الــعجــب: تغير النفس بما خفي سببه وخرج عن العادة مثله.
أمْرٌ عَجِــيب عجَــبٌ، عًجَــاب عاجب، فالــعَجِــيب يكون مثلَه، وأما الــعُجَــابُ فالمُجَاوِزُ حَد الــعَجَــب.
والاسْتِــعْجــابُ: شدًةُ التَــعَجــب. وما هو إلا عَجَــبَة من الــعَجَــب.
ورَجُلٌ تِــعْجَــابَةٌ: صاحِبُ أعاجِيْبَ يُــعَجــبُ بها الناسَ. وفُلان عِجْــبُ فلانة، وفلانَةُ عِجْــبُه أيضاً، وبعضهم أعْجَــابُ بَعْض. وعَجْــبُ الذَنَبِ: ما ضَمًتْ عليه الوَرِكَ من أصله.
وعُجُــوْبُ الكُثْبانِ: أواخِرها المستَدِقةُ. وناقَة عَجْــبَاءُ: بَينَةُ الــعَجَــبِ والــعُجْــبَة. ولَشَد ما عَجُــبَتِ النّاقةُ: إذا دق أعْلى مُؤخرِها وأشرَفَتْ جاعِرَتاها.
وَأُــعْجِــبَ زَيْدٌ بِنَفْسِهِ بِالْبِنَاءِ لِلْمَفْعُولِ إذَا تَرَفَّعَ وَتَكَبَّرَ وَيُسْتَعْمَلُ التَّــعَجُّــبُ عَلَى وَجْهَيْنِ أَحَدُهُمَا مَا يَحْمَدُهُ الْفَاعِلُ وَمَعْنَاهُ الِاسْتِحْسَانُ وَالْإِخْبَارُ عَنْ رِضَاهُ بِهِ وَالثَّانِي مَا يَكْرَهُهُ وَمَعْنَاهُ الْإِنْكَارُ وَالذَّمُّ لَهُ فَفِي الِاسْتِحْسَانِ يُقَالُ أَــعْجَــبَنِي بِالْأَلِفِ وَفِي الذَّمِّ وَالْإِنْكَارِ عَجِــبْتُ وِزَانُ تَعِبْتُ.
وَقَالَ بَعْضُ النُّحَاةِ التَّــعَجُّــبُ انْفِعَالُ النَّفْسِ لِزِيَادَةِ وَصْفٍ فِي الْمُتَــعَجَّــبُ مِنْهُ نَحْوُ مَا أَشْجَعَهُ قَالَ وَمَا وَرَدَ فِي الْقُرْآنِ مِنْ ذَلِكَ نَحْوُ {أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ} [مريم: 38] فَإِنَّمَا هُوَ بِالنَّظَرِ إلَى السَّامِعِ وَالْمَعْنَى لَوْ شَاهَدْتَهُمْ لَقُلْتَ ذَلِكَ مُتَــعَجِّــبًا مِنْهُمْ.
عَجِــب به: افتخر به (فوك).
عَجَّــب (بالتشديد): ارضى، سر، أعجــب (هلو).
أعجــب: أثر تاثيراً بليغاً (بوشر).
أعجــب: خاطر بنفسه (الكالا).
أعجــب فلاناً: جاراه وجامله، وتقيد بما يرضيه ليسره (بوشر).
أعجــب بفلان: سحره وفتنه وخلبه ففي رحلة ابن بطوطة (4: 382) وهذا السهل المترامي الأطراف يسكنه الجن فإذا كان المبعوث وحيداً أعُجــبت به واستهوته حتى يضلّ عن قصده فيهلك. وكتابة الكلمة هذه التي ذكرها الناشر في تعليقته موجودة أيضاً في مخطوطة السيد جاينجوس ..
اعتجب: نقلها جان جاك شولتنز من مــعجــمه.
واعتجب من: اعجــب به واستحسنه (بوشر).
استــعجــب: وجد الشيء عجــيباً أي رائعاً باهراً (فالتون ص41) عُجْــب: كبرياء. وجمعها إعجــاب في مــعجــم فوك.
عُجْــب: دلال، غنج (ألف ليلة 3: 151).
عَجــب: يقول رحالتان هما ليون (ص40).
وريشاردسون (صحارى 1: 371) أن هذه الكلمة تعني تعويذة. تميمة. حجاب. وقد كتباها بالحروف العربية وأرى انهما أساءا سمعاً فأساءا فهماً لان التعويذة بالعربية حجاب.
عَجَــب: نيلة. وفي المستعيني: حب النيل. وفي مــعجــم المنصوري: حب النيل هو حب النبات المسمى بالــعجــب (ابن البيطار 2: 184).
عَجَــبيّ: هزلي، مضحك، مزّاح، دعب (هلو).
عَجَــاب وجمعها عجــائب: أعجــوبة (الكالا).
عَجَــاب وجمعها عجــائب: رقص على الحبل مخاطرة بالنفس (الكالا).
عَجَــائبيّ: راقص على الحبل (الكالا).
أعجْــب: اسم تفضيل بمعنى أكثر إعجــاباً أي إمتاعاً وطرافة ويقال: اعجــب إلى فلان (ابن العوام 1: 208). أعجــوبَة، وتجمع على اعجــوبات (أبو الوليد ص573). (رقم 6، 9، السعدية نشيد) مــعجــباني. متغنج (بوشر).
إستــعجــابي: ما يدعو إلى الإعجــاب والإكبار بوشر
الــعَجَــبُ والتَّــعَجُّــبُ: حالةٌ تعرض للإنسان عند الجهل بسبب الشيء، ولهذا قال بعض الحكماء:
الــعَجَــبُ ما لا يُعرف سببه، ولهذا قيل: لا يصحّ على الله التَّــعَجُّــبُ، إذ هو علّام الغيوب لا تخفى عليه خافية. يقال: عَجِــبْتُ عَجَــباً، ويقال للشيء الذي يُتَــعَجَّــبُ منه: عَجَــبٌ، ولما لم يعهد مثله عَجِــيبٌ.
قال تعالى: أَكانَ لِلنَّاسِ عَجَــباً أَنْ أَوْحَيْنا
[يونس/ 2] ، تنبيها أنهم قد عهدوا مثل ذلك قبله، وقوله: بَلْ عَجِــبُوا أَنْ جاءَهُمْ
[ق/ 2] ، وَإِنْ تَــعْجَــبْ فَــعَجَــبٌ قَوْلُهُمْ
[الرعد/ 5] ، كانُوا مِنْ آياتِنا عَجَــباً
[الكهف/ 9] ، أي: ليس ذلك في نهاية الــعَجَــبِ بل في أمورنا أعظم وأَــعْجَــبُ منه. قُرْآناً عَجَــباً
[الجن/ 1] ، أي: لم يعهد مثله، ولم يعرف سببه. ويستعار مرّة للمونق فيقال: أَــعْجَــبَنِي كذا أي: راقني. قال تعالى: وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يُــعْجِــبُكَ قَوْلُهُ
[البقرة/ 204] ، وَلا تُــعْجِــبْكَ أَمْوالُهُمْ
[التوبة/ 85] ، وَيَوْمَ حُنَيْنٍ إِذْ أَــعْجَــبَتْكُمْ كَثْرَتُكُمْ
[التوبة/ 25] ، أَــعْجَــبَ الْكُفَّارَ نَباتُهُ
[الحديد/ 20] ، وقال: بَلْ عَجِــبْتَ وَيَسْخَرُونَ
[الصافات/ 12] ، أي: عَجِــبْتَ من إنكارهم للبعث لشدّة تحقّقك معرفته، ويسخرون لجهلهم. وقيل: عَجِــبْتَ من إنكارهم الوحيَ، وقرأ بعضهم: بَلْ عَجِــبْتَ
بضمّ التاء، وليس ذلك إضافة المُتَــعَجِّــبِ إلى نفسه في الحقيقة بل معناه: أنه ممّا يقال عنده: عَجِــبْتُ، أو يكون عَجِــبْتُ مستعارا بمعنى أنكرت، نحو:
أَتَــعْجَــبِينَ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ
[هود/ 73] ، إِنَّ هذا لَشَيْءٌ عُجــابٌ
[ص/ 5] ، ويقال لمن يروقه نفسه: فلانٌ مُــعْجــبٌ بنفسه، والــعَجْــبُ من كلّ دابّة: ما ضَمرَ وَرِكُهُ.
عجِــبَ من يَــعجَــب، عَجَــبًا وعُجْــبًا، فهو عاجب وعجــيب، والمفعول مــعجــوب منه
• عجِــب من الأمر:
1 - أنكره لغرابته، وجده غريبًا غير معتاد "عجِــبتُ من تصرُّفك- إذا عُرِف السَّببُ بَطَل الــعجــبُ [مثل]- {أَفَمِنْ هَذَا الْحَدِيثِ تَــعْجَــبُونَ} ".
2 - استطرفه "عجِــبت من ذكائه".
أعجــبَ يُــعجــب، إعجــابًا، فهو مُــعجِــب، والمفعول مُــعجَــب
• أعجــبه حُسْنُ التَّصرُّف: راقه وسَرَّه، ومال إليه، حمله على الــعَجَــب منه "الشُّجاع يَحظى بإعجــاب النَّاس- تــعجــبني هذه اللَّوحة- {قُلْ لاَ يَسْتَوِي الْخَبِيثُ وَالطَّيِّبُ وَلَوْ أَــعْجَــبَكَ كَثْرَةُ الْخَبِيثِ} ".
أُــعْجــبَ بـ يُــعجَــب، إعجــابًا، والمفعول مُــعجَــب به
• أُــعجــب بنفسه: زَها، ترفَّع وتكبَّر "كلُّ فتاةٍ بأبيها مُــعجَــبة".
• أُــعجــب بالشَّيء: سُرَّ به ومال إليه "من أُــعْجــب برأيه زلّ- أُــعْجِــب بحديث أستاذه".
استــعجــبَ من يستــعجــب، استــعجــابًا، فهو مُستــعجِــب، والمفعول مُستــعجَــب منه
• استــعجــب من الأمر: عجِــب؛ أنكره لغرابته، وجده غريبًا غير معتاد "قرار يثير الاستــعجــاب".
تــعجَّــبَ من يتــعجَّــب، تَــعَجُّــبًا، فهو مُتَــعجِّــب، والمفعول مُتَــعجَّــب منه
• تــعجَّــب من تصرُّف صديقه: عجِــب منه؛ أنكره لغرابته، وجده غريبًا غير معتاد "تــعجَّــب من شدَّة ذكائه".
أُــعْجــوبة [مفرد]: ج أعاجيبُ: مــعجــزة، شيء خارق غير معتاد يدعو إلى الــعَجَــب "حققنا الأعاجيبَ في حرب أكتوبر المجيدة- نجا بأُــعجــوبة".
