سكُوتًا وسكاتا صمت وَانْقطع عَن الْكَلَام والمتحرك سكن وَيُقَال ســكت مَاتَ وَالْغَضَب عَنهُ فتر أَو زَالَ وَالرِّيح ركدت أَو انْقَطَعت وَالْحر اشْتَدَّ لركود الرّيح وَالْفرس جَاءَ سكيتا
ســكت
سَــكَتَ(n. ac. سَــكْت
سُكَاْت
سُكُوْت)
a. Was, became silent, mute; died; calmed down (
anger ).
سَــكَّتَa. Silenced.
أَسْــكَتَa. see IIb. Remained silent, held his peace.
سَــكْتa. see 26 & 27
سَــكْتَــةa. Apoplexy.
سَكُوْتa. Silent, mute; taciturn.
سُكُوْتa. Silence; taciturnity .
سِكِّيْت سَاْكُوْتsee 26
السُّكُوتُ مختصّ بترك الكلام، ورجل سِكِّيتٌ، وسَاكُوتٌ: كثير السّكوت، والسَّــكْتَــةُ والسُّكَاتُ: ما يعتري من مرض، والسَّــكْتُ يختصّ بسكون النّفس في الغناء، والسَّــكتَــاتُ في الصلاة: السّكوت في حال الافتتاح، وبعد الفراغ، والسُّكَيْتُ: الذي يجيء آخر الحلبة، ولمّا كان السّكوت ضربا من السّكون استعير له في قوله: وَلَمَّا سَــكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ
[الأعراف/ 154] .
هي إفعالةٌ من السكوت، ومعناها سُكوتٌ يقتَضى بعده كلاماً أو قراءةً مع قِصَر المُدَّة، وإنما أرادوا بهذا السكوت، تَركَ رَفْعِ الصوت بالكلام. ألا تَراه يقول: ما تقول في إسكاتتك: أي سُكُوتِك عن الجَهْر دون السُّكُوت عن القِراءةِ والقَول.
- في الحديث عن أبي أُمَامَةَ، رضي الله عنه، "فَعَلَّن كلامَه وأَسْــكَت واستَغْضَب ومكَث طَوِيلاً، ثم تَكلَّم".
قيل معنى أَسَــكَت: أعرضَ ؛ وأَسْــكَت إذا سَــكَت مُنْقَطِعاً ذِليلاً .
رجل سكوت وساكوت وسكيت، وبه سكات إذا كان طويل السكوت من علة. وتكلم فلان ثم ســكت فإذا أفحم قيل: أســكت. وللحبلى صرخة ثم ســكتــة. وأســكت الناطق وســكتــه. وأســكت الصبي بســكتــة وهي ما يســكت به. ورمى خصمه بسكاتة: بما أســكتــه عنه. وهذه هاء الســكت.
ومن المجاز: ضربته حتى أســكت حركتــه. وســكت عنه الغضب والحزن وكل ماله أثر ناطق. وحية سكات: لا يشعر به الملسوع حتى يلسعه. قال:
وما تزدري من حية جبلية ... سكات إذا ما عض ليس بأدردا
وفلان سكيت الحلبة: للمتخلف في صناعته.
سَــكَتَ الساكِتُ سُكُوتاً. وبِهِ سُكَاتٌ: أي طوْلُ سُكُوتٍ.
وضَرَبْتُه حتّى أسْــكَتَ: أي انْقَطَعَ ولم يَتكْلم.
والســكْتَــتَانِ في الصَّلاة: سَــكْتَــةٌ بعد الافْتِتاح، ثِم فيما تَيَسَّرَ من القُرآن.
والسَّــكْتُ من أصواتِ الألحانِ: شِبْهُ تَنَفُّس بَيْن نَغْمَتَيْن من غَيْرِ تَنَفسٍ.
وحَيَّةٌ سُكَاتٌ: أخْرَسُ لا يُشْعَرُ به حتى يَلْسَعَ.
ودَوَاءٌ ساكُوْتٌ: يُسْــكَتُ عليه.
ورَجُل سِــكْتِــيْتٌ وسِكيْتٌ: صامُوْتٌ.
والسُّكَيْتُ من الخَيْلِ: الذي يَجِيْءُ في آخِرِ الحَلْبَةِ إِذا أُجْرِيَتْ بَقِيَ مُسَــكتــاً.
والأسْكَاتُ من الناس: الأوْباشُ، واحِدُهم سُكَيْيتٌ وســكْتٌ. والإسْــكَتَــانِ: الشُّفْرَانِ. والسُّــكْتَــةُ: بَقِيَّةُ ما يَبْقىَ في الوِعَاء.
والأسْكَاتُ: البَقَايا. وهي - أيضاً -: أيّامُ الفَصْل في دُبُر الصَّيْفِ وهي المُعْتَدِلاتُ. وهو - أيضاً -: مَوْضِعُ المِلْح.
وَالسُّــكْتَــةُ وِزَانُ غُرْفَةٍ مَا يُسْــكَتُ بِهِ الصَّبِيُّ وَالسُّكَاتُ وِزَانُ غُرَابٍ مُدَاوَمَةُ السُّكُوتِ وَيُقَالُ لِلْإِفْحَامِ سُكَاتٌ عَلَى التَّشْبِيهِ وَرَجُلٌ سِكِّيتٌ بِالْكَسْرِ وَالتَّثْقِيلِ كَثِيرُ السُّكُوتِ صَبْرًا عَنْ الْكَلَامِ وَالسُّكَيْتُ مُصَغَّرٌ وَالتَّخْفِيفُ أَكْثَرُ مِنْ التَّثْقِيلِ الْعَاشِرُ مِنْ خَيْلِ السِّبَاقِ وَهُوَ آخِرُهَا وَيُقَالُ لَهُ الْفِسْكِلُ أَيْضًا.
ســكت: سَــكَتَ عنه الغضب سكوتاً، وسكن بمعناه. ورجل ساكوتٌ، أي: صموت، وهو ساكِتٌ، إذا رأيته لا ينطق، وساكتٌ طويل السُّكُوت. والسُّكَيْتُ، خفيفة، من الخيل: الذي يجيء في آخرها، إذا أجريت بقي مُســكِتــاً. ويقال: سَــكَّتَ تَسْكيتاً. وضربته حتى أَسْــكَتَ، أي: أطرق فلم يتكلم، وقد أَسْــكَتَــتْ حركتــه، أي: سَكَنَتْ. أَسْــكَتَــهُ الله وســكَّتَــهُ. وبه سُكاتٌ. إذا طال سكوتُه من شربة أو داء.. والسَّــكْتُ: من أصول الألحان: تنفس بين نغمتين من غير تنفس، يريد بذلك فصل ما بينهما . والسُّــكْتــة: كل شيء أُسْــكِتَ به صبي أو غيره. والسَّــكْتــتانِ في الصلاة تستحبان، أن تَسْــكُتَ بعد الافتتاح ســكْتَــةً، ثم تفتتح القراءة، فإذا فرغت من الفاتحة ســكتّ سَــكْتــةً [ثم تفتتح ما تيسر من القرآن] .
سَــكَت على الحديث: تقبله ولم يبد أي اعتراض عليه (المقدمة 3: 144) وقد تكرر فيها مرتين.
سَــكَت عنه: ضرب عنه صفحاً (بوشر).
ســكت لفلان: تركه يفعل ما يريد، ويقال: أنت تســكت له أي تتركه يفعل ما يريد (بوشر)، وكذلك يقال: ســكت عن فلان (ألف ليلة 1: 49).
