Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: سم

سمق

سمــق


سَمَــقَ(n. ac. سُمُــوْق)
a. Was tall & stately (plant).

سُمَــاْقa. Pure, unmixed.

سُمَّــاْقa. Sumach (shrub).
(سمــق)
النَّبَات وَالشَّجر وَغَيره سمــقا سمــوقا ارْتَفع وَعلا وَطَالَ
[سمــق] سَمَــقَ سُمــوقاً، أي علا وطال. والــسُمَّــاقُ بالتشديد، معروفٌ. وكذبٌ سُمَــاقٌ بالتخفيف، أي خالصٌ. والــسَمــيقانِ: خشبتان في النيرِ يُحيطان بعنق الثور كالطوق.
س م ق: (الــسُّمَّــاقُ) بِالتَّشْدِيدِ شَجَرٌ تُسْتَعْمَلُ أَوْرَاقُهُ دِبَاغًا، وَبُذُورُهُ تَابِلًا. 
س م ق

سمــق النبات والشجر سمــوقاً: طال وعلا. وكذب سمــاق، وحلف سمــاق: شديد قد سمــق على كل كذب وحلف. وكأنه الثور بين الــسمــقين وهما عودان تحت غبغب الثور الدائس، لوقي بين طرفيهما وأسرا بخيط.
سمــق
سَمَــقَ النًباتُ: إذا طالَ غايَةَ الطوْل. ونَخْلةٌ سامِقَةٌ.
والأسْمِــقَةُ: خَشَبات يُدْخَلْنَ في هذه التي يُنْقَلُ عليها اللَبِنُ. والــسًمِــيْقَانِ: عُوْدانِ قد لُوْقِيَ بين طَرَفَيْهما كما تحتَ غَبْغَبِ الثوْرِ.
والــسِّمْــسِقُ: الياسَمِــينُ. وحُبٌّ سُمَــاقٌ وكَذِبٌ سُمَــاقٌ: أي سَمَــقَ كُلَّ كَذِبِ وفاقَهُ.
والــسَّمُــوْقُ والــسُّمّــاقُ: من التِّوابِل.
(س م ق)

سمــق النبت، وَالشَّجر، وَالنَّخْل، يــسمــق سمــقاً، وسمــوقاً، فَهُوَ سامق، وسمــيق: ارْتَفع.

والــسمــيقان: عودان فِي النير قد لوقى بَين طرفيهما يحيطان بعنق الثور كالطوق.

والأسمــقة: خشبات يدخلن فِي الْآلَة الَّتِي ينْقل عَلَيْهَا اللَّبن.

والــسمــق: الطَّوِيل من الرِّجَال. عَن كرَاع.

وَكذب سمــاق: بحت، قَالَ الراجز:

باربع من كذب سمــاق

والــسمــاق: من شجر القفاف وَالْجِبَال، وَله ثَمَر حامض عناقيد، فِيهَا حب صغَار، يطْبخ، حَكَاهُ أَبُو حنيفَة قَالَ: وَلَا اعلمه ينْبت بِشَيْء من أَرض الْعَرَب إِلَّا مَا كَانَ بِالشَّام، قَالَ: وَهُوَ شَدِيد الْحمرَة.
سمــق: سِمْــقة: بقل وهو غذاء جيد للإبل. وهو ينتج سنوفاً أو أغماداً تحتوي على عدد من الحبوب المدورة بلون الورد تؤكل حين لا تزال خضراء غضة. والعرب يجمعونها ويجففونها، ويستخرجون منها باغلائها جيداً زيتاً، وهم يستعملون هذا الزيت بدل الدهن فيدهنون به شعورهم وأجسامهم (بركهارت نوبية ص42) وهو يكتبها ( Symka) : سُمّــاق: سمــاقيل، عبرب، أو بالأحرى تمر هذه الشجرة وهي كلمة أرمنية الأصل لأن سيمق وسمــق وسمــسقا معناها احمر، وهذا الثمر الذي يشبه عنقود العنب هو في الحقيقة أحمر فاقع ولهذا السبب يطلق العرب لقب سمــاقة فيما يقول لين على من كان أحمر الوجه.
ففي منتخبات (ص23): وكان أحمر أشقر فلقب سُمــاقة لشدة حمرته وانظر حياة تيمور 2: 92، 396) وأرى أن تبدل حسب هذا تعليقة فريتاج في منتخبات ص84 رقم 118.
عين الــسُمَّــاقة: ذكرت في مخطوطة الاسكوريال (ص497) بين الأشياء التي يبيعها النُقلّي (سيمونيه) سُمّــاقي: رخام بلون الــسّمــاق، وهو رخام احمر واخضر ومبقع (بوشر).
سُمَّــاقي: بلون الرخام أو هيئته أو شكله (برجون).
سمــق
سمَــقَ يَــسمُــق، سَمْــقًا وسُمــوقًا، فهو سامِق وسمــيق
سمَــق الشَّجرُ والنَّباتُ وغيرُه: ارتفع، علا وطال "سمَــق البناءُ- أشجار سامقة". 

سُمَــاق [مفرد]: خالص، نقيّ "أُحبُّك حبًّا سُمَــاقًا". 

سَمْــق [مفرد]: مصدر سمَــقَ. 

سُمّــاق [جمع]: (نت) شجر من الفصيلة البُطمِيّة، ثماره حمراء، تستعمل أوراقه دباغًا، وبذوره تابلاً، ويَنبت في المرتفعات والجبال. 

