Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: دخيل

جمس

(جمس) : مَرَّتْ بنا جُمَسَةٌ من الإِبل: أَي قِطْعَةٌ منها.
(ج م س) : (الْجَامِسُ) الْجَامِدُ.

(وَالْجَامُوسُ) نَوْعٌ مِنْ الْبَقَرِ.
ج م س

ماء جامد وودك جامس، وقد جمس الودك على يده.
(جمس) - في حديث ابنِ عُمَيْر: "بِزُبدٍ جُمْسٍ".
: أي جَامِس جَامِد.
جمس: جماس: اسم للنوع الشامي من الدرونج. لكن الزهراوي يقول: لا أدري إن كان الحرف الأول من هذه الكلمة جيما أو حاء أو خاء (المستعيني مادة درونج).
ج م س: (الْجَامُوسُ) وَاحِدُ (الْجَوَامِيسِ) فَارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ. 

جمس


جَمَسَ(n. ac. جُمُوْس)
a. Became congealed.

جَمْسa. Dried fruit.

جَاْمِسa. Clarified butter.

جَاْمُوْس
(pl.
جَوَامِيْس [] ), P.
a. Buffalo.

جَمَسْت
a. A kind of turquois.
[جمس] الجاموس: واحد الجواميس، فارسي معرب. وجموس الودك: جموده. والماء جامِسٌ، أي جامدٌ. والجُمْسَةُ بالضم: البسرة إذا أرطبت وهى بعد صلبة لم تنهضم.
[جمس] في ح ابن عمر: إن كان "جامساً" أي إن كان ما وقع فيه الفأرة سمناً جامداً ألقى ما حوله، جمس وجمد بمعنى، والجمس بالفتح الجامد، وبالضم جمع جمسة وهي البسرة التي أرطبت كلها وهي صلبة لم تنهضم بعد. 
جمس
جاموس [جمع]: جج جواميس، مف جاموسة: (حن) حيوان أهليّ من جنس البقر من مزدوجات الأصابع المجترَّة، ضخم الجثَّة، قرونه محنيّة إلى الخلف وإلى الداخل، يُربَّى للحرث ودرّ اللَّبن. 
(جمس)
السّمن وَنَحْوه جمسا وجموسا جمد والنبت ذهبت غضوضته ورطوبته وصلب فَهُوَ جامس وَفِي حَدِيث عمر لما سُئِلَ عَن فَأْرَة وَقعت فِي سمن (إِن كَانَ جامسا ألقِي مَا حوله وَأكل وَإِن كَانَ مَائِعا أريق كُله)

(جمس) السّمن وَنَحْوه جموسة جمس فَهُوَ جميس
ج م س : جَمَسَ الْوَدَكُ جُمُوسًا مِنْ بَابِ قَعَدَ جَمَدَ وَالْجَامُوسُ نَوْعٌ مِنْ الْبَقَرِ كَأَنَّهُ مُشْتَقٌّ مِنْ ذَلِكَ لِأَنَّهُ لَيْسَ فِيهِ لِينُ الْبَقَرِ فِي اسْتِعْمَالِهِ فِي الْحَرْثِ وَالزَّرْعِ وَالدِّيَاسَةِ وَفِي التَّهْذِيبِ الْجَامُوسُ دَخِيلٌ وَالْجَمْعُ جَوَامِيسُ تُسَمِّيهِ الْفُرْسُ كَاوْمِيش. 
جمس: الجامُوْسُ: دَخِيلٌ. وجَمَسَ الماءُ: جَمَدَ. وجَمَسَتِ الإِهالةُ. وصَخْرَةٌ جامِسَةٌ: إذا كانتْ قد لَزِمَتْ مَوْضِعَها وهي يابِسَةٌ مُقْشَعِرةٌ. وإذا أرْطَبَتِ الرُّطَبَةُ وهي صُلْبَةٌ بَعْدُ لم تَنْهَضِمْ قيل لها: جُمْسَةٌ، ورُطَبٌ جُمْسٌ. ومنه قَوْلُهم: إذا طَلَعَتِ العَقْرَبُ جَمَسَ المُذَنِّبُ. والجَمَامِيْسُ: الكمأة ولا واحد لها والجمسة: النارُ؛ في لُغَةِ هُذَيْل.

جمس

1 جَمَسَ, (A, Msb, K,) aor. ـُ (Msb, TA,) inf. n. جُمُوسٌ (S, Msb, K) and جَمْسٌ; (TA;) and جَمُسَ, aor. ـُ (TA;) It (grease, As, S, A, Msb, K, and clarified butter, and water, A, K, but جَمَدَ is more commonly said of the last, K, or جَمَسَ is incorrect when said of water, As, TA) congealed. (As, S, A, Msb, K.) جُمْسَةٌ A tough date: (IDrd, * M, K, * TA:) a date ripening (As, S, Z, K) altogether, (As, Z, K, TA,) but as yet hard, not mellow, or digestible, or easy of digestion: (As, S, Z, K:) pl. جُمَسٌ. (As, TA.) [See بُسْرٌ.]

A2: Also A distinct number, or herd, of camels. (O, K.) جَامِسٌ Grease, (A,) and clarified butter, (TA,) and water, (S,) or it is improperly applied to the last, (As, TA,) in a state of congelation. (S, A, Mgh, TA.) b2: A plant that has lost its freshness, or juiciness, (AHn, K,) and become old, and hard, or tough. (AHn, TA.) b3: صَخْرَةٌ جَامِسَةٌ A tough rock, (TA,) firm in its place. (K, TA.) [In the TA is added مُقْشَعِرَّةٌ: but this is evidently a mistranscription, for مُسْتَقِرَّةٌ, which adds nothing to the explanation.]

جَامُوسٌ [The buffalo;] a kind of بَقَر; (Mgh, Msb, TA;) well known: (K:) n. un. with ة: (K:) and pl. جَوَامِيسُ: (S, Msb, K:) an arabicized word, (T, S, K,) from the Persian; (T, S;) originally گَاوْ مِيشْ. (T, K.)
(ج م س)

الجامِس من النَّبَات: مَا ذهبت غضوضته ورطوبته فولَّى وجَسَأ.

وجَمَس الوَدَك يجمُس جَمْسا، وجُموساً، وجَمُس: جَمَد.

وَكَذَا: المَاء.

وَقيل: الجُمُوس: للودك وَالسمن، والجمود: للْمَاء. وَكَانَ الْأَصْمَعِي يعيب قَول ذِي الرمة: ونَقْرِي عَبِيطَ اللَّحْم وَالْمَاء جامِسُ

وَيَقُول: إِنَّمَا الجُمُوس لِلْوَدَك.

وَدم جَميس يَابِس.

وصخرة جامسة: يابسة لَازِمَة لمكانها مُقْشَعِرَّة.

والجُمْسَة: الْقطعَة الْيَابِسَة من التَّمْر.

والجُمْسَة: الرّطبَة الَّتِي رطبت كلهَا وفيهَا يبس.

والجُمْسَة أَيْضا: البُسَرة الَّتِي دَخلهَا كلهَا الإرطاب وَهِي صلبة لم تنهضم بعد.

وَجَمعهَا: جُمْس.

والجَمَامِيس: الكَمْأة، وَلم اسْمَع لَهَا بِوَاحِد، أنْشد أَبُو حنيفَة عَن الفرّاء:

مَا أَنا بالغادي وأكبر همّه ... جماميسُ أرضٍ فوقهنّ طُسُوم

والجاموس: نوع من الْبَقر، دخيل، وَهُوَ بالعجمية: كواميش.

جمس: الجامِسُ من النبات: ما ذهبت غُضُوضَتُه ورُطوبته فَوَلَّى وَجَسا.

وجَمَسَ الوَدَكُ يَجْمُسُ جَمْساً وجُمُوساً وجَمُس: جَمَدَ، وكذا

الماءُ، والماءُ جامِسٌ أَي جامد، وقيل: الجُمُوسُ للودك والسمن والجُمُودُ

للماء؛ وكان الأَصمعي يعيب قول ذي الرمة:

ونَقْري عَبِيطَ اللَّحْمِ والماءُ جامِسُ

ويقول: إِنما الجُموس للودك. وسئل عمر، رضي اللَّه عنه، عن فأْرَة وقعت

في سمن، فقال: إِن كان جامِساً أُلْقيَ ما حوله وأُكلَ، وإِن كان مائعاً

أُريقَ كله؛ أَراد أَن السمن إِن كان جامداً أُخِذَ منه ما لَصِقَ

الفأْرُ به فَرُمِيَ وكان باقيه طاهراً، وإِن كان ذائباً حين مات فيه نَجُسَ

كله. وجَمَس وجَمَدَ بمعنى واحد. ودَمٌ جَمِيسٌ: يابس. وصخرة جامسة: يابسة

لازمة لمكانها مقشعرّة. والجُمْسَةُ: القطعة اليابسة من التمر.

والجُمْسَةُ: الرُّطَبَة التي رَطُبَتْ كلها وفيها يُبْسٌ. الأَصمعي: يقال

للرُّطَبة والبُسْرَة إِذا دخلها كلها الإِرْطابُ وهي صُلْبَة لم تنهضم بَعْدُ

فهي جُمْسَة، وجمعها جُمْسٌ. وفي حديث ابن عمير: لَفُطْسٌ خُنْسٌ بزُبْدٍ

جُمْسٍ؛ إِن جعلتَ الجُمْسَ من نعت الفُطْسِ وتريد بها التمر كان معناه

الصُّلْبَ العَلِكَ، وإِن جعلته من نعت الزُّبْد كان معناه الجامد؛ قال

ابن الأَثير: قاله الخطابي، قال: وقال الزمخشري الجَمْسُ، بالفتح، الجامد،

وبالضم: جمع جُمْسَة، وهي البُسْرَة التي أَرْطَبت كلُّها وهي صُلْبَةٌ

لم تنهضم بَعْدُ.

والجاموس: الكَمْأَةُ. ابن سيده: والجَمامِيسُ الكمأَة، قال: ولم أَسمع

لها بواحد؛ أَنشد أَبو حنيفة عن الفراء:

ما أَنا بالغادي، وأَكْبَرُ هَمِّه

جَمامِيسُ أَرْضٍ، فَوْقَهُنَّ طُسُومُ

والجامُوسُ: نوع من البَقر، دَخيلٌ، وجمعه جَوامِيسُ، فارسي معرّب، وهو

بالعجمية كَوامِيشُ.

