سفــع
سَفَــعَ(n. ac. سَفْــع)
a. Slapped, smacked, buffeted; beat, struck
smote.
b. [Bi], Seized, grasped.
سَفَّــعَa. see I (a)
سَاْفَعَa. see I (a)
تَــسَفَّــعَ
a. [Bi], Warmed himself at ( the fire ).
b. [Bi], Was burned, scorched by.
سَفْــع
(pl.
سُفُــوْع)
a. Garment.
سُفْــعَة
(pl.
سُفَــع)
a. Blackness; lividness.
سَفَــعa. see 3t
أَــسْفَــعُ
(pl.
سُفْــع)
a. Black.
b. Wild bull.
c. Hawk; falcon.
N. P.
سَفــڤعَa. Smitten by the evil eye.
الــسَّفْــعُ: الأخذ بِــسُفْــعَةِ الفرس، أي: سواد ناصيته، قال الله تعالى: لَنَــسْفَــعاً بِالنَّاصِيَةِ
[العلق/ 15] ، وباعتبار السّواد قيل للأثافي:
سُفْــعٌ، وبه سُفْــعَةُ غضب، اعتبارا بما يعلو من اللّون الدّخانيّ وجه من اشتدّ به الغضب، وقيل للصّقر: أَــسْفَــعُ، لما به من لمع السّواد، وامرأة سَفْــعَاءُ اللّون.
سفــع [قَالَ أَبُو عبيد -] : قَوْله: سفــعة يَعْنِي أنّ الشَّيْطَان أَصَابَهَا وَهُوَ من قَول اللَّه [تبَارك وَتَعَالَى -] {كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَــسْفَــعاً بِالنَّاصِيَةِ} وَحَدِيث ابْن مَسْعُود أنّه رأى رجلا فَقَالَ: إنّ بِهَذَا سفــعة من الشَّيْطَان هُوَ من هَذَا.
بعضو من أَعْضَائِهِ سفــعا قبض عَلَيْهِ وجذبه بِشدَّة يُقَال سفــع بناصيته وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {كلا لَئِن لم ينْتَه لنــسفــعا بالناصية} وَيُقَال سفــع بناصية الْفرس ليركبه والسموم وَالنَّار وَالشَّمْس وَجهه لفحته لفحا يَسِيرا فغيرت لون بَشرته وسودته وَالشَّيْء أعلمهُ ووسمه
(سفــع) سفــعا وسفــعة كَانَ لَونه أسود مشربا حمرَة فَهُوَ أسفــع وَهِي سفــعاء (ج) سفــع
سفَــعَ/ سفَــعَ بـ يَــسفَــع، سَفْــعًا، فهو سافِع، والمفعول مَــسْفــوع
• سفَــعتِ الشَّمسُ وجهَه: لفحته لفحًا يسيرًا فغيَّرت لونَ بشرته وأصابته بالاسمرار "سفَــعتِ النارُ وجهَه".
• سفَــع ابنَه: ضربه ولطمه.
• سفَــع بناصِيَتِه: قبض عليها وجذبها بشدَّة "سفــع بيده- {كَلاَّ لَئِنْ لَمْ يَنْتَهِ لَنَــسْفَــعَنْ بِالنَّاصِيَةِ} ".
سَفْــع [مفرد]: مصدر سفَــعَ/ سفَــعَ بـ.
سُفْــعة [مفرد]: ج سُفْــعات: سواد مشرب بحمرة.
سَفَــعَتْه النارُ والسمُوْمُ سَفْــعاً: لَفَحَتْه.
والــسفْــعُ: السُّودُ، وبه سُفــيَ الأثافي: سُفْــعاً.
والــسفَــعُ: سُفْــعَة سَوادٍ في الخَديْن من المَرْأة الشاحِبَة. وكُل صَقْرٍ أسْفــعُ، وكذلك كُلُّ ثَوْرٍ وَحْشِي. والــسفْــعَاءُ من الحَمَام: التي صارَتْ سُفْــعَتُها في مَوْضِع العِلاَطَيْن فُويقَ الطوْق.
والــسُّفْــعَةً في دمْنَة الدار: ما تَلبدَ من زِبْل أو رَمَادٍ فَتَراه مُخالِفاً لِلَون الأرْض.
وسَفَــعَ الطائرُ ضرِيْبَتَه: لَطَمَه، وكذلك: سَفَــعْتُ وَجْهَه بيَدي ورَأْسَه بالعَصا.
وسَفَــعْتُ ناصِيَتَها: اجْتَذَبْتَها. واسْفَــعْ بِيدِه: أي خُذْ بيدِه وأقِمْه. وسَافَعَها: مِثْلُ سافَحَها.
والــسفَــاعُ والمُسَافَعَةُ: الاعْتِناق في الحَرْب. وسَفَــعَ به: صَرَعَه. ورَجُل مَــسْفــوْعٌ: أصَابَتْه سَفْــعَةٌ: أي عَيْنٌ. وهو مَــسْفُــوْعُ العَيْن: أي غائرُها. والاسْتِفَاعُ: مِثْلُ التَّهَبُّج. وتَــسَفــعَ: اصْطَلىِ.
والــسفْــعُ: ضرْب من الثيَاب، والجَميعُ: سُفُــوع.
والــسُّفْــعُ: حَب الحَنْظَل لِسَوادها، الواحِدَةُ: سُفْــعَة. ويُقال: أشْل اليكَ أسْفَــعَ: وهو اسْمٌ للعَنْز إذا دُعِيَتْ إلى الحَلب.
الــسُّفْــعة والــسَّفَــع: السوَاد والشحوب. وَقيل: هُوَ السوَاد المشرب حمرَة. الذّكر أسْفَــعُ وَالْأُنْثَى: سَفْــعاءُ.
وحمامة سَفْــعاء: سُفْــعَتُها فويق الطوق. ونعجة سَفْــعاء: أسود خداها وسائرها أَبيض وسُفَــع الثور: نقط سود فِي وَجهه. ثَوْر أسْفَــعُ ومُــسَفَّــع. وكل صقر أسْفَــع.
وظليم أسْفَــع: أَرْبَد.
وسَفَــعَتْه النَّار وَالشَّمْس والسموم، تَــسْفَــعُه سَفْــعا، فتَــسَفَّــع: لفحته لفحا يَسِيرا، فغيرت لون بَشرته. وَمِنْه قَول تِلْكَ البدوية لعمر بن عبد الْوَهَّاب الريَاحي: ائْتِنِي فِي غَدَاة قّرَّة، وَأَنا أتَــسَفَّــعُ بالنَّار.