سُمــوق [مفرد]: مصدر سمَــقَ. 

سمــيق [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من سمَــقَ. 

سمــق: الــسَّمْــقُ: سَمْــقُ النبات إذا طال، سمَــق النبتُ والشجر والنخل

يَــسْمُــق سَمْــقاً وسُمــوقاً، فهو سامِق وسَمِــيقٌ: ارتفع وعلا وطال. ونخلة

سامقة: طويلة جدّاً.

والــسَّمِــيقان: عُودانِ في النِّير قد لُوقِيَ بين طرفيهما يحيطان بعُنق

الثور كالطوق لُوقِيَ بين طرفيهما تحت غَبْغَب الثَّورْ وأُسِرا بخيط،

والجمع الأَــسْمِــقة: خشبات يدخلن في الآلة التي يُنْقَل عليها اللِّبِنُ.

والــسِّمِــقُّ: الطويل من الرجال؛ عن كراع. وكذِبٌ سمــاقٌ: خالص بَحْت؛ قال

القُلاخ بن حزن:

أَبْعَدَكُنَّ اللهُ مِنْ نِياقِ،

إن لم تُنَجِّينَ من الوِثاقِ،

بأرْبَعٍ من كَذِبٍ سُمــاقِ

ويقال: أُحِبُّك حُبّاً سمــاقاً أَي خالصاً، والميم مخففة.

والــسمَّــاق، بالتشديد: من شجر القِفاف والجبال وله ثمر حامض عناقيدُ فيها

حَبُّ صغار يطبخ؛ حكاه أَبو حنيفة، قال: ولا أَعلمه ينبت بشيء من أَرض

العرب إلا ما كان بالشأم، قال: وهو شديد الحمرة. التهذيب: وأما الحبَّة

الحامضة التي يقال لها العَبْرَب فهو الــسُّمّــاق، الواحدة سُمّــاقة. وقِدر

سُمّــاقِيّة وتصغيرها سُمَــيْمِقَة وعَبْرَبِيّة وعَرَبْرَبِيّة بمعنى

واحد.

سمــق

1 سَمَــقَ, (S, O, L, K,) aor. ـُ (O, L,) inf. n. سُمُــوقٌ (S, O, L, K) and سَمْــقٌ, (L,) It was, or became, high, or tall: (S, O, L, K:) or tall in the highest degree: (JK:) said of a plant, or herbage, (JK, L,) of a tree, and [particularly] of a palmtree. (L.) b2: See also سُمَــاقٌ.

سِمِــقٌّ Tall; applied to a man. (Kr, TA.) [See also سَامِقٌ.]

سُمَــاقٌ Pure; sheer; unmixed. (S, O, K.) Yousay كَذِبٌ سُمَــاقٌ A sheer, unmixed, lie; (S, O;) and حُبٌّ سُمَــاقٌ pure, unmixed, love; meaning such as have overtopped (↓ سَمَــقَا) every lie and love. (O.) سَمُــوقٌ: see سُمَّــاقٌ.

سَمِــيقٌ: see سَامِقٌ.

A2: The dual, سَمِــيقَانِ, signifies The [yokes or] two pieces of wood that belong to the نِير, surrounding the necks of the two bulls, (S, Z, O, K,) like the neck-ring, (S, O,) the two extremities of each being made to meet together beneath the bull's dewlap, and bound with a cord: (Z, TA:) pl. أَــسْمِــقَةٌ. (TA.) b2: And [its pl.,] أَــسْمِــقَةٌ, Certain pieces of wood in the utensil upon which bricks, or crude bricks, (لَبِن,) are conveyed. (Ibn-'Abbád, O, L, K.) سُمَّــاقٌ (S, O, K) and ↓ سَمُــوقٌ, (O, K,) in the Tekmileh with teshdeed, [i. e. ↓ سَمُّــوقٌ,] (TA,) [Sumach; the rhus coriaria of Linn.; or its berry:] a certain fruit, (K,) well known; (S, K;) a certain acid thing, with which one cooks; (O;) the fruit of certain trees of the [high grounds termed] قِفَاف and of the mountains, acid, consisting of bunches of small berries, which are cooked; (AHn, TA;) not known to AHn as growing in any part of the land of the Arabs except in Syria; and he says that it is intensely red: in the T, said to be the acid berry called عَبْرَب: n. un. with ة: (TA:) it excites appetence; stops chronic diarrhœa; and the application of water in which it has been steeped, or macerated, as a collyrium, is beneficial for the [disorder termed] سُلَاق and for ophthalmia. (K.) سَمُّــوقٌ: see the next preceding paragraph.

