Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: عي

عَيَقَ 

(عَيَــقَ) الْــعَيْــنُ وَالْيَاءُ وَالْقَافُ لَمْ يَذْكُرِ الْخَلِيلُ فِيهِ شَيْئًا، وَهُوَ صَحِيحٌ. يَقُولُونَ: الْــعَيْــقَةُ: سَاحِلُ الْبَحْرِ. قَالَ الْهُذَلِيُّ:

سَادٍ تَجَرَّمَ فِي الْبَضِيعِ ثَمَانِيًا ... يُلْوِي بِــعَيْــقَاتِ الْبِحَارِ وَيُجْنَبُ

وَقَدْ أَوْمَأَ الْخَلِيلُ إِلَى أَنَّ هَذَا مُسْتَعْمَلٌ، وَلَيْسَ مِنَ الْمُهْمَلِ، فَقَالَ فِي كِتَابِهِ: عَيُّــوقٌ فَيْعُولٌ، يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ بِنَاؤُهُ مِنْ " عَوَقَ " وَمِنْ " عَيَــقَ "، لِأَنَّ الْيَاءَ وَالْوَاوَ فِي ذَلِكَ سَوَاءٌ. فَقَدْ أَعْلَمَ أَنَّ الْبَنَّاءَ مُسْتَعْمَلٌ، أَعْنِي الوَالْيَاءَ وَالْقَافَ.

عيش

عيــش
الــعَيْــشُ: الحياة المختصّة بالحيوان، وهو أخصّ من الحياة، لأنّ الحياة تقال في الحيوان، وفي الباري تعالى، وفي الملك، ويشتقّ منه المَــعِيــشَةُ لما يُتَــعَيَّــشُ منه. قال تعالى: نَحْنُ قَسَمْنا بَيْنَهُمْ مَــعِيــشَتَهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا
[الزخرف/ 32] ، مَــعِيــشَةً ضَنْكاً
[طه/ 124] ، لَكُمْ فِيها مَعايِشَ
[الأعراف/ 10] ، وَجَعَلْنا لَكُمْ فِيها مَعايِشَ [الحجر/ 20] .
وقال في أهل الجنّة: فَهُوَ فِي عِيــشَةٍ راضِيَةٍ
[القارعة/ 7] ، وقال عليه السلام: «لا عَيْــشَ إلّا عَيْــشُ الآخرة» . 
[عيــش] ن: فيه: فما كان "بــعيــشكم"- بفتح عيــن وكسر مشددة، وروى: بقيتكم. وح: من خير "معاش" الناس، أي عيــشهم وهو الحياة، أي من خير أحوال عيــشهم رجل. ط: وروى من التــعيــشة. غ: "فيها "معايش"" جمع مــعيــشة: ما يعاش به من الزروع والضروع. قا: "وجعلنا النهار "معاشا"" وقت معاش. 
عيــش
عاشَ عَيْــشاً ومَعَاشاً وعَيْــشُوْشَةً. والمَــعِيْــشَةُ والمَــعِيْــشُ: اسْمٌ لِمَا يُعَاشُ به. والمَعُوْشَةُ: لُغَةٌ للأزْدِ.
وأهْلُ عُمَانَ يُسَمُّونَ الطَّعامَ: الــعَيْــشَ. وكُلُّ ما يُعَاشُ به أو فيه: فهو مَعَاشٌ. وهو عائشٌ: أي حَالُهُ حَسَنَةٌ. وبنو عائشَةَ: قَبِيْلَةٌ.

عيــش


عَاشَ (ي)(n. ac. عَيْــش
عِيْــشمَعَاش []
مَــعِيْــش []
مَــعِيْــشَة [] )
a. Lived; subsisted.

عَيَّــشَa. Made to live; kept alive; nourished, kept, fed
sustained.

عَاْيَشَa. Lived with.

أَــعْيَــشَa. see II
تَــعَيَّــشَa. Tried to gain a living.
b. Lived poorly, lived from hand to mouth.

عَيْــشa. Life; living.
b. Food, nourishment; bread.

عِيْــشَة []
a. Way, manner of life; living.

مَعَاش []
مَــعِيْــشَة [ 18t ] (pl.
مَعَاْيِشُ)
a. Means of subsistence; livelihood, daily-bread;
sustenance, victuals.

عَائِش []
a. Living, animate; alive.
b. Well-off, well-to-do.