سَــكَّت (بالتشديد): سكّن. أطفأ الخصومة، هذا الأمور (بوشر).
تســكَّت: أصابه بداء الســكتــة. (فوك).
تســكت: ســكت، صمت (فوك).
سَــكْت (انظر لين) ووَقْف أيضاً (محيط المحيط ومن هذا: هاء الســكت وهي هاء تلحق بعض الكلم عند الوقف (محيط المحيط).
على الســكت: بلا تباه ولا تفاخر (بوشر).
ســكتــة: صه، اســكت، اصمت (بوشر).
ســكتــة: سُبات، وسن عن مرض، خدر فوك).
ومرض منوم، سبات عميق (بوشر).
سَــكْتِــي: معّرض للســكتــة، مختص بداء الســكتــة (بوشر) ســكتــي. على السكيتي: خفية، سراً (بوشر).
حَرف ساكِت. حرف لا يلفظ في القراءة (بوشر). بعوض ساكت: من كلام المولّدين (محيط المحيط) وانظر أعلاه: يأكل سكوت.
مَسْكُوت: مصاب بالسُبات (فوك).
الســكت، وَالسُّكُوت: خلاف النُّطْق.
وَقد ســكت يســكت ســكتــاً، وسكاتا، وسكوتا، وأســكت.
وَالِاسْم من ســكت: الســكتــة، عَن اللحياني.
وَقيل: تكلم الرجل ثمَّ ســكت، بِغَيْر ألف، فَإِذا قطع فَلم يتَكَلَّم قيل: أســكت.
وَقيل: ســكت: تعمد السُّكُوت، وأســكت: أطرق من فكرة أَو دَاء أَو فرق.
وَأَخذه ســكت، وســكتــة، وسكات، وساكوتة.
وَرجل سَاكِت، وسكوت، وساكوت، وسكيت: كثير السُّكُوت.
وَرجل ســكت: قَلِيل الْكَلَام، فَإِذا تكلم أحسن.
ورماه الله بسكاتة، وسكات، وَلم يفسروه، وَعِنْدِي: أَن مَعْنَاهُ: بهم يســكتــه، أَو بِأَمْر يســكت مِنْهُ.
ورماه بصماتة وسكاتة: أَي بِمَا صمت مِنْهُ وَســكت.
وَإِنَّمَا ذكرت " الصمات " هَاهُنَا، لِأَنَّهُ قَلما يتَكَلَّم بسكاتة إِلَّا مَعَ صماتة، وَسَيَأْتِي ذكره فِي مَوْضِعه.
والســكتــة: مَا اسْــكُتْ بِهِ صبي أَو غَيره.
وَقَالَ اللحياني: مَاله ســكتــة: أَي مَا يُطعمهُمْ فيســكتــهم بِهِ.
وَالسُّكُوت من الْإِبِل الَّتِي لَا ترغو عِنْد الرحلة، اعني بالرحلة هَاهُنَا: وضع الرحل عَلَيْهَا.
وَقد ســكتــت سكُوتًا، وَهن سكُوت، انشد ابْن الْأَعرَابِي: يلهمن برد مَائه سكُوتًا ... سف الْعَجُوز الأقط الملتوتا
وَرِوَايَة أبي الْعَلَاء:
يلهمن برد مَائه سفوتا
من قَوْلك سفت المَاء: إِذا شرب مِنْهُ كثيرا فَلم يرو، وَأَرَادَ: بَارِد مَائه، فَوضع الْمصدر مَوضِع الصّفة، كَمَا قَالَ:
شَكَوْنَا سنة حسوسا ... تَأْكُل بعد الخضرة اليبيسا
والســكتــة فِي الصَّلَاة: أَن يســكت بعد الِافْتِتَاح، وَهِي تسْتَحب، وَكَذَلِكَ: الســكتــة بعد الْفَرَاغ من الْفَاتِحَة.
والســكت: من أصوات الألحان، شبه تنفس بَين نغمتين، وَهُوَ من السُّكُوت.
وَســكت الْغَضَب: فتر، وَفِي التَّنْزِيل: (ولما ســكت عَن مُوسَى الْغَضَب) .
وَســكت الْحر: اشْتَدَّ وركدت الرّيح.
وأســكتــت حركتــه: سكنت.
وأســكت عَن الشَّيْء: أعرض.
والسكيت، والسكيت: الَّذِي يَجِيء فِي آخر الحلبة آخر الْخَيل.
قَالَ سِيبَوَيْهٍ: سكيت: ترخيم سكيت، يَعْنِي: أَن تَصْغِير " سكيت " إِنَّمَا هُوَ: " سكيكيت " فَإِذا رخم حذفت زائدتاه.
وَســكت الْفرس: جَاءَ سكيتاً.
وَرَأَيْت أسكاتاً من النَّاس: أَي فرقا مُتَفَرِّقَة، عَن ابْن الْأَعرَابِي، وَلم يذكر لَهَا وَاحِدًا.
وَقَالَ اللحياني: هم الأوباش.
ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على يَســكُت، سُكوتًا وسُكاتًا، فهو ساكت، والمفعول مسكوتٌ عنه
• ســكَت الشَّخصُ/ ســكت الشَّخصُ عن الكلام: صمَت، وانقطع عن الكلام "إذا كان الكلامُ من فضّة فالسُّكوت من ذهب [مثل]- *سَــكَتُّ فغرَّ أعدائي السكوت*- مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ [حديث] " ° ســكت عن قول الحقّ: تغاضَى عنه.
• ســكَتــتِ الرِّيحُ: ركدت وانقطعت وسكنت "احترِس من الكلب السّاكت والماء الرَّاكد [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: إن تحتَ الضُّلوع داءَ دويًّا"? ســكتَ الرجلُ: مات- ســكَتــت الحركة: سكنت.
• ســكت فلانٌ على الإهانة: تحمَّلها وصبَر عليها.
• ســكَت عنه الغضبُ: فتَر وزال، سكَن وهدأ " {وَلَمَّا سَــكَتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ أَخَذَ الأَلْوَاحَ} ".
أســكتَ/ أســكتَ عن يُســكت، إسكاتًا، فهو مُسْــكِت، والمفعول مُسْــكَت
• أســكتــه المعلِّمُ: جعله يصمت وينقطع عن الكلام "حاولنا أن نُســكتــه ولكنّه استمر في كلامه- أســكت الأطفالَ/ المعارضةَ- أســكتــوا المتحدّث بضحكاتهم" ° أســكت الصَّحافةَ المعارضة: أخرسها وأجبرها على السُّكوت- أســكت مدافعَ العدوّ: أوقفها عن الضّرب- بــكَّتــه حتَّى أســكتــه: غلبه بالحُجَّة- لا أســكت الله لك حِسًّا: دعاء له بالحياة، أطال الله بقاءَك.
• أســكت عن الشَّيء: أعرض عنه "أســكت الشَّابُّ عن كثير من المغريات".
ســكَّتَ يســكِّت، تسكيتًا، فهو مُسَــكِّت، والمفعول مُسَــكَّت
• ســكَّتــه المعلِّمُ: أســكَتــه؛ جعله يصمت وينقطع عن الكلام "ما كاد يبدأ كلامه حتى ســكّتــوه".
• ســكَّت عنه الغضبَ: سكّنه وهدّأه " {وَلَمَّا سُــكِّتَ عَنْ مُوسَى الْغَضَبُ} [ق] ".