والــسُّفْــعَة: مَا من دمنة الدَّار من زبل، أَو رماد، أَو قمام ملتبد، ترَاهُ مُخَالفا للون الأَرْض. قَالَ ذُو الرمة:
أمْ دِمْنَةٌ نَــسَفَــتْ عَنْهَا الصَّبا سُفَــعا ... كمَا تُنَشَّرُ بعد الطِّيَّةِ الكُتُبُ
ويروى: من دمنة.
وسَفَــع الطَّائِر ضريبته، وسافَعَها: لطمها. قَالَ الْأَعْشَى يصف الصَّقْر:
يُسافِعُ وَرْقاءَ غَوْرِيَّةً ... لِيُدْرِكَها فِي حَمامٍ تُكَنْ وسَفَــعَ وَجهه بِيَدِهِ سَفْــعا: لطمه. وسَفَــعَ عُنُقهَا: ضربهَا بكفه مبسوطة. وَقد تقدم ذَلِك فِي الصَّاد. وسَفَــعَه بالعصا: ضربه.
وسافَعَ قرنه مُسافَعَة وسِفــاعا: قَاتله. قَالَ جُنَادَة بن عَامر:
كأنَّ مُحَرَّبا من أُسْد تَرْجٍ ... يُسافِع فارِسَيْ عَبْدٍ سِفــاعا
وسَفَــع بناصيته، وَيَده، وَرجله، يَــسْفَــع سَفْــعا: جذب وَقبض. وَفِي التَّنْزِيل: (لنَــسْفَــعاً بالنَّاصِية) . وَحكى ابْن الْأَعرَابِي: اسْفَــعْ بِيَدِهِ: أَي خُذ بِيَدِهِ.
والــسَّفْــعةُ: الْعين.
ومراة مَــسْفُــوعة: بهَا سَفْــعة: أَي إِصَابَة عين. وَرَوَاهَا أَبُو عبيد: شُفْعَة، ومرأة مشفوعة، وَالصَّحِيح مَا قُلْنَا. وَفِي الحَدِيث: " أَن رَسُول الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، رأى فِي بَيت أم سَلمَة جَارِيَة لَهَا سَفْــعَة، فَقَالَ: إِن بهَا نَظْرَةً، فاسْتَرْقُوا لَها ". وَقَوله: " سَفْــعَة " يَعْنِي: أَن الشَّيْطَان أَصَابَهَا.
والــسَّفْــعُ: الثَّوْب. وَجمعه: سُفُــوع. قَالَ الطرماح:
كَمَا بَلَّ مَتْنَيْ طُغْيَةٍ نَضْحُ عائطٍ ... يُزَيَّنُها كِنٌّ لَها وسُفُــوعُ
واسْتَفَع الرجل: لبس ثَوْبه.
وَبَنُو الــسَّفْــعاء: قَبيلَة.
وسافِع، وسُفَــيْع، ومُسافع: أَسمَاء
سفــع: الــسُّفْــعةُ والــسَّفَــعُ: السَّوادُ والشُّحُوبُ، وقيل: نَوْع من
السَّواد ليس بالكثير، وقيل: السواد مع لون آخر، وقيل: السواد المُشْرَبُ
حُمْرة، الذكر أَــسْفَــعُ والأُنثى سَفْــعاءُ؛ ومنه قيل للأَثافي سُفْــعٌ، وهي
التي أُوقِدَ بينها النار فسَوَّدَت صِفاحَها التي تلي النار؛ قال زهير:
أَثافيَّ سُفْــعاً في مُعَرَّسِ مِرْجَل
وفي الحديث: أَنا وسَفْــعاءُ الخدَّيْنِ الحانِيةُ على ولدها يومَ
القيامة كَهاتَيْنِ، وضَمَّ إِصْبَعَيْه؛ أَراد بــسَفْــعاءِ الخدَّيْنِ امرأَة
سوداء عاطفة على ولدها، أَراد أَنها بذلت نفسها وتركت الزينة والترَفُّه
حتى شحِبَ لونها واسودَّ إِقامة على ولدها بعد وفاة زوجها، وفي حديث أَبي
عمرو النخعي: لما قدم عليه فقال: يا رسول الله إِني رأَيت في طريقي هذا
رؤْيا، رأَيت أَتاناً تركتها في الحيّ ولدت جَدْياً أَــسْفَــعَ أَحْوَى، فقال
له: هل لك من أَمة تركتها مُسِرَّةً حَمْلاً؟ قال: نعم، قال: فقد ولدت
لك غلاماً وهو ابنك. قال: فما له أَــسْفَــعَ أَحْوى؟ قال: ادْنُ مِنِّي،
فدنا منه، قال: هل بك من بَرَص تكتمه؟ قال: نعم، والذي بعثك بالحق ما رآه
مخلوق ولا علم به قال: هو ذاك ومنه حديث أَبي اليَسَر: أَرَى في وجهك
سُفْــعةً من غضَب أَي تغيراً إِلى السواد. ويقال: للحَمامة المُطَوَّقة
سَفْــعاءُ لسواد عِلاطَيْها في عُنُقها. وحَمامة سفــعاء: سُفْــعَتُها فوق
الطَّوْقِ؛ وقال حميد بن ثور:
منَ الْوُرْقِ سَفْــعاء العِلاطَيْنِ باكَرَتْ
فُرُوعَ أَشاءٍ، مَطْلَع الشَّمْسِ، أَسْحَما
ونَعْجة سَفْــعاءُ: اسوَدّ خَدّاها وسائرها أَبيض. والــسُّفْــعةُ في الوجه:
سواد في خَدَّي المرأَة الشاحِبةِ. وسُفَــعُ الثوْرِ: نُقَط سُود في
وجهه، ثَوْرٌ أَــسْفَــع ومُــسَفَّــعٌ. والأَــسْفَــعُ: الثوْرُ الوحْشِيُّ الذي في
خدّيه سواد يضرب إِلى الحُمرة قليلاً؛ قال الشاعر يصف ثَوْراً وحشيّاً
شبَّه ناقته في السرعة به:
كأَنها أَــسْفَــعُ ذُو حِدّةٍ،
يَمْسُدُه البَقْلُ ولَيْلٌ سَدِي
كأَنما يَنْظُرُ مِن بُرْقُع،
مِنْ تَحْتِ رَوْقٍ سَلِبٍ مِذْوَدِ
شبَّه الــسُّفْــعةَ في وجه الثور بِبُرْقُع أَسْودَ، ولا تكون الــسُّفْــعةُ
إِلا سواداً مُشْرَباً وُرْقةً، وكل صَقْرٍ أَــسْفَــعُ، والصُّقُورُ كلها
سُفْــعٌ. وظَلِيمٌ أَــسْفَــعُ: أَرْبَدُ.
