتِ. ورَجَعَ إلى بِنْجِه: أي أصْلِه.
ب ن ج : الْبَنْجُ مِثَالُ فَلْسٍ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يَخْلِطُ بِالْعَقْلِ وَيُورِثُ الْخَيَالَ وَرُبَّمَا أَسْكَرَ إذَا شَرِبَهُ الْإِنْسَانُ بَعْدَ ذَوْبِهِ وَيُقَالُ إنَّهُ يُورِثُ السُّبَاتَ. 
(ب ن ج)

البِنْج: الأَصْل.

والبَنْج: ضرب من النَّبَات. وَأرى الْفَارِسِي قَالَ: إِنَّه مِمَّا ينتبذ أَو يقوى بِهِ النَّبِيذ.

وبنَّج القبجة: اخرجها من جحرها، دخيل. 

بنج: البِنْجُ: الأَصْلُ. التهذيب: البُنُجُ الأُصول. وأَبْنَجَ الرجل

ِذا ادَّعى إِلى أَصل كريم.

ويقال: رجع فلان إِلى حِنْجِهِ وبِنْجِهِ أَي إِلى أَصله وعِرْقه.

والبَنْجُ: ضرب من النبات. قال ابن سيده: وأُرى الفارسي قال: إِنه مما

يُنْتَبَذُ، أَو يُقَوَّى به النبيذُ. وبَنَّج القَبَجَةَ: أَخرجها من جُحْرها،

دخيلٌ.

بنج


بَنَجَ
بَنَّجَa. Drugged, stupefied; chloroformed.

بَنْجa. Chloroform.
b. Henbane.

بَنْجَرَة
P. (pl.
بَنَاْجِ4ُ)
a. Window, lattice; balcony.
b. Touchhole (cannon).
بَنْد
P. (pl.
بُنُوْج)
a. Standard, banner. flag.
b. Knot, tie.
c. Dam, dyke.
d. Stratagem, trick, dodge.
e. Section, chapter.
f. Legion.

بَنْدَر
P. (pl.
بَنَاْجِ4ُ)
a. Port, harbour, sea-port; emporium.
b. [prec. by
شَاه], Prince of merchants: syndic, mayor.
بَنْدَيْرَه
a. Standard, banner, flag.
(ب ن ج) : (الْبَنْجُ) تَعْرِيبُ بنك وَهُوَ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يُسْكِرُ وَقِيلَ يُسْبِتُ وَرَقُهُ وَقِشْرُهُ وَبَزْرُهُ وَفِي الْقَانُونَ هُوَ سُمٌّ يُخْلِطُ الْعَقْلَ وَيُبْطِلُ الذَّكَرَ وَيُحْدِثُ جُنُونًا وَخِنَاقًا وَإِنَّمَا قَالَ الْكَرْخِيُّ وَلَوْ شَرِبَ الْبَنْجَ لِأَنَّهُ يُمْزَجُ بِالْمَاءِ أَوْ عَلَى اصْطِلَاحِ الْأَطِبَّاءِ (وَالْمُبَنِّجُ) الَّذِي يَحْتَالُ بِطَعَامٍ فِيهِ الْبَنْجُ وَهُوَ فِي الرِّسَالَةِ الْيُوسُفِيَّةِ.
بنج:
بَنَّج (بالتشديد) وضع البنج في الطعام. ففي ألف ليلة (4: 171): وعملت من جملة ذلك طبقاً صينياً فيه حلاوة - وضعت فيه البنج وبنجته.
بنّج الطير: هتف وصاح (فوك).
تبنّج: تخدر بالبنج (مونج 126، فوك، ألف ليلة 3: 278) - وتبنج الطير: الطير: هتف وصاح (فوك).
بَنْج: ويجمع على بُنُوج في معجم فوك. وبنج: صمغة أو عصارة تستخرج من شجرة البنج (مونج 126). وبنج السودان: هو الدخن في أفريقية (معجم المنصوري انظر جاورس).
بَنِج (باللاتينية Panicium وبالأسبانية panizo) : ضرب من الدخن، الذرة الحمراء (فوك).
بِنَجَّة (باللاتينية Vinacia وبالبروفنسالية vinaci) وتجمع على بِنجات وبنائج: ثجير العنب وثفله، وهو ما تبقى من العنب بعد عصره (فوك، ألكالا) والثفل عامة وهو ما يتبقى من الفاكهة بعد عصرها (الكالا).
بَنُوج، واحدته بَنوجة: ضرب من الخوخ ينفصل لبه (لحمته) بيسر عن نواته (الكالا).
بنج
بنَّجَ يبنِّج، تبنيجًا، فهو مُبَنِّج، والمفعول مُبَنَّج
• بَنَّجَ الطَّبيبُ المريضَ: خدَّره بالبَنْج، نوّمه "بنَّج مريضًا لإجراء جراحة له- بنّجه بحقن في الوريد". 

بَنْج [مفرد]:
1 - (كم) مركَّب كيماوي مخدِّر يستخلص من نباتات طبِّيَّة مخدِّرة وهو اسم شائع على نبات السّكران "أُعْطى المريضُ البنج قبل إجراء العملية الجراحية له".
2 - (نت) نبات عشبيّ بريّ مخدّر من فصيلة الباذنجانيّات. 

تبنيج [مفرد]: مصدر بنَّجَ.
• علم التَّبْنِيج: (طب) علم التخدير. 

مُبَنِّج [مفرد]:
1 - اسم فاعل من بنَّجَ.
2 - طبيب التخدير. 
بنج
: (البِنْجُ بالكسرِ: الأَصْلُ) ، وَجمعه البُنُجُ بضمّتينِ.
(وبالفتح: ة، بِسَمَرْقَنْدَ) ، مِنْهَا أَبو عبد الله جَعْفَرُ بنُ محمّدٍ الرُّودَكهيّ الشّاعر، تُوُفِّيَ بِبَلَدِهِ سنة 323.
(و) البَنْجُ أَيضاً: (نَبْتٌ مُسْبِتٌ) مُخَدِّر (م) أَي مَعْرُوف، وَهُوَ (غَيْرُ حَشِيشِ الحَرَافِيشِ، مُخَبِّطٌ للعَقْلِ، مُجَنِّنٌ، مُسَكِّنٌ لأَوْجَاعِ الأَوْرَامِ والبُثُورِ وأَوْجاعِ) وَفِي نُسْخَة ووَجَعِ (الأُذُنِ) ، طِلاءً وضِماداً، (وأَخْبَثُه) فِي الِاسْتِعْمَال (الأَسْوَدُ، ثمّ الأَحْمَرُ، وأَسْلَمُه الأَبْيَضُ) .
(وبَنَّجَهُ تَبْنِيجاً: أَطْعَمَهُ إِيّاه) ، وَهُوَ مُبَنِّج.
(و) بَنَّجَ (القَبْجَةُ) ذَكَرُ الحَجَلِ (: صَاحَتْ) ، وَفِي نُسْخَة اللِّسَان: أَخرَجَها (من جُحْرِها) وَهُوَ دَخيلٌ، صرَّحَ بِهِ غيرُ واحدٍ من الأَئِمّة. (وانْبَنَجَ الرُّجُلُ: انْبِناجاً: ادَّعَى إِلى أَصْلِ كَرِيم) . وَالَّذِي فِي التّهذيب: أَبْنَجَ، أَي من بَاب أَفْعَلَ.
(وبَنَجَ، كنَصَ: رَجَعَ إِلى بِنْجِه) ، وَالَّذِي فِي التَّهْذِيب: يُقَال: رَجَعَ فلانٌ إِلى حِنْجِه وَبِنْجِه، أَي إِلى أَصْلِه وعِرْقِه.

بنج

2 بنّجهُ, inf. n. تَبْنِيجٌ, [He dosed him, or stupified him, with بَنْج, q. v.;] he gave him بَنْج to eat. (K.) [See the act. part. n. below.]

بَنْجٌ [Hyoscyamus, or henbane;] an arabicized word, [said to be] from [the Persian] بَنْكْ; [but see a quotation from Hammer-Purgstall, near the close of this paragraph;] a certain plant, (Mgh, and Har p. 365,) having an intoxicating kind of grain, or, as some say, (Mgh,) of which the leaves and peel and seeds torpify: (Mgh, Har:) it is said, in the Kánoon, (Mgh,) by Aboo-'Alee [Ibn-Seenà, or Avicenna], (Har,) that it is a poison which confuses the intellect, and annuls the memory, and occasions insanity and [the disorder termed]

خُنَاق [or quinsy]; (Mgh, Har;) and it is red, and white: (Har:) a certain plant having a kind of grain that confuses the intellect, and occasions alienation of the mind, or insanity; and sometimes it intoxicates, when a man drinks it after it has been dissolved; and it is said to occasion forgetfulness: (Msb:) a certain torpifying plant, well known; different from حَشِيشُ الحَرَافِيشِ; disordering the intellect (مُخَبِّطٌ لِلْعَقْلِ), rendering insane, allaying the pains of humours and pustules, and the earache, (K, TA,) applied as a liniment or as a poultice; (TA;) the worst kind (K, TA) for use (TA) is the black; then, the red; and the safest kind is the white. (K, TA.) [Kzw says that the leaves of the garden-hemp (قِنَّب بُسْتَانِىّ, or شَهْدَانَجِ, the latter of which properly signifies hemp-seed,) are the بَنْج which, when eaten, disorders the intellect. And ElIdreesee applies the appellation حَشِيشِيَّة to the “ Assassins. ” This establishes the correctness of De Sacy's opinion, that the appellation “ Assassins ” is derived from the vulgar pl. حَشَّاشِين, (hemp-eaters, or persons who intoxicate themselves with hemp,) for حَشَّاشِين is syn. with حَشِيشَّة, and the sect called by us the “ Assassins ” are expressly said by the Arabs to have made frequent use of بَنْج. Baron Hammer-Purgstall, correctly regarding بَنْج as hyoscyamus (or henbane), makes the following important observations, “ ‘ Bendj, ' the pl. of which in Coptic is ‘ nibendj, ' is without doubt the same plant as the ‘ nepenthe, '

which has hitherto so much perplexed the commentators of Homer. Helen evidently brought the nepenthe from Egypt, and bendj is there still reputed to possess all the wonderful qualities which Homer attributes to it. ” (Trébutien, “Contes Inédits des Mille et une Nuits,” tome i. p. 12, note.)] The phrase شَرِبَ البَنْجَ is used by ElKarkhee [as meaning He drank the بنج] because it is mixed with water; or [as meaning he took, or swallowed, the بنج,] according to the conventional language of the physicians. (Mgh.) مُبَنِّجٌ One who employs a stratagem by means of food containing بَنْج [in order to obtain some advantage over another, by stupifying him therewith; as the “ Assassins ” used to do]. (Mgh.)

