Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: روج

روج

روج:
(روج) الْغُبَار دَامَ والسلعة جعلهَا تــروج وَكَلَامه زينه وأبهمه فَلَا تعلم حَقِيقَته
ر و ج

روّجــت الدراهم والسلعة: جوّزتها، وراجت تــروج رواجاً. ولا خير في أدب لا رواج له.
روج: رَوَّجْــتُ الدَّرَاهِمَ. ورَوَّجَــتْ علينا الرَّيْحُ: أي اخْتَلَطَتْ فلا يُدْرى مِنْ أيْنَ تَجِيْءُ. والرَّوّاج: الذي يَتَــرَوَّجُ ويَلُوْبُ حَوْلَ الحَوْضِ. ورَأيْتُه مُــرَوَّجــاً: أي يَــرُوْجُ رَأْيَه ويُخَلِّطُه.
ر و ج: (رَاجَ) الشَّيْءُ يَــرُوجُ (رَوَاجًا) بِالْفَتْحِ أَيْ نَفَقَ،
وَ (رَوَّجَــهُ) غَيْرُهُ (تَرْوِيجًا) نَفَّقَهُ وَفُلَانٌ (مُــرَوِّجٌ) بِكَسْرِ الْوَاوِ. 

روج


رَاج (و)(n. ac. رَوْج
رَوَاْج)
a. Was current, circulated, passed (money);
sold well (merchandise).
b. Was changeable (wind).
c. Was ready, prepared (food).
رَوَّجَa. Made current, brought into circulation; made to sell
well.
b. Dispatched, was quick, expeditious about.

تَــرَوَّجَa. Went round.

رَائِج []
a. Current.

رَوَاج [ ]
a. Free currency, good circulation.
b. Ready sale.
c. Dispatch, promptness.
ر و ج : رَاجَ الْمَتَاعُ يَــرُوجُ رَوْجًــا مِنْ بَابِ قَالَ وَالِاسْمُ الرَّوَاجُ نَفَقَ وَكَثُرَ طُلَّابُهُ وَرَاجَتْ الدَّرَاهِمُ رَوَاجًا تَعَامَلَ النَّاسُ بِهَا وَــرَوَّجْــتُهَا تَرْوِيجًا جَوَّزْتُهَا وَــرَوَّجَ فُلَانٌ كَلَامَهُ زَيَّنَهُ وَأَبْهَمَهُ فَلَا تَعْلَمُ حَقِيقَتَهُ مِنْ قَوْلِهِمْ رَوَّجَــتْ الرِّيحُ إذَا اخْتَلَطَتْ فَلَا يَسْتَمِرُّ مَجِيئُهَا مِنْ جِهَةٍ وَاحِدَةٍ وَقَالَ ابْنُ الْقُوطِيَّةِ رَاجَ الْأَمْرُ رَوْجًــا وَرَوَاجًا جَاءَ فِي سُرْعَةٍ. 

روج: راجَ الأَمْرُ رَوْجــاً وَرَواجاً: أَسرع.

وَــرَوَّجَ الشيءَ وَــرَوَّجَ به: عَجَّلَ. وراجَ الشيءُ يَــرُوجُ رَواجاً:

نَفَقَ. ورَوَّجْــتُ السِّلْعَةَ والدراهِمَ. وفلانٌ مُــرَوِّجٌ، وأَمر

مُــرَوِّجٌ: مختلط. ورَوَّجَ الغُبارُ على رأْس البعير: دامَ. ابن

الأَعرابي: الــرَّوْجَــةُ العَجَلَةُ؛ ورَوَّجْــتُ لهم الدراهِمَ.

والأَوارِجة

(* قوله «والاوارجة إلى آخر المادة» هذه العبارة قد ذكرها

المؤلف في مادة أرج وهو محل ذكره لا هنا كما نبه عليه شارح القاموس.): من

كتب أَصحاب الدواوين في الخراج ونحوه؛ ويقال: هذا كتاب التاريج.

ورَوَّجْــتُ الأَمْرَ فراج يَــرُوجُ رَوْجــاً إِذا أَرَّجْتَه.