وسَفَــعَتْهُ النارُ والشمسُ والسَّمُومُ تَــسْفَــعُه سَفْــعاً فَتَــسَفَّــعَ:
لَفَحَتْه لَفْحاً يسيراً فغيرت لون بشَرته وسَوَّدَتْه. والسَّوافِعُ:
لَوافِحُ السَّمُوم؛ ومنه قول تلك البَدوِيّةِ لعمر بن عبد الوهاب
الرياحي: ائْتِني في غداةٍ قَرَّةٍ وأَنا أَتَــسَفَّــعُ بالنار.
والــسُّفْــعةُ: ما في دِمْنةِ الدار من زِبْل أَو رَمْل أَو رَمادٍ أَو
قُمامٍ مُلْتبد تراه مخالفاً للون الأَرض، وقيل: الــسفــعة في آثار الدار ما
خالف من سوادِها سائر لَوْنِ الأَرض؛ قال ذو الرمة:
أَمْ دِمْنة نَــسَفَــتْ عنها الصِّبا سُفَــعاً،
كما يُنَشَّرُ بَعْدَ الطِّيّةِ الكُتُبُ
ويروى: من دِمْنة، ويروى: أَو دِمْنة؛ أَراد سواد الدّمن أَنّ الريح
هَبَّتْ به فنــسفــته وأَلبَسَتْه بياض الرمل؛ وهو قوله:
بجانِبِ الزرْق أَغْشَتْه معارِفَها
وسَفَــعَ الطائِرُ ضَرِيبَتَه وسافعَها: لَطَمَها بجناحه. والمُسافَعةُ:
المُضارَبةُ كالمُطارَدةِ؛ ومنه قول الأَعشى:
يُسافِعُ وَرْقاءَ غَوْرِيّةً،
لِيُدْرِكُها في حَمامٍ ثُكَنْ
أَي يُضارِبُ، وثُكَنٌ: جماعاتٌ. وسَفَــعَ وجهَه بيده سَفْــعاً: لَطَمَه.
وسَفَــع عُنُقَه: ضربها بكفه مبسوطة، وهو مذكور في حرف الصاد. وسَفَــعَه
بالعَصا: ضَربه. وسافَعَ قِرْنه مُسافَعةً وسِفــاعاً: قاتَلَه؛ قال خالد بن
عامر
(* قوله «خالد بن عامر» بهامش الأصل وشرح القاموس: جنادة ابن عامر
ويروى لأبي ذؤيب.):
كأَنَّ مُجَرَّباً مِنْ أُسْدِ تَرْج
يُسافِعُ فارِسَيْ عَبْدٍ سِفــاعا
وسَفَــعَ بناصِيته ورجله يَــسْفَــعُ سَفْــعاً: جذَب وأَخَذ وقَبض. وفي
التنزيل: لَنَــسْفَــعنْ بالناصية ناصية كاذبة؛ ناصِيَتُه: مقدَّم رأْسِه، أَي
لَنَصْهَرَنَّها ولنأْخُذَنَّ بها أَي لنُقْمِئَنَّه ولَنُذِلَّنَّه؛
ويقال: لنأْخُذنْ بالناصية إِلى النار كما قال: فيؤخذ بالنواصي والأَقدام.
ويقال: معنى لنــسفــعنْ لنسوّدنْ وجهه فكَفَتِ الناصيةُ لأَنها في مقدّم الوجه؛
قال الأَزهري: فأَما من قال لنــسفــعنْ بالناصية أَي لنأْخُذنْ بها إِلى
النار فحجته قول الشاعر:
قَومٌ، إِذا سَمِعُوا الصَّرِيخَ رأَيْتَهُم
مِنْ بَيْنِ مُلْجِمِ مُهْرِهِ، أَو سافِعِ
أَراد وآخِذٍ بناصيته. وحكى ابن الأَعرابي: اسْفَــعْ بيده أَي خُذْ بيده.
ويقال: سَفَــعَ بناصية الفرس ليركبه؛ ومنه حديث عباس الجشمي: إِذا بُعِثَ
المؤمن من قبره كان عند رأْسه ملَك فإِذا خرج سفَــع بيده وقال: أَنا
قرينُك في الدنيا، أَي أَخذ بيده، ومن قال: لنــسفــعنْ لنسوّدنْ وجهه فمعناه
لنَسِمنْ موضع الناصية بالسواد، اكتفى بها من سائر الوجه لأَنه مُقدَّم
الوجه؛ والحجة له قوله:
وكنتُ، إِذا نَفْسُ الغَوِيّ نَزَتْ به،
سَفَــعْتُ على العِرْنِين منه بمِيسَمِ
أَراد وَسَمْتُه على عِرْنِينِه، وهو مثل قوله تعالى: سَنَسِمُه على
الخُرْطوم. وفي الحديث: ليصيبن أَقواماً سَفْــعٌ من النار أَي علامة تغير
أَلوانهم. يقال: سَفَــعْتُ الشيءَ إِذا جعلت عليه علامة، يريد أَثراً من
النار. والــسَّفْــعةُ: العين. ومرأَة مَــسْفُــوعةٌ: بها سَفــعة أَي إِصابة عين،
ورواها أَبو عبيد: شَفْعةٌ، ومرأَة مشفوعة، والصحيح ما قلناه.
ويقال: به سَفْــعة من الشيطان أَي مَسٌّ كأَنه أَخذ بناصيته. وفي حديث
أُم سلمة، رضي الله عنها، أَنه، صلى الله عليه وسلم، دخل عليها وعندها
جارية بها سَفْــعةٌ، فقال: إِنّ بها نَظْرةً فاسْتَرْقُوا لها أَي علامة من
الشيطان، وقيل: ضَربة واحدة منه يعني أَنّ الشيطان أَصابها، وهي المرة من
الــسَّفْــعِ الأَخذِ، المعنى أَن الــسَّفْــعَة أَدْرَكَتْها من قِبَلِ النظرة
فاطلبوا لها الرُّقْيةَ، وقيل: الــسَّفْــعةُ العين، والنَّظْرة الإِصابةُ
بالعين؛ ومنه حديث ابن مسعود: قال لرجل رآه: إِنَّ بهذا سَفــعة من الشيطان،
فقال له الرجل: لم أَسمع ما قلت، فقال: نشدتك بالله هل ترى أَحداً خيراً
منك؟ قال: لا، قال: فلهذا قُلْتُ ما قُلْتُ، جعل ما به من العُجْب بنفسه
مَسّاً من الجنون. والــسُّفْــعةُ والشُّفْعةُ، بالسين والشين: الجنون.
ورجل مَــسْفــوع ومشفوع أَي مجنون.