إسكاتة [مفرد]:
1 - اسم مرَّة من أســكتَ/ أســكتَ عن.
2 - سكوت يُنتظر بعده كلام أو قرار مع قِصَر المدَّة "عاود كلامَه بعد إسكاتة قصيرة".
سُكات [مفرد]:
1 - مصدر ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على.
2 - داء يجعل صاحبَه يمتنع عن الكلام، ويداوم السكوت "أصابه سُكات" ° هو على سُكات الأمر: مُشْرِف على قضائه.
• السُّكَات من الحيَّات: (حن) ما يلدغ وهو ساكت لا يُشعر به.
سَــكْت [مفرد]:
1 - توقّف النفَس في القراءة أو الغناء ° ســكتُ اللَّحن: فصلٌ بين نغمتين في الغناء من غير تنفّس وهو من أصول الألحان.
2 - صمت وسُكون.
• هاء السَّــكْت: (لغ) هاء تضاف في نهاية الكلمة بعد حركة طويلة أو قصيرة عند الوقف مثل: وازيداه " {مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ. هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ} ".
سَــكْتــة [مفرد]: ج سَــكَتــات وسَــكْتــات:
1 - اسم مرَّة من ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على.
2 - موت الفجاءة بسبب توقّف القلب، ضعف مفاجئ لوظيفة الجهاز العصبيّ.
• السَّــكتــة القلبيَّة: (طب) توقّف فجائيّ للقلب يؤدِّي إلى الموت.
• السَّــكتــة الدِّماغيَّة: (طب) فقدان فجائيّ تامّ للوعي والحركة ناتج من اضطراب دورانيّ في الشَّرايين الدّماغيَّة.
• السَّــكْتــة المخِّيَّة: (طب) نوبة خطيرة تنشأ من نزف في المخ، تحدث لمن يعانون ارتفاعًا في ضغط الدم أو تصلّبًا في الشرايين، يصحب النوبة غيبوبة قد تطول أو تقصر، يكون التنفس فيها شخيريًّا وتنتهي غالبًا بالوفاة.
سِكِّيت [مفرد]: صيغة مبالغة من ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على: كثير السكوت قليل الكلام "رجل سكِّيت".
سَكوت [مفرد]: ج سُــكُت، مؤ سَكُوت، ج مؤ سُــكُت: صيغة مبالغة من ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على: دائم السكوت قليل الكلام.
سُكوت [مفرد]: مصدر ســكَتَ/ ســكَتَ عن/ ســكَتَ على ° السُّكوت علامة الرِّضا: عبارة تقال دلالة على الموافقة والقبول.
ســكت: السَّــكْتُ والسُّكُوتُ: خلافُ النُّطْقِ؛ وقد سَــكَتَ يَسْــكُتُ
سَــكْتــاً وسُكاتاً وسُكوتاً، وأَسْــكَتَ.
الليث: يقال سَــكَتَ الصائتُ يَسْــكُتُ سُكوتاً إِذا صَمَت؛ والاسم من
سَــكَت: السَّــكْتــةُ والسُّــكْتــةُ؛ عن اللحياني. ويقال: تَكَلَّم الرجلُ ثم
سَــكَت، بغير أَلف، فإِذا انقطع كلامُه فلم يَتَكَلَّمْ، قيل: أَسْــكَتَ؛
وأَنشد:
قد رابَني أَنَّ الكَرِيَّ أَسْــكَتــا،
لو كان مَعْنِيًّا بنَا لَهَيَّتا
وقيل: سَــكَتَ تَعَمَّدَ السُّكُوتَ، وأَسْــكَتَ: أَطْرَقَ من فِكْرة، أَو
داء، أَو فَرَق. وفي حديث أَبي أُمامة: وأَسْــكَتَ واسْتَغْضَبَ ومَكَثَ
طويلاً أَي أَعْرَضَ ولم يتكلم. ويقال: ضَرَبْتُه حتى أَسْــكَتَ، وقد
أَسْــكَتَــتْ حَرَــكَتُــه، فإِن طالَ سُكوتُه من شَرْبة أَو داءٍ، قيل: به
سُكات.وساكَتَــني فَسَــكتُّ، والسَّــكْتَــةُ، بالفتح: داء. وأَخَذَهُ سَــكْتٌ،
وسَــكْتــةٌ، وسُكاتٌ، وساكوتة. ورجل ساكِتٌ، وسَكُوتٌ، وساكُوتٌ، وسِكِّيتٌ،
وسِــكْتِــيتٌ؛ كثير السُّكُوت.
ورجل سَــكْتٌ، بَيِّنُ السَّاكُوتةِ والسُّكُوتِ، إِذا كان كثير
السُّكُوت.
ورجل سَــكِتٌ: قليلُ الكلام، فإِذا تكلم أَحسنَ. ورجل سَــكِتٌ، وسِكِّيتٌ،
وساكوتُ، وساكوتة إِذا كان قليل الكلام من غير عِيٍّ، فإِذا تَكَلَّم
أَحْسَنَ.
قال أَبو زيد: سمعت رجلاً من قَيس يقول: هذا رجل سِــكْتِــيتٌ، بمعنى
سِكِّيتٍ. ورماه اللهُ بسُكاتةٍ وسُكاتٍ، ولم يُفَسّروه؛ قال ابن سيده وعندي
أَن معناه: بهَمٍّ يُسْــكِتُــه، أَو بأَمْر يَسْــكُت منه. وأَصابَ فلاناً
سُكاتٌ إِذا أَصابه داء منعه من الكلام. أَبو زيد: صَمَتَ الرجلُ،
وأَصْمَتَ، وسَــكَتَ، وأَسْــكتَ، وأَسْــكَتَــه اللهُ، وسَــكَّتــه، بمعنًى. ورَمَيْتُه
بسُكاته أَي بما أَسْــكَتَــه.
ابن سيده: رماه بصُماته وسُكاته أَي بما صَمَتَ منه وسَــكَتَ؛ قال ابن
سيده: وإِنما ذكرتُ الصُّماتَ، ههنا، لأَنه قلما يُتَكَلَّم بسُكاته، إِلاّ
مع صُماته، وسيأْتي ذكره في موضعه، إِن شاء الله.
وفي حديث ماعزٍ: فرمَيْناه بِجَلامِيدِ الحَرَّة حتى سَــكَت أَي مات.
والسُّــكْتــة، بالضم: ما أُسْــكِتَ به صبي أَو غيره. وقال اللحياني: ما له
سِــكْتــة لِعيالِه وسُــكْتــة أَي ما يُطْعِمُهم فيُسْــكتُــهم به.
والسَّكُوتُ من الإِبل: التي لا تَرْغُو عند الرَّحْلَة؛ قال ابن سيده:
أَعني بالرَّحْلَةِ، ههنا، وَضْعَ الرَّحْلِ عليها؛ وقد سَــكَتَــتْ
سُكُوتاً، وهُنَّ سُكُوتٌ؛ أَنشد ابن الأَعرابي:
يَلْهَمْنَ بَرْدَ مائِهِ سُكُوتَا،
سَفَّ العَجُوزِ الأَقِطَ المَلْتُوتَا
قال: وروايةُ أَبي العَلاء:
يَلْهَمْنَ بَرْدَ مائِه سُفُوتَا
من قولك: سَفِتَ الماءَ إِذا شَرِبَ منه كثيراً، فلم يَرْوَ؛ وأَراد
باردَ مائِه، فوضع المصدر موضع الصفة؛ كما قال:
إِذا شَكَوْنا سَنَةً حَسُوسَا،
تَأْكُلُ بعدَ الخُضْرَةِ اليَبيسا
وحَيَّةٌ سَكُوتٌ وسُكاتٌ إِذا لم يَشعُرْ به الملسوع حتى يَلْسَعَه؛
وأَنشد يذكر رجلاً داهية:
فما تَزْدَرِي من حَيَّةٍ جَبَلِيَّةٍ،
سُكاتٍ، إِذا ما عَضَّ ليس بأَدْرَدا
وذهب بالهاء إِلى تأْنيث لفظ الحية.