تــعجُّــب [مفرد]:
1 - مصدر تــعجَّــبَ من.
2 - انفعال النَّفس عمَّا خفِي سببُه، وهو أن ترى الشَّيءَ يــعجــبك تظنّ أنَّك لم تر مثله.
• التَّــعجُّــب: (نح) صيغة يراد بها استعظام أمرٍ أو استغرابه وصيغتا التَّــعجُّــب؛ ما أفعله، وأفعل به، مثل: ما أجمله، وأجمل به.
• علامة التَّــعجُّــب: (لغ) علامة تُوضع في نهاية الجملة التَّــعجــبيَّة وتُرسم هكذا (!) وهي إحدى علامات التَّرقيم.
تــعجُّــبيَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى تــعجُّــب: "عبارة تــعجُّــبيَّة- وُجِّهت إليه أسئلة تــعجُّــبيَّة".
• الصِّيغة الاستفهاميَّة التَّــعجُّــبيَّة: (بغ) أسلوب إنشائيّ استفهاميّ غرضه التّــعجُّــب.
عُجــاب [مفرد]: صيغة مبالغة من عجِــبَ من: " {ءأَجَعَلَ الآلِهَةَ إِلَهًا وَاحِدًا إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَــابٌ} " ° عَجَــبٌ عُجــاب: شديد الغرابة.
عَجَــب [مفرد]:
1 - مصدر عجِــبَ من ° أبو الــعَجَــب: البارع الذي يأتي بما لم يُسبق إليه- عَجَــب عاجِب/ عَجَــب عجــيب: شديد الغرابة- لا عَجَــبَ: لا غرابة- مِنْ الــعَجَــب أن: من المدهش أن- يا لَلْــعَجَــب: يا له من أمرٍ غريب.
2 - (نف) انفعال نفسيّ يصيب الإنسانَ عندما يستعظم أمرًا أو يستطرفه أو ينكره لغرابته.
3 - موضع التَّــعجُّــب (الغرابة والإنكار) " {أَمْ حَسِبْتَ أَنَّ أَصْحَابَ الْكَهْفِ وَالرَّقِيمِ كَانُوا مِنْ ءَايَاتِنَا عَجَــبًا} ".
عُجْــب [مفرد]:
1 - مصدر عجِــبَ من.
2 - كِبْر وزهو وغرور، إعجــابُ الشَّخصِ بنفسه "خفِّفْ من عُجــبك- اللهمَّ نقِّنا من الــعُجــب والرِّياء- ثمرة الــعُجْــب المقت".
عجــيب [مفرد]: ج عجــيبون (للعاقل) وعِجــاب، مؤ عجــيبة، ج مؤ عجــيبات وعجــائبُ: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عجِــبَ من.
عجــيبة [مفرد]: ج عجــائبُ:
1 - مؤنَّث عجــيب: "ذاكرةٌ عجــيبة: غير عادية".
2 - أُــعْجــوبة، مــعجــزةٌ، شيءٌ خارقٌ غيرُ معتاد "الأهرام من عجــائب الدُّنيا- الشَّرق أرض الــعجــائب والغرائب" ° أَرْض الــعجــائب: عالم خياليّ رائع.
عجــب: الــعُجْــبُ والــعَجَــبُ: إِنكارُ ما يَرِدُ عليك لقِلَّةِ اعْتِـيادِه؛
وجمعُ الــعَجَــبِ: أَــعْجــابٌ؛ قال:
يا عَجَــباً للدَّهْرِ ذِي الأَــعْجــابِ، * الأَحْدَبِ البُرْغُوثِ ذِي الأَنْيابِ
وقد عَجِــبَ منه يَــعْجَــبُ عَجَــباً، وتَــعَجَّــبَ، واسْتَــعْجَــبَ؛ قال:
ومُسْتَــعْجِــبٍ مما يَرَى من أَناتِنا، * ولو زَبَنَتْهُ الـحَرْبُ لم يَتَرَمْرَمِ
والاسْتِــعْجــابُ: شِدَّةُ التَّــعَجُّــبِ.
وفي النوادر: تَــعَجَّــبنِـي فلانٌ وتَفَتَّنَني أَي تَصَبَّاني؛ والاسم:
الــعَجِـــيبةُ، والأُــعْجُــوبة.
والتَّعاجِـيبُ: الــعَجــائبُ، لا واحدَ لها من لفظها؛ قال الشاعر:
ومنْ تَعاجِـيبِ خَلْقِ اللّهِ غَاطِـيةٌ، * يُعْصَرُ مِنْها مُلاحِـيٌّ وغِرْبِـيبُ
الغَاطِـيَةُ: الكَرْمُ. وقوله تعالى: بل عَجِـــبْت ويَسْخَرُون؛ قرأَها
حمزة والكسائي بضم التاءِ، وكذا قراءة علي بن أَبي طالب وابن عباس؛ وقرأَ ابن كثير ونافع وابن عامر وعاصم وأَبو عمرو: بل عَجِـــبْتَ، بنصب التاءِ.
الفراءُ: الــعَجَــبُ، وإِن أُسْنِدَ إِلى اللّه، فليس معناه من اللّه، كمعناه من العباد.
قال الزجاج: أَصلُ الــعَجَــبِ في اللغة، أَن الإِنسان إِذا رأَى ما ينكره ويَقِلُّ مِثْلُه، قال: قد عَجِـــبْتُ من كذا. وعلى هذا معنى قراءة من قرأَ بضم التاءِ، لأَن الآدمي إِذا فعل ما يُنْكِرُه اللّهُ، جاز أَن يقول فيه عَجِـــبْتُ، واللّه، عز وجل، قد علم ما أَنْكَره قبل كونه، ولكن الإِنكارُ والــعَجَــبُ الذي تَلْزَمُ به
الـحُجَّة عند وقوع الشيءِ. وقال ابن الأَنباري في قوله: بل عَجِـــبْتُ؛ أَخْبَر عن نفسه بالــعَجَــب. وهو يريد: بل جازَيْتُهم على عَجَــبِـهم من الـحَقِّ، فَسَمّى فِعْلَه باسمِ فِعْلهم.
وقيل: بل عَجِــبْتَ، معناه بل عَظُمَ فِعْلُهم عندك. وقد أَخبر اللّه عنهم في غير موضع بالــعَجَــب من الـحَقِّ؛ قال: أَكَانَ للناسِ عَجَــباً؛ وقال: بل عَجِـــبُوا أَنْ جاءهم مُنْذِرٌ منهم؛ وقال الكافرون: إِنَّ هذا لشيءٌ عُجــابٌ.
ابن الأَعرابي: الــعَجَــبُ النَّظَرُ إِلى شيءٍ غير مأْلوف ولا مُعتادٍ.
وقوله عز وجل: وإِنْ تَــعْجَــبْ فَــعَجَــبٌ قولُهم؛ الخطابُ للنبي، صلى اللّه عليه وسلم، أَي هذا موضعُ عَجَــبٍ حيث أَنكروا البعْثَ، وقد تبين لهم مِنْ خَلْقِ السمواتِ والأَرض ما دَلَّهم على البَعْث، والبعثُ أَسهلُ في القُدْرة مما قد تَبَيَّـنُوا. وقوله عز وجل: واتَّخَذَ سبيلَه في البحر عَجَــباً؛ قال ابن عباس: أَمْسَكَ اللّه تعالى جرْيَةَ البَحْرِ حتى كان مثلَ الطاقِ فكان سَرَباً، وكان لموسى وصاحبه عَجَــباً. وفي الحديث: عَجِــبَ رَبُّكَ من قوم يُقادُونَ إِلى الجنةِ في السلاسِل؛ أَي عَظُمَ ذلك عنده وكَبُرَ لديه. أَعلم الّله أَنه إِنما يَتَــعَجَّــبُ الآدميُّ من الشيءِ إِذا عَظُمَ مَوْقِعُه عنده، وخَفِـيَ عليه سببُه، فأَخبرهم بما يَعْرِفون، ليعلموا مَوْقعَ هذه الأَشياء عنده. وقيل: معنى عَجِــبَ رَبُّكَ أَي رَضِـيَ وأَثابَ؛ فسماه عَجَــباً مجازاً، وليس بــعَجَــبٍ في الحقيقة. والأَولُ الوجه كما قال: ويَمْكُرونَ ويَمْكُرُ اللّهُ؛ معناه ويُجازيهم اللّه على مكرهم. وفي الحديث: عَجِــبَ رَبُّكَ من شَابٍّ ليستْ له صَبْوَةٌ؛ هو من ذلك.
وفي الحديث: عَجِــبَ رَبُّكُمْ من إِلِّكم وقُنُوطِكم. قال ابن الأَثير:
إِطْلاقُ الــعَجَــب على اللّه تعالى مَجَازٌ، لأَنه لا يخفى عليه أَسبابُ
الأَشياء؛ والتَّــعَجُّــبُ مما خَفِـيَ سببه ولم يُعْلَم.
وأَــعْجَــبَه الأَمْرُ: حَمَلَهُ على الــعَجَــبِ منه؛ وأَنشد ثعلب:
يا رُبَّ بَيْضَاءَ على مُهَشَّمَهْ، * أَــعْجَــبَها أَكْلُ البَعيرِ اليَنَمَهْ
هذه امرأَةٌ رأَتِ الإِبلَ تأْكل، فأَــعْجَــبها ذلك أَي كَسَبها عَجَــباً؛
وكذلك قولُ ابنِ قَيسِ الرُّقَيَّاتِ:
رَأَتْ في الرأْسِ منِّي شَيْــ * ــبَةً، لَسْتُ أُغَيِّبُها
فقالتْ لي: ابنُ قَيْسٍ ذا! * وبَعْضُ الشَّيْءِ يُــعْجِـــبُها
أَي يَكْسِـبُها التَّــعَجُّــبَ.
وأُــعْجِــبَ به: عَجِــبَ.
وعَجَّــبَه بالشيءِ تَــعْجِـــيباً: نَبَّهَهُ على التَّــعَجُــبِ منه.
وقِصَّةٌ عَجَــبٌ، وشيء مُــعْجِــبٌ إِذا كان حَسَناً معدًّا.
والتَّــعَجُّــبُ: أَن تَرَى الشيءَ يُــعْجِـــبُكَ، تَظُنُّ أَنك لم تَرَ مِثلَه. وقولهم: للّه زيدٌ! كأَنه جاءَ به اللّه من أَمْرٍ عَجِـــيبٍ، وكذلك قولهم: للّه دَرّهُ ! أَي جاءَ اللّهُ بدَرِّه من أَمْرٍ عَجِـــيبٍ لكثرته.
