Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: أعيا

العَبْدُ

العَبْدُ:
بلفظ العبد ضدّ الحرّ، والعبد أيضا: جبل لبني أسد بالدّآث، قال:
محالف أسود الرّنقاء عبد، ... يسير المخفرون ولا يسير
وعبد: جبيل أسود يكتنفه جبيلان أصغر منه يسمّيان الثّديّين، قال الأصمعي: المخفر الذي يجير آخر ثم يخفره، ولا معنى له ههنا، هذا لفظه، قال: والعبد أيضا موضع بالسّبعان في بلاد طيّء، وقال نصر: العبد جبل يقال له عبد سلمى للجبل المعروف وهو في شمالي سلمى وفي غربيّه ماء يقال له مليحة.
العَبْدُ: الإِنْسانُ حُرَّاً كان أو رقيقاً، والمَمْلوكُ،
كـ العَبْدَلِ، ج: عَبْدونَ وعَبيدٌ وأعْبُدٌ وعِبادٌ وعُبْدانٌ وعِبدانٌ وعِبِدَّانٌ وعِبِدَّانٌ، بكسرتين مُشَدَّدَةَ الدَّالِ، ومَعْبَدَةٌ، كمَشْيَخَةٍ، ومعابِدُ وعِبِدَّاءُ وعِبِدّى وعُبُدٌ، بضمَّتينِ، وعَبُدٌ، كنَدُسٍ،
ومَعْبوداءُ، جج: أعابِدُ.
والعَبْدِيَّةُ والعُبودِيَّةُ والعُبودَةُ والعِبادَةُ: الطَّاعَةُ.
والدَّراهِمُ العَبْدِيَّةُ: كانتْ أفضلَ من هذه وأرْجَحَ.
والعَبْدُ: نَباتٌ طَيِّبُ الرائحةِ، والنَّصْلُ القصيرُ العريضُ، وجبلٌ لبني أسَدٍ، وآخَرُ لغيرِهم،
وع ببلادِ طَيِّئٍ، وبالتحريكِ: الغَضَبُ، والجَرَبُ الشديدُ، والنَّدامَةُ، ومَلامَةُ النَّفْسِ، والحِرْصُ، والإِنْكارُ،
عَبِدَ، كفَرِحَ، في الكُلِّ.
والعَبَدَةُ، محرَّكةً: القُوَّةُ، والسِّمَنُ، والبَقاءُ، وصَلاءَةُ الطِّيبِ، والأَنَفَةُ.
وذُو عَبَدانَ، محرَّكةً: قَيْلٌ.
وعَبَدانُ: صُقْعٌ من اليمَنِ.
وكسَحْبانَ: ة بمرْوَ، منها: عبدُ الحميدِ بنُ عبدِ الرحمنِ أبو القاسِمِ خواهَرْ زادَه، ورجُلٌ، وله نَهْرٌ م بالبصرَةِ. وكزُبَيْرٍ: فرسٌ.
وعُبَيْدانُ: وادٍ.
وبنو العُبَيْدِ بَطْنٌ، وهو عُبَدِيٌّ، كهُذَلِيٍّ.
وأُمُّ عُبَيْدٍ: الفَلاةُ الخالِيَةُ، أو ما أخْطأها المَطَرُ.
والعُبَيْدَةُ: الفِحْثُ.
وأُمُّ عَبيدَةَ، كسفينةٍ: ة قُرْبَ واسِطَ، بها قَبْرُ السَّيِّدِ أحمدَ الرِّفاعِيِّ. وكتَنُّورٍ: رجُلٌ نَوَّامٌ، نامَ في مُحْتَطَبِه سَبْعَ سنينَ،
وع، وجبلٌ، وفي حديثٍ مُعْضَلٍ: "إِنَّ أوَّلَ الناسِ دُخولاً الجَنَّةَ عَبْدٌ أسْوَدُ، يقالُ له: عَبُّودٌ، وذلك أن الله عَزَّ وجَلَّ بَعَثَ نَبِيَّاً إلى أهْلِ قَرْيَةٍ، فلم يُؤْمِن به أحدٌ إلاَّ ذلك الأَسْوَدُ، وأنَّ قَوْمَهُ احْتَفَروا له بِئراً، فَصَيَّروه فيها، وأطْبَقوا عليه صَخْرَةً، فكان ذلك الأَسْوَدُ يَخْرُجُ، فَيَحْتَطِبُ، فيبيعُ الحَطَبَ ويَشتري به طَعاماً وشَراباً، ثم يأتي تِلْكَ الحُفْرَةَ، فَيُعينُه اللهُ تعالى على تلك الصَّخْرَةِ، فَيَرْفَعُها ويُدَلِّي له ذلك الطَّعامَ والشرابَ، وإِنَّ الأَسْوَدَ احْتَطَبَ يوماً، ثم جَلَسَ ليَسْتَريحَ، فَضَرَبَ بنفسِه (الأرضَ) شِقَّهُ الأَيْسَرَ، فنامَ سَبْعَ سِنينَ، ثم هَبَّ من نَوْمَتِه وهو لا يرى إلاَّ أنَّه نامَ ساعةً من نَهارٍ، فاحْتَمَلَ حُزْمَتَه، فأَتَى القريَةَ، فَباعَ حَطَبَه، ثم أتى الحُفْرَةَ فلم يَجِد النبيَّ فيها، وقد كان بَدَا لِقَوْمِه فيه، فأخْرَجوهُ، فكانَ يسألُ عن الأَسْوَدِ، فيقولون: لا نَدْري أينَ هو"، فَضُرِبَ به المثَلُ لمَنْ نامَ طويلاً.
وابنُ عَبُّودٍ: محدِّثٌ. وكمِنْبَرٍ: المِسْحاةُ.
والعَبابيدُ والعَباديدُ، بلا واحدٍ من لفْظهِما: الفِرَقُ من الناسِ والخَيْلِ الذَّاهبونَ في كُلِّ وجْهٍ، والآكامُ، والطُّرُقُ البعيدَةُ.
والعَباديدُ: ع.
ومَرَّ راكباً عَباديدَهُ، أي: مِذْرَوَيْهِ.
وعابودُ: د قُرْبَ القُدْسِ.
وعابِدٌ: جَبَلٌ، وابنُ عُمَرَ بنِ مَخْزومٍ، ومن ولَدِهِ: عبدُ اللهِ بنُ السَّائِبِ الصَّحابِيُّ، وعبدُ اللهِ بنُ المُسَيِّبِ المُحَدِّثُ العابِدِيَّانِ.
والعِبادُ، بالكسر، والفتحُ غَلَطٌ، ووَهِمَ الجوهريُّ: قَبائِلُ شَتَّى اجْتَمَعوا على النَّصْرانِيَّةِ بالحيرةِ.
وأعْبَدَنِي فلانٌ فلاناً، أي: مَلَّكَنِي إيَّاهُ، واتَّخَذَنِي عَبْداً،
وـ القومُ بالرَّجُلِ: ضَرَبوهُ.
والعَبَّادِيَّةُ، مُشَدَّدَةً: ة بالمرجِ.
وعَبَّادانُ: جَزيرةٌ أحاطَ بها شُعْبتا دِجْلَةَ ساكِبَتَيْنِ في بَحْرِ فارِسَ.
وعَبَّادَةُ: جارِيَةٌ، ومُخَنَّثٌ.
وعَبَدْتُ به أُوذِيهِ: أُغْريتُ.
والمُعَبَّدُ، كمُعَظَّمٍ: المُذَلَّلُ من الطَّريقِ وغيرهِ، والمُكْرَمُ، ضِدٌّ، والوَتِدُ، والمُغْتَلِمُ من الفُحُولِ، وبَلَدٌ ما فيه أثَرٌ ولا عَلَمٌ ولا ماءٌ، والمَهْنوءُ بالقَطرانِ.
وعَبَّدَ تعْبيداً: ذَهَبَ شارداً.
وما عَبَّدَ أن فَعَلَ: ما لبِثَ.
وأعْبَدوا: اجْتَمَعوا.
والاعْتبادُ والاسْتِعْبادُ: التَّعْبيدُ.
وتَعَبَّدَ: تَنَسَّكَ،
وـ البَعيرُ: امْتَنَعَ، وصَعُبَ،
وـ البَعيرَ: طَردَهُ حتى أعْيا،
وـ فلاناً: اتَّخَذَهُ عبْداً،
كاعْتَبَدَهُ.
والمُعَبَّدَةُ: السَّفينَةُ المُقَيَّرةُ.
وأُعْبِدَ به: أُبْدِعَ، وكَلَّتْ راحِلتُهُ. وعَبْدَةُ بنُ الطَّبيبِ، بالفتح، وعَلْقَمَةُ بنُ عَبَدَةَ، بالتحريك.
والعَبْدِيُّ: نِسْبَةٌ إلى عبْدِ القَيْسِ، ويقالُ: عَبْقَسِيٌّ أيضاً.
والعَبْدانِ: عبدُ اللهِ بنُ قُشَيْرٍ، وهو الأَعْوَرُ، وهو ابنُ لُبَيْنَى، وعبدُ اللهِ بنُ سَلَمَةَ بن قُشَيْرٍ، وهو سَلَمَةُ الخَيْرِ.
والعَبيدَتانِ: عَبيدَةُ بنُ مُعاوِيَةَ بنِ قُشَيْرٍ، وعَبيدَةُ بنُ عَمْرِو بن مُعاوِيَةَ.
والعَبادِلَةُ: ابنُ عَبَّاسٍ، وابنُ عُمَرَ، وابنُ عَمْرو بنِ العاصِ (بنِ وائِلٍ) ، وليسَ منهم ابنُ مَسْعودٍ، وغَلِطَ الجوهريُّ.
وعَبْدَلُ، باللامِ: اسمُ حَضْرَمَوْتَ.
وذو عَبْدانَ: قَيْلٌ من الأُعْبودِ بنِ السَّكْسَكِ. وسَمَّوْا: عِباداً وعُباداً ومَعْبَداً وعِبْديداً وأعْبُداً وعَبَّاداً وعابِداً وعَبيداً وعُبَيداً وعُبَيْدَةَ وعَبيدَةَ وعَبْدَةَ وعُبْدَةَ وعُبادَةَ، بضمِّهما، وعَبْدَلاً وعَبْدَكاً وعَبْدوساً.

بَدَّدَهُ

بَدَّدَهُ تَبْديداً: فَرَّقَهُ فَتَبَدَّدَ،
وـ زَيْدٌ: أعْيَا، أو نَعِسَ وهو قاعِدٌ لا يَرْقُدُ.
وجاءَتِ الخَيْلُ بَدادِ بَدادِ، وبَدَادَ بَدَادَ، وبَدَدَ بَدَدَ، وبَدَدَاً بَدَدَاً: مُتَفَرِّقَةً.
وبَدَّ رِجْلَيْه: فَرَّقَهُما.
وذَهَبوا تَباديدَ وأباديدَ: مُتَبَدِّدين.
ورجُلٌ أَبَدُّ: مُتَبَاعِدُ اليَدَيْنِ، أو عظيم الخَلْقِ، المُتَباعِدُ بعضُه من بعضٍ، والمُتَباعِدُ ما بينَ الفَخِذَيْنِ. وقد بَدِدَتْ، كفَرِحَتْ، بَدَداً.
والبَدُّ: التَّعَبُ، وبالكسر: المِثْلُ، والنَّظيرُ،
كالبَديدِ والبَديدَةِ، وبالضم: البَعوضُ، والصَّنَمُ، مُعَرَّبُ: بُتْ، ج: بِدَدَةٌ وأبْدادٌ، وبيتُ الصنَمِ، والنَّصيبُ من كُلِّ شيءٍ،
كالبِدادِ، بالكسر،
والبُدادِ والبُدَّةِ، بالضم، وخُطِّئَ الجوهريُّ في كسرِها.
ولا بُدَّ: لا فِراقَ، ولا مَحالةَ.
وبدادُ السَّرْجِ والقَتَبِ،
وبَديدُهُما: ذلك المُحْشُوُّ الذي تَحْتَهُما لِئَلاَّ يُدْبِرَ الفَرَسَ. والبَديدُ: الخُرْجُ، والمَفازةُ الواسِعةُ.
والبِدادُ: لِبْدٌ يُشَدُّ على الدَّابةِ الدَّبِرَةِ.
والبِدادُ والبِدادَةُ والمُبادَّةُ: أن يُخْرِجَ كلُّ إنْسانٍ شيئاً، ثم يُجْمَعَ، فَيُبْقونَه بينهم.
وبايَعَه بَدَداً، وبادَّهُ مُبادَّةً وبِداداً: باعَه مُعارَضةً.
وبَدَّه: أبْعده وكَفَّه، وتَجافَى به.
والبادُّ: باطِنُ الفَخِذِ.
والبَدَّاءُ: الضَّخْمَةُ الإِسْكَتَيْنِ.
والبُدَّةُ، بالضم: الغايةُ.
وطَيْرٌ أباديدُ وتَباديدُ: مُتَفَرِّقَةٌ، وتَصَحَّفَ على الجوهريِّ فقال:
طَيْرٌ يَبادِيدُ، وأنشدَ:
يَرَوْنَنِي خارِجاً طيرٌ يَباديدُ
وإنما هو: طيْرُ اليَناديدِ، بالنونِ والإِضافَةِ، والقافيةُ مَكسورةٌ، والبيتُ لعُطارِدِ بن قُرَّانَ، وقولهُ:
ألَدُّ يَمْشِي مِشْيَةَ الأَبَدِّ
غَلَطٌ، والصَّوابُ:
بَدَّاءُ تَمْشي مِشْيَةَ الأَبَدِّ
وابْتَدَّاهُ ابْتداداً: أخَذاه من جانبَيْهِ، أو أتَياه منهما.
ومالَه به بَدَدٌ وبَدَّةٌ: طاقَةٌ.
والبَديدةُ: الداهِيةُ.
والأَبَدُّ: الحائكُ، والفرَسُ بعيدُ ما بين اليدَيْنِ.
والأَبَدُّ الزَّنِيمُ: الأَسَدُ.
وتَبدَّدوا الشيءَ: اقْتَسموه
بِدَداً: حِصَصاً،
وـ الحَلْيُ صَدْرَ الجاريةِ: أخَذَه كُلَّه.
وبَدْبَدْ، أي: بَخْ بَخْ.
وتَبادُّوا،
ولَقُوا بَدادَهُم، بمعْنًى، أي: أخَذوا أقْرانَهُم لكُلِّ رجلٍ رجلٌ. وكقَطامِ، أي: ليَأخذْ كُلُّ رجلٍ قِرْنَه.
واسْتَبَدَّ به: تَفَرَّدَ.
والبَدادُ: المُبارَزَةُ.
ولو كان البَدادُ لما أطاقونا، أي: لو بارَزْناهُم رجلٌ رجلٌ.
وأبَدَّ يَدَهُ: مَدَّها إلى الأرضِ،
وـ العَطاءَ بينهم: أعْطَى كُلاًّ منهم بُدَّتَه.
والبَدَدُ: الحاجةُ.
وكفَدْفَدٍ: ع. وكزُبَيْرٍ: جَدُّ حِلِّزَةَ بنِ مَكْروهٍ.