عَيَّــاش []
a. see 21 (b)
(ع ي ش) : (وَمَــعِيــشَةُ الْإِنْسَانِ) مَا يُــعِيــشُهُ مِنْ مَكْسَبِهِ وَــعَيَّــاشٌ فَعَّالٌ مِنْهُ (وَبِهِ كُنِّيَ) أَبُو عَيَّــاشٍ الزُّرَقِيُّ مُخْتَلَفٌ فِي اسْمِهِ وَنَسَبِهِ وَالْأَكْثَرُ أَنَّهُ زَيْدُ بْنُ الصَّامِتِ صَحَابِيٌّ يَرْوِي حَدِيثَ صَلَاةِ الْخَوْفِ فِي ذَاتِ الرِّقَاعِ (وَفِيهِ يَقُولُ) أَبُو حَنِيفَةَ - رَحِمَهُ اللَّهُ - لَا أَقْبَلُ حَدِيثَ زَيْدٍ أَبِي عَيَّــاشٍ يَعْنِي حَدِيثَ بَيْعِ الرُّطَب بِالتَّمْرِ (وَبِهِ سُمِّيَ) وَالِدُ الْقَاسِمِ بْنِ عَيَّــاشٍ وَــعَيَّــاشُ بْنُ خُلَيْسٍ بِضَمِّ الْخَاء وَهُمَا فِي السِّيَرِ وَعَبَّاسُ بْنُ الْحَلَبَّسِ تَصْحِيفٌ.
ع ي ش : عَاشَ عَيْــشًا مِنْ بَابِ سَارَ صَارَ ذَا حَيَاةٍ فَهُوَ عَائِشٌ وَالْأُنْثَى عَائِشَةٌ وَــعَيَّــاشٌ أَيْضًا مُبَالَغَةٌ وَالْمَــعِيــشُ وَالْمَــعِيــشَةُ مَكْسَبُ الْإِنْسَانِ الَّذِي يَــعِيــشُ بِهِ وَالْجَمْعُ الْمَعَايِشُ هَذَا عَلَى قَوْلِ الْجُمْهُورِ إنَّهُ مِنْ عَاشَ فَالْمِيمُ زَائِدَةٌ وَوَزْنُ مَعَايِشَ مَفَاعِلُ فَلَا يُهْمَزُ وَبِهِ قَرَأَ السَّبْعَةُ وَقِيلَ هُوَ مِنْ معش فَالْمِيمُ أَصْلِيَّةٌ وَوَزْنُ مَــعِيــشٍ وَمَــعِيــشَةٍ فَــعِيــلٌ وَفَــعِيــلَةٌ وَوَزْنُ مَعَائِشَ فَعَائِلُ فَتُهْمَزُ وَبِهِ قَرَأَ أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَنِيُّ وَالْأَعْرَجُ. 
[عيــش] الــعَيْــشُ: الحياة. وقد عاشَ الرجل مَعاشاً ومَــعيــشاً. وكلُّ واحدٍ منهما يصلح أن يكون مصدراً وأن يكون اسما، مثل معاب ومــعيــب، وممال ومميل. وأعاشه الله سبحانه عيــشَةً راضية. والمَــعيــشةُ جمعها معايِشُ بلا همز، إذا جمعتها على الأصل. وأصلها مــعْيَــشَة، وتقديرها مفعلة، والياء أصلية متحركة فلا تنقلب في الجمع همزة. وكذلك مكايل ومبايع ونحوها. وإن جمعتها على الفرع همزت وشبهت مفعلة بفــعيــلة، كما همزت المصائب لان الياء ساكنة. وفى النحويين من يرى الهمز لحنا. والتــعيــش: تكلف أسباب المــعيــشة. وعائشة مهموز، ولا تقل: عيــشة. وبنو عايش: قوم من العرب. ولا يقال: بنو عيــش.
ع ي ش: (الْــعَيْــشُ) الْحَيَاةُ وَقَدْ (عَاشَ) يَــعِيــشُ (مَعَاشًا) بِالْفَتْحِ وَ (مَــعِيــشًا) بِوَزْنِ مَبِيتٍ. كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَصْلُحُ أَنْ يَكُونَ مَصْدَرًا وَاسْمًا كَمَعَابٍ وَمَــعِيــبٍ وَمَمَالٍ وَمُمِيلٍ. وَأَعَاشَهُ اللَّهُ عِيــشَةً رَاضِيَةً. وَ (الْمَــعِيــشَةُ) جَمْعُهَا (مَعَايِشُ) بِلَا هَمْزٍ إِذَا جَمَعْتَهَا عَلَى الْأَصْلِ. وَأَصْلُهَا مَــعْيِــشَةٌ وَتَقْدِيرُهَا مَفْعِلَةٌ وَالْيَاءُ مُتَحَرِّكَةٌ أَصْلِيَّةٌ فَلَا تَنْقَلِبُ فِي الْجَمْعِ هَمْزَةً. وَكَذَا مُكَايِلُ وَمُبَايِعُ وَنَحْوُهُمَا. وَإِنْ جَمَعْتَهَا عَلَى الْفَرْعِ هَمَزْتَ وَشَبَّهْتَ مَفْعِلَةً بِفَــعِيــلَةٍ كَمَا هَمَزْتَ الْمَصَائِبَ لِأَنَّ الْيَاءَ سَاكِنَةٌ. وَفِي النَّحْوِيِّينَ مَنْ يَرَى الْهَمْزَ لَحْنًا. وَ (التَّــعَيُّــشُ) تَكَلُّفُ أَسْبَابِ الْمَــعِيــشَةِ. وَ (عَائِشَةُ) مَهْمُوزَةٌ. وَلَا تَقُلْ: عَيْــشَةُ. 
عيــش: عاش. يقال: عاش ب أو عاش من: اقتات ب، تقوت ب، تغذى، اغتذى. (معجم الادريسي).
عاش مع: سكن مع. ورجل وامرأة يسكنان معاً كأنهما زوجان. (بوشر).
عاش: في معجم الكال ( lograr de la vida) إذا أراد بهذا: تمتع بحياته فالفعل العربي يمكن أن يعني هذا: غير أن ( lograr de vida) عند نبريجا تدل على ضد ذلك وهو vita) (Fungor أي مات.
تــعيــش ب أو من: اقتات ب، تقوت ب. (معجم الادريسي، دي يونج) وفي رياض النفوس (ص94 ق): ضاق علي الحال إذ ليس بيدي صنعة أتــعيــش بها، وفي كتاب ابن عبد الملك (ص99 ق): كان يتــعيــش من تجارة يديرها.
تــعيــش: اشترى أطعمة ومأكولات. وانظرها في مادة قمط.
إنعاش: مطاوع عاش. (فوك).
عيــش: تطلق هذه الكلمة في المغرب وهي التي ترجمها دافيدسن (ص141) بما معناه (خبز شــعيــر) على خبز وضع طبقات بعضه فوق بعض وفي وسطه حفرة تملأ: أما لبن وإما توابل وأباريز ومعها زيت أو زبدة ذائبة. وتؤكل وهي ساخنة. انظر: رايلي ص167، 183، 203، 213، 226، 230، ريشاد سن صحارى 2: 132، دوماس ص277 - 287، وقد ترجمها بكلمة كسكسو.
عيــش بلحم: هوبمصر طعام من لحم مفروم مع زبدة وتابل وسمسم وخل وقطع من البصل توضع طبقات على عجين خميرة وتطبخ بالفرن. (لين عادات 2: 251).
عيــش: رفاهية، عيــشة راضية. (فالتون ص31، 38 رقم 2، المقدمة 3: 277).
عيــش: بوح بالحب. (الكالا).
عيــش السواح: ثمرة الزان، ثمرة المران (ميهرن ص32).
عُوَيْش: تصغير عيــش وهوالخبز. (ميهرن ص32).
معاش: منشأة، مؤسسة، محطة (بوشر).
معاش: يخت، سفينة صغيرة. (بوشر).
وهي بمصر أكبر القوارب التي تستعمل أيام الفيضان لنقل البضائع. (فيسكيه ص60، نيبور رحلة 1: 56، فون ريشتر).
معاش: نوتية السفينة الكبير. من يركب العمارة البحرية، (بوشر).
مــعيــشة: مكان كسب القوت كالحانوت والمصنع. (معجم الادريسي).
المعايش (جمع): النباتات التي يتغذى بها الإنسان. (ابن العوام 632).
مــعيــشة: عرفان الجميل، امتنان، شكران، (الكالا).
المــعيــشة. لم يتضح لي معناها في عبارة تاريخ تونس (ص97) في الكلام عن الدأي: وسار شعبان هذا بعدل ورفق باشر فيه المــعيــشة.
متــعيــش: متسول، شحاد، مكدي، مستجدي. سائل، متكفف، مستعط. (أخبار ص146) = (طالب مــعيــشة). وفي ياقوت (4: 917): فيها سوق للمتــعيــشين ومنازل لهم. أي مدينة حقيقية للمكدين.

عيــش: الــعَيْــشُ: الحياةُ، عاشَ يَــعِيــش عَيْــشاً وعِيــشَةً ومَــعِيــشاً

ومَعاشاً وعَيْــشُوشةً. قال الجوهري: كلُّ واحد من قوله مَعاشاً ومَــعِيــشاً

يصْلُح أَن يكون مصدراً وأَن يكون اسماً مثل مَعابٍ ومَــعِيــبٍ ومَمالٍ

ومَمِيلٍ، وأَعاشَه اللَّه عِيــشةً راضيةً. قال أَبو دواد: وسأَله أَبوه ما الذي

أَعاشَك بَعْدِي؟ فأَجابه:

أَعاشَني بَعْدَك وادٍ مُبْقِلُ،

آكُلُ من حَوْذانِه وأَنْسِلُ

وعايَشَه: عاشَ مَعه كقوله عاشَره؛ قال قَعْنب بن أُمّ صاحب:

وقد عَلِمْتُ على أَنِّي أُعايِشُهُمْ،

لا نَبْرَحُ الدهرَ إِلا بَيْنَنا إِحَنُ

والــعِيــشةُ: ضربٌ من الــعَيْــش. يقال: عاشَ عِيــشةَ صِدْق وعِيــشةَ سَوءِ.

والمَعاشُ والمَــعِيــشُ والمَــعِيــشةُ: ما يُعاشُ به، وجمع المَــعِيــشة

مَعايِشُ على القياس، ومَعائِشُ على غير قياس، وقد قُرِئَ بهما قوله تعالى:

وجَعَلْنا لكم فيها مَعايِشَ؛ وأَكثر القراء على ترك الهمز في معايش إِلا

ما روي عن نافع فإِنه همَزها، وجميع النحويين البصريين يزْعُمون أَن

همزَها خطأٌ، وذكروا أَن الهمزة إِنما تكون في هذه الياء إِذا كانت زائدة مثل

صَحِيفة وصحائف، فأَما مَعايشُ فمن الــعَيْــش الياءُ أَصْليّةُ. قال

الجوهري: جمعُ المَــعِيــشة مَعايشُ بلا همز إِذا جمعتها على الأَصل، وأَصلها

مَــعْيِــشةٌ، وتقديرها مُفْعِلة، والياءُ أَصلها متحركة فلا تنقلب في الجمع

همزةً، وكذلك مَكايِلُ ومَبايِعُ ونحوُها، وإِن جمعتها على الفَرْع همزتَ

وشبّهتَ مَفْعِلة بفَــعِيــلة كما همزت المَصائب لأَن الياء ساكنة؛ قال

الأَزهري في تفسير هذه الآية: ويحتمل أَن يكون مَعايش ما يَــعِيــشون به، ويحتمل

أَن يكون الوُصْلةَ إِلى ما يَــعِيــشون به، وأُسنِد هذا القول إِلى أَبي

إِسحق، وقال المؤرّج: هي المَــعِيــشة. قال: والمَعُوشةُ لغة الأَزد؛ وأَنشد

لحاجر بن الجَعْد

(* قوله «لحاجر بن الجعد» كذا بالأصل، وفي شرح القاموس:

لحاجز ابن الجــعيــد.):

من الخِفِرات لا يُتْمٌ غَذاها،

ولا كَدُّ المَعُوشةِ والعِلاج

قال أَكثر المفسرين في قوله تعالى: فإِنَّ له مَــعِيــشةً ضَنْكاً، إِن

المَــعِيــشةَ الضَّنْكَ عذابُ القبر، وقيل: إِن هذه المــعيــشةَ الضنْك في نار

جهنم، والضَّنْكُ في اللغة الضِّيقُ والشدّة. والأَرض مَعاشُ الخلق،

والمَعاشُ مَظِنَّةُ المــعيــشة. وفي التنزيل: وجعَلْنا النهار مَعاشاً؛ أَي

مُلْتَمَساً للــعَيْــشِ. والتــعَيُّــشُ: تكلُّف أَسباب المَــعِيــشة. والمُتَــعَيِّــشُ:

ذو البُلْغة من الــعَيْــشِ. يقال: إِنهم ليَتَــعَيّــشُون إِذا كانت لهم

بُلْغةٌ من الــعَيْــش. ويقال: عَيْــش بني فلان اللبَنُ إِذا كانوا يَــعِيــشون به،

وعيــش آل فلان الخُبز والحَبّ، وعَيْــشُهم التمْرُ، وربما سمَّوا الخبز

عَيْــشاً. والعائشُ: ذو الحالة الحسَنة. والــعَيْــش: الطعام؛ يمانية. والــعَيْــش:

المَطْعم والمَشْرب وما تكون به الحياة. وفي مثل: أَنْتَ مرَّةً عَيْــشٌ

ومرَّةً جَيْشٌ أَي تَنْفع مرّةً وتضُرّ أُخْرى، وقال أَبو عبيد: معناه

أَنت مرةً في عَيْــشٍ رَخِيٍّ ومرّةً في جَيشٍ غَزِيٍّ. وقال ابن الأَعرابي

لرجل: كيف فلان؟ قال: عَيْــشٌ وجَيْشٌ أَي مرة مــعي ومرّة عليَّ.

