Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بذ

بذل

ب ذ ل: (بَذَــلَ) الشَّيْءَ أَعْطَاهُ وَجَادَ بِهِ وَبَابُهُ نَصَرَ. وَ (الْــبِذْــلَةُ) وَ (الْمِــبْذَــلَةُ) بِكَسْرِ أَوَّلِهِمَا مَا يُمْتَهَنُ مِنَ الثِّيَابِ وَ (ابْتِذَالُ) الثَّوْبِ وَغَيْرِهِ امْتِهَانُهُ وَ (التَّــبَذُّــلُ) تَرْكُ التَّصَاوُنِ.
[بذل] نه فيه: فخرج أي في الاستسقاء "متــبذلاً"، التــبذل: ترك التزين والتهيؤ بالهيئة الحسنة على التواضع. ومنه: فرأى أم الدرداء "متــبذلة" وروى مبتذلة.

بذل


بَذَــلَ(n. ac.
بَذْــل)
a. Gave willingly, bountifully.
b. Exerted himself, took pains.

بَذْــلa. Present, gift, bounty, generosity.
b. Effort, exertion.

بِذْــلَةa. Mean, shabby clothing.

بَاْذِلa. Generous; bountiful.

بَذُــوْلa. Liberal, generous, bountiful.

بَذْــل الجَهْد
a. Exertion; great effort.

بَذْــل الذَات
a. بَذْــل النَفْس Devotedness;
self-sacrifice.
بذل: الــبَذْــلُ: نَقِيْضُ المَنْعِ، وهو بَذْــلٌ بما عِنْدَه وباذِلٌ، وبَذَــلْتُه أبْذُــلُه وأبْذِــلُه.
والــبِذْــلَةُ من الثِّيَابِ: ما لا يُصَانُ. والمَبَاذِلُ: الخُلْقَانُ، واحِدَتُها مِــبْذَــلَةٌ.
والرَّجُلُ المُتَــبَذِّــلُ: الذي يَلي الأعمالَ بنَفْسِه.
وفَرَسٌ له بَذْــلٌ وصَوْنٌ: من جَرْيِه.
وقَوْلُ لَبِيْدٍ:
صَدْق المُبْتَذَلْ
أي السَّيْفُ، أرادَ: صَدْقٌ مُبْتَذَلُه.
ب ذ ل : بَذَــلَهُ بَذْــلًا مِنْ بَابِ قَتَلَ سَمَحَ بِهِ وَأَعْطَاهُ وَــبَذَــلَهُ أَبَاحَهُ عَنْ طِيبِ نَفْسٍ وَــبَذَــلَ الثَّوْبَ وَابْتَذَلَهُ لَبِسَهُ فِي أَوْقَاتِ الْخِدْمَةِ وَالِامْتِهَانِ وَالْــبِذْــلَةُ مِثَالُ سِدْرَةٍ مَا يُمْتَهَنُ مِنْ الثِّيَابِ فِي الْخِدْمَةِ وَالْفَتْحُ لُغَةٌ قَالَ ابْنُ الْقُوطِيَّةِ بَذَــلْت الثَّوْبَ بِذْــلَةً لَمْ أَصُنْهُ وَابْتَذَلْت الشَّيْءَ امْتَهَنْته وَالْمِــبْذَــلَةُ بِكَسْرِ الْمِيمِ مِثْلُهُ وَالتَّــبَذُّــلُ خِلَافُ التَّصَاوُنِ. 
ب ذ ل

هم مباذيل للمعروف. قال قدامة بن موسى:

مباذيل للمولى محاشيد للقرى ... وفي الروع عند النائبات أسود

وخرج علينا في مباذله وفي ثياب بذلته. والرجل يتــبذل في منزله، وفلان ماله مصون وعرضه مبتذل. وابتذل نفسه في كذا إذا امتهنها. قال:

ومن يبتذل عينيه في الناس لا يزل ... يرى حاجة محجوبة لا ينالها

وهذا كلام ومثل مبتذل أي ملهوج بذكره مستعمل. وسألته فأعطاني بذل يمينه أي ما قدر عليه.

ومن المجاز: لهذا الفرس صون وبذل أي يصون بعض جريه ويــبذل بعضه لا يخرجه كله دفعة، وذلك محمود. ومنه قولهم: صونه خير من بذله أي باطنه خير من ظاهره.
[ب ذ ل] الــبَذْــلُ ضِدُّ المَنْعِ بَذَــلَه يَــبْذُــلُه ويَــبْذِــلُه بَذْــلاً وكُلُّ مَنْ طابَتْ نَفْسُه بشيءٍ فهُوَ باذِلٌ لَه والابْتِذالُ ضِدُّ الصِّيانَةِ والــبِذْــلَةُ والمِــبْذَــلَةُ من الثِّيابِ ما لا يُصانُ واسْتَعارَ ابنُ جِنِّي الــبِذْــلَةَ في الشِّعْرِ فقالَ الرَّجَزُ إنّما يُسْتعانُ بهِ في الــبِذْــلَةِ وعِنْدَ الاعْتِمالِ والحُداءِ والمِهْنَة أَلا تَرَى إلى قَوْلِه

(لو قَدْ حَداهُنَّ أَبُو الجُودِيِّ ... )

(برَجَزٍ مُسْحَنْفِرِ الرَّوِيِّ ... )

(مُسْتَوِياتٍ كنَوَى البَرْنِيِّ ... )

والمِــبْذَــلُ والمِــبْذَــلَةُ الثَّوْبُ الخَلَقُ والمُتَــبَذِّــلُ لابِسُه والمُتَــبَذِّــلُ والمُبْتَذِلُ من الرِّجالِ الَّذِي يَلِي عَمَلَ نَفْسِه قالَ

(وفاءً للخَلِيفَةِ وابْتِذالا ... لِنَفْسِي مِن أَخِي ثِقَةٍ كَرِيمِ)

وبَذّــالٌ اسمٌ ومَــبْذُــولٌ شاعِرٌ مِن غَنِيٍّ

بذل: الــبَذْــل: ضد المَنْع. بَذَــله يَــبْذِــله ويَــبْذُــله بَذْــلاً: أَعطاه

وجادَ به. وكل من طابت نفسه بإِعطاء شيء فهو باذل له. والابتذال: ضد

الصِّيانة. ورجل بَذَّــال وبَذُــول إِذا كان كثير الــبذل للمال. والــبِذْــلَة

والمِــبْذَــلة من الثياب: ما يُلبس ويُمتهن ولا يُصان. قال ابن بري: أَنكر عليُّ

بن حمزة مَــبْذَــلة، وقال مِــبْذَــل بغير هاء، وحكى غيره عن أَبي زيد

مِــبْذَــلة، وقد قيل أَيضاً: مِيدَعَة ومِعْوَزَة عن أَبي زيد لواحدة المَوادِع

والمَعاوِز، وهي الثياب والخُلْقان، وكذلك المَباذِل، وهي الثياب التي

تُبْتذل في الثياب؛ ومِــبْذَــل الرجل ومِيدعُه ومِعْوَزه: الثوب الذي يبتذله

ويَلْبَسه؛ واستعار ابن جني الــبِذْــلة في الشِّعْر فقال: الرَّجَز إِنما

يستعان به في الــبِذْــلة وعند الاعتمال والحُداء والمِهْنَة؛ أَلا ترى إِلى

قوله:

لو قد حَداهُنَّ أَبو الجُودِيَّ

برَجَزٍ مُسْحَنْفِر الرَّوِيِّ،

مُسْتَوِياتٍ كَنَوى البَرْنِيِّ

واسْتَــبْذَــلت فلاناً شيئاً إِذا سأَلته أَن يَــبْذُــله لك فَــبذَــله. وجاءنا

فلان في مَباذِله أَي في ثياب بِذْــلته.

وابتذال الثوب وغيره: امتهانُه. والتَّــبَذُّــل: ترك التصاون. والمِــبْذَــل

والمِــبْذَــلة: الثوب الخَلَق، والمُتَــبَذِّــل لابسه. والمُتَــبَذِّــل

والمُبْتَذِل من الرجال: الذي يلي العمل بنفسه، وفي المحكم: الذي يلي عمل نفسه؛

قال:

وَفَاءً للخَلِيفَةِ، وابْتِذالاً

لنَفْسِيَ من أَخي ثِقَةٍ كَرِيم

ويقال: تَــبَذَّــل في عمل كذا وكذا ابْتَذل نفسه فيما تولاّه من عمل. وفي

حديث الاستسقاء: فخرج مُتَــبَذِّــلاً مُتَخَضِّعاً؛ التــبذل: تركُ

التَّزيُّن والتَّهَيُّؤِ بالهَيئة الحسنة الجميلة على جهة التواضع؛ ومنه حديث

سلمان: فرأَى أُمَّ الدرداء مُتَــبَذِّــلة، وفي رواية: مبتذلة. وفلان صَدْقُ

المُبْتَذَل إِذا كان صُلْباً فيما يبتذل به نفسه. وفَرَس ذو صَوْن

وابتِذال إِذا كان له حُضْر قد صانه لوقت الحاجة إِليه وعَدْوٌ دونه قد

ابتذله.وبَذْــلٌ: اسم. ومَــبْذول: شاعر من غَنِيٍّ.

بذل: يقال بدل: بذلت نفسها (انظر فريتاج) بذلت فقط (عباد 1: 393) - والجملة التي نقلها فريتاج: بذلوا السيوف فيمن ظهر من المسلمين. منقولة من المقري (2: 801). وبذل فيهم السيف: وضع فيهم السيف أي قتلهم به (بوشر، حيان بسام 3: 49ق) - وبذل خطه بشيء: وعده بشيء كتابة (معجم المتفرقات) - وبذل وجهه: امتهن نفسه (ابن بطوطة 1: 240) - وبذل: أعطى، جاد (عباد 2: 174 رقم 98 ومعجم البلاذري) وفي حيان 74و: وقال له: قد وفر الله عليك الخمس مائة دينار التي كنت بذلتها، وتجد في كرتاس 92: بذل إليه بمال، وبذله بمال. وهو خطأ.
وفي معجم ألكالا تجد مادة ذَبُل ومشتقاتها عدا انذبال، بمعنى بَذُــل دائماً، وهي من القلب.
بذّــل (بالتضعيف): امتهن، حقر، أهان (البكري 96 وفيه مُــبَذّــل: مُحَقَّر - وتــبذيل المال: تــبذيره (بوشر).
تــبذل: نفسه لله وحبسها. (الجريدة الآسيوية 1835، 2: 419) وفي الخطيب 72و: مختصر الملبس والمطعم كثير التــبذل يعظم الانتفاع به في باب التوسعة بالسلف.
وتــبذل في لباسه: ترك التزين والتجمل ولبس الخلق من الثياب (ميرسنج 22، والتفسير الذي ذكره ويجرز في تعليقه على الفقرة ص99 غير مقبول. لأن المؤلف يريد مدح الشخص الذي يتحدث عنه. ومن هذا: متــبذلاً: متفضلاً، تاركا للتــبذير ضد: متجملاً: اللابس للباس الزينة والفاخر من الثياب (المقري 2: 404).
وتــبذل: ترك التصون والتحرز، وتعهر (ويجرز في تعليقه على ميرسنج) - ومتــبذل لهمّ (للهمّ؟): مستكين إلى الهم وهو الغم (الجريدة الآسيوية 1: 1).
انــبذل: أعطي، بُذِــل.
ابتذل. ابتذل نفسه: بذل نفسه لله وقربها إليه (الجريدة الآسيوية 1835، 2: 418). وهي تعني أيضاً: ترك التحرز والتصون وتعهر (ابن جبير 299، والماوردي 157 واقرأ فيه مصوناً بدل منصوباً).
وابتذل: بذل من نفسه وأصبح أنيساً (المقري 2: 25 والمقدمة 1: 377) - وابتذل: ترك التصنع والتكلف في تصرفاته وطرائقه، ففي الخطيب 60ق: مطرح التصنع مبتذل - ومبتذل اللباس: تارك للتجمل، في لباس بسيط (الخطيب 247و). ومثل هذا النص في المقري 3: 27 وهو: وكان مبتذل اللباس على هيئة أهل البادية.
وابتُذِل (بالبناء للمجهول): امتهن، وأذل (الجريدة الآسيوية 1: 1) ومنه ابتذال: ذلة وامتهان (ابن جبير 342) - وابتذل في كلامه: لهج فيه لهج العامة (المقري 3: 755) وهو المبتذل في ألسن العامة (المقري 1: 27) وكذلك: مثل مبتذل أي ملهوج بذكره، مستعمل عند العامة (الجريدة الآسيوية 1: 1).
استــبذل: دَنّس (معجم الماوردي).
بذلٌ ومؤنثه بذلة: زري، رث، خلق، ففي الخطيب 103و: قدم عليه في هيئة رثة بذلة.
بَذْــلَة: شان، فضح، امتهن (معجم الماوردي).
وبذلة: قرط، شنف، خرص (فوك).
بَذّــال: تــبذارة، مسرف (المعجم اللاتيني).
بذل
بذَــلَ يَــبذُــل، بَذْــلاً، فهو باذِل، والمفعول مَــبْذول
بذَــل المالَ: أعطاه وجادَ به عن طِيب نفْس ° بذَــل التَّضحيات: قدَّمها- بذَــل المساعي الحميدة: قام بها جادًّا- بذَــل جَهْدَه/ بذَــل أقصى الجهود/ بذَــل قصارى جَهْدَه/ بذَــل وُسْعَه/ بذَــل ما في وُسْعَه: أفرغ أقصى طاقته، عَمِل المُسْتطاع- بذَــل ماء وجهه: خلع الحياء.
بذَــل نفسَه في سبيل كذا: ضحّى بها، أفرغ طاقته في هذا السَّبيل "المؤمن يَــبذُــل روحَه في سبيل الله- بذَــل الجُنْديُّ نفسَه في سبيل وطنه"? بذَــل الغاليَ والنَّفيسَ/ بذَــل النَّفسَ والنَّفيسَ: ضحّى بنفسه وماله.
بذَــل الطَّاعةَ لفلان: امتثل الطاعة، خضع له. 

ابتذلَ يبتذل، ابتِذالاً، فهو مُبتذِل، والمفعول مُبتذَل
• ابتذل العملَ: امتهنه، احتقره، حطَّ من شأنه وقيمته "قرأتُ لكاتب يبتذل الأدب ابتذالاً فعلمت أنّه ليس أديبًا" ° أسلوب مبتذل/ كلام مبتذل/ تعبير مبتذل: تافه، فَقَدَ طرافته وقيمته بسبب كثرة الاستعمال- ابْتُذِل فلانٌ: ترك الاحتشامَ والتَّصوُّن وتدنَّى في سلوكه- حياة مبتذلة: لا سموَّ فيها ولا مثاليّة- فكرة مبتذَلة: متداولة- نكتة مبتذلة: تخدش الحياء. 

استــبذلَ يستــبذل، استــبذالاً، فهو مستــبذِــل، والمفعول مستــبذَــل
• استــبذل الشَّخصَ: سأله أن يقدِّم له عطاء "كان الشّعراء يستــبذلون الخلفاء". 

تــبذَّــلَ يتــبذَّــل، تــبذُّــلاً، فهو مُتــبذِّــل
• تــبذَّــل الشَّخصُ:
1 - تَدَنَّى في سلوكه وخُلُقه، ترك الاحتشام والتصوّن "تميل إلى التَّــبذُّــل في ملابسها".
2 - لَبِس الباليَ مِن الثياب "تــبذّــل الشَّحَّاذُ حتى يستعطف قلوب الناس".
3 - ترك التزيُّن والتَّجمُّل "تــبذَّــلت الأرملةُ حِدادًا على زوجها". 

ابتذاليَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى ابتِذال.

2 - مصدر صناعيّ من ابتِذال: تَدَنٍّ وسطحيّة وركاكة "يتميز أسلوبه بالابتذاليّة".
• عبارة ابتذاليّة:
1 - سطحيّة، لا سموّ فيها ولا مثاليّة.
2 - خالية من الابتكار، فقدت طرافتها من كثرة الاستعمال.
3 - ركيكة، تافهة. 

بَذْــل [مفرد]:
1 - مصدر بذَــلَ.
2 - عطاء، سخاء "سألته فأعطاني بَذْــل يمينه: ما قَدَر عليه".
3 - كريم "رجل بذْــل". 

بِذْــلة [مفرد]: ج بِذْــلات وبِذَــل: بَدْلَة، ثوب يُلبس خارج المنزل ويتكوّن عادةً من قطعتين أو ثلاث قطع "ارتدى بِذْــلَة العمل/ عسكريّة".
بذْــلة الغَوْص: كساء مقاوم للماء قد يُزوَّد بخوذة منفصلة، يستخدم للعمل تحت الماء. 
بذل
الــبَذْــلُ: م معروفٌ، وَهُوَ الإعطاءُ عَن طِيبِ نَفْسٍ. بَذَــلَهُ يَــبذُــلُه ويَــبذِــلُه مِن حَدَّىْ نَصَر وضَرَب، الأَخيرةُ عَن ابْن عَبَّادٍ، وَاقْتصر الجَوهريُّ على الأولى، بَذْــلاً: أعطَاهُ وجادَ بِه. والابتِذالُ: ضِدُّ الصِّيانَةِ وَقد ابْتَذَلَه: أهانَهُ، ثَوْباً أَو غيرَه، يُقال: مالُه مَصُونٌ وعِرضُه مُبتَذَلٌ. المِــبْذَــلَةُ كمِكْنَسَةٍ: مَا لَا يُصانُ مِن الثِّيابِ، كالــبِذْــلَةِ، بالكَسرِ، وَهُوَ الثوْبُ الخَلَقُ، كالمِــبذَــلِ كمِنْبَرٍ، والجَمْعُ: المَباذِلُ.
قَالَ ابنُ بَرِّيّ: وأنكَر علىُّ بن حَمزةَ المِــبذَــلَةَ، وَقَالَ: هِيَ مِــبذَــلٌ، بغيرِ هاءٍ، وَحكى غيرُه عَن أبي زَيدٍ: مِــبْذَــلَة، وَقد قِيل أَيْضا: مِيدَعَةٌ ومِعْوَزَةٌ، عَن أبي زَيدٍ، لِواحِدَةِ المَوادِعِ والمَعاوِزِ، وَهِي الثِّيابُ والخَلَقُ، وَكَذَلِكَ المَباذِلُ، يُقال: خَرَج علينا فِي مَباذِلِه: أَي فِيمَا يَمْتَهِنُ بِه مِن الثِّياب ويَتَــبَذَّــلُ فِي مَنْزِله. وقولُ العامَّة: البَدْلَةُ، بالفتحِ وإهمالِ الدَّال، للثِّياب الجُدُدِ، خَطأٌ مِن وُجوهٍ ثَلاثةٍ، والصَواب بكسرِ المُوحَّدة وإعجامِ الذَّال، وَأَنه اسمٌ للثِّيابِ الخَلَقِ، فتأمَّلْ ذَلِك. وَقد تُجْمَع الــبِذْــلَةُ علَى بِذَــلٍ، كعِنَبٍ. والمُبتَذِلُ: لابِسُهُ، وَأَيْضًا مَن يَعْمَلُ عَمَلَ نَفْسِه وَفِي المُحْكَم: الَّذِي يَلِي عَمَلَ نَفْسِه كالمُتَــبَذِّــلِ وَمِنْه حديثُ الاستِسقاء: فخَرَجَ مُتَــبَذِّــلاً أَي تَارِكَ التَّزَيّنِ، على جِهة التَّواضُع. من المَجازِ: سَيفٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ: إِذا كَانَ ماضِيَ الضَّرِيبَةِ. من المَجاز: هَذَا فَرَسٌ لَهُ صَوْنٌ وبَذْــلٌ أَي يَصُونُ بعضَ جَرْيِه ويــبذُــلُ بعضَه، لَا يُخْرِجُه كُلَّه دُفْعةً. أَو فَرَسٌ لَهُ ابتِذالٌ: أَي لَهُ حُضْرٌ يَصُونُه لِوَقْتِ الحاجَةِ إِلَيْهِ. ومَــبذُــولٌ: شاعِرٌ مِن غَنيّ. بَذْــلٌ كنَجْمٍ، وشَدَّادٍ، وزُبَيرٍ: أسماءٌ أمّا بَذْــلٌ فَإِنَّهُ اسمُ امرأةٍ، لَهَا ذِكْرٌ فِي الأغاني وأَمالِي الصُّوليِّ، ذَكرها ابنُ نُقْطَةَ، قَالَه الحافِظُ. وأمّا بُذَــيْلٌ، فَقَالَ السُّهَيلِيُّ فِي الرَّوْض، نقلا عَن الدارَقُطْني: إِنَّه لَيْسَ فِي العَربِ بُذَــيْلٌ، إلاَّ بُذَــيْلَ بنَ سعد بن عديّ بن كاهِل بن نصر بن مَالك بن غَطَفان بن قيس بن جُهَينة، وَهُوَ جَدُّ عَدِيّ بن أبي الزَّغْباء، المَذكُورِ فِي غَزْوَة بَدْر. قلت: وَهُوَ الصَّحابِيُّ، رَضِي الله تعالَى عَنهُ،)
ويُقال: اسمُ أَبِيه: سِنانُ بن سُبَيع بن رَبِيعة بن زُهْرة بن بُذَــيْل.
ومِمّا يُستَدْرَك عَلَيْهِ: رجُلٌ صَدْقُ المُبتَذَلِ: أَي ماضِي الضَّرِيبةِ، وَهُوَ الَّذِي إِذا ابْتَذلْتَه وجدتَه صُلْباً، قَالَ لَبِيدٌ، رَضِي الله عَنهُ:
(وَمَجُودٍ مِن صُباباتِ الكَرَى ... عاطِفِ النُّمْرُقِ صَدْقِ المُبتَذَلْ)
والتَّــبَذُّــلُ: تَركُ التَّصَوُّنِ. والــبَذالَةُ: الــبَذْــلُ. ويُقال: هم مَباذِيلُ للمَعْرُوفِ. وكَلامٌ وَمَثَلٌ مُبتَذَلٌ: أَي مَلْهُوج بذِــكْرِه، مُستَعمَلٌ. وسألتُه فَأَعْطَانِي بَذْــلَ يَمِينِه: أَي مَا قَدر عَلَيْهِ. ومِن المَجاز: صَوْنُه خَيرٌ مِن بَذْــلِه: أَي باطِنُه خَيرٌ مِن ظاهرِه. وبَذَــلَ الثَّوبَ: لَبِسَه فِي أوقاتِ الخِدْمة، كابْتَذَلَه.
واسْتَــبذَــلَه: طَلب مِنه الــبَذْــلَ. ورجُلٌ بَذَّــالٌ وبَذُــولٌ: كَثِيرُ الــبَذْــلِ للمالِ.

بذل

1 بَذَــلَهُ, aor. ـُ (S, M, * Msb, K) and بَذِــلَ, (M, K,) inf. n. بَذْــلٌ, (S, M, Msb, K,) He gave it, and was liberal, or bountiful, with it; he gave it liberally, bountifully, unsparingly, or freely; (S, Msb, K, TA;) he gave it willingly, of his own free will or good pleasure: (TA:) and he made it allowable, or lawful, to be taken or possessed or done, willingly, or of his own free will or good pleasure: (Msb:) بَذْــلٌ is the contr. of مَنْعٌ. (M.) [Hence,] سَأَلْتُهُ فَأَعْطَانِى بَذْــلَ يَمِينِهِ I asked him, and he gave me what he was able to give. (TA.) [And بَذَــلَ لَهُ نَفْسَهُ. (assumed tropical:) He gave up himself to, or spent himself for, him or it; he gave, or applied, himself, or his mind, unsparingly to it, namely, an undertaking &c.: a phrase of frequent occurrence. And بَذَــلَ جَهْدَهُ, and مَجْهُودَهُ, (assumed tropical:) He exerted, or put forth, or expended, unsparingly, or freely, his power, or ability, or his utmost power or ability or endeavour: also of frequent occurrence.] And فَرَسٌ لَهُ صَوْنٌ وَ بَذْــلٌ (tropical:) A horse that reserves a portion of his run, and is unsparing with a portion thereof; not putting forth the whole at once: (TA:) or that has a run which he reserves [ for the time of need], and a run which he performs unsparingly: (A in art. شهد: see شَاهِدٌ:) and ↓ فَرَسٌ ذُو صَوْنٍ وَابْتِذَالٍ a horse that has a running pace (حُضْرٌ) which he has reserved for the time of need, and a run (عَدْوٌ) less quick which he has performed freely, or without reservation (قَدِ ابْتَذَلَهُ). (T.) [In the K these phrases are given in a mutilated state, and with a mutilated explanation.]) And صَوْنُهُ خَيْرٌ مِنْ بَذْــلِهِ (tropical:) His interior state, or disposition of mind, is better than his apparent state &c. (TA.) b2: See also 8.5 تــبذّــل He neglected the preserving of himself or his honour or reputation [from disgrace]; i. q. تَرَكَ التَّصَاوُنَ (S) or التَّصَوُّنَ; (TA;) he was careless of himself or his honour or reputation; contr. of تَصَاوَنَ; (Msb in the present art,;) as also ↓ ابتذل. (Msb in art. صون.) You say, كَرُمَ وَ لَمْ يَتَــبَذَّــلْ [He was generous, and was not careless of his honour or reputation]. (M and L in art. وفر.) b2: تــبذّــل فِى عَمَلِ كَذَا, and نَفْسَهُ فِيهِ ↓ ابتذل and بِهِ, He employed his own self in the doing of such a thing. (T.) 8 اِبْتِذَالٌ is the contr. of صِيَانَةٌ; (M, K;) [i. e.] ابتذلهُ signifies He held it in mean estimation; namely, a garment or other thing; (TA;) [he was careless of it; he used it, or employed it, on, or for, ordinary, mean, or vile, occasions, or purposes;] he used it for service and work; namely, a garment &c.; syn. اِمْتَهَنَهُ; (S, Msb;) he wore it (a garment) in times of service and work; as also ↓ بَذَــلَهُ; (Msb, TA;) or, as IKoot says, بَذَــلَهُ, [aor. ـُ and بَذِــلَ,] inf. n. بَذْــلَةٌ and بِذْــلَةٌ, signifies he did not preserve it, lay it up, take care of it, or reserve it; namely, a garment. (Msb.) See also 5, in two places. You say also, ابتذل عَدْوَهُ (assumed tropical:) [He (a horse) performed his run freely, or without reservation; opposed to صَانَهُ]. (T.) See 1.10 استــبذلهُ He sought, or demanded, of him a liberal, free, or willing, gift. (TA.) And اِسْتَــبْذَــلْتُ فُلَانًا شَيْئًا I asked of such a one that he would liberally, freely, or willingly, give me a thing. (T.) بَذْــلٌ A thing that is given liberally, freely, or willingly: and inf. n. [or 1, q. v.], used as a proper subst.: pl. بُذُــولٌ. (Har p. 206.) بَذْــلَةٌ: see what next follows, in two places.

بِذْــلَةٌ A garment that is worn (T, S, Msb) in service, or work; (S, Msb;) that is not preserved, laid up, taken care of, or reserved; (T, M, K;) as also ↓ بَذْــلَةٌ (Msb) and ↓ مــبْذَــلٌ, (T,) or ↓ مِــبْذَــلَةٌ, (S, M, K,) the pl. of which is مَبَاذِلٌ: (S:) and an old and worn-out garment; (TA;) as also ↓ مِــبْذَــلٌ and ↓ مِــبْذَــلَةٌ; (M, K;) the last of which is mentioned on the authority of Az, but is disapproved by 'Alee Ibn-Hamzeh, who asserts it to be without ة: (IB, TA:) بِذْــلَةٌ sometimes has بِذَــلٌ as pl. (TA.) You say, ↓ جَآءَ نَا فُلَانٌ فِى مَبَاذِلِه, i. e. فِى ثِيَابِ بِذْــلَتِهِ or ↓ بَذْــلَتِهِ [Such a one came to us in his garments that he wore in service, or work]. (S, accord. to different copies. [I have shown that بِذْــلَةٌ and بَذْــلَةٌ are dial. vars., both as inf. ns. (see 8) and as proper substs.]) The word بَدْلَةٌ, with fet-h, and with the unpointed د, applied by the vulgar to [a suit of] new clothes, is a mistake for بِذْــلَةٌ, and this is correctly a name for old and worn-out clothes. (TA. [But this is doubtful; for بَدْلَةٌ commonly signifies, in modern Arabic, a change of clothes; and hence, a suit of clothes, whether new or old.]) b2: IJ uses it metaphorically, in relation to poetry; saying, الرَّجَزُ إِنَّمَا يُسْتَعَانُ بِهِ فِى الــبِذْــلَةِ وَ عِنْدَ الاِعْتِمَالِ وَ الحُدَآءِ وَ المِهْنَةِ (tropical:) [The metre termed rejez is only used as an aid in the ordinary, or meaner, business of life, and on the occasion of doing one's work, and singing to camels for the purpose of urging them on, and performing service of any kind: but in this case it may be regarded as an inf. n.: see 8]. (M.) بَذُــولٌ: see بَذَّــالٌ.

بَذَــالَةٌ i. q. بَذْــلٌ [inf. n. of 1, The act of giving liberally, &c.]. (TA.) بَذَّــالٌ A man wont to give property liberally, freely, or willingly; or who so gives it much, or frequently; as also ↓ بَذُــولٌ (T, TA) [and app. ↓ مِــبْذَــالٌ, (like مِسْمَاحٌ &c.,) of which the pl. occurs in the following saying]. ↓ هُمْ مَبَاذِيلُ لِلْمَعْرُوفِ [They are very liberally disposed to the exercise of beneficence, or bounty]. (TA.) بَاذِلٌ Any one who gives [liberally,] freely, or willingly. (M.) مِــبْذِــلٌ: see بِذْــلَةٌ, in two places.

مِــبْذَــلَةٌ; and its pl. مَبَاذِلُ: see بِذْــلَةٌ, in three places.

مِــبْذَــالٌ; pl. مَبَاذِيلُ: see بَذَّــالٌ.

مُبْتَذَلٌ Held in mean estimation: as in the saying, مَالُهُ مَصُونٌ وَ عِرْضُهُ مُبْتَذَلٌ [His wealth is preserved, or taken care of, and his honour, or reputation, is held in mean estimation]. (TA.) b2: (assumed tropical:) Language, and a proverb, which one is wont to speak or mention, or which one is fond of speaking or mentioning. (TA.) b3: فُلَانٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ Such a one is strong, or sturdy, in the work in which he employs himself: (T:) or sharp, vigorous, or effective, in nature, or disposition; one who, when employed in a work, is found to be strong, or sturdy. (TA.) and سَيْفٌ صَدْقُ المُبْتَذَلِ (tropical:) A sword sharp, or penetrating, in the part with which one strikes. (K, TA.) مُبْتَذِلٌ, (K,) or ↓ مُتَــبَذِّــلٌ, (M, [so in a copy of that work, accord. to the TT, but this is probably a mistranscription,]) Wearing a مِــبْذَــل, i. e. [a garment used in service or work, or] an old and worn-out garment: (M, K:) and the latter, [if not a mistranscription for the former,] neglecting the adorning of himself, by way of humility. (TA, from a trad.) b2: See also what follows.

