Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: ون

بيسون

بيســون
بَيْسُــون [مفرد]: (حن) حيوان ضخم الجثّة أكبر من البقريات على الإطلاق يصل وزنه إلى 1300 كيلو جرام، ويصل ارتفاعه حتى الكتف إلى 2.20 م، ويسمّى أيضًا: بوفالو. 

مون

مــون: مانَهُ يَمُــونــه مَــوْنــاً إِذا احتمل مؤــونــته وقام بكفايته، فهو رجل

مَمُــونٌ؛ عن ابن السكيت. ومانَ الرجلُ أَهله يَمُــونُــهُمْ مَــوْنــاً

ومَؤُــونــةً: كفاهم وأَنفق عليهم وعالهم. ومِينَ فلانٌ يُمانُ، فهو مَمُــونٌ، والاسم

المائِنةُ والمَوُــونــة بغير همز على الأَصل، ومن قال مَؤُــونٌ قال

مَؤُــونــةٌ. قال ابن الأَعرابي: التَّمَــوُّنُ كثرة النفقة على العيال،

والتَّوَمُّنُ كثرة الأَولاد. والمانُ: الكَكُّ وهو السِّنُّ الذي يحرث به؛ قال ابن

سيده: أُراه فارسيّاً، وكذلك تفسيره فارسي أَيضاً؛ كله عن أَبي حنيفة،

قال: وأَلِفه واو لأَنها عين. ابن الأَعرابي: مانَ إِذا شق الأَرض

للزرع.وماوانُ وذو ماوانَ: موضع، وقد قيل ماوان من الماء؛ قال ابن سيده: ولا

أَدري كيف هذا. قال ابن بري: ماوانُ اسم موضع؛ قال الراجز:

يَشْرَبنَ من ماوانَ ماءَ مُرَّا

قال: ووزنه فاعال، ولا يجوز أَن يهمز، لأَنه كان يلزمه أَن يكــون وزنه

مَفْعالاً إِن جعلت الميم زائدة، أَو فَعْوالاً إِن جعلت الواو زائدة، قال:

وكلاهما ليس من أَوزان كلام العرب، وكذلك المانُ السِّكَّة التي يحرث

بها غير مهموزة.

م و ن

مانه يمــونــه: قام بكفاية أمره، وفلان يمــون عياله، وهو يمــونــني ويصــونــني.
م و ن: (مَانَهُ) حَمَلَ مَؤُــونَــتَهُ وَقَامَ بِكِفَايَتِهِ وَبَابُهُ قَالَ. 
(م و ن) : (مَانَهُ) يَمُــونُــهُ قَامَ بِكِفَايَتِهِ وَمِنْهُ قَوْلُ الْكَرْخِيِّ فِي زَكَاةِ السَّائِمَةِ فَإِنْ كَانَتْ تَرْعَى حِينًا وَحِينًا (تُمَانُ) وَتُعْلَفُ وَأَمَّا قَوْلُهُ السَّائِمَةُ هِيَ الرَّاعِيَةُ إذَا كَانَتْ تَكْتَفِي بِالرَّعْيِ وَيَمُــونُــهَا ذَلِكَ فَمَجَازٌ.

مــون


مَانَ (و)(n. ac. مَــوْن)
a. Fed, maintained; provisioned, victualed.
b. ['Ala & Fī] [ coll. ], Tried to satisfy
in.
مَــوَّنَa. see I (a)b. [ coll. ], Paid & boarded (
workman ).
تَمَــوَّنَa. Laid in provisions.

مُــوْنَــة []
a. Provisions, food, victuals.

مَوَّان []
a. Purveyor, victualler, caterer.

مَمُــوْن [ N. P.
a. I], Provisioned.