الدّار

الدّار:
[في الانكليزية] House ،home ،land ،country
[ في الفرنسية] Maison ،logis ،terre ،pays
عند الفقهاء اسم للعرصة التي تشتمل على بيوت وصحن غير مسقّف كذا في البرجندي في فصل لا يجوز بيع المشترى قبل قبضه ويجيء في لفظ المنزل، وإن لم يبق هذا البناء فلا يزول عنه اسم الدار، وتحقيقه يطلب من فتح القدير من باب اليمين في الدخول والسكنى، كما قيل:
الدار دار وإن زالت حوائطها والبيت ليس ببيت وهو مجذوم هذا خلاصة ما في حاشية السيد الشريف.
اعلم أنّ الدار اسم للعرصة عند العرب والعجم وهي تشتمل ما هو في معنى الأجناس لأنّها تختلف اختلافا فاحشا باختلاف الأغراض والجيران والمرافق والمحال والبلدان. والبناء وصف فيها. والمراد بالوصف ليس صفة عرضية قائمة بالجوهر كالبياض والسواد، بل يتناولها ويتناول أيضا جوهرا قائما بجوهر آخر يزيد قيامه به حسنا وكمالا، ويورث انتقاصه عنه قبحا ونقصانا، كما يقال الذرع وصف في الثوب.
والدار يقال لما أدير عليه الحائط ويشتمل جميع ما يحتاج إليه من المنافع والمرافق حتى الاسطبل وبيت البواب وبيوت الدواب. والبيت ما يبات فيه وهو ما يدير عليه الجدار من الجوانب الأربع مع السقف. والمنزل بين الدار والبيت أي ما يشتمل الحوائج الضرورية مع ضرب من القصور يعني يكون فيه المطبخ وبيت الخلاء، ولا تكون فيه بيوت الدواب ولا بيت البواب، وأمثال ذلك، هكذا في كليات أبي البقاء.
ودار الإسلام عندهم ما يجري فيه حكم إمام المسلمين من البلاد. ودار الحرب عندهم ما يجري فيه أمر رئيس الكفار من البلاد كما في الكافي. وفي الزاهدي أنها ما غلب فيه المسلمون وكانوا فيه آمنين، ودار الحرب ما خافوا فيه من الكافرين، ولا خلاف في أنه يصير دار الحرب دار الإسلام بإجراء بعض أحكام الإسلام فيها. وأما صيرورتها دار الحرب نعوذ بالله فعنده بشروط، أحدها إجراء أحكام الكفر اشتهارا بأن يحكم الحاكم بحكمهم ولا يرجعون إلى قضاة المسلمين، ولا يحكم بحكم من أحكام الإسلام كما في الحرة. وثانيها الاتصال بدار الحرب بحيث لا تكون بينهما بلدة من بلاد الإسلام يلحقهم المدد منها. وثالثها زوال الأمان الأول أي لم يبق مسلم ولا ذمي آمنا إلّا بأمان الكفار، ولم يبق الأمان الذي كان للمسلم بإسلامه وللذمي بعقد الذمة قبل استيلاء الكفرة، وعندهما لا يشترط إلّا الشرط الأول.
وقال شيخ الإسلام والإمام الإسبيجابي أنّ الدار محكومة بدار الإسلام ببقاء حكم واحد فيها كما في العمادي وفتاوى عالمگير وفتاوى قاضي خان وغيرها، فالاحتياط أن يجعل هذه البلاد دار الإسلام والمسلمين وإن كانت للملاعنين، واليد في الظاهر لهؤلاء الشياطين كذا في جامع الرموز.

سَجَرَ

(سَجَرَ)
(س) فِي صِفَتِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ «أَنَّهُ كَانَ أَسْجَرَ العَين» السُّجْرَةُ: أَنْ يُخَالط بياضَها حُمرةٌ يسيرةٌ. وَقِيلَ هُوَ أَنْ يُخاَلط الحُمرَة الزُّرقَة. وأصلُ السَّجَرِ والسُّجْرَةِ: الكُدْرَة. (س) وَفِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ عَبَسة «فَصَلِّ حَتَّى يَعْدل الرُّمح ظِلّه، ثُمَّ اقْصرْ فَإِنَّ جَهَنم تُسْجَرُ وتُفتح أبوابُها» أَيْ تُوقَد، كَأَنَّهُ أرادَ الإبْرادَ بالظُّهر لِقَوْلِهِ «أبْردُوا بالظُّهر فَإِنَّ شدَّة الحرِّ مِنْ فَيْح جَهَنم» وَقِيلَ أَرَادَ بِهِ مَا جَاءَ فِي الْحَدِيثِ الْآخَرِ «إِنَّ الشَّمسَ إِذَا اسْتَوت قارنَهَا الشيَّطانُ، فَإِذَا زالتْ فارقَهَا» فلعَلّ سَجْرَ جَهَنَّمَ حِينَئِذٍ لمُقَارنة الشَّيْطَانِ الشَّمْسَ، وتهيْئَتِه لِأَنْ يسجُد لَهُ عُبَّادُ الشَّمْسِ، فَلِذَلِكَ نَهَى عَنِ الصَّلَاةِ فِي ذَلِكَ الْوَقْتِ. قَالَ الْخَطَّابِيُّ: قَوْلُهُ: «تُسْجَرُ جَهَنَّمُ» ، وَ «بَيْنَ قَرْني الشَّيْطَانِ وَأَمْثَالِهَا» مِنَ الألْفاظِ الشَّرْعية الَّتِي أكثُرها ينفردُ الشَّارعُ بمعانِيها، ويجبُ عَلَيْنَا التَّصْدِيقُ بِهَا والوقُوفُ عندَ الْإِقْرَارِ بِصِحَّتِهَا وَالْعَمَلُ بمُوجِبهاَ.
سَجَرَ التَّنُّورَ: أحماهُ،
وـ النَّهْرَ: مَلأَهُ،
وـ الماءَ في حَلْقِهِ: صَبَّهُ،
وـ الناقةُ سَجْراً وسُجوراً: مَدَّتْ حَنِينَها.
والسَّجُورُ: ما يُسْجَرُ به التَّنُّورُ،
كالمِسْجَرِ.
والمَسْجُورُ: المُوقَدُ، والساكِنُ، ضِدٌّ، والبحْرُ الذي ماؤُهُ أكثرُ منه،
وـ من اللُّؤْلُؤِ: المَنْظُومُ المُسْتَرْسِلُ.
والساجِرُ: الموضِعُ الذي يأتي عليه السَّيْلُ فَيَمْلَؤُه، وماءٌ باليمامةِ،
وع.
والسَّجِيرُ: الخليلُ الصَّفِيُّ
ج: سُجَراءُ.
والساجُورُ: خَشَبَةٌ تُعَلَّقُ في عُنُقِ الكلبِ.
وسَجَرَهُ: شَدَّه به،
كسَوْجَرَهُ، ونَهْرٌ بمَنْبِجَ. وككتابٍ: ة قربَ بُخارَى.
والسَّوْجَرُ: شجر أو الخلافُ، أو الصوابُ بالمهملةِ.
والسَّجْوَرِيُّ، كجَهْوَرِيٍّ: الرجلُ الخفيفُ، أو الأَحْمَقُ.
وعينٌ سَجْراءُ: خالَطَتْ بياضَها حُمْرَةٌ. وهي بينةُ السُّجْرَةِ، بالضم، والسَّجَرِ، بالتحريكِ.
وشَعَرٌ مُسَجَّرٌ ومُنْسَجِرٌ ومُسَوْجَرٌ: مُسْتَرْسِلٌ مُرْسَلٌ.
والأَسْجَرُ: الغَديرُ الحرُّ الطِينِ، والأَسَدُ.
وتَسْجِيرُ الماءِ: تَفجيرُهُ.
والمُساجَرَةُ: المُخالَّةُ.
وأسْجَرَ في السَّيْرِ: تَتَابَعَ.
والمُسْجَئِرُّ، كَمُقْشَعِرٍّ: الصلبُ.

سمسر

(سمسر)
فلَان توَسط بَين البَائِع وَالْمُشْتَرِي بِجعْل
س م س ر

والسِّمْسارُ الذي يَبِيعُ البُرَّ للناسِ 

سمسر


سَمْسَرَ
a. Was a broker.

سِمْسَاْر
(pl.
سَمَاْسِرُ
سَمَاْسِرَة
سَمَاْسِيْرُ)
a. Broker, commissioned agent; a gobetween.

سَمْسَرَةa. Brokerage, broker's fee.
سمسر: سَمْسَرَة: كان على فريتاج ان يذكر الجزء الثاني من كتاب هابيشت بدلاً من الجزء الأول منه.
سِمْسَرَة: خان، فندق تنزل به القوافل (رتجرز ص71، نيبور بلاد العرب 1: 332، 333، 337، 378).
سَماسِرِيّ: سمسار، دلاّل (شيرب).
[سمسر] نه: فيه: كنا نسمى "السماسرة" على عهده فسمانا التجار، هو جمع سمسار وهو القيم بالأمر الحافظ له، وهو في البيع من يدخل بين البائع والمشترى متوسطا لإمضاء البيع، والسمسرة البيع والشراء. ومنه: لا يكون له "سمسارا" وهو بكسر سين أي دلالا للبيع أو الشراء وهذا نصيحة للعامة وإن كان ترك نصيحة لذلك البادى، والنهى مطلق يشمل البيع بالأجرة فيدل على الترجمة. ج: هو لفظ عجمى وكثيرا ما يعالج البيع والشراء العجم فتلقبوا هذا الاسم عندهم فسماهم النبى صلى الله عليه وسلم اسما من التجارة.

سمسر

Q. 1 سَمْسَرَ, inf. n. سَمْسَرَةٌ, He acted as a سِمْسَار [q. v.]. (K.) سِمْساَرٌ A broker; or one who acts as an intermediary between the seller and the buyer, (Lth, Mgh, K,) for effecting the sale; whom people call دَلَّالٌ, because he directs the purchaser to the merchandise, and the seller to the price: (TA:) pl. سَمَاسِرَةٌ: (Mgh, K:) a Pers\. word, arabicized: (Lth, Mgh:) or one who sells wheat to the people: (M, TA:) or (TA, in the K “ and ”) the possessor of a thing: (K:) or (TA, in the K “ and ”) one who has the care of a thing. (K.) b2: (tropical:) A messenger, or mediator, (سَفِيرٌ,) between two lovers or friends. (K.) b3: سِمْسَارُ الأَرْضِ (tropical:) He who is acquainted with the land, or country; (K;) an acute scrutinizer of its circumstances: (TA:) fem. with ة. (K.) b4: هُوَ ابْنُ سِمْسَارِهَا [app. means (assumed tropical:) He is the careful and skilful manager of it]. (Fr, TA voce حِلسٌ.)