الفَتْخَةُ

الفَتْخَةُ، ويُحَرَّكُ: خَاتَمٌ كَبيرٌ يكونُ في اليَدِ والرِّجْلِ، أو حَلْقَةٌ من فِضَّةٍ كالخاتَمِ، ج: فَتَخٌ وفُتوخٌ وفَتَخَاتٌ.
والفَتَخُ، محركةً: اسْتِرْخاء المفاصِلِ، ولِينُها، أو عَرْضُ الكَفِّ والقَدَمِ، وطُولُهما، ومنه: أسَدٌ أَفْتَخُ، وشِبْهُ الطَّرْقِ في الإِبل، وكُلُّ جُلْجُلٍ لا يَجْرُسُ.
وفَتَخَ أصابِعهُ،
وفَتَّخَها: عَرَّضها وأرْخاها.
والفَتْخاء: شِبْهُ مِلْبَنٍ من خَشَبٍ يَقْعُدُ عليه مُشْتارُ العَسَلِ،
وـ من العِقْبَانِ: اللَّيِّنَةُ الجَناحِ.
وناقَةٌ فَتْخَاءُ الأَخْلاَفِ: ارْتَفَعَتْ أخْلاَفُها قِبَلَ بَطْنِها، ذَمٌّ، وفي المَرْأَةِ والضَّرْعِ: مَدْحٌ.
وككتابٍ: ع.
وفُتُوخُ الأَسَدِ: مفاصِلُ مَخالِبِه.
وأفْتَخَ: أَعْيَا، وانْبَهَرَ.
والأَفاتيخُ من الفُقُوعِ: هَنَواتٌ تَخْرُجُ أوَّلاً فَتُظَنُّ كَمْأَةً حتى تُسْتَخْرَجَ فَتُعْرَفَ.
ورَجُلٌ أَفْتَخُ الطَّرْفِ: فاتِرُهُ.
وكزُبَيْرٍ: ع.

وَكَحَه

وَكَحَه برِجْلِهِ يَكِحُهُ: وطِئَهُ شديداً.
والوُكُحُ، بضمَّتينِ: الفِراخُ الغليظةُ، وقد اسْتَوْكَحَتْ.
والأَوْكَحُ: التُّرابُ، والحَجَرُ.
وأوْكَحَ: أعْيا،
وـ في حَفْرِهِ: أي بَلَغَ الحَجَرَ،
وـ العَطِيَّةَ: قَطَعَها،
وـ عن الأَمْرِ: كَفَّ.
وسألَه فاسْتَوْكَحَ: أمْسَكَ ولم يُعْطِ.

الطَّلْحُ

الطَّلْحُ: شَجَرٌ عِظامٌ كالطِّلاحِ، ككتابٍ.
وإبِلٌ طِلاحِيَّةٌ، ويضمُّ: تَرْعاها،
وطَلِحَةٌ، كفَرِحَةٍ،
وطَلاحَى: تَشْتَكي بُطونَها منها.
وأرضٌ طَلِحَةٌ: كثيرَتُها.
وـ: الطَّلْعُ، والمَوْزُ، والخالي الجَوْفِ من الطَّعامِ، وقد طَلِحَ، كفَرِحَ وعُنِيَ، وما بَقيَ في الحَوْضِ من الماءِ الكَدِرِ.
والطَّلْحِيَّةُ: للوَرَقَةِ من القِرْطاسِ، مُوَلَّدَةٌ.
وطَلَحَ البَعيرُ، كمَنَعَ، طَلْحاً وطَلاحَةً: أعْيا،
وـ زَيْدٌ بعيرَه: أتْعَبَه،
كأطْلَحَه وطَلَّحَه فيهما، وهو طَلْحٌ وطِلْحٌ وطَليحٌ. وناقةٌ طِلْحَةٌ وطَليحةٌ وطِلْحٌ وطالِحٌ، وإبِلٌ طُلَّحٌ، كرُكَّعٍ، وطَلائِحُ.
وراكِبُ الناقَةِ طليحانِ، أي: هو والناقةُ.
والطِّلْحُ، بالكسر: القُرادُ،
كالطَّليحِ، والمَهْزولُ، والرَّاعي المُعْيي.
وهو طِلْحُ مالٍ: إزاؤُه.
وطِلْحُ نساءٍ: يَتْبَعُهُنَّ، وبالتحريك: النِّعْمَةُ، وع.
والطَّلاحُ: ضِدُّ الصَّلاحِ. والطُّلَيْحتانِ: طُلَيْحَةُ بنُ خُوَيْلِدٍ، وأخوه، وسَمَّى النَبيُّ، صلى الله عليه وسلم، طَلْحَة بنَ عُبَيْدِ اللهِ يومَ أُحُدٍ: طَلْحَةَ الخَيْرِ، ويَوْمَ غَزْوَةِ ذاتِ العُشَيْرَةِ: طَلْحَةَ الفَيَّاضَ، ويومَ حُنَيْنٍ: طَلْحَةَ الجودِ. وطَلْحَةُ بنُ عُبَيْدِ اللهِ بنِ عثمانَ: صَحابِيُّ تَيْمِيٌّ. وابنُ عُبَيْدِ اللهِ بنِ خَلَفٍ طَلْحَةُ الطَّلَحاتِ، لأِنَّ أُمَّهُ صَفِيَّةُ بنتُ الحارِثِ بنِ أبي طَلْحَةَ بنِ عبدِ مَنافٍ.
وطَلْحُ: ع بين المَدينةِ وبَدْرٍ.
وطَلْحُ الغَبارِيِّ: ع لِبَني سِنْبِسٍ.
وذُو طَلَحٍ، محرَّكةً،
ومَطْلَحٌ، كمَسْكَنٍ: مَوْضِعانِ.
وكزُبَيْرٍ: ع بالحِجازِ.
ومَطْلوحُ: ة لبَجيلَةَ.
وذو طُلوحٍ: رجُلٌ من بَنِي وديعة بنِ تَيْمِ اللهِ، وع.
وطَلَّحَ عليه تَطْليحاً: ألَحَّ.

نَسَا

نَسَا
من (ن س و) عرق من الفخذ إلى الكعب.
(نَسَا)
(س) فِيهِ «لَا يَقُولُنَّ أحدُكم: نَسِيتُ آيةَ كَيْتَ وكَيتَ، بَلْ هُوَ نُسِّىَ» كَرِه نِسْبة النِسْيان إِلَى النْفس لِمَعْنَيين: أَحَدُهُمَا أَنَّ اللَّه تَعَالَى هُوَ الَّذِي أَنْسَاهُ إِيَّاهُ؛ لِأَنَّهُ المُقَدِّر لِلْأَشْيَاءِ كلِّها، وَالثَّانِي أَنَّ أَصْلَ النِّسْيَانِ التَّرْكُ، فكَره لَهُ أَنْ يَقُولَ: تركْتُ الْقُرْآنَ، أَوْ قَصَدْت إِلَى نِسْيانه؛ وَلِأَنَّ ذَلِكَ لَمْ يَكُنْ بِاخْتِيَارِهِ. يُقَالُ: نَسَّاهُ اللَّه وأَنْسَاهُ.
وَلَوْ روُي «نُسِىَ» بِالتَّخْفِيفِ لَكَانَ مَعْنَاهُ تُرِك مِنَ الْخَيْرِ وحُرِم.
وَرَوَاهُ أَبُو عُبَيْدٍ «بِئْسَمَا لأحدِكم أَنْ يَقُولَ: نَسِيت آيَةَ كَيْت وكَيت، لَيْسَ هُوَ نَسِي وَلَكِنَّهُ نُسِّىَ» وَهَذَا اللَّفْظُ أبْيَنُ مِنَ الْأَوَّلِ، وَاخْتَارَ فِيهِ أَنَّهُ بِمَعْنَى التَّرْكِ. وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «إِنَّمَا أُنَسَّى لأسُنّ» أَيْ لأذْكُر لَكُمْ مَا يَلْزَمُ النَّاسِى، لِشَيْءٍ مِنْ عبادتِه، وأفْعَل ذَلِكَ فتَقْتدوا بِي.
(هـ) وَفِيهِ «فَيُتْرَكون فِي الْمَنْسَى تحتَ قَدَم الرَّحْمَنِ» أَيْ يُنْسَوْنَ في النار.
و «تحت القَدَم» استِعارةٌ، كَأَنَّهُ قَالَ: يُنْسِيهِمُ اللَّه الخَلْقَ، لِئَلَّا يَشْفع فِيهِمْ أَحَدٌ. قَالَ الشَّاعِرُ:
أبْلَت مودّتَها الليالِي بعدَنا ... ومَشَى عَلَيْهَا الدهْرُ وَهُوَ مُقَيَّدُ
وَمِنْهُ قَوْلُهُ صَلَّى اللَّه عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يومَ الْفَتْحِ «كُلُّ مأثُرة مِن مآثِر الْجَاهِلِيَّةِ تَحْتَ قَدَمَىَّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ» .
وَفِي حَدِيثِ عَائِشَةَ «وَدِدْتُ أنِّي كنتُ نَسْياً مَنْسِيّاً» أَيْ شَيْئًا حَقيرا مُطَّرَحاً لَا يُلْتَفَتُ إِلَيْهِ. يُقَالُ لخِرْقة الْحَائِضِ: نِسْىٌ، وَجَمْعُهُ: أَنْسَاءٌ. تَقُولُ الْعَرَبُ إِذَا ارْتَحلوا مِنَ الْمَنْزِلِ:
انظُروا أَنْسَاءَكُمْ. يُرِيدُونَ الْأَشْيَاءَ الْحَقِيرَةَ الَّتِي لَيْسَتْ عِنْدَهُمْ بِبَالٍ. أَيِ اعْتَبروها؛ لِئَلَّا تَنْسَوْهَا فِي المنزِل.
(س) وَفِي حَدِيثِ سَعْدٍ «رَمَيْتُ سُهَيْل بْنَ عَمرو يومَ بَدْر فَقَطَعْتُ نَسَاه» النَّسَا، بوَزْن الْعَصَا: عِرْق يَخْرج مِنَ الوَرِك فيَسْتَبْطِن الفَخذ. وَالْأَفْصَحُ أَنْ يُقَالَ لَهُ: النَّسا، لَا عِرق النَّسا.
نَسَا:
بفتح أوله، مقصور، بلفظ عرق النّسا، قال ابن السكيت: هو النسا لهذا العرق ولا يقال عرق النساء، وأنشد غيره:
وأنشب أظفاره في النسا
وأنشد للبيد:
من نسا الناشط إذ ثورته
فأما اسم هذا البلد فهو أعجميّ فيما أحسب، وقال أبو سعد: كان سبب تسميتها بهذا الاسم أن المسلمين لما وردوا خراسان قصدوها فبلغ أهلها فهربوا ولم يتخلف بها غير النساء فلما أتاها المسلمون لم يروا بها
رجلا فقالوا: هؤلاء نساء والنساء لا يقاتلن فننسأ أمرها الآن إلى أن يعود رجالهن، فتركوها ومضوا فسمّوا بذلك نساء، والنسبة الصحيحة إليها نسائيّ وقيل نسويّ أيضا، وكان من الواجب كسر النون: وهي مدينة بخراسان، بينها وبين سرخس يومان، وبينها وبين مرو خمسة أيام، وبين أبيورد يوم، وبين نيسابور ستة أو سبعة، وهي مدينة وبئة جدّا يكثر بها خروج العرق المدينيّ حتى إن الصيف قلّ من ينجو منه من أهلها، وقد خرج منها جماعة من أعيان العلماء، منهم: أبو عبد الرحمن أحمد بن شعيب بن علي بن بحر بن سنان النسائي القاضي الحافظ صاحب كتاب السنن وكان إمام عصره في علم الحديث وسكن مصر وانتشرت تصانيفه بها وهو أحد الأئمة الأعلام، صنّف السنن وغيرها من الكتب، روى عن قتيبة بن سعيد وإسحاق بن إبراهيم بن حبيب بن الشهيد وإسحاق بن شاهين وإسحاق بن منصور الكوسج وإسحاق بن موسى الأنصاري وإبراهيم بن سعيد الجوهري وإبراهيم بن يعقوب الجوزجاني وأحمد بن بكار بن أبي ميمونة وعيسى بن حماد ورغنة والحسن ابن محمد الزعفراني، قدم دمشق فسمع هشام بن عمّار ودحيما وجماعة كثيرة يطول تعدادهم، روى عنه أحمد ابن عمير بن جوصا ومحمد بن جعفر بن ملّاس وأبو القاسم بن أبي العقب وأبو الميمون بن راشد وأبو الحسن بن خذلم وأبو بشر الدولابي وهو من أقرانه وأبو عليّ الحسين بن عليّ الحافظ النياموزي الطبراني وأبو سعيد الأعرابي وأبو جعفر الطحاوي وغيرهم، وسئل عن مولده فقال: أشبه أن يكون سنة 215، وسئل أبو عبد الرحمن النسائي عن اللحن يوجد في الحديث فقال: إن كان شيء تقوله العرب، وإن كان لغة غير قريش فلا تغيّر لأن النبي، صلّى الله عليه وسلّم، كان يكلم الناس بكلامهم، وإن كان مما لا يوجد في لغة العرب فرسول الله، صلّى الله عليه وسلّم، لا يلحن، وسئل أبو عبد الرحمن بدمشق عن فضائل معاوية فقال: معاوية لا يرضى رأسا برأس حتى يفضل، فما زالوا يدفعون في خصيته حتى أخرج من المسجد، قال الدارقطني: فقال: احملوني إلى مكة، فحمل إليها وهو عليل فتوفي بها، وهو مدفون بين الصفا والمروة، وكانت وفاته في شعبان سنة 303، وقال أبو سعيد ابن يونس وأبو جعفر الطحاوي إنه مات بفلسطين في صفر من هذه السنة، وأبو أحمد حميد بن زنجويه واسمه مخلد بن قتيبة بن عبد الله وزنجويه لقب مخلد الأزدي النسوي وهو صاحب كتاب الترغيب وكتاب الأموال، وكان عالما فاضلا، سمع بدمشق هشام بن عمّار، وبمصر عبد الله بن صالح وسعيد بن عفير، وسمع بقيسارية وحمص وبالعراق يزيد بن هارون والنضر بن شميل وأبا نعيم وأبا عاصم النبيل وحج وسمع بمكة، روى عنه البخاري ومسلم وأبو داود والنسائي وأبو زرعة وأبو حاتم الرازيّان وعبد الله بن أحمد بن حنبل وغيرهم، وقال أبو عبد الله محمد بن أحمد البنّاء: نسا مدينة بخراسان. ونسا: مدينة بفارس. ونسا: مدينة بكرمان، وقال الرّهني:
نسا من رساتيق بمّ بكرمان. ونسا: مدينة بهمذان.
وأبرق النساء: في ديار فزارة، وقال الشاعر في الفتوح يمدّ نساء:
فتحنا سمرقند العريضة بالقنا ... شتاء وأوعسنا نؤمّ نساء
فلا تجعلنّا يا قتيبة والذي ... ينام ضحى يوم الحروب سواء