مُمَــوَّن [ N. P.
a. II]
see N. P.
I
ون] مَانَ الرجلُ أَهْلَهُ يَمُــوْنُــهُم مَــوْنًــا ومَؤُنَةً كفاهم وأَنْفَقَ عليهم والاسْمُ المَايِنَةُ والمَوُــوْنَــةُ بغيرِ همزٍ على الأصل ومَنْ قال نَؤُرٌ قال مَؤُــوْنَــةٌ والمَانُ الكَلُّ وهُوَ السِّنُّ الذي يُحْرَثُ به أُرَاهُ فارسيّا وكذلِكَ تَفسيرُهُ فَارسِيٌّ أيضًا كُلُّهُ عن أبي حَنِيفَةَ وإِنّما قضينا على ألِفه بالواوِ لأنّها عينٌ ومَاوَانُ وذُو مَاوَانَ مَوْضِعٌ وقد قيلَ مَاوَانُ مِنَ المَاءِ ولا أدري كيفَ هذانِ انقضى الثلاثي المعتل 
مــون: مان: اسم المصدر مــون= مان (انظر مأن)؛ ما يمــونــه: ما يزوده أو يمده من المواد الضرورية للعيش (المقدمة 2: 272).
مان على فلان في كذا: في (محيط المحيط) (والعامة تقول مان على فلان في كذا أي تكفل بإرضائه به).
مــون (بالتشديد): زود، جهز (بوشر، همبرت 2، وعند فوك باللاتينية persolvere) . مــون الأجير: في (محيط المحيط) (والعامة تقول مؤن الأجير أي قوم مع الأجرة الطعام والأجير الممــون عندهم خلاف المكفي).
مــون: جهز، تبل، طيب بالافاوية، هيأ الطعام (الكالا).
أمــون: مــون، زود (أبو الوليد 337 رقم 52).
تمــون: امتار (بوشر، همبرت 2).
موان: مجهز، متعهد تموين (بوشر).
م و ن : الْمَئُــونَــةُ الثِّقْلُ وَفِيهَا لُغَاتٌ إحْدَاهَا عَلَى فَعُولَةٍ بِفَتْحِ الْفَاءِ وَبِهَمْزَةٍ مَضْمُومَةٍ وَالْجَمْعُ مَئُــونَــاتٌ عَلَى لَفْظِهَا وَمَأَنْتُ الْقَوْمَ أَمْأَنُهُمْ مَهْمُوزٌ بِفَتْحَتَيْنِ وَاللُّغَةُ الثَّانِيَةُ مُؤْنَةٌ بِهَمْزَةٍ سَاكِنَةٍ قَالَ الشَّاعِرُ
أَمِيرُنَا مُؤْنَتُهُ خَفِيفَةٌ
وَالْجَمْعُ مُؤَنٌ مِثْلُ غُرْفَةٍ وَغُرَفٍ وَالثَّالِثَةُ مــونــة بِالْوَاوِ وَالْجَمْعُ مــون مِثْلُ سُورَةٍ وَسُوَرٍ يُقَالُ مِنْهَا مَانَهُ يَمُــونُــهُ مِنْ بَابِ قَالَ. 
مــون ومأن: المَــوْنُ: من المَؤُــوْنَــةِ، مانَهم يَمُــوْنُــهم: أي يَتَكَلَّفُ مَؤُــوْنَــتَهم. والمائِنَةُ: اسْمُ ما يَمُــوْنُ.
وأَتَاني وما مَأَنْتُ مَأْنَه: أي لم أَكْتَرِثْ له، وقيل: ما تَهَيَّأْتُ له ولا عَلِمْتُه.
وامْأَنْ مَأْنَكَ: أي اعْمَلْ ما تُحْسِنُه.
ماءَنْتُ في الأمْرِ: أي رَوَّأْتُ فيه؛ مُمَاءَنَةً، ومَأَّنْتُ تَمْئِنَةً: بمَعْنَاه.
وما مَأَنْتُ منكَ هذا الأمْرَ: أي ما رَجَوْته.
ومَأَنْتُ: حَذِرْتُ واتَّقَيْتُ.
والمَأْنَةُ: الطَّفْطَفَةُ والرَّهَابَةُ.
ومَأْنَةُ الصَّدْرِ: لَحْمَةٌ سَمِيْنَةٌ في أسْفَلِه. وهي السُّرَّةُ أيضاً. وقيل: المَأْنَةُ تكــونُ في أسْفَلِ شَطِّ السَّنَامِ؛ ولكُلِّ سَنَامٍ مَأْنَتَانِ.
والمُؤُــوْنُ: حَوَايَا البَطْنِ، الواحِدَةُ مَأْنَةٌ.
وكُلُّ شَيْءٍ دَلَّكَ على شَيْءٍ فهو مَمْأَنَةٌ له؛ نَحْوُ مَخْلَقَةٍ.
والمَمْأَنَةُ: شِبْهُ العَلاَمَةِ.
والمَأْنُ: الذي تُحْرَثُ به الأرْضُ، وهي السِّنَّةُ.
مــون
: (} التَّمَــوُّنُ: كَثْرَةُ النَّفَقَةِ على العِيالِ) ؛) عَن ابنِ الأَعْرابيِّ.
( {ومانَهُ) } يَمُــونَــه {مَــوْنــاً: (قامَ بكِفايَتِه، فَهُوَ) رجُلٌ (} مَمُــونٌ) ؛) عَن ابنِ السِّكِّيت.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
الاسمُ {المانَةُ} والمَــوُنَــةُ، بغيرِ هَمْزٍ على الأصْلِ، وتقدَّمَ البَحْثُ فِيهِ.
{والمانُ: السِّنُّ الَّذِي يُحْرَثُ بِهِ.
قالَ ابنُ بَرِّي: غَيْر مَهْموزٍ.
وقالَ ابنُ سِيدَه: أُراهُ فارِسِيًّا، وألِفُهُ وَاو لأنَّها عينٌ.
وقالَ ابنُ الأَعْرابيِّ:} مانَ إِذا شَقَّ الأرضَ للزَّرْعِ.
{وماوانُ: مَوْضِعٌ؛ وَزْنُه فاعَالٌ، وَلَا يَجوزُ أَنْ يُهْمَزَ؛ وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّي للرَّاجِزِ:
يَشْرَبْنَ من ماوانَ مَاء مُرًّا وذَو} ماوانَ: مَوْضِعٌ آخِرُ.
! وماني: اسمُ رجُلٍ مِن الفُرْسِ كانَ مَشْهوراً فِي نَقْشِ التَّصَاوِيرِ.
مــون
تمــوَّنَ يتمــوَّن، تمــوُّنًــا، فهو مُتَمــوِّن
• تمــوَّن الشَّخصُ: ادَّخرَ ما يلزمه من المئــونــة "تمــوّن قبل اندلاع الحرب- تمــوَّن بالوقود/ بالموادّ الغذائيّة". 