والــسَّفْــعُ: الثوب، وجمعه سُفُــوع؛ قال الطرماح:
كما بَلَّ مَتْنَيْ طُفْيةٍ نَضْحُ عائطٍ،
يُزَيِّنُها كِنٌّ لها وسُفُــوعُ
أَراد بالعائط جارية لم تَحْمِلْ. وسُفُــوعها: ثيابها.
واسْتَفَعَ الرجلُ: لَبِسَ ثوبه. واستفعت المرأَة ثيابها إِذا لبستها،
وأَكثر ما يقال ذلك في الثياب المصبوغة.
وبنو الــسَّفْــعاء: قبيلة. وسافِعٌ وسُفَــيْعٌ ومُسافِعٌ: أَسماء.
سفــع
1 سَفَــعَتْهُ السَّمُومُ, (S,) or سَفَــعَ السَّمُومُ وَجْهَهُ, (K,) and النَّارُ, (S,) and الشَّمْسُ, (TA,) aor. ـَ (K,) inf. n. سَفْــعٌ, (TK,) The hot wind, (S, K,) and the fire, (S,) and the sun, (TA,) smote, or burned, (S, K,) him, (S,) or his face, (K,) slightly, (S, K,) so that it altered the colour of the external skin, (S,) and, as some add, blackened it; (TA;) as also ↓ سفّــعهُ, (K,) inf. n. تَــسْفِــيعٌ. (TA.) [It is app. from سُفْــعَةٌ signifying “ blackness tinged with redness. ”] b2: [And hence,] سَفَــعَهُ, aor. as above, (K,) and so the inf. n., (TA,) He made a mark upon it: and he made a mark upon it with a hot iron, or with fire. (K, * TA.) b3: Also, aor. as above, (L, K,) and so the inf. n., (L,) (assumed tropical:) He slapped (L, K) it, a man's face, (L,) or him, a man, (K,) with his hand. (L.) And (assumed tropical:) He struck it (a man's neck) with his expanded hand: in which sense it is also written with ص. (TA.) And (assumed tropical:) He struck him, or beat him, (K,) with a staff, or stick. (TA.) And (assumed tropical:) He (a bird) slapped it, (S, [in which only the inf. n. is mentioned,] and K,) namely, the object struck by him, (K,) with his wing, (S,) or with his wings. (K: and so [as is implied in the TA] in some copies of the S.) b4: سَفَــعَ بِنَاصِيَتهِ, (Lth, S, K,) aor. and inf. n. as above, (TA,) He laid hold upon, or seized, (Lth, S, K,) and dragged, (Lth, K,) his ناصية, (Lth, S, K,) i. e. the fore part of his head (TA) [or his forelock or the hair over his forehead]: or سَفْــعٌ signifies the laying hold upon, or seizing, the سُفْــعَة of the head, i. e. the black part of its ناصية. (ElMufradát, TA.) You say, سَفَــعَ بِنَاصِيَةِ الفَرَسِ لِيَرْكَبَهُ [He laid hold upon, or seized, the forelock of the horse, to mount him]. (TA.) And سَفَــعَ بِرِجْلِهِ He laid hold upon, or seized, and dragged, his foot. (TA.) And سَفَــعَ بِيَدِهِ He laid hold upon his hand: (IAar:) or he laid hold upon his hand and raised him: often used in this sense by 'Obeyd-Allah Ibn-Al-Hasan, Kádee of El-Bas- rah. (Sgh.) It is said in the Kur [xcvi. 15], لَنَــسْفَــعًا بِالنَّاصِيَةِ; (S, K, &c.;) [or لَنَــسْفَــعَا; (see أَلِفُ النُّونِ الخَفِيفَةِ in art. ا;)] the Arabs [sometimes] substituting ا for the quiescent ن [in a case of this kind]; (Sgh;) i. e. We will assuredly take by the ناصية (Az, S, TA) to the fire [of hell]: (Az, TA:) or we will assuredly lay hold upon his ناصية and drag him thereby with violence to the fire: (Bd:) or we will assuredly drag him thereby to the fire: (O, K:) or we will assuredly blacken his face; the ناصية being put for the face because it is the fore part thereof: (Fr, Az, K:) or we will assuredly mark him with the mark of the people of the fire, (O, K,) making his face black, and his eyes blue: (O:) or we will assuredly abase him: or, render him despicable: (O, K:) or we will assuredly abase him and make him to stand: so in the L and other lexicons; for these, instead of أولَنُقْمِئَنَّهُ in the O and K, have وَلَنُقِيمَنَّهُ, and this is shown to be the right reading by the last explanation in the sentence next preceding. (TA.) A2: سَفِــعَ, aor. ـَ inf. n. سَفَــعٌ, It (a thing) was, or became, of the colour termed سُفْــعَة, i. e. black tinged, or intermixed, with red. (Msb.) 2 سَفَّــعَ see 1; first sentence.3 سافعهُ, inf. n. مُسَافَعَةٌ, (S, TA,) (tropical:) He slapped him, being slapped by him: he struck him, or beat him, being struck, or beaten, by him: and he fought with him; namely his adversary: (TA:) [or he charged upon, or assaulted, or attacked, him, the latter doing the same; for] مُسَافَعَةٌ is like مُطَارَدَةٌ. (S.) b2: (assumed tropical:) He embraced him, being embraced by him. (TA.) 5 تــسفّــع He warmed himself, (K, TA,) بِالنَّارِ with the fire. (TA.) 8 اُسْتُفِعَ لَوْنُهُ His colour became altered by reason of fear, or the like, (K, TA,) as, for instance, disease. (TA.) b2: [اِسْتَفَعَ He, or it, became swollen, or affected with a tumour; for]اِسْتِفَاعٌ is like تَهَبُّجٌ, (K, TA,) with ب before the ج. (TA: [in the CK تَهَيُّج.]) A2: اِسْتَفَعَ [from سَفْــعٌ] He (a man) put on, or clad himself with, his garment: and اِسْتَفَعَتْ She (a woman) put on her garments. (TA.) سَفْــعٌ مِنَ النَّارِ A mark, from fire, altering the colour of a man. (TA.) A2: سَفْــعٌ also signifies A garment of any kind: (K:) but mostly such as is dyed: pl. سُفُــوعٌ. (TA.) b2: [And hence, perhaps,] The spathe, or spadix, (طَلْع,) of a tree called ظِمْخٌ. (AA, T in art. ظمخ.) سُفْــعٌ: see أَــسْفَــعُ, of which it is pl., though sometimes used as a subst.
سَفَــعٌ: see سُفْــعَةٌ.