البَلَحُ

البَلَحُ، محرَّكةً: بينَ الخَلالِ والبُسْرِ، وقد أبْلَحَ النَّخْلُ. وأحمدُ بنُ طاهِرِ بنِ بَكْرانَ بنِ البَلَحِيِّ: زاهِدٌ، وقد حَدَّثَ. وكصُرَدٍ: النَّسْرُ القَديمُ إذا هَرِمَ، أو طائِرٌ أعْظَمُ منه مُحْتَرِقُ الرِّيش، لا تَقَعُ رِيشَةٌ منه وسْطَ ريش طائِرٍ إلاَّ أحْرَقَتْهُ، ج: كصِرْدانٍ.
وبَلَحَ الثَّرَى، كمَنَعَ: يَبِسَ،
وـ الرَّجُلُ بُلوحاً: أعْيا،
كبَلَّحَ،
وـ الماءُ: ذَهَبَ.
والبَلوحُ: البِئْرُ الذَّاهِبَةُ الماءِ، والرجُلُ القاطِعُ لِرَحمِهِ.
وبَلَحَتْ خَفارَتُهُ: إذا لم يَفِ.
والبالِحُ: الأرضُ لا تُنْبِتُ شيئاً.
والبَلَحْلَحُ: القَصْعَةُ لا قَعْرَ لها.
وتَبالَحا: تَجاحَدا. وكزَليخاءَ: نَباتُ الإِسْليخِ.

نَصِبَ

نَصِبَ، كفَرِحَ: أعْيا. وأنْصَبَهُ.
وهَمٌّ ناصِبٌ: مُنْصِبٌ، على النَّسَبِ، أو سُمِعَ:
نَصَبَهُ الهَمُّ: أَتْعَبَهُ،
وـ الرَّجُلُ: جَدَّ.
وعَيْشٌ ناصِبٌ، وذُو مَنْصَبَةٍ: فيه كَدٌّ وجَهْدٌ.
والنَّصْبُ والنُّصْبُ، وبِضمَّتينِ: الدَّاءُ والبَلاءُ.
وككَتِفٍ: المَريضُ الوَجِعُ.
ونَصَبَهُ المَرَضُ يَنْصِبُهُ: أوْجَعَهُ،
كأَنْصَبَهُ،
وـ الشيءَ: وضَعَه، ورفَعَهُ، ضدٌ كَنَصَّبَهُ فانتَصَبَ وتَنَصَّبَ والسيرَ رَفَعَهُ: أو هو أن يَسيرَ طُولَ يومِهِ، وهو سَيْرٌ لَيِنٌ،
وـ لِفُلانٍ: عاداهُ،
وـ الحادي: حَدَا ضَرْباً منَ الحُداءِ،
وـ له الحَرْبَ: وضَعَها، وكُل ما رُفِعَ واسْتُقْبِلَ به شيءٌ،
فقد نُصِبَ، ونَصَبَ هو.
والنَّصْبُ: العَلَمُ المَنْصُوبُ، ويُحرَّكُ، والغايَةُ،
وـ في القَوافي: أن تَسْلَمَ القافِيَةُ منَ الفَسادِ، وهو في الإِعْرَابِ كالفتحِ في البِناءِ، اصطِلاحٌ نحوِيٌّ.
ونَصْبُ العَرَبِ: ضَرْبٌ من مَغانِيها، أرَقٌّ من الحُداءِ، وبضمَّتينِ: كلُّ ما جُعِلَ عَلَماً،
كالنَّصِبَةِ، وكُلُّ ما عُبِدَ من دونِ اللَّهِ تعالى،
كالنُّصْبِ، بالضمِّ.
والأنْصابُ: حِجارَةٌ كانت حَوْلَ الكَعْبَةِ تُنْصَبُ فَيُهَلُّ عليها، ويُذْبَحُ لغيرِ اللَّهِ تعالى،
وـ من الحَرَمِ: حُدُودُه.
والنُّصْبَةُ، بالضمِّ: السارِيَةُ.
والنَّصائِبُ: حِجارَةٌ تُنْصَبُ حَوْلَ الحَوْضِ، ويُسَدُّ ما بينَها من الخَصَاصِ بالمَدَرَةِ المَعْجونَةِ.
وناصَبَهُ الشَّرَّ: أَظْهَرَهُ له،
كنَصَّبَهُ.
وتَيْسٌ أنْصَبُ: مُنْتَصِبُ القَرْنَيْنِ.
وناقَةٌ نَصْباءُ: مُرْتَفِعَةُ الصَّدْرِ.
وتَنَصَّبَ الغُرابُ: ارْتَفَعَ،
وـ الأُتُنُ حَوْلَ الحِمارِ: وقَفَتْ. وكمِنْبَرٍ: حَدِيدٌ يُنْصَبُ عليه القِدْرُ.
والنَّصيبُ: الحَظُّ،
كالنِّصْبِ، بالكسرِ، ج: أنْصِباءُ وأنْصِبةٌ، والْحَوْضُ، والشَّرَكُ المَنْصُوبُ. وكَزُبَيْرٍ: شاعرٌ.
وأنْصَبهُ: جَعَلَ له نَصيباً.
والنِّصابُ: الأَصْلُ، والمَرْجِعُ،
كالمَنْصِبِ، ومغيبُ الشمسِ، وجُزْأةُ السِّكينِ، ج: كَكُتُبٍ، وقد أنْصَبَها،
وـ مِنَ المالِ: القَدْرُ الذي تَجِبُ فيه الزَّكاةُ، إذا بَلَغَهُ، وفَرَسُ مالِكِ بنِ نُوَيْرَةَ.
والنَّواصِبُ والنَّاصبيَّةُ وأهلُ النَّصْبِ: المُتَدَيّنونَ بِبِغْضَةِ عليّ، رضي الله عنه،
لأنَّهُمْ نَصَبُوا له، أي: عادَوْهُ.
والأَناصيبُ: الأَعْلامُ، والصُّوى،
كالتَّناصيب، وع.
والنَّصِبُ: فَرَسُ حُوَيْصِ بنِ بُجَيْرٍ.
ونَصيبونَ، ونَصيبينُ: د، قاعِدَةُ دِيارِ رَبيعَةَ، والنِّسْبَةُ إليه: نَصيبِنيٌّ ونَصِيبِيٌّ.
وثَرىً مُنَصَّبٌ، كَمُعَظَّمٍ: مُجَعَّدٌ. وهذا نُصْبُ عَيْني، بالضمِّ والفتحِ، أو الفتحُ لحنٌ.
وثَغْرٌ مُنَصَّبٌ: مُسْتَوِي النِّبْتَةِ.
وذاتُ النُّصْبِ، بالضم: ع قُرْبَ المَدِينةِ.

لَغَبَ

لَغَبَ، لَغِبَ لَغْباً ولَغوباً ولُغوباً، كمَنَعَ وسَمِعَ وكرُمَ، وهذه عنِ اللَّبْليِّ: أعْيَا أشَدَّ الإِعْياءِ، وألْغَبَهُ السَّيْرُ، وتَلَغَبَه ولَغَبَه. واللَّغْبُ: ما بينَ الثَّنايا منَ اللَّحْمِ، والرِّيشُ الفاسِدُ،
كاللَّغِبِ، ككَتِفٍ، والكلامُ الفاسِدُ، والضَّعيفُ الأَحْمَقُ،
كاللَّغوبِ، والسَّهْمُ الفاسِدُ لم يُحْسَنْ بَرْيُهُ،
كاللُّغابِ، بالضم.
ولَغَبَ عليهِم، كَمَنَعَ: أفْسَدَ،
وـ القَوْمَ: حَدَّثَهُمْ حَديثاً خَلْفاً،
وـ الكَلْبُ: ولَغَ.
واللُّغَابَةُ واللُّغوبَةُ، (بضمِّهِما) : الحُمْقُ، والضَّعْفُ.
وأَلْغَبَ السَّهْمَ: جَعْلَ رِيشَهُ لُغَاباً.
وـ الرجُلَ: أنْصَبَهُ.
ورِيشَ بِلَغْبٍ: لَقَبٌ، كَتَأَبَّطَ شَرًّا، وحَرَّكَ غَيْنَهُ الكُمَيْتُ، ووهِمَ الجوهريُّ في قوله: رِيشُ لَغْبٍ.
وأخَذَ بلَغَبِ رَقَبَتِهِ، محرَّكةً: أي: أدركَهُ.
والتَّلَغُّبُ: طُولُ الطَّرَدِ.

رَابَ

رَابَ اللَّبَنُ رَوْباً ورُؤُوباً: خَثُرَ، ولَبَنٌ رَوْبٌ ورائِبٌ، أو هو ما يُمْخَضُ ويُخْرَجُ زُبْدُهُ. ورَوَّبَهُ وأرابَهُ.
والمِرْوَبُ، كَمِنْبَرٍ: السِّقاءُ يَرُوبُ فيه.
وسِقاءٌ مُرَوَّبٌ، كَمُعَظَّمٍ: رُوِّبَ فيه اللَّبَنُ.
والرَّوْبَةُ، ويُضَمُّ: خَمِيرَةُ اللَّبَنِ، أو بَقِيَّةُ اللَّبَنِ، وجِمامُ ماءِ الفَحْلِ وهو اجْتِماعُهُ، أو ماؤُهُ في رَحِمِ الناقَةِ، والحاجَةُ، وقِوامُ العَيْشِ،
وـ مِنَ الأَمْرِ: جماعُهُ، والقِطْعَةُ من اللَّيْلِ، ومنه ابنُ العَجَّاجِ فيمنْ لا يَهْمِزُ، والقِطْعَةُ من اللَّحْمِ، وكَلُّوبٌ يُخْرِجُ الصَّيْدَ من جُحْرِهِ، والفَقْرُ، وشَجَرَةُ النُّلْكِ، النِّلْكِ، والكَسَلُ، والتَّواني، والمُكْرَمَةُ من الأرضِ الكَثيرَةُ النَّباتِ.
ورَابَ رَوْباً ورُؤُوباً: تَحَيَّرَ، وفَتَرَتْ نَفْسُهُ من شِبَعٍ أو نُعاسٍ، أو قامَ خائِرَ البَدَنِ والنَّفْسِ، أو سَكِرَ مِنْ نَوْمٍ، ورَجُلٌ رائِبٌ، وأرْوَبُ ورَوْبانُ،
و=أعْيَا، وكَذَبَ، واخْتَلَطَ عَقْلُهُ.
ورَابَ دَمُه: حانَ هَلاَكُهُ.
وكَطُوبٍ: ة بِبَلْخَ.
وكَطُوبَى: ة بِبَغْدَادَ.
والتَّرْوِيبُ: الإِعْياءُ.
ورَابُ كذا: قَدْرُهُ.