جمس
الجَاموسُ: نَوعٌ من البَقَرِ، م، معروفٌ، مُعَرَّبُ كَاوْمِيش، وَهِي فارسيَّةٌ، ج الجَوامِيسُ، وَقد تكلَّمَتْ بِهِ العَرَبُ، وَهِي جاموسَةٌ. خالفَ هُنَا قاعِدَتَه: وَهِي بهاءٍ. وجُمُوسُ الوَدَكِ: جُمودُه، وَقد جَمَسَ يَجْمُسُ جَمْساً، وجَمَسَ كنَصَرَ وكَرُمَ، وَقد أَغفلَه المَصَنِّفُ، وَكَذَا الماءُ، أَو أَكثر مَا يُستعمل فِي الماءِ جَمَدَ، وَفِي السَّمْنِ، وغيرِه كالوَدَكِ جَمَسَ، وَكَانَ الأَصمعيُّ يَعيبُ قولَ ذِي الرُّمَّة:
(نَغارُ إِذا مَا الرَّوْعُ أَبْدى عَن البُرَى ... ونَقْرِي عَبيطَ اللَّحْمِ والماءُ جامِسُ)
وَيَقُول: إنّما الجُموسُ للوَدَكِ، كَمَا روَاهُ عَنهُ أَبو حاتِمٍ، وَمِنْه قولُ عُمَر رَضِي الله عَنهُ، وَقد سُئلَ عَن فَأْرَةٍ وقعَتْ فِي السَّمْنِ، فَقَالَ: إنْ كانَ جامِساً أُلْقِيَ مَا حولَه وأُكِلَ. والجَامِسُ من النَّباتِ: مَا ذَهَبَتْ غُضُوضَتُه ورُطوبَتُه فوَلَّى وجَسَأَ، قَالَه أَبو حنيفَة. والجُمْسَةُ، بالضَّمِّ: القِطعَةُ من الإبلِ، نَقله الصَّاغانِيّ فِي العُباب. قَالَ ابنُ دُريد: الجُمْسَةُ من التَّمْرِ: اليابسُ، صوابُه: اليابِسَةُ، لأَنَّها صفةٌ للقطعَةِ، وَمثله فِي المُحكَمِ. قَالَ الأَصمعِيُّ: يُقال للرُّطَبَةِ والبُسْرَة إِذا أَرْطَبَ كلُّها وَهِي صُلبَةٌ لم تنهضَمْ بعدُ فَهِيَ جُمْسَةٌ، وجَمعُها جُمْسٌ، وَهَكَذَا قَالَ الزَّمخشريُّ أَيضاً.
الجَمْسَةُ، بِالْفَتْح: النَّارُ، بلُغَةِ هُذَيْلٍ، عَن ابْن عبَّادٍ. يُقال: ليلةٌ جُماسِيَّة، بالضَّمِّ، أَي باردةٌ يَجْمُسُ فِيهَا الماءُ، عَن الفرَّاءِ، نَقله الصَّاغانِيُّ. والجَمامِيسُ: جِنْسٌ من الكَمْأَةِ، لم يُسمَع بواحِدِها، قَالَه أَبو حنيفَة، وأَنشدَ الفَرَّاءُ:
(وَمَا أَنا والغادِي وأَكْبَرُ هَمِّه ... جَمامِيسُ أَرضٍ فوقَهُنَّ طُسومُ)
وَقَالَ الأُمَوِيُّ: هِيَ الجَماميسُ للكَمْأَةِ، وَيُقَال: إنَّ واحِدَها جاموسٌ، كَمَا فِي اللسانِ. وصَخرَةٌ)
جامِسَةٌ: يابسَةٌ ثابتَةٌ فِي مَوضِعها لازِمَةٌ لمَكانها مُقْشَعِرَّةٌ. وَمِمَّا يستدرَكُ عَلَيْهِ: كَفْرُ الجامُوسِ: مَوضِعٌ شَرْقِيَّ مِصْرَ. ودارُ الجاموس: قريةٌ بِمصْر. وَابْن الجاموسِ اشْتَهَرَ بِهِ الزَّيْنُ عبدُ الرَّحمنِ بنُ مُحَمَّد بن مُحَمَّد بنِ عبدِ الرَّحمن الأَسَدِيُّ الدِّمَشْقِيُّ الشَّافِعِيُّ، والِدُ عُمَرَ، سَمِعَ على الجَمالِ بنِ الشَّرايِحِيّ أَماليَ ابنِ شَمعون، توفِّيَ سنة.
جمس
الجاموس: واحد من الجواميس، فارسيّ معرّب، وهو بالفارسية كاوْمِيْشْ، وقد تكلّمَت به العَرب، قال رُؤبة:
لَيثٌ يَدُقَّ الأسدَ الهَموسا ... والأقْهَبَيْنِ الفيلَ والجاموسا
وقال جرير:
تدعوكَ تَيْمٌ وتَيْمٌ في قرى سبأٍ ... قد عضَّ أعناقَهُم جِلدُ الجواميسِ
والأنثى: جاموسة، قال أبو الطوق الأعرابي في امرأتِهِ شَغْفَر:
جاموسَةٌ وفيلَةٌ ووخَنْزَرُ ... وكُلُّهُنَّ في الجمال شَغْفَرُ
وجُمُوْسُ الوَدَكِ: جُمُودُه. وقال ابن دريد: كان الأصمعي يقولُ: أكثر ما تستعمل العرب في الماء: جَمَدَ؛ وفي السَّمن وغيره: جَمَسِ، وكان يعيب على ذي الرُّمَّةِ قوله:
نغار إذا ما الرّضوعُ أبدى عن البُرى ... ونَقْري سَدِيْفَ الشَّحْمِ والماءُ جامِسُ
ويقول: لا يقال للماء إلاّ جامِد.
وقال الدِّيْنَوَريُّ: الجامِس من النَّبات: ما ذَهَبَت غُضُوْضَتُه ورُطوبَتُهُ وجَسَأ، وجُمُوْسُه: صُمُوْلُه.
وصخرة جامِسَة: إذا كانت قد لَزِمَت موضِعها وهي يابسة مُقشَعِرَّة، قال الفرزدق يَصِف القدور:
ترى حوله المُعتَفينَ كأنَّهم ... على صَنَمٍ في الجاهليةِ عُكَّفُ
قُعُوداً وخلفَ القاعدينَ سُطُورُهُم ... قيامٌ وأيديهم جُمُوسٌ ونُطَّفُ
وسُئلَ ابن عمر - رضي الله عنهما - عن فأرةٍ وَقَعَت في سَمْنٍ فقال: إن كان مائعاً فالقِهِ كَلَّه، وإن كان جامِساً فألقِ الفأرَةَ وما حولَها وكلُّ ما بَقِيَ.
وقول عبد الملك بن عُمَير: وقال المَدَني: والله لَفُطْسٌ خُنْسٌ؛ بِزُبدٍ جَمْسٍ؛ يغيب فيها الضِّرْسُ؛ أطيب من هذا. قولُه: " جَمْس " أي جامِس، ويجوز أن يُروى: " جُمْس " بالضّم صفةً للتَّمر؛ جمع جُمسَة: وهي البُسرَة التي أرطب كُلُّها وهي صُلبَة لم تنهضم بَعْدُ. وقد ذُكِرَ الحديث بتمامه في تركيب ع ش ر.
ويقال: مرَّت بنا جُمْسَة من الإبلِ: أي قطعة منها.
وتقول العرب: إذا طَلَعَتِ العَقرَبُ جَمَسَ المُذَنِّبُ.
وقال ابن دريد: الجُمْسَة: القطعة اليابسة من التمر، يقال: أتانا بِجُمسة: أي بقطعة.
وقال ابن عبّاد: الجمْسَة - بالفتح -: النّار؛ بلغة هذيل.
وقال الفرّاء: ليلة جُماسِيَّة - بالضم -: أي باردة يَجْمُسُ فيها الماء.
وقال الدَّينَوري: الجماميس: 
جنس من الكَمأةِ؛ لم أسمع لها بواحدة، وأنشد الفَرّاء:
وما أنا والعاوي وأكبر هَمِّه ... جماميسُ أرضٍ فوقهنَّ طُسُوْمُ
والتركيب يدل على جمود الشيء.

دوأ

د و أ: (الدَّاءُ) الْمَرَضُ تَقُولُ مِنْهُ (دَاءَ) يَدَاءُ مِثْلُ خَافَ يَخَافُ (دَاءً) بِالْمَدِّ وَالْجَمْعُ (أَدْوَاءٌ) . دَوَاءٌ: فِي د وي. 
د و أ

به داء وأدواء. وداء الرجل يداء. وأداء جوفك. ورجل داء وامرأة داء وداءة.

وأي داء أدوأ من البخل.
[دوأ] الداء: المرض، والجمع أدواءٌ. وقد داءَ الرجلُ يَداءُ داءً: مَرِضَ، فهو داءٌ. وقد دِئْتَ يا رَجُلُ، وأَدَأْتَ أيضاً: فأنت مدئ، وأدأته، أنا: أي أصبته بداءٍ، يتعدَّى ولا يتعدَّى. أبو زيد: تقول للرجل إذا اتهمتَهُ: قد أَدَأْتَ إداءَةً وأَدْوَأْتَ إدْواءً. وقولهم: به داءٌ ظَبْي، معناه: أنه ليس به داءٌ كما لاداء بالظبى.
(د و أ) : (الدَّاءُ) الْعِلَّةُ وَعَيْنُهُ وَاوٌ وَلَامُهُ هَمْزَةٌ (وَمِنْهُ) أَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنْ الْبُخْلِ أَيْ أَشَدُّ (وَفِي حَدِيثِ) شُرَيْحٍ وَإِلَّا فَيَمِينُهُ أَنَّهُ مَا بَاعَكَ دَاءً أَيْ جَارِيَةً بِهَا دَاءٌ وَعَيْبٌ وَمِثْلُهُ رُدَّ (الدَّاءَ بِدَائِهِ) أَيْ ذَا الْعَيْبِ بِعَيْبِهِ (وَلَكَ) الْغَلَّةُ بِالضَّمَانِ لَا دَاءَ وَلَا خِبْثَةَ فِي (عد) .
(دوأ) - وفيه: "إنَّ الخَمر، دَاءٌ ولَيْسَت بِدَواء".
: أي لِمَا فِيهَا من الِإثْم، ويُستَعْمَل لَفظُ الدَّاء في الآثامِ والعُيُوب كما في بَيْع الحَيَوان. وبَرِئْتُ إليك من كل دَاءٍ، يعني العَيْبَ.
- ومنه قَولُه: "دَبَّ إليكم دَاءُ الأُمم قَبلَكم: البَغْضَاءُ والحَسَد".
كذلك الخَمْر نَقَلها من الطَّبِيعَةِ إلى الشَّرِيعَة، ومن أَمْرِ الدُّنْيا إلى الآخرة" .
- ومنه قَولُه: "أَىُّ دَاءٍ أَدوَى من البُخْل" .
والفِعلُ منه: دَاءَ يَدَاءُ كشَاءَ يَشَاء، ونَامَ يَنامُ. وهو دَاءٌ وهي دَاءَةٌ بوزن: القَالِ والقَالَة، وتَقْدِيرُهُما: فَعِل وفَعِلة، عَينُه حرفُ علَّةٍ ولامُه هَمْزَة أصلِيَّة غَيرُ مُنْقَلِبَة، وأَمَّا دَوِىَ يَدْوَى فتَركيبٌ آخرُ. 
[د وأ] الدّاءُ: المَرَضُ، والَجَمْعُ: أَدْواءٌ. داءَ يَدَاءُ داءُ، واَداءَ وأَدْوَأَ، الأَخيِرَةُ عن أبى زَيْدٍ. ورَجُلٌ دَاءٌ: فَعِلٌ، عن سِيبَوَيْهِ. وامْرَأةٌ داءةٌ. وأَداءَ الرَّجُلُ، وأَدْوأَ: أَتْهَمَ. وقولُهم: رَماهُ اللهُِ بداءِ الذِّئْبِ: قالَ ثَعْلَبٌ: داءُ الذِّئْبِ: الجُوعُ. وقولُه:

(ولا تَجْهَمِينَا أُمَّ عَمْرٍ وفإِنَّما ... بِنا داءُ ظَبْىٍ لم تَخُنْهُ عوامِلُهْ)