سمسر: السِّمْسارُ: الذي يبيع البُرَّ للناس. الليث: السِّمْسَار فارسية

معرَّبة، والجمع السَّمَاسِرَةُ. وفي الحديث؛ أَنَّ النبي، صلى الله

عليه وسلم، سماهم التُّجَّار بعدما كانوا يعرفون بالسماسرة، والمصدر

السَّمْسَرَةُ، وهو أَن يتوكل الرجل من الحاضرة للبادية فيبيع لهم ما يَجْلبونه،

وقيل في تفسير قوله: ولا يبيع حاضِرٌ لِبادٍ، أَراد أَنه لا يكون له

سِمسَاراً، والاسم السَّمْسَرَةُ؛ وقال:

قد وكَّلَتْني طَلَّتي بالسَّمْسَرَهْ

وفي حديث قيس بن أَبي عُرْوَةَ: كنا قوماً نسمى السَّمَاسِرَةَ بالمدينة

في عهد رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، فسمانا النبي، صلى الله عليه

وسلم، التُّجَّارَ؛ هو جمعُ سِمْسارٍ، وقيل: السِّمْسَارُ القَيِّمُ

بالأَمر الحافظ له؛ قال الأَعشى:

فَأَصْبَحْتُ لا أَسْتَطِيعُ الكَلامَ،

سِوَى أَنْ أُراجِعَ سِمْسَارَها

وهو في البيع اسم للذي يدخل بين البائع والمشتري متوسطاً لإِمضاء البيع.

قال: والسَّمْسَرَةُ البيع والشراء.

سمسر
سمسرَ يسمسر، سمسرةً، فهو مُسمْسِر
• سمْسَر الشَّخصُ: توسَّط بين البائع والمشتري لتسهيل صفقة مقابل أجر يحصل عليه من أحدهما أو كليهما. 

سِمْسار [مفرد]: ج سَماسِرة: وسيط بين البائع والمشتري لتسهيل صفقة مقابل أجر "سِمسار أسهم/ عقارات- الخبيث المكّار لا يحتاج إلى سمسار [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: كل ذي عاهة جبّار" ° سِمسار الأرض: العالم بها- سِمسار البورصة: سمسار الأسهم الماليّة- سِمسار الفاحشة: وسيط بين رجل وامرأة في علاقة غير شرعيّة. 

سَمْسَرة [مفرد]:
1 - مصدر سمسرَ.
2 - حرفة السِّمسار "عمل بالسَّمسرة منذ صغره".
3 - ما يتقاضاه السِّمسار من أجر مقابل توسّطه لإجراء صفقة بين البائع والمشتري "يتقاضى السِّمسار سَمْسَرة كبيرة في هذه الصَّفقة". 
سمسر
: (السِّمْسَارُ، بالكَسْرِ: المُتَوَسِّطُ بينَ البائِعِ والمُشْتَرِي) لإِمضاءِ البيعَ، قَالَ الأَعْشَى:
فأَصْبَحْتُ لَا أَسْتَطِيعُ الكَلامَ
سِوَى أَنْ أُراجِعَ سِمْسارَهَا
وَهُوَ الَّذِي يُسَمِّيه الناسُ الدَّلاّلَ؛ فإِنه يَدُلّ المُشْتَرِيَ على السِّلَعِ، ويدُلّ البائِعَ على الأَثْمَانِ، (ج: سَماسِرَةٌ) . قَالَ اللَّيْث: وَهِي فارِسيَّةٌ معَرَّبة، ونقلَه شيخُنا عَن معالِمِ السُّنَنِ للخَطّابِيّ، وَهُوَ فِي المُزْهِر للجَلال. (و) قيل: السِّمْسَارُ: (مالِكُ الشَّيْءِ) وَقيل: هُوَ الَّذِي يَبِيعُ البَزَّ للنَّاسِ (و) قيل: هُوَ (قَيِّمُهُ) ، أَي الشيْءِ، الْحَافِظ لَهُ.
(و) من المَجاز: السِّمْسَارُ: (السَّفِيرُ بَيْنَ المُحِبَّيْنِ) لتَوَسُّطِه بَينهمَا.
(وسِمْسَارُ الأَرْضِ: العالِمُ بهَا) والحاذِقُ المُتَبَصِّرُ فِي أُمُورُهَا، وَهُوَ مَجَاز أَيضاً، (وَهِي بهاءٍ) .
(والمَصْدَرُ: السَّمْسَرَةُ) ، فِي الكُلِّ.
وَبَنُو السِّمْسَارِ: بَطْنٌ من العَلَوِيِّينَ بِمصْر، ويُعرفون أَيضاً بالكَلْثَمِيِّين: (

خدب

خ د ب

رجل وجمل خدب: كامل الخلق شديد.

خدب


خَدَبَ(n. ac. خَدْب)
a. Lied.
b. Stung.
c. [acc. & Bi], Slashed, wounded with ( the sword ).

خَدَبa. Stupidity.
b. Tallness, lankiness.

خَدِب
أَخْدَبُa. Stupid.
b. Tall, lanky, gawky.

N. Ag.
تَخَدَّبَa. see 5
(خدب) - في حديث حُمَيْد بنِ ثَوْر:
* وبين نِسْعَيْه خِدَبًّا مُلْبِدا *
: أي ضَخْما، كأَنَّه يُرِيدُ سَنامَها، أو جَنْبَها المُجْفِر.
[خدب] في صفة عمر: "خدب" من الرجال كأنه راعي غنم، هو بكسر خاء وفتح دال وشدة باء العظيم الجافي. ومنه ح: وبين نسعيه "خدبًا" منبدا، يريد سنام بعيره أو جنبه، أي أنه ضخم غليظ. ومنه: لأنكحن ببة جارية "خدبة".
(خدب)
خدبا كذب وَفُلَانًا شقّ جلده ولحمه يُقَال خدبه بِالسَّيْفِ وخدبته الْحَيَّة نهشته

(خدب) الشَّيْء خدبا طَال واتسع يُقَال خدبت الضَّرْبَة أَو الطعنة وخدبت الدرْع وخدب اللِّسَان طَال وخدب السَّيْف قطع وَفُلَان هوج وَركب رَأسه جرْأَة فَهُوَ أخدب وَهِي خدباء (ج) خدب وَهُوَ خدب أَيْضا
الخاء والدال والباء
خدب: الخَدْبُ: ضَرْبُ في الرأس ونحوِه بالسيف، وبالنابِ: شَق الجِلْدِ مَعَ اللحم، وأصابَتْه خادِبَةٌ: أي شَجةٌ شَدِيدة.
وخَيْدَبٌ: مَوضِعٌ من رِمال بَني سَعْدٍ.
وشَيْخٌ خِدَب: ضَخْمٌ قَوِي.
ويقولون: أقْبِلْ على خَيْدَبَتِك: أي أمْرِكَ الأول.
ويقال للذي يَطْلُب الشًيْء لا يَنْتَهي عنه: ما هو إلا على خلً خَيدبَة: وهو الطرِيق الواضح.
والتخَدبُ: سَيْرٌ وَسَط.
والخَدَبُ: الحمْقُ، رَجُل خَدِب. وهو - أيضاً -: الذي يَرْكَب رأسَه جَهلاً.
والخُدْبُ: المُتَعَظمُونَ في أنْفُسِهم.
والخَدْباء: الدرْعُ اللينَة الواسِعَة.
وخَدَبَ الرجُلُ: كَذَبَ.
[خدب] خَدَبَهُ بالسيف، أي ضربه. والخدب: شق الجلد مع اللحم. وخَدَبَتِ الحَيَّةُ، أي عَضَّتْ. وفي لِسانِهِ خَدَبٌ، أي طولٌ. وقد خَدَبَ، أي كذب. والخَدَبُ: الهَوَجُ، رجلٌ أخدب ومتخدِّبٌ، والمرأة خدباء. يقال: كان بِنعَامَةَ خَدَبٌ ، وهو المُدْرِكُ الثأرِ، أي كان أَهْوَجَ. وطعنةٌ خدباءُ، إذا هَجَمَتْ على الجَوْفِ. والخدباء: الدرع اللينة. وأنشد الأصمعي :

خَدْباءُ يَحْفِزها نِجادُ مُهَنَّدٍ * أبو زيد: يقال أَقْبِلْ على خَيْدَبَتِكَ، أي على أمرك الأول. وحكى الشيباني: الخَيْدَبُ: الطريق الواضح. قال الشاعر: يعدو الجَوادُ بها في خَلِّ خَيْدَبَةٍ * كما يُشَقُّ إلى هدابه السرق ورجل خدب، مثال هجف، أي ضخم. وجارية خدبة.
باب الخاء والدال والباء معهما خ د ب، ب د خ يستعملان فقط

خدب: الخَدْبُ: ضرب في الرأس ونحوه. والخَدْبُ: ضرب بالسيف يقطع اللحم دون العظم، قال العجاج:

خَوادِباً أهونهن الأم

والخَدْبُ بالنّابِ: شق الجلد مع اللحم، قال:

للهامِ خَدْبٌ وللأعناقِ تَطبيقُ

أي قطع مستو، والتطبيق: قطعٌ يمضي في فقر العنق، وبين كل مفصلين. وأصابته خادبةٌ أي: شجة شديدة وخَيْدَبٌ: موضع من رمال بني سعد. وبعير خِدَبٌّ أي: قوي ضخم شديد، وشيخ خِدَبٌّ أي: قوي

بدخ: امرأةٌ بَيْدَخَةٌ: تارَّةٌ، لغة حمير. وبَيْدَخُ: اسم امرأة، قال:

هل تعرف الدارَ لآلِ بَيْدَخا ... جَرَّتْ عليه الريحُ ذيلا أنْبَخا
الْخَاء وَالدَّال وَالْبَاء

خَدَبه بالسَّيف يَخْدِبه خَدْبا: ضَربه، وَقيل: قَطع اللَّحم دون العَظم، وَقيل: هُوَ ضَرب الرَّأْس وَنَحْوه.

والخَدْب بالنّاب: شَقُّ الجِلد مَعَ اللَّحم.

وشَجَّةٌ خادبةٌ: شديدةٌ.

وضَرْبةٌ خَدباء: هَجمت على الجَوْف. وطَعْنةٌ خَدباء: واسعةٌ.

وحَرْبةٌ خَدباء وخَدِبة: واسعةُ الجَرح.

ودِرْعٌ خَدباء: واسعةٌ، وَقيل: لَيِّنة، قَالَ: خَدباءُ يَحْفِزها نِجادُ مُهنَّد وخَدَبتْه الحيّةُ تَخِدْبه خَدْبا: عَضَّته. وخَدَب الرجلُ: كَذب.

والخَدَبُ: الهَوَجَ.

ورَجُلٌ خَدِبٌ وأَخدبُ: أهوج.

والأخدب، أَيْضا: الَّذِي رَكِبَ رَأسَه جُرْأةً.

والخِدَبُّ: الشَّيخُ.