قِدْرٌ سُمَّــاقِيَّةٌ: see عَرَبْرَبِيَّةٌ, in art عرب سَامِقٌ and ↓ سَمِــيقٌHigh, or tall; applied to a plant, or herbage, and to a tree, and [particularly] to a palm-tree. (L.) [See also سِمِــيقٌ.]
سمــق
سَمَــقَ سُمُــوقاً من حَدِّ نَصَرَ: عَلا وطالَ كَمَا فِي الصِّحاح، وَفِي اللِّسانِ: الــسَّمْــقُ، سَمْــقُ النَّباتِ إِذا طالَ، سَمَــقَ النبْتُ والشجَرُ والنخْلُ، يَــسْمــق سَمْــقاً، وسُمُــوقاً، فَهُوَ سامِقٌ، وسَمِــيقٌ: ارْتَفَع وعَلا وطالَ.
والــسَّمِــيقُ كأمِيرٍ: خَشَبَة تُحِيطُ بعُنُقِ الثوْرِ من النِّيرِ كالطَّوْقِ، وهُما سَمِــيقانِ نَقلَه الجَوْهَرِي، زَاد الزَّمَخْشَرِيُّ: قد لُوقِيَ بينَ طَرَفَيْهِما تحتَ غبغبِ الثّورِ، وأسِرا بخيطٍ، والجَمْعُ الأسْمــقَةُ.
ويُقال: الأسْمِــقَة: خَشَبات فِي الآلَةِ الَّتِي يُنْقَلُ عَلَيْهَا اللَّبِنُ كَمَا فِي اللِّسانِ والمُحِيط.
وكغُرابٍ: الخالِصُ يُقال: كذب سُمــاق، أَي: خَالص بَحْت، نَقَلَه الجَوْهَرِيُّ، وَكَذَلِكَ حُب سُمــاق، أَي: خالِصٌ، كَمَا فِي العُبابِ، قَالَ القُلاخُ ابْن حَزْن: أَبْعَدَكُن اللهُ مِنْ نِياقِ إِنْ لَمْ تُنَجِّينَ من الوِثاقِ بأرْبَع مِنْ كَذِبٍ سُمــاقِ وإِسحاقُ بنُ إِبْراهِيمَ الــسًّمَــاقي: مُحَدِّث عَن مُحمدِ بنِ الحَجّاج بن نُذَيْرٍ.
والــسمّــاقُ كرُمّانٍ وَعَلِيهِ اقتَصَرَ الجَوْهَرِي، زَاد الصّاغانيُّ: والــسَّمُــوق، مثل صَبُور وفِي التَّكْمِلَة بالتَّشْديد: ثَمَرٌ أَي معروفِّ، وَهِي من شَجَرِ القِفافِ والجِبالِ، وَله ثَمَر حامِض، عَناقِيدُ فِيهَا حَب صِغارٌ يُطبَخُ، حَكَاهُ أَبو حَنِيفَةَ، قَالَ: وَلَا أَعْلَمُه يَنْبُت بشَيءٍ من أرْضِ العَرَبِ، إِلاّ مَا كانَ بالشّام، قالَ: وَهُوَ شَدِيدُ الحُمْرَةِ، وَفِي التَّهذِيبِ: وأَما الحَبَّةُ الحامِضَةُ الّتِي يُقالُ لَهَا: العَبْرَبُ، فَهُوَ الــسمّــاق، الواحِدَةُ سُمّــاقَة، وقالَ الأطِبّاءُ: هُوَ يُشَهِّي ويَقْطَعُ الإِسْهالَ المُزْمِنَ، والاكْتِحالُ بنُقاعَتِه يَنْفَعُ السُّلاقَ والرمدَ.
وأَبو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بنُ أحْمَدَ الــسمّــاقِي شيخٌ، حَدَّثَ عَن أَحْمَدَ بنِ أبِي الحُوارَي، وعنهُ أَبو سَعِيدٍ دُحَيْمُ ابنُ مالِكٍ.)
وعَبْدُ المَوْلَى هَكَذَا فِي النسَخ، والصوابُ عَبْدُ الوَلي بنُ الــسمّــاقِي، حَدَّثَ عَن ابْنِ اللتِّيِّ وطَبَقَتِه رَوَيْنا عَن أَصْحابِه منهُم: الإمامُ الحافِظُ شَمْسُ الّدِينِ الذَّهَبِي، وَغَيره.
وَمِمَّا يُسْتدرَكُ عَلَيْهِ: الــسِّمِــق، كفِلِزِّ: الطَّوِيلُ من الرِّجالِ، عَن كُراع، وَسَيَأْتِي للمُصَنِّفِ فِي الشِّينِ.
والقاضِي أَبو إسْحاقَ إبْراهِيمُ بنُ عُمَرَ بنِ عَليِّ بنِ سَمَــاقَةَ، كسَحابَة، الأشْعَرِيُّ: حَدَّثَ بمِصْرَ عَن أَبي زُرْعَةَ المَقْدِسيِّ بمُسْنَدِ الشّافِعِيِّ سنة.

سمسر

(سمــسر)
فلَان توَسط بَين البَائِع وَالْمُشْتَرِي بِجعْل
س م س ر

والــسِّمْــسارُ الذي يَبِيعُ البُرَّ للناسِ 

سمــسر


سَمْــسَرَ
a. Was a broker.

سِمْــسَاْر
(pl.
سَمَــاْسِرُ
سَمَــاْسِرَة
سَمَــاْسِيْرُ)
a. Broker, commissioned agent; a gobetween.

سَمْــسَرَةa. Brokerage, broker's fee.
سمــسر: سَمْــسَرَة: كان على فريتاج ان يذكر الجزء الثاني من كتاب هابيشت بدلاً من الجزء الأول منه.
سِمْــسَرَة: خان، فندق تنزل به القوافل (رتجرز ص71، نيبور بلاد العرب 1: 332، 333، 337، 378).
سَمــاسِرِيّ: سمــسار، دلاّل (شيرب).
[سمــسر] نه: فيه: كنا نــسمــى "الــسمــاسرة" على عهده فــسمــانا التجار، هو جمع سمــسار وهو القيم بالأمر الحافظ له، وهو في البيع من يدخل بين البائع والمشترى متوسطا لإمضاء البيع، والــسمــسرة البيع والشراء. ومنه: لا يكون له "سمــسارا" وهو بكسر سين أي دلالا للبيع أو الشراء وهذا نصيحة للعامة وإن كان ترك نصيحة لذلك البادى، والنهى مطلق يشمل البيع بالأجرة فيدل على الترجمة. ج: هو لفظ عجمى وكثيرا ما يعالج البيع والشراء العجم فتلقبوا هذا الاسم عندهم فــسمــاهم النبى صلى الله عليه وسلم اسمــا من التجارة.