مــوَّنَ يمــوِّن، تموينًا، فهو مُمــوِّن، والمفعول مُمــوَّن
• مــوَّن ابنَه: أنفق عليه وزوَّده بما يحتاجه من مأكل وملبس وغيرهما، احتمل مئــونَــتَه وقام بكِفايته "مــوَّن شرِكةً/ الأيتام- مــوَّنــتِ الدولةُ أصحابَ الدخل المحدود في أثناء الحرب- مــوَّن الجيشَ بالسِّلاح" ° الإمداد والتَّموين: من مقتضيات قيام الجيوش. 

تَموين [مفرد]:
1 - مصدر مــوَّنَ.
2 - مئــونــة، طعام يوزّع أو يوفَّر لأفراد في مجموعة "ذهبوا لإحضار تموين الكتيبة".
3 - (قص) نظام تضعه الحكومةُ لشّعبها في وقت من الأوقات، لتوفير الطعام والمؤن وضمان حسن توزيعه.
• بطاقة التَّموين: بطاقة يُحدّد فيها نصيب كلّ أسرة من الموادّ الضروريّة.
• وزارة التَّموين: الوزارة المختصّة بتوفير الطعام والمؤن للشّعب في بعض الأزمان. 

تموينيَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى تَموين: "بطاقات تموينيّة- أمور/ حصص/ سياسات تموينيَّة".
• السِّلع التموينيَّة: سلع غذائيّة توفِّرها الدولةُ للمواطنين وعادةً ما تقدِّمها بأسعار مُخفَّضة كالسُّكَّر والزَّيت، وتكــون
 بحصص مُعيَّنة لكلِّ فرد. 

مَئُــونــة [مفرد]: ج مَئُــونــات ومُؤَن:
1 - مؤنة؛ قوت، موادّ تخزّن ليتمّ استهلاكُها عند الحاجة "أعطاه مئــونــة من الحبوب تكفيه شهرًا".
2 - مؤنة، ذخيرة، عتاد حربيّ "أرسل في طلب المئــونــة".
3 - مؤنة، شدّة وثقل "وقف بجواره في مئــونــة أولاده". 
[مــون] مانَهُ يَمــونُــهُ مَــوْنــاً، إذا احتمل مَؤُــونَــتَهُ وقام بكفايته، وهو رجل ممــون، عن ابن السكيت.