والخِدَبُّ: العَظيمُ، قَالَ:

خِدَبُّ يِضيق الشَّرجُ عَنهُ كأنمّا يَمُدّ ذِراعَيه من الطُّول ماتِحُ

والخِدَبُّ: الضَّخُم من النَّعام، وَقيل: من كل شَيْء.

وبَعِيرٌ خِدَبُّ: شديدٌ صُلْبٌ، ضخم قويٌّ.

والأخْدب: الطَّويلُ.

والخَدَبُ، والخُدْبة: الطُّول.

وَأَقْبل على خَيْدبَته، أَي: على أمره الأول.

وتركتهُ وخَيْدَبته، أَي: ورَأسَه.

وخَيْدبٌ، موضعٌ برمال بني سَعد، قَالَ: بحيثُ ناصَى الخبرات خَيْدبا

خدب

1 خَدَبَهُ, (S, K,) aor. ـُ inf. n. خَدْبٌ, (TA,) He smote him with a sword: (S, K:) or he cut him: (Az:) or he smote him with a sword, cutting the flesh, without cutting the bone: (T, K:) or he smote him on the head, (JK, K, * TA,) and the like, (JK, TA,) with a sword. (JK.) b2: خَدْبٌ signifies also The act of rending, or cutting open, the skin and the flesh together, (JK, S, TA.) with the canine tooth. (JK, TA.) b3: And The act of biting. (K.) You say, خَدَبَتْهُ الحَيَّةُ The serpent bit him. (S.) b4: and The act of lying, or saying what is untrue. (K.) You say, خَدَبَ He lied. (JK, S.) b5: And The act of milking much. (K.) 5 تخدّب He went a middling pace. (As, K.) خَدَبٌ Stupidity; (JK;) i. q. هَوَجٌ [which means the same; or tallness combined with stupidity; &c.]: (S, K:) and [simply] tallness, or length; (S, * K, TA;) as also ↓ خُدْبَةٌ. (TA.) One says, كَانَ بِنَعَامَةَ خَدَبٌ There was, in Na'ámeh, هَوَج [i. e. stupidity, &c.]: (S, TA:) Na'ámeh being the surname of Beyhes, (TA,) who became the subject of a prov. respecting the taking of blood-revenge: (K in art. بهس:) Beyhes El-Fezáree, surnamed En-Na'ámeh, [or simply Na'ámeh,] was one of seven brothers, who were slain [in a case of blood-revenge], except himself; he being left because of his stupidity; for which he became proverbial. (TA in art. بهس.) One says also, فِى لِسَانِهِ [He is long-tongued; lit.] in his tongue is length. (S.) b2: Also The act of making haste. (KL.) خَدِبٌ Cutting; or sharp: (IAar, K:) applied to a sword, and a spear-head, and a dog-tooth. (IAar.) A2: See also أَخْدَبُ, in three places.

خُدْبَةٌ: see خَدَبٌ.

وَقَعُوا فِى وَادِى خَدِبَاتٍ [They fell into the valley of Khadibát]: a prov., applied to a man who falls into perdition; or to one who misses the object of his aim, or pursuit: (As, K: *) see, respecting it, [جَذَبَات, in] art. جذب. (TA.) خَدِبٌّ An old man. (A, K.) Great, big, or bulky; (S, A, K;) applied to a man, (S,) or to an ostrich, &c.; (K;) fem. with ة, applied to a girl: (S:) great, and thick or coarse or rude [in make]: (TA:) big in the sides: (Ham p. 439:) big and strong; applied to an old man: (JK:) a man, and a camel, perfect and strong in make: (A:) a camel strong and hardy (A, K, TA) and big. (TA.) خَادِبَةٌ, (JK, TA,) or شَجَّةٌ خَادِبَةٌ, (TA,) A severe wound breaking the head. (JK, TA.) خَيْدَبٌ, (S, K,) or ↓ خَيْدَبَةٌ, (JK,) A conspicuous road: (JK, S, K:) so says Esh-Sheybánee. (S.) b2: And the latter, A way of acting or conduct: so in the saying, فُلَانٌ عَلَى خَيْدَبَةٍ

صَالِحَةٍ [Such a one is following a good, righteous, or just, way of acting or conduct]. (TA.) b3: Opinion, judgment, or counsel: (K:) so in the saying, تَرَكْتُهُ وَخَيْدَبَتَهُ [I forsook him and his counsel]. (TA.) b4: One's first, or original, affair, concern, or business: (Az, JK, S, K:) so in the saying, أَقْبِلْ عَلَى خَيْدَبَتِكَ [Apply thyself to thy first, or thine original, affair, &c.] (Az, JK, S.) خَيْدَبَةٌ: see the next preceding paragraph.

أَخْدَبُ (S, K) and ↓ خَدِبٌ (JK) and ↓ مُتَخَدِّبٌ (S, K,) applied to a man, (JK, S,) Stupid; (JK;) characterized by هَوَج [i. e. stupidity, or tallness combined with stupidity, &c.]; (S, K;) and [simply] by tallness: (K: [in which أَخْدَبُ is said to be syn. with طَوِيلٌ:]) fem. [of the first], applied to a woman, خَدْبَآءُ: (S:) and the first, one who cannot restrain himself, by reason of stupidity: (TA:) and the same, (K,) or ↓ خَدِبٌ, (JK,) one who goes his own way, at random, or heedlessly, without any certain aim or object, or without consideration, not obeying a guide to the right course, (JK, K, TA,) by reason of ignorance, (JK,) or from boldness. (TA.) b2: Also [the fem.] خَدْبَآMُ, applied to any [she-] animal, That is wont to wound, and kill, and seize its prey and break its neck. (IAar.) And حَرْبَةٌ خَدْبَآءُ and ↓ خَدِبَةٌ [A dart, or javelin,] that inflicts a wide wound. (K.) And طَعْنَةٌ خَدْبَآءُ, (S,) and ضَرْبَةٌ خَدْبَآءُ, (K,) [A thrust, and a blow,] with which the جَوْف [or belly, &c.,] is assaulted: (S, K:) or the former, a wide thrust or wound with a spear or the like: and the latter, a continuous and long act of beating. (TA.) b3: And دِرْعٌ خَدْبَآءُ A coat of mail that is smooth, or pliable, (لَيِّنَةٌ, JK, S, K,) and (so in the JK, but in the K “ or ” ) wide. (JK, K.) مُتَخَدِّبٌ: see the next preceding paragraph.

خدب: خَدَبَه بالسَّيفِ يَخْدِبُه خَدْباً: ضَرَبه، وقيل: قَطَعَ اللحمَ

دون العَظْم.

التهذيب: الخَدْبُ الضَّرْبُ بالسيفِ، يَقْطَعُ اللَّحْمَ دُونَ العَظم؛

قال العجاج:

نَضْرِبُ جَمْعَيْهمْ، إِذا اجْلَحَمُّوا، * خَوادِباً، أَهْوَنُهُنَّ الأَمُّ(1)

(1 قوله «اجلحموا» يروى بالحاء المهملة والخاء المعجمة أيضاً.)

أَبو زيد: خَدَبْتُه أَي قَطَعْتُه؛ وأَنشد:

بِيضٌ، بأَيْدِيهمُ بِيضٌ مُؤَلَّلةٌ، * لِلْهامِ خَدْبٌ، وللأَعْناقِ تَطْبِيقُ

وقيل: الخَدْبُ هو ضَرْبُ الرأْسِ ونحوِه. والخَدْبُ بالنَّاب: شَقُّ

الجِلْدِ مع اللَّحْم، ولم يقيده في الصحاح بالناب.

وشَجَّةٌ خادِبَةٌ: شَدِيدةٌ. يقال: أَصابَتْه خادِبةٌ أَي شَجَّةٌ شَديدة.

وضَرْبةُ خَدْباءُ: هَجَمَتْ على الجَوْف، وطَعْنةٌ خَدْباءُ: كذلك،

وقيل: واسِعَةٌ. وحَرْبةٌ خَدْباءُ وخَدِبةٌ: واسِعةُ الجُرْحِ.

والخَدْباءُ: الدِّرْعُ اللَّيِّنة. ودِرْعٌ خَدْباءُ: واسعةٌ، وقيل لَيِّنةٌ؛ قال

كَعْب بن مالك الأَنصاري:

خَدْباءُ، يَحْفِزُها نِجادُ مُهَنَّدٍ، * صافي الحَديدةِ، صارِمٍ، ذِي رَوْنَقِ

قال ابن بري: صواب إِنشاده خَدْباءَ بالنصب، لأَن قَبْلَه:

في كُلِّ سابِغةٍ، يَخُطُّ فُضُولُها، * كالنِّهْيِ، هَبَّتْ رِيحُه، الـمُتَرَقْرِق

فخدْباءُ، على هذا، صفة لسابغة، وعلامة الخفض فيها الفتحة. ومعنى يَحْفِزُها: يَدْفَعُها. ونِجادُ السَّيْفِ: حَمِيلَتُه.

ابن الأَعرابي: نابٌ خَدِبٌ وسَيْفٌ خَدِبٌ وضَرْبةٌ خَدْباءُ: مُتَّسِعة طويلةٌ. وسِنانٌ خَدِبٌ: واسِعُ الجِراحة. قال بشر:

على خَدِبِ الأَنْيابِ لم يَتَثَلَّمِ(2)

(2 قوله «على خدب إلخ» صدره كما في التكملة: إِذا أرقلت كأن اخطب ضالة)

ابن الأَعرابي: الخَدْباءُ العَقُورُ من كلِّ الحَيوانِ. وخَدَبَتْه الحَيَّةُ تَخْدِبه خَدباً: عَضَّتْه. وخَدَبَتِ الحَيَّةُ: عَضَّتْ وفي لسانه خَدَبٌ أَي طُولٌ. وخَدَبَ الرَّجلُ: كَذَبَ.

والخَدَبُ: الهَوَجُ. رَجُلٌ خَدِبٌ وأَخْدَبُ ومُتَخَدِّبُ: أَهْوَجُ، والمرأَة خَدْباءُ. يقال: كان بنَعامةَ خَدَبٌ، وهو الـمُدْرِكُ الثَّأْر، أَي كان أَهْوَجَ، ونَعامةُ لَقَبُ بَيْهَس.

والأَخْدَبُ: الذي لا يتَمالَكُ مِنَ الحُمقِ؛ قال امرؤُ القيس:

ولَسْتُ بِطَيَّاخةٍ في الرِّجال، * ولَسْتُ بِخزْرافَةٍ أَخْدَبا

والخِزْرافةُ: الكَثِيرُ الكلام الخَفِيفُ، وقيل: هو الرَّخْوُ.

والأَخْدبُ: الذي يَرْكَبُ رَأْسَه جُرْأَةً. الأَصمعي، من أَمثالِهم في

الهَلاكِ قَوْلُهم: وَقَعَ القَوْمُ في وادِي خَدَباتٍ؛ قال: وقد يقال ذلك فيهم إِذا جاروا عن القَصْدِ.