روج:
راج، راج الشيء: نفق وكثر طلابه (بوشر).
روَّج (بالتشديد): باع بالجملة (بوشر).
رَوَّجَــت الدراهم: قبلت لرواجها (معجم البلاذري).
رَوَّج: عَجَّل، جعله يسرع، أسرع (بوشر).
رَوَّجَ: أنجز، تعجل إنجاز العمل (بوشر).
رَوّج: أسرع (بوشر) وهي من لغة أهل كسروان. وفي معجم فوك رَوّج في: أسرع، عجَّل. وفي محيط المحيط فسرها باستعجال، ونقل قول الشاعر:
من يُرِدْ ضعفاً فَــرَوَّجْ ... فليبادر يتزوَّج
عن قليل ستراه ... أحدب الظهر معوج
روَّج على أحد في: عمل الشيء من قبل غيره (بوشر) وهي من لغة أهل كسروان.
تــروَّج البيع: صار مقبولاً شرعاً (معجم الطرائف).
تــروَّجــت الدراهم: راجت وقبلت لرواجها (معجم البلاذري).
تــروَّج في: أسرع وتعجَّل (فوك).
رُوجَــة: استعجال (محيط المحيط) 558.
رَوَاج: نفاق السلعة والرغبة فيها (بوشر).
راوِج، الكلام الراوج: لغة العامة، الكلام الدارج (طنطاوي في زيشر كند 7: 197).
رائج، دراهم رائجة: مقبولة لرواجها (زيشر 9: 833)، وحسب رائج سعره: أي حسب سعره السائد الذي حددتاه غرفة التجارة (زيشر 17: 390).
رائج: كما يستعمل هذا الفعل في الكلام عن البضاعة النافقة التي يكثر طلابها، فهو يستعمل كذلك عن الحرفة والصنعة، ففي ألف ليلة (4: 466): وصنعتنا في أيدينا رائجة في جميع البلاد.
خراج رائج وضريبة رائجة: سهلة التحصيل (بوشر).
ترويج: رواج (بوشر).
روج
: ( {راجَ) الأَمرُ} رَوجــاً {ورَوَاجاً: أَسْرَعَ، قَالَه ابنُ القُوطِيَّة.
} ورَوَّجَ الشَّيْءَ {وَــرَوَّجَ بِه: عَجَّلَ.
} ورَاجَ الشَّيْءُ {يَــرُوج (} رَوَاجاً: نَفَقَ) .
( {ورَوَّجْــتُه} تَرْوِيجاً: نَفَّقْتُه) ، كالسَّلْعَة والدَّراهِمِ، وَهُوَ {مُــرَوَّجٌ.
} ورَاجَت الدَّرَاهمُ: تَعَامَلَ النَّاسُ بهَا.
(و) أَمْرٌ {مُــرَوِّج: مُخْتَلِطٌ.
} ورَاجَت (الرِّيحُ: اخْتَلَطَتْ فَلَا يُدْرَى مِنْ أَيْنَ تَجِىءُ) ، أَي لَا يَستَمرُّ مَجيئُها من جِهَةٍ واحدةٍ.
وَمِنْه {رَوَّجَ فلانٌ كلامَه إِذا زَيَّنَه وأَبْهَمه فَلَا تُعْلَم حَقيقتُه.
(} والرَّوَّاجُ) ككَتَّانٍ (: الَّذِي يَتَــروَّجُ ويَلُوبُ حَوْلَ الحَوْضِ) .
وَقَالَ ابنُ الأَعرابيّ: {الــرَّوْجَــةُ: العَجَلَةُ وَــرَوَّجَ الغُبَارُ على رأْسِ البَعِيرِ: دامَ: ثمَّ إِنّ ابْن مَنْظُور أَورد هُنَا الأَوَارِجَة فَقَالَ: الأَوَارِجَةُ مِن كُتُبِ أَصْحابِ الدَّواوِينِ فِي الخَراجِ ونَحْوِه.
وَيُقَال: هاذا كِتابُ التأْرِيج.
} ورَوَّجْــتُ الأَمْرَ {فَرَاجَ} يَــرُوجُ! رَوْجــاً، إِذا أَرَّجْتَه.
قلت: وَقد تقدّم فِي أَرج، وَهُنَاكَ مَحَلُّ ذِكْرِه.
روج
راجَ يَــروج، رُجْ، رَوْجًــا ورَواجًا، فهو رائج
• راجت السِّلعةُ: كثُر طُلاَّبُها "أغنية/ سوقٌ رائجة- رواجٌ اقتصاديّ: انتعاش- لا خيرَ في أدب لا رواجَ له- الفكرة

الرائجة" ° خَرَاج رائج، وضريبة رائجة: سهلة التَّحصيل.
• راجتِ العُمْلةُ: تعامل النَّاسُ بها.
• راجت الإشاعةُ: انتشرت، فشت، شاعت "راجت رواية: نالت نجاحًا- راج الخبر". 