والسَّــكْتَــة في الصلاة: أَن يَسْــكُتَ بعد الافْتِتاح، وهي تُسْتَحبُّ،
وكذلك السَّــكْتَــة بعد الفَراغ من الفاتحة. التهذيب: السَّــكْتَــتان في
الصلاةِ تُسْتَحَبَّانِ: أَن تَسْــكُتَ بعد الافتتاح سَــكْتــةً، ثم تَفتَتِح
القراءة، فإِذا فَرَغْتَ من القراءة، سَــكَتَّ أَيضاً سَــكْتَــةً، ثم تَفْتَتح
ما تيسر من القرآن. وفي الحديث: ما تقول في إِسْكاتَتِك؟ قال ابن الأَثير:
هي إِفْعالة من السُّكوت، معناها سُكوتٌ يقتضي بعده كلاماً، أَو قراءَةً
مع قِصَرِ المدَّة؛ وقيل: أَراد بهذا السُّكوتِ تَرْكَ رَفْعِ الصَّوْت
بالكلام، أَلا تراه قال: ما تقول في إِسْكاتَتِك؟ أَي سُكوتِكَ عن
الجَهْر، دون السُّكوت عن القراءَة والقول.
والسَّــكْتُ: من أَصوات الأَلحان، شِبْهُ تَنَفُّسٍ بين نَغْمَتين، وهو
من السُّكوت. التهذيب: والسَّــكْتُ من أُصول الأَلحان، شِبْهُ تَنَفُّسٍ
بين نَغْمَتين مِن غير تَنَفُّسٍ، يُراد بذلك فصل ما بينهما. وسَــكَتَ
الغَضَبُ: مثل سَكَنَ فَتَر. وفي التنزيل العزيز: ولمَّا سَــكَتَ عن موسى
الغَضَبُ؛ قال الزجاج: معناه ولما سَكَنَ؛ وقيل: معناه ولما سَــكَتَ موسَى عن
الغَضَبِ، على القَلب، كما قالوا: أَدْخَلْتُ القَلَنْسُوة في رأْسي؛
والمعنى أَدْخَلْتُ رأْسي في القَلَنْسُوة. قال: والقول الأَوّل الذي معناه
سَكَنَ، هو قول أَهل العربية.
قال: ويقال سَــكَتَ الرجلُ يَسْــكُتُ سَــكْتــاً إِذا سَكَنَ؛ وسَــكَتَ
يَسْــكُتُ سُكوتاً وسَــكْتــاً إِذا قَطَع الكلام؛ وسَــكَتَ الحَرُّ: ورَكَدَت
الريح.وأَسْــكَتَــتْ حَرَــكَتُــه: سَكَنَتْ. وأَسْــكَتَ عن الشيء: أَعرَضَ.
والسُّكَيْتُ والسُّكَّيْتُ، بالتشديد والتخفيف: الذي يجيء في آخر
الحَلْبة، آخر الخيل. الليث: السُّكَيْتُ مثل الكُمَيْتِ، خفيفٌ: العاشرُ الذي
يجيءُ في آخر الخيل، إِذا أُجْرِيَتْ، بَقِيَ مُسْــكِتــاً. وفي الصحاح:
آخر ما يجيءُ من الخيل في الحَلْبة، من العَشْر المعدودات؛ وقد يشدّد،
فيقال السُّكَّيْتُ، وهو القاسُور والفِسْكِلُ أَيضاً، وما جاء بعده لا
يُعْتَدُّ به. قال سيبويه: سُكَيْتٌ ترخيم سُكَّيتٍ، يعني أَن تصغير سُكَّيْتٍ
إِنما هو سُكَيْكيتٌ، فإِذا رُخِّمَ، حُذفت زائدتاه. وسَــكَتَ الفرسُ:
جاءَ سُكَيْتاً.
ورأَيتُ أَسْكاتاً من الناس أَي فِرَقاً متفرّقة؛ عن ابن الأَعرابي، ولم
يذكر لها واحداً؛ وقال اللحياني: هم الأَوْباش، وتقول: كنت على سُكَاتِ
هذه الحاجة أَي على شَرَفٍ من إِدراكها.
ســكت
1 سَــكَتَ, (S, Msb, TA,) aor. ـُ (Lth, TA,) inf. n. سُكُوتٌ and سَــكْتٌ (S, A, Msb, K) and سُكَاتٌ (S, K) and سَاكُوتَةٌ, (K,) [all these ns. said in the K to signify the same, but this is not exactly the case, for the last is of an intensive form,] He was, or became, silent, mute, or speechless; contr. of نَطَقَ; (TA;) i. q. صَمَتَ: (Lth, Msb, TA:) or سَــكَتَ is said of him who has the power, or faculty, of speech, but abstains from making use of it; whereas صَمَتَ is sometimes said of that which has not the power, or faculty, of speech: (Er-Rághib, MF, TA:) or سَــكَتَ, aor. ـُ inf. n. سُكُوتٌ and سَــكْتٌ, signifies he (a man) ceased, or stopped, speaking; and سَــكَتَ, aor. ـُ inf. n. سَــكْتٌ, (assumed tropical:) he (a man) was, or became, still, or quiet; syn. سَكَنَ: (Zj, TA:) [it is said that] ↓ اســكت, also, is syn. with صَمَتَ, like سَــكَتَ; (Msb;) accord. to Az, one says of a man, صَمَتَ and أَصَمَتَ and سَــكَتَ and ↓ أَسْــكَتَ: (TA:) or, as some say, ↓ اســكت signifies he was, or became, silent, or he spoke not; and he ceased [from speech], or broke off [therefrom], or became cut short [therein]: (Msb:) or سَــكَتَ signifies he was, or became, silent intentionally; and ↓ اســكت, he was, or became, silent by reason of thought or disease or fear: (TA:) or you say تَكَلَّمَ ثُمَّ سَــكَتَ without ا [when you mean he spoke and then became silent, i. e., intentionally]; (S) but you say ↓ اســكت when you mean his speech became broken off, or cut short, and so he spoke not. (S, K.) It is said in a prov., سَــكَتَ أَلْفًا ونَطَقَ خَلْفًا He held his tongue from a thousand words (سَــكَتَ عَنْ أَلْفِ كَلِمَةٍ), and then uttered what was wrong. (ISk, S and Msb in art. خلف.) and you say [of the quiescent ه that is sometimes added at the end of a word, after a vowel or a letter of prolongation, as in لَمْ يَرْضَهْ and وَا زَيْدَاهْ], هٰذِهِ هَآءُ السَّــكْتِ [This is the هاء of pausation]. (A, TA.) One says also, of a she-camel, سَــكَتَــتْ, inf. n. سُكُوتٌ, meaning She uttered not the [grumbling] cry termed رُغَآء when the saddle was put upon her. (ISd, TA.) b2: [Hence سَــكَتَ, aor. as above, inf. n. سَــكْتٌ, as syn. with سَكَنَ, meaning as expl. above; and also (assumed tropical:) It was, or became, still, quiet, motionless, at rest, stilled, quieted, appeased, tranquillized, calm, allayed, assuaged, or quelled; it remitted; it subsided; and so ↓ اســكت.] You say, ضَرَبَهُ حَتَّى سَــكَتَــتْ حَرَــكَتُــهُ (A) or حركتــه ↓ أَسْــكَتَــتْ (TA) (tropical:) [He beat him until his motion became stilled]; and ↓ حتّى أَسْــكَتَ (assumed tropical:) [until he became still]. (TA.) And سَــكَتَ الغَضَبُ i. q. سَكَنَ, (S, Msb, TA,) meaning فَتَرَ [i. e. (assumed tropical:) The anger remitted; or became stilled, appeased, or allayed]; (TA:) as also ↓ اســكت: (Msb:) and سَــكَتَ عَنْهُ الغَضَبُ (tropical:) [Anger, or the anger, became stilled so that it departed from him]. (A.) Hence, in the Kur [vii. 153], وَلَمَّا سَــكَتَ عَنْ مُوسَىالغَضَبُ, (S,) meaning, accord. to Zj, سَكَنَ [i. e. (assumed tropical:) And when the anger became stilled so that it departed from Moses]: or, as some say, the phrase is inverted, the meaning being وَلَمَّا سَــكَتَ مُوسَى عَنِ الغَضَبِ [And when Moses was silent, ceasing from anger]: but the former is the explanation of those skilled in the Arabic language. (TA. [See also 4.]) You say also, سَــكَتَ الحَرُّ, meaning (assumed tropical:) The heat became vehement, or intense, the wind being still. (TA.) b3: [Hence also,] (assumed tropical:) He died: (K:) occurring in this sense in a trad. (TA.) b4: سَاكَتَــنِى فَسَــكَتُّ: see 3.