سمــسر

Q. 1 سَمْــسَرَ, inf. n. سَمْــسَرَةٌ, He acted as a سِمْــسَار [q. v.]. (K.) سِمْــساَرٌ A broker; or one who acts as an intermediary between the seller and the buyer, (Lth, Mgh, K,) for effecting the sale; whom people call دَلَّالٌ, because he directs the purchaser to the merchandise, and the seller to the price: (TA:) pl. سَمَــاسِرَةٌ: (Mgh, K:) a Pers\. word, arabicized: (Lth, Mgh:) or one who sells wheat to the people: (M, TA:) or (TA, in the K “ and ”) the possessor of a thing: (K:) or (TA, in the K “ and ”) one who has the care of a thing. (K.) b2: (tropical:) A messenger, or mediator, (سَفِيرٌ,) between two lovers or friends. (K.) b3: سِمْــسَارُ الأَرْضِ (tropical:) He who is acquainted with the land, or country; (K;) an acute scrutinizer of its circumstances: (TA:) fem. with ة. (K.) b4: هُوَ ابْنُ سِمْــسَارِهَا [app. means (assumed tropical:) He is the careful and skilful manager of it]. (Fr, TA voce حِلسٌ.)

سمــسر: الــسِّمْــسارُ: الذي يبيع البُرَّ للناس. الليث: الــسِّمْــسَار فارسية

معرَّبة، والجمع الــسَّمَــاسِرَةُ. وفي الحديث؛ أَنَّ النبي، صلى الله

عليه وسلم، سمــاهم التُّجَّار بعدما كانوا يعرفون بالــسمــاسرة، والمصدر

الــسَّمْــسَرَةُ، وهو أَن يتوكل الرجل من الحاضرة للبادية فيبيع لهم ما يَجْلبونه،

وقيل في تفسير قوله: ولا يبيع حاضِرٌ لِبادٍ، أَراد أَنه لا يكون له

سِمــسَاراً، والاسم الــسَّمْــسَرَةُ؛ وقال:

قد وكَّلَتْني طَلَّتي بالــسَّمْــسَرَهْ

وفي حديث قيس بن أَبي عُرْوَةَ: كنا قوماً نــسمــى الــسَّمَــاسِرَةَ بالمدينة

في عهد رسولُ الله، صلى الله عليه وسلم، فــسمــانا النبي، صلى الله عليه

وسلم، التُّجَّارَ؛ هو جمعُ سِمْــسارٍ، وقيل: الــسِّمْــسَارُ القَيِّمُ

بالأَمر الحافظ له؛ قال الأَعشى:

فَأَصْبَحْتُ لا أَسْتَطِيعُ الكَلامَ،

سِوَى أَنْ أُراجِعَ سِمْــسَارَها

وهو في البيع اسم للذي يدخل بين البائع والمشتري متوسطاً لإِمضاء البيع.

قال: والــسَّمْــسَرَةُ البيع والشراء.

سمــسر
سمــسرَ يــسمــسر، سمــسرةً، فهو مُــسمْــسِر
سمْــسَر الشَّخصُ: توسَّط بين البائع والمشتري لتسهيل صفقة مقابل أجر يحصل عليه من أحدهما أو كليهما. 

سِمْــسار [مفرد]: ج سَمــاسِرة: وسيط بين البائع والمشتري لتسهيل صفقة مقابل أجر "سِمــسار أسهم/ عقارات- الخبيث المكّار لا يحتاج إلى سمــسار [مثل أجنبيّ]: يماثله في المعنى المثل العربيّ: كل ذي عاهة جبّار" ° سِمــسار الأرض: العالم بها- سِمــسار البورصة: سمــسار الأسهم الماليّة- سِمــسار الفاحشة: وسيط بين رجل وامرأة في علاقة غير شرعيّة. 