وعائشةُ: اسمُ امرأَة. وبَنُو عائشةً: قبيلة من تيم اللات، وعائشة

مهموزة ولا تقل عَيْــشة. قال ابن السكيت: تقول هي عائشة ولا تقل الــعَيْــشة،

وتقول هي رَيْطة ولا تقل رائطة، وتقول هو من بني عيِّــذ اللَّه ولا تقل عائذ

اللَّه. وقال الليث: فلان العائَشِيّ ولا تقل الــعَيْــشي منسوب إِلى بني

عائشة؛ وأَنشد:

عَبْدَ بني عائشةَ الهُلابِعَا

وعَيَّــاشٌ ومُــعَيَّــشٌ: اسمان.

عيــش

1 عَاشَ, (S, A, O, Msb, K,) aor. ـِ inf. n. عَيْــشٌ (S, O, Msb, K) and مَعَاشٌ and مَــعِيــشٌ (S, O, K.) and مَــعِيــشَةٌ and عِيــشَةٌ and عَيْــشُوشَةٌ (O, K) and in the dial. of El-Azd مَعُوشَةٌ, (K in art. عوش, and TA.) He lived; (S, A, * O, K;) [he passed life in a particular manner of state:] he became possessed of life. (Msb.) You say,. عَاشَ فُلَانٌ عِيــشَةً رَاضِيَةً Such a one lived a pleasant [life (if we regard عِيــشَة as a simple inf. n., as it is said to be above,) or] state [or sort] of life. (A.) [See also عِيــشَةٌ, below.]2 عَيَّــشَ see 4 3 عايشهُ, inf. n. مُعَايَشَةٌ, He lived with him; like as you say عَاشَرَهُ. (TA.) 4 اعاشهُ He (God, S, A) made him to live; (S, A, O, * K;) as also ↓ عيّــشهُ, (O, * K,) inf. n. تَــعْيِــيشٌ. (TA.) You say, اعاشهُ اللّٰهُ عِيــشَةً رَاضِيَةٌ [God made him to live a pleasant life, or state or sort of life]. (S.) 5 تــعيّــش He constrained himself to obtain the means of life: (S;) or he had what was barely sufficient, of sustenance, nothing remaining over and above it. (TA.) 6 تعايشوا [They lived together: one with another]. You say, تعايشوا بِأُلْفَةٍ وَمَوَدَّةٍ [They lived together with sociableness and affection, (A, TA.) عَيْــشٌ [an inf. n. of 1. b2: As a subst.,] Life: (S, O, K;) or particularly animal life. (Kull p. 262.) It is said in a prove., أَنْتَ مَرَّةٌ عَيْــشٌ وَمَرَّةٌ جَيْشٌ.

meaning, Thou act at one time in an easy state of life, and at one time in the state of life of warriors: (A 'Obeyd, as cited in the TA: [but for عَيْــشِ غَزِىّ in my original, we should perhaps read عَيْــشٍ عَزِيزٍ, i. e. a difficult state of life:) or thou benefitest at one time, and injurest at another (TA. And a man to whom IAar said “ How is such a one '”

answered عَيْــشٌ وَجَيْشٌ, meaning At one time with me, and at one time against me. (TA. [See also Freytag's Arab. Prov. i. 70 and ii. 699 b3: Also I. q. مَــعِيــشَةٌ, in senses pointed out below (K.) see the latter, in four places. b4: And [hence,] Wheat, or other food; syn. طَعَامٌ; (IDrd, A, O, K;) in the dial. of El-Hijáz, (A.) or of El-Yemen: (IDrd, O, TA:) and seed-produce; in the dial. of El-Hijáz: (A, TA:) and bread; (K:) in the dial. of Egypt. (TA.) عِيــشَةٌ [see 1, in two places. b2: ] A state, (A,) or sort. (TA,) of life. (A, TA.) You say, عَاشَ عِيــشَةُ صِدْقٍ, and عِيــشَةَ سَوْءٍ, He lived a good sort of life, and an evil sort of life. (TA.) عَيَّــاشٌ: see the paragraph here following.

عَائِشٌ [Living:] having life: and in like manner, but in an intensive sense, (app. meaning having much of the means of life or living well.) ↓ عَيَّــاشٌ: fem. of the former with ة. (Msb.) b2: A man in a good state or condition [of life] (Lth, A, O, K.) مَعَاشٌ and ↓ مَــعِيــشٌ may be used as substantives as well as inf. ns., like مَعَابٌ and مَــعِيــبٌ; (S, O, TA;) and signify, like مَــعِيــشَةٌ, That whereby one lives: or that [place and time] in which one lives: (TA:) [or rather, they have both these significations; but معاش has generally the latter. whereas مــعيــشة, q. v., and مــعيــش, are generally used in the former sense, or one similar to it:] مَعَاشٌ also signifies the place of subsistence; or the known, or usual, place thereof: and the time wherein one seeks sustenance. (TA.) Thus, (TA,) الأَرْضُ مَعَاشُ الخَلْقِ [The earth is the place of subsistence of mankind, or of the created beings]. (A, O, TA.) And النَّهَارُ مَعَاشٌ The day is the time for seeking sustenance: as in the Kur, lxxviii. 11. (O, TA.) See also مَــعِيــشَةٌ, in two places.

مَــعِيــشٌ: see مَــعِيــشَةٌ, in four places: and مَعَاشٌ.

مَــعِيــشَةٌ inf. n. of عَاشَ [q. v.]. (K.) b2: Also Victuals, living, sustenance, or food and drink by which one lives; (Lth, A, O, K;) as also ↓ عَيْــشٌ; (A;) whence you say that dates are the عَيْــش of such a family: (TA:) that whereby life subsists; the means of life or subsistence; (A, K;) as also ↓ عَيْــشٌ: (A, TA:) that whereby one lives; as also ↓ عَيْــشٌ (A, K, TA) and ↓ مَعَاشٌ and ↓ مَــعِيــشٌ; (TA;) or [the state] wherein one lives; (A, K, TA;) as also ↓ عَيْــشٌ (A) and ↓ مَعَاشٌ and ↓ مَــعِيــشٌ: (TA:) the means of obtaining that whereby one lives: (Aboo-Is-hák, TA:) the gain, or earnings, by means of which a man lives; (Mgh, Msb;) as also ↓ مَــعِيــشٌ: (Msb:) the pl. is مَعَايِشُ, (S, O, Msb,) accord. to general opinion, (Msb,) without ء, (S, O, Msb,) when formed from the original of the sing., which is مَــعْيِــشَةٌ, of the measure مَفْعِلَةٌ; (S, O;) or because it is from عَاشَ, so that the measure of the pl. is مَفَاعِلُ: (Msb:) but when it is formed from the secondary form of the sing., it is with ء, [مَعَائِشُ,] مَفْعِلَةٌ being in this case likened to فَــعِيــلَةٌ, like as مَصَائِبُ is with ء because the ى [in its sing.] is quiescent; but some of the grammarians hold this latter pl. to be incorrect: (S, O:) all the Basree grammarians hold it to be so: (TA:) or, accord. to some, ↓ مَــعِيــشٌ and مَــعِيــشَةٌ are from معش; and the pl. in question is therefore of the measure فَعَائِلُ, with ء. (Msb.) b3: مَــعِيــشَةٌ ضَنْكٌ The punishment of the grave: (O, K:) so, accord. to most of the expositors, in the Kur xx. 123: or, as some say, [strait sustenance] in the fire of hell. (O, TA.) مُتَــعَيِّــشٌ One who constrains himself to obtain the means of life: (TA:) or who has what is barely sufficient, of sustenance, nothing remaining over and above it. (Lth, A, O, K.)
عيــش
عاشَ يَــعيــش، عِشْ، عَيــشًا وعِيــشةً، فهو عائش
• عاش الشّخصُ: كان ذا حياة "عاش عيــشةً راضية/ في سلام/ أيّامًا ســعيــدة- ما استحقّ أن يولد من عاش لنفسه فقط- سئمت تكاليفَ الحياة ومن يعشْ ... ثمانين حَوْلا- لا أبا لك- يسأمِ" ° عاش الأحداثَ: عاصرها، أدركها- عاش حياتَه بالطول والعرض: بجميع الأشكال والصور- عاش عالةً على غيره: عاش يعتمد على غيره فيما يحتاج إليه من طعام وكساء وغيرهما متطفلاً عليهم- عاش في الظِّلّ/ عاش بــعيــدًا عن الأضواء: عاش بــعيــدًا عن النَّاس منعزلاً- عاش لمبادئه: كرَّس حياتَه لها. 

