Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: ست

خجست

خجــست
: (خُجَــسُتَــةُ، بضَمِّ الخاءِ وفَتْحِ الجِيمِ) ، وَقد تكسر، (وسُكونِ السِّينِ) الْمُهْملَة، وَآخره مُثَنَّاةٌ فوقيَّة: أَهمله الجوهريُّ، وصاحبُ اللِّسَان، والصّاغانيّ. وَهُوَ (اسْم نِساءٍ أَصْفَهانِيّاتٍ، من رُواةِ الحَدِيثِ) وَهِي لَفْظَة (أَعْجَمِيَّةٌ، مَعْنَاهَا المُبَارَكَةَ) .
وخُجُــسْتَــانُ: قريةٌ بجبال هَرَاةَ، مِنْهَا أَحمدُ بْن عبدِ اللَّهِ، المُتَغَلِّب على خُراسانَ سنة 262.

بست

بــست
البُــسْتَــانُ: مَعْرُوْفٌ.
وُبــسْتُ: مَدِيْنَة بخُراسان.

بــست: البَــسْتُ من السَّيرِ كالسَّبْتِ.

والبُــسْتــانُ: الحَدِيقَةُ.

وبُــسْتُ: مدينة بخُراسان، واللَّه أَعلم.

ب س ت

البَــسْتُ من السَّيْر كالسَّبْتِ والبُــسْتــان الحَديقَةُ وبُــسْتُ مدينةٌ بخُرَاسانَ
(ب س ت) : (قَوْلُهُمْ عَشْرُ بــستــات) هِيَ بِالْفَارِسِيَّةِ مَفَاتِحُ الْمَاءِ فِي فَمِ النَّهْرِ أَوْ الْجَدْوَلِ الْوَاحِدِ بــست وَهِيَ بَيْنَ أَهْلِ مَرْوَ مَعْرُوفَةٌ.
ب س ت : الْبُــسْتَــانُ فُعْلَانٌ هُوَ الْجَنَّةُ قَالَ الْفَرَّاءُ عَرَبِيٌّ وَقَالَ بَعْضُهُمْ رُومِيٌّ مُعَرَّبٌ وَالْجَمْعُ الْبَسَاتِينُ. 
بــست accord. to some: بــستــان accord. to others.

بُــسْتَــانٌ [accord. to its etymology (which will be explained below) and to general modern usage, A garden of sweet-scented flowers and trees: but accord. to the Arabic Lexicons,] a [garden such as is termed] جَنَّة: (Mgh, Msb:) or a [garden, or walled garden, such as is termed] حَدِيقَة, (M, K, TA,) of palm-trees; as in a poem of El-Aashà: (TA:) said by Fr to be an Arabic word; (Msb, TA;) but this is denied by IDrd: (TA:) and said by some to be رُومِىّ [or Greek]: (Msb:) [but correctly] it is an arabicized word, from [the Persian] بُوسْتَــانٌ [bóstán]; (K, [in which the ن is regarded as a radical letter,] Shifá el-Ghaleel, MF,) meaning “taking odour, or fragrance,” or, as some say, “a place where odour, or fragrance, collects, or is collected:” (Shifá el-Ghaleel, MF:) its composition from بو and ستــان requires the former meaning to be assigned to it: (TA:) [or rather it signifies “a place of odour, or fragrance:”] afterwards applied to trees: (TA:) pl. بَسَاتِينُ (Msb, K) and بَسَاتُونَ, (K,) like شَيَاطِينُ and شَيَاطُونَ. (TA.)

بُــسْتَــنْبَانٌ [an arabicized word from the Persian بُــسْتَــانْبَانْ, i. q. ↓ بُــسْتَــانِىٌّ, which is the more common; A gardener, or] a keeper of a بُــسْتَــان. (TA.)