قضاء

القضاء: لغةً الحكم، وفي الاصطلاح عبارة عن الحكم الكلي الإلهي في أعيان الموجودات على ما هي عليه من الأحوال الجارية في الأزل إلى الأبد، وفي اصطلاح الفقهاء: القضاء: تسليم، مثل الواجب بالسبب.

القضاء على الغير: إلزام أمر لم يكن لازمًا قبله.

القضاء في الخصومة: هو إظهار ما هو ثابت.

القضاء يشبه الأداء: هو الذي لا يكون إلا بمثل معقول بحكم الاستقراء، كقضاء الصوم والصلاة؛ لأن كل واحد منهما مثل الآخر صورةً ومعنى.

بد

البد: هو الذي لا ضرورة فيه.
بد
البُدُ: بَيْتٌ فيه أصْنَامٌ. وقَوْلُهم: لا بُدَ: أي لامَحَالَة. وقيل: هو الفِرَاقُ؛ أي لا فِرَاقَ. وقيل: لامَزْحَلَ ولامُتَنَحى، من قَوْلهم: بَدَ ما بَيْنَ رِجْلَيْه. والتَبَدُدُ: التَّفَرُقُ. وذَهَبَ القَوْمُ بَدَادِ بَدَادِ. و " أبِدَيهم تَمْرَةً تَمْرَةً ". ولو كانَ البَدَادُ لَمَا أطاقُوْنا: أي لو بارَزْناهم رَجُلاً رَجُلاً. وتَبَادَّ القَوْمُ في الحَرْبِ: أخَذُوا أبْدَادَهم أي أقْرَانَهم. وبادَّ القَوْمُ أقْرَانَهم مُبَادةً وبِدَاداً. وبَدَادِ بَدَادِ: أي لِيَأخُذْ كُلُ رَجُل منكم رَجُلاً. وجاءَتِ الخَيْلُ بَدَادَ بَدَادَ - نَصْب -. وذَهَبُوا أبَادِيْدَ وأبَابِيْدَ. وهذا بِدُ هذا: أي قِرْنُه، وجَمْعُه أبْدَادٌ. وأبَدهم العَطَاءَ: أي أعْطَى كُلَّ واحِدٍ منهم. وهو من إبْدَادِ اللَقْحَةِ: إذا أبْدَدْتَ عليها وَلَداً آخَرَ مَعَ وَلَدِها يَرْضَعُها، والاسْمُ البَدَادُ والبِدَّةُ. وجَمْعُ البِدَةِ: البِدَدُ، وجَمْعُ البَدَادِ: بُدُدٌ. والبِدّادُ: أن يَنْعَسَ الرَّجُلُ وهو قاعِدٌ، يُقال: بَدَدَ تَبْدِيْداً وبِدّاداً. وأبَدَني الأمْر: أي عَظَّمَني. وأبَدَني عن رَأيِي: صَرَفَني. وأخَذَه فَبَدَهُ وأبَدَه: أي أبَانَه. وليس لك بذاكَ بَدَدٌ: أي قُوَةٌ وضَبَاطَة، وبِدَّةٌ: أي طاقَةٌ، وبَدَادٌ: نَحْوُه. وبايَعْتُه بَدَداً وبادَدْتُه مُبَادَةً: إذا عارَضْتَه بالبَيْعِ. والبِدَادُ: المُنَاهَدَةُ؛ وهو أنْ يُخْرِجَ كُلُّ رَجُلٍ نَصِيْبَه، فَيَجْمَعُونَه. والبِدَةُ: النَّصِيْبُ، من قَوْلِه: فأبَدَّهُنَّ حُتُوْفَهُنَّ وبَدَدَ الرجُلُ تَبْدِيداً: أعْيَا، والمُبَدِّدُ: المُعْيِي. وكذلك البَدْبَدَةُ. ومال مَبْدُوْدٌ: مَشْتُوْت؛ أي مُبَدَّدٌ. وطَيْرٌ أبَادِيْدُ ويَبَادِيْدُ: مُتَفَرِّقَةٌ. واسْتَبَدَ بالأمْرِ: انْفَرَدَ به. واسْتَبَدَ الأمْرُ بِفُلانٍ: غَلَبَه حَتّى لا يَضْبِطَه، وكذلك السفَرُ. والبِدَادُ: لِبْدٌ يُشَد مَبْدُوداً على الدّابةِ الدَّبِرَة. وبَدَ عن دَبَرِها: أي شَق.
والبِدَادَانِ في القَتَبِ: بمنزِلةِ الكَر في الرَّحْلِ. والبَدَدُ: مَصْدَرُ الأبَدَ وهو الذي في يَدِه تَبَاعُد عن جَنْبَيْه. وبادَاهُ: طوْلُ فَخِذِه. والبَادّانِ من ظَهْرِ الفَرَسِ: ما وَقَعَ عليه فَخِذُ الفارِسَ. وفَلاَةٌ بَدْبَدٌ: لا أحَدَ بها. وأتَانا ببَدْبَدَةٍ: أي بدَاهِيَة، وجَمْعُها بَدَابِدُ. وأبَد عليكَ كذا: أي أشْكَلَ واخْتَلَفَ. وأبَد فلان يَدَه إلى الأرْضِ: أي
مَدها، وفي الحَدِيثِ: " أبَدَ النبي - صلى الله عليه وسلم - يَدَه إلى الأرْضِ يَوْمَ حُنَيْنٍ ". والأبَد: العَظِيْمُ الخَلْقِ، وامْرأة بَدّاءُ. وقيل: الواسِعُ الصدْرِ، وقَوْمٌ بُد. وقيل: هو الطوِيلُ. والبَدِيْدَانِ: الجُرْجَانِ، وجَمْعُه بُدُدٌ.
وأبْدَدْتُه بَصَري: أي أدَمْتُ النظَرَ إليه.
والبَد في الحَلَبِ: أنْ تَحْلُبَ الناقَةَ باليَدَيْنِ كِلْتَيْهِما. وبَدْبَدْ: مِثْلُ بَخْ بَخْ.

بد

1 بَدَّ, aor. ـُ inf. n. بَدٌّ: see 2. b2: بَدَّ رِجْلَيْهِ He parted his legs, or straddled, (S, M, K,) in the stocks, or otherwise. (M.) b3: بَدَّهُ, (M, K,) aor. and inf. n. as above, (M,) He removed with it, withdrew with it, drew away with it, [or drew it away, from its place,] (M, K,) namely, a thing. (M.) b4: He made him (namely, his companion, M) to retire, or withdraw, far away; and to refrain, forbear, or abstain; (M, K;) عَنِ الشَّىْءِ from the thing. (M.) b5: أَنَا أَبُدُّ بِكَ عَنْ ذٰلِكَ الأَمْرِ I will defend thee from that thing, or event, by repelling it, or averting it, from thee. (M, L.) b6: بُدَّ عَنْ دَبَرِ الدَّابَّةِ It (a felt cloth) was cut, or slit, so as to be clear of the galls, or sores, on the back of the beast. (M, TA.) A2: بَدَّ, (M,) second Pers\. بَدِدْتَ, (S, K,) aor. ـَ (M,) inf. n. بَدَدٌ, (T, S, M, K,) He (a man) was, or became, wide between the thighs, (ISk, T, S, M, K,) by reason of abundance of flesh: (ISk, S, M:) or wide between the arms; (K;) having the arms far from the sides: (M:) or wide between the shoulder-joints: (M:) or large in make, having one part far from another. (M, K.) b2: Also He (a quadruped, ISk, T, S, or a horse, M) had his fore legs far apart: (ISk, T, S, M:) or he (a horse) had his fore legs far from his sides: (Lth, T:) and he (a camel) had his elbows far from his sides. (T.) A3: بَدَّ قَتَبَهُ, aor. ـُ He furnished his camel's saddle with what are called بِدَادَانِ and بَدِيدَانِ (S.) [See بِدَادٌ]2 بدّد, inf. n. تَبْدِيدٌ, He separated, disunited, dispersed, or dissipated; (S, M, A, Mgh, L, K;) as also ↓ بَدَّ, aor. ـُ inf. n. بَدٌّ: (S, L:) or the latter has this meaning, and the former signifies he separated, disunited, dispersed, or dissipated, much. (Msb.) b2: He (a man) gave his equal share of the expenses for a journey. (IAar, T.) [See also 3.]

A2: He (a man) was, or became, weary, tired, or fatigued: (IAar, T, M, K:) or he drowsed, or slumbered, while sitting, without sleeping. (K.) 3 بادّ القَوْمُ, (T, K,) inf. n. مُبَادَّةٌ (M, K) and بِدَادٌ, (T, M, K,) with which the subst. ↓ بَدَادٌ is syn., (M, and mentioned also in a MS. copy of the K, and in the CK, and in the TA, but not as from the K,) as also ↓ بِدَادَةٌ, (TA, as from the K, but not in the CK nor in my MS. copy of the K,) The people, or company of men, contributed what was necessary to be expended (in a journey, T, M, L), each man giving something, and then collected the sum, and expended it among themselves. (T, M, L, K.) In a copy of the K, for يُنْفِقُونَهُ, is erroneously put يُبْقُونَهُ. (TA. [In the CK, يَبْقُونَهُ.]) Accord. to IAar, بِدَادٌ signifies The contributing equally for the purchasing of corn, or food, to eat: and also a people's having money, or property, divided into lots, or portions, and distributed in shares among them: (L:) [and] accord. to the same, the dividing property among a people in shares. (T. [See also 4.]) b2: Also, بادّهُ, (M, A, K,) or بادّهُ فى البَيْعِ, (S,) inf. n. مُبَادَّةٌ, (S, A, K,) or مُبَادَدَة, (TA,) and بِدَادٌ; (S, M, A, K;) and so ↓ بَايَعَهُ بَدَدًا, (S M, K,) or مُبَادَّةً; (A;) He bartered, or exchanged commodities, with him; syn. عَارَضَهُ بِالبَيْعِ, (M, A, * L,) and بَاعَهُ مُعَارَضَهً: (S, K:) from the saying, ٰهٰذَا بِذُّهُ, and بِدُّهُ, “this is the like of it: ” (L:) from IAar. (M.) b3: [See also بُدٌّ.]4 ابدّ فِيهِمُ العَطَآء, (As, T,) and ابدّ بَيْنَهُمْ العَطَآءَ, (S, M, L, K,) and أَبَدَّهُمْ العَطَآءَ, (M, A, Mgh,) He divided among them the gift, giving to each of them his lot, or share, or portion, (S, M, A, Mgh, L, K,) singly, not giving a portion to be shared by two: (As, T, M, * Mgh, L:) said with respect to food and property and any other thing. (M.) You say, أَبْدَدْتُهُمْ المَالَ وَ الطَّعَامَ I divided among them, in shares, the property and the food. (IAar, T.) [Hence,] أَبِدِّيهِمْ تَمْرَةً تَمْرَةً (T, S, A, Mgh, from a trad.) [Give thou to each of them a date; or] distribute thou among them to each a date: (T:) said by Umm-Selemeh, (T, A, Mgh,) to a slave-girl, when beggars had become numerous. (A.) إِبْدَادٌ in relation to a gift signifies The giving [persons] one by one; and قِرَانٌ, the “ giving two by two. ” (A 'Obeyd, T.) [See also 3.] b2: يُبِدُّهُمْ is used by a poet, referring to a saying, and is explained by IAar as meaning It (the saying) shall be distributed among them (يُفَّرقُ فِيهِمْ); opposed to يَجْمَعُ [i. e. يَجْمَعُهُمْ; which shows that the former means it shall be addressed to them one by one, or separately]. (M, TA. [The author of the former adds, “I know not, in discourse, أَبْدَدْتُهُ as meaning فَرَّقْتُهُ: ” but this is not what I Aar means.]) b3: أَبِدَّهُمَا نَعْجَتَيْنَ Allot thou to them (namely, two lambs,) two ewes, to each lamb a ewe, to suckle it: said when one ewe is not sufficient for both the lambs. (T, * S.) b4: ابدّ ضَبْعَيْهِ He extended his upper arms, separating them from his sides, in prostrating himself in prayer. (T, A, Mgh, L.) b5: ابدّ يَدَهُ إِلَي الأَرْضِ He extended his arm, or hand, to the ground, or earth, (T, S, Mgh, L,) as one does when he takes up something from it. (L.) b6: ابدّ نَظَرَهُ He prolonged his look. (T, L.) and ابدّهُ بَصَرَهُ (T, A, L) He prolonged his look at him, or it; as one does when he sees a thing that he dislikes. (T, L.) 5 تبدّد It (a thing, S, M, L, and a people, or company of men, T, L) became separated, disunited, dispersed, or dissipated; (T, S, M, L, K;) [as also ↓ بَدْبَدَ, for its inf. n.] بَدْبَدَةٌ likewise signifies the being separated, disunited, &c. (AA, T.) A2: تبدّدوا شَيْئًا They divided a thing among themselves in lots, shares, or portions, (K,) equally. (TA.) b2: تبدّد صَدْرَ الجَارِيَةِ It (an ornament) occupied the two sides, (A,) or the whole, (K,) of the bosom of the girl. (A, K.) [See an ex. voce جَلِيفً.]6 تبادّوا They removed to a distance, one from another. (Ham p. 823.) b2: They went, or passed, two by two, each one of a pair removing, or withdrawing, with the other, or making the other to retire, or withdraw, far away. (M.) b3: They went forth into the field [of battle], one to another: (A:) or they took their adversaries, or opponents, [with whom to fight,] (T, S, K,) each man his man; as also ↓ لَقُوا بَدَادَهُمْ: (K:) or this latter signifies they met their numbers, to each man a man. (T, S.) 8 ابتدّاهُ بِاالضَّرْبِ They two took him on both sides of him, (T, S, K,) or came to him on both sides of him, (K,) with beating. (T, S.) b2: السَّبُعَانِ يَبْتَدَّانِ الرَّجُلَ The two wild beasts come upon both sides of the man. (S, A.) b3: الرَّضِيعَانِ يَبْتَدَّانِ أُمَّهُمَا (T, S, A *) The two sucklings suck their mother on either side, one from one breast and the other from the other breast. (T, A, * TA.) You do not say, يَبْتَدُّهَا ابْنُهَا, but يَبْتَدُّهَا ابْنَاهَا. (T, S.) 10 استبدّ He was, or became, alone; independent of others; (S, M, L, Msb, K; in the first and last expl. by تَفَرَّدَ; and in the others, by اِنْفَرَدَ;) exclusively of others; (L;) without any to share, or participate, with him; or he had none to share, or participate, with him: (Msb:) بِهِ [in it; i. e. he had it, or kept it, to himself, exclusively, with none to share with him in it]: (K:) and بِكَذَا [in such a thing]: (S, L:) and بِرَأْيِهِ [in his opinion; i. e. he followed his own opinion only, with none to agree with him; or he was singular in his opinion]: (M, L:) and بِأَمْرٍ