قلقديقون

قلقديقــون: قلقديقــون: اسم دواء مركب أكال. (معجم المنصوري).
ويظهر إنه الكلمة اليــونــانية كلكديــون. وهي وصف مشتق من الاسم كلكيس. غير أنها غير مذكورة بهذا المعنى في المعاجم اليــونــانية.

دير فَثيونَ

دير فَثيــونَ:
أوله فاء ثم ثاء مثلثة، وياء مثناة من تحت، وآخره نــون: وهو دير بسرّ من رأى حسن نزه مقصود لطيبه وحسن موقعه، يقول فيه بعض الكتّاب:
يا ربّ دير عمرته زمنا ... ثالث قسّيسه وشمّاسه
لا أعدم الكاس من يدي رشإ ... يزري على المسك طيب أنفاسه
كأنه البدر لاح في ظلم اللي ... ل إذا حلّ بين جلّاسه
كأنّ طيب الحياة واللهو وال ... لذّات طرّا جمعن في كاسه
في دير فثيــون ليلة الفص ... ح والليل بهيم ناء بحرّاسه

ونجهك

ونــجهك:
ونــجهك: عشبة طيبة (ابن البيطار 194:4) غير معروفة عند القدماء؛ ورد النص في HL؛ وهي مخطوطة B بدون تنقيط؛ وفي مخطوطة A وانجهك، وفي EKS وانجهك؛
واسم البربري في مخطوطة A عشبة قيري (بدون تنقيط -كذا). وفي مخطوطة B عشبة قيور.

قَيْسَرون

قَيْسَرون:
في شعر هذيل، ولا أدري كيف أمره، قال حبيب الهذلي:
صدقت حبيبا بالتفرّق نفسه، ... وأجدّ من ثاو إليك إياب
ولقد نظرت ودون قومي منظر ... من قيسرون فبلقع فسلاب

قيلون

قيلــون: قيلــون (بالأسبانية al quilon وهي مشتقة من aquilo اللاتينية، سيمــونــيه 196): aquilon ريح الشمال ففي ابن ليــون (ص35 ق).
والجمع في الذرة والدخن يكــون ... نثرهما به مع اليبس يهــون
فإن يطل جمعها تمررا ... لذاك بالقيلــون أيضا نثرا

ونح

ونــح


وَنَــحَ
وَاْنَحَa. Agreed with.

ونــح: ابن سيده: وانَحْتُ الرجلَ: وافَقْتُه.

(ون ح)

وانَحَ الرجل: وَافقه.
ونــح
: (} وَانَحَهُ {مُوانحَةً: وافَقَهُ) . كَذَا قَالَه ابْن سَيّده.

قرنون

قرنــون: قرنــون وقرنين، الواحدة قرنــونــة وقرنينة.
وقرنــون: خرشوف خرشف، حرشف. (شيرب، باربييه، همبرت ص48، جزائرية).
وقرنين: حرشق بري، خرشوف بري، خرشف بري. (دومب ص74) ونــبات اسمه العلمي: scolimus Hispanicus ( شيرب) وخرشف بري أندلسي (هلو). ونــبات اسمه العلمي: Cynara Sylvestris ( ياجني مخطوطات). وشوك صغير (دوماس حياة العرب ص380) وخرشف بري (بوشر) وانظر معجم الأسبانية (ص346).

كارتون

كارتــون
كارتــون [مفرد]:
1 - نوع من الورق المقوَّى، يُستخدم في عمل الصناديق لنقل البضائع.
2 - (فن) نوع من الأفلام السِّينمائيَّة يُبنى على رسوم متعدِّدة عند تصويرها بسرعة معيَّنة تبدو كأنها تتحرك "يعشق الصِّغارُ أفلامَ الكارتــون". 

قامارون

قامارون: (قامارون: قوماروس باليــونــانية شجرة القطلب وقمارس باليــونــانية ثمره القطلب): شجرة القطب. (المستعيني في مادة قاتل أبيه).