قالَ أبو عُبَيْدٍ: قالَ الأَمَوِىُّ داءُ الظَّبْىِ: أَنَّه إِذا أرادَ أَنْ يَثِبَ مَكَثَ قَلِيلاً ثمَّ وَثَبَ. قالَ: وقالَ أبو عَمْرٍ و: مَعْناهُ: ليسَ بِنا داءٌ. كما أنَّ الظَّبْىَ لا داءَ بهِ، قالَ أبو عُبَيْدٍ: وهَذا أَحَبُّ إِلىَّ. وداءةُ: موضِعٌ بِبلادِ هُذَيْلٍ:
دوأ: دآء: عند العامة مرض عضال كالسل (محيط المحيط).
ودآء: سبب المرض (ألف ليلة 4: 485).
ودآء: جرح (كوسج لطائف ص58).
ودآء: عادة مضحكة في المرء (بوشر).
داء الأرض: صرع داء النقطة (بوشر).
داء الأسد: جذام عسقولي في الوجه (سنج).
الداء المبارك: مرض الزهري (بوشر).
داء البطن: سعار، جوع مرضي، جوع البقر (بوشر).
داء البقر: هُرار، شاء، اسهال (ابن العوام 2: 620).
داء الحّية: نوع من المرض تساقط الشعر (سنج).
داء الكلب: جوع شديد (بوشر).
داء المسمار: مرض في عين الفرس، وقد أطلق عليه هذا الاسم لأنك إذا رفعت جفنه وجدت نكتة حمراء في بياض العين أو نكتة بيضاء في سوادها (ابن العوام 2: 575) وانظر مادة مسمار.
داء الشوكة (ابن البيطار 2: 97، 449). وقد ترجمها سونثيمر في العبارة الأولى Schuppichte krankheiten وترجمها في العبارة الثانية Cornea hystricatio ichtyosis.
داء الصُفْرة: مرض الزهري (بوشر).
داء الكبش: ذكر مرتين في معجم فوك.
قال: فلان بدا الكَبْش وبدا الكَبْش، وإذا كانت هذه الكلمة هي داء قد دخلت عليها الباء حرف الجر (ولا أجد لها تفسيراً آخر) فان داء الكبش يعني: شيق، شهوانية، إذ أن الكبش يعتبر حيواناً شديد الشبق، وربما أمكن مقارنته بداء الذئب وهو الجوع.
داء المُلُوك: نِقرس (بوشر، همبرت ص34).
دوأ
الدّاءُ: المَرضُ، والجَمع أدواءٌ. وقد داءَ الرجُلُ يَداءُ داءً ودَوءً: إذا مَرِضَ فهو " 32 - ب " داءٍ، وقد دئتَ يا رجُل. ورجُلٌ داءٌ - بالرَّفع -: أي ذو داءٍ، ورجُلانِ داءانِ، ورجالٌ أدواءٌ قاله شَمِرٌ. ويُقال: امرأةٌ داءةٌ.
وداءَةُ - أيضاً -: جبلٌ يَحْجِزُ بين النحلتين اليمانية والشامية من نواحي مكة حَرَسَها اللهُ تعالى، قال حُيفةُ بن أنَسٍ الهذليُّ:
هَلُمَّ إلى أكنافِ داءَةَ دونَكُم ... وما أغدَرَتْ من خَسْلِهِنَّ الحَناظِبُ
ويُروى: " أكُناف دارَةَ "، والخَسْلُ: رَديءُ النَّبقِ ونُفايَتُه والأخضَرُ منه.
والأدواءُ: موضعٌ.
ويُقال: رجلٌ ديِّيءٌ وامرأةٌ دَيِّئَةٌ به داءٌ كما لا داءَ بالظَّبي.
ويُقال: رجلٌ دَيِّيءٌ وامرأةٌ - على فَعيلٍ وفَعِلَةٍ -.
وسَمِعتُ دَوْدَأَةً: أي جَلَبَةً.
وأداءَ الرَّجُلُ: مثلُ داءَ؛ وأدَأتُه أنا أيضاً: أي أصَبتُه بِداءٍ، يَتعدّى ولا يَتعدّى.
أبو زيد: تقول للرجُلِ إذا اتَّهَمتَه: قد أدَأتَ وأدوَأتَ.
دوأ
داء [مفرد]: ج أَدواء: عِلَّة، مَرَضٌ أو عَيْبٌ ظاهر أو باطن "المعدة بيت الداء- لكلّ داءٍ دواء يستطبُّ بهِ ... إلاّ الحماقة أعيت من يداويها" ° الدَّاء العضال: الذي لا يشفى صاحبه- داء الذِّئْب: الجوع- داء دخيل: داخل في أعماق البدن- ميِّت الداء: لا يحقد على من يسيء إليه.
• داء الأسد: (طب) نوع من الجُذَام، سمِّي بذلك لمشابهة وجه صاحبه وجه الأسد.
• داء الفِيل: (طب) تضخُّم كبير في جلد الساقين خاصّة وما تحته من أنسجة بسبب انسداد الأوعية اللّيمفاويّة بالديدان الخيطيَّة من جنس الفلاريا.
• داءُ الثَّعْلَب: (طب) ثَعْلبة؛ عِلّة يتساقط منها شعر الرَّأس جزئيًّا أو كُلّيًّا.
• داء الكَلَب: (طب) مرض مُعْدٍ ينتقل فيروسُه باللُّعاب من بعض الحيوانات وخاصَّة الكلاب إلى الإنسان، من ظواهره هياج جنوني واضطرابات عصبيَّة تشنُّجيَّة وسَيَلان اللُّعاب وخيفة الماء فالشَّلل ثمَّ الموت.
• داء المفاصل: (طب) الرُّوماتيزم؛ ألم يحدث في مفاصل الجسم.
• داء البطن: (طب) سُعار، جوعٌ مرضيّ.
• داء الملوك: (طب) النِّقْرِس؛ وهو مرض مؤلم يحدث في مفاصل القدم وفي إبهامها أكثر.
• داء الدَّوالي: (طب) حالة تضخُّم أو تورُّم الأوردة.
• داء العظَمة: (نف) الإحساس المَرَضِيّ لدى الإنسان بأنّه متفوِّق على غيره. 

دوأ: الداءُ: اسم جامع لكل مرَض وعَيْب في الرجال ظاهر أَو باطن، حتى يقال: داءُ الشُّحِّ أَشدُّ الأَدْواءِ ومنه قول المرأَة: كلُّ داءٍ له داءٌ، أَرادتْ: كلُّ عَيْبٍ في الرجال ،فهو فيه. غيرُه: الداءُ: الـمَرَضُ، والجمع أَدْواءٌ.

وقد داءَ يَداءُ داءً على مثال شاءَ يَشاءُ إِذا صارَ في جَوْفِه الداءُ.

وأَداءَ يُدِيءُ وأَدْوَأَ: مَرِضَ وصارَ ذا داءٍ، الأَخيرة عن أَبي

زيد، فهو داءٌ.

ورجل داءٌ، فَعِلٌ، عن سيبويه. وفي التهذيب: ورجلان داءانِ، ورجال أَدْواءٌ، ورجل دوًى، مقصور مثل ضَنًى، وامرأَة داءة. التهذيب: وفي لغة أُخرى: رجل دَيِّئٌ وامرأَةٌ دَيِّئةٌ، على فَيْعِلٍ وفَيْعِلةٍ، وقد داءَ يَداءُ داءً ودَوْءاً: كلُّ ذلك يقال. قال: ودَوْءٌ أَصْوَبُ لأَنه يُحْمَلُ على المصدر.

وقد دِئْتَ يا رَجُل، وأَدَأْتَ، فأَنت مُدِيءٌ. وأَدَأْتُه أَي أَصَبْتُه بداءٍ، يتعدى ولا يتعدّى.

وداءَ الرجلُ إِذا أَصابه الدَّاءُ. وأَداءَ الرجل يُديءُ إِداءةً: إِذا

اتَّهَمْتَه. وأَدْوَأَ: اتُّهِمَ وأَدْوَى بمعناه. أَبو زيد: تقول للرجل

إِذا اتَّهمته: قد أَدَأْتَ إِداءة وأَدْوَأْتَ إِدْواءً.

ويقال: فلان ميت الداءِ، إِذا كان لا يَحقِدُ على من يُسِيءُ اليه.

وقولهم: رَماه اللّه بِداءِ الذِّئب، قال ثعلب: داءُ الذئبِ الجُوعُ.

وقوله: لا تَجْهَمِينا، أُمَّ عَمْرو، فإِنما * بِنا داءُ ظَبْيٍ، لم تَخُنْه عوامِلُهْ

قال الأُموي: داءُ الظبي أَنه إِذا أَراد أَن يَثِبَ مَكَث قليلاً ثم

وَثَب.

قال، وقال أَبو عمرو: معناه ليس بِنا داءٌ، يقال به داءُ ظَبْيٍ، معناه ليس به داءٌ كما لا داءَ بالظَّبْيِ. قال أَبو عبيدة: وهذا أَحَبُّ

إِليَّ.وفي الحديث: وأَيُّ داءٍ أَدْوى من البخل، أَي أَيُّ عَيْب أَقْبَحُ

منه. قال ابن الأَثير: الصواب أَدْوَأُ من البُخْل، بالهمز، ولكن هكذا يروى، وسنذكره في موضعه.

وداءةُ موضع ببلاد هذيل.

دوأ
: ( {الدَّاءُ: المَرَضُ) وَالْعَيْب ظَاهرا أَو بَاطناً، حَتَّى يُقَال: داءُ الشُّحِّ أَشدُّ} الأَدواءِ، وَمِنْه قولُ المَرأَةِ: كُل {داءٍ لَهُ} داءٌ، أَرادت كُلُّ عَيْبٍ فِي الرِّجال فَهُوَ فِيهِ، وَفِي الحَدِيث (أَيُّ دَاءٍ {أَدْوَى مِنَ البُخْلِ) أَيْ أَيُّ عَيْبٍ أَقْبَحُ مِنْهُ) قَالَ ابنُ الأَثير: الصوابُ} أَدْوَأُ، بِالْهَمْز (ج {أَدْوَاءٌ) قَالَ ابنُ خَالَوَيْه، لَيْسَ فِي كَلَامهم مُفرَدٌ ممدودٌ وجَمعُه ممدودٌ إِلاَّ دَاءٌ وأَدَوَاءٌ، نَقله شَيخنَا.
(} دَاءَ) الرجلُ ( {يَدَاءُ) كخَاف يَخَاف (} دَوْأً، {ودَاءً،} وأَدْوَأَ) كأَكْرَم، وَهَذَا عَن أَبي زيدٍ، إِذا أَصابه فِي جَوْفِهِ الدَّاءُ (وَهُوَ {دَاءٍ) بكسرِ الهمزةِ المُنونة، كَمَا فِي سَائِر النّسخ، وَفِي بَعْضهَا بضمِّها، كأَنّ أَصلَه} دائِىءٌ ثمَّ عومِل معاملةَ المعتلّ، قَالَ سِيبَوَيْهٍ: رجل دَاءٌ فَعِلٌ، أَي ذُو دَاءٍ، ورجلانِ {دَاآنِ، ورِجال أَدْوَاءٌ. وَنسبه الصغاني لِشَمِرٍ، وَزَاد فِي (التَّهْذِيب) : رجل} دَوَى مِثْل ضَنًى (و) رجل ( {- مُدِيءٌ) كمُطيع، (وَهِي بهاء) أَي امرأَة} دَاءَةٌ {ومُديِئَةٌ، وَفِي الأَساس: رجل دَاءٌ، وامرأَة دَاءٌ ودَاءَةٌ (وَقد} دِئْتَ يَا رجل) بِالْكَسْرِ ( {وأَدَأْتَ) وَكَذَا} أَداءَ جوفُك فأَنت {- مُديءٌ (} وأَدَأْتُه) أَيضاً إِذا (أَصَبْته {بداءٍ) يتعدَّى وَلَا يتعدَّى.
(} ودَاءُ الذِّئبِ: الجُوع) قَالَه ثَعْلَب (و) يُقَال (رَجُلٌ {دَيِّىءٌ كَخَيِّر: دَاءٍ، وَهِي بهاء) } دَيِّئَة، وَنَصّ عبارَة التَّهْذِيب ولي لُغَة أُخرى: رجل دَيِّيءٌ وامرأَة دَيِّئَة، على فَيْعِل وفَيْعِلة، ونصّ عبارَة (العُباب) : رجلٌ دَيِّيءٌ، وامرأَة دَيِّئَة، على فَعِيْل وفَيْعلة.
( {ودَاءَةُ: جَبَلٌ) يَحْجُزُ بَين النَّخْلتينِ اليمانيةِ، والشاميةِ، (قُرْبَ مكّةَ) حرسها الله تَعَالَى، كَذَا فِي (الْعباب) و (المراصِد) ، وَفِي (مُعجم البكريّ) : بلدٌ قَرِيبٌ من مَكَّة. (و) } داءَة (ع لهُذَيلٍ) قَالَ حُذيفة بن أَنسٍ الهُذليُّ:
هَلُمَّ إِلى أَكْنَافِ دَاءَةَ دُونَكُمْ
وَمَا أَغْدَرَتْ مِنْ خَسْلِهِنَّ الحَنَاظِبُ
ويروى: أَكناف دَارَة، والخَسْلُ رَدِيء النَّبِق، كَذَا فِي (العُباب) ، وَلم أَجدْه فِي ديوَان شعْرِهم.
( {والأَدْوَاءُ) على صِيغَة الْجمع (ع) فِي ديار تَمِيم بِنَجْد، قَالَ نصر: هُوَ بِضَم الهَمْزِ وفَتح الدَّال.
(و) يُقَال: سَمِعت} دَوْدَأَةً ( {الدَّوْدَأَةُ: الجَلَبَةُ) والصياح.
(و) عَن أَبي زيد (إِذا اتَّهمَتَ الرجلَ قلت لَهُ:) قد (} أَدَأْتَ {إِدَاءَةً،} وأَدْوَأْتَ {إِدْواءً) .
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
يُقَال فلَان مَيِّتُ الدَّاء، إِذا كَانَ لَا يَحْقِد على مَنْ يُسيء إِليه.
وداءُ الأَسد: الحُمَّى، قَالَه أَبو مَنْصُور، وداءُ الظَّبْي: الصحَّةُ والنشاطُ، قَالَه أَبو عَمْرو، وَاسْتَحْسنهُ أَبو عبيدِ، وأَنشد الأُمويّ:
لَا تَجْهَمِينَا أُمَّ عَمْرو فَإِنَّمَا
بِنَا دَاءُ ظَبْيٍ لَمْ تَخُنْهُ عَوَامِلُهْ
وداءُ الْمُلُوك: التَّرَدُّهُ والتنعُّم. وداءُ الكرامِ: الدِّيْنُ والفَقْرُ. وداءُ الضَّرَائرِ: الشَّرُّ الدَّائِم. وداءُ البطْنِ: الفِتْنَةُ العَمْيَاءُ.