وأَمر عُجَــابٌ وعُجَّــابٌ وعَجَــبٌ وعَجِـــيبٌ وعَجَــبٌ عاجِبٌ وعُجَّــابٌ،
على المبالغة، يؤكد به. وفي التنزيل: إِنَّ هذا لشيءٌ عُجَــابٌ؛ قرأَ أَبو عبدالرحمن السُّلَمِـيُّ: ان هذا لشيء عُجَّــابٌ، بالتشديد؛ وقال الفراء: هو مِثْلُ قولهم رجل كريم، وكُرامٌ وكُرَّامٌ، وكَبيرٌ وكُبَارٌ
وكُبَّارٌ، وعُجَّــاب، بالتشديد، أَكثر من عُجَــابٍ. وقال صاحب العين: بين الــعَجِـــيب والــعُجَــاب فَرْقٌ؛ أَمـَّا الــعَجِـــيبُ، فالــعَجَــبُ يكون مثلَه، وأَمـَّا الــعُجَــاب فالذي تَجاوَزَ حَدَّ الــعَجَــبِ.
وأَــعْجَــبَهُ الأَمْرُ: سَرَّه. وأُــعْجِــبَ به كذلك، على
لفظ ما تَقَدَّم في الــعَجَــبِ.
والــعَجِـــيبُ: الأَمْرُ يُتَــعَجَّــبُ منه. وأَمْرٌ عَجِـــيبٌ: مُــعْجِــبٌ.
وقولهم: عَجَــبٌ عاجِبٌ، كقولهم: لَيْلٌ لائِلٌ، يؤكد به؛ وقوله أَنشده
ثعلب:
وما البُخْلُ يَنْهاني ولا الجُودُ قادَني، * ولكنَّها ضَرْبٌ إِليَّ عَجــيبُ
أَرادَ يَنْهاني ويَقُودُني، أَو نَهاني وقَادَني؛ وإِنما عَلَّقَ عَجِـــيبٌ بإِليَّ، لأَنه في معنى حَبِـيب، فكأَنه قال: حَبِـيبٌ إِليَّ. قال
الجوهري: ولا يجمع عَجَــبٌ ولا عَجِـــيبٌ. ويقال: جمعُ عَجِـــيب عَجــائبُ، مثل أَفِـيل وأَفائِل، وتَبيع وتَبائعَ. وقولهم: أَعاجِـيبُ كأَنه جمع أُــعْجُــوبةٍ، مثل أُحْدُوثةٍ وأَحاديثَ.
والــعُجْــبُ: الزُّهُوُّ. ورجل مُــعْجَــبٌ: مَزْهُوٌّ بما يكون منه حَسَناً
أَو قَبِـيحاً. وقيل: الـمُــعْجَــبُ الإِنسانُ الـمُــعْجَــبُ بنفسه أَو بالشيءِ، وقد أُــعْجِــبَ فلانٌ بنفسه، فهو مُــعْجَــبٌ برأْيه وبنفسه؛ والاسم
الــعُجْــبُ، بالضم. وقيل: الــعُجْــب فَضْلَةٌ من الـحُمْق صَرَفْتَها إِلى
الــعُجْــبِ. وقولُهم ما أَــعجَــبَه برأْيه، شاذّ لا يُقاس عليه. والــعُجْــب: الذي يُحِبُّ مُحادثةَ النساء ولا يأْتي الريبة. والــعُجْــبُ والــعَجْــبُ والــعِجْــبُ: الذي يُــعْجِـــبُه القُعُود مع النساءِ. والــعَجْــبُ والــعُجْــبُ من كل دابة(1)
(1 قوله «والــعجــب والــعجــب من كل دابة الخ» كذا بالأصل وهذه عبارة التهذيب بالحرف وليس فيها ذكر الــعجــب مرتين بل قال والــعجــب من كل دابة الخ. وضبطه بشكل القلم بفتح فسكون كالصحاح والمحكم وصرح به المجد والفيومي وصاحب المختار لاسيما وأُصول هذه المادة متوفرة عندنا فتكرار الــعجــب في نسخة اللسان ليس إلا من الناسخ اغتر به شارح القاموس فقال عند قول المجد: الــعجــب، بالفتح وبالضم، من كل دابة ما انضم إلى آخر ما هنا ولم يساعده على ذلك أصل صحيح،
ان هذا لشيء عجــاب.): ما انْضَمَّ عليه الوَرِكان من أَصل الذَّنَبِ
الـمَغْروز في مؤخر الــعَجُــزِ؛ وقيل: هو أَصلُ الذَّنَبِ كُلُّه. وقال اللحياني: هو أَصْلُ الذَّنَبِ وعَظْمُه، وهو العُصْعُصُ؛ والجمعُ أَــعْجــابٌ وعُجُــوبٌ. وفي الحديث: كُلُّ ابنِ آدمَ يَبْلَى إِلا الــعَجْــبَ؛ وفي رواية: إِلاَّ عَجْــبَ الذَّنَب. الــعَجْــبُ، بالسكون: العظم الذي في أَسفل الصُّلْب عند الــعَجُــز، وهو العَسِـيبُ من الدَّوابِّ. وناقة عَجْــباءُ: بَيِّنَةُ الــعَجَــبِ، غلِـيظةُ عَجْــبِ الذَّنَب، وقد عَجِـــبَتْ عَجَــباً. ويقال: أَشَدُّ ما عَجُــبَتِ الناقةُ إِذا دَقَّ أَعْلى مُؤَخَّرِها، وأَشْرَفَتْ
جاعِرَتاها. والــعَجْــباءُ أَيضاً: التي دَق أَعلى مُؤَخَّرها، وأَشرَفَتْ
جاعِرَتاها، وهي خلْقَةٌ قبيحة فيمن كانت. وعَجْــبُ الكَثِـيبِ: آخِرُه
الـمُسْتَدِقُّ منه، والجمعُ عُجُــوب؛ قال لبيد:
يَجْتابُ أَصْلاً قالِصاً مُتَنَبِّذاً * بــعُجُــوبِ أَنْقاءٍ، يَميلُ هَيامُها
ومعنى يَجتابُ: يَقْطَع؛ ومن روى يَجْتافُ، بالفاءِ، فمعناه يَدْخُلُ؛
يصف مطراً. والقالِصُ: المرتفعُ. والـمُتَنَبِّذُ: الـمُتَنَحِّي ناحيةً.
والـهَيَامُ: الرَّمْل الذي يَنْهار. وقيل: عَجْــبُ كلّ شيءٍ مُؤَخَّرُه.
وبَنُو عَجْــبٍ: قبيلة؛ وقيل: بَنُو عَجْــبٍ بطن. وذكر أَبو زيد خارجةُ
بنُ زيدٍ أَن حَسَّان بنَ ثابتٍ أَنشد قوله:
انْظُرْ خَليلِي ببَطْنِ جِلَّقَ هلْ * تُونِسُ، دونَ البَلْقاءِ، مِن أَحَدِ
فبكى حَسَّان بذِكْرِ ما كان فيه من صِحَّة البصر والشَّبابِ، بعدما
كُفَّ بَصَرُه، وكان ابنه عبدُالرحمن حاضِراً فسُرَّ ببكاءِ أَبيه. قال
خارجةُ: يقول عَجِـــبْتُ من سُروره ببكاءِ أَبيه؛ قال ومثله قوله:
فقالتْ لي: ابنُ قَيْسٍ ذا! * وبعضُ الشَّيءِ يُــعْجِـــبُها
أَي تَتَــعَجَّــبُ منه. أَرادَ أَابنُ قَيْسٍ، فتَرك الأَلفَ الأُولى.
: (الــعَجْــبُ، بالفَتْح) وبِالضَّمِّ، مِنْ كُلِّ دَابَّة: مَا انْضَمَّ عَلَيْهِ الوَرِكْ مِنْ (أَصْل الذَّنَبِ) المَغْرُوزِ فِي مُؤَخَّرِ الــعَجُــزِ، وقِيل هُوَ أَصْلُ الذَّنَبِ كُلِّه. وَقَالَ اللِّحْيانِيّ: هُوَ أَصْلُ الذَّنَب وَعَظمهُ؛ وَهُوَ العُصْعُصُ، أَوْ هُوَ رَأْسُ العُصْعُصِ وَفِي الحدِيثِ: (كُلُّ ابْنِ آدَمَ يَبْلَى إِلَّا الــعَجْــبَ) وَفِي رِوَايَةَ (إِلّا عَجْــبَ الذَّنَبِ) ، وهُو العَظْمُ الَّذِي فِي أَسْفَلِ الصُّلْبِ عِنْدَ الــعَجُــزِ؛ وَهُوَ العَسِيبُ مِنَ الدَّوَابِّ. ويُقَالُ: هُوَ كَحَبِّ الخَرْدَلِ. وعبارَة الزِّمَخْشَرِيّ فِي الفَائِقِ: أَنَّه عَظْمٌ بَيْن الأَلْيَتَيْنِ. ونَقَل شَيْخُنا عَنْ عِنايَة الخَفَاحِيِّ أَنهُ يُقَالُ فِيهِ: الــعَجْــمُ أَي بِقَلْبِ البَاء مِيماً، ويُثَلَّث، أَي حِينئذٍ، وشَيْخُنَا صَرفَ تَثْلِيثَه حَالَةَ كَوْنهِ بالبَاء، وَلَا قَائِلَ بِهِ. فتَأَمَّل تَرْشُد. قُلت: وكَوْنُ الــعَجْــبِ بالميمِ رَوَاهُ اللِّحْيَانِيّ فِي نَوَادِرِه. (و) قِيلَ: الــعَجْــبُ: (مُؤَخَّر كُلِّ شَيْء) ، وَمِنْه عَجْــبُ الكَثِيبِ وَهُوَ آخِره المُسْتَدِقُّ مِنْهُ، والجَمْعُ عُجُــوبٌ، بالضَّمِّ، وَهُوَ مَجَزٌ، كَمَا فِي الأَسَاسِ. قَالَ لَبِيدٌ يَصِفُ المَطَرَ:
يَجْتَابُ أَعصْلاً قَالِصاً مُتَنَبِّذاً
بــعُجُــوبِ أَنْقَاءٍ يَمِيلُ هَيَامُهَا
(و) بَنُو عَبٍ: (قَبِيلَةٌ) فِي قَيْسٍ، وَهُوَ عَجْــبُ بْنُ ثَعْلَبَة بْنِ سَعْدِ بْنِ ذُبْيَانَ، منْ ذُرِّيَّتِه قُطْبَةُ بنُ مَالِكِ الصَّحَابِيُّ وابْنُ أَخِيهِ زيَادُ بْنُ عَلَاقَة. ولَقِيطُ بنُ شَيْبَانَ بْنِ جَذِيمَةَ بْنِ جَعْدَةَ بْنِ الــعَجْــلَان بْنِ سَعْدِ بْنِ جَشْوَرَة بْنِ عَجــبٍ، هَذَا شَاعِرٌ.