روَّجَ يُــروِّج، تَرْويجًا، فهو مُــروِّج، والمفعول مُــروَّج
روَّج الشَّيءَ: جعله منتشرًا يكثر الطَّلب عليه "روَّج السلعةَ/ الدّعاية/ عملة زائفة- روَّج أخبارًا كاذبة: أفشاها- ترويج الإشاعات هَدْمٌ للمجتمع" ° مــروِّج الأخبار: ناقل القيل والقال.
روَّج فلانٌ كلامَه: إذا زيَّنه، وأبهمه فلا تعلم حقيقته. 

ترويج [مفرد]: مصدر روَّجَ.
• ترويج المبيعات: (جر) عملية التسويق التي تهتم بتشجيع أعمال البيع وفعالية التوزيع. 

ترويجيَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى ترويج: "وسائل تسويقيَّة ترويجيَّة".
• حملة ترويجيَّة: حملة يُقصد بها نشر بضاعةٍ ونحوها بالدّعاية والإعلان. 

رائج [مفرد]: اسم فاعل من راجَ. 

رَواج [مفرد]: مصدر راجَ. 

رَوْج [مفرد]: مصدر راجَ. 

روج

1 رَاجَ, (S, A, Msb, K,) aor. ـُ (S, A, Msb,) inf. n. رَوَاجٌ, (S, A, K,) or this is a simple subst., and the inf. n. is رَوْجٌ, (Msb,) It (a thing, S, or a commodity, Msb) had an easy, or a ready, sale; was, or became, saleable; easy, or ready, of sale; or in much demand. (S, * A, * Msb, K. *) b2: and رَاجَتِ الدَّرَاهِمُ, inf. n. رَوْجٌ, The dirhems, or money, passed, or had currency, among men, in buying and selling. (Msb, TA.) b3: And راج الأَمْرُ, inf. n. رَوْجٌ and رَوَاجٌ, accord. to IKoot, The thing, or affair, was, or became, quick, speedy, or expeditious: (L, Msb:) or came quickly. (MF.) b4: And راج It was, or became, present, or ready, and prepared: so in the saying, خُذْ مَا رَاجَ [Take thou what is present, or ready, and prepared]. (Har p. 116.) b5: See also 2. b6: راجت الرِّيحُ, (K,) or ↓ روّجــت, (Msb, [app. a mistranscription, unless رُوِّجَــت be meant,]) The wind was, or became, confused, (Msb, K,) not continuing from one direction, (Msb,) so that one knew not whence it came. (K.) 2 روّج, (S, A, Msb, K,) inf. n. تَرْوِيجٌ, (A, Msb, K,) He made a commodity to have an easy, or a ready, sale; to be saleable; easy, or ready, of sale; or in much demand. (S, A, K. *) b2: He made money to pass, or be current. (S, * A, * Msb.) b3: روّج الشَّىْءَ, and روّج بِهِ, He made the thing to be quick, speedy, or expeditious; or was quick with it. (L.) b4: رَوَّجْــتُ is also syn. with

أَرَّجْتُ: so in the saying, ↓ رَوَّجْــتُ الأَمْرَ فَرَاجَ, aor. of the latter يَــرُوجُ, and inf. n. رَوْجٌ, [app. meaning I excited the affair, or event, and it became excited.] (TA.) b5: روّج كَلَامَهُ He embellished his speech, or language, and made it vague, so that one knew not its true meaning: (Msb, TA:) from رَاجَتِ الرِّيحُ, (TA,) or from روّجــت الرِّيحُ. (Msb.) b6: For روّجــت الريح see 1, last sentence. b7: روّج الغُبَارُ عَلَى رَأْسِ البَعِيرِ [perhaps رُوِّجَ] The dust continued, or went round, upon, or over, the head of the camel; syn. دَامَ. (TA.) 5 تــروّج He [app. a camel] went round about the watering-trough, or tank, thirsting, and not getting to it. (K.) رَوْجَــةٌ Haste, quickness, speed, or expedition. (IAar.) رَوَاجٌ [an inf. n., (see 1,) or] a subst., meaning The state, or quality, of having an easy, or a ready, sale; of being saleable; or in much demand. (Msb.) رَوَّاجٌ [app. applied to a camel] Going round about the watering-trough, or tank, thirsting, and not getting to it. (K.) أَمْرٌ مُــرَوَّجٌ A confused thing or affair. (TA.) فُلَانٌ مُــرَوِّجٌ Such a one is a person who makes commodities to have an easy, or a ready, sale; to be saleable; easy, or ready, of sale; or in much demand: or who makes money to pass, or be current. (S.)
[روج] راج الشئ يــروج رواجا: نَفَقَ. ورَوَّجْــتُ السلعةَ والدراهمَ. وفلانٌ مــروج.