دو

أ1 دَآءَ, (Az, T, S, M, Msb, K, [mentioned in the T in art. دوى,]) second Pers\. دِئْتَ, (S, K,) aor. ـَ inf. n. دَآءٌ (S, M, Msb, K) and دَوْءٌ; (Lth, T, K;) and ↓أَدَآءَ (Az, T, S, M, K) and أَدْوَأَ, (M, K,) this last from IAar, (M,) or from Az, (TA,) He, (a man, S, M, Msb, K,) and it, (a limb, or member, Msb,) was, or became, diseased, disordered, or distempered; he was, or became, sick, or ill; (Az, T, S, M, Msb, K;) he was, or became, attacked by a disease, or disorder, &c., in his inside: (T, TA:) and دَوِىَ, aor. ـْ inf. n. دَوًى, signifies the same: (Msb:) and جَوْفُهُ ↓أَدَآءَ [his belly, or chest, was, or became, diseased, &c.]. (TA.) 4 أَدَآءَ and أَدْوَأَ: see above, in two places. b2: You say also to a man when you suspect him, أَدَأْتَ, inf. n. إِدَآءَةٌ; and أَدْوَأْتَ, inf. n. إِدْوَآءٌ; [i. e. (assumed tropical:) Thou hast done a thing that has made thee an object of suspicion; or thou hast become an object of suspicion.] (T, * S, M, * K.) A2: أَدَآءَهُ He [or it] affected him with a disease, or disorder, &c.; (S, K;) [or caused him to be diseased, &c.:] thus the verb is trans. as well as intrans. (S.) b2: and ادوأهُ (assumed tropical:) He suspected him; thought evil of him; as also أَدْوَاهُ [without ء]. (Az, TA in art. دوى.) دَآءٌ A disease, disorder, distemper, sickness, illness, or malady; syn. مَرَضٌ, (Lth, T, S, M, Msb, K,) or عِلَّةٌ; (Mgh;) external or internal: (Lth, T:) [it is both physical and moral:] signifying also a vice, defect, fault, or blemish; external or internal: so that one says, دَآءُالشُّحَّ أَشَدُّ الأَدْوَآءِ [The vice of avarice is the most grievous of vices]: (Lth, T, TA:) for the pl. is أَدْوَآءٌ, (S, M, Msb, K,) the only instance of a sing. memdood having a pl. memdood: (IKh, TA:) hence also, ↓أَىٌّ دَآءٍ أَدْوَأُ مِنَ البُخْلِ (Mgh,) or أَدْوَى, but IAth says that the correct word is أَدْوَأُ, (TA,) i. e. [What vice is] more grievous, (Mgh,) or worse, (TA,) [than niggardliness?] occurring in a trad.: and the saying of a woman, كُلُّ دَآءٍ لَهُ دَآءٌ, meaning Every vice that is in men is in him: (Lth, T, TA:) and مَيِّتُ الدَّآءِ One whose evilness is dead, (K and TA in art. بله,) so that he is not cognizant of it; (TA in that art.;) said of a person when he does not bear malice towards him who does evil to him. (Lth, T, and TA in the present art.) دَآءُ الفِيلِ: see art. فيل. دَآءُ الثَّعْلَبِ: see art. ثعلب. دَآءُ الذِّئْبِ [The disease of the wolf] means (assumed tropical:) hunger. (Th, M, K. [See also art. ذأب.]) دَآءٌ الأَسَدِ [The disease of the lion] means الحمى [app. الحُمَّى, i. e. (assumed tropical:) fever]. (AM, TA.) دَآءُ الظَّبْىِ, (S, TA,) or دَآءُ ظَبْىٍ, (M, TA,) [The disease of the gazelle, or of a gazelle,] accord. to AA, (M, TA,) means (assumed tropical:) health, or soundness, and briskness, or sprightliness; (TA;) or no disease; like as [it is said that] there is no disease in the gazelle: (S, M:) or, accord. to ElUmawee, بِنَا دَآءُ ظَبْىٍ means that when he desires to leap, he pauses a little and then leaps: but A'Obeyd prefers the former explanation. (M.) دَآءُ المُلُوكِ [The disease of kings] means (assumed tropical:) the enjoyment of plenty and pleasure and softness or delicacy. (TA.) دَآءُ الكِرَامِ [The disease of the generous], (assumed tropical:) debt and poverty. (TA.) دَآءُ الضَّرَائِرِ [The disease of fellow-wives], (assumed tropical:) constant evil. (TA.) دَآءُ البَطْنِ. [The disease of the belly], (assumed tropical:) trial, or dissension, or the like, (الفِتْنَةُ,) in which one cannot find the right way to act. (TA.) A2: دَآءٌ as an epithet, (Lth, Sh, T, M, and so in some copies of the K,) or ↓دَآءٍ (S, and so in other copies of the K,) applied to a man, Diseased, disordered, distempered, sick, or ill; or having a disease, disorder, &c.: (Lth, Sh, T, S, M, K:) the former is [originally an inf. n., and therefore is] also applied to a woman; (A, TA;) or it is [originally دَوِئٌ,] of the measure فَعِلٌ, and the fem. is دَآءَةٌ, (Lth, T, M, TA,) which is also mentioned in the A as applied to a woman, as well as دَآءٌ; (TA;) and the dual is دَاآنِ; and the pl. أَدْوَآءٌ: (Lth, Sb, Sh, T, TA:) and ↓مدِىْءٌ signifies the same; (S, K;) fem. with ه: and so ↓ديِئ; [as though originally دَوِىْءٌ or دَيْوِئٌ, of the measure فَعِيلٌ or فَيْعِلٌ, like جَيِّدٌ and سَيِّدٌ;] fem. with ة: (K:) or, accord. to the O, دَئِىٌّ, of the measure فَعِيلٌ, applied to a man; and دَئِيَّةٌ, of the measure فَعِيلَةٌ, applied to a woman: or, accord. to the T, دَيْأًى, of the measure فَيْعَلٌ, applied to a man; and دَيْأَيَةٌ, of the measure فَيْعَلَةٌ, applied to a woman. (TA.) The saying, in a trad., وَإِلَّا فَيَمِينُهُ أَنَّهُ مَا بَاعَكَ دَآءٍ means [And otherwise, his oath shall be, that he did not sell to thee] a girl having a disease, or vice, or the like: and similar to this is the saying, رُدَّ الدَّآءُ بِدَائِهِ That which had a vice, or the like, was returned because of the vice, &c., thereof. (Mgh.) دَآءٍ: see the next preceding paragraph.

دَيِّئٌ: see the next preceding paragraph.

أَدْوَأُ: see the next preceding paragraph.

مُدِىْءٌ: see the next preceding paragraph.

جلهق

جلهق: الجُلاهِقُ: [البندق الذي يرمى به] ، دخيل.
[جلهق] ك فيه: "الجلاهق" بضم جيم وخفة لام وكسر الهاء قوس البندقة.

جلهق: الجُلاهِقُ: البُنْدُقُ، ومنه قوس الجُلاهِقِ، وأَصله بالفارسية

جُلَهْ، وهي كُبّة غزل، والكثير جُلَها، وبها سمي الحائك. النضر:

الجُلاهِقُ الطينُ المُدَوَّر المُدَمْلَقُ، وجُلاهِقة واحدة وجُلاهِقَتانِ.

ويقال: جَهْلَقْتُ جُلاهِقاً، قدَّم الهاء وأَخّر اللام.

جلهق



جُلَاهِقٌ Bullets, syn. بُنْدُقٌ, (S, Msb, K,) or rounded things, (En-Nadr, TA,) made of clay, (En-Nadr, Msb, TA,) which one shoots [from a cross-bow]: (K:) n. un. with ة: (En-Nadr, Msb, TA:) a Persian word, arabicized; (Msb;) in Persian جُلَهْ, meaning “ a ball of thread; ”

pl. جُلَهَا; applied also to “ a weaver; ” (S K;) i. e., جلها is so applied. (TA.) Hence, قَوْسُ الجُلَاهِقِ [The cross-bow for shooting bullets]. (S, Msb.) Quasi جلهم جَلْهَمَةٌ: see art. جله.
جلهـق
الجُلاهِقُ، كعُلابِطٍ قَالَ الجَوْهرِيُّ: هُوَ البُنْدُقُ الَّذِي يرْمَى بهِ وَمِنْه قَوْسُ الجُلاهِق وأَصْلُه بالفارِسِيَّةِ جُلَهْ، وَهِي: كبَّة غَزْلٍ نَقَلَه الجوهَرِيُّ، قَالَ: والكَثِيرُ جُلَها قَالَ: وبِها سُمِّىَ الحائكُ جُلَها، وَقَالَ الليْث: جُلاهِقُ دَخِيل، وقالَ النَّضْر: الجُلاهِقُ: الطِّينُ المُدَمْلَقُ المُدَورُ، وجُلاهقة واحِدَةٌ، وجُلاهِقَتانِ، وَيُقَال: جَهْلَقْتَ جُلاهِقَ، قَدّم الهاءَ وأخَّر الّلامَ. 