وعَجَــبٌ مُحَرَّكَةً: بَطْنٌ آخر فِي جُهَيْنَةَ، وَهُوَ عَجَــبُ بْنُ نَصرِ بْنِ مَالِكِ بْنِ غَطَفَانَ بْنِ قَيْسِ بْنِ جُهَيْنَةَ.
وأَــعْجَــبُ، كَأَفْعَلَ، فِي قُضَاعَةَ، وَهُوَ أَــعْجَــبُ بْنُ قُدَامَةَ بْنِ جَرْم بن رَبَّان، الثَّلَاثَة ذَكَرَهُم الوَزِيرُ أَبُو القَاسِم المَغْرِبِيّ فِي الإِينَاس، نَقَلَه شَيْخُنا وَلم يَضْبُط الثَّانِيَة.
(و) الــعُجْــبُ (بالضَّمِّ: الزَّهْوُ والكِبْرُ) . ورَجُلٌ مُــعْجَــبٌ: مَزْهُوٌّ بِمَا يَكُونُ مِنْهُ حَسَناً أَو قَبِيحاً.
وَقيل: المُــعْجَــبُ، الإِنْسَانُ المُــعْجَــب بِنَفْسِه أَوْ بِالشَّيْءِ. وَقد أُــعْجِــبَ فُلَانٌ بِنَفْسِه فَهو مُــعْجَــبٌ بِرَأْيِهِ وبِنَفْسِه. والاسْمُ الــعُجْــبُ، وَقِيلَ: الــعُجْــبُ: فَضْلَةٌ من الحُمْقِ صَرَفْتَهَا إِلَى الــعُجْــب. ونَقَل شَيْخُنَا عَن الرَّاغِبِ فِي الفَرْقِ بَيْن المُــعْجَــبِ والتَّائِهِ، فَقَالَ: المُــعْجَــبُ يُصَدِّقُ نَفْسَه فِيمَا يَظُنُّ بِهَا وَهْماً. والتَّائِهُ يُصَدِّقُها قَطْعاً.
(و) الــعُجْــبُ: (الرَّجُلُ) يُحِب مُحَادَثَةَ النِّسَاءِ وَلَا يَأْتِي البرِّيبَة، وقِيلَ. الذِي (يُــعْجِــبُه القُعُودُ مَعَ النِّسَاءِ) ومَحَادَثَتُهُن وَلَا يَأْتِي الرِّيبة (أَو تُــعْجَــبُ النِّسَاءُ بِهِ، ويُثَلَّثُ) ، نَقَلَه الصَّاغَانِيُّ، لَا اعْتِدَادَ، بِمَا نَقَلَه شَيْخُنا الإِنْكَارَ عَنِ الْبَعْضِ.
(و) الــعُجْــبُ: (إِنْكَارُ مَا يَرِدُ عَلَيْكَ) لِقِلّة اعْتِيَادِه (كالــعَجَــبِ مُحَرَّكَةً) وعَنِ ابْنِ الأَعْرَابِيّ: الــعُجْــبُ: النَّظَرُ إِلَى شَيْءٍ غَيْرِ مَأْلُوفٍ وَلَا مُعْتَاد، (وجَمْعُهَا) ، هَكَذَا فِي نُسْخَتِنَا، ولَعَلَّه المُرَادُ بِهِ جَمْعُ الثَّلَاثَة وَهُوَ عَجْــبُ الذَّنَب والــعُجْــب بلْغَتَيْهِ (أَــعْجَــابٌ) ، أَو الصَّوَابُ تَذْكِيرُ الضَّمِيرِ، كَمَا فِي غَيْرِ كِتَاب، قَالَ:
يَا عَجَــباً للدَّهْرِ ذِي الأَــعْجــابِ
الأَحْدَبِ البُرْغُوثِ ذِي الأَنْيَابِ
(و) يُقَال (جَمع عَجِــيب عَجَــائِبُ) مِثْلُ أَفِيلٍ وأَفَائلَ، وتَبِيعٍ وتَبَائعَ. (أَوْ لَا يُجْمَعَانِ) ، قَالَهُ الجَوْهَرِيّ. فَقَوْلُ شَيْخِنا: وَلم يَذْكُر عَدَمَ جَمْعِيَّتِهِ أَي عَجِــيبٍ غيرُ المُصَنِّف، غَيْرُ سَدِيدٍ، بل مُعَارَضَة سَمَاع بعقل، والــعَجَــبُ أَنَّه نَقَلَ كَلَام الجَوْهَرِيِّ فِيمَا بَعْد عِنْدَ مَا رَدَّ عَلَى صَاحِبِ النَّامُوسِ ولَمْ يَتَنَبَّه لَهُ وسَدَّدَ سَهْم المَلَامِ عَلَى المُؤَلِّف وَجَدَلَهُ.
وَقد عَجِــبَ منْه يَــعْجَــبُ عَجَــباً (والاسْمُ الــعَجِــيبَةُ والأُــعْجُــوبَةُ) بالضَّمِّ (وتَــعَجَّــبْتُ مِنْهُ واسْتَــعْجَــبْتُ مِنْه كــعَجِــبْتُ مِنْه) أَي ثُلَاثِيًّا.
فِي لِسَانِ العَرَبِ: التَّــعَجُّــب مِمّا خَفِيَ سَبَبُه وَلم يُعْلَم. وقَالَ أَيْضاً: التَّــعَجُّــب: أَنْ تَرَى الشيءَ يُــعْجِــبُك تَظُنُّ أَنَّكَ لَمْ تَرَ مِثْلَه. ونَقَل شَيخُنَا مِنْ حَوَاشِي القَامُوسِ القَدِيمَة حَاصِل مَا ذَكَرَه أَهْلُ اللُّغَةِ فِي هَذَا المَعْنَى: أَنَّ التَّــعَجُّــبَ حَيْرَةٌ تَعْرِض لِلإِنْسَانِ عِنْد سَبَبِ جَهْلِ الشَّيْء، ولَيْسَ هُوَ سَبَباً لَه فِي ذَاتِه، بَلْ هُوَ حَالَة بحَسَبِ الإِضَافَة إِلَى مَنْ يَعْرِف السَّبَبَ وَمَنْ لَا يَعْرِفُه، ولِهَذَا قَالَ قومٌ: كُلُّ شَيْءٍ عَجَــبٌ، قَالَه الرَّاغِبُ: وَبَعْضُهُم خَصَّ التَّــعَجُّــبَ بالحَسَنِ فَقَط وقَال بَعْضُ أَهْلِ اللُّغَة: يُقَالُ أُــعْجِــبَ فلانٌ بنَفْسِه وبِرَأْيه فَهُوَ مُــعْجَــبٌ بِهِمَا، والاسْمُ الــعَجَــبُ، وَلَا يَكُونُ إِلّا فِي المُسْتَحْسَن، وتَــعَجَّــبَ مِنْ كَذَا، والاسْمُ الــعَجَــب وَلَا يَكُونُ إِلَّا فِي المُسْتَحْسَنِ. واسْتَــعْجَــبَ مِنْ كَذَا، والاسْمُ الــعَجَــبُ مُحَرَّكَة وَيَكُونُ فِي الحَسَنِ وغَيْرِه.
قُلْتُ: هَذَا التَّفْصِيلُ حَسَن إِلَّا أَنَّ الــعُجْــبَ بالضَّمِّ الَّذِي فِي الوَجْهِ الأَوّلِ إِنَّمَا هُوَ بمَعْنَى الزَّهْوِ والتَّكَبُّرِ، وَهُوَ غَيْرُ مُسْتَحْسَنِ فِي نَفْسِه، كَمَا عَرّفْنَاه آنِفا. ونَقَلَ شَيْخُنَا أَيضاً عَن بَعْضِ أَئِمَّةِ النُّحَاةِ: التَّــعَجُّــبِ: انْفِعَالُ النَّفْسِ لزِيَادَة وَصْفٍ فِي المُتَــعَجَّــبِ مِنْه، نَحْو: مَا أَشْجَعَه. قَالَ: وَمَا وَرَدَ فِي القرآنِ، مِنْ ذَلِك نَحْو {أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ} (مَرْيَم: 38) فإِنَّما هُوَ بالنَّظَر إِلَى السَّامِع، والمَعْنَى: لَو شَاهَدْتَهم لَقُلْتَ ذَلِك مُتَــعَجِّــباً مِنْهم. انْتهى.
(وَــعَجَّــبْتُه) بالشَّيْءِ (تَــعْجِــيباً) أَي نَبّهْتُه عَلَى التَّــعَجُّــبِ مِنْهُ.
والاسْتِــعْجَــاب: شِدَّةُ التَّــعَجُّــبِ، كَذَا فِي الأَسَاس ولِسَان العَرَبِ، قَالَ:
ومُسْتَــعْجِــبٍ مِمَّا يَرَى مِنْ أَنَاتِنَا
وَلَو زَبَنَتْهُ الحَرْبُ لم يَتَرَمْرَمِ
(و) قَوْلهم: (مَا أَــعْجَــبَه بِرَأْيِه، شَاذٌّ) لَا يُقَاسُ عَلَيْه، أَي لِبِنَائِه مِنَ المَجْهُول كَمَا أَزْهَاهُ وَمَا أَشْغَلَه، والأَصْلُ فِي التَّــعَجُّــب أَن لَا يُبْنَى إِلَّا مِنَ المَعْلُومِ.
(والتَّعَاجِيبُ: الــعَجَــائِبُ) لَا وَاحِدَ لَهَا من لَفْظِهَا. وَفِي النَّاموس: الأَظْهَرُ أَنَّهَا الأَعَاجِيبُ، وَهَذَا يَدُلُّ على قِلَّة اطَّلاعِه على النَّقْل، وَقد أَسْبَقْنَا فِي المَطَايِب مَا يُفْضِي إِلَى الــعَجَــائِب، وَقد نَبَّه عَلَى ذَلِكَ شَيْخُنَا فِي حَاشِيَته وكَفَانا مَؤونَةَ الرَّدِّ عَليْهِ، عَفَا اللهُ عَنْهُمَا، وأَنْشَدَ فِي الصَّحَاحِ وغَيْره:
وَمِنْ تَعَاجِيب خَلْقِ اللهِ غَاطِيَةٌ
يُعْصَرُ مِنْهَا مُلَاحِيٌّ وغِرْبِيبُ
الغَاطِيَة: الكَرْمُ.