والخِدَبُّ: الشَّيْخُ. والخِدبُّ: العَظِيمُ؛ قال:

خِدَبٌّ، يَضِيقُ السَّرْجُ عنه، كأَنـَّما * يَمُدُّ ذِراعَيْه، منَ الطُّولِ، ماتِحُ

ورَجُلٌ خِدَبٌّ، مثال هِجَفٍّ أَي ضَخْمٌ، وجارِيةٌ خِدَبَّةٌ. وفي صفة

عمر، رضي اللّه عنه: خِدَبٌّ مِنَ الرِّجال، كأَنه راعِي غَنَمٍ.

الخِدَبُّ، بكسر الخاء وفتح الدال وتشديد الباء: العَظِيمُ الجافي؛ وفي شعر حميد بن ثور:

وَبَيْنَ نِسْعَيْه خِدَبّاً مُلْبِدا

يريد سَنامَ بعيره أَو جَنْبَه أَي إِنه ضَخْمٌ غَلِيظٌ.

وفي حديث أُم عبداللّه بن الحرث بن نوفل:

لأُنْكِحَنَّ بَبَّهْ

جارِيةً خِدَبَّهْ

والخِدَبُّ: الضَّخْم من النَّعام، وقيل من كل شيءٍ. وبعير خِدَبٌّ:

شَدِيدٌ صُلْب، ضَخْمٌ قَوِيٌّ.

والأَخْدَبُ: الطَّويلُ.

والخُدْبةُ والخَدَبُ: الطُّولُ.

وأَقْبَلَ على خَيْدَبَتِه أَي على أَمـْرِه الأَوَّل. وخُذْ في هِدْيَتِكَ وقِدْيَتِكَ أَي فيما كنتَ فيه، ورواه أَبو تراب في هِدْيَتِكَ وفِدْيَتِكَ بالفاء. أَبو زيد: أَقْبِلْ على خَيْدَبَتِكَ أَي على أَمْرِك الأَوّل، وتَرَكْتُه وخَيْدَبَتَه أَي ورَأْيَه. الفرَّاءُ: يقال فلان على طَرِيقةٍ صالِحةٍ وخَيْدَبةٍ وسُرْجُوجةٍ، وهي الطَّرِيقةُ.

وخَيْدَبٌ: موضع بِرمالِ بِني سَعْدٍ؛ قال:

بِحَيْثُ ناصَى الخَبِراتُ خَيْدَبا

والخَيْدَبُ: الطَّريقُ الواضِحُ، حكاه الشيباني؛ قال الشاعر:

يَعْدُو الجَوادُ بها، في خَلِّ خَيْدَبةٍ، * كما يُشَقُّ، إِلى هُدَّابِه، السَّرَقُ

خدب
: (خَدَبَه بالسَّيْفِ) يَخْدبهُ خَدْباً (ضَرَبَه، أَوْ) خَدَبَه: قَطَعَه، قَالَه أَبو زيد، وأَنشد:
بِيضٌ بِأَيْدِيهِمُ بِيضٌ مُؤَلَّلةٌ
لِلْهَامِ خَدْبٌ ولِلأَعْنعاقِ تَطْبِيقُ
وقِيلَ: خَدَبَ إِذا (قَطَعَ اللَّحْمَ دُونَ العَظْمِ) . فِي (التَّهْذِيب) : الخَدْبُ: الضَّرْبُ بالسَّيْفِ يَقطع اللحمَ دون العَظْم (أَوْ هُوَ) أَيِ الخَدْبُ (: ضَرْبٌ) فِي (الرَّأْسِ) ونحوِه (و) الخَدْبُ بالنَّابِ: شَقُّ الجِلْدِ مَعَ اللَّهْمِ، وَلم يُقَيِّدْه فِي الصِّحَاح بالنَّابِ، والخَدْبُ (: العَضُّ) وخَدَبَتْهُ الحَيَّةُ تَخْدبُهُ حَدْباً: عَضَّتْهُ، (و) الخَدْبُ (: الكَذِبُ) وَقد خَدَبَ خَدْباً: إِذا كَذَبَ (و) الخَدْبُ (: الحَلْبُ الكَثِيرُ) فيمَا يُقالُ، نَقله الصاغانيُّ.
وَقد أَصَابَتْهُ خَادِبَةٌ، أَي شَجَّةٌ شَدِيدَةٌ، وشَجَّةٌ خادِبَةٌ: شَدِيدَةٌ (وضَرْبَةٌ خَدْبَاءُ: هَجَمَتْ عَلَى الجَوْفِ) وطَعْنَةٌ خَدْبَاءُ، كَذَلِك، وَقيل: واسِعَةٌ (وحَرْبَةٌ خَدْبَاءُ وَخدِبَةٌ كفَرِحَةٍ) أَي (واسِعَةُ الجُرْحَ) ، ودِرْعٌ خَدْبَاءُ: واسِعَةٌ أَوْ لَيِّنَةٌ) قَالَ كعبُ بن مالكٍ الأَنْصَارِيُّ.
خَدّبَاءُ يَحْفِزُهَا نِجَادُ مُهَنَّدٍ
صَافِي الحَدِيدَةِ صارَمٍ ذِي رَوْنَقِ يَحْفِزُهَا: يَدْفَعُهَا، وَعَن ابْن الأَعْرابيّ: نابٌ خَدِبٌ، وسَيْفٌ خَدِبٌ، وضَرْبَةٌ خَدْبَاءُ: مُتَّصِلَةٌ طَوِيلَةٌ، وسِنَانٌ خَدِبٌ، قَالَ بِشْر:
عَلَى خَدِبِ الأَنْيَابِ لَمْ يَتَثَلَّمِ
والخَدْبَاءُ: العَقُورُ مِن كُلِّ الحَيَوَانِ، قَالَه ابْن الأَعرابيّ.
والخَدَبُ مُحَرَّكَةً: الهَوَج والطُّولُ) وَفِي لسَانه خَدَبٌ، أَي طُولٌ، (وَهُوَ خَدِبٌ كَكَتِفٍ وأَخْدَبُ ومُتَخَذِّبٌ) أَي أَهْوَجُ، والمَرْأَةُ خَدْبَاءُ، يُقَال: كَانَ بِنَعَامَةَ خَدَبٌ، وَهُوَ المُدْرِكُ الثَّأْرِ، أَيْ كانَ أَهْوَجَ، ونَعَامَةُ لَقَبُ بَيْهَسٍ، والخُدْبَةُ بالضَّمِّ: الطُّولُ كالخَدَبِ.
(والخِدَبُّ كَهِجَفَ: الشَّيْخُ، و) الخِدَبُّ (: العَظمُ) الجَافِي قَالَ:
خِدَبٌّ يَضِيقُ السرْجُ عَنهُ كَأَنَّمَا
يَمُدُّ رِكَابَيْهِ مِنَ الطُّولِ ماتِحُ
وَفِي صفةِ عُمَرَ لاضي الله عَنهُ (خِدَبٌّ مِنع الرِّجَالِ كَأَنَّهُ رَاعِي غَنَمٍ) أَي عَظِيمٌ جَافٍ، (و) الخِدَبُّ (: الضَّخْمُ مِنَ النَّعَامِ وغَيْرِه) يُقَال: رَجُلٌ خِدَبٌّ أَي ضَخْمٌ، وجارِيَةٌ خِدَبَّةٌ، وَمِنْه قولُ إِمِّ عبدِ اللَّهِ بنِ الحارثَ بنِ نَوْفَل:
لأُنْكِحَنَّ بَبَّهْ
جَارِيةً خِدَبَّهْ
وبَعيرٌ خِدَبٌّ: شَدِيدٌ صُلبٌ ضَخْمٌ قَوِيٌّ. وَفِي الأْساس، ورَجُلٌ وجَمَلٌ خِدَبٌّ: كامِلُ الخَلْقِ شَدِيدُهُ. (و) الخِدَبُّ (: الجَمَلُ الشَّدِيدُ الصُّلْبُ) الضَّخْمُ القَوِيُّ.
(والأَخْدَبُ: الطَّوِيلُ) والأَهْوَجُ وَالَّذِي لاَ يَتَمَالَكُ مِنَ الحُمْقِ، قَالَ امْرُؤ الْقَيْس:
ولَسْتُ بِطَيَّاخَةٍ فِي الرِّجَالِ
ولسْتُ بِخِزْرَافَةٍ أَخْدَبَا
الخِزْرَافَةُ: الكَثِيرُ الكَلاَمِ الخَفِيفُ الرِّخْوُ، (و) الأَخْدَبُ (: الذِي يَرْكَبُ رَأْسَهُ) جَرَاءَةً.
(والخَيْدَبُ: الطَّرِيقُ الوَاضِحُ) ، حَكَاهُ الشَّيْبَانيُّ، قَالَ الشَّاعِر:
يَعْدُو الجَوَادُ بهَا فِي خَلِّ خَيْدَبَةٍ
كَمَا يُشَقُّ إِلى هُدَّابِه السَّرَقُ
(و) خَيْدَبٌ (: ع مِنْ رِمَالِ بَنِي سَعْدٍ) قَالَ العجّاج:
يِحَيْثُ ناصَى الخَبِرَاتُ خَيْدَبَا
والخَيْدَبَةُ: الطَّرِيقَةُ، يُقَال: فلانٌ عَلَى طَرِيقَةٍ صالِحَةٍ وخَيْدَبَةٍ (وخيْدَبَتُكَ: رَأْيكَ) يقالُ: تَرَكْتُهُ وخَيْدَبَتَه، أَيْ رَأْيَهُ (و) أَقْبِلْ عَلَى خَيْدَبَتِكَ أَي (أَمْرِكَ الأَوَّلِ) قالَهُ أَبو زيد، كَمَا يقالُ: خُذْ فِي هِدْيَتِكَ وقِدْيَتِكَ أَي فِيمَا كُنْتَ فِيهِ.
(و) الخَدِبُ (كالكَتِفِ: القَاطعُ) يُقَال: سَيْفٌ خَدِبٌ، ونابٌ خَدِبٌ، عَن ابْن الأَعرَابيّ.
(والتَّخَدُّبُ: السَّيْرُ الوَسَطُ) .
(و) عَن الأَصمعيّ: مِنْ أَمْثَالِهِمْ فِي الهلاَكِ قولُهُمْ (قَعُوا فِي (خَدِبَاتٍ) بكَسْرِ الدَّالِ) وضبطَه الصَّاغَانِيُّ بِفَتْحِهَا، أَي فِي (الهَلاَكِ، أَوْ) يُضْرَبُ فِي (الخُرُوجِ) والانحِيَازِ (عَن القَصْدِ) قالَهُ الأَصمعيّ أَيضاً، وَقد تقدّمت الإِسَارَةُ إِليه فِي (جذب) فراجعْه.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:
الخَدْبَاءُ: العَقُورُ مِنْ كُلِّ حَيَوَانٍ.
والخُنْدُبُ، بالضَّمِّ: السَّيِّىءُ الخُلُقِ.