أشق

(أش ق)

الأشق: دَوَاء كالصمغ.
أشق
{الأشَّقُ، كسكرٍ أَهمَلَه الجوْهَرِيُّ، وَقَالَ الصّاغانِيّ: ويُقالُ: وُشقٌ بِالْوَاو أَيضاً وقالَ اللَّيثُ ويُقال: أُشَّجٌ أَيضَاً بالجيمِ بدلَ القافِ، وَهَكَذَا يسَمىّ بالفارِسيةِ، وَقد ذُكِرَ فِي مَوْضِعِه: صَمْغُ نَباتٍ كالقِثاء شكْلاً، وغَلِطَ مَنْ جعَلَه صَمْغَ الطُّرْثوثِ فِيهِ تَعْرِيض على الصّاغانِيِّ، حيثُ جَعَلَه صَمْغَ الطُّرْثُوثِ مُلَيِّنٌ مُدِر مسخنٌ محَلِّلٌ، تِرْياق للنَّسَا والمَفاصلِ، ووَجَعِ الوَرِكَيْنِ شرباً مِثْقالاً ومَرَّ لَهُ فِي الجِيِم أَنهّ صَمغ كالكُنْدرِ، وَفِي العُبابِ: يُلْزَقُ بِهِ الذَّهَبُ علما الرَّقِّ، قالَ: هُوَ دَواءٌ كالصمْغ دَخِيلٌ فِي العَرَبِيَّةِ، وَقد ذَكَرَه المُصَنِّفُ فِي أَرْبَعَةِ مَواضِعَ، وَهُوَ المَعْرُوف الْآن بمصرَ بقَنَا وَشقْ.
أشق: انظر: وشق.

أشق: الأُشَّق: دواء كالصمغ وهو الأُشَّج، دخيل في العربية.

أرق

(أرق)
أرقا امْتنع عَلَيْهِ النّوم لَيْلًا فَهُوَ أرق وآرق
أر ق

أصابه أرق، وأرقني الهم. وتقول: له جفن مؤرق، ودمع مرقوق.
(أرق) رق وَالْفرس وَنَحْوه رق حَافره وَفُلَان ساءت حَاله وَقل مَاله وَبِه أخلاقه شح وَمنع خَيره وشيئا رقّه وَالْحر استعبده وَقَلبه ألانه بنصائحه أَو استعطافه
(أ ر ق) : (الْأَرَقُ) السَّهَرُ وَالتَّأْرِيقُ الْإِسْهَارُ وَبِاسْمِ الْفَاعِلِ مِنْهُ سُمِّيَ مُوَرِّقٌ الْعِجْلِيُّ مِنْ تَلَامِذَةِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ رَحْمَةُ اللَّهِ عَلَيْهِ.
(أرق) - في الحديث: "أَنَّه ليلةً".
قال يعقوب: يقال: رجل: آرِق وأَرِقٌ، إذا كان يَسْهر بالليل لِعِلَّة، فإن كان السَّهَر من عَادَتِه بلا عِلَّة، قيل: رجل أُرُقٌ، وسُهُدٌ على وزن حُرُض.
أرق
الأرَقَانُ واليرَقَانُ: آفَةٌ تُصِيْبُ الزَّرْعَ، يُقال: زَرْعٌ مَأرُوْقٌ، ونَخْلة مأْروْقَةٌ، وقد أَرِقَتْ.
والأَرَقُ: ذَهابُ النَّوم، أرِقْتُ آرَقُ، وأرَّقَني كذا. واليارَقَانِ: من أسْوِرَةِ النَساء، دَخِيلٌ.
[أرق] ط فيه: ما أنام الليل من الأرق، أي السهر وهو مفارقة النوم بوسوسة أو خوف أو نحوها. ن ومنه: "أرق" رسول الله صلى الله عليه وسلم ذات ليلة كفرح، ورجل أرق كفرح، وارقني تأريقاً أي أسهرني. نه: رجل أرق إذا سهر لعلة فإذا سهر لعادة قيل أرق بضمتين.
أ ر ق: (الْأَرَقُ) السَّهَرُ وَبَابُهُ طَرِبَ وَ (أَرَّقَهُ) كَذَا (تَأْرِيقًا) أَسْهَرَهُ وَ (الْأَرَقَانُ) لُغَةٌ فِي الْيَرَقَانِ وَهُوَ آفَةٌ تُصِيبُ الزَّرْعَ وَدَاءٌ يُصِيبُ النَّاسَ. 
[أرق] الارق: السهر. قود أرقت بالكسر، أي سهرتُ، وكذلك ائْتَرَقْتُ على افتعلت، فأنا أرقٌ. وأَرَّقَني كذا تأريقاً، أي أسهرني. والأَرقانُ: لغة في اليَرَقانِ، وهو آفةٌ تصيب الزرع، وداءُ يصيب الناس. يقال زرعٌ مَأْروقٌ ومَيروقٌ. وقولهم: " جاء بأمّ الرُبَيقِ على أُرَيْقٍ " يعني به الداهية. قال أبو عبيد: وأصله من الحيات. وقال الاصمعي: تزعم العرب أنه من قول رجل رأى الغول على جمل أورق . وأراق بالضم: موضع. قال ابن أحمر: كأن على الجمال أوان حفت هجائن من نعاج أراق عينا 
أرق
أرِقَ يَأرَق، أَرَقًا، فهو آرِق وأرِق
• أرِقَ الرَّجلُ: سهِر، امتنع عليه النَّوم ليلاً "بِتُّ أَرِقًا طوال اللَّيل". 

أرَّقَ يؤرِّق، تَأْريقًا، فهو مُؤرِّق، والمفعول مُؤرَّق
• أرَّقته الضَّوضاءُ: منعته من النَّوم ليلاً "أرَّقني الهمُّ/ الأصوات العالية- له جَفْنٌ مؤرَّق ودمعٌ مُرَقْرَق". 

أرَق [مفرد]: مصدر أرِقَ.
• داء الأَرَق: (طب) مرض يصيب الإنسان ويسبِّب السَّهر. 

أَرْق [جمع]: (حن) فصيلة من الحشرات تصيب الزرع فتجعله يصفرّ "يُكافح الأَرْق بدُخان الكبريت أو التَّبغ". 

أَرِق [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من أرِقَ. 

أَرَقان [مفرد]:
1 - (طب) مرض يمنع الصفراء من بلوغ الأمعاء بسهولة فتختلط بالدم فتصفرّ بذلك أنسجة الإنسان أو الحيوان.
2 - (نت) مرض يُصيب النبات فيصفرّ. 

أرق: الأَرَقُ: السَّهَرُ. وقد أَرِقْت، بالكسر، أَي سَهِرْت، وكذلك

ائتَرَقْت على افْتَعَلْت، فأَنا أَرِقٌ. التهذيب: الأَرَقُ ذهاب النوم

بالليل، وفي المحكم: ذهاب النوم لعلة. يقال: أَرِقْت آرَقُ. ويقال: أَرِقَ

أَرَقاً، فهو أَرِقٌ وآرِقٌ وأَرُقٌ وأُرُقٌ؛ قال ذو الرمة:

فبِتُّ بليلِ الآرِقِ المُتَمَلِّلِ

فإذا كان ذلك عادته فبضمّ الهمزة والراء لا غير. وقد أَرَّقه كذا وكذا

تأْريقاً، فهو مؤَرَّق، أَي أَسهَره؛ قال:

متى أَنامُ لا يُؤَرِّقْني الكَرى

قال سيبويه: جزمه لأَنه في معنى إن يكن لي نوم في غير هذه الحال لا

يؤَرقني الكرى؛ قال ابن جني: هذا يدلك من مذاهب العرب على أنَّ الإشمام يقرُب

من السكون وأَنه دون رَوْم الحركة، قال: وذلك لأَن الشعر من الرجز

ووزنه: متى أَنا: مفاعلن، م لا يؤر: مفاعلن، رقْني الكرى: مستفعلن؛ والقاف من

يؤَرقني بإزاء السين من مستفعلن، والسين كما ترى ساكنة؛ قال: ولو اعتددت

بما في القاف من الإشمام حركة لصار الجزء إلى متفاعلن، والرجز ليس فيه

متفاعلن إنما يأْتي في الكامل، قال: فهذه دلالة قاطعة على أَن حركة الإشمام

لضعفها غير معتدّ بها، والحرف الذي هي فيه ساكن أَو كالساكن، وأَنها

أَقل في النسبة والزنة من الحركة المُخفاة في همزة بين بين وغيرها. قال

سيبويه: وسمعت بعض العرب يُشمُّها الرفع كأَنه قال غير مؤَرَّق، وأَراد

الكَرِيّ فحذف إحدى الياءَين.

والأَرْقانُ والأَرَقانُ والإرْقانُ: داءٌ يُصيب الزرع والنخل؛ قال:

ويَتْرُكُ القِرْنَ مُصْفَرّاً أَنامِلُه،

كأَنَّ في رَيْطَتَيْه نَضْحَ إرْقانِ

وقد أَرقَ؛ ومن جعل همزته بدلاً فحكمه الياء، وزَرْع مأْرُوق ومَيْرُوق

ونخلة مأْرُوقة. واليرَقانُ والأَرَقان أَيضاً: آفة تُصيب الإنسان

يُصِيبه منها الصُّفار في جسده. الصحاح: الأَرَقانُ لغة في اليرَقان وهو آفة

تصيب الزرع وداءٌ يصيب الناس. والإرْقانُ: شجر بعينه وقد فُسِّر به

البيت.وقولهم: جاءَنا بأُمِّ الرُّبَيْق على أُرَيْقٍ تعني به الدَّاهيَة؛ قال

أَبو عبيد: وأَصله من الحيَّات؛ قال الأَصمعي: تزعم العرب أَنه من قول

رجل رأَى الغول على جمل أَوْرَق؛ قال ابن بري: حقُّ أُريق أَن يذكر في فصل

ورق لأَنه تصغير أَورق تصغير الترخيم كقولهم في أَسود سُويد، ومما يدل

على أَن أَصل الأُريق من الحيات، كما قال أَبو عبيد، قول العجاج:

وقد رَأَى دُونيَ من تَهَجُّمِي

أُمَّ الرُّبَيْقِ والأُرَيْقِ الأَزْنَمِ

(* قوله «تهجمي» كذا بالأصل وشرح القاموس، ولعله: تجهمي بتقديم الجيم).

بدلالة قوله الأَزنم وهو الذي له زَنَمة من الحيَّات. وأُراقُ، بالضم:

موضع؛ قال ابن أَحمر:

كأَنَّ على الجِمالِ، أَوانَ حُفَّتْ،

هَجائنَ من نعاجِ أُراقَ عِينا

أرق
} الأرَقُ، مُحَرَّكةً: السَّهَرُ كَمَا فِي الصِّحاح، وَزَاد الصاغانِي: باللَّيْلِ وَفِي التَّهْذِيبِ: هُوَ ذَهابُ النّوم باللَّيْلِ، وفى المُحكم: ذَهابُ النّوم لِعِلَّةٍ، ونَقَلَ شَيْخُنا عَنْ بَعْضِ فُقَهَاء اللُّغَةِ أَنه السَّهَرُ فِي مَكْرُوه، وقَيَّدَه هَكَذَا، وأَنَّ السَّهَرَ أَعَمُّ، وَبِه فَسَّرُوا قولَ المُتَنَبِّي:
( {أرَقٌ على} أَرَقٍ ومِثْلِي {يَأرَقُ ... وأَسىً يَزِيدُ وعَبْرةٌ تَتَرَقْرَقُ)
} كالائْتِراقِ على الافْتِعال، نَقَلَه الجَوْهَريّ. وَقد {أَرِقَ، كفَرِحَ} يَأرَقُ {أرَقاً فَهُوَ} أَرِقٌ ككَتِفٍ {وآرقٌ كناصِر، وأَنشدَ ابنُ فارِس فِي اَلمَقايِيسِ: فَبِتُّ بلَيْلِ} الآرِقِ المتَمَلْمِلِ قلت: هُوَ قَوْلُ ذِي الرمةِ. {والإِرْقانُ، بالكسرِ: شَجَرٌ أَحْمَرُ بعَيْنِه، نَقله ابنُ فارِس، وَأنْشد:
(وتَتْرُكُ القِرْنَ مُصْفَراً أَنامِله ... كأَنَّ فِي رَيْطَتَيْهِ نَضْحَ} إِرْقانِ) قلتُ: وَهُوَ قولُ الْأَصْمَعِي، كَمَا فِي التَّكْمِلةِ. وقِيلَ: {الإِرْقانُ: الحِناّءُ. وَقَالَ الأَصمَعيُّ: الإِرْقانُ: الزَعفرانُ. وَقَالَ غيرُه: هُوَ دَمُ الأَخَوَيْنِ وكلُّ ذَلِك فُسِّرَ بِهِ البَيْت. والإِرْقان: آفَة تصيب الزَّرْع.
ودَاءٌ يُصِيب الناّسَ يَصْفَرُّ مِنْهُ الجَسدُ} كالأَرَقانِ، مُحَرَّكةً نقلَها الجَوهَرِي وبكَسْرَتَيْنِ، وبَفَتْح الهمزةِ وضَمِّ الرّاءَ، {والأَرْقُ والأرْقانُ، بفتحهما،} والأراقُ كغُرابٍ، واليَرَقانُ محرّكَةً، وَهَذِه أشهَرُ فَهَذِهِ ثَمَانِي لغاتٍ، اقْتصر الجَوْهَرِي على الثانِية والأخِيرةِ، وَفِي اللِّسانِ: وَمن جَعَل هَمزَتَه بَدَلا فحُكْمُه الياءُ، قالَ الأَطِبّاءُ: اليَرَقانُ: يَتَغَيَّر مِنْهُ لَون البَدَنِ تَغيُّراً فاحِشاً إِلى صُفرةٍ أَو سَوادٍ، بجريانَ الخِلْطِ الأَصْفرِ أَو الأسْوَدِ إِلى الجِلْدِ وَمَا يَلِيه بِلَا عُفونَةٍ كَذَا فِي الشفاءَ لِابْنِ)
سينَا. وزَرْع {مَأرُوق، ومَيْرُوق: أَي مؤوف، وَكَذَلِكَ نَخْلَةٌ مَأروقَةٌ. (و) } أُرَيق كزُبَيْرٍ: ع هكَذا فِي سائِرِ النُّسَخ، وَهُوَ غَلَط، صَوَابه كغرابٍ كَمَا هُوَ فِي الصِّحاح والعُبابِ واللِّسانِ والمعْجَم، وأَنشَدُوا لابْنِ أَحمَرَ الباهِلِي:
(كأَنَّ على الجِمالِ أَوانَ حُفَّتْ ... هَجائِنَ من نِعاجِ {أراقَ عِينَا)
وَقَالَ الْجَوْهَرِي: قَالَ الْأَصْمَعِي: رَأَى رَجلٌ الغُولَ على جَمَلٍ أَوْرَقَ، فقالَ: جاءَنا بأمِّ الرّبَيْقِ على} أرَيْقٍ، أَي: بالدَّاهِيَة، زادَ غيرُه العَظِيمَة وقالَ الصّاغاني: الكَبِيرَةُ، وقالَ أَبُو عُبَيدٍ: أَصله من الحَيّاتِ، وَقَالَ الأزْهَري: صَغِّرَ الأَورَقَ تَصغِيرَ التَّرْخيم كسُوَيْد فِي أَسْوَدَ، وَالْأَصْل وُرَيْق، فقُلبَت الواوُ هَمْزَةً ذَكَرَه فِي هَذَا التَّركيبِ، وقالَ ابنُ بَرِّي: حَقُّ {أرَيْقٍ أَنْ يذكر فِي فصل ورق لأَنَّه تصغِيرُ أَوْرَقَ، كقَولهم فِي أسْوَدَ سُوَيْدٌ، وَمِمَّا يَدل على أَن أَصل} الأرَيْقِ الحَيّاتُ كَمَا قَالَ أَبُو عبيد قولُ العَجّاجََ:
(وَقد رَأَى دُوني من تجهمي ... أمَ الربَيْقِ {والأرَيْقِ الأَزْنَمَ)
بدلالَةِ قولِه: الأَزنم وَهُوَ الذَّي لَهُ زنَمَة من الحَيَّاتِ.
} وآرَقَه كَذَا {وأَرَّقه} إيراقاً {وتَأرِيقاً، وعَلى الثَّانِي اقْتَصَرَ الجَوهريّ: أَسْهَرَه وَهُوَ} مُؤَرَّقٌ قَالَ: مَتَى أَنامُ لَا {- يُؤَرِّقْني الْكرَى قَالَ سِيبَوَيْهِ: جَزَمه لِأَنَّهُ فِي معنى إِنْ يَكُن لي نَوْمٌ فِي غير هَذِه الحالِ لَا يُؤَرِّقْنِي الكَرِىّ وَقَالَ تَأَبَّطَ شرا:
(يَا عِيدُ مالَكَ من شوْقٍ} وإِيراقِ ... ومَرِّ طيْفٍ عَلَى الأَهْوالِ طَرّاقِ)
وَقَالَ رؤبة:
( {- أرقني طَارق هم} أرقاً ... وركض غربان غدون نغقا)
وَقَالَ الْأَعْشَى:
( {أرقت وَمَا هَذَا السهاد} المؤرق ... وَمَا بِي من هم وَمَا بِي من معشق)
{ومؤرق كمحدث: علم مِنْهُم} مؤرق الْعجلِيّ وَغَيره، قَالَ ابْن دُرَيْد فِي تركيب ورق فَأَما تسميتهم {مؤرقاً فَلَيْسَ من هَذَا، ذَاك من الأرق وَهُوَ ذهَاب النّوم.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: رجل} أرق كندس {وأرق بِضَمَّتَيْنِ بِمَعْنى} آرق. وَقيل: إِذا كَانَ ذَلِك عَادَته فبضم الْهمزَة وَالرَّاء لَا غير. {وأراقُ، كغُرابٍ: موضِعٌ فِي قَوْلِ ابنِ أحمرَ:
(كأنَّ عَلَى الجِمالِ أَوانَ حُفَّت ... هَجائِنَ من نِعاج} أراقَ عينا)
وقالَ ابنُ زَيْدِ الخَيلِ الطاّئِي:
(وَلما أَنْ بَدَت لصَفَا أراقِ ... تَجَمَّعَ مِنْ طَوائِفِهم فُلُولُ)
(أر ق)

الأرق: ذهَاب النّوم لعِلَّة.

أرق أرقاً، فَهُوَ أرق، وآرق. فَإِذا كَانَ ذَلِك عَادَته فَهُوَ أرق: لَا غير. وَقد أرقه، قَالَ:

مَتى انام لَا يؤرقني الْكرَى

قَالَ سِيبَوَيْهٍ: جزمه لِأَنَّهُ فِي معنى: إِن يكن لي نوم فِي غير هَذِه الْحَال لَا يؤرقني الْكرَى.

قَالَ ابْن جني: هَذَا يدلك من مَذَاهِب الْعَرَب على أَن الإشمام يقرب من السّكُون، وَأَنه دون روم الْحَرَكَة. قَالَ: وَذَلِكَ لِأَن هَذَا الشّعْر من الرجز، ووزنه: مَتى أَنا " مفاعلن " مُ لَا يؤر، " مفاعلن "، رقني الْكرَى " مستفعلن " فالقاف من " يؤرقني "، بِإِزَاءِ السِّين من " مستفعلن "، وَالسِّين كَمَا ترى سَاكِنة. قَالَ: وَلَو اعتددت بِمَا فِي الْقَاف من الإشمام حَرَكَة، لصار الْجُزْء إِلَى " متفاعلن "، وَالرجز لَيْسَ فِيهِ " متفاعلن " إِنَّمَا يَأْتِي فِي الْكَامِل، قَالَ: فَهَذِهِ دلَالَة قَاطِعَة على أَن كرحة الإشمام لِضعْفِهَا غير مُعْتَد بهَا، والحرف الَّذِي هِيَ فِيهِ سَاكن أَو كالساكن، وَأَنَّهَا اقل فِي النِّسْبَة والزنة من الْحَرَكَة المخفاة فِي همزَة بَين بَين وَغَيرهَا. قَالَ سِيبَوَيْهٍ: وَسمعت بعض الْعَرَب يشملها الرّفْع، كَأَنَّهُ قَالَ: مَتى أَنا غير مؤرق: وَأَرَادَ: الْكرَى، فَحذف إِحْدَى الياءين.

والأرقان، والأرقان، والإرقان: دَاء يُصِيب الزَّرْع وَالنَّخْل، قَالَ:

وَيتْرك الْقرن مصفراًّ انامله ... كَأَن فِي ريطتيه نضح إرطان

وَقد أرق، وَمن جعل همزته بَدَلا فَحكمه الْيَاء.

والإرقان: شجر بِعَيْنِه، وَقد فسر بِهِ الْبَيْت.

كتت

ك ت ت

جاء بجيش ما يكتّ: ما يحصى. ولقدره كتيت وهو صوت الغليان، وتقول: لنا عنده فتيت، وقدر لها كتيت. وكتكت في ضحكه أغرب.
[كتت] الكَتيتُ: صوت البَكْرِ، وهو فوق الكَشيشِ. يقال: كَتَّ البعير يَكِتُّ بالكسر، إذا صاح صياحاً ليِّناً. وكَتَّ الرجُل من الغضب. وكَتَّتِ القِدر: غَلَتْ، وكذلك الجرَّة الجديد إذا صب فيها الماء. ويقال: أتانا بجيش ما يُكَتُّ، أي ما يحصى عدده. والكتكتة في الضحك: دون القهقهة.
(كتت)
الْقدر كتا وكتيتا صوتت عِنْد ابْتِدَاء غليانها كَأَنَّهَا تَقول كت كت وَالرجل مَشى رويدا أَو قَارب الخطو فِي سرعَة وَفُلَانًا سَاءَهُ وأرغمه وَالْكَلَام فِي أُذُنه كتا ساره بِهِ وَالْقَوْم عدهم وأحصاهم وَأكْثر مَا يستعملونه فِي النَّفْي يُقَال أَتَانَا بِجَيْش مَا يكت مَا يعلم عَددهمْ وَلَا يُحْصى
[كتت] نه: فيه: "فتكاتّ" الناس على الميضأة، التكات: التزاحم مع صوت، من الكتيت: الهدير والغطيط- كذا رواه الزمخشري، والمحفوظ بباء موحدة- ومر. ومنه ح وحشي: وهو مكبس له "كتبت"، أي هدير وغطيط، كت الفحل- إذا هدر، والقدر- إذا غلت. وفي ح حنين: قد جاء جيش "لا يُكتّ" ولا يُنكف، أي لا يحصى ولا يبلغ آخره، والكت: الإحصاء. و"كتاتة"- بضم كاف وخفة تاء أولى: ناحية من أعراض المدينة.
كتت
كَتَّ كَتَتُّ، يَكِتّ، اكْتِتْ/ كِتَّ، كتًّا وكتيتًا، فهو كاتّ
• كتَّ الشّخصُ: مشى رويدًا، أو قارب الخطوَ في سرعة "كان العجوزُ يكِتُّ في سيره". 

كتّ [مفرد]: مصدر كَتَّ. 

كتيت [مفرد]: مصدر كَتَّ. 
(كتت) - في قصة حُنَيْن : "قد جاء جَيْشٌ لا يُكَتُّ ".
: أي لا يُحصىَ، وكَتَّ وأكَتَّ: أي أَحْصىَ.
- وفي حديث وَحْشِيّ : "وهو مُكبِّسٌ له كَتِيتٌ"
: أي غطِيطٌ. وكَتَّ الفَحْلُ: هَدَرَ، والقِدْرُ: غَلَتْ: وقيل: هو ضَربٌ من صَوت البَكْرِ.
وكتَّت الجرَّةُ الجَدِيدَة كتًّا وكَتِيتاً: صَوَّتَت إذا صُبَّ فيها الماءُ.
- في حديث أبي قَتادةَ: "فَتَكاتَّ الناسُ عليها"
: أي تَزاحَموا ولهم كَتِيتٌ: أي صَوْتٌ، والمحفوظ بالباءِ.