(وأَــعْجَــبَه) الأَمْرُ: (حَمَلَه عَلَى الــعَجَــبِ مْنُهُ) أَنْشَدَ ثَعْلَب:
يَا رُبَّ بَيْضَاءَ عَلَى مُهَشَّمَهْ
أَــعجــبهَا أَكْلُ البَعِيرِ اليَنَمَهْ
هَذِه امرأَةٌ رَأَتِ الإِبِلَ تَأْكُلُ فأَــعْجَــبَهَا ذَلِكَ أَي كَسَبَهَا عَجَــباً. وكَذَلِكَ قَوْلُ ابْنِ قَيْسِ الرُّقَيَّاتِ:
رَأَتْ فِي الرَّأْس مِنِّي شَيْ
بَةً لَسْتُ أُغَيِّبُهَا
فَقَالَت لِي ابْنُ قَيْسٍ ذَا
وبَعْضُ الشَّيْب يُــعْجِــبُها
أَي يَكْسِبُها التَّــعَجُّــب.
(وأُــعْجِــبَ بِهِ) ، مَبْنِيًّا للمَفْعُول: (عَجِــبَ وسُرَّ) بِالضَّمِّ من السُّرور (كأَــعْجَــبَه) الأَمْرُ إِذَا سَرَّه. (و) يُقَالُ: (أَمْرٌ عَجَــبٌ) ، مُحَرَّكَةً (وعَجِــيبٌ) كَأَمِيرٍ (وعُجَــابٌ) كغُرَابٍ (وعُجَّــابٌ) كرُمَّانٍ، أَي يُتَــعَجَّــبُ مِنْه، وأَمْرٌ عَجِــيبٌ أَي مُــعْجِــب، وَفِي التَّنْزِيل: {إِنَّ هَاذَا لَشَىْء عُجَــابٌ} (صلله: 5) وقَرأَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَن السُّلَمِي (إِنَّ هَذَا لَشَيْءٌ عُجَّــابٌ) بالتَّشْدِيدِ. قَالَ الفَرَّاءُ: هُوَ مِثْلُ قَوْلِهِم: رَجُلٌ كَرِيمٌ وكُرَامٌ وكُرَّامٌ، وكَبِيرٌ وكُبَارٌ. وعُجَّــابٌ بالتَّشْديدِ أَكْثَرُ مِنْ عُجَــابٍ.
(و) قَوْلُهُم: (عَجَــبٌ عَاجِبٌ) كَليْلٍ لَائِلٍ (و) عَجَــبٌ (عُجَــابٌ) ، على المُبَالَغَةِ، كلَاهُمَا يُؤَكَّدُ بِهِمَا (أَو الــعَجِــيبُ كالــعَجَــبِ) أَي يَكُونُ مِثْلَه (و) أَمَّا (الــعُجَــاب) فَإِنَّه (مَا جَاوَزَ) ، كَذَا فِي نُسْخَةِ العَيْنِ، ويُوجَدُ فِي بَعْضِ نُسَخ الكِتَاب، مَا يتَجَاوَزَ (حَدَّ الــعَجَــبِ) ، وهَذَا الفَرْقُ نَصُّ كِتَابِ العَيْنِ.
(والــعَجْــبَاءُ: الَّتِي يُتَــعَجَّــبُ مِنْ حُسْنِهَا و) الّتي يُتَــعَجَّــبُ (من قُبْحِهَا) نَقَلَه الصَّاغَانِيُّ. قَال شَيْخُنَا: وإِذَا كَانَ مُتَعَلَّقُ التَّــعَجُّــبِ فِي حالَتَيِ الحُسْنِ والقُبْحِ واحِداً وَهُوَ بُلُوغُ النِّهَايَةِ فِي كِلْتَا الحَالَتَيْنِ فَقَوْلُ المُؤَلِّف وَهُوَ (ضِدٌّ) مَحَلُّ تَأَمُّل. ويَدُلُّ عَلَى العُمُوم مَا نَقَلَه سَابِقاً إِنْكَارُ مَا يَرِدُ عَلَيْكَ، كَمَا هُوَ ظَاهِر.
(و) اقْتَصَر فِي لِسَان الْعَرَب عَلَى أَنَّ الــعَجْــبَاءَ هِيَ (النَّاقَةُ) الَّتِي (دَقَّ) أَعْلَى (مُؤَخَّرِهَا وأَشْرَفَ) ، كَذَا فِي النُّسَخِ وصَوَابُه أَشْرَفَت (جَاعِرَتَاهَا) ، وهِي خِلْقَةٌ قَبِيحَةٌ فِيمَن كَانَت. ويُقَال: لَشَدَّ مَا عَجُــبَت النَّاقَةُ، إِذَا كَانَتْ كَذَلكَ وقَد عَحِبَتْ عَجَــباً. (و) نَاقَةٌ عَجْــبَاءُ: بَيِّنَةُ الــعَجَــبِ أَي (الغَلِيظة) عَجْــبِ الذَّنَب (وجَمَلٌ أَــعْجَــبُ) إِذَا كَانَ غَلِيظاً.
(و) يُقَالُ: (رجُلٌ تــعْجَــابَة بالكَسْر) أَي (ذُو أَعَاجِيبَ) وَهِيَ جَمْعُ أُــعْجُــوبَة، وقَدْ تَقَدَّم (و) فِي التَّنْزِيل: {بَلْ عَجِــبْتَ وَيَسْخُرُونَ} (الصافات: 12) قَرَأَ حَمْزَةُ والكِسَائِيُّ بضَمِّ التَّاءِ وَكَذَا قِرَاءَة عَلِيّ بْنِ أَبي طَالب وابْنِ عَبَّاس، وقَرَأَ ابْنُ كَثير ونَافِع وابْنُ عَامر وعاصِم وأَبُو عَمْرو بنَصْب التَّاءِ. والــعَجَــبُ وإِنْ أُسْندَ إِلَى اللهِ تَعَالَى فلَيْسَ مَعْنَاه منَ اللهِ كمَعْناه مِنَ العبَاد.
وقَال الزَّجَّاجُ: وأَصْلُ الــعَجَــب فِي اللُّغَة أَنَّ الإِنْسَانَ إِذَا رَأَى مَا يُنْكِرهُ ويَقِلُّ مِثْلُه قَالَ: قَد عَجِــبْتُ مِنْ كَذَا وعَلى هَذَا (مَعْنَى) قِرَاءَةِ مَنْ قَرَأَ بضَمِّ التَّاءِ، لأَن الآَدَمِيَّ إِذَا فَعَل مَا يُنْكِرُه اللهُ تَعَالَى جَاز أَنْ يَقُولَ فِيهِ: عَجِــبْتُ، وَالله عَزَّ وَجَلَّ قدْ عَلِمَ مَا أَنْكَرَه قَبْلَ كَوْنِه، ولكنَّ الإِنْكار والــعَجَــبَ الَّذِي تلْزَم بِهِ الحُجَّة عِنْدَ وُقُوعِ الشَّيْء. وقَالَ ابْنُ الأَنْبَارِيِّ: أَخْبَرَ عَنْ نَفْسِه بالــعَجَــب وَهُوَ يُرِيدُ: بل جَازَيْتُهُم على عَجَــبِهِم مِنَ الحَقّ، فَسَمَّى فِعْلَه باسْم فِعْلِهم. وَقيل: بَلْ عَجِــبْتَ مَعْنَاه بل عَظُم فعْلُهم عنْدَكَ.
وَعَن ابْنِ الأَعْرَابِيّ فِي قَوْله تَعَالَى: {وَإِن تَــعْجَــبْ فَــعَجَــبٌ} (الرَّعْد: 5) الخِطَابُ للنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيهِ وسَلَّم، أَي هَذَا مَوْضِعُ عَجَــبٍ حَيْثُ أَنْكَرُوا البَعْثَ، وقَدْ تَبَيَّن لَهُم مِنْ خَلْقِ السَّموَات والأَرْض مَا دَلَّهُم عَلَى البَعْث، والبَعْثُ أَسْهَلُ فِي القُدْرَةِ ممَّا قَدْ تَبَيَّنُوا.
وَفِي النِّهَايَة، وَفي الحَديث: (عَجِــبَ رَبُّكَ منْ قَومٍ يُقَادُون إِلَى الجَنَّة فِي السَّلَاسِلِ) أَي عَظُم ذَلِك عنْدَه وكَبُر لَدَيْه، أَعْلَم اللهُ أَنّهُ إِنَّمَا يتَــعَجَّــبُ الآدَمِيُّ من الشَّيْءِ إِذَا عَظُم مَوْقِعُه عنْدَه وَخفِيَ عَلَيْه سَبَبُه، فأَخْبَرَهم بِمَا يَعْرِفُون ليَعْلَمُوا مَوْقعَ هَذه الأَشْيَاءِ عنْدَه. وقِيلَ (الــعَجَــبُ من اللهِ: الرِّضَا) فمَعْنَاه أَي عَجِــبَ رَبُّك وأَثَابَ، فسَمَّاه عَجَــباً مَجَازاً، وَلَيْسَ بِــعَجَــبٍ فِي الحَقيقَة. والأَوّل الوَجْهُ، كَمَا قَالَ: {وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ} (الْأَنْفَال: 30) مَعْنَاه ويُجَازِيم اللهُ عَلَى مَكْرِهِم. وَفِي الحَديثِ: (عَجِــبَ رَبُّكَ مِنْ شَابَ لَيْسَت لَهُ صَبْوَةٌ) وَفِي آخرَ: (عَجِــب رَبُّكم مِنْ إِلِّكم وقُنُوطكم) . قَال ابْنُ الأَثصِير: إِطْلَاقُ الــعَجَــبِ عَلَى اللهِ تَعَالَى مَجَاز، لأَنَّه لَا يَخْفَى عَلَيْه أَسْبَابُ الأَشْيَاءِ. كُلُّ ذلِك فِي لِسَان الْعَرَبِ.
(و) عَجَــبٌ، مُحَرَّكة، أَخُو القَاضي شُرَيْح، وَفِيه المَثَل: (أَعْذرْ عَجَــبُ) (يَضْرِبُه) المُعْتَذر عندَ وُضُوح عُذْرِه كَذَا فِي المُسْتَقْصَى.
و (أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ البَكْرِيُّ شُهِرَ بابْن عَجَــبٍ، وَسَعِيدُ بْنُ عَجَــب، مُحَرَّكَتَيْنِ) مُحَدِّثَانِ، هكَذَا فِي سَائِرِ النُّسَخ، ومِثْلُه للصَّاغَانِيّ، وَهُوَ غَلَطٌ قَلَّدَ فِيهِ الصَّاغَانِيّ والصَّوَابُ أَنَّ أَحْمَدَ بْنَ سَعيد الَّذِي ذَكَرَه وَالِدُه هُوَ سَعِيدُ بْنُ عَجَــبٍ الَّذِي تَلَاهُ فيمَا بَعْد. وتَحْقِيقُ المَقَام أَنَّ سَعِيدَ بْنَ عَجَــبٍ، مُحَرَّكَة، لَهُ ذِكْرٌ فِي المَغَارِبَة، وابْنُه أَحْمَدُ تَفَقَّه عَلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ ذَرْب، وابنُه عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَحْمَد بْنِ سَعِيد بْنِ عَجَــبٍ، ذَكَرَه ابْنُ بَشْكَوَال، فَتَأَمَّل.