لكك

ل ك ك: (اللَّكُّ) بِالْفَتْحِ شَيْءٌ أَحْمَرُ يُصْبَغُ بِهِ. وَ (اللُّكُّ) بِالضَّمِّ ثُفْلُهُ يُرَكَّبُ بِهِ النَّصْلُ فِي النِّصَابِ. 
[لكك] لَكّهُ، أي ضربه مثل صكه. والك أيضا: شى أحمر يُصبغُ به جلود المعز وغيره واللُكُّ، بالضم: ثُفْلُهُ، يُرَكَّبُ به النصل في النصاب. والتَكَّ القومُ: ازدحموا. ومنه قول الراجز يذكر قَليباً: يَطْمو إذا الورْدُ عليه التكا واللكيك: المكتز اللحم، مثل الدخيس واللديم، وهو المرمى باللحم، والجمع اللكاك وجمل لكالك، أي ضخم ;

لكك


لَكَّ(n. ac. لَكّ)
a. Struck, thumped on the neck.

إِلْتَكَكَa. Was pressed, crammed; thronged, jostled each
other.
b. [Fī], Made mistakes in (speaking).
c. [Fī], Vacillated, wavered, dillydallied.
لَكّ
A certain plant. b. (pl.
لُكُوْك
أَلْكَاْك
38), P.
Hundred thousand, lac.
c. Flesh.

لَكَّةa. Blow, thump.

لُكّ
P.
a. Lac ( a juice ).
لَكِيْك
(pl.
لِكَاْك)
a. Compact; multitudinous (army).
b. Liquid pitch.
c. see N. P.
II
لَكَّآءُa. Leather varnished with lac.

N. P.
لَكَّكَa. Compact, firm-fleshed.

لَكَ ( fem.
a. لَكِ ), To thee.
ل ك ك

لحم لكيكٌ: مكتنز، وفرس لكيك اللحم. وجملٌ لكّيٌّ، وناقة لكّيةٌ، ولكّ لحمها إذا كانا حادرين لحيمين. قال:

إن لها سانيةً لكّياً ... مداجناً ما يخبط الصبيّا

وقال العبديّ:

حتى تلاقيت بلكّيّةٍ ... تامكة الحارك والمقحد

وصبغ الجلد بالّلكّ بالفتح وهو صبغ أحمر، وجلد ملكوك: مصبوغ به. قال الأخطل:

بأحمر من لكّ العراق وأسودا

وشد نصاب السكين باللّكّ بالضم وهو ما ينحت من ذلك الجلد الملكوك.

ومن المجاز: عسكر لكيكٌ، وقد التكت جماعتهم، ولهم لكاك: زحام. واصطك الورد والتكّ. قال ذو الرمة:

إذا التكّت الأوراد فرّجت بينها ... بعدل ولم تعجز عليك المصادر
(ل ك ك)

لَك الرجل يلكه لكا: ضربه بجمعه فِي قَفاهُ.

وَقيل: هُوَ إِذا ضربه وَدفعه.

واللكاك: الزحام.

والتك الْورْد: ازْدحم وَضرب بعضه بَعْضًا، قَالَ رؤبة:

مَا وجدوا عِنْد التكاك الدوس

وعسكر لكيك: متضام متداخل.

وَقد التك. وجاءنا سَكرَان ملتكا، كَقَوْلِك: ملتخاًّ: أَي يَابسا من السكر.

والتك الرجل فِي كَلَامه: أَخطَأ.

والتك فِي حجَّته: أَبْطَأَ.

واللك، واللكيك: الصلب المكتنز من اللَّحْم.

وَفرس لكيك اللَّحْم والخلق: مجتمعه.

وَرجل لكَي: مكتنز اللَّحْم.

وناقة لكية، ولكاك: شَدِيدَة اللَّحْم مرمية بِهِ رميا.

وجمل لكاك: كَذَلِك.

وَجَمعهَا: لكك، ولكك على لفظ الْوَاحِد، وَإِن اخْتلف التأويلان.

واللكالك من الْإِبِل: كاللكاك، قَالَ:

أرْسلت فِيهَا قطماً لكالكا

من الذريحيات جَعدًا آركا

يقصر يمشي وَيطول باركا

أَرَادَ: يقصر مَاشِيا، فَوضع الْفِعْل مَوضِع الِاسْم، الذريحيات: الْحمر، وآرك: يرْعَى الْأَرَاك، وَقَوله: يقصر يمشي فَمَا بعده: أَي أَنه عَظِيم الْبَطن، فَإِذا قَامَ قصر، وَإِذا برك طَال.

وَلَك اللَّحْم يلكه لكاً: فَصله عَن عِظَامه.

ولكت بِهِ: قذفت، قَالَ الاعلم:

عنت لَهُ سفعاء لكت " م " ... بالبضيع لَهَا الجنائب

واللكة: الْقُدْرَة من اللَّحْم.

واللك، بِفَتْح اللَّام: نَبَات تصبغ بِهِ الْجُلُود.

واللك، بضَمهَا: عصارتها الَّتِي يصْبغ بهَا، قَالَ الرَّاعِي يصف رقم هوادج الْأَعْرَاب:

بأحمر من لَك الْعرَاق وأصفرا وَجلد ملكوك: مصبوغ باللك.

واللكاء: الْجُلُود المصبوغة باللك، اسْم للْجمع كالشجراء.

واللك، اللك: مَا ينحت من الْجُلُود الملكوكة فتشد بِهِ نصب السكاكين. واللكيك: اسْم مَوضِع، قَالَ الرَّاعِي:

إِذا هَبَطت بطن اللكيك تجاوبت ... بِهِ واطباها روضه وأبارقه

وَرَوَاهُ ابْن جبلة " اللكاك " وَهُوَ أَيْضا: مَوضِع.

لكك: لَكَّ الرجلَ يَلُكُّه لَكّاً. ضربه بجُمْعه في قفاه، وقيل: هو إذا

ضربه ودفعه، وقيل لَكَّه ضربه مثل صَكّه. الأَصمعي: صَكَمْته ولَكَمْتُه

وصَكَكْتُه ودَكَكْنُه ولَكَكْتُه كُلُّه إذا دفعته. واللِّكاكُ:

الزِّحامُ. والْتَكَّ الوِرْدُ التِكاكاً إذا ازْدَحم وضرب بعضه بعضاً؛ قال

رؤبة:

ما وَجَدُوا عند التِكاكِ الدَّوْسِ

ومنه قول الراجز يذكر قَلِيباً:

صَبَّحْنَ من وَشْحى قَلِيباً سُكّاً،

يَطْمُو إذا الوِرْدُ عليه الْتَكَّا

وَشْحى: اسم بئر، والسُّكُّ: الضَّيِّقة. وعسكر لَكِيكٌ: مُتَضامٌّ

متداخل، وقد التَكَّ. وجاءنا سكرانَ مُلْتَكّاً: كقولك مُلْتَخّاً أَي

يابساً من السُّكْر. والتَكَّ الرجل في كلامه: أَخطأَ. والتَكَّ في حُجته.

أَبطأَ. واللُّكُّ واللَّكِيكُ: الصُّلْب المُكْتَنِزُ من اللحم مثل

الدَّخيس واللَّدِيم؛ قال: وهو المَرمِيُّ باللحم، والجمع اللِّكاكُ. وفرس

لَكَِيكُ اللحم والخَلْق: مجتمعه، وعسكر لَكِيك. وقد التَكَّتْ جماعتهم

لِكاكاً أَي ازدحمت ازدحاماً. والتَكَّ القوم: ازدحموا. ورجل لُكِّيٌّ:

مكتنز اللحم. وناقةٌ لُكِّيَّة ولِكاكٌ: شديدة اللحم مَرْمية به رمياً، وجمل

لِكاكٌ كذلك، وجمعها لُكُكٌ ولِكاكٌ

على لفظ الواحد، وإن اختلفَ التأويلان.

واللُّكالِكُ من الإبل: كاللِّكاكِ؛ قال:

أَرْسَلْتُ فيها قَطِماً لُكالِكا،

من الذَّرِيحيَّات، جَعْداً آرِكا

يَقْصُر مَشْياً، ويَطُولُ بارِكا،

كأَنه مُجَلَّلٌ دَرانِكا

ويروى: يقصر يمشي، أَراد يقصر ماشياً فوضع الفعل موضع الإسم، وقال أَبو

علي الفارسي: يقصر إذا مشى لانخفاض بطنه وضِخَمِه وتقاربه من الأَرض،

فإذا برك رأيته طويلاً لارتفاع سنامه فهو باركاً أَطول منه قائماً، يقول:

إنه عظيم البطن فإذا قام قَصُرَ، وإذا برك طالَ، والذَّرِيحِيَّات:

الحُمْرُ، وآرِك يعني يرعى الأَراك. أَبو عبيد: اللُّكالِك العظيم من الجمال؛

حكاه عن الفراء. وجمل لُكَالِكٌ أَي ضخم. ولُكَّتْ به: قُذِفت؛ قال

الأَعلم:عَنَّتْ له شَفْعاءُ لُكْـ

ـكَتْ بالبَضِيع لها الجَنائِب

ولُكَّ لحمه لَكّاً، فهو مَلْكُوك؛ وأَنشد:

واللَّكَكُ: الضَّغْطُ، يقال: لَكَكْتُه لَكّاً. ولَكَّ اللحمَ يَلُكُّه

لَكّاً: فَصَله عن عظامه.

الليث: اللَّكُّ صِبْغ أحمر يصبغ به جلودُ المِعْزَى للخِفاف وغيرها، هو

معروف. واللُّكّ، بالضم: ثُفْلُه يُرَكَّب به النَّصْلُ في النِّصاب،

قال ابن سيده: واللُّكَّة واللُّكُّ، بضمهما، عُصارته التي يصبغ بها؛ قال

الراعي يصف رَقْمَ هَوادج الأَعراب:

بأَحمَر من لُكِّ العِراقِ وأصْفَرا

قال ابن بري: وقيل لا يسمى لُكّاً بالضم إلا إذا طبخ واستخرج صِبْغه.

وجلد مَلْكُوك: مصبوغ باللُّكِّ. واللَّكَّاء: الجلود المصبوغة باللُّكِّ

اسم للجمع كالشَّجْراء. واللُّكُّ واللَّكُّ: ما يُنْحَت من الجلود

المَلْكوكة فتشد به نُصُبُ السكاكين.

واللَّكِيك: اسم موضع؛ قال الراعي:

إذا هَبَطَتْ بطنَ اللَّكِيك تَجاوَبَتْ

به، واطَّبَاهَا رَوْضُه وأَبارِقُه

ورواه ابن جَبَلَةَ اللَّكاك وهو أَيضاً موضع.