مُتَــبَذِّــلٌ (T, M, K) and ↓ مُبْتَذِلٌ (M, K) A man who employs his own self in doing a thing; (T;) a man who performs his own work. (M, K.) b2: See also what next precedes.
[بذل] بذلت الشئ أبذله بذلا، أي أعطيته وجُدْتُ به. والــبِذْــلَةُ والمِــبْذَــلَةُ: ما يُمْتَهَنُ من الثياب، يقال: جاءنا فلان في مَباذِلِهِ، أي في ثياب بِذْــلَتِهِ. وابْتِذالُ الثوب وغيرهِ: امتهانُه. والتَــبَذُّــلُ: تركُ التصاون.

بذأ

ب ذ أ: (بَذَــأْتُ) الرَّجُلَ وَالْمَوْضِعَ كَرِهْتُهُ. 
(بذأ) - في الحَدِيث: "الــبَذَــاءُ من الجَفاءِ" .
يقال: بَذَــأ يَــبْذَــأ، إذا أَفحَش في القَولِ، وهو بَاذِىء، وللمُبالغة بَذِــىءٌ، وبَذُــأَ: إذا صار ذلك طَبعَه.
(بذأ)
بذءا وبذاء فحش قَوْله وَفِي الحَدِيث (الْــبذاء من الْجفَاء) وَيُقَال بذأ عَلَيْهِ وَالْأَرْض ذمّ مرعاها وَفُلَانًا ذمه وَرَأى مِنْهُ حَالا كرهها فازدراه وَيُقَال بذأته عَيْني احتقرته وازدرت مرآه
(ب ذ أ) : فَاطِمَةُ بِنْتُ قَيْسٍ كَانَتْ (بَذِــيَّةَ) اللِّسَانِ أَيْ فَحَّاشَةً يُقَالُ بَذَــأَ وَــبَذُــؤَ بِالْهَمْزَةِ وَغَيْرِهِ مِنْ بَابِ قَرُبَ وَــبَذَــا عَلَيْهِ أَفْحَشَ مِنْ بَابِ طَلَبَ وَمِنْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَــبْذُــو عَلَى أَحْمَاءِ زَوْجِهَا وَأَمَّا تَــبَذَّــتْ فَتَحْرِيفٌ بذذ فِي الْحَدِيثِ.
[بذأ] بذأت الرجل بذْــءًا، إذا رأيت به حالا كرهتها. وبذأته عيني بذْــءًا، إذا لم تقبله العين ولم تعجبك مَرْآتُه. وبذأتُ الأرض: ذممت مرعاها، وكذلك الموضع إذا لم تَحمده. وأرض بذِــئة : لا مرعى بها. وامرأة بذية - بلا همزة - يذكر فيب المعتل.
[ب ذ أ] بَذَــأَتْه عَيْنِي تَــبْذَــؤُه بَذْــءًا وبَذاءَةً ازْدَرَتْهُ واحْتَقَرَتْه وبَذَــاَ الشَّيْءَ ذَمَّهُ وبَذَــأَ الأَرْضَ ذَمَّ مَرْعاهَا قالَ

(أَلُزِّيءَ مُسْتَهْنِيءٌ في البَدِىءِ ... فيَرْمَأُ فِيه ولا يَــبْذَــوُهْ)

ويُرْوَى في البَدِيّ وأَرْضٌ بَدِيئَةٌ لا مَرْعَى بها والــبَذِــيءُ الفاحِشُ من الرِّجالِ والأُنثى بَذِــيئةٌ وقد بَذُــؤَ بَذاءً وبَذاءَةً
ب ذ أ

فلان بذيء اللسان، وقد بذؤ علي وبذأ بذاءة وبذاء. وبذىء فلان: عيب وازدرى. وسألته عن رجل فــبذأه. وقد أبذأت يا رجل أي جئت بالــبذاء، كما تقول أفحشت وأقدعت. وباذأني فلان فــبذأني. وبينهم مباذأة: مفاحشة. قال ابن مقبل:

هل كنت إلا مجناً تتقون به ... قد لاح في عرض من باذاكم علبي

ومن المجاز: بذأت عيني فلاناً: ازدرته ولم تقبله. ووصفت لي أرض بني فلان فأبصرتها فما بذأتها عيني.

بذأ: بَذَــأْتُ الرَّجلَ بَذْــءاً: إِذا رأَيْتُ منه حالاً كرِهْتُها.

وبَذَــأَتْهُ عَيْني تَــبْذَــؤُهُ بَذاءً وبذاءة: ازْدَرَتْهُ

واحْتَقَرَتْهُ، ولم تَقْبَله، ولم تُعْجِبْكَ مَرْآتُه. وبَذَــأْتُهُ أَــبْذَــؤُهُ

بَذْــءأً: إِذا ذَمــمْتُهُ. أَبو زيدٍ، يُقال: بَذَــأَتْهُ عَيْني بَذْــءاً إِذا

أُطرِيَ لكَ وعندَكَ الشيُ ثم لم ترَهُ كذلك، فإِذا رأَيتهُ كما وُصِفَ

لكَ قلت: ما تَــبْذَــؤُهُ العَيْنُ.

وبَذَــأَ الشيءَ: ذَمَّه. وبُذئَ الرَّجُلُ: إِذا ازْدُرِيَ. وبَذَــأَ

الأَرضَ: ذَمَّ مَرْعاها. قال:

أُزِّيَ مُسْتَهنئٌ في البَدِيءِ، * فَيَرْمَأُ فيهِ ولا يَــبْذَــؤُهْ

ويروى: في البَدِيِّ؛ وكذلِك الـمَوْضِع إِذا لم تَحْمَدْه.

وأَرضٌ بَذِــيئَةٌ على مِثالِ فَعِيلة: لا مَرْعى بها.

وباذَأْتُ الرَّجلَ: إِذا خاصَمْته.

وقال الشَّعْبي: إِذا عَظُمَتِ الحَلْقَةُ فإِنما هي بِذاءٌ ونِجاءٌ.

وقِيلَ الــبِذاءُ: الـمُباذأَةُ وهي الـمُفاحَشة. يُقال باذَأْتُهُ بِذاءً

ومُباذأَةً؛ والنِّجاءُ: الـمُناجاة.

وقال شمِرٌ في تفسيرِ قولِهِ: إِنَّكَ ما عَلِمْتُ لَــبَذيءٌ مُغْرِقٌ.

قال: الــبَذِــيءُ: الفاحِشُ القَوْلِ، ورَجُلٌ بَذِــيءٌ مِن قَوْمٍ

أَــبْذِــياءَ، والــبَذِــيءُ: الفاحِشُ مِن الرِّجالِ، والأُنثى بَذِــيئةٌ. وقد بَذُــؤَ

يَــبْذُــؤُ بذاءً وبَذاءة، وبعضهم يقول: بَذِــئَ يَــبْذَــأُ بَذْــءاً. قال

أَبو النجم:

فاليَومُ يَوْمُ تَفاضُلٍ وبَذاء،

وامرأَةٌ بَذِــيئةٌ ورَجُلٌ بَذيءٌ مِنْ قَوْمٍ أَــبْذِــياءَ: بَيِّنُ الــبَذاءة. وأَنشَدَ:

هَذْرَ الــبَذِــيئةِ، لَيْلَها، لم تَهْجَعِ

وامرأَةُ بَذِــيَّةٌ. وسنذكر في المعتلِّ ما يتعلق بذلك.

بذأ
بذَــأَ يَــبذَــأ، بَذاءً وبذْــءًا، فهو بَذِــيء، والمفعول مــبذوء (للمتعدِّي)
بذَــأَ الشَّخصُ: فَحَش قولُه وسَفِه "يستخدم في حواره ألفاظًا بذيئة- الْــبَذَــاءُ مِنَ الْجَفَاءِ [حديث] ".
بذَــأَتْه عيني: احتقرته. 

بذُــؤَ يَــبذُــؤ، بَذاءَةً وبَذاءً، فهو بَذِــيء
بذُــؤَ الرَّجلُ: بذَــأَ، فحش قولُه وسَفِه "بذاءة اللِّسان تحطّ من قيمة الإنسان- لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِطَعَّانٍ وَلاَ لَعَّانٍ وَلاَ فَاحِشٍ وَلا بَذِــيءٍ [حديث] ". 

بذِــئَ يَــبذَــأ، بَذْــءًا، فهو بَذِــيء
بذِــئَ الشَّخصُ: بذَــأَ، فَحَش قولُه وسفِه. 

بَذْــء [مفرد]: مصدر بذَــأَ وبذِــئَ. 

بَذاء [مفرد]: مصدر بذَــأَ وبذُــؤَ. 

بَذاءة [مفرد]:
1 - مصدر بذُــؤَ.
2 - فُحْش، وَقَاحة "عُرِفَ بــبذاءة لسانه". 

بَذيء [مفرد]: ج بَذيئون وأَــبْذِــيَاء، مؤ بذيئة، ج مؤ بذيئات:
1 - صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من بذَــأَ وبذُــؤَ وبذِــئَ ° لُغَة بذيئة: تعنى سباب وشتائم.
2 - قَذِرٌ شِرِّيرٌ، وقِح، فاحش. 
بذأ
: ( {بَذَــأَه، كمَنَعه: رَأَي مِنْهُ حَالا كَرِهَهَا) وَقد بَذَــأَه} يَــبْذَــؤُهُ: ازداره (واحتَقَره) وَلم يَقْبلْه، وَلم تُعجِبه مَرْآتُه (و) سأَلْتُه عَنهُ {فَــبَذَــأَه، أَي (ذَمَّهُ) ، قَالَ أَبو زيدٍ: يُقَال} بَذَــأَتْه عَيني {بَذْــءًا إِذا طَرَأَ لَك وعندك الشيءُ ثمَّ لم تَرَه كَذَلِك، فإِذا رأَيتَه كَمَا وُصِفَ لَك قلت: مَا} تَــبْذَــؤُه العَيْنُ (و) {بَذَــأَ (الأَرضَ: ذَمَّ مَرْعَاها) ، وَكَذَلِكَ المَوْضِعَ إِذا لم تَحْمَدْه.
(و) } - الــبَذِــيءُ (كَبَدِيعٍ: الرجُلُ الفاحِشُ) اللسانِ، (وَقد) {- بُذِــىَ كَعُنِي إِذا عِيبَ وازدُرِيَ و (بَذُــؤَ) كَكَرُم أَو كَكَتَب كَمَا هُوَ مُقتضَى إِطلاقه، وَهِي لغةٌ مرجوحةٌ (ويُثَلَّثُ) ، أَي تُحرَّكُ عَينُ فِعله، لأَنها المقصودةُ بالضبْطِ بالحركاتِ الثلاثِ، بَذأَ كمَنَعَ وكَفَرِحَ مُضارِعهما بالفَتْح، وككَرُم مضارعه بالضمَ قِيَاسا وبالفَتْحِ، وَفِي المِصباح: إِنما يُقَال بَذَــأَ كمنَع فِي المهموز، والكَسْرُ والضمُّ إِنما هما فِي المُعتَلِّ اللَّام (} بَذَــاءً) كسحاب ( {وَــبَذَــاءَةً) ككَرامة، مَصدرٌ للمضموم على القِياسِ وسيأْتي فِي المُعتلِّ، وَفِي بعض النّسخ} بَذْــأَةً على وَزْنِ رَحْمَةٍ، وَفِي أُخرى: بَذَــاءً كَسَماءٍ.
(و) {بذَــأَ (المكانُ) : صَار (لَا مَرْعَى فِيهِ) فَهُوَ مُجدِبٌ.
(} والمُباذَأَةُ) مفاعلةٌ من {بَذَــأَ: (المُفاحَشَةُ) ، وَفِي بعض النّسخ بِغَيْر همز، (} كالــبِذَــاءِ) بالكسرِ. وَجوز بعضُهم الْفَتْح. وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
{باذَأْتُ الرجُلَ إِذا خاصَمْته،} وباذَأَهُ {فَــبَذَــأَهُ،} وأَــبذأْت: جِئْت {بالــبِذَــاءِ، وَقَالَ الشَّعْبِيُّ: إِذا عَظُمَت الخِلْقَة فإِنما بِهِ} بِذَــاءٌ ونِجَاءٌ.
وَمن الْمجَاز: وُصِفَتْ لي أَرضُ كَذَا فأَبصَرْتُها {فــبَذَــأَتْها عَيْني، أَي ازدَرتْهَا فأَبصَرْتُها فــبَذَــأَتْها عَيْني، أَي ازدَرتْهَا.

بذ

أ1 بَذُــؤَ, (T, M, K,) with and without ء, (Mgh,) aor. ـُ (T,) inf. n. بَذَــآءٌ and بَذَــآءَةٌ, (M, K,) the former written in one copy of the K بَذَــأٌ, and the latter in some copies written بَذْــأَةٌ; (TA;) and بَذَــأَ, and بَذِــئَ, (K,) aor. of both بَذَــاَ; (TA;) and some say بَذِــىَ, aor. ـْ inf. n. بَذَــآءٌ; (T;) or, accord. to the Msb, only بَذَــأَ is with ء, and the others are properly written بَذِــىَ and بَذُــوَ; (TA;) He (a man) was, or became, foul, unseemly, or obscene, (T, M, K, TA,) in tongue; (TA;) evil in speech. (T.) And بَذَــأَ عَلَى القَوْمِ, aor. ـَ inf. n. بَذْــءٌ and بَذَــآءٌ, He behaved in a lightwitted, weak, stupid, or foolish, manner, or ignorantly, towards the people, or company of men; and uttered foul, unseemly, or obscene, language against them; and so though with truth. (Msb.) b2: بَذَــأَ also signifies He was, or became, evil in disposition. (Fr, T.) b3: And, said of a place, It became devoid of pasture, barren, or unfruitful. (TA.) A2: بَاذَأَهُ فَــبَذَــأَهُ: see 3. b2: بَذَــأَهُ, (T, S, M, K,) aor. ـَ (T,) inf. n. بَذْــءٌ, (T, S,) also signifies He dispraised it; discommended it; (T, M, K;) namely, a thing: (M:) and be despised him: (T, K:) and he saw in him (a man, S) a state, or condition, that he disliked, or hated: (S, K:) he did not approve him; and was not pleased with his aspect. (TA.) And بَذَــأَتْهُ عَيْنِى, (T, S, M, Msb, *) aor. as above, (M,) and so the inf. n., (S, M,) My eye did not approve him, or it; (T, S;) I was not pleased with his, or its, aspect; (S;) and I saw in him, or it, a state, or condition, that I disliked. or hated: (T:) or my eye despised, or regarded as of light estimation, him, or it: (M, Msb:) accord. to Az, this is said when a thing has been praised, or greatly praised, to thee, and in thy presence, and then thou dost not see it to be as it has been described: but when thou seest it to be as it has been described, thou sayest, مَا تَــبْذَــؤُهُ العَيْنِ. (T.) One says also, بَذَــأَ الأَرْضَ He dispraised, or discommended, the pasture of the land. (S, M, K.) And in like manner, بَذَــأَ المَوْضِعَ (S) He did not praise the place. (TA.) 3 باذأهُ, (T,) inf. n. مُبَاذَأَةٌ, (T, K,) in some copies of the K without ء, (TA,) and بِذَــآءٌ, (T, K,) [He vied with him, or strove to surpass him, in foul, unseemly, or obscene, speech or language: and he held such discourse with him: these significations being indicated by the following exs., and by the saying that] the inf. ns. are syn. with مُفَاحَشَةٌ. (T, K.) You say, ↓ بَاذَأَهُ فَــبَذَــأَهُ [He vied with him, or strove to surpass him, in foul, unseemly, or obscene, speech or language, and he surpassed him therein: in this case, the aor. of the latter verb is بَذُــاَ, notwithstanding the final faucial letter]. (TA.) And Esh-Shaabee says, إِذَ عَظُمَتِ الحَلْقَةُ فَإِنَّمَا هُوَ بِذَــآءٌ وَ نِجَآءٌ [i. e. When the ring of people becomes large, it is only an occasion of holding foul, unseemly, or obscene, and secret, discourse]: it is said that بذآء here signifies مفاحشة: (T:) the meaning is, that there is much بذاء and نجاء, i. e. مُنَاجَاة, therein. (TA in art. نجو. [But there, in the place of فَإِنَّمَا هُوَ, I find فَهِىَ; and in the TA in the present art., فَإِنَّمَا بِهِ.]) b2: Also He contended with him in an altercation. (T.) 4 ابذأ He uttered foul, unseemly, or obscene, speech or language. (TA.) بَذِــىْءٌ A man foul, unseemly, or obscene, (T, M, K, TA,) in tongue; (TA;) evil in speech. (T.) [See also art. بذو.] b2: A place in which is no pasture: (K:) and أَرْضٌ بَذِــيْئَةٌ a land in which is no pasture. (S, M.)

نبذ

نــبذ: النَّــبْذُ: طَرْحُكَ الشَّيْءَ من يَدِكَ أمَامَكَ أو خَلْفَكَ. والنُّــبْذَــةُ: ما تَنْــبِذُــه.
والمُنَابَذَــةُ: في الحَرْبِ، نَــبَذْــنا إليهم على سَوَاءٍ: أي نابَذْــناهم الحَرْبَ. وهي المُلاَمَسَةُ في الحَدِيْثِ؛ وهو أنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لصاحِبِه: انْــبِذْ إلَيَّ الثَّوْبَ أو أنْــبِذُــهُ إليكَ، وقد وَجَبَ البَيْعُ.
والمَنْبُوْذُوْنَ: أوْلادُ الزِّنى المَطْرُوْحُوْنَ.
والنَّــبْذُ: المُتَفَرِّقُ.
والنَّبِيْذَةُ والنَّبَائذُ: المَنْبُوْذُوْنَ.
والمِنْــبَذَــةُ: الوِسَادَةُ، وجَمْعُها مَنَابِذُ.
والنَّبِيْذُ: مَعْرُوْفٌ، وهي الأنْــبِذَــةُ. أنْــبَذْــتُه ونَــبَذْــتُه. والمِنْــبَذُ: حَيْثُ يُنْــبَذُ فيه النَّبِيْذُ.
والنَّبِيذَةُ: تُرَابُ البِئْرِ والمَقْبُرَةِ، نَــبَذَ التُّرَابَ: فَحَصَه.
ونَــبَذَ عِرْقُه: بمَعْنى نَبَضَ.
ونَــبْذُ الدّارِ ومُنْتَــبِذُــها: نازِحُها.
وهو يَنْــبِذُ عَلَيَّ: أي يَغْلِي غَيْظاً.
وبَيْنَنَا وبَيْنَهم نَــبْذَــةٌ: أي هَمٌّ قَرِيْبٌ.
وجَلَسَ نُــبْذَــةً ونَــبْذَــةً: أي ناحِيَةً.
والنَّــبْذُ والنَّــبْذَــةُ: الشَّيْءُ اليَسِيْرُ، وجَمْعُه أنبَاذٌ.
(نــبذ) التَّمْر أَو الْعِنَب وَنَحْوهمَا اتخذ مِنْهُ النَّبِيذ
نــبذ: {فنــبذناهم}: رميناهم. {فانتــبذت}: اعتزلت ناحية، نــبذة: معتزلة.
(نــبذ) - في الحديث: "فأمرَ بالسِّتْرِ أن يُقطَع، ويُجعَلَ منه وِسَادَتان مَنبُوذَتانِ"
: أي لَطيفَتان تُنْــبَذان وتُطرَحان لِلقُعُود عليهما لخِفَّتِهما.
(نــبذ)
نــبذا ونــبذانا نبض يُقَال نــبذ عرقه ونــبذ قلبه وَالتَّمْر نــبذا صَار نبيذا وَالشَّيْء طَرحه يُقَال نــبذ النواة ونــبذ الْكتاب وَيُقَال نــبذ الْأَمر أهمله وَلم يعْمل بِهِ ونــبذ الْعَهْد نقضه وَالتَّمْر وَنَحْوه عمله نبيذا
ن ب ذ: (نَــبَذَــهُ) أَلْقَاهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ وَنَــبَّذَــهُ شُدِّدَ لِلْكَثْرَةِ. وَجَلَسَ (نُــبْذَــةً) وَ (نَــبْذَــةً) بِضَمِّ النُّونِ وَفَتْحِهَا أَيْ نَاحِيَةً. وَ (انْتَــبَذَ) ذَهَبَ نَاحِيَةً. وَذَهَبَ مَالُهُ وَبَقِيَ (نَــبْذٌ) مِنْهُ بِفَتْحِ النُّونِ. وَبِأَرْضِ كَذَا نَــبْذٌ مِنْ مَاءٍ وَمِنْ كَلَأٍ. وَفِي رَأْسِهِ نَــبْذٌ مِنْ شَيْبٍ. وَأَصَابَ الْأَرْضَ نَــبْذٌ مِنْ مَطَرٍ أَيْ شَيْءٌ يَسِيرٌ. وَ (النَّبِيذُ) وَاحِدُ (الْأَنْــبِذَــةِ) وَ (نَــبَذَ نَبِيذًا) اتَّخَذَهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ وَالْعَامَّةُ تَقُولُ: أَنْــبَذَــهُ. 
[نــبذ] نــبذت الشئ أنــبذه: إذا ألقيته من يدك. ونَــبَّذْــتَهُ، شدد للكثرة. والمَنْبوذُ: الصبيُّ تلقيه أمُّه في الطريق. ونابَذَــهُ الحربَ: كاشَفَه. وجلس فلانٌ نَــبْذَــةً ونُــبْذَــةً، أي ناحيةً. وانْتَــبَذَ فلانٌ، أي ذهبَ ناحيةً. ويقال: ذهَبَ مالُه وبقي نَــبْذٌ منه، وبأرض كذا نَــبْذٌ من مالٍ ومن كلأ، وفي رأسه نَــبْذٌ من شَيْبٍ. وأصاب الأرضَ نَــبْذٌ من مطر، أي شئ يسير. والنبيذ: واحد الانــبذة. يقال: نَــبَذْــتُ نَبيذاً، أي اتخذته. والعامة تقول: أنــبذت. ونَــبَذَ العِرْقُ نَــبَذاناً: لغة في نبض. والمنــبذة: الوسادة .

نــبذ


نَــبَذَ(n. ac. نَــبْذ)
a. Threw, flung; abandoned; rejected; disregarded.
b. [Ila], Threw to.
c. [Bi], Brought forth.
d. [acc. & La], Left, gave up to.
e.(n. ac. نَــبْذ
نَــبَذَــاْن), Beat, throbbed, pulsed.
f. Brewed.

نَــبَّذَa. see I (a) (f).
نَاْــبَذَa. Threw, flung to; ratified, settled a bargain.
b. Withdrew, retired from.
c. Fought, strove with.

أَنْــبَذَa. see I (f)
إِنْتَــبَذَa. see I (f)
& III (b).
نَــبْذ
(pl.
أَنْبَاْذ)
a. A little, a small quantity; a few.

نَــبْذَــةa. Side, direction; place.
b. (pl.
نُــبَذ), Number ( of a work ).
c. Portion, fragment.

نُــبْذَــةa. see 1t
مِنْــبَذَــة
(pl.
مَنَاْــبِذُ)
a. Pillow, cushion.

نَبِيْذ
(pl.
أَنْــبِذَــة)
a. Intoxicating beverage made from dates &c.
b. [ coll. ], Wine.
c. Flung &c.

نَبِيْذَة
(pl.
نَبَاْئِذُ)
a. Loose earth.
b. see N.P.
I (a)
نَبَّاْذa. Thrower, flinger.
b. Brewer of نَبِيْذ

N.P.
نَبڤذَ
( pl.
reg. &
نَبَاْذِ4َة)
a. Foundling; waif, stray; bastard.
b. see 25 (c)
N.Ag.
تَنَــبَّذَ
N.Ag.
إِنْتَــبَذَa. Alone, solitary.

نَُــبْذَــةً
a. Aside, apart.

أَنْبَاذ النَّاس
a. Rabble, populace.

هُوَ مُنْتَــبِذ الدَّار
a. He is far from home.
ن ب ذ : نَــبَذْــتُهُ نَــبْذًــا مِنْ بَابِ ضَرَبَ أَلْقَيْتُهُ فَهُوَ مَنْبُوذٌ وَصَبِيٌّ مَنْبُوذٌ مَطْرُوحٌ وَمِنْهُ سُمِّيَ.

النَّبِيذُ لِأَنَّهُ يُنْــبَذُ أَيْ يُتْرَكُ حَتَّى يَشْتَدَّ.

وَنَــبَذْــتُ الْعَهْدَ إلَيْهِمْ نَقَضْتُهُ وقَوْله تَعَالَى {فَانْــبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ} [الأنفال: 58] مَعْنَاهُ إذَا هَادَنْتَ قَوْمًا فَعَلِمْتَ مِنْهُمْ النَّقْضَ لِلْعَهْدِ فَلَا تُوقِعْ بِهِمْ سَابِقًا إلَى النَّقْضِ حَتَّى تُعْلِمَهُمْ أَنَّكَ نَقَضْتَ الْعَهْدَ فَتَكُونُوا فِي عِلْمِ النَّقْضِ مُسْتَوِينَ ثُمَّ أَوْقِعْ بِهِمْ وَنَــبَذْــتُ الْأَمْرَ أَهْمَلْتُهُ وَنَابَذْــتُهُمْ خَالَفْتُهُمْ وَنَابَذْــتُهُمْ الْحَرْبَ كَاشَفْتُهُمْ إيَّاهَا وَجَاهَرْتُهُمْ بِهَا وَانْتَــبَذْــتُ مَكَانًا اتَّخَذْتُهُ بِمَعْزِلٍ يَكُونُ بَعِيدًا عَنْ الْقَوْمِ وَنُهِيَ عَنْ الْمُنَابَذَــةِ فِي الْبَيْعِ وَهِيَ أَنْ تَقُولَ إذَا نَــبَذْــتَ مَتَاعَكَ أَوْ نَــبَذْــتُ مَتَاعِي فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ بِكَذَا وَجَلَسَ نُــبْذَــةً بِضَمِّ النُّونِ وَفَتْحِهَا أَيْ نَاحِيَةً. 
نــبذ
النَّــبْذُ: إلقاء الشيء وطرحه لقلّة الاعتداد به، ولذلك يقال: نَــبَذْــتُهُ نَــبْذَ النَّعْل الخَلِق، قال تعالى: لَيُنْــبَذَــنَّ فِي الْحُطَمَةِ
[الهمزة/ 4] ، فَنَــبَذُــوهُ وَراءَ ظُهُورِهِمْ
[آل عمران/ 187] لقلّة اعتدادهم به، وقال: نَــبَذَــهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ
[البقرة/ 100] أي: طرحوه لقلّة اعتدادهم به، وقال: فَأَخَذْناهُ وَجُنُودَهُ فَنَــبَذْــناهُمْ فِي الْيَمِ
[القصص/ 40] ، فَنَــبَذْــناهُ بِالْعَراءِ
[الصافات/ 145] ، لَنُــبِذَ بِالْعَراءِ
[القلم/ 49] ، وقوله: فَانْــبِذْ إِلَيْهِمْ عَلى سَواءٍ
[الأنفال/ 58] فمعناه: ألق إليهم السّلم، واستعمال النّــبذ في ذلك كاستعمال الإلقاء كقوله: فَأَلْقَوْا إِلَيْهِمُ الْقَوْلَ إِنَّكُمْ لَكاذِبُونَ [النحل/ 86] ، وَأَلْقَوْا إِلَى اللَّهِ يَوْمَئِذٍ السَّلَمَ [النحل/ 87] تنبيها أن لا يؤكّد العقد معهم بل حقّهم أن يطرح ذلك إليهم طرحا مستحثّا به على سبيل المجاملة، وأن يراعيهم حسب مراعاتهم له، ويعاهدهم على قدر ما عاهدوه، وَانْتَــبَذَ فلان: اعتزل اعتزال من لا يقلّ مبالاته بنفسه فيما بين الناس. قال تعالى: فَحَمَلَتْهُ فَانْتَــبَذَــتْ بِهِ مَكاناً قَصِيًّا
[مريم/ 22] وقعد نَــبْذَــةً ونُــبْذَــةً.
أي: ناحية معتزلة، وصبيّ مَنْبُوذٌ ونَبِيذٌ كقولك: ملقوط ولقيط، لكن يقال: منبوذ اعتبارا بمن طرحه، وملقوط ولقيط اعتبارا بمن تناوله، والنَّبِيذُ: التّمرُ والزّبيبُ الملقَى مع الماء في الإناء، ثمّ صار اسما للشّراب المخصوص.
(ن ب ذ) : (نَــبَذَ) الشَّيْءَ مِنْ يَدِهِ طَرَحَهُ وَرَمَى بِهِ نَــبْذًــا وَصَبِيٌّ مَنْبُوذٌ (وَمِنْهُ) انْتَهَى إلَى قَبْرِ مَنْبُوذٍ فَصَلَّى عَلَيْهِ هَكَذَا عَلَى الْإِضَافَةِ وَرُوِيَ إلَى قَبْرٍ مَنْبُوذٍ عَلَى الْوَصْفِ أَيْ بَعِيدٍ مِنْ الْقُبُورِ مِنْ (انْتَــبَذَ) إذَا تَنَحَّى وَمِنْهُ {فَانْتَــبَذَــتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا} [مريم: 22] وَفِي الْحَدِيثِ «لَا صَلَاةَ لِمُنْتَــبِذٍ» أَيْ لَمُنْفَرِدٍ مِنْ الصَّفِّ وَلَفْظُ الْحَدِيث كَمَا هُوَ فِي الْفِرْدَوْسِ وَكِتَابِ السُّنَنِ الْكَبِيرِ «لَا صَلَاةَ لِفَرْدٍ خَلْفَ الصَّفِّ» وَجَلَسَ (نُــبْذَــةً) إلَى نَاحِيَةٍ وَفِي حَدِيثِ (الْمُعْتَدَّةِ) إلَّا نُــبْذَــةَ قُسْطٍ أَيْ قِطْعَةً مِنْهُ (وَفِي حَدِيثٍ) آخَرَ «رَخَّصَ لَنَا - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ - إذَا اغْتَسَلَتْ إحْدَانَا مِنْ الْمَحِيضِ فِي نَــبْذَــةٍ مِنْ كُسْتِ أَظْفَارٍ» هُوَ الْقُسْطُ بِإِبْدَالِ الْكَافِ مِنْ الْقَافِ وَالتَّاءِ مِنْ الطَّاءِ وَالْبَاءِ بِنُقْطَةٍ مِنْ تَحْتُ تَصْحِيفٌ وَأَظْفَارٌ مَوْضِعٌ أُضِيفَ الْكُسْتُ إلَيْهِ وَيُقَالُ الْحَائِضُ تَسْتَعْمِلُ شَيْئًا مِنْ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ وَهُمَا مِمَّا يُتَبَخَّرُ بِهِ وَلَا آمَنُ أَنْ يَكُونَ مَا فِي الْحَدِيثِ كَذَلِكَ وَتَكُونَ الْإِضَافَةُ مِنْ تَحْرِيفِ النَّقَلَةِ (وَبَيْعُ الْمُنَابَذَــةِ) وَبَيْعُ الْحَصَاةِ وَبَيْعُ إلْقَاءِ الْحَجَرِ وَاحِدٌ وَهِيَ فِي ل م (وَنَــبَذَ الْعَهْدَ) نَقَضَهُ وَهُوَ مِنْ ذَلِكَ لِأَنَّهُ طَرْحٌ لَهُ (وَالنَّبِيذُ) التَّمْرُ يُنْــبَذُ فِي جَرَّةِ الْمَاءِ أَوْ غَيْرِهَا أَيْ يُلْقَى فِيهَا حَتَّى يَغْلِيَ وَقَدْ يَكُونُ مِنْ الزَّبِيبِ وَالْعَسَلِ.
ن ب ذ

نــبذ الشيء من يده: طرحه ورمى به. وصبيٌّ منبوذٌ، والتقط فلان منبوذاً ونبيذةً ونبائذ. ونــبّذه: أكثر نــبذه. قال:

هلا غضبت لرحل جا ... رك إذ تنــبّذه حضاجر

" ونهي عن المنابذة في البيع " وهي أن تقول: انــبذ إليّ المتاع أو أنــبذه إليك ليجب البيع، ويقال: له بيع الإلقاء. وجلس على المنــبذة وهي الوسادة تنــبذ للإنسان: تطرح له، وطرحوا لهم المنابذ، وتقول: تعمّموا بالمشاوذ، وجلسوا على المنابذ.