أعاشَ يُــعيــش، أَعِشْ، إعاشةً، فهو مُــعيــش، والمفعول مُعاش
• أعاشه اللهُ زمنًا طويلاً: جعله يــعيــش ووفَّر له أسبابَ الــعَيْــش "أعاشه في جحيم- أعاشه ولدُه في سعادة- أعاشته زوجتُه في رضًى وقناعة". 

تعايشَ يتعايش، تعايشًا، فهو مُتعايش
• تعايش الجيرانُ: عاشوا على المودَّة والعطاء وحسن الجوار "تعايش الرفيقان في غربتهما على الألفة- تعايشت الدّولتان تعايُشًا سِلميًّا" ° التَّعايش السِّلميّ بين الدُّول: الاتّفاق بينها على عدم الاعتداء.
• تعايش النَّاسُ: وُجِدوا في نفس الزَّمان والمكان. 

تــعيَّــشَ يتــعيَّــش، تــعيُّــشًا، فهو مُتــعيِّــش
• تــعيَّــش الشَّخصُ: سعى وراء أسباب المــعيــشة "تــعيَّــش من الزِّراعة/ حرفةٍ بسيطة/ عمل يده". 

عايشَ يعايش، معايشةً، فهو مُعايش، والمفعول مُعايَش
• عايش فلانًا: عاش معه وعاصره، قضى معه جزءًا من حياته أو كلّها "عايش أحداثًا/ الاحتلال- كتب عن تلك الفترة بأمانة شديدة؛ لأنّه عايشها". 

عيَّــشَ يــعيِّــش، تــعيــيشًا، فهو مُــعيِّــش، والمفعول مُــعيَّــش
عيَّــشَك اللهُ عيــشةً رضيَّة: أعاشك، أحياك وجعلك تــعيــش "عيَّــشك اللهُ في فرح وسعادة- عيَّــشه ولدُه في ضيق وألم- عيَّــشته قناعتُه في رضًى". 

إعاشة [مفرد]: مصدر أعاشَ. 

تعايُش [مفرد]:
1 - مصدر تعايشَ.
2 - عيــش مشترك بين أقوام يختلفون مذهبًا أو دينًا أو بين دول ذات مبادئ مختلفة.
3 - (حي) اعتماد متبادل بين الكائنات الحيَّة، من النبات أو الحيوان، في الغذاء والنموّ والإعانة. 

تعايُشيَّة [مفرد]:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى تعايُش: "صيغة تعايُشيَّة ديموقراطيَّة- علاقات وفاقيَّة تعايُشيَّة".
2 - مصدر صناعيّ من تعايُش.
3 - (سة) تفاهُم بين دول مُتصارِعة أو بين مجموعات أو طوائف بشرية لتناسي خلافاتها "تشهد
 مصر تعايُشيَّة سِلميَّة بين طوائف الشّعب". 

عائش [مفرد]: اسم فاعل من عاشَ. 

عَيْــش [مفرد]:
1 - مصدر عاشَ.
2 - حياة "*ما أَضيقَ الــعَيْــشَ لولا فُسحةُ الأملِ*- *الــعيــش في الدنيا جهاد دائم*- آلة الــعيــش صحَّة وشباب ... فإذا ولّيا عن المرء ولّى" ° بَسْطة الــعيــش: سعته- عيــش رَحْرَح/ عيــش رحراح: عيــش رغد مُتَّسع- عيــشٌ رغيد: عيــش طيِّب وواسع- عيــش رقيق الحواشي: عيــش ناعم رغْد- لا عيــش لمن يضاجع الخوفَ: تحذير من الاستسلام للخوف- لُقْمَة الــعَيْــش: الرزق، القوت الأدنى- مَرّة عيــش ومرّة جيش: مرّة ينفع وأخرى يضرّ، مرّة معك وأخرى عليك، مرّة عيــش رضيّ، ومرة جيش غزيّ- مَصْدَر عيــش: مصدر رزق.
3 - ما تكون به الحياة من مَطْعم ومشرب وغيرهما "سُبل/ أسباب الــعيــش".
4 - خبز "عيــش بارد/ طازج/ ساخن" ° بينهما عيــشٌ وملح: بينهما اتِّفاق.
عَيْــش الغراب: (حي) فُطْر ذو جسم ثمري كبير، يشبه المظلَّة في شكله. 

عِيــشة [مفرد]: ج عِيــشات (لغير المصدر):
1 - مصدر عاشَ.
2 - اسم هيئة من عاشَ: حالة الإنسان في حياته "عيــشة الحِرمان/ الملوك- عيــشة كريمة/ هنيّة/ هادئة- عيــشة البذخ لا تدوم- {فَهُوَ فِي عِيــشَةٍ رَاضِيَةٍ}: عيــشة راضٍ صاحبُها". 

عَيّــاش [مفرد]:
1 - صيغة مبالغة من عاشَ.
2 - صانع الخبز أو بائعه. 

مَعاش [مفرد]:
1 - مصدر ميميّ من عاشَ: قوام الحياة من مطعم ومشرب وغيرهما "معاشٌ طيّب- سبل المعاش مريرة".
2 - اسم زمان من عاشَ: وقت الــعيــش والســعي لكسب الرِّزق " {وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا} ".
3 - مرتَّب يتقاضاه مَن قضى مُدّةً مــعيّــنةً في خدمة الحكومة بعد انقطاعه عن العمل "معاشٌ مبكِّر- سوّى معاشَه- معاشُ عَجْزٍ" ° أُحيل على المعاش: أُوقف عن العمل بعد قضاء مدَّةٍ مــعيّــنة في خدمة الحكومة وأصبح يتقاضى مُرتَّبًا دون أن يعمل. 