دائرة البروج

دائرة البــروج:
[في الانكليزية] Zodiac
[ في الفرنسية] Zodiaque
عند أهل الهيئة هي منطقة الفلك الثامن سمّيت بها لقسمة البــروج عليها أولا، ويسمّى أيضا بمنطقة البــروج وبدائرة أوساط البــروج لمرورها بأوساطها، وبالدائرة الشمسية لتحرّك الشمس دائما في سطحها. ويسمّى أيضا بطريقة الشمس وبمجراها لذلك، ويسمّى أيضا بفلك البــروج مجازا. وقيل دائرة البــروج في الحقيقة دائرة حادثة في سطح الفلك الأعلى من توهّم قطع مدار الشمس لكرة العالم كأنّها مدار الشمس لا منطقة الثامن، ولذا سمّيت بالدائرة الشمسية. وفيه نظر لأنّ تعريفها بمدار الشمس وتسميتها بالمدار الشمسية لا يدلّان على أنها في الحقيقة حادثة من توهّم قطع منطقة خارج المركز لكرة العالم لجواز حدوثها من توهّم قطع منطقة الثامن لكرة العالم. ولمّا كانت الشمس تلازم سطح تلك الدائرة عرفت بمدار الشمس وسمّيت بالدائرة الشمسية. والتحقيق أنّ منطقة البــروج ودائرة البــروج ودائرة أوساط البــروج قد تطلق على منطقة الفلك الثامن لأنّ البــروج قد اعتبرت أولا عليها، وحينئذ تخصّص باسم منطقة الحركة الثانية ونطاقها وفلك البــروج، وقد تطلق على الدائرة الحادثة في الفلك الأعلى من توهّم مدار مركز الشمس بحركتها الخاصة قاطعا للعالم، فإنّ البــروج مفروضة بالحقيقة على الفلك الأعلى، وحينئذ تخصّص باسم الدائرة الشمسية وطريقة الشمس ومجراها. وقد تطلق كل من الأسماء المختصة بأحد المعنيين على الآخر لأنها في سطح واحد. وبالجملة إطلاق منطقة البــروج على منطقة الفلك الثامن باعتبار الأصل لأنّ القدماء لم يثبتوا الفلك الأعظم، وعلى الحادثة في سطح الفلك الأعظم في محاذاتها باعتبار الحال، فإنّه بعد إثبات الفلك الأعظم توهّم أنّ منطقة خارج الشمس التي هي في سطح منطقة الثامن قاطعة للعالم، فحدثت في سطح الفلك الأعظم دائرة فسميت منطقة البــروج لأنّهم أرادوا إثبات الدوائر في سطحه. هكذا يستفاد مما ذكر عبد العلي البرجندي في شرح التذكرة وحاشية الچغميني.

الْخُرُوج

(الْخُــرُوج) طَوِيل الْعُنُق (يَسْتَوِي فِيهِ الْمُذكر والمؤنث) وَيُقَال فرس خُــرُوج يغتال بطول عُنُقه كل عنان جعل فِي لجامه

(الْخُــرُوج) (فِي علم القافية) حرف مد يَلِي هَاء الْوَصْل فِي القافية الْمُطلقَة وَيَوْم الْخُــرُوج يَوْم الْبَعْث وَيَوْم الْعِيد وَفِي حَدِيث سُوَيْد (دخل على عَليّ فِي يَوْم الْخُــرُوج فَإِذا بَين يَدَيْهِ فاثور عَلَيْهِ خبز السمراء وصحيفة فِيهَا خطيفة)