ومن المجاز: نــبذ أمري وراء طهره إذا لم يعمل به " فنــبذوه وراء ظهورهم " " نــبذه فريق منهم ". وانتــبذ الرجل: اعتزل ناحيةً، وجلس نــبذةً ونــبذةً، وهو منتــبذ الدار: نازحها، وهو في منتــبذ الدار: في منتزحها. ونــبذ إلى العدوّ: رمى إليه بالعهد ونقضه، ونابذه منابذةً وتنابذوا. ونــبذ النبيذ وهو أن يلقى التمر المنبوذ، ومنه: فلان ينــبذ عليّ أي يغلي كالنّبيذ وينفث عليّ. ونــبذت فلانة قولاً مليحاً: رمت به. قال القطاميّ:

فهنّ ينــبذن من قول يصبن به ... مواقع الماء من ذي الغلّة الصادي

ونــبذت إليه السلام والتحيّة. قال الرّاعي:

فلمّا تداركنا نــبذّــنا تحيّةً ... ودافع أدنانا العوارض باليد

عوارض الهودج: جوانبه. ونــبذت بكذا ورميت به إذا رفع لك وأتيح لقاؤه. قال ابن مقبل:

قد قدت للوحش أبغي بعض غرّتها ... حتى نــبذت بعير العانة النّعر

ولله أم نــبذت بك. ونــبذ الحفّار التراب ونبثه: رمى به وهي النبيثة والنبيذة والنبائث والنبائذ: وبرأسه نبيذ من الشيب. وبالأرض نــبذ من الكلإ. وأصابها نــبذ من المطر. وفيها نــبذ من الناس. وذهب ماله وبقي نــبذ منه وهو القليل لأن القليل ينــبذ ولا يبالي به.
[ن ب ذ] النَّــبْذُ طَرْحُكَ الشَّيْءَ أمامَك أو وَراءَك وكُلُّ طَرْحٍ نَــبْذٌ والنَّبِيذُ الشَّيْءُ المَنْبُوذُ والنَّبِيذُ ما نُــبِذَ من عَصِيرٍ ونَحْوِه وقد نَــبَذَ النَّبِيذَ وأَنْــبَذَــه ونَــبَّذَــه وفي الحَدِيثِ نَــبَّذُــوا وانْتَــبَذُــوا وحكى اللِّحيانِيُّ نَــبَذَ تَمْرًا جَعَلَه نَبِيذًا قال وهِي قَلِيلةٌ ونَــبَذَ الكِتابَ وراءَ ظَهْرِه أَلْقاه وفي التَّنْزِيل {فنــبذوه وراء ظهورهم} آل عمران 187 وكذلِكَ نَــبَذَ إليه القَوْلَ والمَنْبُوذ وَلَدُ الزِّنا لأَنَّه يُنْــبَذُ عَلَى الطُّرُقِ وهُم المُنابِذَــةُ والأُنْثَى مَنْبُوذَةٌ ونَبِيذَةٌ والنَّبِيذَةُ والمَنْبُوذَةُ التي لا تُؤْكَلُ من الهُزالِ شاةً كانَتْ أو غَيْرَها وذلك لأَنَّها تُنْــبَذُ وجَلَسَ نَــبْذَــةً ونُــبْذَــةً أَي ناحِيَةً وانْتَــبَذَ عن قَوْمِه تَنَحَّى والمُنابَذَــةُ والانْتِباذُ تَحَيُّزُ كُلِّ واحدٍ من الفَرِيقَيْنِ في الحَرِبِ وقد نابَذَــهُم الحربَ ونَــبَذْــتُ إليهم على سَواءٍ أَنْــبِذُ أي نابَذْــتُهُم الحَرْبَ وفي التَّنْزِيلِ {فانــبذ إليهم على سواء} الأنفال 58 قالَ اللِّحْيانِيُّ على سَواءٍ أَي عَلَى الحَقِّ والعَدْلِ والمُنَابَذَــةُ في التَّجْرِ أَن يَقُولَ الرجلُ لصاحِبِه انْــبِذْ إليَّ الثَّوبَ أو غيرَه مِن المَتاعِ أَو أَنْــبِذُــه إليكَ فقد وَجَبَ البيعُ بكَذا وكَذا وقالَ اللِّحْيانِيُّ المُنَابَذَــةُ أن تَرْمِيَ إليه بالثَّوْبِ ويَرْمِيَ إليكَ بمِثْلِه والمُنابَذَــةُ أَيضًا أَن تَرْمِيَ إِليهِ بحَصاةٍ عنه أَيضًا ونَبِيذَةُ البِئْرِ نَبِيثتُها وزَعَم يعقوبُ أَنَّ الذّالَ بدلٌ من الثاءِ والنَّــبْذُ الشَّيءُ القَلِيلُ والجَمْع أَنْباذٌ ورَأَيْتُ في العِذْقِ نَــبْذًــا من خُضْرَةٍ وفِي اللِّحْيَة نَــبْذًــا من شَيْبٍ أَي قَلِيلاً وكَذلك اليَسِيرُ من النّاسِ والكلأِ والمِنْــبَذَــةُ الوِسادَةُ المُتَّكَأُ عليها هذه عن اللِّحْيانِيِّ ونَــبَذَ العِرْقُ يَنْــبِذُ نَــبْذًــا ضَرَبَ لُغَةٌ في نَبَض 
[نــبذ] نه: فيه: نهى عن "المنابذة"، وهو أن يقول: انــبذ إلي الثوب أو انــبذه إليك ليجب البيع، أو إذا نــبذت إليك الحصاة فقد وجب البيع- قولان، نــبذته- إذا رميته وابعدته. ك: ومنه: نهى عن "النباذ" بكسر نون، بأن يجعل النــبذة بدلًا عن الصيغة أو قاطعًا لخيار البيع. نه: ومنه: "فنــبذ" خاتمه، أي ألقاه من يده. وفي ح عدي: أمر له لما أتاه "بمنــبذة"، أي وسادة، سميت بها لأنها تطرح. ومنه: فأمر بالستر أن يقطع ويجعل له منه وسادتان "منبوذتان". وفيه: إنه مر بقبر "منتــبذ" عن القبور، أي منفرد بعيد عنها، وفي آخر: انتهى إلى قبر منبوذ فصلى عليه، يروى بتنوين القبر فبمعنى الأول، وبالإضافة فالمنبوذ بمعنى اللقيط لأن أمه رمته على الطريق أي بقبر إنسان منبوذ. ج: ومنه: وجد "منبوذًا" في زمن عمر، أي طفلًا رمته أمه. نه: وفي ح الدجال: تلده أمه وهي "منبوذة" في قبرها، أي ملقاة. و"النبيذ": ما يعمل من الأشربة من التمر والزبيب والعسل والحنطة والشعير، نــبذت التمر والعنب- إذا تركت عليه الماء ليصير نبيذًا، وانتــبذته: اتخذته نبيذًا، وسواء كان مسكرًا أو لا، ويقال للخمر المعتصر من العنب: نبيذ، كما يقال للنبيذ: خمر. ن: الانتباذ: أن يجعل نحو تمر أو زبيب في الماء ليحلو فيشرب، ونهى عنه في الأوعية لأنه يسرع إليه السكر ولم يشعر بخلاف الأدم فإنه لرقتها لا يخفى فيها المسكر بل يشقها إذا أسكر، وهو منسوخ إلا عند جماعة، وجواب ابن عباس به بالحديث للمرأة السائلة عن نبيذ الجرة يدل أن مذهبه عدم النسخ. وفيه: وإن أبيتم "نابذناكم" على سواء، أي كاشفناكم وقاتلناكم على طريق مستقيم مستوفي العلم "بالمنابذة" منا ومنكم، بأن نظهر لهم العزم على قتالهم ونخبرهم به إخبارًا مكشوفًا، والنــبذ يكون بالفعل والقول في الأجسام والمعاني، ومنه نــبذ العهد- إذا نقضه وألقاه إلى من كان بينه وبينه. ج: أفلا "ننابذهم" أي نقاتلهم. وح: "فنــبذ" أبو بكر إلى الناس، من نــبذت إليه العهد أي أعطيته عهده. ش: و"نــبذ" بالعراء، من نــبذه ينــبذه- بالكسر: طرحه. شم: "منتــبذ"- بضم ميم وسكون نون وفتح مثناة وكسر موحدة فمعجمة، أي جالس في ناحية. ك: ومنه "فانتــبذت" منه، أي ذهبت إلى ناحية فأشار إلي بيده أو برأسه فجئته فقال: استرني، فقمت عند عقبه لأكون سترًا بينه وبين الناس، إذ السباطة تكون في الأفنية المسكونة ولا يخلو عن مار. وح: "فنــبذهما"- مر في قال. ن: "فنــبذته" الأرض، أي طرحته على وجهها عبرة للناظرين. نه: إنما كان البياض في عنفقته صلى الله عليه وسلم وفي الرأس "نــبذ"، أي يسير من شيب، نــبذ ونــبذة أي شيء يسير. ك: هو بضم نون وفتحها. ش: بفتح. ن: وفي الرأس نــبذ- بضم نون وفتح موحدة وبفتح فسكون، أي شعرات متفرقة.
نــبذ: نــبذ العهد إلى العدو: نقض المعاهدة ويقال اختصارا نــبذ إلى العدو أو نــبذ العهد (معجم البلاذري).
نــبذ إلى أو ب فلان، رمى شيئا إلى فلان (عبد الواحد 225، 1، المقدمة 243، 2) (انظر الجريدة الآسيوية 1869، 2، 174) انظر أيضا ما سيرد على وزن فاعل (نابذ).
نــبذه بمكروه: أضر به، ناله بمكروه. ففي (حيان 58): وحلف له كل واحد منهم خمسين يمينا على الوفاء بما عاقدوه عليه وأنه لا ينــبذه بمكروه.
نــبذ (بالتشديد): خمر (انظر مادة تربة).
نابذ: فشرها (البخاري 2: 168) على النحو الآتي: المنابذة أن ينــبذ الرجل إلى الرجل بثوبه وينــبذ الآخر ثوبه ويكون ذلك بيعهما عن غير نظر ولا تراض.
نــبذ: نقض المعاهدة (إذا تعدى الفعل إلى المفعول به) (معجم البلاذري).
نــبذ: خالفه وفارقه عن قلى (محيط المحيط) وفي (حيان 60): خاصموه وحاربوه: (وذلك الذي يحملهم على منابذته وممانعته) وفي (95 منه) حين أعلن أبن حفصون نصرانيته نابذه عوسجة بن الخليع التاكرني ظهيره وانحرف عنه وفي (كارتاس 15: 192 والمقريزي 1: 79 طبعة بولاق): نابذوا العمال.
انتــبذ: انفصل عن، ابتعد عن وتأتي مع حرف الجر عن (النويري أسبانيا 437): كنت منتــبذا عن الناس (ابن بطوطة 1: 21، البربرية 2: 98 أو كنت منتــبذا من، ألف ليلة 1: 12 و 1: 15: ترك، تخلى عن، البربرية 1: 621، 12، 2: 290: 1) أو انتــبذ من (بسام 2: 98) بعد انتباذه من منازلة شلب.
إن الاسم الفاعل منتــبذ الذي معناه الحرفي: منفصل هو، مجازا، المميز والممتاز وفي معجم مسلم (جارية منتــبذة الخلق).
انتــبذ: انفصل عن السلطان، ثار عليه (مولر 123: 4).
انتــبذ عن: محلاوم من (البربرية 1: 450): وهو بتونس منتــبذا عن الحامية والبطالة.
منتــبذ: محضر الشراب المسكر (معجم الادريسي).
منتــبذ: شارب الشراب المسكر (رياض النفوس 23): دخلت الجامع وأنا ساهي الفكر فاصطدمت ببعض الحصران وخشيت أن يقال أنني منتــبذ قد جئتك أيها القاضي لتعلن براءتي فاستنكهني فاستنكهه ابن غانم (القاضي) فوجده بريئا مما قال.
منتــبذة: تقال عن الحنطة النامية (فوك).
انتــبذ: لم أفهم معنى هذا الفعل الذي ورد في ديوان الهذليين 170: 3: قال والله لقد انتــبذ صخر الغي القتلى ووسخهم بالرغم من أنني لا أشك في صحة ما ورد في المخطوطة.
نــبذة: والجمع نُــبذ (محيط المحيط) (فوك Parum) واسم الجمع هذا معناه: تفاهات، ترهات، أمور وأقوال تنم عن خفة وطيش (المقري 1: 590).
وعد عن كل بذي ... لم يكترث بالنــبذ
أهجر من لا حياء عنده ومن لا يخشى أن يتلهى بتوافه الأمور.
نبيذ: وصف النبيذ عند الرازي هو الوصف نفسه اليوم (لين، طبائع وعادات، محيط المحيط بوشر مادة vin) أي كل شراب مسكر سواء كان نبيذا حقيقيا nabidz أو خمرا (معجم المنصوري) وتسمى الخمرة أيضا نبيذ الأرجل لأنها تهرس بالأقدام أما نبيذ الأيدي فلأنه يعصر بالأيدي (رسالة إلى السيد فليشر 196).
نبيذ: خمر العسل (الكالا).
نبيذ المعجين: شراب المربيات السائلة (الكالا).
فاني نبيذ: نطل (أول ما يرفع من عصارة العنب السلاف ثم يصب عليه الماء فيكون ما يخرج منه بعد الماء نطلا وقال ابن دريد النطل ما عصر من الخمر بعد السلاف- محمد النجاري بك. المترجم).
نبيذي: صانع نبيذ العسل (البكري 162: 7).
نباذ: انظر الكلمة عند (فوك) في مادة albiicere.
نــبذ
نــبَذَ ينــبُذ ويَنــبِذ، نَــبْذًــا ونَــبَذانًا، فهو نابذ، والمفعول مَنْبوذ ونبيذ
• نــبَذ الشّيءَ: طرَحه وألقاه، تركه وهجره "صبيٌّ منبوذ- قبر مَنْبوذ: قبر بعيد منفرد عن القبور- نــبذ عاداته السيئة- {فَنَــبَذْــنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌ} ".
• نــبَذ العهْدَ: نقَضَه " {أَوَكُلَّمَا عَاهَدُوا عَهْدًا نَــبَذَــهُ فَرِيقٌ مِنْهُمْ} " ° نــبذ إلى العدوّ: رمى إليه بالعهد، نقض عهده.
• نــبَذ الأمرَ: أهمله ولم يعمل به? نــبذ المجتمع فلانًا: أهمله وتخلَّى عنه- نــبذه نــبذ النواة: أهمله ولم يكترث به. 

انتــبذَ/ انتــبذَ عن ينتــبذ، انتِباذًا، فهو مُنتــبِذ، والمفعول مُنتــبَذ (للمتعدِّي)
• انتــبذ العنبُ: صار نبيذًا.
• انتــبذ الشَّخصُ ناحيةً: اعتزل فيها وانفرد بعيدًا عن الناس " {فَحَمَلَتْهُ فَانْتَــبَذَــتْ بِهِ مَكَانًا قَصِيًّا} ".
• انتــبذ التَّمرَ: عمله نبيذًا.
• انتــبذ عن قومه: تنّحى عنهم. 

تنابذَ يتنابذ، تنابُذًــا، فهو مُتنابِذ
• تنابذ القومُ: اختلفوا وتفرّقوا عن عداوة "إذا تنابذتم
 طمِع بكم العدوُّ". 

نابذَ ينابذ، مُنابَذَــةً، فهو مُنابِذ، والمفعول مُنابَذ
• نابذ فلانًا: فارقه على خلاف وبُغْض "نابَذ أقارِبَه".
• نابذه الحربَ: جاهره بها وكاشفه "نابذه العداوةَ". 

نــبَّذَ ينــبّذ، تنبيذًا، فهو مُنــبِّذ، والمفعول مُنــبَّذ
• نــبَّذ الشّيءَ: نــبَذه، طرحه وألقاه ورماه، لقلّة الاهتمام به، أهمله "نــبَّذ ثمرًا فاسدًا".
• نــبَّذ العنبَ: اتّخذ منه نبيذًا. 

منبوذ [مفرد]:
1 - اسم مفعول من نــبَذَ ° المنبوذون: طائفة في الهند يتجَّنبهم المجتمع الهنديّ، ويزدريهم لضِعتهم وفقرهم وهوانهم على الله في أصل الخِلقة فيما يزعمون.
2 - لقيط، ولد تلقيه أمُّه في الطريق. 

نابِذة [مفرد]:
1 - صيغة المؤنَّث لفاعل نــبَذَ.
2 - (فز) جهاز مزوَّد بنظام دوران سريع، يمكِّن من تحقيق قوّة طاردة كافية لفرز موادّ ذات كثافة مختلفة "نابذة لتدريب روَّاد الفضاء- نابذة فائقة السرعة: فرّازة بالطرد المركزيّ فائقة السرعة" ° القوَّة النَّابذة: التي تدفع الشّيءَ للابتعاد عن المركز. 

نَــبْذ [مفرد]: ج أنباذ (لغير المصدر):
1 - مصدر نــبَذَ ° أنباذ القوم: الأوباش منهم.
2 - يسير، شيء قليل "في رأسه نــبذٌ من شيب- ذهب مالُه وبقي نَــبْذٌ منه".
3 - (فز) فرز موادّ ذات كثافة مختلفة بواسطة قوّة نابذة، أي: قوّة طاردة مركزيّة تنتج بالدوران السريع.
• قوَّة النــبذ: قوَّة مؤثِّرة على جِسْم حركته تتميَّز بانحناءات تُوجِّه الجسم بعيدًا عن مركز أو محور الدوران. 

نَــبَذان [مفرد]: مصدر نــبَذَ

نُــبْذة [مفرد]: ج نُــبُذات ونُــبْذات ونُــبَذ: قطعة صغيرة من شيءٍ "قرأت نُــبْذةً من المقالة- نُــبذة عن أديب/ حياته- نُــبذة من مؤلَّف- ذكر نُــبَذًــا من خطابه: مقاطع- نُــبْذة تاريخيّة: دراسة تُعطى نظرة إجماليّة" ° نــبذة تمهيديّة: مُقدِّمة مختصرة بأعلى باب أو فصل من كتاب أو بأعلى مقالة بجريدة أو مجلّة لفقرة تمهيديّة تبرز النقط الجوهريّة الواردة في الموضوع- نــبذة للقارئ: عبارات موجزة على الوجه الأخير من الغلاف لتعريف القارئ بالكتاب ومؤلِّفه، وبما قد يكون له من كتب أخرى- نــبذة هامشيّة: حاشية مطبوعة بجانب منطقة النصّ. 

نَبيذ [مفرد]: ج أنْــبِذة:
1 - صفة ثابتة للمفعول من نــبَذَ: مُلقَى، متروك، مهمل "هذا النَّمام نبيذ قومه".
2 - خمرٌ، شراب مُسْكِر يتّخذ من عصير العنب أو التمر أو غيرهما ويترك حتى يختمر "نبيذ أحمر/ أبيض- نبيذ عسل: شراب كحوليّ يحصل من تخمُّر العسل- لون نبيذيّ- صناعة نبيذيّة" ° رسوب النَّبيذ: التُّفل الباقي منه في قَعْر الوعاء.
• روح النَّبيذ: الكحول. 

نــبذ: النَّــبْذُ: طرحك الشيء من يدك أَمامك أَو وراءك. نَــبَذْــتُ الشيء

أَنْــبِذُــه نَــبْذاً إِذا أَلقيته من يدك، ونَــبَّذته، شدد للكثرة. ونــبذت

الشيء أَيضاً إِذا رميته وأَبعدته؛ ومنه الحديث: فنــبذ خاتمه، فنــبذ الناس

خواتيمهم أَي أَلقاها من يده. وكلُّ طرحٍ: نَــبْذٌ؛ نَــبَذه يَنْــبِذُــه

نَــبْذاً.والنبيذ: معروف، واحد الأَنــبذة. والنبيذ: الشيء والمنبوذ: والنبيذ: ما

نُــبِذَ من عصير ونحوه.

وقد نــبذ النبيذ وأَنــبذه وانتــبَذه ونَــبَّذَــه ونَــبَذْــتُ نبيذاً إِذا

تخذته، والعامة تقول أَنْــبَذْــتُ. وفي الحديث: نَــبَّذوا وانْتَــبَذُــوا. وحكى

اللحياني: نــبذ تمراً جعله نبيذاً، وحكى أَيضاً: أَنــبذ فلان تمراً؛ قال: وهي

قليلة وإِنما سمي نبيذاً لأَن الذي يتخذه يأْخذ تمراً أَو زبيباً فينــبذه

في وعاء أَو سقاء عليه الماء ويتركه حتى يفور فيصير مسكراً. والنــبذ:

الطرح، وهو ما لم يسكر حلال فإِذا أَسكر حرم. وقد تكرر في الحديث ذكر النبيذ،

وهو ما يعمل من الأَشربة من التمر والزبيب والعسل والحنطة والشعير وغير

ذلك.

يقال: نــبذت التمر والعنب إِذا تركت عليه الماء ليصير نبيذاً، فصرف من

مفعول إِلى فعيل. وانتــبذته: اتخذته نبيذاً وسواء كان مسكراً أَو غير مسكر

فإِنه يقال له نبيذ، ويقال للخمر المعتصَرة من العنب: نبيذ، كما يقال

للنبيذ خمر.

ونــبذ الكتاب وراء ظهره: أَلقاه. وفي التنزيل: فنــبذوه وراء ظهورهم؛ وكذلك

نــبذ إِليه القول.

والمنبوذ: ولد الزنا لأَنه يُنــبذ على الطريق، وهم المَنَابذة، والأُنثى

منبوذة ونبيذة، وهم المنبوذون لأَنهم يُطْرحون. قال أَبو منصور: المنبوذ

الذي تنــبذه والدته في الطريق حين تلده فيلتقطه رجل من المسلمين ويقوم

بأَمره، وسواء حملته أُمّه من زنا أَو نكاح ولا يجوز أَن يقال له ولد الزنا

لما أَمكن في نسبه من الثبات.

والنبيذة والمنبوذة: التي لا تؤكل من الهزال، شاة كانت أَو غيرها، وذلك

لأَنها تنــبذ. ويقال للشاة المهزولة التي يهملها أَهلوها: نبيذة. ويقال

لما يُنْبَثُ من تراب الحفرة: نبيثة ونبيذة، والجمع النبائث والنبائذ. وجلس

نَــبْذةً ونُــبْذَــةً أَي ناحية.

وانتــبذ عن قومه: تنحى. وانتــبذ فلان إِلى ناحية أَي تنحى ناحية؛ قال الله

تعالى في قصة مريم: فانتــبذت من أَهلها مكاناً شرقيّاً. والمنتــبذ:

المتنحي ناحية؛ قال لبيد:

يَجْتابُ أَصْلاً قالصاً، مُتَنَــبّذاً

بِعُجُوبِ أَنْقاءٍ، يَميلُ هَيَامُها

(* قوله «متنــبذاً» هكذا بالأصل الذي بأيدينا، وهو كذلك في عدة من نسخ

الصحاح المعتمدة في مواضع منه وهو لا يناسب المستشهد عليه، وهو قوله:

والمنتــبذ المتنحي إلخ، فلعله محرف عن المتنــبذ وهو كذلك في شرح القاموس.)

وانتــبذ فلان أَي ذهب ناحية. وفي الحديث: أَنه مر بقبر مُنْتَــبِذ عن القبور أَي

منفرد بعيد عنها. وفي حديث آخر: انتهى إِلى قبر منبوذ فصلى عليه؛ يروى

بتنوين القبر وبالإِضافة، فمع التنوين هو بمعنى الأَول، ومع الإِضافة يكون

المنبوذ اللقيط أَي بقبر إِنسان منبوذ رمته أُمّه على الطريق. وفي حديث

الدجال: تلده أُمّه وهي مَنْبُوذة في قبرها أَي مُلْقاة.

والمنابذة والانتباذ: تحيز كل واحد من الفريقين في الحرب. وقد نابذهم

الحربَ ونَــبَذَ إِليهم على سواء يَنْــبِذ أَي نابذهم الحرب. وفي التنزيل:

فانــبذ إِليهم على سواء؛ قال اللحياني: على سواء أَي على الحق والعدل.

ونابذه الحرب: كاشفه. والمُنابذة: انتباذ الفريقين للحق؛ تقول: نابذناهم الحرب

ونــبذنا إِليهم الحرب على سواء. قال أَبو منصور: المنابذة أَن يكون بين

فريقين مختلفين عهد وهدنة بعد القتال، ثم أَراد نفض ذلك العهد فينــبذ كل

فريق منهما إِلى صاحبه العهد الذي تهادنا عليه؛ ومنه قوله تعالى: وإِما

تخافن من قوم خيانة فانــبذ إِليهم على سواء؛ المعنى: إِن كان بينك وبين قوم

هدنة فخفت منهم نقضاً للعهد فلا تبادر إِلى النقض حتى تلقي إِليهم أَنك قد

نقضت ما بينك وبينهم، فيكونوا معك في علم النقض والعود إِلى الحرب

مستوين. وفي حديث سلمان: وإِن أَبيتم نابذناكم على سواء أي كاشفناكم وقاتلناكم

على طريق مستقيم مستوفي العلم بالمنابذة منا ومنكم بأَن نظهر لهم العزم

على قتالهم ونخبرهم به إِخباراً مكشوفاً. والنــبذ: يكون بالفعل والقول في

الأَجسام والمعاني؛ ومنه نــبذ العهد إِذا نقضه وأَلقاه إِلى من كان بينه

وبينه. والمنابذة في التَّجْر: أَن يقول الرجل لصاحبه: انْــبِذ إِليّ الثوب

أَو غيره من المتاع أَو أَنــبذه إِليك فقد وجب البيع بكذا وكذا. وقال

اللحياني: المنابذة أَن ترمي إِليه بالثوب ويرمي إِليك بمثله؛ والمنابذة

أَيضاً: أَن يرمي إِليك بحصاة؛ عنه أَيضاً. وفي الحديث: أَن النبي، صلى الله

عليه وسلم، نهى عن المنابذة أَن يقول الرجل لصاحبه انــبذ إِليّ الثوب أَو

غيره من المتاع أَو أَنــبذه إِليك وقد وجب البيع بكذا وكذا. قال: ويقال

إِنما هي أَن تقول إِذا نــبذت الحصاة إِليك فقد وجب البيع؛ ومما يحققه

الحديث الآخر: أَنه نهى عن بيع الحصاة فيكون البيع معاطاة من غير عقد ولا

يصح. ونبيذة البئر: نَبِيثَتُها، وزعم يعقوب أَن الذال بدل من الثاءِ.

والنَّــبْذ: الشيء القليل، والجمع أَنباذ. ويقال: في هذا العِذْق نَــبْذٌ

قليل من الرُّطَب ووخْرٌ قليل، وهو أَن يُرْطب في الخطيئة

(* قوله «أن

يرطب في الخطيئة» أَي أن يقع ارطابه أي العذق في الجماعة القائمة من

شماريخه أَو بلحه فإن الخطيئة القليل من كل شيء.) بعد الخطيئة. ويقال: ذهب ماله

وبقي نَــبْذٌ منه ونُــبْذَــةٌ أَي شيء يسير؛ وبأَرض كذا نَــبْذٌ من مال من

كلإٍ. وفي رأْسه نَــبْذٌ من شَيْب. وأَصاب الأَرض نَــبْذٌ من مطر أَي شيء

يسير. وفي حديث أَنس: إِنما كان البياض في عنفقته وفي الرأْس نَــبْذٌ أَي

يسير من شيب؛ يعني به النبي، صلى الله عليه وسلم. وفي حديث أُمّ عطيَّة:

نُــبْذَــةُ قُسْطٍ وأَظفارٍ أَي قِطْعَةٌ منه. ورأَيت في العِذْقِ نَــبْذاً من

خُضْرَة وفي اللحية نَــبْذاً من شيب أَي قليلاً؛ وكذلك القليل من الناس

والكلإِ. والمِنْــبَذَــةُ: الوِسادَةُ المُتَّكَأُ عليها؛ هذه عن اللحياني.

وفي حديث عديّ بن حاتم: أَن النبي، صلى الله عليه وسلم، أَمر له لما

أَتاه بِمِنْــبَذَــةٍ وقال: إِذا أَتاكم كريم قوم فأَكرموه؛ وسميت الوِسادَةُ

مِنْــبَذَــةً لأَنها تُنْــبَذُ بالأَرض أَي تطرح للجلوس عليها؛ ومنه الحديث:

فأَمر بالسَّتْرِ أَنْ يُقْطَعَ ويُجْعَلَ له منه وسادتان منبوذتان.

ونَــبَذَ العِرْقُ يَنْــبِذُ نَــبْذاً: ضرب، لغة في نبض، وفي الصحاح: يَنْــبِذُ

نَــبَذاناً لغة في نبض، والله أَعلم.