لكك
{لكَّهُ} يَلُكُّه {لكًّا: ضَرَبَه مثل صَكَّهُ، كَمَا فِي الصِّحاحِ، وقِيل: ضَرَبَه بجُمْعِهِ فِي قَفاهُ. أَو هُوَ إِذا ضَرَبَه فدَفَعَه فِي صَدْرِه، وقالَ الأصْمَعِي: صَكَمْتُه، ولَكَمْتُه وصَكَكْتُه، ودَكَكْتُه،} ولَكَكْتُه، كُله: إِذا دَفَعْتَهُ.
(و) {لَكَّ اللَّحْمَ يَلُكُّه لكًّا: فَصَّلَه عَن عِظامِه عَن ابْنِ دُرَيْد.
} واللِّكاكُ، ككِتاب: الزِّحامُ وأَنْشَد اللَّيْثُ: وِرْدًا على خَنْدَقِه لِكاكَا (و) {اللِّكاكُ: الشَّدِيدَةُ اللَّحْم من النُّوقِ: المَرمِيَّةُ بِهِ رَمْيًا} كاللكِّيَّةِ، {واللُّكالِكِ، بضَمِّهِما، قَالَ المُثَقِّبُ:
(حَتّى تُلُوفِيت} بلُكِّيَّةٍ 
... تامِكَةِ الحارِكِ والمُوفِدِ)
وَقَالَ آخَرُ: أَرْسَلْتُ فِيها قَطِمًا {لُكالِكا مِنَ الذَّرِيحِيّاتِ جَعْدًا آرِكَا يَقْصُرُ مَشْيًا ويَطُولُ بارِكَا ج:} لُكَكٌ، كصُرَدٍ، الصوابُ: ككُتُب وكِتابٍ أَيْضًا على لَفْظِ الواحِدِ وِإن اخْتَلَف التَّأْوِيلانِ.
وقالَ أَبوُ عُبَيد: العَظِيمُ من الجِمالِ، حَكاهُ عَن الفَرّاءِ وَفِي الصِّحاحِ: جَمَلٌ {لُكالِكٌ، أَي ضَخْمٌ.
والْتَكَّ الوِرْدُ: ازْدَحَم وضَرَبَ بعضُه بَعْضًا، وَهُوَ مَجازٌ، وَمِنْه قولُ الرّاجِزِ يَذْكُر قَلِيبًا: صَبَّحْنَ مِنْ وَشْحَى قَلِيباً سُكَّا يَطْمُو إِذا الوِرْدُ عليهِ الْتَكَّا)
والْتكَّ العَسكَرُ: تَضامَّ وتَداخَلَ، فَهُوَ لكِيكٌ مُتضامٌّ مُتداخِلٌ، وَهُوَ مجَاز.
والْتَكَّ فِي كَلامِه: أَخْطَأَ.
والْتَكَّ فِي حُجَّتِه: أَبْطَأَ، كَمَا فِي المُحْكَم.
} واللَّك: الخَلْطُ، كَمَا فِي العُبابِ.
(و) {اللَّكُّ: الصُّلْبُ المُكْتَنِزُ من اللَّحْم،} كاللَّكِيكِ كأَمِير، قالَه ابنُ دُرَيْدٍ، وأَنْشَد لامْرئَ القَيس:
(وظَلَّ صِحابي يَشْتَوُونَ بنَعْمَةٍ ... يَضُفُّون غارًا {باللَّكِيكِ المُوَشَّقِ)
أَي: مَلَئُوا الغارَ من لَحْمِها.
واللَّكُّ: نَباتٌ يُصْبَغُ بِهِ وَقَالَ اللَّيثُ: صِبغٌ أَحْمر يُصْبَغُ بِهِ جُلودُ البَقَرِ، وَهُوَ مُعًرّبٌ، وَفِي بعضِ النسَخِ: وَهُوَ مَعْرُوف، وَفِي الصِّحاحِ: شَيْء أَحمَرُ يُصْبَغُ بِهِ جُلُود المَعْزِ وَغَيره، زَاد غَيره: للخِفافِ وغيرِها.
(و) } اللك بالضّمِّ: ثُفْلُه كَمَا فِي الصِّحاح أَو عُصارَتُه كَمَا فِي المُحْكمِ، وَهِي الَّتِي يُصْبَغُ بهَا، قَالَ الرّاعِي يَصِفُ رَقْمَ هَوادِج الأَعْرابِ: بأَحْمَرَ مِن {لُكِّ العِراقِ وأَصْفَرا وشُربُ دِرْهَمٍ مِنْهُ نافِعٌ للخَفَقانِ واليَرَقانِ والاسْتِسقاءِ وأَوْجاعِ الكَبِدِ والمَعِدَةِ والطِّحالِ والمَثانَةِ، ويُهْزِلُ السِّمانَ. أَو هُوَ بالضّمِّ: مَا يُنْحَتُ من الجلُودِ المَصبوغَةِ} باللكِّ زادَ الصاغانيُّ: وِإنما هُوَ ثُفْلُه، قُلْتُ: فهما قولٌ واحِدٌ فيُشَدُّ بهِ نُصُبُ السَّكاكِينِ، وَفِي الصِّحاحِ: ويُرَكَّبُ بِهِ النَّصْلُ فِي النِّصابِ وَقد يُفْتَح، وَقَالَ ابنُ بَريّ: وقِيلَ: لَا يُسَمّى {لُكًّا بالضمِّ إِلاْ إِذا طُبخَ واسْتُخْرِجَ صِبغُه.
(و) } اللُّكّ، بالأَنْدَلس من أَعْمالِ فَحْصِ البَلُّوطِ.
واللُّكُّ أَيضًا: بَين الإِسْكَنْدَرِيَّةِ وطَرابُلُسِ الغَربِ من أَعمال بَرقَةَ. قلتُ: وَمِنْه أَبو الحَسَنِ أَحْمَدُ بن القاسِم بنِ الرَّبّانِ المِصْرِيُّ المَعْرِوفُ {- باللُّكِّي، روى جُزْءَ نُبَيطِ بنِ شُرَيْطٍ الأَشْجَعِي عَن أبي جَعْفَرٍ أَحْمَدَ بن إِسْحاقَ بنِ إِبْراهِيمَ بنِ نُبَيطِ بنِ شُرَيْطٍ عَن أَبِيهِ عَن جَدِّهِ، وَعنهُ الحافِظُ أَبو نُعَيم، وَهَذَا الجُزْءُ عِنْدِي.
واللُّكُّ: الصلْبُ المُكْتَنِزُ لَحْمًا،} كاللَّكِيكِ كأَمِيرٍ، وَهَذِه عَن الجَوْهَرِيِّ، وَهُوَ مثلُ الدَّخِيسِ، واللَّدِيمِ وَهُوَ المَرمى باللَّحْمِ، وجَمْعُه {لِكاكٌ.
} والمُلَكَّكُ كمُعَظَّم مثلُه، قَالَ الصّاغاني: وَهُوَ الكَثِير {اللَّكِيًك.
وسَكْرانُ} مُلْتَكٌّ أَي: يابِسٌ سُكْراً مثل مُلْتَج.
{واللُّكْلُكُ، كهُدْهُدٍ: القَصِير وَهُوَ قَلْبُ الكُلْكُل.)
(و) } اللُّكْلُكُ: الضَّحْمُ من الإِبِلِ.
(و) ! اللَّكِيكُ كأَمِيرٍ: القَطِرانُ عَن ابنِ عَبّادٍ.
واللَّكِيكُ: شَجَرَةٌ ضَعِيفَةٌ نقَلَه الصَّاغَانِي.
واللَكِيكُ: قالَ الراعِي: (إِذا هَبَطَتْ بَطْنَ اللَّكِيكِ تَجاوَبَتْ ... بهِ واطَّباهَا رَوْضَهُ وأَبارِقُهْ)
ورَواه ابنُ جَبَلَة {اللُّكاك كغُرابٍ وضَبَطَه الصّاغانيُ بالكَسرِ، وقالَ: هُوَ فِي دِيارِ بني عامِرٍ، وقالَ غيرُه: بحَزْنِ بني يَربُوعٍ وأَنْشَد الصّاغاني لمُضَرسِ بنِ رِبْعِي:
(كَأَنِّي طَلبتُ الغاضِرِيّاتِ بَعْدَمَا ... عَلَوْنَ اللِّكاكَ فِي نَقِيبٍ ظَواهِرَا)
} واللَّكَّاءُ: الجُلودُ المَصْبوغَةُ باللّك اسمٌ للجَمْعِ كالشَّجْراءِ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: فَرَسٌ {لَكِيكُ اللَّحْمِ والخَلْقِ: مُجْتَمِعُه.
ورَجُلٌ} - لُكِّيٌ: مُكْتَنِزُ اللَّحْم.
{ولُكَّتْ بهِ: قُذِفَتْ، قَالَ الأعْلَمُ:
(عَنَّتْ لَهُ سَفْعاءُ} لُكتْ ... بالبَضِيعِ لَها الجَنائِبْ)
{ولُكَّ لَحْمُه} لكًّا، فهُوَ {مَلْكُوكٌ.
} واللّك: الضَّغْط، يُقَال: {لَكَكتُه لكاً.
وجِلْدٌ} مَلْكُوك: مَصْبُوغٌ {باللُّكِّ.
} واللَّكَّةُ: الشِّدَّة والدَّفْعَهُ والوَطْأَةُ، وجَعَلْتُ عَلَيْهِ {- لَكَّتِي،} - ولاكَّتِي، أَي: شِدَّتِي ووَطْأَتِي.
وناقة {مُلَكَّكَةٌ، كمُعَظَّمَة: سَمِينَةٌ.
} واللكْلُوكُ، بالضّمِّ: هُوَ اللَّولَكُ الَّذِي يُلْبَسُ فِي الرجْلِ، عامِّيةٌ.

الْمُنَافِق

(الْمُنَافِق) من يخفي الْكفْر وَيظْهر الْإِيمَان وَمن يضمر الْعَدَاوَة وَيظْهر الصداقة وَمن يظْهر خلاف مَا يبطن
الْمُنَافِق: فِي شرح الْمَقَاصِد أَن الْكَافِر إِن أظهر الْإِيمَان فَهُوَ الْمُنَافِق - وَإِن أظهر كفره بعد الْإِيمَان فَهُوَ الْمُرْتَد - وَإِن قَالَ بالشريك فِي الألوهية فَهُوَ الْمُشرك - وَإِن تدين بِبَعْض الْأَدْيَان والكتب المنسوخة فَهُوَ الْكِتَابِيّ. وَإِن ذهب إِلَى قدم الدَّهْر واستناد الْحَوَادِث إِلَيْهِ فَهُوَ الدهري - وَإِن كَانَ لَا يثبت الْبَارِي فَهُوَ الْمُعَطل - وَإِن كَانَ مَعَ اعْتِرَاف نبوة النَّبِي ينْطق عقائد هِيَ كفر بالِاتِّفَاقِ فَهُوَ الزنديق - فالمنافق هُوَ الَّذِي يظهرالإيمان قولا ويضمر الْكفْر اعتقادا. وَحكمه إِجْرَاء أَحْكَام الْإِسْلَام لكَونه مظهر الْإِيمَان. وَأَحْكَام الشَّرْع تجْرِي على الظَّاهِر.