سَرُوجُ

سَــرُوجُ:
فعول، بفتح أوّله، من السرج، وهو من أبنية المبالغة: وهي بلدة قريبة من حرّان من ديار مضر، قالوا: طول ســروج اثنتان وستون درجة ونصف وثلث، وعرضها ست وثلاثون درجة، غلب عياض بن غنم على أرضها ثمّ فتحها صلحا على مثل صلح الرها في سنة 17 في أيام عمر، رضي الله عنه، وهي التي يعيد الحريريّ في ذكرها ويبدي في مقاماته، وقيل لأبي حية النميري: لم لا تقول شعرا على قافية الجيم؟ فقال: وما الجيم، بأبي أنتم؟ فقيل له:
مثل قول عمّك الراعي:
ماؤهن يعيج فأنشأ يقول:
ولمّا رأى أجبال سنجار أعرضت ... يمينا وأجبالا بهنّ ســروج
ذرى عبرة لو لم تفض لتقضقضت ... حيازيم محزون لهنّ نشيج
وقد نسبوا إلى ســروج أبا الفوارس إبراهيم بن الحسين ابن إبراهيم بن برية الســروجــي الخطيب، سمع أبا عبد الله محمد بن أحمد بن حمّاد البصري، روى عنه أبو القاسم هبة الله بن عبد الوارث الشيرازي.

البروج

البــروج: القصور وبه سمي بــروج النجوم لمنازلها المختصة بها، وثوب مبرج صور عليه بــروج واعتبر حسنه، فقيل تبرجت المرأة أي تشبهت به في إظهار الزينة والمحاسن أو ظهرت من برجها أي قصرها، ويدل عليه {وَقَرْنَ فِي بُيُوتِكُنَّ وَلا تَبَرَّجْنَ} . والبــروج سعة العين وحسنها تشبيها بالبرج في الأمرين.

روَج

(ر وَج)

راج الْأَمر رَوْجــا، ورَوَاجا: أسْرع.

وروّج الشَّيْء، وروَّج بِهِ: عجل بِهِ. وَأمر مــروَّج: مختلط.

وروّج الغُبَار على رَأس الْبَعِير: دَامَ.

الخروج

الخــروج:
[في الانكليزية] Exit ،exodus
[ في الفرنسية] Sortie ،exode
بالضم وتخفيف الراء المهملة في اللغة ضد الدخول. وعند أهل القوافي أحد حروف المدّ واللين الذي يكون بعد الوصل إذا تحرّك كذا في عنوان الشرف. وضمير تحرّك راجع إلى الوصل. ولا يتحرّك من حروف الوصل إلّا الهاء وحينئذ يلزمها خــروج كما وقع في بعض الرسائل لأهل العرب. وهذا اصطلاح العرب، وأما اصطلاح الفرس فكما ذكره في جامع الصنائع قال: الخــروج: هو الحرف الذي يأتي بعد الوصل، ولا يكون حرف الوصل متحركا. مثل الياء في: كاريم، وباريم ومعناهما: نعمل، ونحمل أو أحيانا يكون متحرّكا مثل ياء افكنيم وبشكنيم ومعناهما: نرمي، ونكسر. كما في هذا البيت:
حتى متى نلقي بأنفسنا في صحراء الحماد (أرض صخرية) ونكسر زجاج قلوبنا بحجر الظلم وقال صاحب معيار الأشعار: الأولى هو أنّ كل ما يأتي بعد الروي والوصل أن يعتبر من قبل الرديف. وهذا كلام معارض لما هو معروف، ذلك أنّ المشهور هو أنّ كل ما كان بعد الروي إذا لم يكن كلمة كاملة أو بمنزلة كلمة فلا يعد رديفا. كما أنّ رعاية تكرار الخــروج في القوافي هو أمر واجب. كذا في منتخب تكميل الصناعة.
الخــروج: في الأصل، الانفصال من المحيط إلى الخارج ويلزمه الظهور والبروز، تقول خرج خــروجــا برز من مقره وحاله سواء كان مقره ثوبا. والإخراج أكثر ما يقال في الأعيان، ويقال في التكوين الذي هو فعله تعالى. والتخريج أكثر ما يقال في العلوم والصنائع، وقيل لما يخرج من الأرض من وكر الحيوان، ونحو ذلك خرج وخراج، والخرج أعم، من الخراج وجعل الخرج بإزاء الدخل، والخراج مختص غالبا بالضريبة على الأرض. والخارجي الذي يخرج بذاته عن أحوال أقرانه، ويقال تارة للمدح إذا خرج من منزله إلى أعلى منه، وتارة للذم إذا خرج إلى ادنى، كذا قرره الراغب. وفي المصباح: خرج من الموضع خــروجــا ومخرجا وأخرجته أنا وجدت للأمر مخرجا مخلصا. والخراج والخرج ما يحصل من غلة الأرض، ولذلك أطلق على الجزية. وقول الشافعي: ولا أنظر لمن له الدواخل والخوارج ولا معاقد القمط ولا أنصاف اللبن. فالخوارج الطاقات والمحاريب في الجدار من باطنه، والدواخل الصور والكتابة في الحائط بجص أو غيره. ويقال الدواخل والخوارج ما يخرج عن أشكال البناء مخالفا لأشكال ناحيته، وذلك تحسين وتزيين، فلا يدل على ملك، ومعاقد القمط المتخذة من قصب وحصر تشد بحبال سترا بين الأسطحة فيجعل العقد من جانب والمستوي من جانب، وأنصاف اللبن البناء بلبنات مقطعة صحيحها إلى جانب ومكسورها إلى آخر لأنه نوع تحسين فلا يدل على ملك. 