مَــعِيــشة [مفرد]: ج معائشُ ومعايشُ:
1 - مصدر ميميّ من عاشَ: " {وَمَنْ أَعْرَضَ عَنْ ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَــعِيــشَةً ضَنْكًا} ".
2 - معاش، ما تكون به الحياة من مطعم ومشربٍ وغيرهما "ارتفاع مستوى المــعيــشة- غلاء المــعيــشة: ارتفاع تكاليفها- {وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَائِشَ} [ق]- {نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُمْ مَــعِيــشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} " ° حدّ المــعيــشة الأدنى: أقلّ مقدار يكفي لسدّ حاجات الــعَيْــش على مستوًى مقبول- سُوء المــعيــشة: ضِيقها. 
عيــش
} الــعَيْــشُ: الحَيَاةُ، وَقد {عاشَ الرَّجُلُ} يَــعِيــشُ {عَيْــشاً،} ومَعَاشاً، {ومَــعِيــشاً،} ومَــعِيــشَةً، {وعِيــشَةً بالكَسْرِ،} وعَيْــشُوشَةً، وفَاتَهُ مِنَ المَصَادِرِ: المَعُوشَةٌ، بلُغَةِ الأَزْدِ، وقَدْ أَفْرَدَ لَهَا تَرْجَمَة، وَقَالَ الجَوْهَرِيّ: كلُّ وَاحِدٍ من {المَعَاشِ والمَــعِيــش يَصْلُحُ أَنْ يَكُونَ مَصْدَراً، وأَنْ يكونَ اسْماً، مِثْلُ مَعَابٍ ومَــعِيــبٍ، ومَمَالٍ ومَمِيلٍ، وقالَ رُؤْبَةُ:
(أَشْكُو إِلَيْكَ شِدَّةَ} المَــعِيــشِ ... وجَهْدَ أَعْوَامٍ بَرَيْنَ رِيشِي)
{وأَعاشَهُ اللهُ} عِيــشَةً راضِيَةً، قَالَ َ أَبو دُوَادٍ، وَقد سَأَلَهُ أَبُوه: مَا الَّذِي {أَعاشَكَ بَعْدِي فأَجَابَه:
(} آعَاشَنِي بَعْدَكَ وَادٍ مُبْقِلُ ... آكُلُ من حَوْذانِهِ وأَنْسِلُ)
وكَذلِكَ {عَيَّــشَهُ تَــعْيِــيشاً. وقالَ ابنُ دُرَيْدٍ:} الــعَيْــشُ: الطَّعَامُ، يَمَانِيَةٌ. والــعَيْــشُ: مَا {يُعَاشُ بِهِ، يُقَال: آلُ فُلانٍ} عَيْــشُهُم التَّمْرُ، ورُبَّمَا سَمَّوا الخُبْز {عَيْــشاً، وهِيَ مُضَرِيّة.} والمَــعِيــشَةُ: الَّتِي تَــعِيــشُ بِهَا من المَطْعَمِ والمَشْرَبِ، قالَهُ اللَّيْثُ. و {الــعَيْــشُ،} والمَــعِيــشَةُ: مَا تَكُونُ بِهِ الحَيَاةُ. و {المَعَاشُ} والمَــعِيــشُ والمَــعِيــشَةُ: مَا {يُعَاشُ بِهِ، أَو فِيهِ، فالنَّهارُ} مَعَاشٌ، والأَرْضُ مَعَاشٌ للخَلْقِ يَلْتَمِسُونَ فِيهَا مَعَايِشُهمْ. ج أَي جَمْعُ {المَــعِيــشَة:} مَعَايِشُ، بِلَا هَمْزٍ إِذا جَمَعْتَهَا على الأَصْلِ، وأَصْلُهَا مَــعْيَــشَةٌ، وتَقْدِيرُهَا مَفْعَلَة، واليَاءُ أَصْلِيَّة مُتَحَرِّكَة، فَلَا تُقْلَبُ فِي الجَمْعِ همزَةً، وكَذلِكَ: مَكَايلُ، ومَبَايعُ، ونحوُهَا، وإِن جَمَعْتَها على الفَرْعِ هَمَزْتَ، وشَبَّهْتَ مَفْعَلَةً بفَعِليَةٍ، كَمَا هُمِزَت المَصَائِبُ لأَنَّ الياءَ ساكِنَةٌ،)
وَمن النَّحْوِيِّين مَنْ يَرَى الهَمْزَ لَحْناً، كَما قالَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَقد قُرِئّ بِهِمَا قولُه تَعَالَى: وجَعَلْنا لَكُم فِيهَا مَعَايِشَ. وأَكْثَرُ القُرّاءِ على تَرْكِ الهَمْزِ، إِلاَّ مَا رُوِىَ عَن نافِعٍ فإِنّه هَمَزَها، وجَمِيعُ النّحويِّين البَصْرِيِّين يَزْعُمُون أَنّ هَمْزَهَا خَطَأٌ. قُلْتُ: والَّذِي قرأَ بالهَمْزِ زَيْدُ بن عَلِيّ والأَعْرَجُ وحُمَيْدُ بن عُمَيْرٍ عَنْ نافِعٍ، وأَمّا تَفْسِيرُهَا فِي هذِهِ الآيَةِ فيَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مَا! يَتَــعَيَّــشُونَعِيــشُ، بالكَسْرِ، ابنُ حَرامٍ وابنُ أَسِيدٍ، كِلاَهُمَا فِي قُضَاعَةَ، وابنُ ثَعْلَبَةَ فِي بَني الحارِثِ بنِ سَعْدٍ، وابنُ عَبْدِ بنِ ثَوْرٍ فِي مُزَيْنَةَ، وابنُ خَلاوَةَ فِي غَطْفَانَ.} وعائِشَةُ: عَلَمٌ للرِّجَالِ وللنِّسَاءِ، مِنْهُم: ابنُ نُمَيْرِ بنِ وَاقِفٍ، وَله بِئْرُ عائِشَةَ بقُرْبِ المَدِينَةِ، وابنُ عَثْمٍ، ومِنْهُ المَثَلُ: أَضْبَطُ من عائِشَةَ وسَيَأْتِي، أَو هُوَ بالسِّينِ، من العُبُوسِ.
عَيْــشَانُ: ة، بِبُخارَا، نَقَلَه الصّاغَانِيُّ.} والمُتَــعَيِّــشُ: مَنْ لَهُ بُلْغَةٌ مِنَ الــعَيْــشِ، قَالَه اللَّيْثُ، ويُقَال: إِنّهُمْ {لَيَتَــعَيَّــشُونَ، وقِيلَ:} المُتَــعَيِّــشُ: المُتَكَلِّفُ لأَسْبَابِ المَــعِيــشَةِ. وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْه: {عَايَشَةُ} مُعَايَشَةً: {عَاشَ مَعَهُ، كقَوْلِهِمْ عَاشَرَهُ، قالَ قَعْنَبُ بنُ أُمِّ صاحِبٍ:
(وَقد عَلِمْتُ على أَنِّي} أُعَايِشُهُمْ ... لَا تَبْرَحُ الدَّهْرَ إِلاّ بَيْنَنا إِحَنُ)
{والــعِيْــشَةُ، بالكَسْرِ: ضَرْبٌ من} الــعَيْــشِ، يُقَال: {عَاشَ} عِيــشَةَ صِدْقٍ، {وعِيْــشَةَ سُوءٍ، ويَقُولُون: الأَرْضُ} مَعَاشُ الخَلْقِ، {والمَعَاشُ: مَظِنَّةُ} المَــعِيــشَةِ. وقولُه تَعالَى: وجَعَلْنَا النَّهَارَ {مَعَاشاً. أَي مُلْتَمَساً} للــعَيْــشِ. وَفِي مَثَلٍ: أَنْتَ مَرَّةً {عَيْــشٌ، ومَرَّةً جَيْشٌ أَيْ تَنْفَعُ مَرَّةً وتَضُرُّ أُخْرَى، وقالَ أَبُو عُبَيْدٍ: مَعْنَاهُ أَنْتَ مَرَّةً فِي عَيْــشٍ رَخِيٍّ، ومَرَّةً فِي جَيْشٍ غَزِيّ، وقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ لِرَجُلٍ: كَيْفَ فُلانٌ قالَ:} عَيْــشٌ وجَيْشٌ، أَيْ مَرّةً مَــعِي ومَرَّةً عَلَيَّ. وبَنُو {عَائِشَةَ: بَطْنٌ، والنِّسْبَةُ إِلَيْهِم} - العَائِشِيُّ، وَلَا تَقُل: الــعَيْــشِيّ، قالَهُ اللّيْثُ، وأَنشَد: عَبْدَ بَنِي عائِشَةَ الهُلاَبِعَا. وَسَمَّوا {عَيْــشاً، بالفَتْحِ،} ومُــعَيِّــشاً، كمُحَدِّثٍ. {والــعَيْــشُ: الزَّرْعُ، بلُغَةِ الحجَازِ، نَقله الزَّمَخْشَرِيُّ.} وتَعَايَشُوا بأُلْفَةٍ ومَوَدَّةٍ. {وعَايِشُ بنُ الظَّرِبِ بنِ الحارِثِ بنِ فِهْرٍ، جاهِلِيٌّ، وبِنْتُه مَجْدُ هِيَ أُمُّ أَولادِ كَعْبِ بنِ ضَمْرَةَ بنِ بَكْرِ ابنِ عَبْدِ مَناةَ بنِ كِنَانَةَ. وعَايِشٌ: جَدُّ عُوَيمِرِ بنِ ساعِدَةَ البَدْرِيّ.} وعَيْــشُون، عَلَمُ جَمَاعَة. وأَحْمَدُ بنُ عَلِيِّ بنِ مُحَمّدِ بنِ عَيّــاشٍ الــعَيّــاشِيُّ، عَن جَدِّهِ، عَن ابنِ المنَاوِيّ، ذكره أَبو سَعْد المالينِيّ. وعُبَيْدُ اللهِ بنُ محمّدِ بنِ حَفْصِ {- الــعَيْــشِيُّ نِسْبَة إِلى جَدَّتِه عائِشَةَ، سَمِعَ حَمّادَ بنَ سَلَمةَ. وأَبُو زُرْعَةَ أَحْمَدُ بنُ مُنْذِرٍ الــعَيْــشِيُّ الأَسْتَرَابَاذِيّ، كَتبَ عَنهُ أَبُو القاسِمِ، مَاتَ سنة. ومحمَّدُ بنُ نَسِيمٍ} الــعَيْــشُونِيّ، حَدَّثَ عَن العَلاّفِ وغَيْرِه. وآيَةُ {عَيّــاشِ: مَدِينَةٌ بالمَغْرِبِ، وَقد نُسِب إِلَيْهَا أَجِلَّةُ أَهْلِ العِلْمِ، من المُتَأَخِّرِينَ الإِمَامُ المُحَدِّثُ الرّحْلَةُ أَبُو سالِمٍ عبدُ اللهِ بنُ محمّدِ بنِ أَبي بَكْرٍ} - الــعَيّــاشِيّ، قَرأَ بالمَغْرِب على الإِمَامِ عبدِ القادِرِ بنِ عَلِيٍّ الفاسِيّ، وأَحْمَدَ بنِ مُوسَى الأَبّارِ وغَيْرِهِمَا، وبالمشرِقِ عَلَي الحافِظِ البَابلِيّ والشَّبْرَامَلسِيّ، والخَفَاجِيّ والمَزّاحِيّ والثَّعَالِبِيّ والكُرْدِيّ، حَدّثَ عَنهُ شُيُوخُ مَشَايِخنَا. وأَبو! الــعَيْــشِ: كُنْيَةُ أَحْمَدَ بنِ القَاسِمِ بنِ مُحَمَّدِ بنِ القَاسِمِ بن إِدْرِيس الحَسَنِيِّ، بالمَغْرِبِ.
وأَبو العَرَبِ إِسماعِيــلُ بنُ مَفْرُوحِ ابنِ عبدِ المَلِكِ الكِنَانِيُّ السَّبْتِيُّ، يُعْرَفُ بابْنِ مَــعِيــشَة، قَدِمَ العِرَاقَ، ومَدَحَ الظَّاهِرَ غازِيَ بنَ صَلاَح الدّين فأَكْرَمَهُ وأَجازَهُ، وَمَات بِمصْر سنة.
ع ي ش