[in a thing, or an affair]: (L, Msb:) and بِأَمْرِهِ [in his affair]; meaning he obtained [absolute] predominance, or control, over his affair, so that people would not hear [or obey] any other. (A.) It is said in a trad., كُنَّا نَرَي أَنَّ لَنَافِىِ هٰذَا الأَمْرِ حَقَّا فَاسْتَبَدْتُمْ عَلَيْنَا [We used to opine that we had a right to act in this affair, and ye have been alone the actors, predominant over us]. (L.) and you say, استبدّ الأَمْرُ بِفُلَانٍ, meaning (tropical:) The thing, or affair, overcame such a one, so that he could not manage it well, or thoroughly. (A.) R. Q. 1 بَدْبَدَ, inf. n. بَدْبَدَةٌ: see 5.

بُدٌ as signifying A separating oneself, or an artifice whereby one may avoid a thing or escape from it, (MF,) or an avoiding a thing, (Msb,) is not used but in negative phrases, (Msb, MF,) except by post-classical writers. (MF.) You say, لَا بُدَّ مِنْ كَذَا (T, S, M, &c.) There is no separating oneself from such a thing: (AA, T, S, A, K:) or there is no artifice whereby one may avoid it, or escape from it: (M, K:) or there is no avoiding it: (Msb:) it is absolutely necessary: it is not possible to separate oneself from it, nor is there anything that can serve in its stead. (TA.) And مَا لَكَ مِنْهُ بُدٌّ [Thou hast not any means, or way, of separating thyself from it, or avoiding it]. (M, L.) And لَيْسَ لِهٰذَا الأَمْرِ بُدٌّ There is no artifice for this affair. (T.) [It is also said, with reference to the first of these phrases, that] بُدٌّ signifies Amplitude; from أَبَدُّ meaning “ wide between the legs. ” (Ham p. 348.) A2: Also, (M, K,) and ↓ بِدٌّ (M) and ↓ بِدَادٌ (IAar, T, M, K) and ↓ بُدَادٌ, (K, TA,) or ↓ بَدَادٌ, (CK,) and ↓ بُدَّةٌ, (IAar, T, M, K,) or ↓ بِدَّةٌ, (S, A, IAth, and mentioned also in a copy of the K,) but J has been charged with error in writing it thus, (K,) by Sgh, (TA,) A lot, share, portion, or set portion; (T, S, M, A, IAth, K;) of anything: (M, K:) [or] the last signifies a piece, or portion, separated, disunited, or dispersed: (Ham p. 823:) the pl. of بِدَادٌ is بُدُدٌ; and of بُدَدٌ بُدَّةٌ; (IAar, T, M;) and of بِدَدٌ بِدَّةٌ. (IAth, and Ham p. 823.) b2: Also the first, A substitute; a thing given, or received, or put, or done, instead of, in the place of, or in exchange for, another thing; a compensation; syn. عِوَضٌ: (S, L, TA:) it is said to have this signification. (S.) [In the copies of the K, البَعُوضُ is put in the place of العِوَضُ: but this is said in the TA to be a mistake.]

A3: بُدٌّ is also an arabicized word, from بُتْ, (T, S, M, K, [in a copy of the M, بُتّ,]) which is Persian; (T, S;) meaning An idol; (IDrd, S, M, K;) pl. بَدَدَةٌ (S, K) and أَبْدَادٌ: (K:) and (or accord. to some, TA) the house of an idol: (K:) or a house in which are idols and images or pictures. (M.) بِدٌّ: see بُدٌّ. b2: Also, and ↓ بَدِيدٌ (T, K) and ↓ بَدِيدَةٌ, (K,) A like; a fellow; an equal. (T, K.) You say, هُوَ بِدُّهُ and ↓ بَدِيدُهُ He, or it, is the like, &c., of him, or it. (T.) And هُمَ بِدَّانِ They two are likes, or fellows, or equals. (TA.) And فَتُكَلِّمَنِى ↓ مَا أَنْتَ لِى بِبَدِيدٍ Thou art not my like, or fellow, or equal, that thou shouldst speak to me. (TA.) بَدَّةٌ: see بَدَدٌ.

بُدَّةٌ: see بُدٌّ.

A2: Also A distance; a space; an interval; an extent, or an extreme extent; a long space, or any space, of time. (M, K, * TA.) So in the saying, بَيْنِى وَ بَيْنَكَ بُدَّةٌ [Between me and thee is a distance, &c.]. (M, TA.) بِدَّةٌ: see بُدٌّ, and بِدَادِ: A2: and see also بَدَدٌ.

بَدَدَ and بَدَدًا: see بَدَادِ, in three places: A2: and see also 3.

A3: مَا لَكَ بِهِ بَدَدٌ and ↓ بَدَّةٌ and ↓ بِدَّةٌ Thou hast not power, or ability, to do it, or to bear it, or to cope with him. (S, M, K.) جَآءَتِ الخَيْلُ بَدَادِ; (T, S;) in which بداد is indecl., with kesr for its termination because it deviates from its original form, i. e., the inf. n. بَدَدٌ; and it is indecl. because it deviates from its original form and is of the fem. gender and has the quality of an epithet; for two of these causes render it imperfectly decl., and the three render it indecl.; (S;) or بَدَادِ بَدَادِ, and بَدَادَ بَدَادَ, (Lh, M, K,) the last indecl. with fet-h for its termination, (TA,) and ↓ بَدَدَ بَدَدَ, (Lh, M, K,) also indecl., with fet-h, (TA,) and composed in the same manner as خَمْسَةَ عَشَرَ, (Lh, M, TA,) and ↓ بَدَدًا بَدَدًا; (Lh, M, K;) all of these indecl. except the last, and each virtually in the accus. case as a denotative of state, except the last, (MF,) which is literally in the accus. case, as an inf. n.; (M, MF;) The horses, or horsemen, came in a state of dispersion: (T, S, M, K:) or one by one; or one after another. (T, L.) and تَفّرَّقَ القَوْمُ بَدَاد The people, or company of men, became separated, in a state of dispersion. (S.) and ذَهَبَ القَوْمُ بَدَادِ بَدادِ The people, or company of men, went away [in a state of dispersion; or] one by one; or one after another. (T, L.) [See also أَبَادِيد.] It is said in a form of prayer, اَللٰهُمَّ

أَحْصِهِمْ عَدَدًا ↓ اقْتُلْهُمْ بَدَدًا [O God, slay them one by one, and reckon them by number]: (M:) or أَحْصِهِمْ عَدَدًا وَ الْعَنْهُمْ بِدَدًا, or, accord. to one recital, وَاقْتُلْهُمْ بِدَدًا, pl. of ↓ بِدَّةٌ, the meaning being [reckon them by number, and] curse them, or slay them, with a cursing, or slaughter, distributed among them by shares. (Mgh.) b2: يَا قَوْمِ بَدَادِ بَدَادِ means O my people, take each one of you his adversary, or opponent [with whom to fight]. (As, T, S, K. *) Here بداد is indecl., with kesr for its termination, because it is an imperative verbal noun, and the imperative is alike uninfluenced with respect to its termination by any governing word; and it is said to be with kesr because two quiescent letters would otherwise occur together, [and] because it occupies the place of an imperative verb [which in like manner is terminated with kesr when it is necessary to prevent the occurrence of two quiescent letters together]. (S.) b3: With the article, you say, البَدَادُ, (As, T,) which signifies The going forth to encounter another in fight, or to single combat; as in the saying, لَوْ كَانَ البَدَادُ لَمَا أَطَاقُونَا Had we gone forth to encounter them in fight, (As, T, S, K,) man to man, [they had not been able to cope with us;] (As, T;) or man by man. (S, K.) You say also, لَقُوا بَدَادَهُمْ, explained above: see 6.

A2: See also بُدٌّ.

A3: And see 3.

بُدَادٌ: see بُدٌّ.

بِدَادٌ: see بُدٌّ.

A2: Also A stuffed lining put beneath a [camel's saddle of the kind called]

قَتَب, to defend the animal's back from being hurt thereby: there is one such on each side: (T:) or, of a horse's saddle, and of a قَتَب, (S, M, K,) the stuffed thing, or pad, that is placed beneath, in order that it may not gall the animal's back; (M, K;) as also ↓ بَدِيدٌ: (K:) or the بِدَادَانِ and ↓ بَدِيدَانِ are two bags (خَرِيطَتَانِ), which are stuffed, and placed under the curved pieces of wood, in order that the wood may not gall the animal's back; derived from بَدَّ رِجْلَيْهِ

“ he parted his legs: ” (S:) [see also بَدِيدٌ:] or the بِدَادَانِ of a قَتَب are two things like provender-bags, 'which are stuffed, and bound with strings, or cords, to the pieces of wood called the ظَلِفَات and أَحْنَآء: (T:) or they are, to the قَتَب, like the كَرّ to the رَحْل, except that they do not appear before the ظَلِفَة, being only within [it]: (M:) [see also حِدْجٌ:] pl. [of pauc.] أَبِدَّةٌ (T, S) and [of mult.] بَدَائِدُ. (S.) b2: Also A piece of felt cloth, that is bound upon a beast which has a galled, or sore, back, (L, K,) cut, or slit, so as to be clear of the galls, or sores. (L.) بَدِيدٌ: see بِدٌّ, in three places.

A2: Also A saddlebag; syn. خُرْجٌ: (K:) [and] بَدِيدَانِ a pair of saddle-bags; syn. خُرْجَانِ. (S.) b2: See also بِدَادٌ, in two places.

A3: Also A wide [desert such as is termed] مَفَازَة: (S, K:) or فَلَاةٌ بَدِيدٌ [a desert, or waterless desert,] in which is no one. (T, L. [In a copy of the former written بَدْ بَدٌ.]) بِدَادَةٌ: see 3.

بَدِيدَةٌ: see بِدٌّ.

بَادٌّ The inner side of the thigh: (M, A, K:) or the part of the horseman's thigh that is next the saddle: (T, M, A, L:) or the part between the legs: (M, L:) the inner sides of the two thighs are called the بَادَّانِ, (S,) because the saddle separates them; (IAar, M;) and if so, بَادٌّ is of the measure فَاعِلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ; or it may be a possessive epithet [meaning ذُو بَدٍّ]. (M, L.) You say, هُوَ حَسَنُ البَادِّ عَلَى السَّرجِ, meaning He is a good rider upon the saddle. (A.) b2: Also the part of a horse's back upon which the thigh of the rider presses. (KT, T, L.) أَبَدٌّ A man wide between the thighs, (ISk, S, M, K,) by reason of abundance of flesh: (ISk, S, M:) or wide between the arms; (K;) having the arms far from the sides: (M:) or wide between the shoulder-joints: (M:) or (so in the K; but accord. to the S, “and”) large in make, (T, S, M, K,) having one part far from another: (M, K:) and wide in the breast: (Aboo-Málik, T:) fem. بَدَّآءُ: (S:) which also signifies a woman (M, L) large in the إِسْكَتَانِ [or labia majora of the vulva], (M, L, K,) having their edges far apart: (M, L:) or having much flesh in the thighs. (T, L.) الأَبَدٌّ is used to signify The weaver, (T, M, K,) because of the distance between his thighs. (M.) The following saying, (K,) quoted by J, from the rájiz Aboo-Nukheyleh Es-Saadee, أَلَدُّ يَمْشِى مِشَيَةَ الأَبَدِّ is incorrect, and should be thus, بَدَّآءُ تَمْشِى مِشْيَةَ الأَبَدِّ [A woman of large make, walking in the manner of the man of large make; or a woman wide between the thighs, &c.]; (K;) for it is descriptive of a woman, as IB and Aboo-Sahl El-Harawee have observed before the author of the K. (TA.) b2: Also A horse [or any quadruped (see بَدَّ)] having the fore legs far apart: (M, K:) or having the fore legs far from the sides: (TA:) or wide between the legs: (Ham p. 348:) and a camel having the elbows far from the sides: (TA:) and the fem. بَدَّآءُ, a cow having her fore legs far apart. (S.) [Hence,] الأَبَدُّ الزَّنِيمُ [in the CK الرَّثِيمُ] The lion; (M, K;) the former epithet being applied to him because his fore legs are far apart, and the latter because he is [often] alone. (M.) b3: كَتِفٌ بَدَّآءُ A broad shoulder-blade, the sides of which are distant, one from another. (M, L.) طَيْرٌ أَبَادِيدُ, (Fr, S, K,) and ↓ تَبَادِيدُ, (K, TA,) [in the CK نَبادِيدُ,] erroneously written by J ↓ يَبَادِيدُ, (K,) [but see what follows; like أَنَادِيدُ and يَنَادِيدُ;] Birds in a state of dispersion. (S, K.) In the following verse of 'Otárid Ibn-Kurrán, quoted by J, كَأَنَّمَا أَهُلُ حَجْرٍ يَنْظُرُونَ مَتَى

يَرَوْنَنِى خَارِجًا طَيْرٌ يَبَادِيدُ [As though the people of Hajr, watching when they should see me going forth, were birds in a state of dispersion], (K,) thus related also by Yaakoob, and thus in the handwriting of Az, (TA,) the last two words should be طَيْرُ اليَنَادِيدِ, the latter with ن, and governed by the former in the gen. case, the rhyme being with kesr: (K:) so says Aboo-Sahl El-Harawee. (TA.) b2: ذَهَبُوا

أَبَادِيدُ, (M, K,) and ↓ تَبَادِيدُ, (K,) or ↓ يَبَادِيدُ, (as in the T, from Fr, and in the M and L, and in some copies of the K, [but see above,]) [as also أَنَادِيدُ, and يَنَادِيدُ, or تَنَادِيدُ,] They went away in a state of dispersion. (M, L, K.) تَبَادِيدُ: see أَبَادِيدُ, in two places.