(ومُنْيَةُ) بالضَّم (عَجَــبٍ) مُحَرَّكَةً: (د بالمَغْرِبِ) الأَقْصَى وَهِي جِهَةٌ بالأَنْدَلُسِ.
(و) فِي النَّوَادِرِ: (تَــعَجَّــبَنِي) فُلانٌ وَتَفَتَّنَنِي، أَيْ (تَصَبَّانِي) .
(و) عُجَــيْبَةُ (كَجُهَيْنَةَ: رَجُلٌ) ، وَهُوَ عُجَــيْبَةُ بْنُ عَبْد الحَميد، مِنْ أَهْلِ اليَمَامة. وحَكِيمُ بْنُ عُجَــيْبَة، كُوفِيٌّ ضَعِيفٌ غَالٍ فِي التَّشَيُّع، قَالَه الــعِجْــلِيّ. (وأَــعْجَــبَ جَاهِلاً: لَقَبُ رَجُل) كتَأَبَّطَ شَرًّا. وَهُوَ شَيْءٌ مُــعْجــبٌ إِذَا كَانَ حَسَناً جِدًّا وَقَوْلُهم: للهِ زَيْدٌ، كأَنَّه جَاءَ بِهِ اللهُ مِنْ أَمْر عَجِــيبٍ، وكَذلِكَ قَوْلُهُم: للهِ دَرُّه أَي جَاءَ اللهُ بِدَرِّه مِنْ أَمْرٍ عَجِــيبٍ لِكَثْرَتِه.
وَفِي الأَسَاسِ: أَبُو الــعَجَــب: الشَّعْوذِيُّ، وكُلُّ مَنْ يَأْتِي بالأَعَاجِيبِ. وَمَا فُلَانٌ إِلَا عَحَبَةٌ مِنَ الــعَجَــب.
قُلْتُ: وأَبُو الــعَجَــب مِنْ كُنَى الدَّهْرِ، رَاجِعْه فِي شَرْحِ المَقَامَات.
وعَجِــبَ إِلَيْهِ: أَحَبَّه. أَنْشَدَ ثَعْلَب:
وَمَا البُخْلُ يَنْهَانِي وَلَا الجُودُقَادَنِي
وَلَكِنَّها ضَرْبٌ إِلَيَّ عَجِــيبُ
أَي حَبِيبٌ وأَرَادَ يَنْهَاني وَيقُودُني، كَذَا فِي لِسَان العَرَبِ.
وأَبُو عَجِــيبَة: كُنْيَةُ الحَسَنِ بْنِ مُوسَى الحَضْرَمِيّ، رَوَى عَنْه عَبْدُ الوَهَّاب بْنُ سَعِيدِ بْن عُثْمَان الحَمْرَاوِيُّ، كَذَا فِي كِتَابِ النّورِ المَاحِي للِظَّلَام، لأَبِي مُحَمَّد جَبْرِ بْنِ مُحَمَّد بْنِ جَبْرِ بْنِ هِشَامٍ القُرْطُبِيّ، قُدِّسَ سِرُّه، وضَبَطَه الحَافِظُ بالنُّونِ بَدَلَ المُوَحَّدَة وسَيَأْتِي.
وبَنُو عَجِــيبٍ كأَمِيرٍ: بَطنٌ مِنَ العَرَبِ.
قصة عجــب. وأبو الــعجــب: الشعوذيّ وكلّ من يأتي بالأعاجيب. وهو تــعجــابة كتلعابة: للكثير الأعاجيب. وعن عبض العرب: ما فلان إلا عجــبة من الــعجــب. والاستــعجــاب: فرط التــعجــب. قال أوس:
ومستــعجــب مما يرى من أناتنا ... ولو زبنته الحرب لم يترمرم
ومن المستعار: عجــب الكثيب: لما استدق من مؤخّره. قال لبيد:
تجتاف أصلاً قالصاً متنبّذاً ... بــعجــوب أنقاء يميل هيامها
عجــب
عَجِــبَ(n. ac. عَجَــب)
a. [Min
or
La], Wondered, marvelled at; was astonished at.
عَجَّــبَa. Astonished, caused to wonder.
أَــعْجَــبَa. see IIb. [pass.] [Bi], Admired, was astonished at, was struck with; was
infatuated with (himself).
تَــعَجَّــبَ
Vإِسْتَــعْجَــبَ
a. [Min]
see I
عَجْــب
(pl.
عُجُــوْب)
a. Tail-bone.
عَجَــب
(pl.
أَــعْجَــاْب)
a. Wonder, astonishment.
b. see 25 (a)
عُجَــاْبa. see 25 (a) (b).
عَجِــيْبa. Wonderful, astonishing, marvellous;
extraordinary.
b. Strange, odd, bizarre; eccentric.
c. Loved, beloved.
عَجِــيْبَة
(pl.
عَجَــاْئِبُ)
a. Wonder, marvel; prodigy; miracle.
عُجَّــاْبa. see 25 (a)
N. Ag.
أَــعْجَــبَa. Admirable; pleasing, charming.
N. P.
أَــعْجَــبَa. Vain, conceited, selfcomplacent; prig.
N. Ac.
تَــعَجَّــبَa. Astonishment, wonder; admiration.
أَــعْجُــوْبَة (pl.
أَعَاْجِيْبُ)
a. see 25t
يَا لِلــعَجَــب
a. O case of wonder !
عَُجْــد
a. Grapes; raisins.
الــعُجْــب، والــعَجَــب: إِنْكَار مَا يرد عَلَيْك لقلَّة اعتياده. وَجمع الــعَجَــب أعجــاب. قَالَ:
يَا عَجَــبا للدَّهْرِ ذِي الأَــعْجــابِ ... الأحْدَبِ البُرْغوثِ ذِي الأنْيابِ
وَقد عَجِــب مِنْهُ عَجَــبا، وتــعَجَّــب، واسْتَــعْجَــب. قَالَ أَوْس:
ومُسْتَــعْجِــبٍ ممَّا يُرَى من أناتِنا ... وَلَو زَبَنَتْه الحرْبُ لم يَترَمْرَمِ
وَالِاسْم الــعَجــيبة، والأُــعْجــوبة.
والتَّعاجيب: الــعَجــائب، لَا وَاحِد لَهَا.
وَأَــعْجَــبهُ الْأَمر: حمله على الــعَجَــبِ مِنْهُ. أنْشد ثَعْلَب:
يَا رُبَّ بَيْضاءَ على مُهَشَّمَهْ
أعْجَــبها أكلُ البَعير اليَنَمَهْ هَذِه امْرَأَة رَأَتْ الْإِبِل تَأْكُل، فأعجــبها ذَلِك، أَي كَسَبَها عَجَــبا. وَكَذَلِكَ قَول ابْن قيس الرقيات:
رأتْ فِي الرأسِ مِنِّي شَيْ ... بَةً لَسْتُ أُغَيِّبُها
فقالتْ لي ابنُ قَيس ذَا ... وبَعضُ الشَّيْء يُــعْجِــبها
أَي يكسبها التَّــعَجُّــب.
وأعْجِــب بِهِ: عَجِــب وعَجَّــبه الشَّيْء: نبَّهه على التــعجُّــب مِنْهُ.
وَأمر عَجَــب، وعَجِــيب، وعُجــاب، وعُجَّــاب، وعَجَــبٌ عاجِب وعُجَّــاب، على الْمُبَالغَة. وَقَالَ صَاحب الْعين: بَين الــعجــيب والــعُجَــاب فرق، أما الــعَجــيب فالــعَجَــب كَون مثله، وَأما الــعُجــاب فَالَّذِي يُجَاوز حدَّ الــعَجَــب.
وَأَــعْجَــبهُ الْأَمر: سَرَّه. وأُــعْجِــب بِهِ: كَذَلِك، على لفظ مَا تقدم فِي الــعَجَــب.
وأمْرٌ عَجِــيب: مُــعْجِــب. وَقَوله، أنْشدهُ ثَعْلَب
وَمَا البُخلُ يَنْهانِي وَلَا الجُودُ قادَني ... ولكِنَّها ضَرْبٌ إلىَّ عَجِــيبُ
أَرَادَ ينهاني ويقودني، أَو نهاني وقادني. إِنَّمَا علَّق " عَجــيب " بإلى، لِأَنَّهُ فِي معنى حبيب، فَكَأَنَّهُ قَالَ: حبيبٌ إليَّ.
والــعُجْــب: الزهو.
وَرجل مُــعْجَــب: مزهو بِمَا يكون مِنْهُ، حسنا أَو قبيحا.
والــعَجَــب والــعُجْــبُ: مَا انْضَمَّ عَلَيْهِ الورك من الذَّنب. وَقيل: هُوَ أصل الذَّنب كُله. وَقَالَ اللَّحيانيّ: هُوَ أصل الذَّنب وعظمه. وَالْجمع: أعجــاب، وعُجُــوب.
وناقة عَجْــباء: بَيِّنَة الــعَجَــب، غَلِيظَة عَجْــبِ الذَّنب. وَقد عَجِــبتْ عَجَــبا. والــعَجْــباء أَيْضا: الَّتِي دَقَّ أَعلَى مؤخِّرها، وأشرفت جاعِرَتاها.
وعَجْــبُ الْكَثِيب: آخِره المستدق. وَالْجمع: عُجُــوب. وَقيل: عَجْــب كل شَيْء: مؤخره. وَبَنُو عَجَــب: بطن.