كتت


كَتَّ(n. ac. كَتّ
كَتِيْت)
a. Boiled, bubbled; seethed; gurgled.
b.(n. ac. كَتِيْت), Brayed; lowed.
c. Walked slowly; took short steps.
d.(n. ac. كَتّ
كَتِيْت) [acc. & Fī], Whispered, murmured in ( the car of ).
e. Angered, provoked, displeased.
f.(n. ac. كَتّ), Numbered, counted, computed.
g. [ coll. ], Poured out; spilled;
emptied.
أَكْتَتَa. see I (d)
تَكَاْتَتَ
a. ['Ala], Pressed, crowded upon.
إِكْتَتَتَa. see I (d)b. Listened.
c. [acc. & Min], Heard from.
كَتّa. Thin, lean, meagre.

كَتَّةa. Verdure, vegetation.

كُتَّةa. The worst, the refuse of.

كَتِيْتa. Bubbling; fizzing.
b. Niggardly, stingy.
c. Low cry.
d. [ coll. ], Lint; flock; wadding;
tow; oakum; harl.
كَتِيْتَةa. Porridge; gruel.

جَيْش لَا يُكَتَّ
a. Innumerable army; host.

كَتْأَة []
a. A certain plant.

كِنْتَأْو
a. Strong rope.
b. Wellbearded (man).
(ك ت ت) و (ك ت ك ت)

كتت الْقدر والجرة وَنَحْوهمَا تكت كتيتا: وَهُوَ صَوت الغليان.

وَقيل: هُوَ صَوتهَا إِذا قل مَاؤُهَا، وَهُوَ اقل صَوتا وأخفض حَالا من غليانها إِذا كثر مَاؤُهَا، كَأَنَّهَا تَقول: كت كت.

وكت النَّبِيذ وَغَيره كتاًّ، وكتيتا: ابْتَدَأَ غليانه قبل أَن يشْتَد. وكت الْبكر يكت كتاًّ وكتيتا: وَهُوَ صَوت بَين الكشيش والهدير.

وَقيل: الكتيت: ارْتِفَاع الْبكر عَن الكشيش وَهُوَ أول هديره.

والكتيت: صَوت فِي صدر الرجل يشبه صَوت الْبكارَة من شدَّة الغيظ.

وكت الْقَوْم يكتهم كتاًّ: عدهم وأحصاهم. واكثر مَا يستعملونه فِي النَّفْي، يُقَال أَتَانَا فِي جَيش مَا يكت أَي مَا يعلم عَددهمْ وَلَا يُحْصى. قَالَ:

إِلَّا بِجَيْش مَا يكت عديده ... سود الْجُلُود من الْحَدِيد غضاب

وَفِي الْمثل: " لَا تكته أَو تكت النُّجُوم ". أَي: لَا تعده وَلَا تحصيه.

وَفعل بِهِ مَا كته: أَي مَا سَاءَهُ. يُقَال: أَحمَق تاك.

وَقيل: أَحمَق فَاك تاك: بَالغ الْحمق.

وَالْجمع: تاكون، وتككة، وتكاك، كَضَرْبَة وضراب، وتكك، كبزل.

والتكيك: الَّذِي لَا رَأْي لَهُ.

وَهُوَ بَين التكاكة، عَن الهجري، وانشد:

ألم تأت التكاكة قد ترَاهَا ... كقرن الشَّمْس بادية ضحياًّ

والتكة: رِبَاط السَّرَاوِيل، قَالَ ابْن دُرَيْد: لَا احسبها إِلَّا دخيلــا، وَإِن كَانُوا تكلمُوا بهَا قَدِيما.

وَقد استتك بهَا.

والتك: طَائِر، يُقَال لَهُ: ابْن تَمْرَة، عَن كرَاع.

كتت: كَتَّتِ القِدْرُ والجَرَّةُ ونحوُهما تَكِتُّ كَتِيتاً إِذا

غَلَتْ، وهو صوتُ الغَلَيان؛ وقيل: هو صوتُها إِذا قَلَّ ماؤُها، وهو أَقَلُّ

صَوْتاً وأَخْفَضُ حالاً من غَلَيانها إِذا كثُر ماؤُها، كأَنها تقول:

كَتْ كَتْ، وكذلك الجَرَّة الحديدُ إِذا صُبَّ فيها الماءُ. وكَتَّ النبيذُ

وغيرُه كَتّاً وكَتِيتاً: ابْتَدأَ غَلَيانُه قبل أَن يَشْتَدَّ.

والكَتِيتُ: صوتُ البَكْرِ، وهو فوق الكَشِيشِ. وكَتَّ البَكْرُ يَكِتُّ

كَتّاً وكَتِيتاً إِذا صاحَ صِياحاً لَيِّناً، وهو صَوتٌ بين الكَشِيشِ

والهَديرِ. وقيل: الكَتِيتُ ارتفاع البَكْرِ عن الكَشِيشِ، وهو أَوَّل

هَديره. الأَصمعي: إِذا بلغ الذَّكَرُ من الإِبل الهَدير، فأَوّله

الكَشِيشُ، فإِذا ارْتَفع قليلاً، فهو الكَتِيتُ؛ قال الليث: يَكِتُّ، ثم

يَكِشُّ، ثم يَهْدِرُ. قال الأَزهري: والصواب ما قال الأَصمعي. والكَتِيتُ: صوتٌ

في صَدْر الرجل يُشْبِهُ صوتَ البَكارة، من شدَّةِ الغَيْظ؛ وكَتَّ

الرجُلُ من الغَضَب. وفي حديث وَحْشِيٍّ ومَقْتلِ حمزة، وهو مُكَبِّسٌ: له

كَتِيتٌ أَي هديرٌ وغَطيط. وفي حديث أَبي قتادة: فتَكاتَّ الناسُ على

المِيضَأَة، فقال: أَحْسِنُوا المَلْءَ، فكُلُّكُمْ سَيَرْوَى. التَّكاتُّ:

التَّزاحُمُ مع صَوتٍ، وهو من الكَتِيتِ الهَدير والغَطِيط. قال ابن

الأَثير: هكذا رواه الزمخشري وشرحه،والمحفوظُ تَكابَّ، بالباء الموحدة، وقد مضى

ذكره.

وكَتَّ القومَ يَكُتُّهم كَتّاً: عَدَّهم وأَحْصاهم، وأَكثرُ ما

يستعملونه في النفي، يقال: أَتانا في جَيشٍ ما يُكَتُّ أَي ما يُعْلَمُ عَدَدُهم

ولا يُحْصَى؛ قال:

إِلاَّ بِجَيْشٍ، ما يُكَتُّ عَدِيدُه،

سُودِ الجُلُودِ، من الحديدِ، غِضابِ

وفي المثل: لا تَكُتُّه أَو تَكُتُّ النجومَ أَي لا تَعُدُّه ولا

تُحْصِيه. ابن الأَعرابي: جَيْشٌ لا يُكَتُّ أَي لا يُحْصَى، ولا يُسْهَى أَي

لا يُحْزَرُ، ولا يُنْكَفُ أَي لا يُقْطَعُ. وفي حديث حُنَين: قد جاء جيش

لا يُكَتُّ، ولا يُنْكَفُ أَي لا يُحْصى، ولا يُبْلَغُ آخِرُه.

والكَتُّ: الإِحْصاءُ.

وفَعَل به ما كَتَّه أَي ما ساءَه.

ورجل كَتٌّ: قليلُ اللحم؛ ومَرْأَةٌ كَتٌّ، بغير هاء. ورجل كَتِيتٌ:

بخيل؛ قال عمرو بن هُمَيْل اللحياني:

تَعَلَّمْ أَنَّ شَرَّ فَتَى أُناسٍ

وأَوضَعَه، خُزاعِيٌّ كَتِيتُ

إِذا شَرِبَ المُرِضَّةَ قال: أَوكي

على ما في سِقائِكِ، قد رَوِيتُ

وفي التهذيب: هو الكَتِيتة واللَّوِيَّة والمَعْصُودة والضَّويطَة؛

والكَتِيتُ: الرجلُ البخيلُ السيّء الخُلُق المُغْتاظُ؛ وأَورد هذين البيتين

ونسبهما لبعض شعراء هُذَيل، ولم يُسَمِّه. ويقال: إِنه لكَتِيتُ اليَدَين

أَي بخيلٌ؛ قال ابن جني: أَصلُ ذلك من الكَتيتِ الذي هو صَوتُ غَلَيانِ

القِدْرِ.

وكَتَّ الكلامَ في أُذنه يَكُتُّه كَتّا: سارَّه به، كقولك: قَرَّ

الكلامَ في أُذُنِه. ويقال: كُتَّني الحديثَ وأَكِتَّنِيه، وقُرَّني

وأَقِرَّنِيه أَي أَخْبرْنِيه كما سمعتَه. ومِثْله فِرَّني وأَفِرَّنِيه،

وقُذَّنِيه. وتقول: اقْتَرَّه مني يا فلانُ، واقْتَذَّه، واكْتَتَّه أَي اسمعه

مني كما سمِعتُه. التهذيب عن اللحياني عن أَعرابي فصيح، قال له: ما

تَصْنَعُ بي؟ قال: ما كَتَّكَ وعَظاكَ وأَوْرَمَك وأَرْغَمكَ، بمعنى

واحد.والكَتْكَتةُ: صَوْتُ الحُبَارَى. ورجل كَتْكاتٌ: كثير الكلام، يُسْرِعُ

الكلامَ ويُتْبِعُ بعضَه بعضاً.

والكَتِيتُ والكَتْكَتَةُ: المَشْيُ رُوَيْداً. والكَتِيتُ والكَتْكَتة:

تَقَارُبُ الخَطْوِ في سُرْعةٍ، وإِنه لكَتْكاتٌ، وقد تَكَتْكَتَ.

والكَتْكَتةُ في الضحك: دون القَهْقَهة.

وكَتْكَتَ الرجلُ: ضَحِكَ ضَحِكاً دُوناً؛ قال ثعلب: وهو مثلُ الخَنين.

الأَحمر: كَتْكَتَ فلانٌ بالضك كَتْكَتَةً، وهو مثل الخَنينِ.

الفراء: الكُتَّة شَرَطُ المال وقَزَمُه، وهو رُذالُه. وفي الحديث

ذِكْرُ كُتاتَة، وهي بضم الكاف، وتخفيف التاء الأُولى: ناحية من أَعراض

المدينة لآل جَعْفر بن أَبي طالب، عليه وعليهم السلام.