ضون

ضــون
الضَّيْــوَن: دُويبَّةٌ تُشبِهُ السِّنَّوْرَ، وُيقال: هُوَهُوَ.
ض و ن : الضَّأْنُ ذَوَاتُ الصُّوفِ مِنْ الْغَنَمِ الْوَاحِدَةُ ضَائِنَةٌ وَالذَّكَرُ ضَائِنٌ قَالَ ابْنُ الْأَنْبَارِيِّ الضَّأْنُ مُؤَنَّثَةٌ وَالْجَمْعُ أَضْؤُنٌ
مِثْلُ فَلْسٍ وَأَفْلُسٍ وَجَمْعُ الْكَثْرَةِ ضَئِينٌ مِثْلُ كَرِيمٍ. 
الضاد والنــون والواو ض ون

الضَّيْــوَنُ السِّنَّوْرُ وقيل هو دُوَيْبَّةٌ تُشْبِهُهُ نادِرٌ خَرَجَ على الأصْلِ كما قالوا رَجَاءُ بنُ حَيْوَة وضَيْــوَنٌ أَنْدَرُ لأنَّ ذلك جِنْسٌ وهذا عَلَمٌ والعَلَمُ يجوزُ فيه ما لا يجوزُ في غيرِه والضَّانَةُ البُرَة إذا كانت من صُفْر قَضَيْنَا أنَّ ألِفَها واوٌ لأنها عَيْنٌ وقد تقدَّم أن انْقِلابَها عن الواوِ عيناً أكْثَرُ من انْقِلابِها عن الياء
[ضــون] الضَيْــوَنُ: السِنّورُ الذكر، والجمع الضياون صحت الواو في جمعها لصحتها في الواحد. وإنما لم تدغم في الواحد لانه اسم موضوع وليس على وجه الفعل. وكذلك حيوة اسم رجل. وفارقا هينا وميتا وسيدا وجيدا. وقال سيبويه في تصغيره: ضُيَيِّنٌ، فأعلّه وجعله مثل أسَيِّدٍ، وإن كان جمعه أساود. ومن قال أسيود في التصغير لم يمتنع أن يقول ضييــون

ضــون

1 ضَــوْنَــةٌ, (K,) an inf. n. of which the verb is ضَانَ, aor. ـُ said of a man, (TK,) The having numerous offspring; as also ↓ تَضَــوُّنٌ. (K.) [Probably from ضَيْــوَنٌ.]5 تَضَــوَّنَ see the preceding paragraph.

ضَــوْنٌ The إِنْفَحَة [i. e. runnet, or runnet-bag, of a hid, or lamb]. (K.) ضَانَةٌ A nose-ring of brass (بُرَةٌ M, K, مِنْ صُفْرٍ

M) for a camel: (K:) or a [camel's nose-ring such as is termed] خِزَامَة; accord. to Sh: mentioned in the K in art. ضأن; but this is its proper place, for it is without. (TA.) ضَــوْنَــةٌ A young female child. (K, TA. [In the CK, الظَّبْيَةُ is put for الصَّبِيَّةُ.]) ضَيْــوَنٌ, (S, M, K,) of the measure فَيْعَلٌ, not فَعْوَلٌ, because the former is the more common, (IB, TA,) extr. [in respect of rule], preserving its original form, (M,) without إِدْغَام [i. e. not having its و incorporated into the ى so as to become ضَيَّنٌ, as it should by rule,] because it is a primitive noun, (S,) like حَيْوَةُ, which is a proper name of a man, (S, M,) but more extr. because that is allowable in a proper name which is not allowable in another kind of word, (M,) [A he-cat;] i. q. سِنَّوْرٌ [q. v.]; (M:) the male سِنَّوْر: (S, K:) or a certain small beast resembling the سِنَّوْر: (M:) pl. ضَيَاوِنُ, (S, K,) in which the و is unaltered because it is so in the sing.: (S, TA:) Sb says, the dim. is ↓ ضُيَيِّنٌ, like أُسَيِّدٌ [dim. of أَسْوَدُ], but he who says أُسَيْوِدٌ may say ↓ ضُيَيْــوِنٌ. (S.) ضُيَيِّنٌ and ضُيَيْــوِنٌ: see what next precedes.
ضــون
: (} الضَّــوْنُ: الإِنْفَحَةُ.
(و) {الضَّــوْنَــةُ، (بهاءٍ: الضَّبِيَّةُ الصَّغيرةُ.
(و) أَيْضاً: (كَثْرَةُ الوَلَدِ} كالتَّضَــوُّنِ) ؛ عَن ابنِ الأَعْرابيِّ.
( {والضَّانَةُ) ، غيرُ مَهْموزٍ: (البُرَةُ) الَّتِي (يُبْرَى بهَا البَعيرُ) إِذا كانتْ مِن صُفْرٍ.
قالَ ابنُ سِيْدَه: وقَضَيْنا أَنَّ أَلِفَها وَاو لأَنَّها عَيْن.
(} والضَّيْــوَنُ) ، كحَيْدَرٍ: (السِّنَّوْرُ الذَّكَرُ) ، أَو دُوَيْبَّةٌ تُشْبِهُه نادِرٌ خَرَجَ على الأَصْلِ كَمَا قالو حَيْوَة {وضَيْــوَنٌ أَنْدَرُ لأَنَّ ذلِكَ جِنْس وَهَذَا عَلَم، والعَلَم يَجوزُ فِيهِ مَا لَا يَجوزُ فِي غيرِهِ؛ (ج} ضَياوِنُ) .