سَمْــسَرة [مفرد]:
1 - مصدر سمــسرَ.
2 - حرفة الــسِّمــسار "عمل بالــسَّمــسرة منذ صغره".
3 - ما يتقاضاه الــسِّمــسار من أجر مقابل توسّطه لإجراء صفقة بين البائع والمشتري "يتقاضى الــسِّمــسار سَمْــسَرة كبيرة في هذه الصَّفقة". 
سمــسر
: (الــسِّمْــسَارُ، بالكَسْرِ: المُتَوَسِّطُ بينَ البائِعِ والمُشْتَرِي) لإِمضاءِ البيعَ، قَالَ الأَعْشَى:
فأَصْبَحْتُ لَا أَسْتَطِيعُ الكَلامَ
سِوَى أَنْ أُراجِعَ سِمْــسارَهَا
وَهُوَ الَّذِي يُــسَمِّــيه الناسُ الدَّلاّلَ؛ فإِنه يَدُلّ المُشْتَرِيَ على السِّلَعِ، ويدُلّ البائِعَ على الأَثْمَانِ، (ج: سَمــاسِرَةٌ) . قَالَ اللَّيْث: وَهِي فارِسيَّةٌ معَرَّبة، ونقلَه شيخُنا عَن معالِمِ السُّنَنِ للخَطّابِيّ، وَهُوَ فِي المُزْهِر للجَلال. (و) قيل: الــسِّمْــسَارُ: (مالِكُ الشَّيْءِ) وَقيل: هُوَ الَّذِي يَبِيعُ البَزَّ للنَّاسِ (و) قيل: هُوَ (قَيِّمُهُ) ، أَي الشيْءِ، الْحَافِظ لَهُ.
(و) من المَجاز: الــسِّمْــسَارُ: (السَّفِيرُ بَيْنَ المُحِبَّيْنِ) لتَوَسُّطِه بَينهمَا.
سِمْــسَارُ الأَرْضِ: العالِمُ بهَا) والحاذِقُ المُتَبَصِّرُ فِي أُمُورُهَا، وَهُوَ مَجَاز أَيضاً، (وَهِي بهاءٍ) .
(والمَصْدَرُ: الــسَّمْــسَرَةُ) ، فِي الكُلِّ.
وَبَنُو الــسِّمْــسَارِ: بَطْنٌ من العَلَوِيِّينَ بِمصْر، ويُعرفون أَيضاً بالكَلْثَمِيِّين: (

سمند

سمــند
: (الــسَّمَــنْد) ، بِفتْحَتَيْنِ وَسُكُون، أَهمله الْجَمَاعَة. وَهُوَ: (الفَرَسُ، فارِسِيَّةٌ) ، ورُدَّ بأَنّه: فَرَسٌ لَهُ لوْن مخصوصٌ، إِذ يُقَال: أَسْب سَمَــنْد. كَذَا فِي (شفاءِ الغليل) . فقد أَصاب المصنِّف فِي كَونه فارِسِيًّا. وأَخطأَ فِي تَفْسِيره بالفَرس. كَذَا قَالَه بعضُهم. وَنَقله عَنهُ شيخُنَا. وَقَالَ الصاغانيُّ: الــسَّمَــنْد: كلمةُ فارسيّة. وَلم يزدْ على ذالك.
سَمَــنْدُو: قَلْعَة بالرُّوم) ، وَهِي المعرُوفَة الْآن بِبِلغراد، كَذَا رأَيته فِي بعض المجاميع.
وطائر أَو دُوَيْبّة، وَيُقَال فِيهِ: سَمَــنْدَر، وسَمَــنْدَل. كَمَا فِي (الْعِنَايَة) . وَقَالُوا: سَمَــيْدَر، بالتحتيّة.
(وَبِزِيَادَة راءٍ آخِرَهُ: د، قُرْبَ مُلْتَانَ) على الْبَحْر.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
أُــسْمــند، بِضَم فسكن: قَرْيَة بِــسَمَــرْقَنْد، مِنْهَا أَبو الْفَتْح مُحَمَّد بن عبد الحَمِيد، الفَقِيهُ الحَنَفِيُّ، من فُحول الفقهاءِ، ورَد بغدادَ حاجًّا، وترجمَه ابْن النجَّار، فِي تَارِيخه.

إِضَافة المسمى إلى الاسم

إِضَافة المــسمــى إلى الاسم

مثال: سافرت يوم الخميس
الرأي: ضعيفة عند بعضهم
السبب: لإضافة المــسمــى إلى الاسم، وهذه الإضافة لا تفيد تعريفًا ولا تخصيصًا.

الصواب والرتبة: -سافرت الخميس [فصيحة]-سافرت يوم الخميس [فصيحة]
التعليق: ضعّف بعضهم إضافة المــسمــى إلى الاسم، وأجازها الكوفيون بشرط اختلاف اللفظ، لأنّ إضافة المــسمّــى إلى الاسم كثيرة في استعمالنا، وهي واردة عن العرب، مثل: شهر رمضان، ذات اليمين، ذات الشمال، ذا صباح
... وهذه الإضافة تفيد المبالغة في البيان؛ لأنّ الجمع بين المــسمــى والاسم آكد وأقوى من إفراد أحدهما بالذكر، وأقرّ مجمع اللغة المصريّ- في الدورة السادسة والستين- رأي الكوفيين.

سَمَحَ

(سَمَــحَ)
(هـ) فِيهِ «فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: أَــسْمِــحُوا لِعَبْدِي كَإِــسْمَــاحِهِ إِلَى عِبَادِي» الْإِــسْمَــاحُ:
لُغَةٌ فِي الــسَّمَــاحِ. يُقَالُ سَمَــحَ وأَــسْمَــحَ إِذَا جادَ وأعْطى عَنْ كَرَم وسَخَاء. وَقِيلَ إِنَّمَا يُقَالُ فِي السَّخَاءِ سَمَــحَ، وَأَمَّا أَــسْمَــحَ فإنَّما يُقَالُ فِي المُتَابعة والانْقِياد. يُقَالُ أَــسْمَــحَتْ نفسُه: أَيِ انْقَادت. وَالصَّحِيحُ الْأَوَّلُ.
والمُسَامَحَةُ المُساَهُلة.
(هـ) وَفِيهِ «اسْمَــحْ يُــسْمَــح لَكَ» أَيْ سَهِّل يُسَهل عَلَيْكَ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عَطَاءٍ «اسْمَــحْ يُــسْمَــحْ بِكَ» .
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ الْمَشْهُورُ «الــسَّمَــاحُ رَبَاح» أَيِ المُساَهَلة فِي الْأَشْيَاءِ يَرْبحُ صاحبُها.