إنه لفي عيــشٍ رغدٍ ومــعيــشةٍ ضنك. وعاش فلان عيــشةً راضية وهي للحالة كالجلسة. وأهل الحجاز يسمّون الزرع والطعام: عيــشاً. ولفلان معاش ورياش. قال:

إزاء معاشٍ ما تحل إزارها ... من الكيس فيها سورة وهي قاعد

والأرض معاش الخلق. وأعاشه الله في سعة، وإنهم لمتــعيــشون إذا كانت لهم بلغة من الــعيــش، وإنهم لعائشون إذا كانت حالهم حسنةً. وتعايشوا بألفة ومودة.

عَيْنُ مُحَلِّمٍ

عَيْــنُ مُحَلِّمٍ:
بضم أوله، وفتح ثانيه، وكسر اللام المشددة ثم ميم، يجوز أن يكون من الحلم وهو مفعّل أي يعلّم الحلم غيره، ويجوز أن يكون من حلّمت البــعيــر إذا نزعت عنه الحلم، والمحلّم:
الذي يفعل ذلك، وهو اسم رجل نسبت الــعيــن إليه في رأي الأزهري، قال الكلبي: محلّم بن عبد الله زوج هجر بنت المكفّف من الجرامقة، وقال صاحب الــعيــن: محلّم نهر بالبحرين، وقال أبو منصور: محلّم عيــن فوّارة بالبحرين وما رأيت عيــنا أكثر ماء منها، وماؤها حارّ في منبعها فإذا برد فهو ماء عذب، ولهذه الــعيــن إذا جرت في نهرها خلج كثيرة تتخلّج منها تسقي نخيل جواثاء وعسلّج وقريّات من
قرى هجر.

الْكُلِّي الطبيعي

الْكُلِّي الطبيــعي: فَهُوَ معروض الْكُلِّي المنطقي وَإِنَّمَا سمي كليا طبيــعيــا لِأَنَّهُ طبيعة من الطبائع أَي حَقِيقَة من الْحَقَائِق أَو لِأَنَّهُ مَوْجُود فِي الطبيعة أَي فِي الْخَارِج. وَأما كليته فَلِأَنَّهُ يصلح لِأَن يكون معروض الْكُلية أَي عدم منع تصَوره عَن وُقُوع الشّركَة بَين كثيرين وَهِي أَفْرَاده. وَأما الْكُلِّي المنطقي فَلَيْسَ بكلي بِالنِّسْبَةِ إِلَى أَفْرَاد الْكُلِّي الطبيــعي بل كلي بِالنِّسْبَةِ إِلَى فراده وموضوعاته فَإِن الْإِنْسَان مثلا كلي طبيــعي وافراده زيد وَعَمْرو وَبكر. والكلي المنطقي لَا يصدق على هَذِه الْأَفْرَاد فالكلي المنطقي لَيْسَ بكلي بِالْقِيَاسِ إِلَيْهَا بل بِالْقِيَاسِ إِلَى مَوْضُوعَاته أَعنِي مَفْهُوم الْإِنْسَان وَالْفرس وَالْبَقر وَغير ذَلِك وَالْأَمر الثَّالِث هُوَ.

عيد

عيــد: عيــد: انظر عود
(عيــد) شهد الْــعِيــد واحتفل بِهِ
عيــد
التَّــعَيُّــدُ: التَّجَنِّي. والتَّغَيُّظُ. والــعَيْــدَانُ من النَّخْلِ: الطِّوَالُ - بِلُغَةِ نَجْدٍ - والواحِدَةُ: عَيْــدَانَةٌ، ويُقال للرَّجلِ الطَّويلِ: عَيْــدانٌ، تَشْبيهاً به.

عيــد


عَادَ (ي)
a. II [ coll. ], Celebrated a
feast, a festival.
b. [ coll. ], Feasted, madea feast
for; congratulated, complimented, wished joy to.
عَاْيَدَ
a. [ coll. ]
see II (b)
عِيْــد
(pl.
أَــعْيَــاْد)
a. Festival; feast, entertainment; feast-day ( see under
عَوَدَ ).
عَيْــدَه
a. Ill-tempered, morose, snappish.
ع ي د

سبحان من ينشيء من نطفة عيــرانة، ويخرج من نواة عيــدانه. وتقول: إنّ فيكم لهبّات الــعيــديّة، نحو الهبّات الــعيــدية؛ بنو الــعيــد: فخذ من مهرة نسبت إليها الإبل. قال ذو الرمة:

فانم القتود على عيــرانة أجد ... مهريّة مخطتها غرسها الــعيــد

أي هم نتجوها. وقال آخر:

قطرية وخلالها مهريّة ... من عيــد ذات سوالف غلب
[عيــد] ط: فيه: لا تجعلوا قبري "عيــدًا"، أي لا تجعلوا زيارة قبري عيــدًا، أو قبري مظهر عيــد أي لا تجتمعوا لزيارته اجتماعكم للــعيــد فإنه يوم لهو وسرور وحال الزيارة بخلافه وكان دأب أهل الكتاب فأورثهم القسوة ومن هجيري عبدة الأوثان حتى عبدوا الأموات، أو هو اسم من الاعتياد من: عاده واعتاده- إذا صار عادة له، واعتياده يؤدي إلى سوء الأدب وارتفاع الحشمة، ويؤيده قوله: فإن صلاتكم تبلغني حيث كنتم، أي لا تتكلفوا المعاودة إلي فقد استغنيتم عنه بالصلاة علي. ش: ويحتمل كون النهي لدفع المشقة عن أمته، أو لكراهة أن يجاوزوا في تعظيم قبره فيفتنوا به وربما يؤدي إلى الكفر. ك: وبيان ملاءمة الصدر للعجز أن معناه: لا تجعلوا بيوتكم كالقبور الخالية عن عبادة الله وكذا لا تجعلوا القبور كالبيوت محلًا للاعتياد لحوائجكم ومكانًا للعبادة أو مرجعًا للسرور والزينة كالــعيــد. ش: قدح من "عيــدان"- بفتح مهملة: الطوال من النخل- وقد مر.
عيــد
: (! الــعَيْــدانَةُ) : أَطولُ مَا يكونُ من النَّخْلِ، (وَلَا تكون {عَيْــدَنَةً حتَّى يَسقُط كَرَبُها كُلّه، ويَصِير جِذْعُها أجْرَدَ، من أَعلاه إِلى أسفَلِه، عَن أَبي حنيفَة. كَذَا فِي الْمُحكم.
وَقَالَ أَبو عُبَيْدَة: هِيَ كالرَّقْلةِ، (يائِيَّةٌ واوِيَّةٌ) ، وذَكره المصنِّف أَيضاً فِي عدن، تبعا للخليل وَغَيره، كَمَا سيأْتي. (ج: عَيْــدانٌ. (و) فِي الحَدِيث ((كَانَ للنّبيّ صلّى الله عليْه وسلّمَ قَدَحٌ مِن عَيْــدَانَةٍ يبولُ فيهِ) وَفِي بعض النّسخ: فِيهَا. وَهُوَ خطأٌ، لأَن القَدَح إِنما فِيهِ التَّذْكِير (باللَّيلِ)) ، وهاذا القَدَحُ مَعْرُوف فِي كُتب السِّيَرِ، (وتقدَّم) الاختلافُ فِي أَصْله فِي: ع ود.
قَالَ لأَزهريُّ من جَعَل الــعَيْــدَان فَيْعَالاً جعلَ النُّون أَصلِيّة، والياءَ زَائِدَة، ودليلُه على ذالك قولُهم: عَيْــدَنَت لنَّخْلَةُ إِذا صارَت عَيْــدَانَةً. رَوَاهُ أَبو عَدنانَ. وَمن جَعَلَه فَعلانَ، مثل سَيْحَان، مِن ساح يَسِيحُ، جعلَ الياءَ أَصليَّةً وَالنُّون زَائِدَة. وسيأْتي.