مُبِدٌّ [act. part. n. of 4, q. v.]. The following words of 'Omar Ibn-Abee-Rabee'ah, أَمُبِدٌّ سُؤَالَكَ العَالَمِينَ are said to signify Dost thou distribute thy petition among mankind one by one, so as to include them universally? or dost thou constrain them by thy petition? from the saying, مَا لَكَ مِنْهُ بُدٌّ [“ thou hast no means,” or “ way,” “ of separating thyself from it,” or “ avoiding it ”]. (M, L.) شَمْلٌ مُبَدَّدٌ [A united state of affairs]. become disunited [or discomposed or disorganized]. (S, L.) اِمْرَأَةٌ مُتَبَدِّدَةٌ An emaciated woman, [as though] having one part far from another. (M, L.) يَبَادِيدُ: see أَبَادِيدُ, in two places.

آن

آن: وقال في قوله تعالى:) حَميمٍ آَن (هو الذي انتهى حره بلغة البربر. 
(آن)
أونا ترفه وَصَارَ فِي خفض ودعة واستراح
(آن)
أَيّنَا حَان وأعيا وتعب يُقَال وجفت الْإِبِل على الأين على الإعياء
الآن: هو اسمٌ للوقت الذي أنت فيه، وهو ظرفٌ غير متمكن، وهو معرفة، ولم تدخل عليه الألف واللام للتعريف؛ لأنه ليس له ما يشركه.
آن:
[في الانكليزية] Time ،now ،present
[ في الفرنسية] Temps ،maintenant ،present
بالمدّ في اللغة الوقت. والآن بالألف واللّام الوقت الحاضر كما في كنز اللغات.
قيل أصل آن أوان حذفت الألف الأولى وقلبت الواو بالألف فصار آن، ولم يجيء استعماله بدون الألف واللّام بمعنى الوقت الحاضر، كذا في بعض اللغات. وعند الحكماء هو نهاية الماضي وبداية المستقبل، به ينفصل أحدهما عن الآخر، فهو فاصل بينهما بهذا الاعتبار وواصل باعتبار أنه حدّ مشترك بين الماضي والمستقبل، به يتصل أحدهما بالآخر. فنسبة الآن إلى الزمان كنسبة النقطة إلى الخطّ الغير المتناهي من الجانبين. فكما أنه لا نقطة فيه عندهم إلّا بالفرض فكذلك لا آن في الزمان إلّا بالفرض، وإلّا يلزم الجزء الذي لا يتجزّأ ولا وجود له في الخارج، وإلّا لكان في الحركة جزء لا يتجزّأ.
قال في شرح الملخص قد تقرّر عندهم أنّ الموجود في الخارج من الحركة هو الحصول في الوسط، وأنّ ذلك الحصول يفعل بسيلانه الحركة، بمعنى القطع التي هي عبارة عن الأمر الممتدّ من أول المسافة إلى آخرها، وأيضا يفعل سيلانها خطّا. وإذا كان كذلك فاعلم أنّ الموجود من الزمان أمر لا ينقسم، وأنّ ذلك الأمر الغير المنقسم يفعل بسيلانه الزمان. فعلى هذا الموجود في الخارج من الزمان ليس إلّا الآن المسمّى بالآن السيّال أيضا، هكذا في المباحث المشرقية.
قيل وقد يقال الآن على الزمان الحاضر.
وفيه نظر إذ ليس عندهم زمان حاضر حتى يطلق عليه الآن، بل الزمان منحصر في الماضي والمستقبل عندهم. فالصواب أن يقال: وقد يقال الآن على الزمان القليل الذي عن جنبتي الآن وهو زمان متوسّط بين الماضي والمستقبل، كذا في شرح حكمة العين وحواشيه. وبالجملة فالآن قد يطلق على طرف الزمان وقد يطلق على الزمان القليل. وسيجيء ما يتعلق بهذا في لفظ الزمان.
وعند السالكين هو العشق. وفي مجمع السلوك في بيان معنى الوصول والسلوك ومعناه:
هو صاحب روح. وفي اصطلاح الصوفية يقولون للعشق آن.
ان ي [آن]
قال: يا ابن عباس: أخبرني عن قول الله عزّ وجلّ: بَيْنَها وَبَيْنَ حَمِيمٍ آنٍ .
قال: الآن: الذي انتهى طبخه وحرّه.
قال: وهل تعرف العرب ذلك؟
قال: نعم، أما سمعت نابغة بني ذبيان وهو يقول:
وتخضب لحية غدرت وخانت ... بأحمر من نجيع الجوف آن 

قيع

قيع: {بقيعة}: مستوى من الأرض.

قيع


قَاعَ (ي)(n. ac. قَيْع)
a. Grunted; squeaked (pig).
قَيْعَر
a. see under
قَعَرَ

عُقَاب قَيْعَلَة
a. Mountain-eagle.
[قيع] فيه: تركتها أي مكة قد ابيض "قاعها"، هو مكان مستوٍ واسع في وطأة من الأرض يعلوه ماء السماء فيمسكه ويستوي نباته، أي غسله ماء المطر فابيض أو كثر عليه فبقي كالغدير الواحد، ويجمع على قيعة وقيعان. ط: ومنه في صفة الجنة: إنها "قيعان"، وأشكل بأنه يدل بأن أرضها خالية عن الأشجار والقصور وهو خلاف مدلول الجنة، وأجيب بأنها كانت خالية فغرست بالأشجار بحسب الأعمال فكأنها غرست بها مجازًا. ن: قيعان- بكسر قاف: أرض مستوية، وقيل: التي لا نبات فيها، وهو المراد هنا. نه: إنما هي "قيعان" أمسكت الماء.
قيع
{قاعَ الخِنْزِيرُ} يَقِيعُ قَيْعاً، أهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ وصاحِبُ اللِّسَانِ، وقالَ الأصْمَعِيُّ: أيْ صَوَّتَ.
وقالَ الخارزَنْجِيُّ: {الأُقَيّاعُ بضمِّ الهَمْزَة، وفَتْحِ القافِ والياءِ المُشَدَّدَةِ: ع، بالمَضْجَعِ تَنَاوِحُه حَمَةٌ، وَهِي بُرْقَةٌ بَيْضاءُ لِبَنِي قَيْس.
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ:} القَيّاعُ، كشَدّادِ: الخِنْزِيرُ الجَبَانُ، نَقَله صاحِبُ اللِّسَان فِي قوع.
وَقد قَلَّدَ المُصَنِّف الصّاغَانِيُّ فِي إفْرَادِ هَذا التَّرْكِيبِ عَن تَرْكيب قوع والّذِي يَظْهَرُ أنَّ قاعَ يَقُوعُ {ويَقِيعُ، على المُعَاقَبَة، والأصْلُ فِيهِ الواوُ، وَكَذَا الأقَيّاعُ للمَوضِعِ، هوَ من مُلَح التَّصْغِير فِي} قِيعَان، ونَظِيرُه أُجَيّارٌ: تَصْغِيرُ جيران، عَن ابنُ الأعْرَابِيّ كَمَا تَقَدَّمَ، وأُصَيَّاعٌ: تَصْغِيرُ صِيعانٍ، وَقد أشَرْنا إلَيْه أَيْضا فِي صَوع فتأمَّلْ ذلكَ.
قيع
قوله تعالى: كَسَرابٍ بِقِيعَةٍ
[النور/ 39] . والقِيعُ والْقَاعُ: المستوي من الأرض، جمعه قِيعَانٌ، وتصغيره: قُوَيْعٌ، واستعير منه: قَاعَ الفحل الناقة: إذا ضربها.

قول
القَوْلُ والقِيلُ واحد. قال تعالى: وَمَنْ أَصْدَقُ مِنَ اللَّهِ قِيلًا
[النساء/ 122] ، والقَوْلُ يستعمل على أوجه:
أظهرها أن يكون للمركّب من الحروف المبرز بالنّطق، مفردا كان أو جملة، فالمفرد كقولك:
زيد، وخرج. والمركّب، زيد منطلق، وهل خرج عمرو، ونحو ذلك، وقد يستعمل الجزء الواحد من الأنواع الثلاثة أعني: الاسم والفعل والأداة قَوْلًا، كما قد تسمّى القصيدة والخطبة ونحوهما قَوْلًا.
الثاني: يقال للمتصوّر في النّفس قبل الإبراز باللفظ: قَوْلٌ، فيقال: في نفسي قول لم أظهره. قال تعالى: وَيَقُولُونَ فِي أَنْفُسِهِمْ لَوْلا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ
[المجادلة/ 8] . فجعل ما في اعتقادهم قولا.
الثالث: للاعتقاد نحو فلان يقول بقول أبي حنيفة.
الرابع: يقال للدّلالة على الشيء نحو قول الشاعر:
امتلأ الحوض وقَالَ قطني
الخامس: يقال للعناية الصادقة بالشيء، كقولك: فلان يَقُولُ بكذا.
السادس: يستعمله المنطقيّون دون غيرهم في معنى الحدّ، فيقولون: قَوْلُ الجوهر كذا، وقَوْلُ العرض كذا، أي: حدّهما.
السابع: في الإلهام نحو: قُلْنا يا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِمَّا أَنْ تُعَذِّبَ
[الكهف/ 86] فإنّ ذلك لم يكن بخطاب ورد عليه فيما روي وذكر، بل كان ذلك إلهاما فسماه قولا. وقيل في قوله: قالَتا أَتَيْنا طائِعِينَ
[فصلت/ 11] إنّ ذلك كان بتسخير من الله تعالى لا بخطاب ظاهر ورد عليهما، وكذا قوله تعالى: قُلْنا يا نارُ كُونِي بَرْداً وَسَلاماً
[الأنبياء/ 69] ، وقوله: يَقُولُونَ بِأَفْواهِهِمْ ما لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ [آل عمران/ 167] فذكر أفواههم تنبيها على أن ذلك كذب مقول، لا عن صحّة اعتقاد كما ذكر في الكتابة باليد ، فقال تعالى: فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هذا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ
[البقرة/ 79] ، وقوله: لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلى أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لا يُؤْمِنُونَ
[يس/ 7] أي: علم الله تعالى بهم وكلمته عليهم كما قال تعالى: وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبِّكَ [الأعراف/ 137] وقوله: إِنَّ الَّذِينَ حَقَّتْ عَلَيْهِمْ كَلِمَتُ رَبِّكَ لا يُؤْمِنُونَ [يونس/ 96] وقوله: ذلِكَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ قَوْلَ الْحَقِّ الَّذِي فِيهِ يَمْتَرُونَ [مريم/ 34] فإنما سمّاه قول الحقّ تنبيها على ما قال: إِنَّ مَثَلَ عِيسى عِنْدَ اللَّهِ [آل عمران/ 59] إلى قوله: ثُمَّ قالَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ
وتسميته قولا كتسميته كلمة في قوله: وَكَلِمَتُهُ أَلْقاها إِلى مَرْيَمَ [النساء/ 171] وقوله: إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُخْتَلِفٍ
[الذاريات/ 8] أي: لفي أمر من البعث، فسمّاه قولا، فإنّ الْمَقُولَ فيه يسمّى قولا، كما أنّ المذكور يسمّى ذكرا وقوله: إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ وَما هُوَ بِقَوْلِ شاعِرٍ قَلِيلًا ما تُؤْمِنُونَ [الحاقة/ 40- 41] فقد نسب القول إلى الرّسول، وذلك أنّ القول الصادر إليك عن الرّسول يبلّغه إليك عن مرسل له، فيصحّ أن تنسبه تارة إلى الرّسول، وتارة إلى المرسل، وكلاهما صحيح. فإن قيل: فهل يصحّ على هذا أن ينسب الشّعر والخطبة إلى راويهما كما تنسبهما إلى صانعهما؟ قيل: يصحّ أن يقال للشّعر: هو قَوْلُ الراوي. ولا يصحّ أن يقال هو:
شعره وخطبته، لأنّ الشّعر يقع على القول إذا كان على صورة مخصوصة، وتلك الصّورة ليس للرّاوي فيها شيء. والقول هو قول الرّاوي كما هو قول المرويّ عنه. وقوله تعالى: إِذا أَصابَتْهُمْ مُصِيبَةٌ قالُوا إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ راجِعُونَ
[البقرة/ 156] لم يرد به القول المنطقيّ فقط بل أراد ذلك إذا كان معه اعتقاد وعمل. ويقال للّسان: الْمِقْوَلُ، ورجل مِقْوَلٌ: منطيق، وقَوَّالٌ وقَوَّالَةٌ كذلك. والْقَيْلُ: الملك من ملوك حمير سمّوه بذلك لكونه معتمدا على قوله ومقتدى به، ولكونه مُتَقَيِّلًا لأبيه. ويقال: تَقَيَّلَ فلان أباه، وعلى هذا النّحو سمّوا الملك بعد الملك تبّعا، وأصله من الواو، لقولهم في جمعه: أَقْوَالٌ نحو:
ميت وأموات، والأصل قَيِّلٌ نحو: ميْت، أصله:
ميّت فخفّف. وإذا قيل: أَقْيَالٌ فذلك نحو:
أعياد، وتقيّل أباه نحو: تعبّد، واقْتَالَ قَوْلًا: قال ما اجترّ به إلى نفسه خيرا أو شرّا. ويقال ذلك في معنى احتكم قال الشاعر:
تأبى حكومة الْمُقْتَالُ
والقَالُ والقَالَةُ: ما ينشر من القول. قال الخليل: يوضع القَالُ موضع القَائِلِ . فيقال:
أنا قَالُ كذا، أي: قَائِلُهُ.