نــبذ

1 نَــبَذَــهُ, aor. ـِ inf. n. نَــبْذٌ, (S, L, Msb, K,) He cast, threw, or flung, it away, as a thing esteemed of no account or importance: this is the original signification; and in this sense it is mostly used in the Kur-án: (Er-Rághib:) he cast, threw, or flung, it (S, A, L, Msb. K) from his hand, (S, L,) before him or behind him: (L, K:) and he cast, threw, or flung, it far away, or to a distance: (L:) and (so in the L; but in the K, or) he cast, threw, or flung it in any manner: (L, K:) ↓ نــبّذ has teshdeed given to it to denote frequency, or repetition, of the action, or its application to many objects. (S, A, L.) b2: نَــبَذَ خَاتَمَهُ He threw his signet from his hand. (L, from a trad.) b3: فَنَــبَذُــوهُ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ (Kur, iii. 184) (tropical:) [lit., And they cast it behind their backs;] means and they did not observe it; (namely, their covenant;) they disregarded it. (Beyd.) b4: نَــبْذٌ is both by act and by word; having for its objects both substances and accidents: (L:) you say نَــبَذَ العَهْدَ (tropical:) He dissolved the league, or covenant, and cast it from him to him with whom he had made it: (A, L, Msb: *) and نَــبَذَ كُلُّ فَرِيقٍ مِنْهُمَا إِلَى

صَاحبه العَهْدَ الَّذِى تَهَادَنَا عَلَيْهِ (tropical:) [Each party of them cast from him, to the other, the league, or covenant, by which they had made a truce; i. e., each party of them rejected it, or renounced it, to the other]: (T:) and نَــبَذَ إِلَى العَدُوِّ, and ↓ نابذهُ, (tropical:) He cast from him the league, or covenant, to the enemy, and dissolved it: and ↓ تَنَابَذُــوا (tropical:) They mutually cast from themselves the league, or covenant, and dissolved it. (A.) See also 3. b5: نَــبَذَ أَمْرِى وَرَآءِ ظَهْرِهِ (tropical:) [lit., He cast my affair behind his back; meaning,] he did not perform my affair; (A;) he neglected it. (Msb.) b6: نَــبَذَــتْ فُلَانَةُ قَوْلًا مَلِيحًا (tropical:) Such a woman threw out a goodly, beautiful, or pretty, saying. (A.) b7: نَــبَذْــتُ إِلْيهِ السَّلَامَ, and التَّحِيَّةَ, (tropical:) I threw to him the salutation. (A.) b8: نُــبِذْــتُ بِكَذَا (tropical:) [I had such a thing as it were thrown to me; I had it thrown in my way;] I had it offered, or presented, to me, the meeting with it being appointed, or prepared; as also رُمِيتُ بِهِ. (A.) b9: لِلّٰهِ أُمٌّ نَــبَذَــتْ بِكَ (tropical:) To God (be attributed the excellence of) the mother that brought thee forth!] (A.) b10: نَــبَذَ He threw forth earth or dust [in digging a hole &c.]; as also نَبَثَ. (A.) See also نَبِيذَةٌ. b11: نَــبَذَ He threw dates or raisins into a bag or skin, and poured water upon them, and left the liquor until it fermented and became intoxicating: (T:) [or, simply, he steeped dates or raisins in water; for the beverage thus made, called نَبَيذ, was not always left until it became intoxicating, as is shown by several trads.] b12: نَــبَذَ نَبِيذًا, (S, L, K, &c.,) the most usual form of the verb, (Kz,) aor. ـِ only; (MF;) and ↓ نــبّذهُ, (A, L, K,) and ↓ انــبذهُ, (L, K,) a form used by the vulgar, (S, IDrst,) and rejected by Th and others, but mentioned, on the authority of Er-Ruásee, by Fr, who says that he had not heard it from the Arabs, but that the authority of its transmitter is worthy of reliance, (TA,) and ↓ انتــبذهُ; (L, K;) (tropical:) He made beverage of the kind called نَبِيذ. (S, A, L, K.) b13: Also, نَــبَذَ تَمْرًا, (Lh, IAth, L,) and عِنَبًا, (IAth, L,) and ↓ انــبذهُ, but this is seldom used, (Kutr, Lh, ISk, and others, and L,) and ↓ انتــبذهُ, (L,) (tropical:) He made, of the dates, and of the grapes, beverage of the kind called نَبِيذ; (Lh, L;) he left the dates, and the grapes, in water, that it might become beverage of the kind so called. (IAth, L.) b14: Also, ↓ انتــبذ (tropical:) He made for himself that beverage. (A.) b15: فُلَانٌ يَنْــبِذُ عَلَىَّ (tropical:) Such a one boils against me like [the beverage called] نَبِيذ. (A.) A2: نَــبَذَ, [aor. ـِ (S, L, K,) inf. n. نَــبْذٌ (L, K) and نَــبَذَــانٌ, (S, K,) It (a vein) pulsed; (L, K;) a dial. form of نَبَضَ. (S, L.) 2 نَــبَّذَ see 1.3 نابذهُ, inf. n. مُنَابَذَــةٌ, He bargained with him by saying, Throw thou to me the garment, or piece of cloth, (A'Obeyd, L, K,) or other article of merchandise, (A'Obeyd, L,) or I will throw it to thee, and the sale shall become binding, or settled, or concluded, for such a sum: (A' Obeyd, L, K:) or, by throwing to another a garment, or piece of cloth, the other doing the like: (Lh, L, K:) or, by saying, When thou throwest thy commodity, or when I throw my commodity, the sale is binding, or settled, or concluded, for such a sum: (Msb:) or, by saying, When I throw it to thee, or when thou throwest it to me, the sale is binding, or settled, or concluded: (Mgh, art. لمس:) or, by saying, When I throw the pebble (L, K) to thee, (L,) the sale is binding, or settled, or concluded: (L, K:) or by another's throwing a pebble to him: (L:) بَيْعُ المُنَابَذَــةِ and بَيْعُ الحَصَاةِ and بَيْعُ إِلْقَآءِ الحَجَرِ signify the same; (Mgh;) as also بَيْعُ الإِلْقَآءِ: (A:) such bargaining is forbidden. (L.) b2: نابذوا, inf. n. مُنَابَذَــةٌ; and ↓ انتــبذوا; (tropical:) They retired, each of the two parties, apart, in war. (L, K.) b3: نَابَذَــهُمُ الحَرْبَ, and إِلَيْهِمُ الحَرْبَ ↓ نَــبَذَ, He retired from them to a place aside, or apart, in war, for a just purpose, (لِلْحَقِّ, in the 'Eyn for war, لِلْحَرْبِ, TT,) they doing the like: (Lth, T, L:) or these two phrases, followed by عَلَى سَوَآءٍ, are used when there is between two parties at variance a covenant, or league, or a truce, after fighting, and they desire to dissolve the league, or covenant, and each party casts it from him (يَنْــبِذُــهُ) to the other: thus, فَانْــبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَآءٍ, in the Kur, [viii. 60, lit., cast thou from thee, to them, their league, or covenant, in an equitable, or just, manner,] means, announce thou to them that thou hast dissolved the league between thee and them, so that they may have equal knowledge with thee of the dissolving thereof and of the returning to war: (T, L:) على سواء here signifies على الحَقِّ وَالعَدْلِ: (Lh:) نَابَذَــهُ الحَرْبَ also signifies he made war with him openly; (S, L, Msb;) and is syn. with نَــبَذَ إِلَيْهِ الحَرْبَ: (L:) and نَابَذُــوهُمْ عَلَى سَوَآءٍ they made war with them openly, in an equitable manner, declaring their hostile intention, so that it was equally known to their enemies and themselves. (L.) See also 1. b4: نَابَذْــتُهُمْ (tropical:) I acted contrarily to, or differently from, or adversely to, them; or was, or became, contrary to, or different from, or adverse to, them; syn. خَالَفْتُهُمْ. (Msb.) 4 أَنْــبَذَ see 1.6 تَنَاْــبَذَ see 1.8 انتــبذ (tropical:) He went, withdrew, or retired, aside, or apart, from others; separated himself from others. (S, A, L, K.) b2: انتــبذت مَكَانًا (Kur, xix. 16,) (tropical:) She withdrew, or retired, to a place apart from her family, (L, Msb,) far away. (Msb.) b3: اِنْتَــبَذَ عَنْ قَوْمِهِ He withdrew, or retired, from his people. (M.) b4: اِنتــبذ نَاحِيَةً He went aside. (T.) See 1. b5: And see اِنْتَبَثَ in art. نبث.

نَــبْذٌ (tropical:) A little; a small quantity; (S, A, L, K;) مِنَ المَالِ of wealth, or property; (S, A, L;) as also ↓ نُــبْذَــةٌ [which is a word much used though I find it explained in few lexicons]; (L, TA;) because what is little is thrown away, and disregarded: (A:) and in like manner, of herbage, and of rain, and of hoariness or hoary hair, (S, A, L,) &c: (L:) and a small number of men: (A, L:) and the latter word, a piece, or portion, of a thing, such as a perfume: (L:) pl. of the former, أَنْبَاذٌ: (L, K:) [and of the latter, نُــبَذٌ.] b2: أَنْبَاذٌ مِنَ النَّاسِ (K, * TA) (tropical:) The refuse of the people; (TA;) mixed people of the baser sort. (K, TA.) بَيْنَنَا وَبَيْنَ بَنِى فُلَانٍ نَــبْذَــةٌ: see جَذْبَةٌ. b2: جَلَسَ نَــبْذَــةً, and ↓ نُــبْذَــةً, (tropical:) He sat aside, or apart. (S, A, L, Msb, K.) نُــبْذَــةٌ: see نَــبْذٌ: b2: and نَــبْذَــةٌ.

نَبِيذٌ Cast, thrown, or flung, [&c.; see 1;] (K;) i. q. مَنْبُوذٌ. (L.) But see below. b2: ↓ نَبِيذَةٌ The earth or dust that is thrown forth from a hole or the like that is dug; as also نَبِيثَةٌ: pl. نَبَائِذٌ. (A, * L.) Yaakoob asserts, that the ذ is a substitute for ث. (L.) b3: نَبِيذٌ (tropical:) A kind of beverage, made of dates, and of raisins; i. e., must; and of honey; i. e., mead; and of wheat, and of barley, &c.; i. e. wort: (L:) or made of dates, or of raisins, which one throws (يَنْــبِذُ, i. e. يَطْرَح, whence its appellation,) into a vessel or skin of water, and leaves until it ferments (يَفُور, T, L, or يَغْلِى, Mgh) and becomes intoxicating, or not so long as to become intoxicating: before it has become so, it is a lawful beverage: (T, L:) whether intoxicating or not, it is thus called: (L:) or it is thus called because it is left (يُنْــبَذُ, i. e., يُتْرَكُ,) until it becomes strong; (Msb;) being expressed juice, or the like, that is left (نُــبِذَ) [for a time to acquire strength]: (L, K:) it is said that this word is originally of the measure فَعِيلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, but that it has become obsolete in this latter sense, and, applied to the beverage, is used as though it were a primitive substantive, as is shown by the form of its pl., (M, F,) which is أَنْــبِذَــةٌ; (S, L, MF;) for a word of the measure فعيل in the sense of the measure مفعول has not this form of pl.: (MF:) wine expressed from grapes is also called نَبِيذٌ, like as نبيذ is also called خَمْرٌ: [نَبِيذٌ is a coll. gen. n., and its n. un. is with ة:] نَبِيذَةٌ signifies some نَبِيذ; lit., a portion thereof. (Msb, art. خمر.) See also مِزْرٌ. (L.) نَبِيذَةٌ: see نَبِيذً, and مَنْبُوذٌ.

نَبَّاذٌ [One who throws things away often, or quickly]. See أَخَّاذٌ.

A2: نَبَّاذٌ [One who makes, or sells, the beverage called نَبيذ]. (S, K, art. سكر.) مِنْــبَذَــةٌ A pillow, or cushion; (Lh, S, A, L, K;) upon which one reclines, or sits: so called because it is thrown upon the ground to be sat upon: (L:) pl. مَنَابِذُ. (A.) Ex. تَرَبَّعُوا عَلَى

المَنَابِذِ [They sat cross-legged upon the pillows, or cushions]. (A.) مَنْبُوذٌ A child cast out by its mother (T, S, L, Msb, K) in the road, (T, S, L, K,) on the occasion of her bringing it forth, and which a Muslim picks up and maintains; whether a bastard or lawfully begotten; (T, L;) a foundling: (L, K:) such may not be called a bastard because its kin may be established: (T, L:) also, (assumed tropical:) a bastard; (L, K;) because such is cast away in the road: (L:) fem. مَنْبُوذَةٌ (L) and ↓ نَبِيذَةٌ: (A, L:) pl. masc. مَنْبُوذُونَ and مَنَابِذَــةٌ; (L;) and pl: of نبيذة, نَبَائِذُ. (A.) b2: مَنْبُوذَةٌ and ↓ نَبِيذَةٌ (assumed tropical:) A ewe or other animal (L) that is not eaten, by reason of its leanness: (L, K:) so called because it is cast away. (L.) b3: صَلَّى

عَلَى قَبْرِ مَنْبُوذٍ He (Mohammad) prayed upon the tomb of a foundling: or, accord. to another reading على قَبْرٍ مَنْبُوذٍ, meaning, upon a tomb apart, (L,) or distant, (K,) from other tombs; (L, K;) like an expression occurring in another trad., ↓ مَرَّ بِقَبْرٍ مُنْتَــبِذٍ he passed by a tomb apart from other tombs. (L.) هوَ مُنْتَــبِذُ الدَّارِ (tropical:) He is far from his house. (A.) b2: مُنْتَــبِذٌ and ↓ مُتَنَــبِّذٌ [A man &c.,] aside, or apart, or separate, from others; (L;) [See also مَنْبُودٌ: and see a verse of Lebeed, voce أَصْلٌ.]

مُتَنَــبِّذٌ: see مُنْتَــبِذٌ.
نــبذ
: (النَّــبْذُ: طَرْحُكَ الشيْءَ) مِن يدِك (أَمامَك أَو وَرَاءَك، أَو عَامٌّ) ، يُقَال: نَــبَذَ الشيْءَ، إِذا رَمَاه وأَبْعَدَه، وَمِنْه الحَدِيث (فَنَــبَذ خَاتَمَه) أَي أَلقاه مِن يَده، وكلُّ طَرْحٍ نَــبْذٌ. ونَــبَذَ الكِتَابَ وَرَاءَ ظَهْرِه: أَلقَاه. وَفِي التَّنْزِيل: {فَنَــبَذُــوهُ وَرَآء ظُهُورِهِمْ} (سُورَة آل عمرَان، الْآيَة: 187) وكذالك نَــبَذَ إِليه القَوْلَ. وَفِي مُفْرَدَات الرَّاغِب: أَصْلُ النَّــبْذِ طَرْحُ مَا لَا يُعْتَدُّ بِهِ، وغالِبُ النَّــبْذِ الَّذِي فِي القرآنِ على هاذا الوَجْهِ. (والفِعْلُ كضَرَبَ) ، نَــبَذَــه يَنْــبِذُــه نَــبْذاً. (و) النَّــبْذُ (: ضَرَبَانُ العِرْقِ) لُغَةٌ فِي النَّبْضِ، (كالنَّــبَذَــان، مُحَرَّكَةً) ، وهاذا من الصّحاح، فإِنه قَالَ: نَــبَذَ يَنْــبِذُ نَــبَذَــاناً لُغَةٌ فِي نَبَضَ. (و) من المَجاز: النَّــبْذُ (: الشيءُ القَليلُ اليَسِير، ج أَنْبَاذٌ) ، يُقَال: فِي هاذا العِذْقِ نَــبْذٌ قَلِيلٌ من الرُّطَبِ، ووَخْزٌ قليلٌ، وَيُقَال: ذَهَبَ مَالُه وبَقِيَ نَــبْذٌ مِنه ونُــبْذَــةٌ، أَي شيءٌ يَسِيرٌ. وبأَرْضِ كَذَا نَــبْذٌ مِن مَالٍ، ومِن كَلإٍ، وَفِي رَأْسِه نَــبْذٌ مِن شَيْبٍ، وأَصابَ الأَرْضَ نَــبْذٌ مِن مَطَرٍ، أَي شيءٌ يَسيرٌ، وَفِي حَدِيث أَنَسٍ (إِنما كَانَ البياضُ فِي عَنْفَقَتِه وَفِي الرأْسِ نَــبْذٌ) ، أَي يَسِيرٌ من شَيْبٍ، يَعْنِي بِهِ النبيَّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم وَفِي حديثِ أُمِّ عَطِيَّه (نُــبْذَــةُ قُسْطٍ وأَظْفَارٍ) أَي قِطْعَةٌ، ورأَيت فِي العِذْقِ نَــبْذاً مِن خُضْرَةٍ، أَي قَلِيلا، وَكَذَلِكَ القَليلُ من الناسِ والكَلإِ، قَالَ الزمخشرِيُّ: لأَن الْقَلِيل يُنْــبَذُ وَلَا يُبَالَى بِهِ (و) من المَجَاز: (جَلَسَ نَــبْذَــةً) ، بالتفح (يُضَمّ) ، أَي (نَاحِيَةً) .
(والنَّبِيذُ) ، فعيل بمعنَى المَنْبُوذِ وَهُوَ (المُلْقَى، و) مِنْهُ (مَا نُــبِذَ مِن عَصِيرٍ ونَحْوِه) ، كتَمْرٍ وزَبِيبٍ وحْنِطَةٍ وشَعِيرٍ وعَسَلٍ، وَهُوَ مَجازٌ. (وَقد نَــبَذَــه وأَنْــبَذَــه وانْتَــبَذَــه ونَــبَّذَــه) ، شُدِّد للكثْرَة، قَالَ شيخُنَا: وَظَاهر المُصَنّف بل صَرِيحه أَهنه كَكَتب، لأَنه لم يَذكر آتِيَه، فاقْتَضعى أَنه بالضَّمِّ، وَالْمَعْرُوف الَّذِي نصّ عَلَيْهِ الجماهيرُ أَنه نَــبَذَ كضَرَب، بل لَا تُعْرَف فِيهِ لُغَةٌ غَيْرُها، فَلَا يُعْتَدُّ بأَطلاق المُصَنِّف، ثمّ هاذه الْعبارَة الَّتِي سَاقهَا المُصَنِّف هِيَ بعينِهَا نَصُّ عِبَارَة المُحْكَم، وَفِيه أَن أَنْــبَذَ رُبَاعِيًّا كنَــبَذَ ثُلاثِيًّا فِي الاستهمال، وَقد أَنكرَهَا ثعلبٌ ومَن وافَقَه، وقَال ابنُ رُورُسْتَوَيْهِ: إِنها عَامِّيَّة، وَحكى اللِّحْيَانِيُّ: نَــبَذَ تَمْراً: جَعَلَه نَبِيذاً، وحَكَى أَيضاً أَنْــبَذَ فُلانٌ تَمْراً، وَهِي قَلِيلَةٌ، وكذالك قَالَ كُرَاع فِي المُجَرَّد وابنُ السِّكّيت فِي الإِصلاح، وقُطْرُب فِي فَعَلْت وأَفعتل، وأَبو الفَتح المَرَاغِيّ فِي لحْنِ، وَقَالَ القَزَّاز: أَكثرُ الناسِ يَقولُون نَــبَذْــتُ النَّبِيذَ، بغيرِ أَلفٍ، وحكَّى الفَرَّاءُ عَن الرُّؤَاسِيّ: أَنْــبَذْــتُ النبِيذَ، بالأَلِف، قَالَ الفَرَّاءُ: أَنَا لم أَسمعْهَا مِن العَرَبِ، ولاكن الرُّؤَاسِيَّ ثِقَةٌ. وَفِي ديوَان الأَدب للفارَابِيّ: أَنْــبَذَ الرّبَاعِيُّ لُغَةٌ ضَعِيفَةٌ. وَفِي النهايَة: يُقَال: نَــبَذْــتُ التَّمْرَ والعِنَبَ، إِذا تَركْتَ عَلَيْهِ الماءَ لِيَصِيرَ نَبِيذاً، فصُرِف مِن مَفْعُولٍ إِلى فَعِيلٍ، وحَقَّقه شيخُنا فَقَالَ نَقْلاً عَن بعضِهِم: إِن النّبيذَ وإِن كَانَ فِي الأَصلِ فَعِيلاً بمعنَى مَفْعُولٍ، ولاكنه تُنُوسِيَ فِيهِ ذالك وصارَ اسْماً للشَّرَابِ، كأَنَّه من الجَوَامِد، بدلِيل جَمْعِه على أَنْــبَذَــةٍ، ككثِيبٍ وأَكْثِبَةٍ، وفَعِيلٌ بِمَعْنى مَفْعُولٍ لَا يُجْمَع هاذا الجَمْعَ، وَالله أَعلمُ. وَفِي الْمُحكم: وإِنما سُمِّيَ نَبيهذاً لأَن الَّذِي يَتَّخِذُ يَأْخُذُ تَمْراً أَوْ زَبِيباً فَيَنْــبِذُــه فِي وِعَاءٍ أَو سِقَاءٍ عَلَيْهِ الماءُ ويَتْرُكه حَتَّى يَفُور فيَصِير مُسْكِراً، والنَّــبْذُ: الطَّرْحُ، وَهُوَ مَا لم يُسْكِرْ حَلاَلٌ، فإِذا أَسْكَرَ حَرُمَ، وَقد تَكَرَّر ذِكْرُه فِي الحَدِيث. وانْتَــبَذْــتُهُ: اتَّخَذْتُه نَبِيذاً، وسواءُ كَانَ مُسْكِراً أَو غَيْرَ مُسْكِرٍ فإِنه يُقَال لَهُ نَبِيذٌ، وَيُقَال للخَمْر المُعْتَصَرِ مِن العِنَبِ: نَبِيذٌ، كَمَا يُقَال للنَّبِيذ: خَمْر.
(والمَنْبُوذُ: وَلَدُ الزِّنَا) ، لأَنجه يُنْــبَذ على الطَّرِيق، وهم المَنَابِذَــة، والأُنثَى مَنْبُوذَة ونَبِيذَةٌ، هم المَنْبُوذُون، لأَنَّهُم يُطْرَحُون.

تَابع كتاب (و) المَنْبُوذَة (: الَّتِي لَا تُؤْكَل مِن هَزالٍ) ، شَاة كانَتْ أَو غَيْرَهَا، وذالك لأَنها تُنْــبَذُ، (كالنَّبِيذَةِ) ، وهاذه عَن الصاغانيّ، (و) قَالَ أَبو مَنْصُور: المَنْبُوذ (: الصَّبِيُّ تَلْقِيه أُمُّه فِي الطَّرِيق) حِينَ تَلِدُه فيَلْتَقِطُه رَجُلٌ من المُسْلمين ويقومُ بِأَمْرِه، وسواءٌ حَمَلَتْه أُمُّه مِنْ زِناً أَو نِكاحٍ، لَا يَجُوز أَن يُقَال لَهُ وَلَدُ الزِّنَا، لِمَا أَمْكَنِ فِي نَسَبِه مِن الثَّبَاتِ.
(و) من المَجاز: (الانْتِبَاذ: التَّنَحِّي) والاعْتِزَالُ، يُقَال: انْتَــبَذَ عَن قَوْمِه إِذَا تَنَحَّى، وانْتَــبَذَ فُلانٌ إِلى ناحِيَةٍ، أَي تَنَحَّى نَاحِيَةٌ، قَالَ الله تَعَالَى فِي قِصَّة مَرْيمَ {إِذِ انتَــبَذَــتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَاناً شَرْقِياً} (سُورَة مَرْيَم، الْآيَة: 16) (و) الانتباذ (: تَحَيُّزُ كُلّ) واحدٍ (من الفَريقينِ فِي الحَرْبِ، كالمُنَابَذَــةِ) ، وَقد نَابَذَــهم الحَرْبَ، ونَــبَذَ إِليهم عَلَى سَوَاءٍ، يَنْــبِذُ، أَي نَابَذَــهُم الحَرْبَ. وَفِي التَّنْزِيل: {فَانــبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَآء} (سُورَة الْأَنْفَال، الْآيَة: 58) قَالَ اللِّحيانيّ، أَي على الحَقِّ والعَدْلِ.
ونابَذَــه الحَرْبَ: كاشَفَه: والمُنَابَذَــةُ: انْتِبَاذُ الفَرِيقَيْنِ للحَقِّ. وَقَالَ أَبو مَنْصُور: المُنَابَذَــة: أَن يَكُون بَيْنَ فَريقَيْنه مُخْتَلِفَيْنِ عَهْدٌ وهُدْنَةٌ بَعْدَ القِتَالِ ثمَّ أَرَادَا نَقْضَ ذالك العَهْدِ فَيَنْــبِذُ كُلُّ واحِدٍ مِنْهُمَا إِلى صاحِبِه العَهْدَ الَّذِي تَهَادَنَا عَلَيْهِ، وَمِنْه قولُه تَعَالَى: {وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِن قَوْمٍ خِيَانَةً فَانــبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَآء} المعنَى: إِن كَانَ بَيْنَكَ وبينَ قَوْمٍ هُدْنَةٌ فَخِفْتَ مِنْهم نَقْصاً للعَهْدِ فَلَا تُبَادِرْ إِلى النَّقْضِ حتَّى تُلْقِيَ إِليهم أَنّكَ قَدْ نَقَضْتَ مَا بينَكَ وبينَهم، فيَكُونُوا مَعَك فِي عِلْمِ النَّقْضِ والعَوْدِ إِلى الحَرْبِ مُسْتَوِينَ. وَفِي حَدِيث سَلْمَانَ (وإِن أَبَيْتُمْ نَابَذْــنَاكُم عَلَى سَواءٍ) أَي كاشَفْنَاكُم وقاتَلْنَاكم على طَرِيقٍ مُسْتقِيمٍ مُسْتَوفِي العِلْمِ بِالمُنَابَذَــةِ منَّا ومنكم، بأَن نُظْهِرَ لَهُمُ العَزْمَ عَلى قِتَالِهِم، ونُخْبِرَهُم بِهِ إِخْبَاراً مَكْشُوفاً. والنَّــبْذُ يكون بالفِعْل والقَوْلِ فِي الأَجْسَام والمَعَانِي، وَمِنْه نَــبَذَ العَهْدَ، إِذا نَقَضَه وأَلْقَاه إِلى مَن كَانَ بَينَه وبَينَه، (و) فِي الحَدِيث أَن النَّبِيّ صلى الله عَلَيْهِ وسلمنهَى عَن المُنَابَذَــة فِي البَيْعِ والمُلاَمَسة. قَالَ أَبو عُبَيْدٍ: (المُنَابَذَــةُ) هُوَ (: أَن تَقُول) لصاحبك (انْــبِذْ إِلَيَّ الثَّوْبَ) أَو غَيْرَه من المَتَاعِ (أَو أَنْــبِذُــهُ إِليك، وَقد وَجَبَ البيْعُ بِكَذَا وكذَا) ، وَيُقَال لَهُ بَيْعُ الإِلْقَاءِ، كَمَا فِي الأَسَاسِ، (أَو) هُوَ (: أَن تَرْمِيَ إِليه بالثَّوْبِ ويَرْمِيَ إِليك بمِثْلِهِ) . وهاذا عَن اللِّحْيَانِّي (أَو: أَن تَقولَ: إِذَا نَــبَذْــتُ الحَصَاةَ) إِليك فقد (وَجَبَ البَيْعُ) ، وَمِمَّا يُحَقِّقُهُ الحَديثُ الآخَرُ أَنّه نَهَى عَن بَيْعِ الحَصَاةِ، فَيكون البَيْعُ مُعْاطَاةً من غَيْرِ عَقْدٍ، وَلَا يصِحُّ.
(والمِنْــبَذَــةُ، كمِكْنَسةٍ: الوِسَادَةُ) المُتَّكَأُ عَلَيْهَا، هاذه عَن اللحيانيّ، وَفِي حَدِيث عَدِيّ بنِ حَاتمٍ (أَن النبيَّ صلى الله عَلَيْهِ وسلمأَمَر لَهُ، لَمَّا أَتاهُ، بِمِنْــبَذَــة، وَقَالَ: إِذَا أَتَاكُمْ كَرِيمُ قَوْمٍ فأَكْرِمُوه) وسُمِّيَتِ الوِسَادَةُ مِنْــبذَــةً لأَنها تُنْــبَذُ بالأَرْضِ أَي تُطْرَحُ للجُلُوسِ عَلَيْهَا، وَمِنْه الحَدِيث (فأَمَر بالسِّتْرِ أَن يُقْطَعَ ويُجْعَلَ لِه مِنه وِسَادَتَانه مَنْبُوذَتَانِ) ، ومِن سَجَعَاتِ الأَساس: تَعَمَّمُوا بِالمَشَاوِذِ وَتَرَبَّعُوا على المَنَابِذ.
(و) من الْمجَاز: (الأَنْباذُ) من النَّاس (: الأَوْبَاشُ) وهم المَطْرُوحُونَ المَتْرُوكُونَ (وصَلَّى رَسولُ الله صلى الله عَلَيْهِ وسلمعلى قَبْرِ مَنْبُوذٍ) وَلَفظ الحَدِيث (انْتَهَى إِلى قَبْرِ مَنْبُوذٍ فصَلَّى عَلَيْهِ) وروى ابنُ عبَّاسٍ (أَنَّ النبيّ صلى الله عَلَيْهِ وسلممَرَّ على قَبْرِ مَنْبُوذٍ فأَمَّهُمْ وصَلَّوْا خَلْفَه) (أَي لَقيطٍ) رَمَتْه أُمُّه عَلى الطريقِ. وَفِي حَدِيث الدَّجَّالِ (تَلِدُه أُمُّه وَهِي مَنْبُوذَةٌ فِي قَبْرِهَا) ، أَي مُلْقَاة (ويُرْوَى: (قَبْرٍ مَنْبُوذٍ) مُنَوَّنةً) على الصِّفة (أَي قَبْرٍ بَعِيدٍ) مُنْفَرِد (عَن القُبور) ويَعْضُده مَا رُوِيَ من طريقٍ آخَرَ (أَنَّه مَرَّ بِقَبْرٍ مُنْتَــبِذٍ عَن القُبُورِ فصَلَّى عَلَيْهِ) . وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
يُقَال لما يُنْبَثُ مِن تُرَابِ الحَفِيرَة نَبِيثَةٌ ونَبِيذَةٌ، والجَمعُ النَّبائثُ والنَّبائِذُ، وَزعم يَعقوبُ أَنّ الذَال بَدَلٌ من الثاءِ.
والمُتَنَــبِّذُ: المُتَنَحِّي نَاحِيَةً، قَالَ لَبِيدٌ:
يَجْتَابُ أَصْلاً قَالِصاً مُتَنَــبِّذاً
بِعُجُوبِ أَنْقَاءٍ يَمِيلُ هَيَامُهَا
وَفِي الأَساس: وَمن المَجاز: نَــبَذَ أَمْرِي ورَاءَ ظَهْره: لم يَعْمَلْ بِهِ.
وَهُوَ فِي مُنْتَــبَذِ الدَّارِ: فِي مُنْتَزَحِها.
وفُلانٌ يَنْــبِذُ عَلَيَّ، أَي يَغْلِي كالنَّبِيذ. ونَــبَذَــتْ فُلانةُ قَوْلاً مَلِيحاً: رَمَتْ بِهِ. ونَــبَذْــتُ إِليه السَّلامَ والتَّحِيَّة. وَنُــبِذْــتَ بِكَذَا ورُمِيتَ بِهِ، إِذا رُفِعَ لَك وأُتِيحَ لِقَاؤه. وَللَّه أُمٌّ نَــبَذَــتْ بك.
ونَبَثَ التُّرَابَ وَنَــبَذَــه بمعنَى رَمَى بِه، وَهِي النَّيثَةُ والنَّبِيذَة، وَقد تَقَدَّم.
ونَوْــبَذُ، بِالْفَتْح، سِكَّةٌ بِنَيْسَابُورَ.
ونُوبَاذَانُ: من قُرَى هَرَاةَ.

بذر

بذر: بذر: ألقى الحب في الأرض للزراعة، ويستعمل مجازاً بمعنى: نثر وفرق، ويقال: بذر المال أسرف في إنفاقه (بوشر).
أبذر: بذَّــر، أسرف (فوك).
تــبذر: انتثر، وتفرق إسرافاً (فوك).
بذار: بذر الحب في الارض، ووقته - والحب الذي يــبذر (ينثر في الأرض للزراعة) (بوشر).
بَذّــار: مُــبذِّــر، تــبذارة (همبرت 219).
ب ذ ر: (بَذَــرَ) الْــبَذْــرَ زَرَعَهُ وَبَابُهُ نَصَرَ. وَ (تَــبْذِــيرُ) الْمَالِ تَفْرِيقُهُ إِسْرَافًا. 
بذر
التــبذير: التفريق، وأصله إلقاء الــبذر وطرحه، فاستعير لكلّ مضيّع لماله، فتــبذير الــبذر: تضييع في الظاهر لمن لم يعرف مآل ما يلقيه. قال الله تعالى: إِنَّ الْمُــبَذِّــرِينَ كانُوا إِخْوانَ الشَّياطِينِ
[الإسراء/ 27] ، وقال تعالى: وَلا تُــبَذِّــرْ تَــبْذِــيراً
[الإسراء/ 26] .