ع

ِيّدٌ: and عِيــدِيَّةٌ: and عَيْــدَانٌ: and عُيَــيْدٌ: see art. عود.

عيج

عيــج
لا أعِيْــجُ به عَيْــجاً وعُيُــوْجاً وعُيُــوْجَةً. لا أرْضى.

عيــج


عَاج (ي)(n. ac. عَيْــج)
a. [Bi], Was satisfied, pleased with.
b. [Min], Heeded, regarded.
مَا عِجْتُ بِهِ
a. I am not satisfied with it.

مَا يَــعِيْــجُ بِقَلْبْي شيْءٌ
مِن

كَلامِكَ
a. Nothing of thy speech remains in my heart.
[عيــج] ابن السكيت عن الفراء: ما أعيــج من كلامه بشئ، أي ما أعبأ به. قال: وبنو أسد يقولون: ما أعوج بكلامه، أي ما ألتفت إليه، أخذوه من عجت الناقة. وحكى ابن الاعرابي: ما عجت بالشئ، أي لم أرْضَ به. ويقال: شربت ماءً مِلْحاً فما عِجْتُ به، أي لم أَرْوَ منه. وتناولت دواءً فما عِجْتُ به، أي لم أنتفع به.
(ع ي ج)

مَا عاجَ بقوله عَيْــجا وعَيْــجُوجَةً: لم يكترث لَهُ، أَو لم يصدقهُ.

وَمَا عاجَ بِالْمَاءِ عَيْــجا: لم يرو لملوحته. وَقد يُستعمل فِي الْوَاجِب.

وَمَا عاجَ بالدواء: أَي مَا انْتفع.

وَمَا عاج بِهِ عَيْــجا: لم يرضه.

عيــج: الــعَيْــجُ: شبهُ الاكْتِرَاث؛ وأَنشد:

وما رأَيتُ بها شيئاً أَــعِيــجُ به،

إِلاَّ الثُّمامَ، وإِلاَّ مَوْقِدَ النارِ

تقول: عاجَ به يَــعيــجُ عَيْــجُوجَةً، فهو عائج به؛ قال ابن سيده: ما عاجَ

بقوله عَيــجاً وعَيْــجُوجَة: لم يَكْتَرِثْ له أَو لم يصدِّقه؛ وما عاجَ

بالماء عَيْــجاً: لم يَرْوَ لِمُلُوحَتِه، وقد يُستعمل في الواجِب. وشربت

شربةً ماءَ مِلْحاً فما عِجْتُ به أَي لم أَنتفع به؛ أَنشد ابن

الأَعرابي:ولم أَرَ شيئاً بعدَ لَيْلَى أَلَذُّهُ،

ولا مَشرَباً أَرْوَى به فَأَــعِيــجُ

أَي أَنتفع به. وما عاجَ بالدَّوَاءِ عَيْــجاً أَي ما انتَفَع؛ تقول:

تَناوَلْتُ دواءً فما عِجْتُ به أَي لم أَنتفِعْ به. وما عاجَ به عَيْــجاً:

لم يَرْضَه. وما أَــعيــجُ من كلامه بشيء أَي ما أَعبَأُ به. قال: وبنو

أَسَدٍ يقولون: ما أَعُوجُ بكلامه أَي ما أَلتفِتُ إِليه، أَخَذوه من عُجْتُ

الناقة؛ ابن الأَعرابي: يقال ما يَــعِيــجُ بقَلْبي شيء من كلامك. ويقال: ما

عِجْتُ بخَبرِ فلان ولا أَــعِيــجُ به أَي لم أَشْتَفِ به ولم

أَسْتَيْقِنْهُ: وعاجَ يَــعِيــجُ إِذا انتفع بالكلام وغيره. ويقال: ما عِجْتُ منه

بشيء.والــعَيْــجُ: المَنْفَعة.

أَبو عمرو: الــعِيــاجُ الرُّجوع إِلى ما كنتَ عليه. ويقال: ما أَــعِيــجُ به

عُوُوجاً

(* قوله «ما أَــعيــج به عووجاً» هكذا في الأصل.)؛ وقال: ما

أَــعِيــجُ به عُيُــوجاً أَي ما أَكْتَرِث له ولا أُباليهِ.

عيــج

1 مَا أَــعِيــجُ بِهِ, (Lth, O, K, TA,) inf. n. عَيْــجٌ (Lth, O, TA *) and عُيُــوجٌ (Lth, O, TA) and عُوُوجٌ [app. عُؤُوجٌ], (TA,) I do not regard it; do not care for it. (Lth, O, TA.) One says, مَا عَاجَ بِقَوْلِهِ, inf. n. عَيْــجٌ and عَيْــجُوجَةٌ, He did not regard his saying: or he did not believe it. (ISd, TA.) and مَا أَــعِيــجُ مِنْ كَلَامِهِ بِشَىْءٍ I care not for anything of his speech, or of what he says: (Fr, ISk, S, O:) and the Benoo-Asad say, مَا أَعُوجُ بِكَلَامِهِ [expl. in art. عوج]; taking it from عُجْتُ النَّاقَةَ. (ISk, S.) b2: مَا عِجْتُ بِهِ I was not pleased, well pleased, content, or satisfied, with it; or did not approve it. (IAar, S, O, K.) b3: مَا عِجْتُ بِخَبَرِ فُلَانٍ I was not satisfied in my mind by the information of such a one, and did not deem it certain. (L.) b4: مَا عِجْتُ بِالمَآءِ I did not satisfy my thirst with the water: (S, O, K, TA:) said by one who has drunk salt water: (S, O, TA:) or I did not profit by it: and sometimes the verb is used in this sense in an affirmative phrase. (TA.) And مَا عِجْتُ بِالدَّوَآءِ I did not profit by the medicine. (S, O, K.) And عاج, aor. ـِ [thus used affirmatively,] He profited by speech, &c. (TA.) b5: مَا يَــعِيــجُ بِقَلْبِى شَئٌ مِنْ كَلَامِكَ [app. meaning Nothing of thy speech remains in my heart, or mind, (compare عُجْتُ بِالمَكَانِ, in art. عوج,)] is a saying mentioned by IAar. (TA.) b6: [and it seems that عاج عَلَى الشَّئِْ signifies He took to, set about, or commenced, the thing: for Sgh says that] الــعَيْــجُ signifies الإِقْبَالُ عَلَى الشَّئِْ. (O.) عَيْــجٌ an inf. n. of 1. (Lth, O, &c.) b2: Also Profit, advantage, or utility. (TA.) b3: And [its pl.] أَــعْيَــاجٌ signifies Any means of satisfying a man's thirst: [and ↓ عِيَــاجٌ seems to have a similar signification, for it is immediately added,] and one says, اللَّبَنُ عِيَــاجٌ [app. meaning Milk is a thing that satisfies thirst]. (O.) عِيَــاجٌ: see what next precedes. Quasi عيــد 2 عيّــد: see 2 in art. عود.
عيــج
: (مَا {أَــعيــجُ بِهِ) وَمَا} أَــعِيــج من كلامِه بشيْءٍ (: مَا أَعْبأُ) بِهِ. وَبَنُو أَسَدٍ يَقُولُونَ: مَا أَعُوجُ بكلامِه، أَي مَا أَلتفتُ إِليه.
{والــعَيْــجُ: شِبْهُ الاكْتِرَاث.
وَقَالَ أَبو عَمرٍ و:} الــعِيَــاجُ: الرُّجُوعُ إِلى مَا كُنتَ عَلَيْهِ. وَيُقَال: مَا أَــعِيــج بِهِ {عُيُــوجاً: أَي مَا أَكْتَرثُ لَهُ وَلَا أُبَالِيه وأَنشدوا:
ومَا رَأَيْتُ بهَا شَيْئا أَــعِيــجُ بِهِ
إِلاّ الثُّمَامَ وإِلاَّ مَوْقِدَ النّارِ
تَقول: عَاجَ بِهِ} يَــعِيــج {عَيْــجُوجَةً فَهُوَ} عائجٌ بِهِ. قَالَ ابْن سَيّده: مَا عَاجَ بقولِه عَيْــجاً وعَيْــجُوجةً: لم يَكْتَرِثْ لَهُ أَو لم يُصَدِّقْه.
(وَمَا {عِجْتُ بِهِ: لم أَرْضَ بِهِ) . وَمَا} عاجَ بِهِ! عَيْــجاً: لم يَرْضَه (و) مَا عِجْتُ (بالمَاءِ: لم أَرْوَ) لمُلوحتِه، وَقد يُستعمَل فِي الواجِب. وشَرِبْت شَرْبَةً، مَاء مِلْحاً، فَمَا عِجْت بِهِ، أَي لم أَنتفعْ بِهِ، أَنشد ابنُ الأَعرابيّ:
ولَمْ أَرَ شَيئاً بعدَ لَيْلَى أَلَذُّه
ولاَ مَشْرباً أَرْوَى بِهِ فأَــعيــجُ
أَي أَنتفع بِهِ. (و) الــعَيْــجُ: المَنْفَعَةُ. وَمَا عِجْت (الدَّاوَاءِ) عَيْــجاً. وتَنَاوَلْتُ دَوَاءً فَمَا عِجْتُ بِهِ: أَي (لم أَنتفعْ) بِهِ. وَعَن ابْن الأَعْرَابيّ: يُقَال: مَا يَــعِيــجُ بقلبي شيْءٌ من كلامِك، وَيُقَال: مَا عِجْتُ بخَبَرِ فُلانٍ، وَلَا أَــعِيــجُ بِهِ: أَي لم أَشْتفِ بِهِ (وَلم أَستَيْقِنْهُ) . وعاج يَــعِيــج، إِذا انْتفع بالكلامِ وغيرِه.
عيــج: عاج الى: عوَّل على. ففي الكامل (ص160): عجت إليه اعيــج عولت عليه.
ع ي ج