رَوَجَ 

(رَوَجَالرَّاءُ وَالْوَاوُ وَالْجِيمُ لَيْسَ أَصْلًا. عَلَى أَنَّ الْخَلِيلَ ذَكَرَ: رَوَّجْــتُ الدَّرَاهِمَ، وَفُلَانٌ مُــرَوِّجٌ. وَرَاجَ الشَّيْءُ يَــرُوجُ، إِذَا عُجِّلَ بِهِ. وَكُلٌّ قَدْ قِيلَ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِصِحَّتِهِ، إِلَّا أَنِّي أُرَاهُ كُلَّهُ دَخِيلًا.

خُرُوج الرّيح من الْإِنْسَان وَغَيره

(بَاب خُــرُوج الرّيح من الْإِنْسَان وَغَيره (191))
قالَ أَبُو عُبَيْدٍ (192) : قالَ الأصمعيّ: يُقالُ للرَّجُلِ وغيرهِ: عَفَقَ بهَا يَعْفِقُ عَفْقاً، وحَبَجَ بهَا يَحْبِجُ حَبْجاً، وخَبَجَ بهَا يخبِجُ خَبْجاً وخُبَاجاً (193) ، ورَجُلٌ خُبَجَةٌ، وحَصَمَ بهَا يَحْصِمُ، ونَفَخَ (194) بهَا، وحَبَقَ يحبقُ حَبْقاص، ومَسَحَ بهَا، ومَحَصَ بهَا يمحصُ مَحْصاً، وحَصَأَ بهَا، وغَضَفَ بهَا، وخَضَفَ بهَا: كلُّ ذلكَ إِذا فَعَلَ. وقالَ زُهَيْرٌ (195) :إنَّا وَجَدْنا خَلَفاً بِئْسَ الخَلَفْ عَبْداً إِذا مَا ناءَ بالحِمْلِ خَضَفْ أَغْلَقَ عنَّا بابَهُ ثُمَّ حَلَفْ لَا يُدْخِلُ البَوَّابُ إلاّ مَنْ عَرَفْ ويُقالُ أَيْضا: با ابنَ خَضَافِ لَا تَفْعَلْ، مِثلُ حَذَامِ وقَطامِ، يُريدُ: [يَا] (204) ابنَ الضارِطَةِ. وقالَ الشاعِرُ (205) : بَذَرَتْ خَضَافِ لَهُم بماءِ مُجاشِعٍ خَبُثَ الحَصادُ حَصَادُهُمْ والمَزْرَعُ ويُروى: خَبْثَ الحصادِ. ويُقالُ: حَبِقَتِ العَنْزُ (206) .

العروج

العــروج: ذهاب في صعود. والمعارج المصاعد، وعرج الرجل عــروجــا: مشى مشي العارج أي الذاهب في صعود، كدرج مشى مشي الصاعد في درجه.
العــروج:
[في الانكليزية] Conduct ،course ،stop
[ في الفرنسية] Conduite ،cheminement ،arret
قد سبق في لفظ السلوك.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.