بذر


بَذَــرَ(n. ac. بَذْــر)
a. Sowed; disseminated.
b. Put forth (plant).
بَذُــرَ(n. ac. بَذَــاْرَة)
a. Revealed.

بَذَّــرَa. see I (a)b. Was extravagant, squandered.

إِنْــبَذَــرَa. Was scattered, dispersed.

بَذْــر
بُذْــر
(pl.
بِذَــاْر
بُذُــوْر)
a. Seed, grain.

بَذَــرa. Scattered.

بَذِــرa. Loquacious
بُذَــاْرَة
Progeny.
b. Blessing, grace.

بَذِــيْرa. see 26
بَذُــوْرa. Calumniator, babbler, blubber.

شَذَر بَذَــر
a. Here, there & every where.

بَذْــرَق
a. see بَدْرَقَ
[بذر] فيه قول فاطمة لعائشة: إني إذا "لــبذرة" مؤنث الــبذر من يفشي السر ويظهر ما يسمعه. ومنه ح على في صفة الأولياء: ليسوا بالمذاييع "الــبذر" جمع بذور. غ: أي المفشون للسر. وبذرت الأرض فرقت الحب فيها. ك: "فــبذر" أي ألقى الــبذر في الأرض. ولا "تــبذر" التــبذير الإنفاق فيما لا ينبغي، والإسراف الصرف زيادة على ما ينبغي. نه وفيه: ولوليه أن يأكل منه أي من الوقف "غير مباذر" أي مسرف في النفقة، وباذر كــبذر تــبذيراً.
[بذر] بَذَــرْتُ الــبَذْــرَ: زرعتُه. وتفرقتْ إبله شَذَرَ بَذَــرَ ، إذا تفرقتْ في كلِّ وجه، وَــبَذَــرَ إتباعٌ له. قال الفراء: كثير بذير، مثل بثير، لغة أو لثغة. وتــبذير المال: تفريقه إسرافا. أبو زيد: يقال رجلٌ تِــبْذارَةٌ، للذي، يُــبَذِّــرُ مالَه ويُفسده. ورجلٌ بَذورٌ: يُذيع الأسرار. وقومٌ بُذُــرٌ، مثل صبور وصبر. وبذر: اسم ماء. قال الشاعر : سقى الله أمواها عرفت مكانها * جرابا وملكوما وبذر والغمرا وهذه كلها آبار بمكة.
ب ذ ر

بذر الحب في الأرض، وبذر الله الخلق في الأرض: فرقهم، وتــبذر من يدي كذا: تفرق. ورجل بذر: يــبذر ماله، ووصفت زوجها فقالت: لا سمح بذر، ولا بخيل حكر، وفلان هيذارة بــبذارة: أي مهذار مــبذر.

ومن المجاز: إن هؤلاء لــبذر سوء أي نسل سوء. ومال مــبذور: كثير مبارك فيه. وبذرت الأرض: أخرجت نباتها متفرقاً. وأرض أنيثة مــبذار النبات: لذات الريع. ولو بذرت فلاناً لوجدته رجلاً أي لو جربته وقسمت أحواله. وفلان من المذاييع الــبذر، جمع بذور وهو الذي يفشي الأسرار. وقد بذر بذارة.
(بذر)
الْحبّ بذرا أَلْقَاهُ فِي الأَرْض للزِّرَاعَة وَيُقَال بذر الأَرْض إِذا زَرعهَا وَالشَّيْء نثره وفرقه وَمَاله أسرف فِي إِنْفَاقه والْحَدِيث أفشاه ونشره

(بذر) الزَّرْع بذرا زكا ونما وَفُلَان تجَاوز الْحَد فِي النَّفَقَة وَأكْثر القَوْل وَأفْشى السِّرّ فَهُوَ بذر وَهِي (بتاء) وَمِنْه حَدِيث فَاطِمَة أَن عَائِشَة سَأَلتهَا عَن أَمر تكتمه فَقَالَت (إِنِّي إِذا لــبذرة)

(بذر) المَال فرقه إسرافا وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {إِن المــبذرين كَانُوا إخْوَان الشَّيَاطِين} وَفُلَانًا جربه يُقَال لَو بذرت فلَانا لوجدته رجلا
ب ذ ر : بَذَــرْت الْحَبَّ مِنْ بَابِ قَتَلَ إذَا أَلْقَيْته فِي الْأَرْضِ لِلزِّرَاعَةِ وَالْــبَذْــرُ الْمَــبْذُــورُ إمَّا تَسْمِيَةٌ بِالْمَصْدَرِ وَإِمَّا فِعْلٌ بِمَعْنَى مَفْعُولٍ مِثْلُ: ضَرْبِ الْأَمِيرِ وَنَسْجِ الْيَمَنِ قَالَ بَعْضُهُمْ الْــبَذْــرُ فِي الْحُبُوبِ كَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْبِزْرُ فِي الرَّيَاحِينِ وَالْبُقُولِ وَهَذَا هُوَ الْمَشْهُورُ فِي الِاسْتِعْمَالِ وَنُقِلَ عَنْ الْخَلِيلِ كُلُّ حَبٍّ يُــبْذَــرُ فَهُوَ بَذْــرٌ وَبَزْرٌ وَــبَذَــرْت الْكَلَامَ فَرَّقْته وَــبَذَّــرْته بِالتَّثْقِيلِ مُبَالَغَةٌ وَتَكْثِيرٌ فَتَــبَذَّــرَ هُوَ وَمِنْهُ اُشْتُقَّ التَّــبْذِــيرُ فِي الْمَالِ لِأَنَّهُ تَفْرِيقٌ فِي غَيْرِ الْقَصْدِ وَالْــبَذْــرَقَةُ الْجَمَاعَةُ تَتَقَدَّمُ الْقَافِلَةَ لِلْحِرَاسَةِ
قِيلَ مُعَرَّبَةٌ وَقِيلَ مُوَلَّدَةٌ وَبَعْضُهُمْ يَقُولُ بِالذَّالِ وَبَعْضُهُمْ بِالدَّالِ وَبَعْضُهُمْ بِهِمَا جَمِيعًا. 
بذر: الــبَذْــرُ: ما عُزِلَ للزَّرْعِ من الحُبُوْبِ كُلِّها، والجَمِيْعُ الــبُذُــوْر. ومَصْدَرُ بَذَــرْتُ: أي نَثَرْتُ.
والــبَذْــرُ: النَّسْلُ.
وأوَّلُ ما يَخْرُجُ البَقْلُ والعُشْبُ فهو: الــبَذْــرُ.
وبَذَّــرَ اللهُ الخَلْقَ: أي بَثَّهُم وفَرَّقَهم.
وذَهَبَتُ غَنَمُكَ بَذِــرَ وبَذَــرَ: أي تَفَرَّقَتْ. وتَــبَذَّــرَ من يَدي.
والتَّــبْذِــيْرُ: التَّجْرِبَةُ.
والــبَذِــيْرُ من النّاسِ: الذي لا يَسْتَطِيْعُ إمْسَاكَ سِرٍّ، وكذلك الــبَذُــوْرُ، وقَوْمٌ بُذُــرٌ: مَذَايِيْعُ، وبَذُــرَ بَذَــارَةً.
والتَّــبْذِــيْرُ والتَّــبْذِــرَةُ: إفْسَادُ المالِ وإنْفَاقُه في السَّرَفِ. ورَجُلٌ بَذِــرٌ: مُــبَذِّــرٌ، وبَيْذَارَةٌ وتِــبْذَــارَةٌ.
ومِــبْذَــارٌ ومِهْذَارٌ: بمعنىً.
والــبُذَــارَةُ: النَّزَلُ والرَّيْع، وهُوَ بَذِــرٌ: نَزِلٌ، ومالٌ مَــبْذُــوْرٌ: أي كثيرٌ مُبَارَكٌ فيه، وكَثِيرٌ بَذِــيْرٌ: إتْبَاعٌ.
والمُتَــبَذِّــرُ من المِيَاهِ: المُتَغَيِّرُ الأصْفَرُ.
وبَذَّــرُ: اسْمُ مَوْضِعٍ مَعْرُوْفٍ.
[ب ذ ر] الــبَذْــرُ والــبُذْــرُ أَوّلُ ما يَخْرُجُ من الزَّرْعِ والبَقْلِ والنَّباتِ لا يَزالُ ذلك اسْمَه ما دامَ على وَرَقَتَيْنِ وقِيلَ هُو ما عُزِلَ من الحُبُوبِ للزِّراعَةِ وقِيلَ هُو أَنْ يَتَلَوَّنَ بلَوْنٍ أو تُعْرَفَ وُجُوهُه والجَمْعُ بُذُــورٌ وبِذارٌ وبَذَــرَت الأَرْضُ تَــبْذُــرُ خَرَجَ بَذْــرُها وقالَ الأَصْمَعِيُّ هو أَنْ يَظْهَرَ نَبْتُها مُتَفَرِّقًا وبَذَــرَهَا بَذْــراً وبَذَّــرَها كلاهُما زَرَعَها والــبَذْــرُ والــبُذَــارَةُ النَّسْلُ وبَذَــرَ الشَّيْءَ بَذْــرًا فَرَّقَه وبَذَــرَ اللهُ الخَلْقَ بَذْــرًا بَثَّهُمْ وفَرَّقَهُم وتَفَرًّق القَوْمُ شَذَرَ بَذَــرَ وشِذَرَ بِذَــرَ أي في كُلِّ وَجْهٍ وبُذُــرَّى فُعُلَّى من ذلِكَ وقِيلَ من الــبَذْــرِ الَّذِي هو الزَّرْعُ وهو راجِعٌ إلى التَّفْرِيق والــبُذُــرَّى الباطِلُ عن السِّيرافِيِّ وبَذَّــرَ مالَه أَفْسَدَه وأَنْفَقَه في السَّرَفِ وكُلُّ ما فَرَّقْتَه وأَفْسَدْتَه فقَدْ بَذَّــرْتَه وفيهِ بَذارَّةٌ مُشَدَّدَةَ الرّاءِ مُخَفَّفَة الرّاءِ وبَذَــارَةٌ أي تَــبْذِــيرٌ كِلاهما عن اللِّحْيانِيِّ وقَوْلُ المُتَنَخِّلِ يصفُ سَحابًا

(مُسْتَــبْذِــرًا يزْعَبُ قَيْدامُه ... يَرْمِي بعُمِّ السَّمُرِ الأَطْوَلِ)

فسَّرَه السُّكَّرِيُّ فقالَ مُسْتَــبْذِــرًا يُفَرِّقُ الماءَ ورَجُلٌ تِــبْذارَةٌ يُــبَذِّــرُ مالَه و [الرجل] بذور وبذير لا يكتم سراً والجمع بذرٌ وبُذَــارَةُ الطَّعامِ نَزَلُه ورَيْعُه هذِه عن اللِّحْيانِيِّ ولَوْ بَذَّــرْتَ فُلاناً لوَجَدْتَه رَجُلاً أي لو جَرَّبْتَه هذه عن أَبِي حَنِيفَةَ وكَثِيرٌ بَثِيرٌ وبَذِــيرٌ إِتْباعٌ ورَجُلٌ هُذَرَةٌ بُذَــرَةٌ وهَيْذارَةٌ بَيْذَارَةٌ كَثِيرُ الكَلامِ وبَذِــرَ بَذَــرًا فهو بَذِــرٌ كَثُر كَلامُه وبَيْذَرٌ اسمٌ قال ابنُ دُرَيْدٍ أَحْسِبُه من كثرةِ الكَلامِ وبَذَّــرٌ موضِعٌ وقِيلَ ماءٌ مَعْرُوفٌ قالَ

(سَقَى اللهُ أَمْواهًا عَرَفْتُ مَكانَها ... جُرابًا ومَلْكُومًا وبَذَّــرَ والغَمْرَا)
بذر
بذَــرَ يَــبذُــر، بَذْــرًا، فهو باذِر، والمفعول مَــبْذور
بذَــر الحبَّ: بزَره، نثره في الأرض مُتفرِّقًا للإنبات "بذَــر الفلاحُ حبوبَ القمح في حقله- بذر الأرضَ: زرعَها".
بذَــر مالَه: أسرفَ في إنفاقِه، فرّقه وبدّده "بذَــر الرّجلُ مالَ التركة التي ورثها".
بذَــر التَّفْرقةَ والشِّقاقَ ونحوَهما: نشرهما، أفشاهما، بثَّهما "بذَــر بذور التّفرقة والشقاق بين الناس: نشر أفكارًا تؤدِّي إلى الفتنة- بذَــر العِلْمَ/ فِكْرَه: بثّه ونشره". 

بذَّــرَ يــبذِّــر، تــبذيرًا، فهو مُــبذِّــر، والمفعول مُــبذَّــر
بذَّــرَ المالَ: بذَــره، بدّده وأنفقه إسرافًا " {وَلاَ تُــبَذِّــرْ تَــبْذِــيرًا. إِنَّ الْمُــبَذِّــرِينَ كَانُوا إِخْوَانَ الشَّيَاطِينِ} ". 

بَذَّــارة [مفرد]: اسم آلة من بذَــرَ: آلة تُستعمل لنثر الحبِّ في الحقل. 

بَذْــر1 [مفرد]: مصدر بذَــرَ. 

بَذْــر2 [جمع]: جج بِذور، مف بَذْــرة:
1 - بَزْر، حَبٌّ يُلْقَى في الأرض للإنبات ° غرس بِذور الفتنة بينهم: سعى لتفكيك وحدتهم لسهولة النَّيْل منهم- غرس فيهم بِذور الإحباط: ثبَّط عزيمتهم.
2 - بَزْر، نسل، أولاد. 

بَذْــرَة [مفرد]: ج بَذَــرات وبَذْــرات وبَذْــر، جج بُذور:
1 - بِزْرة، كُلّ حبَّة تزرع في الأرض "وضع الفلاح الــبَذْــرة في الأرض" ° بذور التَّفرقة والفتنة ونحوهما: ما يُنشر من أفكار تؤدِّي إلى التفرقة والفتنة ونحو ذلك- بذور الشِّقاق: أصوله، أسبابه.
2 - (نت) ما تتكوّن في الثمرة وتحوي الجنين النباتيّ وتُحفظ للزِّراعة، وتُنتج نباتًا جديدًا إذا تهيّأت لها ظروف الإنبات. 

بَذور [مفرد]: ج بُذُــر: صيغة مبالغة من بذَــرَ: نمَّام، من يسعى بين الناس بالأقاويل فيثير بينهم الفتنة. 

بُذَــيْرَة [مفرد]:
1 - تصغير بَذْــرَة.
2 - (حي) جسْمٌ يحوي الخليَّة الجُرثوميَّة قبل الإلقاح، فإذا أُلقِحَتْ صارتْ بَذْــرة.
3 - (نت) حبّة مبدئيَّة قبل تمام تكوينها في نباتٍ بادي الزَّهر. 

بذر: الــبَذْــرُ والــبُذْــرُ: أَولُ ما يخرج من الزرع والبقل والنبات لا

يزال ذلك اسمَهُ ما دام على ورَقَتَيَنِ، وقيل: هو ما عُزِلَ من الحبوب

للزَّرْعِ والزِّراعَةِ، وقيل: الــبَذْــرُ جميع النبات إِذا طلع من الأَرض

فَنَجَمَ، وقيل: هو أَن يَتَلَوَّنَ بلَوْنٍ أَو تعرف وجوهه، والجمع بُذُــورٌ

وبِذارٌ. والــبَذْــرُ: مصدر بَذَــرْتُ، وهو على معنى قولك نَثَرْتُ

الحَبَّ.وبَذَــرْتُ الــبَذْــرَ: زَرَعْتَه. وبَذَــرَتِ الأَرضُ تَــبْذُــرُ بَذْــراً:

خرج بَذْــرُها؛ وقال الأَصمعي: هو أَن يظهر نبتها متفرّقاً. وبَذَــرَها

بَذْــراً وبَذَّــرَها، كلاهما، زرعها. والــبَذْــرُ والــبُذارَةُ: النَّسْلُ. ويقال:

إِن هؤلاء لَــبَذْــرُ سَوْءٍ. وبَذَــرَ الشيءَ بَذْــراً: فرَّقه. وبَذَــرَ

الله الخلق بَذْــراً: بَثَّهُمْ وفرّقهم.

وتفرّق القومُ شَذَرَ بَذَــرَ وشِذَرَ بِذَــرَ أَي في كل وَجهٍ، وتفرّقت

إِبله كذلك؛ وبَذَــرَ: إِتْباعٌ. وبُذُــرَّى، فُعُلَّى: من ذلك، وقيل: من

الــبَذْــرِ الذي هو الزرع، وهو راجع إِلى التفريق. والــبُذُــرَّى: الباطلُ؛ عن

السيرافي.

وبَذَّــرَ مالهُ: أَفسده وأَنفقه في السَّرَفِ. وكُلُّ ما فرقته

وأَفسدته، فقد بَذَّــرْتَهُ. وفيه بَذارَّةٌ، مشدّدة الراء، وبَذارَةٌ، مخففة

الراء، أَي تَــبْذِــيرٌ؛ كلاهما عن اللحياني. وتَــبْذيرُ المال: تفريقه

إِسرافاً. ورجلٌ تِــبْذارَةٌ: للذي يُــبَذِّــرُ مالَه ويفسده. والتَّــبْذِــيرُ:

إِفسادُ المال وإِنفاقه في السَّرَفِ. قال الله عز وجل: ولا تُــبَذِّــرْ

تَــبْذيراً. وقيل: التــبذير أَن ينفق المال في المعاصي، وقيل: هو أَن يبسط يده في

إِنفاقه حتى لا يبقى منه ما يقتاته، واعتباره بقوله تعالى: ولا تَبسُطْها

كُلَّ البَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُوماً مَحسوراً.

أَبو عمرو: البَيْذَرَةُ التــبذير. والنَّــبْذَــرَةُ، بالنون والباء:

تفريقُ المال في غير حقه. وفي حديث وقف عمر، رضي الله عنه: وَلِوَلِيِّه أَن

يأْكلَ منه غَيْرَ مُباذِرٍ؛ المُباذِرُ والمُــبَذِّــرُ: المُسْرِفُ في

النفقة؛ باذرَ وبَذَّــرَ مُباذَرَةً وتَــبْذِــيراً؛ وقول المتنخل يصف

سحاباً:مُسْتَــبْذِــراً يَرْغَبُ قُدَّامَهُ،

يَرْمِي بِعُمِّ السُّمُرِ الأَطْولِ

فسره السكري فقال: مستــبذر يفرِّق الماء.

والــبَذيرُ من الناس: الذي لا يستطيع أَن يُمْسِكَ سِرَّهُ. ورجلٌ

بَيْذارَةٌ: يُــبَذِّــرُ ماله. وبَذُــورٌ وبَذِــيرٌ: يُذيعُ الأَسرارَ ولا يكتم

سرّاً، والجمع بُذُــرٌ مثل صبور وصُبُرٍ. وفي حديث فاطمة عند وفاة النبي، صلى

الله عليه وسلم، قالت لعائشة: إِني إِذاً لَــبَذِــرَةٌ؛ الــبَذِــرُ: الذي

يفشي السر ويظهر ما يسمعه، وقد بَذُــرَ بَذارَةً. وفي الحديث: ليسوا

بالمَسابيح الــبُذُــرِ. وفي حديث علي، كرم الله وجهه، في صفة الأَولياء: ليسوا

بالمَذاييع الــبُذْــرِ؛ جمع بَذُــورٍ. يقال: بَذَــرْتُ الكلام بين الناس كما

تُــبْذَــرُ الحبُوبُ أَي أَفشيته وفرّقته.

وبُذارَةُ الطعام: نَزَلُه ورَيْعُه؛ عن اللحياني. ويقال: طعام كثير

الــبُذارَة أَي كثيرُ النَّزَل. وهو طعام بَذَــرٌ أَي نَزَلٌ؛ قال:

ومِنَ العَطِيَّةِ ما تُرى

جَذْماءَ، لَيْس لها بُذارَهْ

الأَصمعي: تَــبَذَّــر الماءُ إِذا تغير واصْفَرَّ؛ وأَنشد لابن مقبل:

قُلْباً مُبَلِّيَةً جَوائِزَ عَرْشِها،

تَنْفي الدِّلاءَ بآجنٍ مُتَــبَذِّــرِ

قال: المتــبذر المتغير الأَصفر. ولو بَذَّــرْتَ فلاناً لوجدته رجلاً أَي

لو جربته؛ هذه عن أَبي حنيفة.

وكَثِيرٌ بَثِيرٌ وبَذِــيرٌ: إِتْباعٌ؛ قال الفراء: كَثيرٌ بَذِــيرٌ مثلُ

بَثِير لغة أَو لُغَيَّة.

ورجل هُذَرَةٌ بُذَــرَةٌ وهَيْذارَةٌ بَيْذارَةٌ: كثيرُ الكلام.

وبَذَّــرُ: موضعٌ، وقيل: ماء معروف؛ قال كثير عزة:

سَقى اللهُ أَمْواهاً عَرَفْتُ مَكانَها:

جُراباً وَمَلْكوماً وبَذَّــرَ والْغَمْرا

وهذه كلها آبار بمكة؛ قال ابن بري: هذه كلها أَسماء مياه بدليل إِبدالها

من قوله أَمواهاً، ودعا بالسقيا للأَمواه، وهو يريد أَهلها النازلين بها

اتساعاً ومجازاً. ولم يجئ من الأَسماء على فَعَّلَ إِلاَّ بَذَّــرُ،

وعَثَّرُ اسمُ موضع، وخَضَّمُ اسم العَنْبَرِ بن تَمِيم، وشَلَّمُ اسمُ بنت

المقدس، وهو عبراني، وبَقَّمُ وهو اسم أَعجمي، وهي شجرة، وكَتَّمُ اسم

موضع أَيضاً؛ قال الأَزهري: ومثلُ بَذَّــر خَضَّمُ وعَثَّرُ وبَقَّمُ شجرة،

قال: ولا مثل لها في كلامهم.

بذر

1 بَذَــرَ, (T, S, A, Msb,) aor. ـُ (Msb,) inf. n. بَذْــرٌ, (T, Msb, K,) He sowed seed; (S, TA;) he cast grain upon the ground to sow it; (Msb;) he cast grain upon the ground, scattering it; (A;) he scattered seed (T, MF) upon the ground; as also ↓ بذّــر, [but app. in an intensive sense,] (MF,) inf. n. تَــبْذِــيرٌ (T, MF) and تَــبْذِــرَةٌ: (T:) this is the primary signification. (MF.) b2: Also, (M,) inf. n. as above, (M, K,) He sowed land; (M, L, K;) and so ↓ بذّــر, (M, L,) inf. n. تَــبْذِــيرٌ. (L, K.) b3: Also, (M,) inf. n. as above, (M, K,) He scattered, or dispersed, (M, K,) a thing; (M;) and so ↓ بذّــر, [or rather he scattered, or dispersed, much,] inf. n. تَــبْذِــيرٌ. (K.) b4: بَذَــرَ اللّٰهُ الخَلْقِ, (M, A,) inf. n. as above, (M,) God scattered, or dispersed, mankind (M, A) in the earth. (A.) b5: بَذَــرَ الكَلَامَ (tropical:) He disseminated, scattered, or diffused, talk, or speech, (Msb, TA,) بَيْنَ النَّاسِ among the people, or mankind, like as seed is scattered: (TA:) and ↓ بذّــرهُ he did so much. (Msb.) b6: بَذَــرَتِ الأَرْضُ, (M, A,) aor. as above, (M,) and so the inf. n., (M, K,) (tropical:) The land put forth its plants, or herbage, (As, M, A, K,) in a scattered state: (As, M, A:) or put forth its بَذْــر. (M.) A2: بَذُــرَ, aor. ـُ inf. n. بَذَــارَةٌ, (tropical:) He divulged what was secret; he revealed what he had heard. (T, L.) A3: بَذِــرَ, [aor. ـَ inf. n. بَذَــرٌ, He talked much; was loquacious. (M.) 2 بَذَّــرَ see 1, in four places. b2: بذّــر, inf. n. تَــبْذِــيرٌ, also signifies He was extravagant in expenditure; and so ↓ باذر, inf. n. مُبَاذَرَةٌ: (TA:) or the former, he dissipated, or squandered, (his wealth, or property, S, M, and any other thing, M, TA,) by extravagant expenditure, (S, M, K, TA,) and destroyed, consumed, wasted, or ruined, it: (M, K, TA: [in the CK, جَرَّبَهُ is here put for خَرَّبَهُ: in the M it is أَفْسَدَهُ:]) or he expended his wealth, or property, so largely as not to leave of it that whereby he might subsist: or he expended it in acts of disobedience: (TA:) or he dissipated, or squandered, his wealth, or property, in a way that was not right: (Msb:) or in a way that did not behoove: it includes the meaning of أَسْرَفَ in common, or conventional, acceptation, and is used in the proper sense of this latter verb: or, as some say, تَــبْذِــيرٌ denotes excess in respect of the right objects of expenditure, which is ignorance of the [right] manner, and of things that should prevent it; and إِسْرَافٌ denotes excess with respect to quantity, and is ignorance of the values of the right objects. (MF.) [See also بَذَــارَّةٌ.]3 بَاْذَرَ see 2.5 تــبذّــر It became scattered or dispersed; or much scattered or dispersed. (A.) b2: (tropical:) It (talk, or speech,) became much disseminated or scattered or diffused. (Msb.) بَذْــرٌ (S, M, Msb, K, &c.) and ↓ بُذْــرٌ, (M,) the former either an inf. n. used as a proper subst. or of the measure فَعْلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, (Msb,) Grain that is set apart for sowing; (Lth, M, K;) any seed, or grain that is sown; as also بِزْرٌ or بَزْرٌ: (Kh, Msb:) or grain such as wheat, that is sown; distinguished from بزر, which is applied to the seed of sweet-smelling plants and of leguminous herbs: and this distinction commonly obtains: (Msb:) or [so accord. to the M, but in the K “and,”] the first that comes forth, of seed-produce and of leguminous and other plants, (M, K, *) as long as it has but two leaves: (M:) or بَذْــرٌ signifies any plant, or herbage, when just come forth from the earth: (M:) or such as has assumed a colour, (M, K,) or shown its kind or species: (M:) pl. بُذُــورٌ and بِذَــارٌ. (M, K.) b2: [Hence,] بَذْــرٌ signifies also (tropical:) Progeny; (T, M, K;) and so ↓ بُذَــارَةٌ. (M, K.) One says, أِنَّ هٰؤُلَآءِ لَــبَذْــرُ سَوْءٍ (tropical:) Verily these are a progeny of evil, or an evil progeny. (T, A. *) بُذْــرٌ: see بَذْــرٌ.

تَفَرَّقُوا شَذَرَ بَذَــرَ and ↓ شِذَرَ بِذَــرَ They dispersed, or became dispersed, in every direction: (S, M, K:) [namely, men: and] the like is said of a man's camels: (S:) بذر is an imitative sequent to شذر: (S:) some say that the ب in the former is a substitute for م [in مَذَرَ or مِذَرَ]; but others hold that in each case the word is an original. (TA.) بَذِــرٌ: see تِــبْذَــارَةٌ. b2: Also, (M, K,) and ↓ بَيْذَارٌ and ↓ بَيْذَارَة and ↓ تِــبْذَــارٌ and ↓ بَيْذَارَانِيٌّ, (K,) (tropical:) A man who talks much; loquacious; (M, K;) and so ↓ هُذَرَةٌ بُذَــرَةٌ (IDrd, M) and ↓ هَيْذَارَةٌ بَيْذَارَةٌ: (M:) irrationally, or vainly, or frivolously, loquacious; a great babbler. (TA.) b3: See also بَذُــورٌ. b4: طَعَامٌ بَذِــرٌ [Wheat, or food,] in which is بُذَــارَة, i. e. increase, redundance, exuberance, plenty, or abundance. (T, * M, L, K. *) شِذَرَ بِذَــرَ: see شَذَرَ بَذَــرَ, above.

هُذَرَةٌ بُذَــرَةٌ: see بَذِــرٌ.

الــبُذُــرَّى What is false, vain, or ineffectual; syn. البَاطِلُ: (Seer, M, L, K:) [like الحُذُرَّى:] the radical idea denoted by it is that of dispersion. (M, L.) بَذُــورٌ (S, M, A, K) and ↓ بَذِــيرٌ (M, K) (tropical:) A man who divulges secrets; (S, M, A;) as also ↓ بَذِــرٌ, of which the fem. is with ة: (L:) or one who cannot keep his secret: (T, K:) pl. of the first بُذُــرٌ. (T, S, M.) b2: Also, both the first and second, (tropical:) A calumniator; a slanderer: (K, TA:) pl. of the former as above. (TA.) بَذِــيرٌ is [said to be] an imitative sequent to كَثِيرٌ; (M, K;) like بَثِيرٌ, of which it is [held to be] a dial. var., or a corruption occasioned by mispronunciation. (Fr, S.) [But I think it is more probably syn. with ↓ مَــبْذُــورٌ, as signifying Scattered, or dispersed, like نَثِيرٌ in the sense of مَنْثُورٌ, &c.; and that for this reason it is used as a corroborative of كثير.]

A2: See also بَذُــورٌ.

بَذَــارَةٌ: see بَذَــارَّةٌ.

بُذَــارَةٌ Increase, redundance, exuberance, plenty, or abundance, in wheat, or food. (Lh, * T, * M, L, K. *) You say, طَعَامٌ كَثِيرُ الــبُذَــارَةِ Wheat, or food, in which is much increase, &c. (T, TA.) b2: See also بَذْــرٌ.

بَذَــارَّةٌ, and sometimes ↓ بَذَــارَةٌ, (Lh, M, K,) and ↓ يَــبْذَــرَةٌ, (AA,) and ↓ نَــبْذَــرَةٌ, with ن, (T, K,) i. q. تَــبْذِــيرٌ, (M, K,) The dissipating, or squandering, of wealth, or property, in a way that is not right. (T, TA.) بَيْذَرَةٌ: see what next precedes.

بَيْذَرَانِىٌّ: see بَذِــرٌ.

بَيذَارٌ: see بَذِــرٌ.

بَيْذَارَةٌ: see تِــبْذَــارَةٌ: b2: and see also بَذِــرٌ, in two places.

تِــبْذَــارٌ: see بَذِــرٌ.

تِــبْذَــارَةٌ A man who dissipates, or squanders, his wealth, or property, by extravagant expenditure, and consumes, destroys, wastes, or ruins, it; (Az, S, M, K;) as also ↓ مُــبَذِّــرٌ and ↓ مُبَاذِرٌ and ↓ بذِــرٌ and ↓ بَيْذَارَةٌ. (TA.) مُــبَذِّــرٌ: see what next precedes.

أَرْضٌ مِــبْذَــارٌ النَّبَاتِ [or more probably مِــبْذَــارٌ لِلنَّبَاتِ] (tropical:) Land that yields increase. (A.) مَــبْذُــورٌ: see بَذِــيرٌ. b2: (tropical:) Many; much; abundant: (K, TA:) water that is abundant; or blessed with abundance, plenty, or increase. (A.) مُبَاذِرٌ: see تِــبْذارَةٌ.