A2: سَــكَتَ said of a horse, [from السُّكَيْتُ,] He came in tenth in a race. (TA.) 2 سَــكَّتَ see 4, in two places.3 سَاْــكَتَ ↓ سَاكَتَــنِى فَسَــكَتُّ [may mean He kept silence with me and I was silent: or he vied with me in keeping silence and I surpassed therein: or it may have both of these meanings; both being agreeable with analogy]. (S, TA; in neither of which it is explained.) 4 اســكت as an intrans. verb: see 1, in nine places. b2: He turned away, and spoke not; occurring in this sense in a trad.: and اســكت عَنِ الشَّىْءِ He turned away from the thing. (TA.) A2: اســكتــهُ and ↓ ســكّتــهُ (S, A, Msb) both signify the same, said of God (S) [and of a man]; He made him, or rendered him, silent, mute, or speechless; (Msb;) [he silenced, or hushed, him;] namely, a person speaking. (A.) And اســكتــهُ عَنِى [He made him to abstain from speaking of, or to, me]. (As, TA in art. نصت.) And اســكت الصَّبِىَّ بِسُــكْتَــةٍ
[He silenced, or hushed, the child with a سُــكْتَــة]. (Lh, S, A, K.) And أُسْــكِتَ means He was silenced in a dispute or the like. (A, TA.) b2: [And hence, (assumed tropical:) He stilled, quieted, appeased, tranquillized, calmed, allayed, assuaged, or quelled, it.] In the Kur vii. 153, some read, ↓ وَلَمَّا سُــكِتَ عَنْ مُوسَى الغَضَبُ and أُسْــكِتَ [i. e. (assumed tropical:) And when the anger was stilled so that it was made to depart from Moses]. (Bd. [For the usual reading see 1, latter part.]) سَــكْتٌ an inf. n. of 1 [q. v.]. (S, &c.) b2: and [hence,] A division [or pause] between two musical sounds, or notes, without breathing; (T, K, TA;) as also ↓ سَــكْتَــةٌ. (TA.) A2: See also سِكِّيتٌ, in two places.
سَــكْتَــةٌ A single state of silence, muteness, or speechlessness. (Msb.) One says, لِلْجُبْلَى صَرْخَةٌ ثُمَّ سَــكْتَــةٌ [To the pregnant woman is attributable a vehement cry, then a silence]. (A, TA.) b2: In prayer, A silence [or pause] after the commencement; [i. e. after what precedes the first recitation of the Opening Chapter of the Kur-án;] which is approved: and, in like manner, after the ending of the recitation of the Opening Chapter of the Kur-án. (T, TA.) b3: See also سَــكْتٌ. b4: Also A certain disease [by which a person loses his powers of speech and motion], (S, K, TA,) well known among the physicians; (TA;) [i. e. apoplexy; thus called in the present day:] accord. to some, the word in this sense should be written ↓ سِــكْتَــةٌ, because it denotes a mode [of silence or stillness]; but this is incorrect, being at variance with the authority of transmission. (TA.) b5: See also the next paragraph: A2: and see سِكِّيتٌ.
سُــكْتَــةٌ: see سِــكْتَــةٌ. b2: Also A thing (S, A, Msb, K) of any kind (S) with which one silences, or hushes, or quiets, a child, (S, A, Msb, K,) or other person; (S, K;) [generally meaning a lullaby of any kind for a child:] and somewhat remaining in a bag or other receptacle, (K, TA,) i. e. of food. (TA.) One says, مَا لَهُ سُــكْتَــةٌ لِعِيَالِهِ, and ↓ سَــكْتَــةٌ, meaning He has not any food with which to silence, or quiet his family, or household. (Lh, TA.) سِــكْتَــةٌ is a subst. from سَــكَتَ; [signifying Silence, &c.; like سُكُوتٌ used as a subst.;] as also ↓ سُــكْتَــةٌ. (Lh, TA.) b2: See also سَــكْتَــةٌ.
سُكَاتٌ Constant, or continual, silence. (Msb.) Hence, by way of comparison, one says, الإِفْحَامُ سُكَاتٌ [as though meaning The state of being silenced in a dispute, &c., is a state of constant, or continual, silence: but it seems to mean, more probably, الافحام (as an act. inf. n.) is an act that silences; agreeably with what here follows]. (Msb.) b2: رَمَاهُ بِسُكَاتٍ (Az, M, K) and ↓ سُكَاتَةٍ, (Az, S, M, A, K,) to which latter is generally added وَصُمَاتَةٍ, (M, TA,) He (a man, S, M, and God, TA) smote him, or afflicted him, with a thing that silenced him; (S, A, K;) thought by ISd to mean, with anxiety, or grief, that silenced him, or a thing in consequence of which he became silent: not expl. by Az. (TA.) b3: [In like manner] one says also, ↓ رَمَاهُ بِالمُسْــكِتَــاتِ [He smote him, or afflicted him, with the words, or acts, that silenced him]. (T in art. رم, from Aboo-Málik.) And بِهِ سُكَاتٌ [He has in him that which makes him silent]: said of one long silent in consequence of disease (A, TA) or of some evil in him. (TA.) And أَصَابَ سُكَاتًا He met with, or experienced, a disease that prevented him from speaking. (TA.) b4: هُوَعَلَى سُكَاتِ الأَمْرِ He is at the point of accomplishing the affair. (K.) And كُنْتُ عَلَى سُكَاتِ هٰذِهِ الحَاجَةِ I was at the point of attaining this want, or needful affair. (S.) b5: حَيَّةٌ سُكَاتٌ (tropical:) A serpent that bites before one has knowledge of it; (S, A, K, TA;) as also ↓ سَكُوتٌ. (TA.) سَكُوتٌ: see سِكِّيتٌ. b2: Applied to a she-camel, That does not utter the [grumbling] cry termed رُغَآء when the saddle is put upon her. (M, TA.) b3: See also سُكَاتٌ, last sentence.