عجــب
1 عَجِــبَ مِنْهُ, (S, O, Msb, K,) [and لَهُ, as shown by what follows,] aor. ـَ inf. n. عَجَــبٌ; (Msb, TA;) and منه ↓ تــعجّــب, and ↓ استــعجــب منه, (S, O, Msb, K,) which two are syn. each with the other, (S, O, K,) and with the first also; (S, K;) all signify He wondered at it; i. e. he deemed it strange, extraordinary, or improbable, said of a thing occurring, or presenting itself, to him; (K, TA;) on account of his being little accustomed to it: (TA:) or the first signifies [as above, i. e.] he deemed it strange, extraordinary, or improbable: and ↓ تَــعَجُّــبٌ is of two kinds; one is [the wondering] at a thing which one commends, and it means the accounting (a thing) good or goodly, or approving [it], and expressing one's approval of a thing; and the other is at a thing that one dislikes, and it means the deeming [a thing] strange, extraordinary, or improbable, and discommending [it]: (Msb:) or, accord. to some of the grammarians, it signifies the mind's becoming affected, or acted upon, by some excessive quality in the thing by which it is so affected; [so that it may be rendered the becoming affected with wonder;] as when one says مَا أَشْجَعَهُ [“ how courageous is he! ”] and أَسْمِعْ بِهِمْ وَأَبْصِرْ [“ how clearly shall they hear! and how clearly shall they see! ”]: (Msb, MF, TA:) or it is [the wondering] at a thing of which the cause, or reason, is hidden, and not known: or it is when one sees a thing that pleases him, and thinks that he has not seen the like of it: (L, TA:) [therefore تَــعَجَّــبَ مِنْهُ may be rendered he wondered at it, and he admired it:] accord. to some, it peculiarly relates to what is deemed good or goodly, or approved; [though this is inconsistent with the application of the grammatical term فِعْلُ التَّــعَجُّــبِ the verb of wonder;] and the subst. derived from it is ↓ عَجْــبٌ: and ↓ استــعجــب relates to what is good or goodly or approved, and to what is otherwise; and the subst. is ↓ عَجَــبٌ [which is also the inf. n. of عَجِــبَ]: or accord. to the A and L, ↓ استــعجــب signifies he wondered at a thing intensely; or became affected with intense wonder. (TA.) b2: [عَجَــبًا لِهٰذَا, a phrase of common occurrence, (mentioned in the K voce وَيْبٌ, &c.,) is for أَــعْجَــبُ عَجَــبًا لِهٰذَا I wonder greatly, lit. with wondering, at this. See also an ex. voce عَجَــبٌ, last sentence but two.] b3: Of the words in the Kur xxxvii. 12, there are two readings, بَلْ عَجِــبْتَ وَيَسْخَرُونَ and بل عَجِــبْتُ ويسخرون: accord. to the former, the meaning is, Nay, thou wonderest at their conduct, or deemest it extraordinary, [O Mohammad,] and they mock: respecting the latter reading, [which may be rendered Nay, I wonder, &c.,] it is observed that عَجَــبٌ when attributed to God has a meaning different from that which it has when attributed to men: IAth says that, when attributed to God, it is used in a tropical manner, as the causes of things are not hidden from Him: or, accord. to IAmb, the verb here meams I have recompensed them for their wondering at the truth, or their deeming it strange or improbable: and in like manner it is said [in the Kur viii. 30], يَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللّٰهُ [lit. “ They plot and God plotteth ”], meaning, “God recompenseth them for their plotting. ” (L, TA.) b4: It is also said that عَجَــبٌ when attributed to God [sometimes] means The being well pleased, content, or satisfied. (K, TA.) The saying, in a trad., عَجِــبَ رَبُّكَ مِنْ قَوْمٍ يُقَادُونَإِلَى الجَنَّة فِى السَّلَاسِلِ means Thy Lord wonders at a people who will be led to Paradise in chains [because of their deeming themselves unworthy thereof]; the verb عجــب being here used in a tropical sense: or the meaning is, thy Lord is well pleased with, and will reward, a people &c.: and there are other trads. of the same kind. (L, TA.) b5: عَجِــبَ إِلَيْهِ means He loved, or liked, him, or it. (L, TA.) [See a verse cited voce عَجِــيبٌ; from which it seems to signify lit. He, or it, was an object of love to him.]
A2: عَجِــبَتْ, inf. n. عَجَــبٌ; and عَجُــبَتْ; said of a she-camel, She was, or became, such as is termed عَجْــبَآء (TA.) 2 عجّــبهُ, inf. n. تَــعْجِــيبٌ, He caused him to wonder, (S, O, K, TA,) بِالشَّىْءِ [by the thing]. (TA. [See also 4.]) 4 اعجــبهُ It (a thing, or an affair, or event, TA) induced, or excited, him to wonder. (K, TA. [See also 2.]) In the following saying of Ibn-Keys-er-Rukeiyát, رَأَتْ فِى الرَّأْسِ مِنِّى شَيْبَةً لَسْتُ أُغَيِّبُهَا فَقَالَتْ لِى ابْنُ قَيْسٍ ذَا وَبَعْضُ الشَّيْبِ يُــعْجِــبُهَا the meaning is, [She saw upon my head some hoariness, which I did not hide; and she said to me, “Is this Ibn-Keys? ” somewhat of hoariness] causing her to have wonder. (TA.) b2: And It (a thing, or an affair, or event, TA) induced in him wonder, or admiration, and pleasure, or joy: (K:) or it excited his admiration, or approval: (Msb:) or it pleased, or rejoiced, him. (TA.) You say, أَــعْجَــبَنِى هٰذَا الشَّىْءُ لِحُسْنِهِ [This thing has excited my admiration, or approval, or has pleased me, for its goodness, or goodliness, or beauty]. (S, O.) And أَــعْجَــبَنِى حُسْنُهُ [Its goodness, or goodliness, or beauty, excited my admiration, &c.]. (Msb.) b3: And أُــعْجِــبَ بِهِ He was excited to wonder, or admiration, and pleasure, or joy, by it; he admired it, and was pleased with it, or rejoiced by it. (K.) You say, أُــعْجِــبَ بِنَفْسِهِ, (S, O, Msb,) inf. n. إِــعْجَــابٌ, [which is often used as syn. with عُجْــبٌ, the corresponding subst.,] (O,) [He admired himself, (lit. was excited to admiration by himself,) was pleased with himself, or was self-conceited, or vain; or] he exalted, and magnified, himself; was haughty, and proud. (Msb.) b4: [مَا أَــعْجَــبَهُ generally signifies How wonderful is it!] b5: مَا أَــعْجَــبَهُ بِرَأْيِهِ [How greatly does he admire his opinion or judgment! or how greatly is he pleased with it! or how conceited, or vain, or proud, is he of it!] is anomalous [in two respects], (S, O, K,) not to be taken as an example to be imitated; (S, O;) for the verb here is formed from a passive [and augmented] verb [أُــعْجِــبَ], like as is the case in مَا أَشْغَلَهُ; whereas it is the primary rule with respect to the verb of wonder that it shall not be formed from any but an active [and unaugmented] verb. (TA.) 5 تَــعَجَّــبَ see 1, in two places. b2: One says also, تــعجّــب فِى مِشْيَتِهِ [app. meaning He showed عُجْــب, i. e. self-admiration, &c., in his gait]. (TA voce تَفَخَّتَ.) A2: تَــعَجَّــبَنِى signifies تَصَبَّانِى
[He excited my desire, and invited me, or made me to incline, to ignorant, or foolish, or silly, and youthful, conduct, so that I yearned towards him: or he deceived me, or beguiled me, and captivated my heart]; (O, K, TA;) said of a man: (O, TA:) and تَفَتَّنَنِى [in the O تَفَتَّتَنِى, which I think a mistranscription, though I do not find تَفَتَّنَ elsewhere in the sense here assigned to it,] signifies the same. (TA.) 10 إِسْتَــعْجَــبَ see 1, in three places.
عَجْــبٌ: see عَجَــبٌ, in two places: A2: and see also عُجْــبٌ.
A3: Also The root, or base, of the tail: (S, O, K:) or the part of the root, or base, of the tail, of any beast, which the haunch encloses, (Msb, TA,) and which is inserted in the hinder part of the rump: (TA:) or the root, or base, and bone, of the tail: (Lh, TA:) also called the عُصْعُص [q. v.]: (Msb, TA:) or it is the head of the عُصْعُص: (TA:) or the upper part of the عُصْعُص: or the external extremity of the spine; and the عُصْعُص is its internal extremity: (Az, L voce قُحْقُحٌ:) it is said in a trad., that every part of a man will become consumed, except the عَجْــب, (TA,) or the عَجْــب of the tail, (O, TA,) accord. to different relations; (TA;) from which [as a rudiment] he was created, and upon which he will [at the resurrection] be put together: (O:) i. e. the bone at the lower, or lowest, part of the spine, at the rump; which is the عَسِيب of beasts: it is said to be like a grain of mustard-seed: or, as Z says in the “ Fáïk,” it is the bone that is between the buttocks: it is also pronounced ↓ عُجْــبٌ; and accord. to MF, ↓ عِجْــبٌ, but no one else says this: and, as El-Khafájee says, it is also called عَجْــمٌ and عُجْــمٌ and عِجْــمٌ, in this case with the three vowel-sounds. (TA.) b2: Also (tropical:) The hinder part (S, O, K, TA) of a tract of sand, (S, O,) or of anything: (K, TA:) and hence, عَجْــبُ كَثِيبٍ i. e. the thin hinder portion [of a sand-hill, or of an extended and gibbous sand-hill, or of a collection of sand that has poured down]: (TA:) pl. عُجُــوبٌ, (S, O,) and perhaps أَــعْجَــابٌ also in the former sense [and therefore in this likewise]. (TA.) عُجْــبٌ: see عَجَــبٌ. b2: Also a subst. from the phrase أُــعْجِــبَ بِنَفْسِهِ, (S,) or from الإِــعْجَــابُ; (O;) [i. e. it signifies Self-admiration; or selfconceitedness; or] vanity; and pride: (K:) it is said to be [a result, or an offspring, of stupidity, or folly; or] a redundance of stupidity, or folly, which one has turned to what is thus termed. (TA.) [Er-Rághib makes a distinction between عُجْــبٌ and تِيهٌ; as will be seen below, voce مُــعْجَــبٌ.]
A2: Also, and ↓ عَجْــبٌ, and ↓ عِجْــبٌ, A man who is pleased to sit with women, (O, K,) and to converse with them, without his doing what induces doubt, or suspicion, or evil opinion: (O:) or with whom women are pleased: (K, TA:) the pl. is perhaps أَــعْجَــابٌ. (TA.) A3: See also عَجْــبٌ.
عِجْــبٌ: see عُجْــبٌ: A2: and see also عَجْــبٌ.