بُــسْتَــانِىٌّ: see what next precedes.
بــست
: (بَــسْتُ) ، بِالْفَتْح: أَهمله الجَوْهريُّ وَقَالَ الصّاغانيُّ: هُوَ (وَاد بأَرْضِ إِرْبِلَ) . وأَمّا أَبو نصرٍ أَحمدُ بنُ زِيادٍ الزَّرّادُ الدّهْقَانُ الْمَعْرُوف بابْنِ أَبي سَعِيدِ السَّمَرْقَنْديّ، فإِنّه كَانَ قَصيراً فلُقِّب (بَــسْتْ) بالعَجَمِيَّة، وَهُوَ الْقصير. ونُسِب إِليه أَبو بكر محمّد بن أَحمد بن أَسدِ الْحَافِظ، كَذَا فِي الأَنساب. وَيُقَال أَيضاً البَــسْتــانيّ، بإثْباتِ الأَلف. وَهُوَ بَغْدادِيٌّ هَرَوِيُّ الأَصلِ.
(و) بُــسْتُ، (بالضَّمِّ: د، بِسِجِــسْتَــانَ) وَقَالَ ابنُ الأَثِيرِ: مدينةٌ بكابُلَ، بينَ هَراةَ وغَزْنَةَ، كثيرةُ الخُضْرةِ والأَنهارِ، (منْهُ: أَبو حاتِمٍ محمدُ بنُ حبّانَ) بن أَحمد بن حِبّانَ التَّمِيميّ إِمام عصره، لَهُ تصانيفُ لم يُسبق إِلى مثلهَا، أَخذ الفقهَ عَن أَبي بكرِ بْنِ خُزَيْمَةَ بنَيْسَابُورَ، وتولَّى القضاءَ بسَمَرْقَنْدَ وَغَيرهَا، وتوفِّي سنة 354 بهَا.
(وإِسحاقُ بْنُ إِبراهِيمَ) بْنِ عبد الجَبَّارِ (القاضِي) أَبو محمّدٍ، وَله مُسْنَدٌ، رَوَى عَن قُتَيْبَةَ وابْنِ راهَوَيْهِ، مَاتَ سنة 357، وَهُوَ شيخ ابْنِ حِبّانَ.
(و) أَبو سُليمانَ (حَمَدُ بْنُ مُحَمَّد الخَطَّابِيُّ) ، قد أَعاده فِي خطب، صاحبُ معالِم السُّنَن وغَريب الحَدِيث وغيرِهما، إِمام عصرِه.
(وأَبو الفَتْح علِيٌّ بنُ مُحَمَّدٍ) الشّاعِرُ الْمَشْهُور.
وعبدُ الغَفّار بْنُ فاخر بن شرِيف أَبو سَعْد الحَنَفِيُّ البُــسْتِــيُّ، محدِّثٌ.
(ويَحْيَى بْنُ الحَسَنِ) . (والخَلِيلان ابْنا أَحمد القَاضِي) .
(و) ابْنُ أَحمدَ (الفَقيهِ، البُــسْتِــيُّونَ) مُحَدِّثُونَ.
وبِــسْت، بالكسرِ ثُمَّ مُثَنَّاة تحتيَّة سَاكِنة، ثمّ سين مُهملَة ساكِنَة أَيضاً وتاءٌ مُثنّاةٌ فوقِيّة: قريَةٌ بالرَّيِّ، مِنْهَا أَبو عبد اللَّهِ أَحمدُ بْنُ مُدْرِكٍ عَن عَطَّافِ بْنِ قَيْس الزّاهد.
(والبَــسْتُ) ، بِالْفَتْح: نوعٌ من (السَّيْرِ) ، قيل: هُوَ لُثْغَةٌ، وأَصلُه بَسْسُ بسينَيْنِ، (أَو) هُوَ سيرٌ (فَوْقَ العَنَقِ، أَو السَّبْقُ فِي العَدْوِ) ، كالسَّبْتِ فِي الكُلِّ.
(والبُــسْتَــانُ) ، بالضَّمّ: (الحَدِيقَةُ) من النَّخْل، كَمَا ورد فِي شعر الأَعْشَى. ونُقل عَن الفَرّاءِ أَنَّهُ عربيّ، وأَنكره ابْن دُرَيْدٍ. وَفِي شفاءِ الغليل: بُــسْتــان، مُعَرّبُ بُوسْتَــان، قيل: معناهُ بحَسَبِ الأَصل: آخذُ الرّائحة، وَقيل: مَعْنَاهُ مَجمَعُ الرّائحة، قَالَه شَيخنَا. قلتُ: مقتضَى تركيبه من (بو) و (ستــان) أَنّ يكون آخِذَ الرّائحة كَمَا قَالَه، وَهُوَ الْمَعْرُوف فِي اللِّسان، وَسقط الواوُ عندَ الِاسْتِــعْمَال، ثمَّ تُوُسِّع فِيهِ حتّى أَطلقوه على الأَشجار.
وبُــسْتَــان ابْنِ مَعْمَر على أَميالٍ يَسيرَةٍ من مَكَّةَ، والعَامَّةُ تَقول: ابنُ عامرٍ وبمِصْرَ: البُــستــانُ: حيثُ مَدْفَنُ العُلماءِ.
وعليُّ بن زِياد البُــسْتَــانِيُّ، محدِّث، روَى عَن حَفْصِ بْنِ غِياث، وَعنهُ عبدُ الله بن زَيْدَانَ البَجَلِيُّ، ذكره النَّرْسِي.
والبُــسْتَــنْبانُ: هُوَ حافظُ البُــسْتــانِ، وَقد نُسِب إِليه جماعَةٌ من المُحَدِّثِينَ.