سُكَيْتٌ: see سِكِّيتٌ. b2: السُّكَيْتُ and ↓ السُّكَّيْتُ, (S, Msb, K,) sometimes pronounced thus with teshdeed, (S,) the former being the more common, (Msb,) The tenth horse in a race; i. e. the last of them; (Msb;) the last horse among those that start together in a race, (S, K,) of the ten that are reckoned; (S;) also called الفِسْكِلُّ (S, Msb) and القَاشُورُ; those that come in after this one not being reckoned. (S.) The other nine are thus called, beginning with the first of these: المُجَلِّى, المُصَلِّى, المُسَلِّى, التَّالِى, المُرْتَاحُ, العَاطِفُ, الحَظِىُّ, المُؤَمَّلُ, and اللَّطِيمُ. (TA.) Sb says that سُكَيْتٌ is a contracted dim. of سُكَّيْتٌ; the uncontracted dim. of which is سُكَيْكِيتٌ. (TA.) b3: [Hence,] one says, فُلَانٌ سُكَيْتُ الحَلْبَةِ [lit. Such a one is the tenth horse of those that are started together for a wager], meaning (tropical:) such a one is scrupulously nice and exact, or neat, [and therefore deliberate,] in his handicraft. (A, TA.) سُكَاتَةٌ: see سُكَاتٌ.
سُكَّيْتٌ: see سِكِّيتٌ. b2: السُّكَّيْتُ: see السُّكَيْتُ.
سِكِّيتٌ (S, A, Msb, K) and ↓ سَاكُوتٌ (S, A, K) and ↓ سَكُوتٌ (A, TA) and ↓ سُكَيْتٌ and ↓ سُكَّيْتٌ and ↓ سِــكْتِــيتٌ and ↓ سَاكُوتَةٌ, (K,) [all intensive epithets, and the last doubly intensive,] A man constantly, or continually, silent: (S in explanation of the first and second:) or much, or often, silent, (Msb in explanation of the first, and K in explanation of all above-cited therefrom,) restraining himself from speech; (Msb;) and ↓ سَــكْتٌ signifies the same: (K:) and ↓ this last, [which is originally an inf. n., and therefore used as an intensive epithet, like عَدْلٌ &c.,] (Az, K,) and ↓ سَاكُوتٌ and ↓ سَاكُوتَةٌ and ↓ سَــكْتَــةٌ, (TA,) [but the last, which is written in the TA without any syll. signs, is doubly intensive, as is also that next preceding it,] a man who speaks little, (Az, K, TA,) without inability to express his mind, or to express what he would say, (Az, TA,) and, when he speaks, does so well. (Az, K, TA.) سِــكْتِــيتٌ: see the next preceding paragraph.
سَاكِتٌ [part. n. of 1; Silent, &c.: pl. سُكُوتٌ]. (TA.) سَاكُوتٌ: see سِكِّيتٌ; each in two places.
سَاكُوتَةٌ: see سِكِّيتٌ; each in two places.
اسْكَاتٌ The temperate days in the latter, or last, part of the صَيْف [app. here meaning summer]. (K.) b2: Remains of anything: (K:) as though pl. of سُــكْتَــةٌ, before mentioned. (TA.) b3: Also, (K,) or أَسْكَاتٌ مِنَ النَّاسِ, (IAar, Lh,) Sundry, or scattered, parties, or classes, of people: (IAar:) or i. q. أَوْبَاشٌ [i. e. a medley, or mixed multitude; or the lowest or basest or meanest sort, or refuse, or riffraff]: (Lh, K:) IAar does not assign to it a sing.: some say that its sing. is ســكت [app. سَــكْتٌ]; but this demands consideration. (TA.) إِسْكَاتَةٌ, of the measure إِفْعَالَةٌ from السُّكُوتُ; A silence [or pause] of short duration, requiring something to be said or read or recited after it: or an abstaining from elevating the voice in speech; not an absolute silence, in which one ceases, or abstains, from reading or reciting or speaking; for it occurs in a trad. in the words, مَا تَقُولُ فِى إِسْكَاتَتِكَ [What dost thou say in thy اسكاتة?]. (IAth, TA.) رَمَاهُ بِالمُسْــكِتَــاتِ: see سُكَاتٌ.
المُسَــكَّتُ The last of the قِدَاح [or arrows used in the game called المَيْسِر]. (K.) This is omitted in some of the copies of the K. (MF.) الحِكْمَةُ المَسْكُوتُ عَنْهَا The secrets of the science of the Divine Essence. (TA in art. حكم, q. v.)
: (السَّــكْتُ) و (السُّكُوتُ) : خِلافُ النُّطْقِ. قَالَ شيخُنا: وَفِي عِبَارة المُصنِّف تفسيرُ الشَّيْءِ بِنَفسِهِ لَفْظاً ومعْنًى. وَهُوَ غيرُ مُتَعَارف بينَ أَهلِ اللِّسان، وَلَو فَسَّره بالصَّمْتِ كَمَا فِي الْمِصْبَاح، أَو قَالَ: هُوَ معروفٌ، لَكَانَ أَوْلَى. قلتُ: وَبِمَا عَبَّرْنا يَنْدَفِعُ الإِيرادُ الْمَذْكُور، كَمَا هُوَ ظَاهر.
وَقد سَــكَتَ، يَسْــكُتُ، سَــكْتــاً، وسُكُوتاً، (كالسُّكَاتِ) بالضَّمِّ، (والسَّاكُوتَةِ) فاعُولَة من السَّــكْتِ.
وأَخَذَه سَــكْتٌ وسَــكْتَــةٌ وسُكَاتٌ وسَاكُوتَةٌ. ورجلٌ ساكِتٌ وسَكُوتٌ، وساكُوتٌ.
(و) السَّــكْتُ: الرجلُ (الكَثِيرُ السُّكُوتِ، كالسِّــكْتِــيتِ) بِالْكَسْرِ وياءٍ بينَ تَاءَيْن. (و) قَالَ أَبو زَيْد: سمِعْتُ رجُلاً من قَيْسٍ يَقُول: هاذا رَجُلٌ سِــكْتــيتُ، بِمَعْنى (السِّكِّيت) ، كسِكِّين.
ورَجُلُ سِكِّيتٌ، بَيِّنُ السّاكُوتَةِ والسُّكُوتِ: إِذا كَانَ كثيرَ السُّكُوت، (و) كذالك (السُّكَّيْتُ، والسُّكَيْتُ) ، مُصغَّراً مُشدَّداً ومُخَفَّفاً، رواهُما أَبو عمْرٍ و.
(والسَّاكُوتُ، والسّاكُوتَةُ) ، يُقالُ: رَجُلُ ساكُوتٌ وساكُوتَةٌ: إِذا كَانَ قليلَ الكلامِ من غير عِيَ، فإِذا تَكَلَّمَ أَحْسَنَ.