فثى

(فثى) : أَفْثَى: أَعْيا.

فث

ى4 افثى He was, or became, tired, (K, TA,) and languid; from running [&c.]. (TA. [But this is for أَفْثَأَ: see an ex. in a verse cited in art. فثأ.])
فثى: فَثَّيْتُه عن كذا وفَثئْتُه: أي دَفَعْت عنه.
وانْفَثَيْتُ عنه: ارْتَدَدْت عنه وتَرَكْته.
فثى
: (ي {أَفْثَى} إفْثاءً) :
(أَهْمَلَهُ الجَوْهرِي والأَزْهري والصَّاغاني.
وقالَ ابنُ سِيدَه: يقالُ: عَدا الرَّجُلُ حَتَّى أَفْثَى، أَي حَتَّى (أَعْيا) وفَتَرَ، قالتِ الخنْساءُ:
أَلاَ من لعَينٍ لَا تجفّ دموعُها
إِذا قُلتُ {أفثَتْ تبتهلّ فتحفِلُأَرادَتْ أَفْثَأَتْ فخفَّفَتْ.

خَلَطَ

(خَلَطَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ الزَّكَاةِ «لَا خِلَاط ولاَ وِرَاط» الْخِلَاطُ مَصْدَر خَالَطَهُ يُخَالِطُهُ مُخَالَطَةً وخِلَاطاً. وَالْمُرَادُ بِهِ أَنْ يَخْلِطَ الرَّجُلُ إِبِلَهُ بِإِبِلِ غَيْرِهِ، أَوْ بَقَره أَوْ غَنَمة ليمْنَع حَقَّ اللَّهِ مِنْهَا ويَبْخَسَ المُصَدِّقَ فِيمَا يَجب لَهُ، وَهُوَ مَعْنَى قَوْلِهِ فِي الْحَدِيثِ الْآخَرِ «لَا يُجْمَع بَيْنَ مُتَفَرّق وَلَا يُفَرّق بَيْنَ مُجْتَمع خَشْيَة الصَّدَقَةِ» أَمَّا الْجَمْعُ بَيْنَ المُتَفَرِّق فَهُوَ الخِلَاطُ. وَذَلِكَ أَنْ يَكُونَ ثَلَاثَةُ نَفَرٍ مَثَلًا، وَيَكُونُ لكُلّ وَاحِدٍ أَرْبَعُونَ شَاةً، وَقَدْ وجَب عَلَى كُلِّ واحدٍ مِنْهُمْ شَاةٌ، فَإِذَا أظَلَّهُم المُصَدّق جَمَعُوهَا لِئَلَّا يكُون عَلَيْهِمْ فِيهَا إلاَّ شَاة وَاحِدَةٌ. وَأَمَّا تَفْرِيقُ المُجْتَمع فَأَنْ يَكُونَ اثْنان شريكان، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِائَةُ شَاةٍ وشَاةٌ، فَيَكُونُ عَلَيْهِمَا فِي مَالَيْهما ثلاثُ شيَاه، فَإِذَا أظَلَّهُما المُصَدّق فَرَّقَا غَنَمهما، فَلَمْ يَكُنْ عَلَى كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا إِلَّا شَاةٌ وَاحِدَةٌ. قَالَ الشَّافِعِيُّ: الخطَاب فِي هَذَا لِلْمُصَدِّقِ وَلِرَبِّ الْمَالِ.
قَالَ: والخَشْيَة خَشْيَتان: خَشْيَة السَّاعي أَنْ تَقِلَّ الصَّدقة، وخَشْية رَبِّ الْمَالِ أَنْ يَقِلَّ مالُه، فأمَر كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا أَنْ لَا يُحْدِث فِي الْمَالِ شَيْئًا مِنَ الْجَمْعِ والتَّفريق. هَذَا عَلَى مذهب الشافعى، إذا الْخُلْطَةُ مُؤَثِّرَةٌ عِنْدَهُ. أَمَّا أَبُو حَنِيفَةَ فَلَا أثَر لَهَا عِنْدَهُ، وَيَكُونُ مَعْنَى الْحَدِيثِ نَفْي الْخِلَاطِ لِنفْي الْأَثَرِ، كَأَنَّهُ يَقُولُ: لَا أَثَرَ لِلْخُلْطَةِ فِي تَقليل الزَّكَاةِ وَتَكْثِيرِهَا.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ الزَّكَاةِ أَيْضًا «وَمَا كَانَ مِنْ خَلِيطَيْنِ فَإِنَّهُمَا يَتَرَاجَعَانِ بَيْنَهُمَا بالسَّويَّة» الْخَلِيطُ: الْمُخَالِطُ، وَيُرِيدُ بِهِ الشَّرِيكَ الَّذِي يَخْلِطُ مَالَهُ بِمَالِ شَرِيكِهِ. والتراجُعُ بَيْنَهُمَا هُوَ أَنْ يَكُونَ لأحدِهما مَثلا أَرْبَعُونَ بَقَرَةً وَلِلْآخَرِ ثَلَاثُونَ بَقَرَةً، وَمَالُهُمَا مُخْتَلِطٌ، فَيَأْخُذُ السَّاعِي عَنِ الْأَرْبَعِينَ مُسِنَّة، وَعَنِ الثَلَاثِينَ تَبِيعًا، فَيَرْجِعُ بَاذِلُ الْمُسِنَّةِ بِثَلَاثَةِ أَسْبَاعِهَا عَلَى شَرِيكِهِ، وباذِل التَّبيع بِأَرْبَعَةِ أسْباعه عَلَى شَرِيكِهِ، لِأَنَّ كلَّ وَاحِدٍ مِنَ السِّنَّين واجبٌ عَلَى الشُّيُوعِ، كَأَنَّ الْمَالَ مِلْكُ وَاحِدٍ. وَفِي قَوْلِهِ بِالسَّوِيَّةِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ السَّاعِيَ إِذَا ظَلَمَ أَحَدَهُمَا فَأَخَذَ مِنْهُ زِيَادَةً عَلَى فَرْضِهِ فَإِنَّهُ لَا يرجِع بِهَا عَلَى شَرِيكه، وَإِنَّمَا يَغْرَمُ لَهُ قِيمَةَ مَا يَخُصُّهُ مِنَ الْوَاجِبِ دُون الزِّيَادَةِ. وَفِي التَّرَاجُعِ دليلٌ عَلَى أَنَّ الْخُلْطَةَ تَصِحُّ مَعَ تَمْيِيزِ أَعْيَانِ الْأَمْوَالِ عِنْدَ مَن يَقُولُ بِهِ.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ النَّبِيذ «أَنَّهُ نَهَى عَنِ الخَلِيطَيْنِ أَنْ يُنْبَذا» يُرِيدُ مَا يُنْبَذُ مِنَ البُسر والتَّمر مَعًا، أَوْ مِنَ العِنَب والزَّبيب، أَوْ مِنَ الزَّبيب وَالتَّمْرِ وَنَحْوِ ذَلِكَ مِمَّا يُنْبَذ مُخْتَلِطاً. وَإِنَّمَا نَهى عَنْهُ لِأَنَّ الأنْواع إِذَا اختَلَفت فِي الانْتبَاذِ كَانَتْ أسْرَع لِلشِّدَّةِ والتَّخْمِير.
والنَّبيذُ المعمولُ مِنْ خَلِيطَيْنِ، ذَهَبَ قَوْمٌ إِلَى تَحْريمه وَإِنْ لَمْ يُسْكِر أخْذاً بِظَاهِرِ الْحَدِيثِ، وَبِهِ قَالَ مَالِكٌ وَأَحْمَدُ. وعامَّة المُحَدِّثين قَالُوا: مَنْ شَرِبه قَبْلَ حُدوث الشَّدة فِيهِ فَهُوَ آثِمٌ مِنْ جهةٍ واحدةٍ، ومَن شَرِبه بَعْدَ حُدوثها فَهُوَ آثِمٌ مِنْ جِهَتَين: شُرْبِ الْخَلِيطَيْنِ وشُرْبِ المُسْكِر. وَغَيْرُهُمْ رخَّص فِيهِ وعَلَّلوا التحريم بالإسكار.
(س) وَفِيهِ «مَا خَالَطَت الصَّدقة مَالًا إِلَّا هَلَكته» قَالَ الشَّافِعِيُّ: يَعْنِي أَنَّ خِيانة الصَّدقة تُتْلف الْمَالَ الْمَخْلُوطُ بِهَا. وَقِيلَ هُوَ تَحْذِير للعُمال عَنِ الْخِيَانَةِ فِي شَيْءٍ مِنْهَا. وَقِيلَ هُوَ حَثٌ عَلَى تَعْجِيلِ أَدَاءِ الزَّكَاةِ قَبْلَ أَنْ تَخْتَلِطَ بِمَالِهِ.
وَفِي حَدِيثِ الشُّفْعة «الشَّرِيك أَوْلَى مِنَ الْخَلِيطِ، والخَلِيطُ أَوْلَى مِنَ الجارِ» الشَّرِيكُ:
المُشارِكُ فِي الشُّيوع، والخَلِيطُ: المُشارك فِي حُقوق المِلْكِ كالشِّرْب والطَّريق وَنَحْوِ ذَلِكَ.
(س) وَفِي حَدِيثِ الوَسْوَسة «رَجَع الشَّيْطَانُ يَلْتمِسُ الخِلَاط» أَيْ يُخَالِطُ قَلْب المُصَلي بِالْوَسْوَسَةِ. (س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عُبَيْدَةَ «وَسُئِلَ مَا يُوجب الغُسل؟ قَالَ: الخَفْق والخِلَاطُ» أَيِ الجماعُ، مِنَ الْمُخَالَطَةِ.
(س) وَمِنْهُ خُطْبَةُ الْحَجَّاجِ «لَيْسَ أَوَانٌ يَكْثُر الْخِلَاطُ» يَعْنِي السِّفاد.
وَفِي حَدِيثِ مُعَاوِيَةَ «أَنَّ رَجُلَيْنِ تَقَدَّمَا إِلَيْهِ فَادَّعَى أحدُهما عَلَى صَاحِبِهِ مَالًا، وَكَانَ المُدَّعي حُوَّلاً قُلَّبا مِخْلَطاً مِزْيَلاً» الْمِخْلَطُ بِالْكَسْرِ الَّذِي يَخْلِطُ الْأَشْيَاءَ فيُلْبِسُها عَلَى السَّامِعِينَ وَالنَّاظِرِينَ.
وَفِي حَدِيثِ سَعْدٍ «وَإِنْ كان أحدُنا لَيَضَع كما تَضَع الشاة، ماله خِلْطٌ» أَيْ لَا يَخْتَلِطُ نَجْوُهُم بعضُه بِبَعْضٍ لِجَفَافِهِ ويُبْسِه، فَإِنَّهُمْ كَانُوا يَأْكُلُونَ خُبْز الشَّعِيرِ وَوَرَقَ الشَّجَرِ لفَقْرِهم وحاجتِهم.
وَمِنْهُ حَدِيثُ أَبِي سَعِيدٍ «كُنَّا نُرْزَقُ تمْر الجَمْع عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وسلم» وهو الْخِلْطُ مِنَ التَّمْرِ: أَيِ الْمُخْتَلِطُ مِنْ أَنْوَاعٍ شِتَّى.
وَفِي حَدِيثِ شُرَيح «جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي طَلَّقت امْرَأَتِي ثَلَاثًا وَهِيَ حائضٌ، فَقَالَ: أَمَّا أَنَا فَلَا أَخْلِطُ حَلَالًا بِحَرَامٍ» أَيْ لا أحْتَسِب بالحيْضة الَّتِي وَقَعَ فِيهَا الطلاقُ مِنَ العِدّة، لِأَنَّهَا كَانَتْ لَهُ حَلَالًا فِي بَعْضِ أَيَّامِ الحْيضة وحراما في بعضِها.
(س) وَفِي حَدِيثِ الْحَسَنِ يَصِفُ الأبْرَارَ «وَظَنَّ الناسُ أَنْ قَدْ خُولِطُوا وَمَا خُولِطُوا، وَلَكِنْ خَالَطَ قلبَهم هَمٌّ عظيمٌ» يُقَالُ خُولِطَ فُلان فِي عَقْله مُخَالَطَةً إِذَا اخْتَلَّ عَقْله.