عَجَــبٌ [originally an int. n.] (S, O, K) and ↓ عُجْــبٌ, (accord. to the K,) or ↓ عَجْــبٌ, (accord. to the TA,) Wonder; i. e. a deeming strange, extraordinary, or improbable, what occurs, or presents itself, to one, (K, TA,) on account of being little accustomed to it; (TA;) or [the effect, upon the mind, of] the consideration of a thing with which one is not familiar, and to which one is not accustomed: (IAar, TA:) for a distinction between عَجَــبٌ and ↓ عَجْــبٌ, see 1, in the middle of the paragraph: the pl. of عَجَــبٌ [in this sense] is [said to be] أَــعْجَــابٌ; (K;) or it has no pl.: (S, O, K:) [this statement correctly applies to عَجَــبٌ as an epithet; for as such it is app. used as sing. and pl., being originally an inf. n.:] but El-'Ajjáj has pluralized it, [regarding it in the sense expl. above,] saying, ذَكَرْنَ أَشْجَابًا لِمَنْ تَشَجَّبَا وَهِجْنَ أَــعْجَــابًا لِمَنْ تَــعَجَّــبَا [They mentioned griefs to him who grieved, and they excited wonder to him who wondered]. (O.) يَا لَلْــعَجَــبِ [may be rendered O case of wonder! but properly] means O wonder come, for this is thy time: and يَا لِلْــعَجَــبِ [may also be rendered O case of wonder! but properly] means O [people, or the like, come] to wonder; the noun signifying the invoked being suppressed. (Har p. 27.) A2: It is also an epithet applied to a thing, an affair, an event, or a case; one says أَمْرٌ عَجَــبٌ [A wonderful thing or affair &c.]; and so ↓ عَجِــيبٌ [which is more common in this sense], and ↓ عُجَــابٌ, and ↓ عُجَّــابٌ: or ↓ عَجِــيبٌ is syn. with عَجَــبٌ; but ↓ عُجَــابٌ signifies more than عَجَــبٌ: (K:) or ↓ عُجَــابٌ is syn. with ↓ عَجِــيبٌ, (S, O,) which signifies a thing, (S, O, Msb,) or an affair, or event, or a case, (S, O,) wondered at; (S, O, Msb, TA;) or inducing wonder, or admiration, and pleasure, or joy; or pleasing, or rejoicing; syn. ↓ مُــعْجِــبٌ; (TA;) and ↓ عُجَّــابٌ; signifies more than عَجَــبٌ: (S, O, TA:) [it is said that] عَجَــبٌ has no pl.; [app. meaning when it is used as an epithet, as observed above;] nor has ↓ عَجِــيبٌ; (S, O, K;) or the pl. of this is عَجَــائِبُ [respecting which see عَجِــيبَةٌ]; (S, O, K;) like as أَفَائِلُ is pl. of أَفِيلٌ; and تَبَائِعُ, of تَبِيعٌ. (S, O.) [Being originally an inf. n., it is used alike as masc. and fem.:] one says قِصَّةٌ عَجَــبٌ [meaning A wonderful story: and for the same reason, it may, as an epithet, be also used alike as sing. and pl.: like عَدْلٌ &c.]. (O.) b2: [It is also used as a subst. in a pl. sense, signifying Wonders, as meaning wonderful things; like the pl. عَجَــائِبُ, &c.; and it may be similarly used in a sing. sense for شَىْءٌ عَجَــبٌ or أَمْرٌ عَجَــبٌ: but when used as a subst. in the pl. sense expl. above, it seems to be regarded by some as a coll. gen. n., of which ↓ عَجَــبَةٌ is the n. un.; for] one says, مَا فُلَانٌ إِلَّا عَجَــبَةٌ مِنَ الــعَجَــبِ [Such a one is none other than a wonder of wonders]. (A, TA.) [Hence, also,] أَبُو الــعَجَــبِ [lit. The father of wonders] is a surname of Fortune. (TA.) and it signifies also The practiser of legerdemain, or sleight-of-hand; syn. الشَّعْوَذِىُّ, (A, TA,) or المُشَعْوِذُ: (Eth-Tha'álibee, TA in شعذ:) and any one who does wonderful things. (A, TA.) And a poet says, يَا عَجَــبًا لِلدَّهْرِ ذِى الأَــعْجَــابِ [for يَا أَــعْجَــبُ عَجَــبًا O, I wonder greatly, lit. with wondering, at fortune that is ever attended with wonders]. (TA.) [See also عَجِــيبَةٌ.]
A3: Also The quality, in a she-camel, that is denoted by the epithet عَجْــبَآءُ [fem. of أَــعْجَــبُ, q. v.]; and so ↓ عُجْــبَةٌ. (O.) عُجْــبَةٌ: see the last preceding sentence.
عَجَــبَةٌ: see عَجَــبٌ, last quarter.
عُجَــابٌ: see عَجَــبٌ, in three places, near the middle of the paragraph: b2: and see also عَاجِبٌ.
عَجِــيبٌ: see عَجَــبٌ, in four places, near the middle of the paragraph. b2: Also Loved, beloved, or an object of love: so in the following verse, cited by Th: وَمَا البُخْلُ يَنْهَانِى وَلَا الجُودُ قَادَنِى
وَلٰكِنَّهَا ضَرْبٌ إِلَىَّ عَجِــيبٌ [And neither does niggardliness forbid me nor liberality lead me; but she is a sort of person, to me, an object of love]: by قَادَنِى, the poet means يَقُودُنِى. (L, TA.) عَجِــيبَةٌ (K) and ↓ أُــعْجُــوبَةٌ (S, O, K) A wonderful thing; a thing at which one wonders: (S, O, K: *) [the pl. of the former, accord. to modern usage, is عَجَــائِبُ, mentioned above as pl. of عَجَــبٌ: and]
أَعَاجِيبُ seems to be pl. of أُــعْجُــوبَةٌ, like as أَحَادِيثُ is pl. of أُحْدُوثَةُ: (S, O:) and ↓ تَعَاجِيبُ signifies wonderful things; syn. عَجَــائِبُ; (S, O, K;) and is a word [of a rare form, (see تَبَاشِيرُ,)] having no proper sing., (S, O,) like تَعَاشِيبُ; (O;) erroneously thought by the author of the “ Námoos ”
[on the Kámoos] to be most probably a mistake for أَعَاجِيبُ: (TA:) a poet says, وَمَنْ تَعَاجِيبِ خَلْقِ اللّٰهِ غَاطِيَةٌ يُعْصَرُ مِنْهَا مُلَاحِىٌّ وَغِرْبِيبُ [And of the wonderful things of God's creation is a grape-vine covering the ground (so غَاطِيَةٌ is expl. by IB), whereof grapes of the kinds called ملاحىّ and غربيب are pressed for making wine]. (S, O.) عُجَّــابٌ: see عَجَــبٌ, near the middle of the paragraph, in two places.
عَجَــبٌ عَاجِبٌ [meaning Very wonderful or admirable or pleasing] (S, O, K) is like لَيْلٌ لَائِلٌ, the latter word being a corroborative of the former; (S, O;) and one says also [in like manner] ↓ عَجَــبٌ عُجَــابٌ. (K.) أَــعْجَــبُ [More, and most, wonderful or admirable or pleasing]. b2: [And the fem.] عَجْــبَآءُ signifies A female wondered at for her beauty: and also, for her ugliness. (O, K.) A2: Also, i. e. the former, A thick, or big, or coarse, camel. (O, K. *) and so the fem. applied to a she-camel: (O, K:) or, so applied, thick in the عَجْــب [or root, &c.,] of the tail: (TA:) or whereof the hinder part, (O, K,) or the upper portion of that part, (L, TA,) is narrow, and whereof the جَاعِرَتَانِ [q. v.] are prominent: (O, L, K, TA:) the kind of make thus particularized is ugly. (TA.) أُــعْجُــوبَةٌ: see عَجِــيبَةٌ.
رَجُلٌ تِــعْجَــابَةٌ A man of (lit. having, possessing, or endowed with,) wonders, or wonderful things. (O, K, TA.) تَعَاجِيبُ, a pl. without a sing.: see عَجِــيبَةٌ.
مُــعْجَــبٌ بِنَفْسِهِ, and بِرَأْيِهِ, [Admiring himself, (lit. excited to admiration by himself,) or pleased with himself, and his opinion, or judgment; selfconceited, and conceited of his opinion or judgment,] (S, O, TA,) [or] vain, or proud, [thereof; for]
مُــعْجَــبٌ signifies a man vain, or proud, of what proceeds from him, whether good or bad, and of himself, or of a thing [belonging to him, such as his dress or wealth &c.]: but Er-Rághib makes a distinction between مُــعْجَــبٌ and تَائِهٌ; saying that the مــعجــب believes himself with respect to the opinion or judgment that he forms of himself indecisively from evidence outweighed in probability; [so that it rather denotes conceit than vanity;] whereas the تائه believes himself decisively. (MF, TA.) مُــعْجِــبٌ [Inducing wonder, or admiration, &c.]: see عَجَــبٌ, in the middle of the paragraph: [or] a thing that is very good or goodly or beautiful. (TA.)
عجــب: عَجِــبَ عَجَــباً، وأمرٌ عجــيبٌ عَجَــبٌ عُجــاب. قال الخليل: بينهما فرق. أما الــعجــيب فالــعجــب، وأما الــعُجــابُ فالذي جاوز حدّ الــعجــب، مثل الطويل والطُّوال. وتقول: هذا الــعجــب العاجب، أي: الــعجــيب. والاستــعجــاب: شدّة التــعجــب، وهو مُسْتَــعْجِــبٌ ومُتَــعَجِّــبُ ممّا يرى. وشيء مُــعْجِــبٌ، أي: حَسَن. وأعجــبني وأُــعْجِــبْتُ به. وفلان مُــعْجَــبٌ بنفسه إذا دخله الــعُجْــبُ. وعَجَّــبْتُه بكذا تــعجــيباً فــعجــب منه. والــعَجْــبُ من كُلَّ دابّة: ما ضُمّتْ عليه الوَرِكان من أصل الذَّنَبِ المغروز في مؤخَّر الــعَجُــزِ. تقول: لشدّ ما عَجُــبَتْ وذلك إذا دقَّ مؤخّرها، وأشرفت جاعرتاها، وهي خلقة قبيحة فيمن كانت. وناقة عجــباءُ بيّنةُ الــعَجَــبِ والــعَجَــبَة. وعُجُــوبُ الكُثْبانِ أواخرِها المُسْتَدِقَّة. قال لبيد:
بــعُجــوب كثبانٍ يميلُ هَيامها
جعب: جَعَبْتُ جَعْبَة، أي: اتخذت كنانة. والجِعَابَةُ صنعة الجَعَّاب. والجُعَبَى: ضرب من النّمل أحمر، ويجمع جُعَبَيات. والجُعْبُوبُ: الدّنيء من الرجال. قال:
تأمل للملاح مخضبات ... إذا انجعب البعيث ببطن وادي
أي: مات البعيث الذي عجــز عن المرأة. والجعباء: الدُّبُر قال: بشار:
سُهَيْلُ بن عمارٍ يجود ببرّه ... كما جاد بالجعبا سُهيل بن سالم
ويُروى: بالوجعاء.
بــعج: بــعج فلانٌ بطن فلانٍ بالسِّكِّين، أي: شقَّه وخضخضه فيه، وتَبَــعَّجَ السّحابُ إذا انفرج عن الوَدْقِ. قال: حيث اسَتهلَّ المزنُ [أو] تبــعّجــا
وبــعّج المطر في الأرض تبعيجاً من شدَّة فحصه الحجارة. وبَــعَجَــهُ [حُبّ] فلان إذا اشتدّ وجده وحزنَ لهُ. ورجل بَــعِجٌ كأنّه مبعوج البطن من ضعف مشيه . قال:
ليلة أمشي على مخاطرة ... مشياً رُوَيْداً كمشية البَــعِجٍ
باعجــة [الوادي حيث يَنْبَــعِجُ أي: يتسع] . و [بنو بــعجــة] بطن.