قَالَ اللَّيْثُ: يُقَال: سَــكَتَ الصّائِتُ يَسْــكُتُ، سُكُوتاً: إِذا صَمَتَ، قَالَ شيخُنَا عَن بعض المُحَقِّقينَ: إِنّ السُّكوتَ هُوَ تَرْكُ الكلامِ مَعَ القُدْرةِ عَلَيْهِ. قَالُوا: وبالقيد الأَخير يُفارقُ الصَّمْتَ، فإِنّ القدرةَ على التَّكَلُّم لَا تُعْتَبر فِيهِ، قَالَه ابنُ كَمَال باشا، وأَصلُه للرَّاغب الأَصْبَهانيّ، فإِنّه قَالَ فِي مُفرداته: الصَّمْتُ أَبلغُ من السُّكُوت، لأَنه قد يُستعملُ فِيمَا لَا قُوَّةَ لَهُ على النُّطْق، وَلذَا قيل لِما لَا نُطْقَ لَهُ: الصّامتُ والمُصْمَت والسُّكُوتُ يقالُ لما لَهُ نُطْقٌ، فيَتْرُكُ استعمالَه. قَالَ شيخُنَا: فإِطلاقُ الفَيُّوميّ فِي الْمِصْبَاح كغيرِه أَحَدَهُما على الآخَر، من الإِطلاقات اللُّغَوِيّة العامَّة.
(و) السَّــكْتُ: من أُصول الأَلحَان، شبْهُ تَنَفُّسٍ، يُرادُ بذالك (الفَصْلُ بَيْنَ نَغْمَتَيْنِ بِلاَ تَنَفُّسٍ) ، كَذَا فِي التَّهْذيب، كالسَّــكْتَــة.
(و) سَــكَت يَسْــكُت سُكُوتاً، وأَسْــكَتَ. وقيلَ: تَكلَّمَ الرَّجُلُ ثمَّ سَــكَتَ، بغيرِ أَلِفٍ.
و (أَسْــكَتَ) : إِذا (انْقَطَعَ كَلامُهُ، فلَمْ يَتَكَلَّمْ) ؛ وأَنشد:
قَدْ رَابَنِي أَنَّ الكَرِيَّ أَسْــكَتَــا
لَو كَانَ مَعْنِيّاً بِنَا لَهَيَّتَا
(والسَّــكْتَــةُ) ، بالفَتْح: (داءٌ) ، وَهُوَ الْمَشْهُور بَين الأَطِبّاءِ. وَقد صرَّح بِهِ الجَوْهَرِيُّ، وغيرُهُ. وَقَالَ بعض أَربابِ الحَوَاشِي: هِيَ بِالْكَسْرِ؛ لأَنه هَيْئته. قلت: وَهُوَ غير صحيحٍ، لِمُخَالفَتِه النُّقُولَ.
(و) السُّــكْتَــة، (بالضَّمِّ: مَا أَسْــكَتّ بِهِ صَبِيّاً، أَو غَيْرَهُ) . وَقَالَ اللِّحْيَانيّ: مَا لَهُ سِــكْتَــةٌ لَعيالِه، وسُــكْتَــةٌ، أَي مَا يُطْعِمُهم فيُسْــكِتَــهم بِهِ، وإِليه أَشارَ المصنّف بقوله: (وبَقِيَّةٌ تَبْقَى فِي الوِعَاءِ) ، أَي: من الطَّعَام.
(و) السُّكَيْتُ، (كالكُمَيْت، و) قد (يُشَدَّدُ) فيُقال: السُّكَّيْتُ، وَهُوَ الّذِي يجيءُ (آخِرَ خَيْلِ الحَلْبَةِ) من العَشْرِ المَعْدُودَات، وَهُوَ القاشُور والفِسْكِلُ أَيضاً، وَمَا جاءَ بعدَهُ لَا يُعْتَدُّ بِهِ، كَذَا فِي الصَّحاح. وأَوَّلُهُ المُجَلِّي، ثمَّ المُصَلِّي ثمَّ المُسَلِّي، ثمّ التّالي، ثمَّ المُرْتَاحُ، فالعَاطِفُ فالحَظِيُّ، فالمُؤَمَّلُ، فاللَّطِيمُ. وَفِي اللِّسَان: قَالَ سِيبَوَيْهِ: سُكَيْتٌ: ترخيم سُكَّيْتٍ، يَعْنِي أَنَّ تصغيرَ سُكَّيْت، إِنّما هُوَ سُكَيْكِيتٌ، فإِذا رُخِّمَ، حُذِفت زائدتاه.
وسَــكَتَ الفَرَسُ: جاءَ سُكَيْتَاً.
(ورَمَاهُ) اللَّهُ (بسُكَاتَةٍ وسُكَاتٍ، بضمِّهما) . قَالَه أَبو زَيْدٍ، وَلم يُفَسِّرْه. قَالَ ابنُ سِيدَهْ: وَعِنْدِي أَنّ مَعْنَاهُ (أَي بِمَا) ، أَي: بِهَمَ (يُسْــكِتُــهُ) ، أَو بأَمْرٍ يَسْــكُتُ مِنْهُ.
(وَهُوَ عَلَى سُكَاتِ الأَمْرِ) ، بالضَّمّ: (أَي مُشْرِفٌ على قَضَائِه) .
وكنتُ على سُكَاتِ هاذه الحاجَةِ: أَي على شَرَف من إِدراكِها. كَذَا فِي اللِّسان.
(والسُّكَاتُ) ، بالضّمّ، (من الحَيَّاتِ: مَا يَلْدَغُ قبلَ أَنْ يُشْعَرَ بِهِ) ، وَهُوَ مَجازٌ.
وحَيّةٌ سَكُوتٌ، وسُكَاتٌ: إِذا لم يَشْعُرْ بِهِ الملسوعُ حتّى يَلْسَعَهُ، وأَنشد يَذْكُرُ رجلا داهِيَةً:
فَمَا تَزْدَرِي منْ حَيَّةٍ جَبَلِيَّةٍ
سُكَاتٍ إِذا مَا عَضَّ لَيْسَ بأَدْرَدَا
وَذهب بالهاءِ إِلى تأْنيث لفظ الحَيَّة.
(والأَسْكاتُ) من النّاس، بِالْفَتْح، عَن ابْن الأَعرابيّ، يُقَال: رأَيتُ أَسْكاتاً من النَّاس: أَي فِرقاً مُتفرِّقةً، وَلم يَذْكُرْ لَهَا وَاحِدًا. وَقَالَ اللِّحْيانيّ: هم (الأَوْباشُ) ، وَمِنْهُم من قَالَ: إِنّ واحدَهُ: سَــكْتٌ، وَفِيه تأَمُّلٌ.
(و) الأَسْكاتُ: (البَقايا مِنْ كلّ شَيْءٍ) ، كأَنّه جمع سَــكْتــة، وَقد تقدم.
(و) الأَسْكاتُ، أَيضاً: أَيّامُ الفَصْل وَهِي (الأَيّامُ المُعْتَدِلاتُ دُبُرَ الصَّيْفِ) نقلَه الصّاغانيّ.
(و) فِي حَدِيث ماعِزٍ: (فرميْنَاهُ بجَلامِيدِ الحَرَّةِ، حَتَّى (سَــكَتَ)) ، أَي (ماتَ) .
(و) عَن أَبي زَيْد، يُقَال: (رَجُلٌ سَــكِتٌ) إِذا كانَ (قَلِيلَ الكلامِ) من غَيْرِ عِيّ، (فإِذا تَكَلَّمَ أَحْسَنَ) ، كالسِّكِّيت، وَقد تقدّمَت الإِشارةُ إِليه.