قِياسِيَّة صوغ «فاعول» لاسم الآلة

قِياسِيَّة صوغ «فاعول» لاسم الآلة
الأمثلة: 1 - شَاعَ استخدام الحاسوب في حياتنا المعاصرة 2 - قَادُوم النجّار
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد على الصيغ القياسية لاسم الآلة.

الصواب والرتبة:
1 - شاع استخدام الحاسوب في حياتنا المعاصرة [فصيحة]
2 - قادوم النجّار [فصيحة]-قَدُوم النجّار [فصيحة]
التعليق: أقر مجمع اللغة المصري قياسيّة صيغة «فاعول» اسمًــا للآلة؛ لأن ما ورد منها عدد غير قليل، كساطور وطاحونة وغيرهما.

قِياسِيَّة وزن «فَعّالة» لاسم الآلة

قِياسِيَّة وزن «فَعّالة» لاسم الآلة
الأمثلة: 1 - أَعَدَّ الكاتب قلمه وبَرَّايته 2 - اسْتَخْدَمَ الخرَّامة 3 - اسْتَعْمل الفتَّاحة في فتح العلبة 4 - اشْتَرَى دبَّاسة كبيرة 5 - اشْتَرَى درَّاجة بخارية 6 - اشْتَرَى شوّاية جديدة 7 - اشْتَرَى غَلاّية كهربائية 8 - اعْتَمَد على الحَسَّابة في أعماله 9 - تُسْتَخْدم الحَفَّارات العملاقة للكشف عن البترول 10 - حَفِظت الطعام في الثلاّجة 11 - رَشَّ الماء بالرَّشَّاشة 12 - رَضَع الطفل من الرضّاعة 13 - رَفع سمَّــاعة الهاتف 14 - رَكِبنا السيَّارة 15 - سَوَّى الأرض بالزّحَّافة 16 - شرب العصير بالشفَّاطة 17 - عَلَّق ملابسه على الشمّاعة 18 - غَسَلَ ملابسه في الغسَّالة 19 - فَرَّازة البيض 20 - فَرَمت الأوراق بالفرّامة 21 - قَطَّاعة الورق 22 - كَسَّارة بندق 23 - وَضَع نقوده في الحَصَّالة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد ضمن الصيغ القياسية لاسم الآلة.

الصواب والرتبة:
1 - أَعَدَّ الكاتب قلمه وبرّايته [فصيحة]
2 - استخدم الخرّامة [فصيحة]
3 - استعمل الفتَّاحة في فتح العلبة [فصيحة]
4 - اشترى دبَّاسة كبيرة [فصيحة]
5 - اشترى درّاجة بخارية [فصيحة]
6 - اشترى شَوَّاية جديدة [فصيحة]
7 - اشترى غَلاّية كهربائية [فصيحة]
8 - اعْتَمَدَ على الحسَّابة في أعماله [فصيحة]
9 - تستخدم الحفَّارات العملاقة للكشف عن البترول [فصيحة]
10 - حفظت الطعام في الثلاجة [فصيحة]
11 - رشَّ الماء بالرَّشَّاشة [فصيحة]
12 - رضع الطفل من الرَّضّاعة [فصيحة]-رضع الطفل من المِرْضَعَة [فصيحة]
13 - رفع سمَّــاعة الهاتف [فصيحة]
14 - ركبنا السيَّارة [فصيحة]
15 - سَوَّى الأرض بالزَّحَّافة [فصيحة]-سَوَّى الأرض بالملاَّسة [فصيحة مهملة]
16 - شرب العصير بالشفَّاطة [فصيحة]
17 - عَلَّق ملابسه على الشمّاعة [فصيحة]-عَلَّق ملابسه على المشجب [فصيحة]
18 - غسل ملابسه في الغَسَّالة [فصيحة]
19 - فَرَّازة البيض [فصيحة]
20 - فَرَمت الأوراق بالفرّامة [فصيحة]
21 - قَطَّاعة الورق [فصيحة]
22 - كسَّارة بندق [فصيحة]
23 - وَضَعَ نقوده في الحصَّالة [فصيحة]
التعليق: يصاغ اسم الآلة من الفعل الثلاثي على ثلاثة أوزان قياسية، هي «مِفْعَل»، و «مِفْعَلة»، و «مِفْعال». وأجاز مجمع اللغة المصري قياسية «فَعَّالة» أيضًا في صوغ اسم الآلة اعتمادًا؛ على كثرتها في الاستعمال القديم والحديث. وقد أثبتت المعاجم الحديثة كالوسيط والأساسي والمنجد هذه الكلمات المرفوضة.

سرسم

سرسم


سَرْــسَمَ
سِرْسَاْم
P.
a. Frenzy, delirium; inflammation of the brain.
سرسم: سرسام: جنون، عتاهية (بوشر، الجريدة الأسيوية 1853، 1: 341) وفي معجم المنصوري في مادة ش: سَرْسام، وشِرْسام بالعربية، ويضيف: هو ورم حجاب الدماغ كان حاراً أو يابساً.
مسرسم: مجنون، معتوه، به داء الرسام (بوشر).