سَفْــعَةٌ (assumed tropical:) A stroke from a devil: (TA:) or a touch of madness or diabolical possession, in a person, as though a devil had laid hold upon his نَاصِيَة: (S, TA:) [see سَفَــعَ بَنَاصِيَتِهِ:] or a stroke with the evil eye: (TA:) or a stroke of an [evil] eye by which one is affected from the jinn's looking at him; as also نَظْرَةٌ: (T in art. نظر:) or an evil eye. (K, TA: [in the CK, for سَفْــعَةٌأىْ عَيْنٌ, is put سَفْــعَةٌ أَوْ عَيْنٌ.]) One says, بَهِ سَفْــعَةٌ In him is a touch of madness, &c. (S.) and أَصَابَتْهُ سَفْــعَةٌ An evil eye smote him. (K, TA.) سُفْــعَةٌ Blackness tinged, or intermixed, with redness: (Lth, S, Msb, K:) or blackness that is not much: or blackness with another colour: or blackness with blueness; or, with yellowness; accord. to the Towsheeh: but Lth says that, as meaning a colour, it has the first of all these meanings only: (TA:) or [simply] blackness. (Mgh.) In the face, it is A blackness in the cheeks of a wan, or haggard, woman: (S:) and ↓ سَفَــعٌ [which is properly the inf. n. of سَفِــعَ, q. v.,] a blackness tinged with redness in the cheeks of a wan, or haggard, woman, (O, K,) and of a sheep, or goat. (O.) One says also, أَرَىفِى وَجْهِهِ سُفْــعَةً
مِنْ غَضَبٍ (tropical:) I see in his face a change to blackness in consequence of anger. (TA.) The سُفْــعَة of the head is The blackness of its نَاصِيَة [i. e. fore part, or forelock, or hair over the forehead]. (El-Mufradát, TA.) And سُفَــعٌ [which is the pl.] signifies Black spots, or specks, on the face of a bull. (TA.) b2: Also A spot of ground, in the traces of a house, differing, in its blackness, from the rest of the colour of the ground: (S, TA:) [i. e. a black, or dark, patch of ground where a house has stood:] or dung of beasts, (K, TA,) or sand, (TA,) or ashes, or sweepings commingled and compacted together, in the traces left by the inhabitants of a house, differing in colour from the ground [around]; (K, TA;) so says Lth. (TA.) سَافِعٌ [act. part. n. of سَفَــعَ,] A man laying hold upon, or seizing, the نَاصِيَة [or forelock] of his horse [to mount him]. (S, * and Ham p. 7.) A2: سَوَافِعُ [pl. of سَافِعَةٌ,] Burning blasts of the [wind called] سَمُوم. (S, K.) أًــسْفَــعُ Of a black colour tinged, or intermixed, with redness: (S, Msb:) or black: (Mgh:) applied to a man: (S:) fem سَفْــعَآءُ: (Mgh, Msb:) and سُفْــعٌ [is the pl., and] signifies blacks inclining to redness. (K.) Applied to an ostrich, i. q. أَرْبَدُ [which is variously explained, as signifying Of a colour inclining to blackness, or of the colour of dust, &c.]. (TA.) And the fem., applied to a ewe, Having black cheeks, the rest of her being white. (TA.) The masc. also signifies A wild bull: (K:) or, applied to a wild bull, it signifies having in his cheeks a blackness inclining a little to redness. (TA.) And The hawk; (K;) because it has spots of black: (Er-Rághib:) all hawks are سُفْــعٌ: (S:) and the fem., A pigeon (حَمَامَةٌ); because of the سُفْــعَة upon its neck: (S:) or, applied to a pigeon, it signifies of which the سُفْــعَة is upon its neck, (K, TA,) exclusively of the head, (TA,) in the part on each side of the neck above the ring. (K, * TA.) It is also a name for Sheep, or goats; used when they are called to be milked: (K:) so in the O: but in some copies, and in the TS, for the she-goat: (TA:) thus in the phrase, أَشْلِ إِلَيْكَ الأَــسْفَــعَ [Call thou to thee the sheep, or goats, or the she-goat, to be milked]: (O, TS, K:) mentioned by Ibn-'Abbád. (TA.) b2: Applied to a garment, or piece of cloth, Black. (K.) b3: ↓ The pl. is also applied to The أَثَافِىّ, (Lth, S, K,) or three stones upon which the cooking-pot is set up; (TA;) because of their blackness: (Lth, Er-Rághib:) [see حَاضِنٌ:] and a single one thereof is called سَفْــعَآءُ: (K:) or an iron أُثْفِيَّة [meaning trivet], (K, TA,) upon which the cooking-pot is set up; and this is said to be the primary application. (TA.) b4: سُفْــعٌ also signifies The seeds, or grain, of the colocynth; (Ibn-'Abbád, K;) because of their blackness: (TA:) n. un. with ة. (K.) مُــسَفَّــعٌ applied to a man clad in armour, Black from the rust of the iron. (TA.) Applied to a bull, Having black spots, or specks, on his face. (TA.) مَــسْفُــوعٌ A man (I'Ab) smitten by an evil eye. (I 'Ab, K.) b2: مَــسْفُــوعُ العَيْنِ A man whose eye is sunk, or depressed, in his head. (I 'Ab, K.) b3: [See also مَشْفُوعٌ.]
مُسَافِعٌ (assumed tropical:) Striking, or beating, another, being struck, or beaten, by him. (K.) (assumed tropical:) Charging upon, or assaulting, or attacking, another who is doing the same. (K.) b2: [And hence,] (assumed tropical:) The lion (K, TA) that prostrates his prey. (TA.) b3: (assumed tropical:) Embracing. (K.) b4: (tropical:) I. q. مُسَافِحٌ; (Ibn-'Abbád, K;) i. e. having sexual intercourse without marriage. (TA.)