(و) المُســكَّتُ، (كمُعَظَّمٍ: آخِرُ القِدَاحِ) وَقد تَسقُطُ هاذه عَن بعض النُّسَخ، كَمَا قالَهُ شيخُنَا.
ومِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:
عَن اللِّحْيَانِيّ: الاسْمُ من: سَــكَتَ، السَّــكْتَــةُ، والسُّــكْتَــةُ.
وَقيل: سَــكَتَ: تَعَمَّدَ السُّكُوتَ.
وأَسْــكَتَ: أَطْرَقَ من فِكْرَةٍ، أَو داءٍ، أَوْ فَرَقٍ. وَفِي حَدِيث أَبي أَمامَةَ: (وَأَسْــكَتَ، واسْتَغْضَبَ، ومكَثَ طَوِيلاً) أَي: أَعْرِض وَلم يَتكلَّمْ. وَيُقَال: ضَرَبْتهُ حتّى أَسْــكَتَ. وَقد أَسْــكَتَــتْ حَركَتُــه.
فإِنْ طَال سُكُوتُه من شَرْبَةٍ أَو داءٍ، قيلَ: بِهِ سُكَاتٌ.
وساكَتَــنِي فَسَــكَتُّ.
وأَصاب فلَانا سُكاتٌ: إِذا أَصابَهُ داءٌ مَنَعَه من الْكَلَام.
وَعَن أَبي زَيْد: صَمَتَ الرَّجُلُ وأَصْمَتَ، وســكَتَ وأَسْــكَتَ، وأَسْــكَتَــه اللَّهُ وسَــكَّتَــه، بِمَعْنى.
ورَمَيْتُهُ بسُكاتَةٍ أَي: بِمَا أَسْــكَتَــهُ. وَفِي المُحْكَمِ: رماهُ بصُمَاتَةٍ وسُكَاتَةٍ، أَي: بِمَا صَمَتَ مِنْهُ وسَــكَتَ. قَالَ ابنُ سِيدَهْ: وإِنّما ذكرْت الصُّمَاتَ هُنَا، لأَنّه قَلَّما، يُتَكَلَّمُ بسُكاتَةٍ، إِلاّ مَعَ صُماتَةٍ، وسيأْتي ذِكرُه فِي وَضعه.
والسَّكُوتُ من الإِبِل: الَّتي لَا تَرْغُو عِنْد الرَّحْلَة، قَالَ ابْنُ سِيدَه: أَعني بالرَّحْلَة هُنَا وَضْعَ الرَّحْلِ عَلَيْهَا.
وَقد سَــكَتَــتْ سُكُوتاً، وهُنَّ سُكُوتٌ؛ أَنشد ابنُ الأَعرابيّ:
يَلْهَمْنَ بَرْدَ مائِهِ سُكُوتَا
سَفَّ العَجُوزِ الأَقِطَ المَلْتُوتَا قَالَ: وروايةُ أَبي العلاءِ:
يَلْهَمْنَ بَرْدَ مائِه سُفُوتا
من قَوْلك: سَفِتَ الماءَ: إِذا شَرِبَ مِنْهُ كثيرا، فَلم يَرْوَ، وأَراد بارِدَ مائِه، فوضعَ المصدرَ موضِعَ الصِّفة، كَمَا قَالَ:
إِذا شَكَوْنا سَنَةً حَسُوسَا
تأْكُلُ بعدَ الخُضْرةِ اليَبِيسَا
وَفِي التَّهْذِيب: السَّــكْتَــةُ فِي الصَّلاةِ أَنْ تَسْــكُتَ بعدَ الِافْتِتَاح، وَهِي تُسْتَحَبُّ، وَكَذَلِكَ السَّــكْتَــة بعدَ الفَرَاغ من الْفَاتِحَة.
وَفِي الحَدِيث: (مَا تقولُ فِي إسْكَاتَتِك؟) ، قَالَ ابنُ الأَثِيرِ: هِيَ إِفْعَالَةٌ من السُّكُوت، مَعْنَاهُ: سُكُوتٌ يَقْتَضِي بعدَه كَلاماً، أَو قِراءَةً مَعَ قِصَرِ المُدَّة. وَقيل: أَراد بهاذا السُّكوت ترْكَ رفْعِ الصَّوْتِ بالْكلَام، أَلاَ ترَاهُ قَالَ: مَا تقولُ فِي إِسكاتَتِك؟ أَي: سُكُوتِكَ عَن الجَهْرِ دُونَ السُّكُوتِ عَن القِراءَةِ، وَالْقَوْل.
وسَــكَت الغَضبُ، مثل: سَكَن: فَتَرَ. وَفِي التَّنْزيل الْعَزِيز: {وَلَمَّا سَــكَتَ عَن مُّوسَى الْغَضَبُ} (الْأَعْرَاف: 154) . وَقَالَ الزَّجّاج مَعْنَاهُ: ولمَّا سَكَنَ. وَقيل: لمَّا سَــكَتَ مُوسى عَن الغَضبِ، على القَلْب، كَمَا قالُوا: أَدْخلْتُ القَلَنْسُوَة فِي رَأْسِي والمَعْنى: أَدْخلْتُ رَأْسِي فِي القلَنسُوَة. قَالَ: والقوْل الأَوّل الَّذِي معناهُ سَكنَ، هُوَ قولُ أَهلِ العَرَبِيّة، قَالَ: وَيُقَال: سَــكَتَ الرَّجلُ، يَسْــكُتُ، سَــكْتــاً: إِذا سَكَنَ. وسَــكَت، يَسْــكُتُ، سُكُوتاً، وسَــكْتــاً: إِذا قَطَعَ الكلامَ، ونقلَهُ شيخُنا عَن بحْر أَبي حَيّان، ولاكن ادَّعَى فِي سَــكَت الرَّجُلُ أَنَّ مصدره السُّكُوتُ فَقَط، وأَورَد بِهِ على المؤلِّف حيثُ لم يُمَيِّزْ بَينهمَا مَعَ أَنَّ الْمَنْقُول عَن الْأَئِمَّة خِلافُ ذالك، كَمَا قدَّمْنا. وسَــكَتَ الحَرُّ: اشْتَدَّ. ورَكدَتِ الرِّيحُ.
وأَسْــكَتَــتْ حَرَــكَتُــه: سَكَنَتْ.
وأَسْــكَتَ عَن الشَّيْءِ: أَعرضَ.
وَفِي الأَساس: تَكلّمَ ثُمّ سَــكَتَ وإِذا أُفْحِمَ، قِيل: أُسْــكِتَ. وللحُبْلَى صَرْخَةٌ ثمْ سَــكْتَــة. وهاذه هاءُ السَّــكْتِ.
وَمن المَجَاز: فلانٌ سُكَيْتُ الحَلْبَةِ، للمُتخلِّفِ فِي صَنْعَتِه.
وسُــكْتَــانُ، كعُثْمَانَ: قَريةٌ ببُخارَى. مِنْهَا: أَبو سَعِيدٍ سُفْيَانُ بنُ أَحمدَ بنِ إِسحاقَ الزّاهد، محدّث.
وسُــكْتــانُ أَيضاً، وَيُقَال: سُجْتَانُ، بِالْجِيم: بلدٌ بالمَغْرِب، وإِليه نُسِبَ عِيسى الــكتّــانِيّ، شيخ مشايخِ مَشايِخِنا.
وآلُ باسكوتة: جمَاعَة باليَمَن.