نَــبْذَــرَةٌ: see بَذَــارَّةٌ.
بذر
: (الــبذْــرُ) ، بفتٍ فسكونٍ: (مَا عُزِلَ للزِّراعة) والزَّرْعِ (من الحُبُوب و) قيل: هُوَ (أَوّلُ مَا يَخْرُجُ مِن) الزَّرْع والبَقْلِ والنَّبَاتِ) ، لَا يَزالُ ذَلِك اسْمَه مَا دامَ على وَرَقَتَيْنِ. وَقيل: الــبَذْــرُ: جميعُ النَّبَاتِ إِذا طَلَعَ من الأَرض فنَجَمَ. (أَو هُوَ أَنْ يَتلَّونَ بلَوْنٍ) ، أَو تُعرَف وُجُوهُه. (ج بُذُــور) ، بالضَّمِّ، (وبِذَــارٌ) ، بِالْكَسْرِ.
(و) مِن المَجاز: الــبَذْــرُ: (خُرُوجُ بَذْــرِ الأَرضِ، وظُهُورُ نَبْتِها) ، وَهُوَ مصدرُ بذَــرْتُ، على معَنَى قولِكَ: نَثَرْتُ الحَبَّ وَــبَذَــرْتُ الــبَذْــرَ: زَرَعْته.
وَــبَذَــرَتِ الأَرضُ بَذْــراً: خَرَجَ بَذْــرُهَا. وَقَالَ الأَصمعيُّ: هُوَ أَن يَظْهَرَ نَبْتُهَا متفرِّقاً.
(و) الــبَذْــرُ: (زَرْعُ الأَرْضِ، كالتَّــبْذِــير) .
(و) الــبَذْــرُ: (النَّسْلُ، كالــبُذَــارَةِ، بِالضَّمّ) . وَمن المَجاز: يُقَال: إِنَّ هؤلاءِ لَــبَذْــرُ سَوْءٍ.
(و) الــبَذْــرُ: (التَّفرِيقُ) وَقد بَذَــرَ الشَّيْءَ بَذْــراً، فَرَّقَه: وبَذَــرَ الحَبَّ: أَلقاه فِي الأَرضِ مُفَرَّقاً. وَــبَذَــرَ اللهُ الخَلْقَ فِي الأَرض: فَرَّقَهم، كَذَا فِي الأَساس. (و) الــبَذْــر: (البَثُّ) ، وبَذَــرَ اللهُ الخَلْقَ بَذْــرا: بَثَّهم وفَرَّقهم، (كالتَّــبْذِــيرِ) ، وَهُوَ التَّفْرِيقُ.
(و) قولُهم: (كَثيرٌ) بَثِيرٌ و (بَذِــيرٌ: إِتباعٌ) ، قَالَ الفَرّاءُ: كَثِيرٌ بَذِــيرٌ مثلُ بَثِيرٍ لغةٌ أَو لُثْغَةٌ.
(وتَفَرَّقوا شَذَرَ بَذَــرَ، ويُكْسَر أَوَّلُهما، أَي فِي كلِّ وَجْهٍ) ، وتفرَّقتْ إِبلُه كذالك، وبَذَــر: إِتْبَاعٌ، وَقيل: الباءُ فِي بَذَــر بَدَلٌ مِن المِيمِ، وَقيل: كلٌّ أَصلٌ.
(و) مِنَ المَجَازِ: (المَــبْذُــورُ: الكَثِيرُ) ، وَيُقَال؛ ماءٌ مَــبْذُــورٌ، أَي كثيرٌ، أَي مُبارَكٌ فِيهِ.
(والــبَذُــورُ والــبَذِــيرُ) ، كصَبُورٍ وأَمِيرٍ: (النَّمّامُ) ، جَمْعُه بُذُــرٌ، كصَبُورٍ وصُبُرٍ، وَهُوَ مجازٌ.
(و) الــبَذُــورُ والــبَذِــيرُ: (مَن لَا يَستطيع كَتْمَ سِرِّه) ، بل يُذِيعُه. يُقَال: بَذَــرْتُ الكلامَ بَين الناسِ كَمَا تُــبْذَــرُ الحُبُوبُ، أَي أَفْشَيْتُه وفَرَّقْتُه.
(ورَجلٌ بَذِــرٌ ككَتِفٍ) : يُفْشِي السِّرَّ ويُظْهِرُ مَا يَسمعُه. وَهِي بَذِــرَةٌ، وَفِي حَدِيث فاطمةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا عِنْد وفاةِ النبيِّ صلَّى اللهُ عليْه وسلّم قَالَت لعائشةَ: (إِنِّي إِذاً لَــبَذِــرَةٌ) .
وَفِي حَدِيث عليَ كرَّم اللهُ وجهَه فِي صِفَةِ الأَولياءِ: (لَيْسُوا بالمَذايِيعِ الــبُذْــرِ) .
(و) يُقَال: رَجُلٌ (بَيْذارٌ وبَيْذارَةٌ) ، بالفَتْح فيهمَا، (وتِــبْذَــارٌ كتِبْيَانٍ وبَيْذَرَانِيٌّ) ، وهاذه عَن الفَرّاءِ، أَي (كَثِيرُ الكلامِ) مِهْذارٌ، كهَيْذارَةٍ.
(و) رَجُلٌ (تِــبْذَــارَةٌ) ، بِالْكَسْرِ: (يُــبذِّــر مالَه) تَــبذيراً، أَي يُفْسِدُه ويُنْفِقُه فِي السَّرَفِ. وكلُّ مَا فَرَّقْتَه وأَفْسَدْتَ فقد بَذَّــرْتَه.
(وعبدُ اللهِ بنُ بَيْذَرَةَ شارِي الفَسْوِ) . يَأْتِي ذِكْرُه (فِي ف س و) . قَالَ شيخُنَا: لم يذكُرْه هُنَاكَ كأَنَّهُ نَسِيَه، أَو أَنساه اللهُ تعالَى؛ سَتْراً عَلَيْهِ، وَكَثِيرًا مَا تَقعُ لَهُ الإِحالاتُ على غير مواضِعِها؛ إِمّا سَهْواً أَو إِهمالاً، فَلَا يَذكُرُهَا بالكُلِّيَّة، أَو يُحِيلُ على مَوضعٍ ويَذْكُرُ الإِحالةَ فِي موضعٍ آخَرَ. قلتُ: وهاذا مِن شيخِنا تَحَامُلٌ قَوِيٌّ على المصنِّف فِي غَيره مَحَلِّه، وَكَيف لَا فإِنه كَرَه فِي آخرِ الْكتاب وإِحَالَتُه صحيحةٌ، وذَكَرَ إسمَ جَدِّه وسَبَبَ لَقَبِه، فراجِعْه. وَلم يَزَلْ شيخُنَا يَتحامَى ويتاملُ على عَادَتِه، عَفَا اللهُ عَنهُ، آمِين.
(والــبُذُــرَّى بضَمَّتَيْن ككُفُريَّ: الباطِلُ) ، عَن السِّيرافِيِّ. وَقيل: هُوَ فُعُلَّى مِنْ. شَذَرَ بَذَــرَ، وَقيل: مِن الــبَذْــر الَّذِي هُوَ الزَّرْعُ، وَهُوَ راجِعٌ إِلى التَّفْرِيق، كَذَا فِي اللِّسَان.
(وطَعامٌ بَذِــرٌ، ككَتِف: فِيهِ بُذَــارَةٌ) . بالضَّمّ، (أَي نَزَلٌ) ، بضمَّتَيْن، وبضَم فسكُونٍ. ومحرَّكَةً، عَن اللِّحْيَانيّ وَقَالَ أَبو دَهْبَلٍ:
أَعْطَى وهَنَّأَنَا ولمْ
تَكُ مِن عَطِيَّتِه الصَّغَارَهْ
ومِنَ العَطِيَّةِ مَا تُعى
جَذْماءَ لَيْسَ لَهَا بُذَــارَهْ
وطَعامٌ كيرُ الــبُذَــارةِ.
(وَــبَذَّــرَه تَــبْذِــيراً: خَرَّبَه وفَرَّقَه إِسرافاً) . وتَــبْذِــيرُ المالِ: تَفرِيقُه إِسرافاً، وإِفسادُه، قَالَ اللهُ عَزَّ وجلَّ: {وَلاَ تُــبَذّــرْ تَــبْذِــيرًا} (الْإِسْرَاء: 26) وَقيل: التَّــبذِــير أَن يُنْفِقَ المالَ فِي المَعاصِي، وَقيل: هُوَ أَن يَبْسُطَ يَدَه فِي إِنفاقه حَتَّى لَا يَبْقَى مِنْهُ مَا يَقتاتُه، واعتبارُه بقوله تعالَى: {وَلاَ تَبْسُطْهَا كُلَّ الْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُوراً} (الْإِسْرَاء: 29) . وَقَالَ شيخُنا، نَقْلاً عَن أَئِمة الاشتقاقِ: إِنّ التَّــبْذيرَ هُوَ تفْرِيقُ الــبَذْــرِ فِي الأَرض، وَمِنْه التَّــبْذِــيرُ بمعنَى صَرْفِ المالِ فِيمَا لَا يَنْبَغِي، وَهُوَ يَشْمَلُ الإِسرافَ فِي عُرْف اللُّغَة. ويُرادُ مِنْهُ حَقِيقتُه. وَقيل: التَّــبْذِــيرُ تَجَاوِزٌ فِي مَوْضِعِ الحَقِّ، وَهُوَ جَهْلٌ بالكَيْفِيَّة ومواقعِها، والإِسرافُ تَجاوزٌ فِي الكَمِّيَّة، وَهُوَ جَهْلٌ بمَقاديرِ الحُقُوقِ، وَقد تعرَّضَ لبيانِ ذالك الشِّهَابُ فِي العِناية أَثناءَ الإِسراءِ.
(والــبَذَــارَّةُ) ، بالفَتح، (وَقد تُخَفَّفُ الرّاءُ) ، كِلَاهُمَا عَن اللِّحْيَانيِّ، وَعَن أَبي عَمْرٍ و: البَيْذَرَةُ (والنَّــبْذَــرَةُ) ، الأَخِيرَةُ (بالنُّون: التَّــبْذِــيرُ) وتَفْرِيقُ المالِ فِي غير حقِّه.
والمُــبَذِّــرُ: المُسْرِفُ فِي النَّفَقة.
باذَرَ وبَذَّــرَ مُباذَرَةً وتَــبْذِــيراً، وَفِي حَدِيث وَقْفِ عُمَرَ رضيَ اللهُ عَنهُ: (ولِوَلِيَّه أَنْ يأْكُلَ مِنْهُ غيرَ مُبَاذِر) ، أَي غير مُسْرِفٍ.
وَرَجُلٌ بَيْذَارةٌ: يُــبْذِّــرُ مالَه، وكذالك رَجُلٌ بَذِــرٌ، وَصَفَتِ امرأَةٌ زَوجَهَا فَقَالَت: لَا سَمْحٌ بَذِــر، وَلَا بَخِيلٌ حَكِر.
بَذَّــرُ، كبَقَّم، بِئرٌ بمكّةَ) لبَنِي عبدِ الدّارِ. وَذكر أَبو عُبَيدَةَ فِي كتاب الآبارِ: وحَفَرَ هاشمُ بنُ عبدِ مَنافٍ بَذَّــرَ، وَهِي البئرُ الَّتِي عِنْد خَطْمِ الخَنْدَمَةِ، على فَمِ شِعْب أَبي طَالب، وَقَالَ حِين حَفَرها:
أَنبطتُ بَذَّــرَ بماءٍ قَلّاسْ
جَعَلْتُ ماءَهَا بلَاغاً للنّاسْ
قَالُوا: هُوَ من التَّــبذِــير وَهُوَ التَّفْرِيق، فَلَعَلَّ ماءَها كَانَ يخَرج متفرِّقاً من غيرِ مكانٍ وَاحِد. قَالَه شيخُنا: وَهُوَ نصُّ عبارةِ المُعْجَمِ. قَالَ الأَزْهَرِيّ: ومثلُ بَذَّــر خَضَّم، وعَثَّر، وبَقَّم: شَجَرَة، قَالَ: وَلَا مِثلَ لَهَا فِي كَلَامهم. قلتُ: وَزَاد غيرُه: وشَلَّم وكَتَّم، وَزَاد ياقوتُ: خَوَّد وحَطَّم، قَالَ كُثَيِّرُ عَزَّةَ:
سَقَى اللهُ أَمْواهاً عَرَفْت مكانَها
جُرَاباً ومَلْكُوماً وبَذَّــرَ والغَمْرَا
وهاذه كلُّها آبارٌ بمكَّةَ. قَالَ ابْن بَرِّيّ: هاذه كلُّهَا أَسماءُ مِيَاهٍ؛ بدَلِيلِ إِبْدالِها مِن قولهِ أَمْوَاهاً، ودَعَا بالسُّقْيَا لِلأَمواهِ، وَهُوَ يُريدُ أَهْلَها النّازِلين بهَا، اتِّساعاً مَجازاً.
(و) عَن الأَصْمَعِيِّ: (تَــبذَّــرَ الماءُ) إِذا (تَغيَّرَ واصْفَرَّ) ، وأَنشدَ لابنِ مُقْبِلٍ:
قُلُباً مُبَلِّيَة جَوائِزَ عَرْشِها
تَنْفِي الدِّلاءَ بآجِنٍ مُتَــبذِّــرِ
قَالَ: المُتَــبَذِّــر: المتغيِّر الأَصفر.
(والمسْتَــبْذِــر: المُسْرِعُ الماضِي) ، قَالَ المُتَنَخِّل يصفُ سحاباً:
مُسْتَــبْذِــراً يَزْعَبُ قُدَّامَه
يَرْمِي بِعُمِّ السَّمُرِ الأَطْوَلِ
وفسَّره السُّكَّرِيُّ، فَقَالَ: مسْتــبْذِــر: يُفرِّق الماءَ.
وممّا يستدرَك عَلَيْهِ:
رجل هُذَرَةٌ بُذَــرَةٌ: كثيرُ الكلامِ، ذَكَرَه ابنُ دُريْد.
وَلَو بَذَّــرْتَ فلَانا لوَجَدْتَه رَجُلاً، أَي لَو جَرَّبتَه. هاذه عَن أَبي حَنِيفَةَ، وَزَاد فِي الأَساس بعد قولِه: لَو جَرَّبتَه: وقَسَّمْتَ أَحوالَه، وَهُوَ مَجاز.
وكاملُ بنُ أَحمدَ الباذرائيُّ، وقاضِي القُضَاة نَجمُ الدِّين عبدُ اللهِ بنُ الحَسَنِ الباذرائيُّ: مُحَدِّثان.
وبَيْذَرَ، كَحَيْدَر، اسمٌ عَن ابْن دُرَيْد.
وبَذْــرَمان، وَــبَذْــرَشِين، بِالْفَتْح فيهمَا؛ قَريتانِ بِمصْر.
(بذر) : بَذَّــرْتُه تَــبْذِــيراً: جَرَّبْتُه تَجْريباً.

بذخ

[بذخ] فيه: يتخذها أي الفرس أشرا وبطرا و"بذخا" هو بالتحريك الفخر والتطاول، والباذخ العالي، ويجمع على بذخ. ومنه: وحمل الجبال "الــبذخ" على أكتافها. 
بذخ
الــبَذْــخُ: تَطاوُلُ الرَّجًل في كلامِه وافتخارُه، بَذَــخَ يَــبْذُــخُ بَذْــخَاً، وهو بَذّــاخٌ وباذِخٌ. وكذلك الجَبَلُ الطَويل، والجميع البَوَاذِخُ والباذِخَاتُ.
ويقولون: بِذِــخْ؛ كما يقال بَخْ بَخْ، وبَذَــخْ أيضاً.

بذخ


بَذَــخَ(n. ac. بَذْــخ
بُذُــوْخ)
بَذِــخَ(n. ac. بَذَــخ)
بَذُــخَ(n. ac. بَذَــاْخَة)
a. Was lofty, high, proud.

تَــبَذَّــخَa. see I
بَذَــخa. Pride, haughtiness.

بَاْذِخ
(pl.)
بَوَاْذِخُ)
a. Lofty, high (mountain).
b. Proud.

بَذِــيْخa. One of high degree.
ب ذ خ : بَذِــخَ الْجَبَلُ يَــبْذَــخُ مِنْ بَابِ تَعِبَ بَذَــخًا طَالَ فَهُوَ بَاذِخٌ وَالْجَمْعُ بَوَاذِخُ وَمِنْهُ بَذِــخَ الرَّجُلُ إذَا تَكَبَّرَ وَــبَذَــخْت الشَّيْءَ بَذْــخًا مِنْ بَابِ نَفَعَ شَقَقْته. 
ب ذ خ

جبل باذخ: عال، وجبال بواذخ.

ومن المجاز: عز باذخ، وشرف شامخ. وتــبذخ فلان: تطاول، وهو بذاخ، وفيه بذخ. وجمل بذاخ الهدير. قال جرير في مرثية الفرزدق:

عماد تميم كلها ولسانها ... وناطقها الــبذاخ في كل منطق
(بذخ)
الْجَبَل وَنَحْوه بذوخا علا فَبَان علوه فَهُوَ باذخ (ج) بواذخ وبذخ وَيُقَال شرف باذخ وَالرجل عظم وافتخر فتعالى فِي فخره وتكبر فَهُوَ باذخ (ج) بذخاء وبذخ وَهُوَ بذاخ وَالْبَعِير بذخانا اشْتَدَّ هديره فَهُوَ باذخ وبذاخ

(بذخ) بذخا بذخ فَهُوَ بذخ وباذخ
باب الخاء والذال والباء معهما ب ذ خ يستعمل فقط

بذخ: الــبَذَــخُ: التطاول والافتخار، بَذَــخَ يَــبْذَــخ بَذْــخاً وبُذُــوخاً. ورجل باذخ وبذّــاخ، قال:

أشم بذاخٌ نَمَتُني الــبُذَّــخُُ

وجبل باذخ: طويل، وجمعه بواذخ وباذخات، وقد بَذَــخَ بُذُــوخاً. وأنا أبذَــخُ منه أي: أفخر وأعز.
[بذخ] الــبَذَــخُ: الكِبْرُ. وقد بَذِــخَ بالكسر. وتَــبَذَّــخَ، أي تَكَبَّرَ وعَلا. وشرفٌ باذِخٌ، أي عال. والبَواذِخ من الجبال: الشَوامخُ. وامرأةٌ بَيْذَخٌ، أي بادن.   ] البَرابِخُ: خَزَفُ الكُنُفِ توصِّل من السطح إلى الارض.

بذخ: الــبَذَــخ: الكبر. والــبَذَــخ: تطاول الرجل بكلامه وافتخاره؛ بَذَــخَ

يَــبْذَــخْ ويَــبْذُــخُ، والفتح أَعلى، بَذَــخاً وبُذُــوخاً.

وتَــبَذَّــخَ: تطاول وتكبر وفَخَر وعلا.

وشَرَفٌ باذِخٌ أَي عال، ورجل باذِخٌ، والجمع بُذَــخاءُ؛ ونظيره ما حكاه

سيبويه من قولهم عالم وعلماء وهو مذكور في موضعه؛ وقال ساعدة بن جؤية:

بُذَــخاءُ كلُّهُمُ إِذا ما نُوكِرُوا،

يُتْقَى كما يُتْقَى الطَّلِيُّ الأَجْرَبُ

وبَذَّــاخ كباذِخ؛ قال طرفة:

أَنتَ ابنُ هِنْدٍ فَقُلْ لي: من أَبوك إِذاً؟

لا يُصْلِحُ المُلْكَ إِلاَّ كلُّ بَذَّــاخِ

ويروى: لا يَصْلُح المُلْكَ أَي للملك. وباذَخَه: فاخَرَه، والجمع

البَواذِخُ والباذِخاتُ. التهذيب: وفي الكلام هو بَذَّــاخٌ، وفي الشعر هو

باذِخٌ؛ وأَنشد:

أَشَمُّ بَذَّــاخٌ نَمَتْنِي الــبُذَّــخُ

وفلان يَتَــبَذَّــخُ أَي يتعظم ويتكبر. وفي حديث الخيل: والذي يتخذها

أَشَراً وبَطَراً وبَذَــخاً؛ الــبَذَــخ، بالتحريك: الفخر والتطاول. والباذخ:

العالي، ويجمع على بُذَّــخ؛ ومنه كلام عليّ، رضي الله عنه: وحَمَّل الجِمالَ

الــبُذَّــخَ على أَكتافِها. والباذخُ والشامخُ: الجبل الطويل، صفة غالبة،

والجمع البَواذخُ. وقد بَذَــخَ بُذُــوخاً؛ وبَذَــخَ البعيرُ يَــبْذُــخ

بَذَــخاناً، فهو باذخٌ وبَذَّــاخٌ: اشتدّ هَدْرُه فلم يكن فوقه شيء، وإِنه

لَــبَذَّــاخٌ. وتقول إِذا زجرته عن ذلك أَو حكيتَه: بِذِــخْ بِذِــخْ.

والبَيْذَخُ: معروفة بهذا الاسم. وامرأَة بَيْذَخٌ أَي بادِنٌ.

بذخ
بذَــخَ يَــبذُــخ، بُذُــوخًا، فهو باذِخ
بذَــخ الشَّخصُ: عَظُم، تكبّر، افتخر فتعالى في فَخْرِه "بذَــخ الرجلُ بماله/ بما لديه من قوّة وسلطان".
بذَــخ الجبلُ ونحوه: عَلا فبان عُلُوُّهُ "شرفٌ باذخ". 

بذِــخَ يَــبذَــخ، بَذَــخًا، فهو باذِخ وبَذِــخ
بذِــخ الشَّخصُ: بذَــخ، عَظُم، تكبّر، افتخر فتعالى في فخره. 

باذِخ [مفرد]: ج باذخون وبُذَــخاءُ وبُذَّــخ وبواذخُ (لغير العاقل)، مؤ باذِخة، ج مؤ باذخات وبُذَّــخ وبواذخُ (لغير العاقل):
1 - اسم فاعل من بذَــخَ وبذِــخَ.
2 - مُفْرط في التَّرف والرَّفاهية "حياة باذخة".
3 - عالٍ، شاهق "تحيط بالمدينة جبال باذخة/ بواذخُ الجبال". 

بَذَــخ [مفرد]:
1 - مصدر بذِــخَ.
2 - رفاهية وترف "عاش حياته في بذَــخ ولعب- عيشة الــبَذَــخ لا تدوم". 

بَذِــخ [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من بذِــخَ. 

بُذوخ [مفرد]: مصدر بذَــخَ. 

بذخ

1 بَذِــخَ, aor. ـَ inf. n. بَذَــخٌ; (Msb;) and بَذَــخَ, [aor. ـَ and بَذُــخَ, (see what follows,)] inf. n. بُذُــوخٌ; (L;) It (a mountain) was high, or lofty. (L, Msb.) b2: And hence, (Msb,) بَذِــخَ, (S, Msb, K,) aor. ـَ (K,) inf. n. بَذخٌ; (S, K;) and بَذَــخَ, aor. ـَ and بَذُــخَ, but the former is the more approved, inf. n. بَذْــخٌ and بُذُــوخٌ; (L;) (assumed tropical:) He was, or became, proud, and lofty, or haughty; (S, Msb, * K;) as also ↓ تــبذّــخ: (S, K:) (tropical:) he exalted himself above others, (L, TA,) as also ↓ تــبذّــخ, (A,) by his speech, and his glorying, or boasting. (L, TA.) b3: And بَذَــخَ, aor. ـَ inf. n. بَذَــخَانٌ, (tropical:) He (a camel) brayed in the most vehement manner, (L, TA,) and put forth his شِقشِقَة [or faucial bag]. (TA.) A2: بَذَــخَ, aor. ـَ inf. n. بَذْــخٌ, He split, clave, rifted, slit, or rent, a thing. (Msb.) 3 باذخهُ (assumed tropical:) He vied, or competed, or contended, with him in glorying or boasting, or in glory or excellence, or for superiority in nobleness. (L, TA.) 5 تَــبَذَّــخَ see 1, in two places.

بِذْــخٌ: see بَاذِخٌ.

بِذِــخْ and بَذَــخْ [for the latter of which, in the CK, we find بَذِــخْ,] i. q. بَخْ [Excellent! &c.]; (JK, T, K, TA;) and wonderful! (T, TA.) b2: بِذِــخْ بِذِــخْ is also said in chiding a camel that brays in the most vehement manner, (see بَذَــخَ,) or in imitating his braying. (L.) بَذِــخٌ: see بَاذِخٌ.

بُذَــاخِيٌّ Great; syn. عَظِيمٌ. (K.) بَذَّــاخٌ: see what next follows, in four places.

بَاذِخٌ High, or lofty; (JK, A, Msb;) applied to a mountain: (JK, Msb:) [and] a high, or lofty, mountain; an epithet in which the quality of a subst. is predominant: (L, TA:) pl. بَوَاذِخُ (JK, S, A, L, Msb) and بَاذِخَاتٌ [both fem. forms]: (JK:) and the former pl. applied as an epithet to mountains. (S, A, K.) b2: [Hence,] رَجُلٌ بَاذِخٌ, (JK, L,) and ↓ بَذَّــاخٌ, (JK, A, L,) [the latter an intensive epithet,] (tropical:) A proud, and lofty, or haughty, man, who exalts himself above others, (JK, A, L,) by his speech, and his glorying, or boasting: (JK, L:) pl. of the former بُذَــخَآءُ, like as عُلَمَآءُ is pl. of عَالِمٌ, and بُذَّــخٌ. (L.) You say, In speech, he is ↓ بَذَّــاخٌ; and in poetry, بَاذِخٌ. (L.) b3: And شَرَفٌ بَاذِخٌ (tropical:) High, or exalted, nobility. (S, K, TA.) b4: بَعِيرٌ بَاذِخٌ, (L,) and ↓ بَذَّــاخٌ, (L, K,) or الهَدِيرِ ↓ بَذَّــاخُ, (A,) and ↓ بِذْــخٌ, and ↓ بَذِــخٌ, (K,) (tropical:) A camel that brays much, (K,) or in the most vehement manner, (L,) and puts forth his شِقْشِقَة [or faucial bag]. (K.) بَيْذَخٌ A large-bodied, or corpulent, woman; (S, K;) as also بَيْدَخٌ. (TA.)
بذخ
: (الــبَذَــخُ، محرّكةً: الكِبْر) ، وتَطَاوُلُ الرَّجُلِ بِكَلَامِهِ، وافتخارُه، وَقد جَاءَ ذالك فِي حَدِيث الخَيل: (والّذي يتَّخذها أَشَرًّا وبَطَراً وبَذَــخاً) .
(بَذَــخَ كفَرِحَ) ونَصَر، يَــبْذَــخ ويَــبْذُــخ، والفتْح أَعلَى، بَذَــخاً وبُذُــوخاً، (وتَــبَذّــخَ) ، إِذا (تَكَبَّر) وفَخَرَ (وعَلاَ) .
(و) من الْمجَاز: (شَرَفٌ باذخٌ وعِزٌّ شامِخٌ، أَي (عالٍ) . والباذِخِ الشامخ: الجبلُ الطَّويلُ، صِفةٌ غالبة، (وجِبَالٌ بَواذِخُ) وشَوَامِخُ. وَقد بَذَــخَ بُذُــوخاً.
وَمن الْمجَاز: رَجلٌ باذِخٌ، والجمْع بُذَــخاءُ. ونَظيره مَا حَكَاهُ سيبويهِ من قَوْلهم عالمٌ وعُلماءُ. وَقَالَ سَاعِدَة بن جُؤَيَّة:
بُذَــخاءُ كُلُّهُم إِذا مَا نُوكِرُوا
يُتْقَى كَمَا يُتْقَى الطَّلِيُّ الأَجربُ
ويُجْمع الباذِخ على بُذَّــخٍ.
(والبَيْذَخُ: المرأَةُ البادِنُ) ، لُغَة فِي الْمُهْملَة.
(و) بَيْذَخُ: (نَخْلة م) ، أَي مَعْرُوفَة.
بَذَــخْ) ، محرّكةً، (وبِذِــخْ، بكسرتين، بِمَعْنى بَخ) وعجباً، كَذَا فِي (التَّهْذِيب) . وأَنشد:
نحْن بنُو صَعْبٍ وصَعْبٌ لاِءَسَدْ
فــبِذِــخٍ هلْ تُنْكِرَنْ ذَاكَ مَعَدّ
(و) من الْمجَاز: (بَعيرٌ بِذْــخٌ، بِالْكَسْرِ، و) بَذِــخٌ وبَذّــاخٌ (ككتِف وكَتّان: هَدَّارٌ مُخرِخٌ لشِقْشِقَتِه) فَلم يكن فَوْقه شيْءٌ وَقد بَذَــخَ يَــبْذُ بَذَــخَاناً فَهُوَ باذخ. (وبَذَّــاخٌ) .
(والــبُذَــاخِيُّ بالضَّمّ: العَظِيمُ) . وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
رَجلٌ باذِخٌ وبَذّــاخٌ، قَالَ طرَفةُ.
أَنت ابنُ هِندٍ فقلْ لي مَن أَبوك إِذاً
لَا يُصلِح المُلكَ إِلاّ كلُّ بِذَّــاحِ
وباذَخَه: فاخَره.
وَفِي (التَّهْذِيب) : فِي الْكَلَام هُوَ بَذّــاخٌ، وَفِي الشِّعر هُوَ باذخ.
وَتقول إِذَا زَجرْتَه عَن ذالك أَو حَكيتَه: بِذِــخْ بِذِــخْ.
واستدرك هُنَا بعضُ أَرباب الْحَوَاشِي: الــبِذْــخَانُ جمع بَذَــخٍ، محرّكةَ، لوَلَدِ الضَّان، ونقلَه عَن النِّهَايَة مُعْتَمدًا على بعض رِوَايَات التِّرمِذيّ، وَالصَّوَاب أَنّه الــبِذْــجان، بِالْجِيم، وَقد تَقدّم.

بذو

(بذو) بذاوة وبذاء وبذاءة بذا فَهُوَ بِذِــي

بذو


بَذَــا(n. ac. بَذْــو)
a. ['Ala], Spoke foully to.
b.(n. ac. بَذَــآء
[بَذَــاْو]), Was foul; unseemly, obscene, dissolute ( in
language ).
أَــبْذَــوَa. see I (a)
بَذَــاْوa. Obsceneness.

بَذَــىّ [ ]
a. Obscene, foul.
b. Ignorant.
[ب ذ و] بَذُــوَ بَذاءً فهو بَذِــيٌّ وقد تقدم في الهمز وبَذَــوْتُ على القَوْمِ وأَــبْذَــيْتَهُم من الــبَذاءِ وهو الكَلامُ القَبِيحُ وبَذْــوَةُ اسمُ فَرَسٍ عن ابن الأَعْرابِيِّ وأَنْشَد

(لا أُسْلِمُ الدَّهْرَ رَأْسَ بَذْــوَةَ أَوْ ... يُلْفَى رِجالٌ كأَنَّها الخُشُبُ)

وقالَ غيرُه بَذْــوَةُ فَرَسُ عَبّادِ بن خَلَفٍ
ب ذ و : بَذَــا عَلَى الْقَوْمِ يَــبْذُــو بَذَــاءً بِالْفَتْحِ وَالْمَدِّ سَفِهَ وَأَفْحَشَ فِي مَنْطِقِهِ وَإِنْ كَانَ كَلَامُهُ صِدْقًا فَهُوَ بَذِــيٌّ عَلَى فَعِيلٍ وَامْرَأَةٌ بَذِــيَّةٌ كَذَلِكَ وَأَــبْذَــى بِالْأَلِفِ وَــبَذِــيٌّ وَــبَذُــوَ مِنْ بَابَيْ تَعِبَ وَقَرُبَ لُغَاتٌ فِيهِ وَــبَذَــأَ يَــبْذَــأُ مَهْمُوزٌ بِفَتْحِهِمَا بَذَــاءً وَــبَذَــاءَةً بِالْمَدِّ وَفَتْحِ الْأَوَّلِ كَذَلِكَ وَــبَذَــأَتْهُ الْعَيْنُ ازْدَرَتْهُ وَاسْتَخَفَّتْ بِهِ. 