سَفَــعَ الطائرُ ضَريبَتَه، كَمَنَعَ: لَطَمَها بجَناحَيْه، وَفِي بعضِ نسخ الصِّحَاح: بجناحِه. سَفَــعَ فلانٌ فلَانا وَجْهُ بيَدِه سَفْــعَاً: لَطَمَه، وسَفَــعَه بالعَصا: ضَرَبَه. وَيُقَال: سَفَــعَ عنُقَه: ضَرَبَها بكَفِّه مَبْسوطَةً، وَهُوَ مَذْكُورٌ فِي حرفِ الصَّاد. سَفَــعَ الشيءَ سَفْــعَاً: أَعْلَمه، أَي جَعَلَ عَلَيْهِ عَلامَة وَوَسَمه، يريدُ أَثَرَاً من النارِ، وَفِي الحديثِ: ليُصيبَنَّ أَقْوَاماً سَفَــعٌ من النَّار أَي علامَة تُغَيِّرُ أَلْوَانَهم، وَال الشاعرُ:
(وكنتُ إِذا نَفْسُ الغَوِيِّ نَزَتْ بهِ ... سَفَــعْتُ على العِرْنِينِ مِنْهُ بمِيسَمِ)
سَفَــعَ السَّمُومُ وَجْهَه، زادَ الجَوْهَرِيّ: والنارُ، وزادَ غَيْرُه: والشمسُ: لَفَحَه لَفْحَاً يَسيراً. هَكَذَا فِي النّسخ، وصوابُه: لَفَحَتْه، كَمَا فِي العُباب، قَالَ الجَوْهَرِيّ فغَيَّرَتْ لَوْنَ البَشَرَة، زادَ غَيْرُه: وسَوَّدَتْه، كــسَفَّــعَه تَــسْفِــيعاً، قَالَ ذُو الرُّمَّة:
(أذاكَ أمْ نَمِشٌ بالوَشْمِ أَكْرُعُه ... مُــسَفَّــعُ الخَدِّ غادٍ ناشِطٌ شَبَبُ)
سَفَــعَ بناصِيَتِه وبرِجلِه يَــسْفَــعُ سَفْــعَاً: قَبَضَ عَلَيْهَا فاجْتَذَبها، قَالَه الليثُ. وَفِي المُفرَدات: الــسَّفْــع: الأخذُ بــسُفْــعَةِ الفرَسِ، أَي سَوادِ ناصِيَتِه وَمِنْه قَوْله تَعالى: لَنَــسْفَــعاً بالنّاصِيَةِ، ناصِيَةٍ كاذِبَةٍ ناصِيَتُه: مُقَدَّمُ رَأْسِه، أَي لنَجُرَّنَه بهَا كَمَا فِي العُباب. وَفِي اللِّسان: لَنَصْهَرَنَّها، وَلَنَأخُذَنَّ بهَا إِلَى النَّار، كَمَا قَالَ تَعَالَى: فيُؤْخَذُ بالنَّواصي والأَقْدامِ أَو الْمَعْنى: لنُسَوِّدَنَّ وَجْهَه. وإنّما اكْتفى بالناصِيَةِ لأنّها مُقَدَّمُه، أَي فِي مُقَدَّمِ الوَجهِ، نَقَلَه الأَزْهَرِيّ عَن الفَرّاء، قَالَ الصَّاغانِيّ: والعربُ تجعلُ النونَ الساكنةَ أَلِفَاً، قَالَ:
(وقُمَيْرٌ بَدا ابنَ خَمْسٍ وعِشْري ... نَ فقالَتْ لَهُ الفَتاتانِ قُوما)
أَي قُوما بالتَّنْوين، أَو الْمَعْنى لنُعْلِمَنَّه عَلامةَ أَهْلِ النارِ، فنُسَوِّد وَجْهَه ونُزَرِّق عَيْنَيْه. كَمَا فِي العُباب. وَلَا يخفى أنّه داخلٌ تَحْتَ قَوْله: لنُسَوِّدَن وَجْهَه كَمَا هُوَ صَنيعُ الأَزْهَرِيّ، قَالَ: وَهَذَا مِثلُ قَوْله تَعالى: سَنَسِمُه على الخُرْطوم أَو الْمَعْنى: لنُذِلَّنَّه أَو لنُقْمِئَنَّه، من أَقْمَأَه، إِذا أَذَلَّه. كَمَا فِي العُباب، وَفِي بعضِ النّسخ: أَو لنُذِلَّنَّه ولنُقْمِئَنَّه ومثلُه فِي اللِّسان وغيرِه من أمَّهاتِ اللُّغَة، قَالَ الأَزْهَرِيّ: وَمن قَالَ: مَعْنَاهُ لَنَأْخُذَنَّ بهَا إِلَى النارِ، فحَجَّتُه قولُ الشاعرِ:
(قَوْمٌ إِذا سَمِعوا الصَّريخَ رَأَيْتَهم ... مِن بَيْنِ مُلْجِمِ مُهرِه أَو سافِعِ)
أرادَ: وآخِذٍ بناصِيَتِه، وَحكى ابْن الأَعْرابِيّ: واسْفَــعْ بيَدِه، أَي خُذْه، وَيُقَال: سَفَــعَ بناصيةِ الفرَسِ)
ليرْكَبَه، وَمِنْه حديثُ عبّاسٍ الجُشَمِيُّ: إِذا بُعِثَ المُؤمنُ من قَبْرِه كَانَ عندَ رَأْسِه مَلَكٌ، فَإِذا خَرَجَ سَفَــعَ بيَدِه، وَقَالَ: أَنا قَرينُكَ فِي الدُّنْيَا. أَي أَخَذَ بيَدِه، قَالَ الصَّاغانِيّ: وَكَانَ عُبَيْد اللهِ بنُ الحسَنِ قَاضِي البَصرةِ مُولَعاً بِأَن يَقُول: اسْفَــعا بيَدِه. أَي خُذا بيدِه، فأَقيماه. قلتُ: وَهَذَا يدُلُّ على أنّ الصوابَ فِي النسخةِ أَو لنُقِيمَنَّه من أقاَمه يُقيمُه. ورجُلٌ مَــسْفُــوعُ العَين، أَي: غائرُها، عَن ابنِ عَبّادٍ. قَالَ: رجلٌ مَــسْفُــوعٌ، أَي مَعْيُونٌ، أصابَتْه سَفْــعَةٌ، أَي عَيْنٌ، والشينُ المُعجَمةُ لغةٌ فِيهِ، عَن أبي عُبَيْدٍ. وَيُقَال: بِهِ سَفْــعَةٌ من الشَّيْطَان أَي مَسٌّ، كأنّه أَخَذَ بناصِيَته. وَفِي حديثِ أمِّ سَلَمَةَ: أنّه دَخَلَ عَلَيْهَا وعِندَها جارِيَةٌ بهَا سَفْــعَةٌ، فَقَالَ: إنَّ بهَا نَظْرَةً، فاسْتَرْقُوا لَهَا. أَي عَلامةً من الشَّيْطَان، وَقيل: ضَرْبَةً وَاحِدَة مِنْهُ، يَعْنِي أنّ الشيطانَ أصابَها، وَهِي المَرَّةُ من الــسَّفْــعِ، الأَخْذ.