كلّمته فما عاج بكلامي أي ما اكترث له، وما عجت بحديثه.

عَيَصَ

(عَيَــصَ)
فِي حَدِيثِ الْأَعْشَى :
وقَذَفَتْنِي بَيْنَ عِيــصٍ مُؤْتَشِبْ الــعِيــص: أصُول الشَّجَر. والــعِيــص أَيْضًا: اسْم مَوضِع قُرْب الْمَدِينَةِ عَلَى سَاحِلِ البَحر، لَهُ ذِكْرٌ فِي حَدِيثِ أَبِي بَصِير.

عيز

عيــز
أهمَله الخَليل. وحَكى الخارْزَنْجيُّ: يُقال في زَجْرِ الضَّأْنِ: عِيْــزْــعِيْــزْ، عَيْــزْ عَيْــزْ، وقد عَزْعَزْتُ بها.
عيــز
! عِيــزَ عِيــز، مكسوران مَبْنِيّان على الْفَتْح، ويُفتَحان: زَجْرٌ للضَّأْنِ، أهمله الجَوْهَرِيّ، وَنَقله الصَّاغانِيّ ونَصُّ عِبَارَته هَكَذَا: وعِيــزْ عِيــزْ، مَكْسُوران مَبْنِيّان على السّكُون ويُفتَحان. وَفِي كَلَام المُصَنِّف مُخالَفة ظاهِرَةٌ، ثمّ إنّه لغةٌ فِي حَيْز حَيْز بالحاءِ، وَقد ذُكِرَ فِي مَوْضِعه. 

وَعَيَ 

(وَــعَيَالْوَاوُ وَالْــعَيْــنُ وَالْيَاءُ: كَلِمَةٌ تَدُلُّ عَلَى ضَمِّ شَيْءٍ. وَوَــعَيْــتُ الْعِلْمَ أَــعِيــهِ وَــعْيًــا. وَأَوْــعَيْــتُ الْمَتَاعَ فِي الْوِعَاءِ أُوَــعِّيــهِ. قَالَ:

وَالشَّرُّ أَخْبَثُ مَا أَوَــعَيْــتَ مِنْ زَادِ

وَأَمَّا الْوَعَى فَالْجَلَبَةُ وَالْأَصْوَاتُ. وَهُوَ عِنْدَنَا مِنْ بَابِ الْإِبْدَالِ، وَالْأَصْلُ الْغَيْنُ. وَالْوَــعِيَّــةُ: الصَّارِخَةُ، مِنَ الْوَعَى. وَيَقُولُونَ: لَا وَــعْيَ عَنْ كَذَا.

تبع التّابعي

تبع التّابــعي:
[في الانكليزية] Follower of a follower of a companion of the Prophet
[ في الفرنسية] Adepte d'un adepte d'un compagnon du prophete
عندهم هو من لقي التّابــعي من الثقلين مؤمنا بالنبي صلى الله عليه وآله وسلم ومات على الإسلام.

عيه

(ع ي هـ) : (الْعَاهَةُ) الْآفَةُ.
(عيــه) بِالرجلِ صَاح بِهِ

عيــه



For the verbs (1 and 2) and other words belonging to this art., see art. عوه.
(عيــه) المَال وَالزَّرْع عاه فَهُوَ مــعيــه ومــعيــوه
عيــه
عِيْــهِ عِيْــهِ وعَاهِ عَاهِ وعِهِ عِهِ: زَجْرٌ لاحْتِباس الإبِل. وسَمِعْتُ عائهَتَهم: أي صِياحَهُم: ولا يُصَرِّفُوْنَ العائهَةَ. والجَميعُ: عَوَائهُ.

عيــه:عاهَ المالُ يَــعِيــهُ: أَصابته العاهة. وعِيــهَ المال والزرع وإيفَ،

فهو مَــعِيــهٌ ومَعُوهٌ ومَعْهُوه. وأَرض مَــعْيُــوهة: ذاتُ عاهةٍ. وعَيَّــهَ

بالرجل: صاح به. وعِيــهِ عِيــهِ وعاهِ عاهِ: زجر للإبل لتحتبس.

عيــه


عَاهَ (ي)(n. ac. عَيْــه)
a. Was injured, damaged, destroyed.

عَاهَة []
a. Misfortune, calamity.

عَائِهَة []
a. Outcry, tumult.

مَــعْيُــوْهَة
a. Injured, destroyed, plague-stricken.

عَيْــهَاب
a. Seducer.

عَيْــهَب
a. Corpulent.
b. Impotent.
c. Woolly.

عَيْــهَق
a. Energy.

عَيْــهَل عَيْــهَم
a. Swift.
ع ي هـ : الْعَاهَةُ الْآفَةُ وَهِيَ فِي تَقْدِيرِ فَعَلَةٍ بِفَتْحِ الْــعَيْــنِ وَالْجَمْعُ عَاهَاتٌ يُقَالُ عِيــهَ الزَّرْعُ مِنْ بَابِ تَعِبَ إذَا أَصَابَتْهُ الْعَاهَةُ فَهُوَ مَــعِيــهٌ وَمَعُوهٌ فِي لُغَةٍ مِنْ بَابِ الْوَاوِ يُقَالُ أَعْوَهَ الْقَوْمُ وَأَعَاهَ الْقَوْمُ إذَا أَصَابَتْ الْعَاهَةُ مَاشِيَتَهُمْ. 
عيــه

عَاهَ الزَّرْعُ يَــعِيــهُ: أَصَابَتْهُ {العَاهَةُ، وأَلِفُ العَاهَةِ مُبْدَلَةٌ عَلَى اليَاءِ فِي قَوْلٍ، أَوْ عَن الْوَاو كَمَا فِي المِصْباحِ، فيُقالُ:} عَاهَ {يَعُوهُ، وَقد أَغْفَلَهُ المصنِّفُ أَيْضاً.
ومالٌ} مَــعِيــهٌ: مِثْلُ {مَعُوهٌ.
} وعَيَّــهِ بالرَّجُلِ: صاحَ بِهِ.
عِيــهِ} عِيــهِ، بالكَسْرِ زَجْرٌ لِلْإِبِلِ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.