بذو

1 بَذُــوَ, (T, S, M, &c.,) aor. ـْ (T, S,) inf. n. بَذَــآءٌ (S, M, Msb, K) and بَذَــآءَةٌ, (K,) or the latter is the original form, but the ة is elided, as in جَمَالٌ, inf. n. of جَمُلَ, (S,) or بَذَــآءَةٌ is an inf. n. of the verb with ء, but that of بذو is بَذَــآءٌ; (IB;) and some say, بَذِــىَ, (T,) which is a dial. var. of the former, (Msb,) aor. ـْ inf. n. بَذَــآءٌ; (T in art. بذأ;) He (a man) was, or became, foul, unseemly, or obscene [in tongue]; (T, S, M, K;) evil in speech; (T in art. بذأ;) as also بَذُــؤَ, (T, M, K, in that art.,) and بَذَــأَ, (Msb and K in art. بذأ,) and بَذِــئَ: (K in that art.:) and ↓ ابذى he uttered foul, unseemly, or obscene, speech or language. (TA.) And بَذَــوْتُ عَلَى القَوْمِ, (S, M, Msb, * K,) aor. ـُ inf. n. بَذَــآءٌ; (Msb;) and ↓ أَــبْذَــيْتُ عَلَيْهِمْ, (S, Msb, *) or أَــبْذَــيْتُهُمْ, (M, IB, K,) or both, (TA,) I uttered foul, unseemly, or obscene, language against the people, or company of men: (S, M, K, TA:) or behaved in a lightwitted, weak, stupid, or foolish, manner, or ignorantly, towards them; and uttered foul, unseemly, or obscene, language against them; and so though with truth. (Msb.) And بَذَــا also signifies He (a man) was, or became, evil in disposition. (TA.) 3 باذي, (S, TA,) inf. n. مُبَاذَاةٌ, (TA,) [He vied with another, or strove to surpass him, in foul, unseemly, or obscene, speech or language: or he held such discourse with another:] the inf. n. is syn. with مُفَاحَشَةٌ. (TA.) 4 أَــبْذَــوَ see 1, in two places.

بَذَــآءٌ [inf. n. of 1, used as a subst,] Foul, unseemly, or obscene, speech or language. (S, M, K.) بَذِــىٌ, (T, M, Msb, K,) or بَذِــىٌ اللِّسَانِ, (S,) A man foul, unseemly, or obscene, in tongue: (T, S, M, * K: *) or lightwitted, weak, stupid, or ignorant, in behaviour; and foul, unseemly, or obscene, in speech; and so though speaking truth: (Msb:) fem. with ة: (S, Msb:) and pl. أَــبْذِــيَآءُ. (T.)
بذو
: (و (} الــبَذِــيُّ، كرَضِيَ: الَّرجلُ الفاحِشُ، وَهِي بالهاءِ) .) يقالُ: هُوَ {بَذِــيُّ اللِّسانِ، وَهِي} بَذِــيَّتُهُ.
(وَقد {بَذُــوَ) ، ككَرُمَ، (} بَذاءً) ، كسَحابٍ.
(و) قالَ الجَوْهرِيُّ: أَصْلُه ( {بَذَــاءَةً) ، فحذِفَتِ الهاءُ لأنَّ مصادِرَ المَضْمومِ، إنَّما هِيَ بالهاءِ مِثْلُ خَطُبَ خَطابَةً وصَلُبَ صَلابَةً، وَقد تُحْذَفُ مِثْل جَمُل جَمَالاً، انتَهَى.
قالَ ابنُ بَرِّي: صوابُه} وبَذاوَةً، بالواوِ، لأنَّه من بَذُــوَ، وأَمَّا بَذَــاءَة بالهَمْزَة فإنَّها مَصْدرُ بَذُــؤَ، بالهَمْزِ، وهُما لُغَتانِ، وَقد ذُكِرَ فِي الهَمْزِ.
( {وبَذَــوْتُ عَلَيْهِم) } وأَــبْذَــيْتُ عَلَيْهِم؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ، قالَ: وأَنْشَدَ الأصْمعيُّ لعَمْروِ بنِ جميلٍ الأَسدِيّ:
مثل الشُّيَيْخ المُقْذَحِرِّ {الباذِي
أَوْفَى على رَباوَةٍ} يُباذِي قالَ ابنُ بَرِّي: وَفِي المصنِّفِ {بَذَــوْتُ على القوْمِ (} وأَــبْذَــيْتُهُمْ، من {الــبَذاءِ) ، كسَحابٍ، (وَهُوَ الكَلامُ القَبِيحُ) والفحشُ.
وَفِي حدِيثِ فاطِمَةَ بنت قَيْسٍ:} بَذَــتْ على أَحمائِها وكانَ فِي لسانِها بعضُ الــبَذاءِ.
( {وبَذْــوَةُ) :) اسمُ (فَرَسٍ؛) عَن ابنِ الأَعْرابيّ؛ وأَنْشَدَ:
لَا أسْلِمُ الدهرَ رأْسَ} بَذْــوَةَ أَو
تَلْقَى رجالٌ كأَنَّها الخُشُبُوقالَ غيرُهُ: هِيَ فَرَسُ عَبَّاد بن خَلَفٍ.
وَفِي الصِّحاحِ:! بَذْــوُ فَرَسٌ لأبي سِراج؛ قالَ فِيهِ:
إنَّ الجِيادَ على العِلاَّتِ مُتْعَبَةٌ
فإنْ ظلمناكَ بَذْــوُ الْيَوْم فاظَّلِمِقالَ ابنُ بَرِّي: والصَّوابُ: بَذْــوَةُ اسمُ فَرَسٍ (لأَبي سُواجٍ) الضَّبِّيِّ، (وغَلِطَ الجوهريُّ فِيهِ غَلْطَتَيْنِ وَفِي إنْشادِه البَيْتَ غَلْطَتَيْنِ) ، أَمَّا الغَلْطَتان الأُوليان فإنَّه قالَ: بَذْــوُ اسمُ فَرَسٍ والصَّوابُ بَذْــوَة؛ وقالَ لأَبي سِراج، والصَّواب لأَبي سُواج ووَقَعَ فِي بعضِ النسخِ سِراج وَهُوَ غَلَطٌ أَيْضاً؛ وأَمَّا الغَلْطتان فِي إنشادِ البَيْت فإنَّه قالَ: فإنْ ظلِمناكَ، بفتْحِ الكافِ كَمَا هُوَ فِي سائرِ النسخِ مِن الصِّحاحِ ووُجِدَ هَكَذَا بخطِّه، والصَّوابُ بكسْرِ الكافِ، لأنَّه يُخاطِبُ فَرَساً أُنْثى، وقالَ: فاظَّلِمِ والصَّوابُ فاظَّلِمِي بإثْباتِ الياءِ فِي آخِرِه.
قُلْتُ: ووَجَدْتُ غَلْطَة ثالِثَة فِي إنشاد الْبَيْت: وَهُوَ أنَّه ضَبَطَ بَذْــوُ اليَوْم بضمِّ الواوِ كَمَا وُجِدَ بخطِّه، والصَّوابُ بفتْحِها على التَّرْخيمِ ورامَ شَيْخنا أَن يَتَعَقَّبَ المصنِّف فَلم يَفْعَل شَيْئا.
قالَ صاحِبُ اللّسانِ: ورأَيْت حاشِيَةً فِي أمالي ابنِ بَرِّي مَنْسوبةً إِلَى مُعْجم الشُّعَراء للمَرْزُبانيِّ قالَ: أَبو سُواج الضَّبِّي اسْمُه الأبْيض، وقيلَ: عَبَّادُ بنُ خَلَف أَحَدُ بَني عبْد مَنَاة بنِ بكْرِ بنِ سعدٍ جاهِلِيّ، قالَ: سابَقَ صُرَدَ بن جَمْرَة بن شَدَّاد اليَرْبُوعيّ، وَهُوَ عَمُّ مالِكٍ ومُتَمِّمٍ ابْني نُوَيْرَةَ اليربُوعيّ، فسَبَقَ أَبُو سُواجٍ على فَرَسٍ لَهُ تُسَمَّى بَذْــوَة، وفَرَسُ صُرَدَ يقالُ لَهُ القَطِيبُ، فقالَ أَبو سُواج فِي ذَلِك: أَلم تَرَ أَنَّ بَذْــوَةَ إذْ جَرَيْنا
وجَدَّ الجِدُّ مِنَّا والقَطِيباكأنَّ قَطِيبَهم يَتْلُو عُقاباً
على الصَّلْعاءِ وازِمَةً طَلُوبافسَرَى الشَّرُّ بَيْنهما إِلَى أنِ احْتالَ أَبو سُواج على صُرَدَ فسَقاهُ مَنيَّ عَبْدِه فانتفَخَ وماتَ؛ وقالَ أَبو سُواجٍ فِي ذَلِك:
حَأْحِىءْ بيَرْبُوعَ إِلَى المَنِيِّ
حَأْحَأَةً بالشارِقِ الخصيِّفي بَطْنه جَارِيَة الصبيِّ
وشَيْخِها أَشْمَطَ حَنْظليِّفبَنُو يَرْبُوع يُعَيَّرونَ بذلِكَ، وقالتِ الشُّعراءُ فِيهِ فأكْثَرُوا، فَمن ذلِكَ قَوْل الأخْطل:
تَعِيبُ الخَمْرَ وَهِي شرابُ كِسْرَى
ويشْرَبُ قومُك العَجَبَ العَجِيبامَنيَّ العبدِ عَبْدِ أَبي سُواجٍ
أَحَقُّ من المُدامَةِ أَن تَعِيبا ( {وأَــبْذَــى بنُ عَدِيِّ) بنِ تجيبٍ، (كأَبْزَى) مِن ولدِهِ جماعَةٌ مِن أَهْلِ العِلْمِ، ومِن مَوالِيه جماعَةٌ مِنْهُم: عبدُالرحمانِ بنُ يحنس المِصْريُّ كانَ عريفاً على مَوالي بَني تجيبٍ، وَهُوَ الَّذِي تَولَّى قِتالَ ابنِ الزُّبَيْر مُدَّةً؛ كَذَا فِي الإكْمالِ. وَهُوَ يَنْتسبُ إِلَى تَجيبٍ، فإنَّ أُمَّ عَدِيَ هِيَ تجيبُ بنْتُ ثَوْبان بنِ سليم بنِ مَذْحَجٍ.
(وحَسَنُ بنُ محمدِ بنِ باذَى) ، بفتْحِ الَّذالِ: (مُحَدِّثٌ) ، كَذَا فِي النّسخ.
وَفِي التّكْمِلة: الحُسَيْنُ بنُ محمدِ بنِ} باذِي، بكسْرِ الذالِ، فتأَمَّلْ.
هُوَ مُحدِّثٌ مِصْريٌّ رَوَى عَن كاتبِ اللّيْثِ، وَعنهُ سُلَيْمانُ بنُ أَحمدَ الملطيّ، ذَكَرَه الأَميرُ.
( {وبُذَــيَّةُ بنُ عِياضٍ) بنِ عقبَة بنِ السكونِ، (كعُلَيَّةَ) ، وضَبَطَه الحافِظُ كغنية، وذَكَرَ أَوْلادَه سُبْرَة وصُفيَّ وقادحَ النارِ، وَمن ولدِهِ عاصمُ بنُ أَبي بَرْدَعَةَ وَليَ شَرْطَةَ الرَّيِّ فِي زَمَنِ أَبي جَعْفَرٍ، قالَ: واخْتُلِفَ فِي} بُذَــيَّة مَوْلاة مَيْمون، فقالَ يونُسُ عَن ابنِ شَهابٍ: كعُلَيَّة، أَبو دَاوُد فِي السّنَن، والأَكْثَرُونَ على أنَّه بضمِّ النونِ وسكونِ الدالِ المُهْمَلةِ وفتْحِ الموحَّدَةِ؛ وزادَ مَعْمر فِيهِ فتْحَ النونِ أَيْضاً.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{أَــبْذَــيْتُ عَلَيْهِم: أَفْحَشْتُ.
} والمُباذَاةُ: المُفاحَشَةُ؛ قالَ الشاعِرُ:
{أُــبْذِــي إِذا} بُوذِيتُ من كَلْبٍ ذَكَرْ وَمِنْه قَوْلُ الراجزِ:
أَوْفَى على رَباوَةِ {يُباذِي} وبَذِــيَ الرَّجُلُ، كسَمِعَ، لُغَةٌ فِي {بَذْــوَ، نَقَلَهُ صاحِبُ المِصْباحِ.
} وبَذَــا الرَّجُلُ: سَاءَ الرَّجُلُ: سَاءَ خُلقُه.
{وأَــبْذَــى: جاءَ} بالــبذاءِ.

جبذ

ج ب ذ

تقول: جــبذه ثم نــبذه.

جــبذ


جَــبَذَ(n. ac. جَــبْذ)
a. Drew, pulled.

إِجْتَــبَذَa. see I
[جــبذ] فيه: "فجــبذني" رجل، هو لغة في جذب، أو مقلوب.
(ج ب ذ) : (الْجَــبْذُ) بِمَعْنَى الْجَذْبِ وَكِلَاهُمَا مِنْ بَابِ ضَرَبَ.
(جــبذ)
الْعِنَب جــبذا صغر ويبس وَالشَّيْء جذبه وَفِي الحَدِيث (فجــبذني رجل من خَلْفي)
ج ب ذ: (جَــبَذَ) الشَّيْءَ مِثْلُ جَذَبَهُ مَقْلُوبٌ مِنْهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ. 
ج ب ذ : جَــبَذَــهُ جَــبْذًــا مِنْ بَابِ ضَرَبَ مِثْلُ: جَذَبَهُ جَذْبًا قِيلَ مَقْلُوبٌ مِنْهُ لُغَةٌ تَمِيمِيَّةٌ وَأَنْكَرَهُ ابْنُ السَّرَّاجِ وَقَالَ لَيْسَ أَحَدُهُمَا مَأْخُوذًا مِنْ الْآخَرِ لِأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مُتَصَرِّفٌ فِي نَفْسِهِ. 
جــبذ: الجَــبْذُ: لُغَةٌ في الجَذْبِ لِتَمِيمِ، يقولون: اجْــبِذْ جَــبْذَ الإِبلِ. والجَــبَذَــةُ: الجُمّارَةُ التي فيها خُشُوْنَةٌ؛ مِثْلُ الجَذَبَةِ، على القَلْبِ. ويُقال للمَنِيَّةِ: جَبَاذِ، لأنَّها تَجْــبِذُ الأرْوَاحَ. بذج: الــبَذَــجُ: الحَمَلُ الضَّعِيْفُ، والجميع الــبِذْــجَانُ.
[جــبذ] جــبذت الشئ مثل جذبته، مقلوب منه.

= إلى آخر القصيدة ربما يروى: " إذ ما أتيت على الامين "، فحرفه النساخ وليس من المعقول أن يقول: يمدح النبي صلى الله عليه وسلم ثم يقول على الامير. وما أنشده ابن برى كما في اللسان لم يظهر به معنى البيت، فتأمل. وكتبه أحمد حسن الشريف. والجنــبذة بالضم: ما ارتفع من الشئ واستدار كالقبة. قال يعقوب: والعامة تقول: جنــبذة، بفتح الباء.

جــبذ

1 جَــبَذَــهُ, (S, A, Mgh, * L, Msb, K, *) aor. ـِ (Mgh, Msb, K,) inf. n. جَــبْذٌ, (T, Mgh, Msb, K, &c.,) i. q. جَذَبَهُ (T, * S, A, Mgh, * L, Msb, K, * &c.) i. e. He drew it; &c.: (T, TA:) formed by transposition from the latter; (A 'Obeyd, S, A;) accord. to some: (Msb:) or it is a dial. var. of the latter; (M, L, K, &c.;) of the dial. of Temeem; (T, Msb;) not formed from the latter by transposition, (Ibn-Es-Sarráj, IJ, M, L, K,) for both are equally conjugated: (Ibn-EsSarráj, IJ, L, Msb:) and اِجْتِبَاذٌ [inf. n. of ↓ اجتــبذ] signifies the same as جَــبْذٌ. (K.) جَــبَذَــنِى رَجُلٌ مِنْ خَلْفِى, meaning A man pulled me from behind me, occurs in a trad. (L.) b2: You say also, جَــبَذَــتْهُ and جَذَبَتْهُ, meaning, (tropical:) She repelled him, or rejected him; namely, a man who sought her in marriage. (T and TA in art. جذب.) 7 اِنْجِبَاذٌ [inf. n. of انجــبذ] i. q. اِنْجِذَابٌ, (K,) meaning Quick going or journeying or travelling. (TA.) 8 إِجْتَــبَذَ see 1.
جــبذ
جــبَذَ يَجــبِذ، جَــبْذًــا، فهو جابذ، والمفعول مَجْبوذ
• جــبَذ الشَّيءَ: جذَبَه، شدّه إليه، حوّله عن مكانه "فَجَــبَذَــنِي رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي [حديث] ". 

اجتــبذَ يجتــبذ، اجتِباذًا، فهو مُجتــبِذ، والمفعول مُجتــبَذ
• اجتــبذَ الشَّيءَ: اجتذبه؛ شدّه إليه، حوّله عن مكانه. 

جابذ [مفرد]: ج جوابذُ:
1 - اسم فاعل من جــبَذَ.
2 - (شر) نهاية عصبيّة متخصّصة تستقبل الإثارة. 

جَــبْذ [مفرد]: مصدر جــبَذَ

جــبذ: جَــبَذَ جَــبْذاً: لغة في جَذَبَ. وفي الحديث: فَجَــبَذَــني رجل من

خلفي، وظنه أَبو عبيد مقلوباً عنه؛ قال ابن سيده: وليس ذلك بشيء. وقال: قال

ابن جني ليس أَحدهما مقلوباً عن صاحبه وذلك أَنهما جميعاً يتصرفان تصرفاً

واحداً، تقول: جَذَبَ يَجْذِبُ جَذْباً، فهو جاذب، وجَــبَذَ يَجــبذُ

جَــبْذاً، فهو جابذ، فإِن جعلت مع هذا أَحدهما أَصلاً لصاحبه فسد ذلك لأَنك لو

فعلته لم يكن أَحدُهما أَسعَدَ بهذه الحال من الآخر، فإِذا وقَفْتَ

الحالَ بهما ولم تُؤْثِِرْ بالمزية أَحدَهما عن تصرف صاحبه فلم يُساوه فيه كان

أَوسعهُما تَصَرُّفاً أَصلاً لصاحبه، وذلك نحو قولهم: أَنى الشيءُ يأْني

وآنَ يَئِينُ، فآنَ مقلوب عن أَنَى والدليل على ذلك وجودك مصدَرَ أَنى

يأْنِي أَنًى، ولا تجد لآن مصدراً، كذا قال الأَصمعي، فأَما الأَيْن فليس

من هذا في شيء، إِنما الأَيْنُ الإِعْياءُ والتعبُ، فلما عَدِمَ آن

المصدرَ الذي هو أَصل الفعل علم أَنه مقلوب عن أَنَى يأْنى. قال الله سبحانه

وتعالى: إِلا أَن يؤذن لكم إِلى طعام غير ناظرين أَناه، أَي بلوغَه

وإِداركَهُ، غير أَن أَبا زيد قد حكى لآن مصدراً، وهو الأَيْنُ، فإِن كان

الأَمر كذلك فهما إِذاً أَصلان متساويان متساوقان. وجَــبَذَ العنبُ يَجْــبِذُ:

صَغُر وقَفَّ.

(ج ب ذ)

جَــبَذ جَــبْذا: لُغَة فِي جَذَب، وظنه أَبُو عبيد مقلوبا عَنهُ، وَلَيْسَ ذَلِك بِشَيْء.

قَالَ ابْن جني: لَيْسَ أَحدهمَا مقلوبا عَن صَاحبه؛ وَذَلِكَ انهما جَمِيعًا يتصرفان تَصرفا وَاحِدًا، تَقول: جَذَب يَجْذِب جَذْبا فَهُوَ جاذب، وجَــبَذ يَجْــبِذ جَــبْذا فَهُوَ جابذ، فَإِن جعلت مَعَ هَذَا أَحدهمَا أصلا لصَاحبه فسد ذَلِك؛ لِأَنَّك لَو فعلته لم يكن أَحدهمَا أسعد بِهَذِهِ الْحَال من الآخر، فَإِذا وقفت الْحَال بهما، وَلم تُؤثر بالمزية أَحدهمَا وَجب أَن يتوازيا فيتساويا، فَإِن قصر أَحدهمَا عَن تصرف صَاحبه فَلم يساوه فِيهِ كَانَ أوسعهما تَصرفا أصلا لصَاحبه. وَذَلِكَ نَحْو قَوْلهم: أنَى الشَّيْء يأنِى، وآن يئين، فآن مقلوب عَن أنَى، وَالدَّلِيل على ذَلِك: وجودك مصدر انى يأنى إنى، وَلَا تَجِد لآن مصدرا، كَذَلِك قَالَ الْأَصْمَعِي، فَأَما الأين فَلَيْسَ من هَذَا فِي شَيْء إِنَّمَا الأين: الإعياء والتعب فَلَمَّا عدم آن الْمصدر الَّذِي هُوَ أصل للْفِعْل علم أَنه مقلوب عَن أَنى يأنى إنِّى، قَالَ الله سُبْحَانَهُ: (إلاَّ أَن يُؤْذن لكم إِلَى طَعَام غير ناظرين إناه) أَي بُلُوغه وإدراكه، غير أَن أَبَا زيد قد حكى لآن مصدرا، وَهُوَ الأين، فَإِن كَانَ الْأَمر كَذَلِك فهما إِذا أصلان مساويان.

وجَــبَذ الْعِنَب يَجْــبِذ: صَغُر وقَفّ.
جــبذ: جــبذ (والعامة تنطقها عادة بالدال المهملة هي وجميع مشتقاتها): سل السيف من غمده (فوك، المقدمة 3: 416).
وجــبذ: جذب واجتذب (المعجم اللاتيني).
يقال مثلا: جــبذ القوس: وتره لرمي السهم (الكالا).
وجــبذ: رقد الكرمة (دفن أغصانها في التراب ثم فصلها عنها بعد أن تنبت لها جذور) (الكالا) وجــبذ في المعجم اللاتيني - العربي ( Traicio) : أوصل، نقل وجــبذ في المعجم اللاتيني - العربي ( Carpit) سحب، اقتلع ففيه: يَكْسر ويفتَت ويجــبذ ويزبز.
وجــبذ: فغر فمه وتثاءب (الكالا).
ونجد في معجم فوك يحــبذ بمعنى يحتضر. ولما كان هذا الفعل غير موجود فأرى أنه لا بد أن تبدل الحاء بالجيم.
وجــبذ: خطّط، سطر، شطب (دوماس حياة العرب 152).
جابذ: جذب، سحب (المقدمة 3: 363) انجــبذ السيف: انسل من غمده (فوك) جَــبَّذ. جــبذ رَسَن: قيادة، مهنة القواد الذي يحض الفتيات على الفجور والعهارة (فوك).
جَــبْذة: واحدة الجــبذ (مصدر جــبذ) بمعنى جذب (الملابس 59).
وجَــبْذة: رقيدة الكرم، عصن جفنة أو دالية مدفونة (الكالا).
وجَــبْذة: حزمة، رزمة، صرة (بوشر).
جَبّاذ: ذكرت في معجم فوك في مادة ( Trahere) وفي رحلة إلى عوادة (ص556): (هؤلاء الجباد أو الصعاليك الفقراء الذي يسحبون الماء من الآبار ويصبونه في سواقي الري.
وجَبّاذ وجمعه جبابذ: نطاق، حزام (ألكالا) حزام الفتق (ألكالا) - ومشد من الصوف يربط على الجلد (جوادر 1: 149 وفيه جَبَاد).
وجبّاذ وجمعه جَبَابذ: كلاب القذافة (فوك).
وجباذ: آلة من آلات الجراحة تستخدم لاستخراج الرصاص (بوشر).
جَبّاذ رسن: قوّاد، الذي يحض الفتيات على الفجور والعهارة (فوك).
جابِذَــة وجمعها جَوَابِذ: يظهر أن معناها الأصلي: محراث يجره زوج من البقر. - ومحراث- وزوج من البقر. - وحرثة وهو ما يحرثه محراث واحد في اليوم من الأرض. - وضريبة سنوية يدفعها العرب عن الأراضي التي يزرعونها، وهي في الجزائر 25 فرنكا لكل ثمانية هكتارات، أي ما تستطع بقرتان حرثه (معجم الأسبانية 292 - 293) مُجَــبَّذ: مجذوب، مسحوب (المعجم اللاتيني- العربي).
مَجْبُوذ: مزركش، مطرز (رولاند).
شغل المجبوذ: مزركش بالذهب، مطرز بالذهب (دلابورت 93).
جــبذ
: (الجَــبْذُ: الجَذْبُ) ، لُغَة فِيهِ، وَقد جَــبَذَ جَــبْذَــاً، وَفِي الحَدِيث: فجَــبَذَــني رجُلٌ من خَلْفي. (وَلَيْسَ مَقْلُوبَه) ، كَمَا ظنَّه أَبو عبيد، (بل لُغَةٌ صحيحةٌ ووَهِمَ الجوهريُّ وغيرُه) ، يَعْنِي أَبا عُبَيد فِي دَعوَاهُم أَنه مقلوب مِنْهُ، وَقَالَ ابنُ سِيده: وَلَيْسَ ذالك بشيْءٍ، وَقَالَ: قَالَ ابنُ جنِّي: لَيْسَ أَحَدُهما مَقْلوباً عَن صَاحبه، وذالك أَنهما يتصرَّفان جَميعاً تَصَرُّفاً وَاحِدًا، تقولُ جذَبَ يَجْذِب جَذْباً فَهُوَ جاذبٌ، وجَــبَذ يَجْــبِذ جَــبْذاً فَهُوَ جابِذٌ، فإِن جعلت مَعَ هاذا أَحدَهما أَصلاً لصَاحبه فَسَدَ ذالك لأَنك لَو فعلْته لم يكن أَحدُهما أَسْعَدَ بهاذه الحالِ من الآخَرِ، فإِذا وَقَفْتَ الحَالَ بهما وَلم تُؤثِرْ بالمَزِيَّة أَحدَهما. (وجَبَ أَن يَتَوَازَيَا فيتساوَيَا، فإِن قَصَّر أَحدُهما) عَن تَصرُّف صاحبِه فَلم يُساوهه فِيهِ كَانَ أَوْسَعُهما تَصَرُّفاً أَصلاً لصَاحبه. (كالاجْتِباذِ، والفِعْلُ كضَرَبَ) ، جَذَب يَجْذِب وَجَــبَذَ يَجْــبِذُ، وَفِي التَّهْذِيب: الجَــبْذُ لُغَةُ تَمِيمٍ فِي جَذَبَ الشيءَ: مَدَّه.
(والجَــبَذَــةُ، مُحَرَّكَةً: الجُمَّارَةُ) وَهِي شَحْمَةُ النخْلَة (فِيهَا خُشونَةٌ) يُكْشَطُ عَنْهَا اللِّيفُ فتُؤْكَلُ، كالجَذَبَة.
(وجَبَاذِ، كقَطَامِ: المَنِيَّةُ) كجَذَابِ، قَالَ عَمْرُو بن حميل.
فاجْتَــبَذَــتْ أَقْرَانَهُمْ جَبَاذِ
أَيْدِي سَبَا أَبْرَحَ مَا اجْتِبَاذِ
(أَو النِّيَّةُ الجابِذَــةُ) ، وَفِي التكملة: الجابذة لَهُم.
(والجُنْــبُذَــة، وَقد تُفْتَح الباءُ) ، أَي مَعَ ضمّ الْجِيم على كلّ حَال (أَو هُو لَحْنٌ) وَقد حكَى الجَوْهرِيُّ الْفَتْح مهن العامّة، وَنَقله عَن يَعْقُوب، وَهُوَ مَا ارْتَفع من الشيْءِ واستدار (كالقُبَّةِ) .
قلْت: وَهُوَ فارسيُّ مُعَرَّب، وأَصله كنبد، وَفِي الْمُحكم: والجُنْــبُذَــة: المُرْتفعُ من كُلِّ شيْءٍ، وَمَا علا من الأَرض واستدار، وَمَكَان مُجَنْــبَذٌمُرْتفِعٌ، وَفِي صفة الجنّة (وَسَطَها جَنَابِذُ مِن ذَهَبٍ وفِضَّةٍ يَسكُنها قومٌ من أَهلِ الجنَّة كالأَعْرَابِ فِي البَادِيَة) حَكَاهُ الهرَويُّ فِي الغريبين (وجُنْــبُذُ: ة بنَيسابورَ. و) جُنْــبُذ (: د، بِفَارِس، و) جُنْــبُذُ (ابْنُ سَبُعٍ، صَحَابيٌّ) ، يُرْوَى عَن عبد الله بن عَوْف عَنهُ: (قاتَلْتُ رسولَ الله صلى الله عَلَيْهِ وسلمأَوَّلَ النهارِ كَافِرًا، وقاتلتُ مَعَه آخِرَ النهارِ مُؤْمِناً) . (وقَصْرُ الجُنْــبُذِ بالمَدِينَةِ) نَقله الصّاغانيّ.
(والانْجِبَاذُ: الانْجِذَابُ) ، بِمَعْنى واحدٍ، قَالَ عَمْرُو بن حُمَيْل:
بَلْ مَهْمَهٍ، بالرَّكْبِ ذِي انْجِبَاذِ
وذِي تَبَارِيحَ وذِي اجْلِوَّاذِ
وَزَاد فِي اللِّسَان: جَــبَذَ العنَبُ يَجْــبِذُ: صَغُرَ وقَفَّ.
وجُنْــبُذَــةُ الكَيْلِ: مُنْتَهى إِصْبَارِه، وَقد جَنْــبَذَــهُ.