الْمَعْنى: أنّ الــسَّفْــعَةَ أَدْرَكَتْها من قِبَلِ النَّظْرَةِ، فاطْلُبوا لَهَا الرُّقْيَةَ، وَقيل: الــسَّفْــعَة: العَين، والنَّظْرَة: الإصابَةُ بالعَين. والسَّوافِع: لَوافِحُ السَّمُوم، نَقَلَه الجَوْهَرِيّ، وَفِي بعضِ النّسخ لَوائِحُ، والأُولى الصَّوَاب. والــسَّفْــع: الثَّوبُ أيَّ ثَوْبٍ كَانَ وأَكْثَرُ مَا يُقَال فِي الثِّيابِ المَصبوغةِ، جَمْعُه سُفــوع، قَالَ الطِّرْماحُ:
(كَمَا بَلَّ مَتْنَيْ طُفْيَةٍ نَضْحُ عائِطٍ ... يُزَيِّنُها كِنٌّ لَهَا وسُفــوعُ)
أرادَ بالعائطِ: جارِيَةً لم تَحْمِلْ، وسُفــوعُها: ثِيابُها، أَي تَبُلُّ الخُوصَ لتَعْمَلَه. الــسُّفْــع، بالضَّمّ: حَبُّ الحَنظَلِ لسَوادِها، الواحدةُ بهاءٍ، نَقَلَه ابنُ عَبّادٍ. الــسُّفْــع: أُثْفِيَّةٌ من حديدٍ تُوضَعُ عَلَيْهَا القِدرُ، قَالَ: هَكَذَا أصلُ عرَبِيَّتِه. أَو الــسُّفْــعُ هِيَ الأَثافيُّ، واحدَتُها سَفْــعَاء، وإنّما سُمِّيَت لسَوادِها، نَقَلَه الليثُ عَن بَعْضِهم، والراغبُ فِي المُفرَدات. قلتُ: وَهُوَ قولُ أبي لَيْلَى، وَهِي الَّتِي أُوقِدَ بَيْنَها النارُ فسَوَّدَتْ صِفاحَها الَّتِي تَلي النارَ، ثمّ شبَّهَه الشُّعَراءُ بِهِ فسَمَّوْا ثلاثةَ أَحْجَارٍ تُنصَبُ عَلَيْهَا القِدرُ سُفْــعاً، قَالَ النابغةُ الذُّبْيانيُّ: (فَلَمْ يَبْقَ إلاّ آلُ خَيْمٍ مُنَصَّبٍ ... وسُفْــعٌ على أُسٍّ ونُؤْيٌ مُعَثْلَبُ)
وَقَالَ زُهَيْرُ بنُ أبي سُلْمى:
(أثافيَّ سُعْفاً فِي مُعَرَّسٍ مِرْجَلٍ ... ونُؤْياً كجِذْمِ الحَوْضِ لم يَتَثَلَّمِ)
الــسُّفْــع: السُّودُ تَضْرِبُ إِلَى الحُمرَة، قيل لَهَا: الــسُّفْــعُ لأنّ النارَ سَفَــعَتْها. الــسَّفَــعُ، بِالتَّحْرِيكِ: سُفْــعَةُ سَوادٍ وشُحوبٍ فِي الخدَّيْنِ من المرأةِ الشاحِبَةِ، وَلَو قَالَ: فِي خَدَّيِ المرأةِ الشاحبةِ كَانَ أَخْصَر، وزادَ فِي العُباب: بعد المرأةِ: والشاةِ وَمِنْه الحديثُ: أَنا وسَفْــعَاءُ الخَدَّيْنِ الحانِيَةُ على ولَدِها)
يومَ القيامةِ كهاتَيْن. وضَمَّ إصْبَعَيْهِ أرادَ بــسَفْــعاءِ الخَدَّيْن امْرَأَة سَوْدَاءَ عاطِفَةً على ولَدِها، أرادَ أنّها بَذَلَتْ نَفْسَها، وَتَرَكتْ الزِّينةَ والتَّرَفُّه حَتَّى شَحَبَ لَوْنُها واسْوَدَّ إقامَةً على ولَدِها بعدَ وفاةِ زَوْجِها. والــسُّفْــعَةُ، بالضَّمّ: مَا فِي دِمنَةِ الدارِ من زِبْلٍ أَو رملٍ أَو رَمادٍ أَو قُمامٍ مُتَلَبِّدٍ، فتراهُ مُخالِفاً للونِ الأرضِ، نَقله اللَّيْث. وَقيل: الــسُّفْــعَةُ فِي آثارِ الدارِ: مَا خالَفَ مِن سَوادِها سائرَ لونِ الأرضِ، قَالَ ذُو الرُّمّة:
(أمْ دِمْنَةٌ نَــسَفَــتْ عَنْهَا الصَّبا سُفَــعا ... كَمَا يُنَشَّرُ بَعْدَ الطِّيَّةِ الكُتُبُ)
ويُروى: مِن دِمنَةِ، ويُروى: أَو دِمنَة. أرادَ سَوادَ الدِّمَن، وأنَّ الريحَ هبَّتْ بِهِ فَنَــسَفــتْه، وأَلْبَسَتْه بَياضَ الرملِ. الــسُّفْــعَةُ من اللَّوْن: سَوادٌ لَيْسَ بالكثير وَقيل: سَوادٌ مَعَ لونٍ آخَر وَقيل: سَوادٌ مَعَ زُرقَةٍ أَو صُفرَةٍ، كَمَا فِي التوشيح وَقيل: سَوادٌ أُشرِبَ حُمرَةً، قَالَ الليثُ: وَلَا تكونُ الــسُّفْــعَةُ فِي اللونِ إلاّ سَواداً أُشرِبَ حُمرَةً. والأَــسْفَــع: الصَّقْر، لِما بِهِ من لُمَعِ السَّوادِ، كَمَا قَالَه الراغبُ، والصُّقورُ كلُّها سُفْــعٌ. الأَــسْفَــع: الثورُ الوَحشيُّ الَّذِي فِي خدَّيْه سَوادٌ يَضْرِبُ إِلَى الحُمرَةِ قَلِيلا.