سَتَنَ 

(سَتَــنَ) السِّينُ وَالتَّاءُ وَالنُّونُ لَيْسَ بِأَصْلٍ يَتَفَرَّعُ، لِأَنَّهُ نَبْتٌ، وَيُقَالُ لَهُ الْأَــسْتَــنُ. وَفِيهِ يَقُولُ النَّابِغَةُ: تَنْفِرُ مِنْ أَــسْتَــنٍ سُودٍ أَسَافِلُهُ ... مِثْلَ الْإِمَاءِ اللَّوَاتِي تَحْمِلُ الْحُزَمَا

مَسَسْتُ

مَسَــسْتُ
الجذر: م س س

مثال: مَسَــسْتُــه بيدي
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء عين الفعل مفتوحة.

الصواب والرتبة: -مَسَــسْتُــه بيدي [فصيحة]-مَسِــسْتُــه بيدي [فصيحة]
التعليق: تذكر المعاجم الفعل «مَسَّ» مكسور العين من باب «عَلِمَ»، ومفتوحها من باب «نَصَرَ» لغة فيه.

باست

باست
عن الفارسية بــست مخفف بــستــان بمعنى قديم، وعاشق، عمامة، وموضع يلجأ إليه المظلوم فرارا من ظالمه ليجد في الأمان، أو عن بــست بمعنى: حقير، أو عن باستــه بمعنى نوع من الحلوى. يــستــخدم للذكور.

فلست

فلــست



Q 2. تَفَلْسَفَ He was, or became, a فَيْلَسُوف [or philosopher]. (M.) b2: He affected to be a philosopher. (PU.) فَلْسَفَةٌ, a foreign word, Science; (M;) [philosophy; or] love of science: from the word here following. (O and K in art. سوف.) فَيْلَسُوفٌ A man of science; (M;) [a philosopher;] a word meaning in Greek a lover of science. (O and K in art. سوف.)

بجست

بجــست
: وبِجِــسْتــانُ، بِالْكَسْرِ: قَريةُ بنواحِي نَيْسَابُورَ، مِنْهَا أَبو القاسمِ المُوَفَّقُ بْنُ محمّدِ بنِ أَحمدَ المَيْدَانِيُّ، من أَصحاب مُحَمَّدْ بنِ كَرّام. رَوَى، وحَدَّث.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.