بذا

(بذا)
بذوا وبذاء سَاءَ خلقه وَعَلِيهِ أفحش فِي مَنْطِقه
[بذا] نه: إذا عظمت الخلقة فإنما هي "بذاء" ونجاء، الــبذاء المباذاة وهي المفاحشة، بذو يــبذو، والنجاء المناجاة.
ب ذ ا: الْــبَذَــاءُ بِالْمَدِّ الْفُحْشُ وَفُلَانٌ (بَذِــيُّ) اللِّسَانِ وَالْمَرْأَةُ بَذِــيَّةٌ. 
[بذا] فيه: "الــبذاء" من الجفاء، هو بالمد وفتح الموحدة: الفحش في القول بذوت على القوم وأبذيت أبذو فهو بذي. وح: "الــبذاء" من الإيمان يجيء في "نع" من ن. ومنه: "بذت" على أحمائها، وكان في لسانها بعض الــبذاء، وقد يهمز وليس بالكثير، وسبق في أول الباب. ك: أو "يــبذو" على أهلها بمعجمة من الــبذاء. ن ومنه: يبغض الفاحش "الــبذى" فعيل منه.
[بذا] الــبَذاء بالمدِّ: الفُحْشُ. وفلان بذى اللسان من قوم أبذياء، والمرأة بَذِــيَّةٌ. تقول منه: بَذَــوْتُ على القوم، وأَــبْذَــيْتُ على القوم. وأنشد الاصمعي: مثل الشييخ المقذحر الباذى * أوفى على رباوة يباذى وقد بَذوَ الرجل يَــبْذو بَذاءً، وأصله بذاءة فحذفت الهاء، لان مصادر المضموم إنما هي بالهاء، مثل خطب خطابة، وصلب صلابة. وقد تحذف مثل جمل جمالا. وبذو: اسم فرس لابي سراج ، قال فيه: إن الجياد على العلات متعبة * فإن ظلمناك بذو اليوم فاظلم

بذا: الــبَذاء، بالمد: الفُحْش. وفلان بَذيُّ اللسان، والمرأَة

بَذِــيَّةٌ، بَذُــوَ بَذاءً فهو بَذِــيّ، وقد تقدم في الهمز، وبَذَــوْتُ على القوم

وأَــبْذَــيْتُهم وأَــبْذَــيْتُ عليهم: من الــبَذاءِ وهو الكلام القبيح؛ وأَنشد

الأَصمعي لعمرو بن جَميلٍ الأَسَدِيّ:

مثل الشُّيَيْخ المُقْذَحِرِّ الباذِي،

أَوفَى على رَباوَةٍ يُباذِي

قال ابن بري: وفي المصنف بَذَــوْتُ على القوم وأَــبْذَــيْتهم؛ قال آخر:

أُــبْذي إذا بُوذِيتُ من كَلْبٍ ذَكَرْ

وقد بَذُــوَ الرجلُ يَــبْذُــو بَذاءً، وأَصله بَذاءَةً فحذِفت الهاء لأَن

مصادر المضوم إنما هي بالهاء، مثل خَطُبَ خَطابة وصَلُب صَلابة، وقد تحذف

مثل جَمُل جَمالاً، قال ابن بري: صوابه بَذاوَةً، بالواو، لأَنه من

بَذُــوَ، فأَما بَذاءة بالهمز فإنها مصدر بَذُــؤَ، بالهمز، وهما لغتان.

وباذَأْتُه وباذَيْتُه أَي سافَهْتُه. وفي الحديث: الــبَذاءُ من الجَفاء؛

الــبَذاءُ، بالمد: الفحش في القول. وفي حديث فاطمة بنت قَيْسٍ: بَذَــتْ على

أَحمائها وكان في لسانها بعضُ الــبَذاءِ؛ قال: وقد يقال في هذا الهمزُ وليس

بالكثير. وبَذَــا الرجلُ إذا ساء خُلقه.

وبَذْــوَةُ: اسم فرس؛ عن ابن الأَعرابي؛ وأَنشد:

لا أُسْلِمُ الدهرَ رأَسَ بَذْــوَةَ، أَو

تلْقَى رجالٌ كأَنها الخُشُبُ

وقال غيره: بَذْــوَةُ فرس عَبَّاد بن خَلَف، وفي الصحاح: بَذْــوُ اسم فرسِ

أَبي سِراج؛ قال فيه:

إنَّ الجِيادَ على العِلاَّتِ مُتْعَبَةٌ،

فإنْ ظلمناكَ بَذْــوُ اليوم فاظَّلِمِ

قال ابن بري: والصواب بَذْــوَةُ اسم فرس أَبي سُواج، قال: وهو أَبو سُواج

الضبّيّ، قال: وصواب إنشاد البيت: فإن ظلمناكِ بَذْــوَ، بكسر الكاف،

لأَنه يخاطب فرساً أُنثى وفتح الواو على الترخيم وإثبات الياء في آخره

فاظَّلِمِي؛ ورأَيت حاشية في أَمالي ابن بري منسوبة إلى معجم الشعراء

للمَرْزُبانيِّ قال: أَبو سُواج الضبي اسمه الأَبيض، وقيل: اسمه عَبَّاد بن خلف

أَحد بني عبد مَناة بن بكر بن سعد جاهلي، قال: سابقَ صُرَدَ بن حمزة بن

شداد اليربوعيَّ وهو عم مالك ومُتَمِّمٍ ابني نُوَيْرَة اليربوعي، فسبق أَبو

سُواج على فرس له تسمى بَذْــوَة، وفرسُ صُرَدَ يقال له القَطيبُ، فقال

سُواج في ذلك:

أَلم ترَ أَنَّ بَذْــوَةَ إذْ جَرَيْنا،

وجَدَّ الجِدُّ منَّا والقَطِيبا،

كأَنَّ قَطِيبَهم يَتْلُو عُقاباً،

على الصَّلْعاءِ، وازِمَةً طَلُوبا

الوَزِيمُ: قِطَعُ اللحم. والوازِمةُ: الفاعلة للشَّيء، فشَريَ الشَّرُّ

بينهما إلى أَن احتال أَبو سُواج على صُرَدَ فسقاه مَنيَّ عَبْدِه

فانتفَخَ ومات؛ وقال أَبو سُواج في ذلك:

حَأحِيءْ بيَرْبُوعَ إلى المَنِيِّ،

حَأْحَأَةً بالشارِقِ الحصيِّ

في بَطْنه حاره الصبيِّ،

وشَيْخِها أَشْمَطَ حَنْظَليِّ

(* قوله «حاره الصبي» كذ بالأصل بدون نقط).

فبنو يربوع يُعَيِّرُونَ بذلك، وقالت الشعراء فيه فأَكثروا، فمن ذلك قول

الأَخطل:

تَعِيبُ الخَمْرَ، وهي شرابُ كِسْرَى،

ويشرَبُ قومُك العَجَبَ العَجِيبا

مَنيّ العبدِ، عَبْدِ أَبي سُواجٍ،

أَحَقُّ من المُدامَةِ أَن تَعِيبا

حَبَّذَ

حَــبَّذَ
الجذر: ح ب ب ذ

مثال: حَــبَّذَ السَّهَرَ
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الفعل «حَــبَّذَ» لم يأت في المعاجم القديمة.
المعنى: استحسنه وفضَّله

الصواب والرتبة: -فضَّلَ السَّهَرَ [فصيحة]-حَــبَّذَ السَّهَرَ [صحيحة]
التعليق: نحت القدماء من الفعل «حَبَّ»، واسم الإشارة «ذا» فعلاً، فقالوا: حــبّذ. وقد ورد في القاموس: لا تحــبذني تحبيذًا: لا تقل لي حَــبَّذا، وفي الوسيط: حــبّذ فلانًا: قال له حــبذا، والأمر: مدحه وفضَّله محدثة. وقد تبعه في ذلك بعض المعاجم الحديثة.

أَسْبَذُ

أَسْــبَذُ:
بالفتح ثم السكون، ثم فتح الباء الموحدة، وذال معجمة. في كتاب الفتوح: أســبذ قرية بالبحرين وصاحبها المنذر بن ساوي، وقد اختلف في الأســبذيّين من بني تميم لم سمّوا بذلك، قال هشام بن محمد بن السائب: هم ولد عبد الله بن زيد بن عبد الله بن دارم بن مالك بن حنظلة بن مالك بن زيد مناة بن تميم، قال: وقيل لهم الأســبذيّون لأنهم كانوا يعبدون فرسا، قلت أنا: الفرس بالفارسية اسمه أسب، زادوا فيه ذالا تعريبا، قال: وقيل كانوا يسكنون مدينة يقال لها أســبذ بعمان فنسبوا إليها، وقال الهيثم بن عدي: إنما قيل لهم الأســبذيون أي الجمّاع، وهم من بني عبد الله بن دارم، منهم: المنذر ابن ساوي صاحب هجر الذي كاتبه رسول الله، صلى الله عليه وسلم، وقد جاء في شعر طرفة ما كشف المراد وهو يعتب على قومه:
فأقسمت عند النّصب: إني لهالك، ... بملتفّة، ليست بغبط ولا خفض
خذوا حذركم، أهل المشقّر والصّفا، ... عبيد أســبذ، والقرض يجزى من القرض
ستصبحك الغلباء تغلب، غارة، ... هنالك لا ينجيك عرض من العرض
وتلبس قوما، بالمشقّر والصّفا، ... شآبيب موت، تستهلّ ولا تغضي
تميل على العبديّ في جوّ داره، ... وعوف بن سعد تخترمه عن المحض
هما أورداني الموت، عمدا، وجرّدا ... على الغدر خيلا، ما تملّ من الرّكض
قال أبو عمرو الشيباني في فسر ذلك: أســبذ اسم ملك كان من الفرس، ملّكه كسرى على البحرين فاستعبدهم وأذلّهم، وإنما اسمه بالفارسية أسبيدويه، يريد الأبيض الوجه، فعرّبه فنسب العرب أهل البحرين إلى هذا الملك على جهة الذّم فليس يختص بقوم دون قوم، والغالب على أهل البحرين، عبد القيس، وهم أصحاب المشقّر والصّفا حصنين هنالك، وقال مالك بن نويرة، يردّ على محرز بن المكعبر الضّبّي، كان قال شعرا ينتصر فيه لقيس بن عاصم على مالك بن نويرة:
أرى كلّ بكر ثمّ غير أبيكم، ... وخالفتم حجنا من اللّؤم حيدرا
أبى أن يريم الدهر وسط بيوتكم، ... كما لا يريم الأســبذيّ المشقّرا
حميت ابن ذي الأيرين قيس بن عاصم، ... مطرّا، فمن يحمي أباك المكعبرا؟

نَبَذَ

(نَــبَذَ)
(هـ) فِيهِ «أَنَّهُ نَهى عنِ الْمُنَابَذَــةِ فِي البَيْع» هُوَ
أَنْ يَقُولَ الرجُل لصاحِبه:
انْــبِذْ إِلَيَّ الثَّوب، أَوْ أَنْــبِذُــهُ إلَيْك، لِيَجِبَ البَيْع.
وَقِيلَ: هُو أَنْ يَقُولَ: إِذَا نَــبَذْــتُ إلَيْك الحصَاةَ فقَدْ وَجَب البَيْع، فَيَكُونُ البَيْع مُعَاطَاةً مِنْ غَيْر عَقْد، وَلَا يَصِحُّ.
يُقَالُ: نَــبَذْــتُ الشَّيءَ أَنْــبِذُــهُ نَــبْذاً، فهُو مَنْبُوذٌ، إِذَا رَمَيْتَه وأبْعَدْتَه.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فَنَــبَذَ خاتَمه فنَــبذ النّاسُ خَواتِيمَهُم» أَيْ ألْقاه
مِن يَده.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ عَدِيّ [بْنِ حَاتِمٍ]
«أَمَرَ لَهُ لمَّا أَتَاهُ بِمِنْــبَذَــة» أَيْ وِسادة. سُمِّيت بِهَا لأنَّها تُنْــبَذُ، أَيْ تُطْرَحُ.
(س) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فَأمر بالسِّتْر أَنْ يُقْطَع، ويُجْعَلَ لَهُ مِنه وِسَادتَان مَنْبُوذَتَانِ» .
وَفِيهِ «أَنَّهُ مَرَّ بِقَبْرٍ مُنْتَــبِذٍ عَن القُبُور» أَيْ مُنْفَرِدٍ بَعيدٍ عَنْها.
(هـ) وَفِي حَدِيثٍ آخَرَ «انْتَهى إِلَى قَبْر مَنْبُوذٍ فصَلَّى عَلَيْهِ» يُرْوَى بتَنْوِين القَبْر والإضافَة، فَمع التَّنْوين هُو بِمَعنى الْأَوَّلِ، ومَع الإضَافة يَكُونُ المَنْبُوذُ اللّقِيط، أَيْ بِقَبْر إنْسانٍ مَنْبوذٍ.
وسُمِّي اللَّقيط مَنْبُوذاً؛ لِأَنَّ أمَّه رمَتْه عَلَى الطَّريق.
وَفِي حَدِيثِ الدَّجَّالِ «تَلِده أُُمّه وَهِيَ مَنْبوذةٌ في قَبْرها» أي مُلْقَاة. وَقَدْ تَكَرَّرَ فِي الْحَدِيثِ ذِكْرُ «النَّبِيذِ» وَهُوَ مَا يُعْمَلُ مِنَ الأشْرِبة مِنَ التَّمرِ، والزَّبيب، والعَسَل، والحِنْطَة، والشَّعير وَغَيْرِ ذَلِكَ.
يُقَالُ: نَــبَذْــتُ التَّمر والعِنَب، إِذَا تَركْتَ عَلَيْهِ الْمَاء لِيَصِيرَ نَبِيذاً، فَصُرِفَ مِنْ مَفْعُولٍ إِلَى فَعِيل. وانْتَــبَذْــتُهُ: اتَّخَذْتُه نَبِيذاً.
وسَوَاء كَانَ مِسْكِراً أَوْ غيرَ مُسْكِر فَإِنَّهُ يُقَالُ لَهُ نَبِيذ. وَيقال للخَمْر المُعْتَصَر مِنَ العنَب نَبِيذٌ. كَمَا يُقَالُ للنَّبيذ خَمْرٌ.
وَفِي حَدِيثِ سَلْمان «وإنْ أبَيْتم نَابَذْــنَاكُمْ عَلَى سَوَاء» أَيْ كاشَفْناكُم وقاتَلْناكُم عَلَى طَرِيق مُسْتَقِيم مُسْتَوٍ فِي العِلْم بالْمُنابذَــة مِنَّا ومِنْكم، بِأَنْ نُظْهرَ لهُم العَزْم عَلَى قِتالِهم، ونُخْبِرَهُم بِهِ إخْباراً مَكْشُوفَا.
والنَّــبْذ يَكُونُ بالفِعْل والقولِ، فِي الأجْسام والمَعانِي.
وَمِنْهُ نَــبَذَ العهدَ، إِذَا نَقَضَهُ وَأَلْقَاهُ إِلَى مَن كَانَ بَيْنَه وبَيْنَه.
وَفِي حَدِيثِ أَنَسٍ «إنَّما كَانَ البَياضُ فِي عَنْفَقَتِه، وَفِي الرَّأس نَــبْذٌ» أَيْ يَسيرٌ مِنْ شَيْب، يَعْنِي النّبيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.
يُقَالُ: بِأرضِ كَذَا نَــبْذٌ مِنْ كَلإٍ، وأصَابَ الأرضَ نَــبْذٌ مِنْ مَطَرٍ، وذَهب مَالُه وبَقِي مِنْه نَــبْذٌ ونُــبْذَــةٌ: أَيْ شَيْءٌ يَسِير.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ أُمِّ عَطِيَّةَ «نُــبْذَــةُ قُسْطٍ وَأَظْفَارٍ» أَيْ قِطْعَةٌ مِنْهُ.

جَنْبَد أو جَنْبذَ

جَنْبَد أو جَنْــبذَ: فعل مشتق من الاسم جُنــبذة، وهو أن تملأ الكيل حتى يكون جنــبذة وهي ما ارتفع من الشيء واستدار كالقبة.
وينقل الكباب (ص118 و) رأي مالك فيقول: لا يطفف ولا يجلب فأن الله تعالى (يقول): ويل للمطففين. فلا خير في التطفيف، ولكن يصب عليه حتى يجتبده فإذا اجتبده أرسل يده ولم يمسك.
ثم ينقل بعد ذلك هذه التعليقة للقاضي أبي الوليد ابن رشد: وقد في الرواية: حتى يجتبده ولم يمسك، والصواب يجنبده فإذا جنبده. قال بعض أهل اللغة: الجنبة المكان المرتفع من الأرض، وإنما قلنا هو الصواب لأن الاجتباد هو الجلب الذي منع منه.
وقد اعتمد دي غويه في معجم المتفرقات على هذا النص فقال: إن الفعل المشتق من الاسم هو أجَتَبَد، وأرى إنه قد أخطأ في ذلك. ولا بد من أن نلاحظ أن عبارة مالك فيها الفعل يجتبد واجتبد، وهو صيغة افتعل من جبد أو جــبذ وقال ابن رشد، الذي نقل الكلمة الأولى والأخيرة من العبارة، أن هذا خطأ، والصواب يجنبده واذا جنبده. وألف اجنبده في قوله فإذا اجنبده التي جاءت في المخطوطة زائدة، وإنها إنما جاءت من تصحيف الكلمة إلى اجتبده.
جَنْــبَذ (بالفارسية كَّنُبْدَ): معبد النار في فارس.
وآزاج، وقبة - ومعبد ذو ضريح (معجم المتفرقات).
جُنْــبُذ: هي نفس الكلمة السابقة، وتطلق مجازاً على كُمّ الزهرة قبل أن تتفتح (معجم المتفرقات)، وفي مفردات ابن البيطار (1: 265): جنــبذ الرمان (بالذال في مخطوطتنا وبالدال المهملة في مخطوطة ب).
أنظر في المستعيني زهر الرمان، ويجمع على جنــبذات (أبو الوليد ص570).
جُنــبذَــة وجُنــبذة بفتح الباء أو هو لحن: صرح ذو قبة (معجم المتفرقات - والمرتفع من الأرض (أنظر الفعل جنــبذ أعلاه).
مُجَنْــبَذ: مقبب، في شكل القبة (معجم المتفرقات).

يَنْبُذ

يَنْــبُذ
الجذر: ن ب ذ

مثال: المنافِقُ يَنْــبُذُ العهد
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: للخطأ في ضبط عين المضارع بالضمّ.
المعنى: ينقضه

الصواب والرتبة: -المنافِقُ يَنْــبِذُ العهد [فصيحة]-المنافِقُ يَنْــبُذُ العهد [صحيحة]
التعليق: الثابت في المعاجم أنَّ الباب الصرفيَّ للفعل «نَــبَذَ» بالمعنى المذكور هو: «ضَرَبَ»؛ ومن ثمَّ تكون عينه مكسورة في المضارع. ويمكن تصحيح الضبط المرفوض استنادًا إلى رأي بعض اللغويين كأبي زيد وابن خالويه وغيرهما الذين يرون قياسية الانتقال من فتح عين الفعل في الماضي إلى ضمها أو كسرها في المضارع؛ ولشيوع التبادل بين بابي ضَرَب ونَصَر في العديد من القراءات القرآنية.

مَيْبُذُ

مَيْــبُذُ:
بالفتح ثم السكون، وضم الباء الموحدة، وذال معجمة: بلدة من نواحي أصبهان بها حصن حصين، وقيل إنها من نواحي يزد، ينسب إليها من المتأخرين عبد الرشيد بن علي بن محمد أبو محمد الميــبذي، سمع بأصبهان الكثير وصحب أبا موسى الحافظ وكتب عنه وعن طبقته وقدم بغداد حاجّا فسمع بها من أصحاب ابن بنان وابن الحصر وغيرهم وحدث بها عن أبي العباس أحمد بن محمد بن سال الملقب بترك وعاد إلى بلده وحدث بها وكان له فهم ومعرفة وفيه فضل وتمييز، ومات في سنة 608 ببلده، وقال الإصطخري: ومن نواحي كورة إصطخر ميــبذ فهي على هذا من نواحي فارس بينها وبين أصبهان فاشتبهت، وبين ميــبذ وكث مدينة يزد عشرة فراسخ. ومن ميــبذ إلى عقدة عشرة فراسخ.

جَهْبَذ

جَهْــبَذ
الجذر: ج هـ ب ذ

مثال: هو جَهْــبَذ في اللغة
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لأنها لم ترد بهذا الضبط في المعاجم القديمة.
المعنى: خبير بغوامضها

الصواب والرتبة: -هو جَهْــبَذ في اللغة [فصيحة]-هو جِهْــبذ في اللغة [فصيحة]
التعليق: الكلمة معربة عن الفارسية، وقد ضبط معجم المعرّبات الفارسية الكلمة بالفتح ثم أضاف: وبكسر الجيم، مما يدل على أن الفتح أولى. وضبط القاموس لها بالفتح فقط لا يستلزم عدم صحة الكسر.

بذق

ب ذ ق : الْبَاذَقُ بِفَتْحِ الذَّالِ مَا طُبِخَ مِنْ عَصِيرِ الْعِنَبِ أَدْنَى طَبْخٍ فَصَارَ شَدِيدًا وَهُوَ مُسْكِرٌ وَيُقَالُ هُوَ مُعَرَّبٌ. 
(بذق) - في الحديث: "سَبَق محمَّد الباذَق" .
تَعرِيب بَاذَه وهو الخَمْر: أي لم يَكُن في زَمَانه، أَو سَبَقَ قَولُه فيه وفي غَيرِه من جِنْسِه. 
بذق
الخارزنجيُ البَيْذَقُ: الدَّلِيْلُ في السَّفَر، والــبذق أيضاً، وجَمْعُه بُذُــوْقٌ. وقيل: هو القَصِيرُ الخَفِيْفُ.
والمُــبَذِّــقَةُ: الذي كلامُه أفْضَلُ من فِعْلِه.
وبَيْذَقُ الشّطْرَنْج مَعْروفٌ، مُعَرَّبٌ.
(ب ذ ق) : (الْبَاذَقُ) مِنْ عَصِيرِ الْعِنَبِ مَا طُبِخَ أَدْنَى طَبْخَةٍ فَصَارَ شَدِيدًا (وَفِي حَدِيثِ) ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا - أَنَّهُ سُئِلَ عَنْهُ فَقَالَ سَبَقَ مُحَمَّدٌ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - الْبَاذَقَ وَمَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ يَعْنِي سَبَقَ جَوَابُ مُحَمَّدٍ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - تَحْرِيمَ الْبَاذَقِ وَهُوَ قَوْلُهُ «مَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ» وَقَوْلُ مَنْ قَالَ مَعْنَاهُ أَنَّهَا كَلِمَةٌ فَارِسِيَّةٌ عُرِّبَتْ فَلَمْ يَعْرِفْهَا - عَلَيْهِ السَّلَامُ - أَوْ أَنَّهُ شَيْءٌ لَمْ يَكُنْ فِي أَيَّامِهِ وَإِنَّمَا أُحْدِثَ بَعْدَهُ ضَعِيفٌ.

بذق: الباذِقُ والباذَقُ: الخمر الأَحمر. ورجل حاذِقٌ باذِق: إتباع.

وسئل ابن عباس، رضي الله عنهما، عن الباذِقِ فقال: سبقَ محمد الباذِقَ، وما

أَسكر فهو حرام؛ قال أَبو عبيد: الباذِقُ والباذَق كلمة فارسية عُرِّبت

فلم نَعرفها؛ قال ابن الأَثير: وهو تعريب باذَه، وهو اسم الخمر بالفارسية،

أَي لم يكن في زمانه أَو سبق قوله فيه وفي غيره من جنسه، ومما أُعرب

البَياذِقة الرجَّالة، ومنه بَيْذَقُ الشِّطْرَنج؛ وحذف الشاعر الياء

فقال:وللشَّرِّ سُوَّاقٌ خِفافٌ بُذُــوقُها

أَراد خفافٌ بياذِقُها كأَنه جعل البيذق بَذْــقاً؛ قال ذلك ابن بزرج. وفي

غَزوة الفتح: وجعلَ أَبا عبيدة على البياذِقةِ؛ هم الرجّالة، واللفظة

فارسية معربة، سُمُّوا بذلك لخفة حركتهم وأَنهم ليس معهم ما يُثقلهم.

بذق



بَذْــقٌ: see بَيْذَقٌ, in two places.

بَاذَقٌ (Mgh, K) and ↓ بَاذِقٌ (K) [in my copy of the Msb erroneously written باذيق] a Persian word, arabicized; originally بَادَهْ, which signifies Wine: (A'Obeyd, TA:) or juice of grapes cooked in the least degree, so as to be strong (Mgh, Msb, K) and intoxicating; an arabicized word; (Msb;) said to have been introduced by the Benoo-Umeiyeh, (TA,) and to have been unknown to the Prophet; (Mgh;) but there is a trad. of I' Ab which is understood to mean that the Prophet forbade what is thus called: (Mgh, TA:) some assert it to mean that it existed not in his time; (TA;) but this latter assertion is weak. (Mgh.) بَاذِقٌ: see above.

A2: It is also an imitative sequent to حَاذِقٌ. (K.) بَيْذَقٌ [meaning A pawn] in the game of chess is from ↓ بَيَاذَقَةٌ; (TA;) which latter signifies footmen, as opposed to horsemen, (AO, K, TA,) and is an arabicized word, from the Persian, (AO, TA,) originally پِيَادَهْ: (TA:) the pl. of بيذق is بَيَاذِقُ; for which a poet uses بُذُــوقٌ, as though he suppressed the ى [in the sing.], making بيذق to become ↓ بَذْــقٌ: (Ibn-Buzurj, TA:) or, accord. to El-Khárzenjee, (JK, TA,) ↓ بَذْــقٌ signifies a guide in a journey; as also بَيْذَقٌ: (JK, K, TA:) or [in the CK “and”] small and light or active: (K, TA:) or, as in the Tekmileh, (TA,) short and light or active: (JK, TA:) and its pl. is بُذُــوقْ. (JK, K.) بَيَاذِقَةٌ: see بَيْذَقٌ.
بذق
الباذِق، بكسرِ الذَّال، وفتحِها أَهمله الجوهَري، وقالَ أَبو عُبيد: هِيَ كَلمَة فارسيَّة عُرَبَت، فَلم نَعرفها، قالَ: وَهُوَ تعريب بادَهْ وَهُوَ اسْم الخَمرِ بالفارسِيَّةِ. وقالَ غَيره: هُوَ مَا طبِخ من عَصِيرِ العِنبِ أَدنَى طَبْخَةٍ، فصارَ شَدِيداً وأَوَّل من وَضَعَه بَنُو أُمَية، لينْقلُوه عَن اسْم الخَمر، وكُلُّ مسْكِر خَمْر، لِأَن الاسمَ لَا يَنقله عَن مَعْنَاهُ الموْجُودِ فيهِ، قَالَه فِي المَطالِع، وأصْله فِي المَشارِقِ.
قلتُ: كَيف يكونُ ذلِك وَقد سئلَ عَنْهُ ابنُ عَبّاسِ فَقالَ: سبق مُحَمَّد صلى الله عَلَيْهِ وَسلم الباذق وَمَا أسكر فهُوَ حرَام فَهَذَا يدل على أَنه مَعْرُوف قبلِ بني أمَيّةَ، ومَعنى الحَدِيث أَي سَبَق قولُه فيهِ، وَفِي غَيره من جنسه، وقِيلَ: أَي لم يكن فِي زَمانِه، فَتَأمل. وحاذِق باذِق، إتباع لَهُ.
وَمِمَّا عرب من هَذَا التَّرْكِيب البياذقة هم الرجالة وَهِي تعريب بياده وَمِنْه بيذق الشطرنج وَحذف الشَّاعِر الْيَاء فَقَالَ: وللشر سواق خفاف بذوقها أَرَادَ خفاف بياذقها كَأَنَّهُ جعل البيذق بذقاً قَالَه ابْن بزرج وَفِي غَزْوَة الْفَتْح، جعل أَبَا عُبَيْدَة على البياذقة هم الرجالة واللفظة فارسية معربة سموا بذلك لخفة حركتهم، وَأَنَّهُمْ لَيْسَ مَعَهم مَا يثقلهم. وَقَالَ الخارزنجي: الــبذق الدَّلِيل فِي السّفر كالبيذق. أَو هُوَ الصَّغِير الْخَفِيف وَفِي التكملة الصَّغِير الْخَفِيف. ج: بذوق قَالَ الشَّاعِر فَحذف الْيَاء: وللشر سواق خفاف بذوقها أَرَادَ بياذقها كَأَنَّهُ جعل البيذق بذقاً قَالَه ابْن بزرج. قَالَ الخارزنجي: والمــبذقة كمحدثة من كَلَامه)
أفضل من فعله كَمَا فِي الْعباب.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: بذقون بِالتَّحْرِيكِ وَضم الْقَاف كورة بِمصْر من أَعمال الحوف الغربي لَهَا ذكر فِي الْفتُوح كَمَا فِي المعجم. والبيذقي: قَرْيَة أُخْرَى بالقبلية.
[بذق] سبق محمد "الباذق" بفتح ذال الخمر أي لم تكن في زمانه، أو سبق قوله فيها وفي غيرها من جنسها. ك: أي سبق حكمها بتحريمها بعموم كل مسكر حرام.

بَذَّرُ

بَذَّــرُ:
بفتح الذال، وراء، بوزن فعّل، وهو وزن عزيز لم تستعمل العرب منه في الأسماء إلّا عشرة ألفاظ، وهي: بذّــر موضع، وبقّم للخشب الذي يصبغ به، وشلّم اسم للبيت المقدس، وعثّر موضع باليمن، وخضّم اسم موضع واسم العنبر بن عمرو بن تميم، وخوّد اسم موضع، وشمّر اسم فرس واسم قبيلة من طيّء، ونطّح اسم موضع أيضا، فأما بذّــر فهو من التــبذير، وهو التفريق، وهو اسم بئر، فلعل ماءها قد كان يخرج متفرقا من غير مكان، وهي بئر بمكة لبني عبد الدار، قال الشاعر:
سقى الله أمواها عرفت مكانها: ... جرابا وملكوما وبذّــر والغمرا
وذكر أبو عبيدة في كتاب الآبار: وحفر هاشم بن عبد مناف بذّــر، وهي البئر التي عند خطم الخندمة جبل على فم شعب أبي طالب، وقال حين حفرها:
أنبطت بذّــرا بماء قلّاس، ... جعلت ماءها بلاغا للناس

بِذْرَة

بِذْــرَة
الجذر: ب ذ ر

مثال: هَذِه بِذْــرَة من بذور القطن
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لكسر «الباء» في «بذرة»، وهو غير مذكور في المعاجم.

الصواب والرتبة: -هذه بَذْــرَة من بذور القطن [فصيحة]
التعليق: وردت الكلمة بفتح الباء في معاجم اللغة القديمة والحديثة، ولم ترد بكسرها.

نَبَذَ 

(نَــبَذَالنُّونُ وَالْبَاءُ وَالذَّالُ أَصْلٌ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى طَرْحٍ وَإِلْقَاءٍ. وَنَــبَذْــتُ الشَّيْءَ أَنْــبِذُــهُ نَــبْذًــا: أَلْقَيْتُهُ مِنْ يَدِي. وَالنَّبِيذُ: التَّمْرُ يُلْقَى فِي الْآنِيَةِ وَيُصَبُّ عَلَيْهِ الْمَاءُ. يُقَالُ: نَــبَذْــتُ أَنْــبِذُ. وَالصَّبِيُّ الْمَنْبُوذُ: الَّذِي تُلْقِيهِ أُمُّهُ. وَيُقَالُ: بِأَرْضِ كَذَا نَــبْذٌ مِنْ مَالٍ، أَيْ شَيْءٌ يَسِيرٌ. وَفِي رَأْسِهِ نَــبْذٌ مِنَ الشَّيْبِ، أَيْ يَسِيرٌ، كَأَنَّهُ الَّذِي يُنْــبَذُ لِقِلَّتِهِ وَصِغَرِهِ. وَكَذَلِكَ النَّــبْذُ مِنَ الْمَطَرِ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.