قَالَ الشَّاعِر يصفُ ثَوْرَاً وَحْشِيّاً شبَّهَ ناقتَه فِي السُّرْعَة بِهِ:
(كأنَّها أَــسْفَــعُ ذُو حِدَّةٍ ... يَمْسُدُه القَفْرُ ولَيْلٌ سَدِي)
(كأنَّما يَنْظُرُ مِن بُرْقُعٍ ... مِن تحتِ رَوْقٍ سَلِبٍ مِذْوَدِ)
شبَّهَ الــسُّفْــعَةَ فِي وَجْهِ الثورِ ببُرْقُعٍ أَسْوَدَ. الأَــسْفَــعُ من الثِّياب: الأَسْوَد. قَالَ رُؤْبَةُ:
(كأنَّ تَحْتِي ناشِطاً مُوَلَّعا ... بالشامِ حَتَّى خِلْتُه مُبَرْقَعا)
بَنيقَةً مِن مَرْجَليٍّ أَــسْفَــعا قَالَ ابنُ عَبّادٍ: يُقَال: أَشْلِ إليكَ أَــسْفَــعَ، وَهُوَ اسمٌ للغنَمِ إِذا دُعِيَتْ للحَلْب، هَكَذَا نَصُّ العُباب. وَفِي بعضِ النّسخ: اسمٌ للعَنْز، ومثلُه فِي التكملة. والــسَّفْــعاء: حَمامةٌ صارتْ سُفْــعَتُها فِي عنُقِها دون الرأسِ فِي مَوْضِع العِلاطَيْنِ فوقَ الطَّوْقِ، قَالَ حُمَيْدُ بنُ ثَوْرٍ رَضِيَ الله عَنهُ:
(مِن الوُرْقِ سَفْــعَاءُ العِلاطَيْنِ باكَرَتْ ... فُروعَ أَشاءٍ مَطْلِعَ الشمسِ أَسْحَما)
قَالَ ابْن دُرَيْدٍ: بَنو الــسَّفْــعاء: بَطنٌ من الْعَرَب. والمُسافِع: المُسافِح، عَن ابنِ عَبّادٍ. أَي الناكِحُ بِلَا تَزْوِيجٍ، كَمَا فسَّرَه الزَّمَخْشَرِيّ، قَالَ: وَهُوَ مَجاز. المُسافِع: المُطارِد، وَمِنْه قولُ الْأَعْشَى:
(يُسافِعُ وَرْقَاءَ غَوْرِيَّةً ... ليُدْرِكَها فِي حَمَامٍ ثُكَنْ)
أَي يُطارد. وثُكَنٌ: جماعات. المُسافِع: الأسَدُ الَّذِي يَصْرَعُ فَريستَه. المُسافِع: المُعانِق، وَقيل:)
المُضارِب، وَبِهِمَا فُسِّرَ قَوْلُ جُنادَة بنِ عامرٍ الهُذَليّ، ويروى لأبي ذُؤَيْبٍ:
(كأنَّ مُحَرَّباً من أُسْدِ تَرْجٍ ... يُسافِعُ فارِسَيْ عَبْدٍ سِفــاعا)
قَالَ أَبُو عمروٍ: يُسافِع، أَي يُعانِق، وَقيل: يُضارِب. وعَبدٌ: هُوَ عبدُ ابنُ مَناةَ بنِ كِنانةَ بنِ خُزَيْمةَ. والاسْتِفاع، كالتَّهَبُّج، بالباءِ المُوَحَّدة قبلَ الْجِيم. واسْتُفِعَ لَوْنُه مَبْنِيّاً للمَفعول أَي تغَيَّرَ من خوفٍ أَو نَحْوِه كالمرَض. وَتَــسَفَّــعَ: اصْطَلى، وَمِنْه قولُ تلكَ البدَوِيّةِ لعُمرَ بنِ عبدِ الوَهّابِ الرِّيَاحيِّ: ائتِني فِي غَداةِ قَرَّةٍ وَأَنا أَتَــسَفَّــعُ بالنَّار. وأُسَيْفِع: مُصَغَّرُ أَــسْفَــع صفة عَلَمَاً: اسمٌ، قَالَ السَّبْكيُّ فِي الطَّبقات: كَذَا ضَبَطَه ابنُ باطيشَ بكسرِ الْفَاء، وَقَالَ الدارَ قُطْنيُّ فِي المُؤْتَلِف والمُختَلِف: الأُسَيْفِع: أُسَيْفعُ جُهَيْنة، مَشْهُورٌ، وَمِنْه قولُ عمرَ رَضِيَ الله عَنهُ: أَلا إنّ الأُسَيْفِعَ أُسَيْفِعُ جُهَيْنةَ، رَضِيَ من دِينِه وأمانتِه بِأَن يُقَال: سابِقُ الحاجِّ، أَو قَالَ: سَبَقَ الحاجَّ، فادّانَ مُعرِضاً، فأصبحَ قد رِينَ بِهِ، فَمَنْ كَانَ لَهُ عَلَيْهِ دَيْنٌ فليَغْدُ بالغَداة، فلنَقسِمْ مالَه بَيْنَهم بالحِصَصِ، هَذَا الحديثُ الَّذِي أشارَ بِهِ فِي تركيب عرض وأحالَه على هَذَا التَّرْكِيب. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: أرى فِي وَجْهِه سُفْــعَةً من غضَبٍ، وَهُوَ تَمَعُّرُ لَوْنِه إِذا غَضِبَ، وَهُوَ تغيُّرٌ إِلَى السَّواد، وَهُوَ مَجاز. ونَعجَةٌ سَفْــعَاء: اسْوَدَّ خَدّاها وسائرُها أَبْيَض. وسُفَــعُ الثورِ: نُقَطٌ سودٌ فِي وَجْهِه، وَهُوَ مُــسَفّــعٌ، كمُعَظّمٍ. وظَليمٌ أَــسْفَــع: أَرْبَد. والمُسافَعة: المُلاطَمة، وَمِنْه سُمِّي مُسافِع، وَهُوَ مَجاز.
وسافَعَ قِرْنَه مُسافَعةً، وسِفــاعاً: قاتَله. واسْتَفعَ الرجلُ: لَبِسَ ثَوْبَه، واسْتَفَعَت المرأةُ: لَبِسَتْ ثيابَها وَقد سمَّوْا أَــسْفَــعَ، وسُفَــيْعاً، مُصغّراً، ومُسافِعاً. والأَــسْفَــعُ البَكْريُّ: صَحابيٌّ لَهُ حَدِيث رَوَاهُ عَنهُ مَولاه عمرُ بنُ عَطاء، رَوَاهُ الطَّبَرانيُّ فِي مُعجَمِه. ويَزيدُ بنُ ثُمامةَ بنِ الأَــسْفَــع، وأخَواه: سرجٌ وعَبْد الله، فِي الجاهليّة. وَفِي هَمْدَان: الأَــسْفَــعُ بنُ الأَدْبَر، والأَــسْفَــعُ بنُ الأَدْرَع، ومُسافِعُ بن عِيَاضِ بنِ صخرٍ القُرَيشيُّ التَّميميُّ، قَالَ أَبُو عمر: لَهُ صُحبةٌ، وَكَانَ شَاعِرًا. ومُسافِعُ الدِّيليُّ، قَالَ البُخاريُّ: لَهُ صُحبةٌ، روى عَنهُ ابنُه عُبَيْدةُ. وكَمِيٌّ مُــسَفَّــع، كمُعَظّم: اسوَدَّ من صَدإِ الْحَدِيد، قَالَ تأبَّطَ شرَّاً:
(قليلُ غِرَارِ العَينِ أَكْبَرُ هَمِّهِ ... دَمُ الثَّأْرِ أَو يَلْقَى كَمِيّاً مُــسَفَّــعا)
وسَفْــعَةُ بنُ عبدِ العُزّى الغافِقيّ، بالفَتْح: صحابيٌّ، قَالَه ابنُ يونُس.