اقْسِمْ

اقْــسِمْ
الجذر: ق س م

مثال: اقْــسِمْ بالله
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: للخطأ في مجيء الفعل بألف الوصل، وهو مزيد بالهمزة.

الصواب والرتبة: -أَقْــسِمْ بالله [فصيحة]
التعليق: همزة الأمر من الفعل الثلاثيّ المزيد بالهمزة «أَفْعَل» تكون دائمًا همزة قطع مفتوحة، وهو ما ينطبق على الأمر من «أَقْــسَمَ» فصوابه: «أَقْــسِمْ». والوارد في المعاجم لمعنى الحَلِف هو «أَقْــسَمَ» وليس «قَــسَمَ».

الجَمْع بين الفاعل الضمير والاسم الظاهر

الجَمْع بين الفاعل الضمير والاسم الظاهر

مثال: يُخْطِئون كثيرًا هؤلاء الَّذين يربطون بين التنوير والتطاول على الأديان
الرأي: مرفوضة
السبب: للجمع بين الفاعل الضمير والاسم الظاهر.

الصواب والرتبة: -يُخْطِئ كثيرًا هؤلاء الذين يربطون بين التنوير والتطاول على الأديان [فصيحة]-يُخْطِئون كثيرًا هؤلاء الذين يربطون بين التنوير والتطاول على الأديان [صحيحة]
التعليق: إذا كان الفاعل اسمًــا ظاهرًا فإن عامله يتجرد من علامة الجمع، ولكن هناك لهجة عربية تجمع بين الفاعل وعلامة الجمع، وعليها جاء قوله تعالى: {وَأَسَرُّوا النَّجْوَى الَّذِينَ ظَلَمُوا} الأنبياء/3، وقد خرّج النحاة هذه اللهجة على أنَّ الفاعل هو الاسم الظاهر الجمع، وأنَّ الواو حرف دالٌّ على الجمع؛ لأنه لا يصح الجمع بين الفاعل الظاهر وضميره، أو على أنَّ الاسم الظاهر بدل من الضمير قبله، وقد عُرضت المسألة على مجمع اللغة المصري فرفض قياسيتها.

سَمَطَ 

(سَمَــطَ) السِّينُ وَالْمِيمُ وَالطَّاءُ أَصْلٌ يَدُلُّ عَلَى ضَمِّ شَيْءٍ إِلَى شَيْءٍ وَشَدِّهِ بِهِ. فَالــسَّمِــيطُ: الْآجُرُّ الْقَائِمُ بَعْضُهُ فَوْقَ بَعْضٍ. وَالــسِّمْــطُ: الْقِلَادَةُ، لِأَنَّهَا مَنْظُومَةٌ مَجْمُوعٌ بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ. وَيُقَالُ سَمَّــطَ الشَّيْءَ عَلَى مَعَالِيقِ السَّرْجِ. وَيُقَالُ خُذْ حَقَّكَ مُــسَمَّــطًا، أَيْ خُذْهُ وَعَلِّقْهُ عَلَى مَعَالِيقِ رَحْلِكَ. فَأَمَّا الشِّعْرُ الْمُــسَمَّــطُ، فَالَّذِي يَكُونُ فِي سَطْرِ الْبَيْتِ أَبْيَاتٌ مَــسْمُــوطَةٌ تَجْمَعُهَا قَافِيَةٌ مُخَالِفَةٌ مُــسَمَّــطَةٌ مُلَازِمَةٌ لِلْقَصِيدَةِ. وَأَمَّا اللَّبَنُ السَّامِطُ، وَهُوَ الْحَامِضُ، فَلَيْسَ مِنَ الْبَابِ ; لِأَنَّهُ مِنْ بَابِ الْإِبْدَالِ، وَالسِّينُ مُبْدَلَةٌ مِنْ خَاءٍ. 

مدينة سَمَرْقَنْد

مدينة سَمَــرْقَنْد:
قد نسب إليها جماعة من المحدثين، منهم: إسمــاعيل بن أحمد المديني الــسمــرقندي أبو بكر، روى عن أبي عمر الحوضيّ، روى عنه محمد بن عيسى الغزّال الــسمــرقندي، ذكره الإدريسي في تاريخ سمــرقند، ومحمد بن عبيد الله بن محمد أبو محمد الــسمــرقندي المديني، حدث عنه الإدريسي، وعبد الله ابن محمد بن صالح بن مساور البزّاز المديني الــسمــرقندي أبو محمد، يروي عن عبد الله بن عبد الرحمن الــسمــرقندي وطبقته، وعبد الله بن محمد القسّام المديني أبو محمد الــسمــرقندي، وعلي بن إسحاق المفسر المديني عن سفيان ابن عيينة وطبقته، ومحمد بن عبد الله بن محمد بن أحمد بن سهل أبو محمد المديني يعرف بحافد أبي محمد البلخي عن أبيه وغيره، ومحمد بن عون المديني الــسمــرقندي عن محاضر بن المورّع، ومحمد بن عيسى ابن قريش بن فرقد الغزّال المديني الــسمــرقندي عن عبد الله بن عبد الرحمن الــسمــرقندي، ومحمد بن عامر ابن محمد المديني الــسمــرقندي.