شَطَرَ 

(شَطَرَ) الشِّينُ وَالطَّاءُ وَالرَّاءُ أَصْلَانِ، يَدُلُّ أَحَدُهُمَا عَلَى نِصْفِ الشَّيْءِ، وَالْآخَرُ عَلَى الْبُعْدِ وَالْمُوَاجَهَةِ.

فَالْأَوَّلُ قَوْلُهُمْ شَطَرَ الشَّيْءَ، لِنِصْفِهِ، وَشَاطَرْتُ فُلَانًا الشَّيْءَ، إِذَا أَخَذْتَ مِنْهُ نِصْفَهُ وَأَخَذَ هُوَ النِّصْفَ. وَيُقَالُ شَاةٌ شَطُورٌ، وَهِيَ الَّتِي أَحَدُ طَبْيَيْهَا أَطْوَلُ مِنَ الْآخَرِ.

وَمِنْ هَذَا الْبَابِ قَوْلُهُمْ: شَطَرَ بَصَرُهُ شُطُورًا وَشَطْرًا، وَهُوَ الَّذِي يَنْظُرُ إِلَيْكَ وَإِلَى آخَرَ. وَإِنَّمَا جُعِلَ هَذَا مِنَ الْبَابِ لِأَنَّهُ إِذَا كَانَ كَذَا فَقَدْ جَعَلَ لِكُلٍ وَاحِدٍ مِنْهُمَا شَطْرَ نَظَرِهِ. وَفِي قَوْلِ الْعَرَبِ: " حَلَبَ فُلَانٌ الدَّهْرَ أَشْطُرَهُ "، فَمَعْنَاهُ أَنَّهُ مَرَّتْ عَلَيْهِ ضُرُوبٌ مِنْ خَيْرِهِ وَشَرِّهِ. وَأَصْلُهُ فِي أَخْلَافِ النَّاقَةِ: خِلْفَانِ قَادِمَانِ، وَخِلْفَانِ آخَرَانِ، وَكُلُّ خِلْفَيْنِ شَطْرٌ ; لِأَنَّهُ إِذَا كَانَتِ الْأَخْلَافُ أَرْبَعَةً فَالِاثْنَانِ شَطْرُ الْأَرْبَعَةِ، وَهُوَ النِّصْفُ. وَإِذَا يَبِسَ أَحَدُ خِلْفَيِ الشَّاةِ فَهِيَ شَطُورٌ، وَهِيَ مِنَ الْإِبِلِ الَّتِي يَبِسَ خِلْفَانِ مِنْ أَخْلَافِهَا ; وَذَلِكَ أَنَّ لَهَا أَرْبَعَةَ أَخْلَافٍ، عَلَى مَا ذَكَرْنَاهُ.

وَأَمَّا الْأَصْلُ الْآخَرُ: فَالشَّطِيرُ: الْبَعِيدُ. وَيَقُولُونَ: شَطَرَتِ الدَّارُ، وَيَقُولُ الرَّاجِزُ:

لَا تَتْرُكَنِّي فِيهِمُ شَطِيرًا

وَمِنْهُ قَوْلُهُمْ: شَطَرَ فُلَانٌ عَلَى أَهْلِهِ، إِذَا تَرَكَهُمْ مُرَاغِمًا مُخَالِفًا. وَالشَّاطِرُ: الَّذِي أَعْيَا أَهْلَهُ خُبْثًا. وَهَذَا هُوَ الْقِيَاسُ ; لِأَنَّهُ إِذَا فَعَلَ ذَلِكَ بَعُدَ عَنْ جَمَاعَتِهِمْ وَمُعْظَمِ أَمْرِهِمْ.

وَمِنْ هَذَا الْبَابِ الشَّطْرُ الَّذِي يُقَالُ فِي قَصْدِ الشَّيْءِ وَجِهَتِهِ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى فِي شَأْنِ الْقِبْلَةَ: {الْحَرَامِ وَحَيْثُمَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ} [البقرة: 144] أَيْ قَصْدَهُ. قَالَ الشَّاعِرُ: أَقُولُ لِأُمِّ زِنْبَاعٍ أَقِيمِي ... صُدُورِ الْعِيسِ شَطْرَ بَنِي تَمِيمِ

وَقَالَ آخَرُ:

وَقَدْ أَظَلَّكُمْ مِنْ شَطْرِ ثَغْرِكُمْ ... هَوْلٌ لَهُ ظُلَمٌ تَغْشَاكُمْ قِطَعًا

وَلَا يَكُونُ شَطْرُ ثَغْرِكُمْ تِلْقَاءَهُ، إِلَّا وَهُوَ بَعِيدٌ عَنْهُ، مُبَايِنٌ لَهُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِالصَّوَابِ.

حَسَرَ

(حَسَرَ)
(هـ س) فِيهِ «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَحْسُرَ الفُرات عَنْ جَبل مِنْ ذَهَبٍ» أَيْ يُكْشَفَ. يُقَالُ: حَسَرْتُ الْعِمَامَةَ عَنْ رَأْسِي، والثَّوب عَنْ بدَني: أَيْ كَشفْتُهما وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «فَحَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ» أَيْ أخْرجَهما مِنْ كُمَّيْه.
(س) وحديث عائشة «وسُئلَتْ عَنِ امْرَأَةٍ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا فَتَزَوَّجَهَا رجلٌ فَتَحَسَّرَتْ بَيْنَ يَديه» أَيْ قَعدَت حَاسِرَةً مَكشُوفَة الْوَجْهِ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ يَحْيَى بْنِ عبَّاد «مَا منْ لَيْلَةٍ إلاَّ مَلَك يَحْسُرُ عَنْ دوَاب الغُزاة الكَلال» أَيْ يَكْشِفُ. وَيَرْوِي يَحُسُّ. وَسَيَجِيءُ.
(س) وَمِنْهُ حَدِيثُ عَلِيٍّ «ابْنُوا الْمَسَاجِدَ حُسَّراً فَإِنَّ ذَلِكَ سِيمَاءُ الْمُسْلِمِينَ» أَيْ مَكْشُوفَةَ الجُدُر لَا شُرَف لَهَا .
وَمِثْلُهُ حَدِيثُ أَنَسٍ «ابْنُوا الْمَسَاجِدَ جُمًّا» والحُسَّرُ جَمْعُ حَاسِر وَهُوَ الَّذِي لا دِرْع عليه ولا مِغْفَر. (هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ أَبِي عُبَيْدَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «أَنَّهُ كَانَ يومَ الْفَتْحِ عَلَى الحُسَّرِ» جَمْعُ حَاسِر كشَاهِدٍ وشُهَّدٍ.
(هـ) وَفِي حَدِيثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ «فأخذْتُ حَجرا فكسرْتُه وحَسَرْتُهُ» يُرِيدُ غُصْناً مِنْ أغْصان الشَّجَرة: أَيْ قَشَره بِالْحَجَرِ.
(هـ) وَفِيهِ «ادْعُوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَلَا تَسْتَحْسِرُوا» أَيْ لَا تَملُّوا. وَهُوَ اسْتِفْعَالٌ فِي حَسَرَ إِذَا أَعْيَا وتَعَبَ، يَحْسِرُ حُسُوراً فَهُوَ حَسِيرٌ.
وَمِنْهُ حَدِيثُ جَرِيرٍ «وَلَا يَحْسِرُ صاحبها» أَيْ لَا يَتْعَبُ سَاقِيهَا، وَهُوَ أبْلَغ.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «الحَسِير لَا يُعْقَرُ» هُوَ الْمُعْيِي مِنْهَا، فَعِيل بِمَعْنَى مَفْعُولٍ، أَوْ فَاعِلٍ: أَيْ لَا يَجُوزُ لِلْغَازِي إِذَا حَسَرَتْ دَابَّتُه وأعْيت أن بعقرها مَخَافَةَ أَنْ يَأْخُذَهَا الْعَدُوُّ، وَلَكِنْ يُسَيّبها.
وَيَكُونُ لَازِمًا ومُتعدّيا.
(هـ) وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «حَسَرَ أَخِي فرسا له بعين التمر وَهُوَ مَعَ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ» . وَيُقَالُ فِيهِ أَحْسَرَ أَيْضًا.
(هـ) وَفِيهِ «يَخْرج فِي آخِرِ الزَّمان رجُل يُسَمَّى أَمِيرَ العُصَب، أَصْحَابُهُ مُحَسَّرُونَ مُحَقَّرُونَ» أَيْ مُؤْذَون مَحْمُولُونَ عَلَى الحَسْرَة، أَوْ مَطْرُودون مُتْعَبون، مِنْ حَسَرَ الدَّابة إِذَا أتْعبها.

ونى

(ونى) الرجل لم يجد فِي الْعَمَل 
(ونى) فِي الْأَمر (يني) ونيا وونيا ووناء وونى فتر وَضعف وكل وأعيا وَيُقَال فلَان لَا يني يفعل كَذَا لَا يزَال والسحابة أمْطرت وَفُلَان الْكمّ شمره إِلَى فَوق وَالشَّيْء وَعنهُ تَركه فَهُوَ وان وَهِي وانية
[ونى] به في صفة الصديق: سبق إذ "ونيتم"، أي قصرتم وفترتم، من ونى يني ونيا. ومنه النسيم "الواني"، وهو الضعيف الهبوب. ومنه ح: لا ينقطع أسباب الشفقة منهم "فينو" في جدهم، أي يفترون في عزمهم واجتهادهم، وحذف نون الجمع لجواب النفي بالفاء. غ: "توانى" في أمره: فتر.
باب وه
(ونى) - في حديث العَوَّام بن حَوْشَب عن شَيْخ قال: "كُنتُ مُرابِطاً، فخرجتُ لَيلةَ مَحرَسِى إلى المِينَاء"
المِينَاء: الموَضِعُ الذىِ تُرْفَأ فيه السُّفُنُ، وَيُركَبُ منه، أو يُوقَف فيه، كأنه من الوَنَى والوَنْى، وهو الفُتُور، مِفْعَال؛ لأن الريحَ تَنِى فيه، كما سُمِّى الكَلاَّءُ والمُكَلَّأ لأنها تُكْلَأ فيه، وقد يُقصَرُ فيقال: مِينَا.
ونى:
ونّى: لم يجد في العمل، تكاسل، (زيتشر 150:22).
توانى: عبثّ، أضاع الوقت (بقطر).
توانى عن: أهمل، تأخر (بقطر) (عبّاد 1:257:1): ولزمه المسير لسبيله وأوعده القتل على التواني عنه؛ توانى عن فلان: تأخر عن الحضور لديه (عبّاد 3:322:1):
فلا تتوانيا عني وهبّا ... إليّ هبوب أنفاس الرياح
نية: وردت في (ديوان الهذليين 166: البيت السابع).
توانى (في موضع توان) إهمال négli gence ( بقطر).
توانى: تصنّع، رياء؛ صاحب تواني: متكلف، متصنع faconnier ( بقطر).

ون

ى1 وَنَى فِيهِ He entered upon a thing languidly; and عَنْهُ He passed from it: see عَنْ.6 تَوَانَى He was, or became, languid, remiss, weak, feeble, or faint, (T, S, M, MA, Msb, K, *) in actions, and affairs, (T,) in respect of an object of his want, (S,) or in an affair. (MA, Msb.) b2: تَوَانَى فى الأَمْرِ He flagged, or was remiss, in the affair; (Msb;) i. q. قَصَّرَ. (S.) وَنَاةٌ A woman languid, or gentle, or grave in deportment, &c.: see أَنَاةٌ.

مِينَآءٌ A port: see an ex. in a verse cited voce شُحُون: it is masc.; its being a substitute for ى: or it is an ancient Egyptian word in origin.
[ونى] الوَنى: الضعفُ والفتورُ، والكلالُ والإعياءُ. قال امرؤ القيس: مِسَحٍّ إذا ما السابحاتُ على الوَنى * أثَرْنَ الغُبارَ بالكَديدِ المُرَكَّلِ يقال: وَنَيْتُ في الأمر أَني وَنًى ووَنْياً، أي ضعفتُ، فأنا وانٍ. قال جحدر اليماني: وظهر تنوفة للريح فيها * نسيم لا يروع الترب وانى وناقةٌ وانِيَةٌ. وأَوْنَيْتُها أنا: أتعبتها وأضعفتها. وفلانٌ لا يَني يفعلُ كذا، أي لا يزال يفعل كذا. وافْعَلْ ذاك بلا وَنْيَةٍ، أي بلا تَوانٍ. وامرأةٌ وناةٌ: فيها فتور، وقد تقلب الواو همزة فيقال: أَناةٌ. وقال : رَمَتْهُ أَناةٌ من رَبيعَةِ عامِرٍ * نَئومِ الضُحى في مأْتمٍ أيٍّ مَأْتَمِ وتوانى في حاجته: قصر. وقول الاعشى: ولا يدع الحمد بل يشترى * بوشك الظنون ولا بالتون أراد بالتوانى فحذف الالف لاجتماع الساكنين، لان القافية موقوفة. والميناء: كَلاَّءُ السفن ومرفؤها، وهو مِفْعالٌ من الونى.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.