عف

(عف)
عفة وعفافا كف عَمَّا لَا يحل وَلَا يجمل من قَول أَو فعل فَهُوَ عف وعفيف (ج) أعفة وأعفاء وَيُقَال هم أعفة الْفقر إِذا افتقروا لَا يسْأَلُون وَهِي عفة وعفيفة وَاللَّبن عَفا اجْتمع فِي الضَّرع
عف
رجل عف عَفِيْف: بينُ العِفة والعَفاف. والعَفْعَف: ثَمَرُ الطلْح، وعفْعَفَ: إذا أكله.
والعفَافَة والعُفة: بقية اللبن في الضرْع، وقد أعَفت الشاة، وعَف اللبنُ في الضرْع.
والعفة: العَجوز. وسمكةٌ جَرْداء صغيرة. وأتيتُكَ على عِفانِ ذلك وإفانِه.
عف
العِفَّةُ: حصول حالة للنّفس تمتنع بها عن غلبة الشّهوة، والمُتَعَفِّفُ: المتعاطي لذلك بضرب من الممارسة والقهر، وأصله: الاقتصار على تناول الشيء القليل الجاري مجرى العُفَافَة، والعُفَّة، أي: البقيّة من الشيء، أو مجرى العفعف، وهو ثمر الأراك، والاست
عفاف: طلب العفّة. قال تعالى: وَمَنْ كانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ [النساء/ 6] ، وقال: وَلْيَسْتَعْفِفِ الَّذِينَ لا يَجِدُونَ نِكاحاً [النور/ 33] .
باب العين والفاء (ع ف، ف ع مستعملان)

عف: العِفَّةُ: الكَفُّ عمَّا لا يحِلُّ. ورجل عَفيف، يَعِفُّ عِفَّة، وقَومٌ عَفُّون، قال العجاج:

عَفٌّ فلا لاص ولا ملصي

أي لا قاذِفٌ ولا مَقْذُوفٌ وأعْفَفْتُه عن كذا: كَفَفْته، وامرأةٌ عَفَّةٌ بَيَّنَةُ العَفاف والعُفَافَةُ بقِيَّةُ اللَّبن في الضَّرْع والعَفْعَفُ: ثمرُ الطَّلْح.

فَع: الفَعْفَعَةُ: حِكايةُ بعض الأصوات، وبعض أصوات الجراء والسِّباع وشِبْهِهَا، وهُذَيْل تقول للقصَّاب الفَعْفَعَانيّ، قال صَخْر:

فنادى أخاهُ ثُمَّ قام بشَفْرَة ... إليه فَعَالَ الفَعْفَعِيِّ المُنَاهِبِ

يقالُ للجَزَّار: الفَعْفَعِيُّ والفعفعاني. 
الْعين وَالْفَاء

العِفَّة: الكفُّ عَمَّا لَا يحل وَلَا يجمل.

عَفَّ يَعِفّ عِفَّة، وعَفافا، وعَفافة، وتَعَفَّف، واسْتَعَفَّ. وَفِي التَّنْزِيل: (وليستعفِف الَّذينَ لَا يجدُونَ نِكاحا) ، فسره ثَعْلَب فَقَالَ: ليضبط نَفسه بِمثل الصَّوْم، فانه وَجَاء.

وَرجل عَفٌّ، وعَفِيف. وَالْأُنْثَى بِالْهَاءِ. وَجمع الْعَفِيف أعِفة وأعفَّاء. وَلم يكسروا العَفَّ. وَقيل: العفيفة من النِّسَاء: السيدة الْخيرَة. وَرجل عَفيف وعَفٌّ عَن المسئلة والحرص، وَالْجمع كالجمع. قَالَ رجل وَوصف قوما: اعفَّةُ الْفقر، أَي إِذا افتقروا لم يغشوا المسئلة القبيحة. وَقد عَفَّ يَعِفّ عِفَّة، واسْتَعفَّ. وَفِي التَّنْزِيل: (وَمَنْ كانَ غنياَّ فَلْيَسْتَعْفِفْ) . وَكَذَلِكَ: تعفَّف.

وعَفيف: اسْم رجل: مِنْهُ. والعُفَّة والعُفافة: بَقِيَّة اللَّبن فِي الضَّرع. وَقيل: العُفافة: الرمث يرضعه الفصيل. وَقيل: العُفافة أَن تتْرك النَّاقة على الفصيل، بعد أَن ينفض مَا فِي ضرْعهَا، فيجتمع لَهُ اللَّبن فواقا خَفِيفا.

والعَفْعَف: ثَمَر الطلح. وَقيل: ثَمَر العضاه كلهَا

عف

1 عَفَّ, (S, O, Msb, K, &c.,) aor. ـِ (S, O, Msb,) inf. n. عِفَّةٌ and عَفَافٌ (S, O, Msb, K) and عَفٌّ and عَفَافَةٌ, (S, O, K,) He abstained (S, O, Msb, K) from (عن) what was unlawful, (S, O,) or from what was not lawful nor comely or decorous, (M, K,) or from things that should be sacred or inviolable, and base, or carnal, objects of inordinate desire, (TA,) or from a thing: (Msb:) [but it is implied in the K that the verb is used without the expression of the object, or objects; and it is very often so used, as meaning he was abstinent, continent, chaste, virtuous, modest, decent, or decorous:] and ↓ استعفّ signifies the same; (K;) as also ↓ تعفّف: (Msb, K:) or this last signifies, (S, O,) or signifies also, (K,) he affected, or constrained himself, to abstain from what was unlawful: (S, O, K:) or he was patient, and kept himself remote, or aloof, from a thing [that was unlawful or the like]: (TA:) and عَنِ المَسْأَلَةِ ↓ استعفّ means he abstained (عَفَّ) from begging: (S, O:) whence the trad. of the Prophet اِسْتَعْفِفْ عَنِ السُّؤَالِ مَا اسْتَطَعْتَ [Abstain thou from begging, as much as thou art able]: (O:) or, as some say, الاِسْتِعْفَافُ signifies the seeking to abstain from what is unlawful, and from begging of men: and one says also, عَنِ ↓ اعتفّ القَبِيحِ [he abstained from that which was evil, or foul]; this being [likewise] from العِفَّةُ. (TA.) A2: عَفَّ said of milk, aor. ـِ (IDrd, O, K,) inf. n. عَفٌّ, (IDrd, O,) It collected in the udder: (IDrd, O, K:) or it remained in the udder; (K;) or thus عَفَّ فِى الضَّرْعِ. (Ibn-'Abbád, O.) 2 عَفَّفْتُهُ, inf. n. تَعْفِيفٌ, I gave him to drink what is termed عُفَافَة [q. v.]. (IDrd, O, K.) 4 اعفّهُ اللّٰهُ God made him to be عَفِيف [i. e. abstinent, &c.]. (S, O, Msb, K.) A2: أَعَفَّتْ, [in the CK, erroneously, اُعِفَّت,] said of a ewe, or she-goat, is from العُفَافَةُ [and therefore signifies She had milk collected in her udder: or she had some milk remaining in her udder after most of it had been sucked]. (IDrd, O, K.) 5 تعفّف: see 1.

A2: Also He (a man, S, O) drank what is termed عُفَافَة [q. v.]. (S, O, K.) 6 تَعَافَّ نَاقَتَكَ Milk thou thy camel after the first milking. (S, O, L, K.) b2: And تعافّ said to a sick man, Treat thyself medically. (K.) One says, بِأَىِّ شَىْءٍ نَتَعَافُّ With what thing shall we treat ourselves medically ? (AA, O, TA.) 8 إِعْتَفَ3َ see 1. b2: اعتفّت الإِبِلُ اليَبِيسَ The camels took with the tongue [or licked up] the dry herbage above the earth or dust, taking the best, or choice, thereof; as also ↓ استعفّت. (O, K.) 10 إِسْتَعْفَ3َ see 1, in two places: b2: and see also 8.

عَفٌّ; and its fem.: see عَفيِفٌ.

عُفَّةٌ: see عُفَافَةٌ.

A2: Also An old woman: (Ibn-El-Faraj, O, K, TA:) like عُثَّةٌ: being formed [from the latter] by substitution. (TA.) A3: and A certain fish, smooth, white, and small; when cooked, having a taste like that of rice. (Ibn-ElFaraj, O, K.) عِفَافٌ A medicine, or remedy. (AA, O, K.) عَفِيفٌ and ↓ عَفٌّ epithets from عَفَّ, as such signifying Abstaining (S, O, Msb, K) from what is unlawful, (S, O,) or from what is not lawful nor comely or decorous, (K,) or from things that should be sacred or inviolable, and base, or carnal, objects of inordinate desire, (TA,) or from a thing: (Msb:) [and very often used as meaning abstinent, continent, chaste, virtuous, modest, decent, or decorous:] fem. of the former with ة; (S, O, K;) and so of ↓ the latter, (S, O, Msb, K,) which has no broken pl.: (TA:) the pl. masc. (of عَفِيفٌ, Msb, TA) is أَعِفَّآءُ (O, Msb, K, TA) and أَعِفَّةٌ: (Msb, TA:) عَفِيفَةٌ, applied to a woman, signifies excellent, or high-born, good, righteous, or virtuous; and [more commonly] continent, or chaste; (TA;) and the pl. of this is عَفَائِفُ and عَفِيفَاتٌ. (O, K.) عُفَافَةٌ is the subst. from عَفَّ said of milk: (O, K:) so says IDrd: (O:) [accord. to him, it app. signifies Milk that has collected in the udder:] and it signifies (S, O, K) accord. to another or others, (O,) as also ↓ عُفَّةٌ, somewhat of milk remaining in the udder (S, O, K) after most of it has been sucked. (O, K.) b2: And F explains العُفَافَةُ, with damm, by the words أَنْ تَأْخُذَ الشَّىْءِ بَعْدَ الشَّىْءِ فَأَنْتَ تَعْتَفُّهُ [as though signifying The taking thing after thing, by licking it up, or otherwise, from the ground, choosing the best thereof: but this mode of explanation is often used in lexicons to denote the thing, or things, mentioned therein; not the act: and I think that what is here meant is the thing, or things, thus taken: this, moreover, is agreeable with the general analogy of words of the measure فُعَالَةٌ; as is shown by many exs. in the Mz, 40th نوع]. (TA.) جَآءَ عَلَى عِفَّانِ ذٰلِكَ He (a man, S, O) came at the time of that: (S, O, K: *) a dial. var. of إِفَّان: (S, O:) or, accord. to IF, formed [from the latter] by substitution. (O.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.