قالَ ابنُ بَرِّي: شاهِدُه مَا أَنْشَدَه الفرَّاءُ: ثَرِيدٌ كأَنَّ السَّمْنَ فِي حَجَراتِهنُجُومُ الثُّرَيَّا أَو عُيُــونُ الضَّياوِنِــوصحَّت الْوَاو فِي جَمْعِها لصحَّتِها فِي الواحِدِ.
قالَ ابنُ بَرِّي: {وضَيْــوَنٌ فَيْعَلٌ لَا فَعْوَلٌ لأنَّ بابَ ضَيْغَم أَكْثَر مِن بابِ جَهْوَر.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
} الضانَةُ: الخِزَامَةُ، عَن شَمِرٍ.
وذَكَرَه المصنِّفُ، رحِمَه ااِ تَعَالَى فِي ض أَن، وَهنا محلُّ ذِكْرِه لأنَّه غيرُ مَهْموزٍ.
{والمِيضَانَةُ: القُفَّةُ، وَهِي المَرْجُــونَــة، نَقَلَه سَلَمة عَن الفرَّاءِ، وسَيَأتي فِي ترْجمةِ وض ن.

ضــون: الضَّيْــوَنُ: السِّنَّوْرُ الذكر، وقيل: هو دُوَيْبَة تشبهه، نادر

خرج على الأَصل كما قالوا رجاء ابن حَيْوَة، وضَيْــوَنٌ أَنْدَرُ لأَن ذلك

جنس وهذا علم، والعلم يجوز فيه ما لا يجوز في غيره، والجمع الضيَّاوِن؛

قال ابن بري: شاهده ما أَنشده الفراء:

ثَرِيدٌ كأَنَّ السَّمْنَ في حَجَراتِه

نُجومُ الثُّرَيَّا، أَو عُيُــونُ الضَّياوِنِ

وصحت الواو في جمعها لصحتها في الواحد، وإنما لم تدغم في الواحد لأَنه

اسم موضوع وليس على وجه الفعل، وكذلك حَيْوَةٌ اسم رجل، وفارق هَيِّناً

ومَيِّتاً وسَيِّداً وجَيِّداً، وقال سيبويه في تصغيره ضُبَيِّنٌ،

فأَعَلَّه وجعله مثل أُسَيِّد، وإن كان جمعه أَساود، ومن قال أُسَيْوِد في

التصغير لم يمتنع أَن يقول ضُيَيْــوِنٌ؛ قال ابن بري: وَضَيْــوَنٌ فَيْعَلٌ لا

فَعُولٌ، لأَن باب ضَيْغَم أَكثر من باب جَهْوَر. والضَّانَة، غير مهموز:

البُرَة التي يُبْرَى بها البعيرُ إذ كانت من صُفْرٍ. قال ابن سيده:

وقضينا أَن أَلفها واو لأَنها عين. والتَّضَــوُّنُ: كثرة الوَلَد. والضَّــوْنُ:

الإِنْفَحة؛ الأَزهري في ترجمة خزم: قال شَمِرٌ

الخِزَامة إذا كانت من عقَبٍ فهي ضانَةٌ؛ وأَنشد لابن مَيَّادَة:

قطعتُ بمِصْلالِ الخِشاشِ يَرُدُّها،

على الكُرْهِ منها، ضانَةٌ وجَدِيلُ

سَلَمَةُ عن الفراء: المِيْضانة القُفَّة، وهي المَرْجُــونــة والقَفْعَة؛

وأَنشد:

لا تَنْكِحَنَّ بعدها حَنَّانه

ذاتَ قَتارِيدَ، لها مِيْضانه

قال: حَنَّ وهَنَّ أَي بَكى، وفي المحكم في ترجمة وَضَن: المِيْضَنَة

كالجُوَالِق.

Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.