سَمَطَ

(سَمَــطَ)
(س) فِيهِ «أَنَّهُ مَا أكَل شَاةً سَمِــيطاً» أَيْ مَشْوِيَّةً، فعيل بمعنى مفعول. وأصلُ الــسَّمْــط: أَنْ يُنْزَع صوفُ الشَّاةِ المذبُوحة بالماءِ الحارِّ، وَإِنَّمَا يُفْعل بِهَا ذَلِكَ فِي الْغَالِبِ لِتُشْوَى.
وَفِي حَدِيثِ أَبِي سَلِيطٍ «رأيتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نعْلَ أَــسْمَــاطٍ» هُوَ جمعُ سَمِــيطٍ.
والــسَّمِــيطُ مِنَ النَّعل: الطَّاقُ الواحدُ لَا رُقْعة فِيهِ. يُقَالُ نَعْل أَــسْمَــاطٍ إِذَا كَانَتْ غيرَ مَخْصُوفَةٍ، كَمَا يُقَالُ ثوبٌ أخلاقٌ وبُرْمة أعْشارٌ.
وَفِي حَدِيثِ الْإِيمَانِ «حَتَّى سَلَّم مِنْ طَرَف الــسِّمَــاطِ» الــسِّمَــاطُ: الجماعةُ مِنَ النَّاسِ وَالنَّخْلِ.
والمرادُ بِهِ فِي الْحَدِيثِ الجماعةُ الَّذِينَ كَانُوا جُلوسا عَنْ جانِبَيْه.
سَمَــطَ الجَدْيَ يَــسْمِــطُه ويَــسْمُــطُه، فهو مَــسْمــوطٌ وسَمــيطٌ: نَتَفَ صُوفَه بالماءِ الحَارِّ،
وـ الشيءَ: عَلَّقَهُ،
وـ السِّكِّينَ: أحَدَّها،
وـ اللبنُ: ذَهَبَتْ حلاوتُه، ولم يَتَغَيَّرْ طَعْمُه، أو هو أولُ تَغَيُّرِه،
وـ الرجُلُ: سَكَتَ،
كــسَمَّــطَ وأسْمَــطَ.
والــسِّمْــطُ، بالكسر: خَيْطُ النَّظْمِ، وقِلادَةٌ أطولُ من المِخْنَقَةِ
ج: سُمُــوطٌ، والدِّرْعُ يُعَلِّقُها الفارِسُ على عَجُزِ فَرَسِه، والسَّيْرُ يُعَلَّقُ من السَّرْجِ، والثَّوْبُ ليسَتْ له بِطانَةٌ، طَيْلَسانٌ، أو ما كانَ من قُطْنٍ،
أو ـ من الثِّيابِ: ما ظَهَرَ من تَحْتُ، والرجُلُ الدَّاهِي الخَفيفُ، أو الصيَّادُ كذلك،
وـ من الرَّمْلِ: حَبْلُه، ووالِدُ شُرَحْبِيلَ الصَّحابِيِّ، وما أُفْضِلَ من العِمامَةِ على الصَّدْرِ والكَتِفَيْنِ.
وبنو الــسِّمْــطِ، بالكسر: قَوْمٌ من النَّصَارى.
وأبو الــسِّمْــطِ: من كُناهُم، وبالضم: ثوبٌ من الصُّوفِ.
والــسَّمِــيطُ: الرجُلُ الخفيفُ الحالِ،
كالــسَّمْــطِ، والآجُرُّ القائمُ بعضُه فوقَ بعضٍ،
كالــسُّمَــيْط، كزُبَيْرٍ.
وناقةٌ سُمُــطٌ، بضمتين،
وأسْمــاطٌ: بِلا سِمَــةٍ.
ونَعْلٌ سُمُــطٌ وسَمــيطٌ وأسْمــاطٌ: لا رُقْعَةَ فيها.
وسَراوِيلُ أسْمــاطٌ: غيرُ مَحْشُوَّةٍ، وهو أن تكونَ طاقًا واحدًا.
وسَمَّــطَ غَرِيمَهُ تَــسْمــيطاً: أرْسَلَهُ،
وـ الشيءَ: عَلَّقَه على الــسُّمُــوطِ. وكمُعَظَّمٍ من الشِّعْرِ: أبْياتٌ تَجْمَعُها قافِيَةٌ واحدةٌ مُخالِفَةٌ لِقَوافِي الأَبْياتِ، كقولِ امْرئِ القَيْسِ أو غيرِه:
ومُسْتَلْئِمٍ كشَّفْتُ بالرُّمْح ذَيْلَهُ ... أقَمْتُ بعَضْبٍ ذِي سفَاسِقَ مَيْلَهُ
فَجَعْتُ به في مُلْتَقَى الحَيِّ خَيْلَه ... تَرَكْتُ عِتاقَ الطَّيْرِ تَحْجُلُ حَوْلَه
كأَن على أثْوابِه نَضْحَ جِرْيالِ
و"حُكْمُكَ مُــسَمَّــطاً" أي: مُتَمَّماً، أي: لَكَ حُكْمُكَ مُــسَمَّــطاً، ولا تَقُلْ إلا مَحْذُوفًا.
وخُذْه مُــسَمَّــطاً: سَهْلاً.
وسِمــاطُ القومِ، بالكسر: صَفُّهُم،
وـ من الوادِي: ما بينَ صَدْرِه ومُنْتَهاه
ج: سُمُــطٌ،
وـ من الطعامِ: ما يُمَدُّ عليه.
وهم على سِمــاطٍ واحدٍ: على نَظْمٍ. وكزُبيرٍ: اسمٌ.
وتَــسَمَّــطَ: تَعَلَّقَ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.