كتت
: ( {الكَتِيتُ: صَوْتُ غَلَيَانِ القِدْرِ) .
والجَرَّةِ ونحوِهما،} كَتَّتْ {تَكِتّ} كَتِيتاً إِذا غَلَتْ وَقيل: هُوَ صَوْتُها إِذا قَلَّ ماؤُهَا، وَهُوَ أَقَلُّ صَوْتاً وأَخفضُ حَالا من غَلَيَانِهَا إِذا كَثُرَ ماؤُهَا، كأَنّهَا تَقول {كَتْ} كَتْ، وَكَذَلِكَ الجَرصةُ الجَدِيدةُ إِذا صُبَّ فِيهَا المَاءُ.
(و) {كَتَّ (النَّبِيذُ) وغيرُه} كَتًّا! وكَتِيتاً: ابتدأَ غَلَيَانَهُ قبلَ أَن يَشْتَدّ.
(و) الكَتِيتُ: صوتُ البَكْرِ، وَهُوَ فوقَ الكَشِيشِ، وَقيل: الكَتِيتُ (أَوَّلُ هَدْرِ البَكْرِ) ، وَهُوَ ارتفاعُه عَن الكَشِيشِ، وَعَن الاصمعيّ: إِذا بَلَغ الذَّكَرُ من الإِبِلِ الهَدِيرَ فأَوَّلُه الكَشِيشُ، فإِذا ارتَفَع قَلِيلا فَهُوَ الكَتِيتُ، قَالَ اللَّيْثُ: {يَكِتُّ ويكِشُّ، ثمَّ يَهْدِرُ، قَالَ الأَزهريّ: والصوابُ مَا قَالَه الأَصْمَعِيّ.
(و) الكَتِيتُ: (صَوْتٌ فِي صَدْرِ الرَّجُلِ كصوتِ البَكْرِ من شِدَّةِ الغَيْظِ) } وكَتَّ الرَّجُلُ من الغَضَبِ، وَفِي حديثِ وَحْشِيَ ومَقْتَلِ حَمْزَةَ (وهُوَ مُكَبِّسُ لَهُ {كَتِيتٌ) أَي هَديرٌ وغَطِيطٌ.
(و) الكَتِيتُ: (البَخِيلُ) قالَ عَمْرُو بنُ هُمَيْلٍ اللِّحْيَانيُّ الهُذَلِيّ:
تَعَلَّمْ أَنَّ شَرَّ فَتَى أُنَاسٍ
وأَوْضَعَهُ خُزَاعِيٌّ كَتِيتُ
إِذا شَرِبَ المُرِضَّةَ قالَ أَوْكِى
عَلَى مَا فِي سِقَائِكِ قَدْ رَوِيتُ
وَفِي التَّهْذِيب: الكَتِيتُ: الرَّجُلُ البَخِيلُ السَّيِّىءُ الخُلُقِ المُغْتَاظُ، وأَوْرَدَ هاذينِ الْبَيْتَيْنِ، ونسبَهُما لبعضِ شُعَراءِ هُذَيْلٍ، وَلم يُسَمِّه.
ويُقَال: إِنَّه} لكَتِيتُ اليَدَيْنِ أَي بَخِيلٌ، وَهُوَ مَجَازٌ، قالَ ابنُ جِنِّى: أَصلُ ذالك من كَتِيتِ القِدْرِ، وَهُوَ غَلَيَانُهَا كَذَلِك.
(و) الكَتِيتُ (: المَشْيُ رُوَيْداً) ، كالكَتْكَتَة.
(أَو) الكَتِيتُ (: مُقَارَبَةُ الخَطْوِ فِي سُرْعَةٍ، {كالكَتْكَتَةِ} والتَّكَتْكُتِ) وإِنَّهُ {لَكَتْكَاتٌ، وَقد} تَكَتْكَتَ.
(وكَتَّ البَعِيرُ) ، هاكذا فِي نسختنا، ومثلُهُ فِي الصّحاح، وَوَقع فِي لِسَان الرعب: البَكْرُ، بَدَلَ البَعِير ( {يَكِتُّ) بِالْكَسْرِ (: صاحَ صِيَاحاً لَيِّناً) وَهُوَ صَوْتق بَين الكَشيشِ والهَدِيرِ، وَعبارَة النِّهَايَة:} كَتَّ الفَحْلُ إِذا هَدَرَ.
(و) كَتَّ (فُلاناً: سَاءَهُ) يُقَال: فَعَلَ بِه مَا! كَتَّه، أَي مَا سَاءَه. (و) كَتَّهُ: (أَرْغَمَهُ) ، وهاذانِ من التَّكْمِلَة.
وَفِي التَّهْذِيب عَن اللِّحْيَانِيّ عَن أَعرابيَ فَصِيحٍ قَالَ لَهُ: مَا تَصْنَعُ بِي؟ قالَ: مَا {كَتَّكَ وأَرْغَمَكَ. وهما بِمَعْنًى واحدٍ.
وَفِي التَّهْذِيب عَن اللِّحْيَانِيّ عَن أَعرابيَ فَصِيحٍ قَالَ لَهُ: مَا تَصْنَعُ بِي؟ قالَ: مَا كَتَّكع وأَرْغَمَكَ. وهما بِمَعْنًى واحدٍ.
(و) } كَتَّتِ (القِدْرُ: غَلَتْ) ، وَكَذَلِكَ الجَرَّةُ.
(و) كَتَّ (الكَلاَمَ فِي أُذُنِه يَكُتُّه، بالضَّمْ) كَتًّا (: قَرَّهُ وسَارَّهُ) بِه ( {كَأَكَتَّهُ} واكْتَتَّهُ) ، ويُقَال: {- كُتَّنِي الحَدِيثَ،} وأَكِتَّنِيهِ، وقُرَّنِي وأَقِرَّنِيهِ، أَي أَخْبِرْنِيه كَمَا سَمِعْتَه، وَمثله فُرَّنِي وأَفِرَّنِيه (وقُدَّنِيه) .
(و) عَن الفَرّاءِ: (الكُتَّةُ، بالضَّم: رُزَالُ المَالِ) وقَزَمُه.
(و) كُتَّهُ: (عَلَمٌ لعَنْزِ سَوْءٍ) عَن الفرّاءِ.
(و) الكَتَّةُ، (بِالْفَتْح: مَا كَانَ فِي الأَرْضِ من خُضْرَة) .
( {وكُتْكُتُ} وكُتْكُتَى) بالضَّم فيهمَا (غَيْرُ مُجْرَاتَيْن) : اسْم (لُعْبَة) لَهُم. من قَوْله: ( {والكُتَّةُ) إِلى هُنَا عبارَةُ الصاغانيّ، فِي التكملة.
(} والكَتُّ: القَلِيلُ اللَّحْمِ من الرِّجَالِ والنِّسَاءِ) ، رجُلٌ كَتٌّ، وامرَأَةٌ كَتٌّ.
( {والكَتْكَتُ) : هاكذا فِي نسختنا، وَالصَّوَاب} الكَتْكَتَةُ، بالهاءِ، كَمَا فِي اللّسَان وَغَيره وَهُوَ (صَوتُ الحُبَارَى) .
( {والكَتْكَاتُ) بِالْفَتْح: الرَّجُلُ (الكَثِيرُ الكلامِ) يُسْرِعُه ويُتْبِعُ بَعْضَهُ بَعْضاً، ورجلٌ} كَتْكَاتٌ: مُقَارِبُ الخَطْوِ فِي سُرْعَةِ.
( {وَكَتْكَتَ) الرَّجُلُ: (ضَحِكَ) ضَحِكاً (دُوناً) .
} والكَتْكَتَةُ فِي الضِّحِكِ: دونَ القَهْقَهَةِ، وَقَالَ ثَعْلبٌ: وَهُوَ مثل الخَنِينِ، وَعَن الأَحمر: كَتْكَتَ فُلانٌ بالضَّحِك {كَتْكَتَةً، وَهُوَ مثلُ الخَنِينِ.
وَفِي الأَساس: كَتْكَتَ فِي ضَحِكِه: أَغْرَبَ.
(} والكَتِيتَةُ: العَصِيدَةُ) ، وَذَا من التكملة.
(أَو) {والاكْتِتَاتُ: الاسْتِمَاع تَقول: اقْتَرَّ الحديثَ منّي فُلان، واقْتَذَّهُ،} واكْتَتَّه، أَي سَمِعَه مني كَمَا سَمِعْتُه.
(و) {كَتَّ القَومَ} يَكُتُّهُم {كَتًّا: عَدَّهُمْ وأَحْصَاهُمْ، وأَكثر مَا يستَعْمِلُونه فِي النَّفْيِ، يُقَال أَتانَا فِي جَيْشٍ مَا} يُكَتّ، أَي مَا يُعْلَمُ عَدُّهُم وَلَا يُحْصَى. قَالَ:
إِلاَّ بِجَيْشِ مَا {يُكَتُّ عَدِيدُه
سُودِ الجُلُودِ مِنَ الحَدِيدِ غِضابِ
و (المَثَل (لَا} تَكُتُّهُ أَو تَكُتُّ النُّجُومَ) أَي لَا تَعُدُّه وَا تُحْصِيهِ) وَعَن ابْن الأَعْرَابِيّ: جَيشٌ لَا {يُكَتُّ، أَي لَا يُحْصَى وَلَا يُسْهى، أَي لَا يُحْزَر وَلَا يُنْكَف أَي لَا يُقْطَع، وَفِي حَدِيث حُنَيْن (قَدْ جاءَ جَيْشٌ لَا يُكَتُّ وَلَا يُنْكَفُ) أَي لَا يُحْصَى وَلَا يُبْلَغُ آخِرُه،} والكَتُّ: الإِحْصاءُ:
وَمِمَّا يُسْتَدرك عَلَيْهِ:
{التَّكَاتُّ: التَزاحُم مَعَ صَوْتٍ، وَهُوَ من} الكَتِيتِ، وَفِي حَدِيث أَبي قَتَادَةَ ( {فَتَكَاتَّ الناسُ على المِيضَأَةِ، فَقَالَ: أَحْسِنُوا المَلَأَ فكُلُّكُم سَيَرْوَى) قَالَ ابنُ الأَثِير: هَكَذَا رَوَاهُ الزَّمَخْشَرِيّ وشَرَحَه، والمحفوظُ تَكَابَّ، بالباءِ الموحّدة، وَقد مَضى ذِكْرُه.
} وكُتَاتَةُ بالضمّ وَالتَّخْفِيف جاءَ ذكْرُه فِي الحَدِيث، وَهُوَ نَاحِيةٌ من أَعْرَاضِ المَدِينةِ المُشَرَّفة، لآلِ جَعْفَر ابْن أَبِي طَالِبٍ، وَالَّذِي فِي المراصد أَنها كُتَانَة بالنُّون، وسيأْتي.

كرج

(كرج)
الشَّيْء كرجا فسد وعلاه خضرَة يُقَال كرج الْخبز
كرج
الكُرَّج: دَخِيْلٌ مُعَرَّب.
وقيل: الكَرَارِجَةُ سَمَكٌ خُضْرٌ أقْصَرُ من الشِّبْرِ مُدَحْرَجَةٌ، وكذلك الكُرَيْرِجُ. ورَجُلٌ كُرجِي: مُخَنَّثٌ. وهو شَيْءُ يُخْرَجُ في اللَّعب.
[كرج] الكُرَّجُ معرب، وهو بالفارسيَّة " كُرَّه ". قال جرير: لبستُ سِلاحي والفَرَزْدَقُ لعبةٌ عليه وِشاحاً كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ وكَرَّجَ الخبزُ وتَكَرَّج ، أي فسد وعلاه خضرة.
باب الكاف والجيم والراء معهما ك ر ج يستعمل فقط

كرج: الكُرَّجُ دخيل [معرب] ، وهو شيء يلعب به، وربما قالوا: كرق. قال جرير :

لبست سلاحي والفرزدق لعبة ... عليها وشاحاً كرج وجلاجله

كرج


كَرَجَ(n. ac. كَرْج)
a. [ coll. ], Flowed together
gathered; streamed down (water).
b. [ coll. ], Ran, trotted.
c. [ coll. ], Read fluently.

كَرِجَ(n. ac. كَرَج)
a. Was, became mouldy, musty; was spoilt.

كَرَّجَأَكْرَجَتَكَرَّجَa. see (كَرِجَ)

كَرْج
a. [ coll. ], Fluent reading.

كُرْجa. Georgia.

كُرْجِيّa. Georgian.

كُرَّج
P.
a. Colt.
b. Wooden horse.

كُرَّجِيّa. Sodomite.

كَاْرِجa. Musty, mouldy.

كرج

1 كَرِجَ, aor. ـَ (or كَرَجَ, inf. n. كَرَجٌ, as in the L,) and ↓ اكرج; (K;) and ↓ كرّج; (S, K;) and ↓ تكرّج; (S, MA, K;) It (bread) spoiled, or became bad, or corrupt, (S, MA, K,) and was overspread with greenness; (S, K;) it became mouldy or musty. (MA.) b2: كَرَجَ It (a thing) became corrupt. (IAar, L.) b3: ↓ تكرّج It (wheat, or food, طَعَام,) became spoiled, and overspread with greenness. (L.) 2 كَرَّجَ see 1.4 أَكْرَجَ see 1.5 تَكَرَّجَ see 1.

كُرَّجٌ A مُهْر [lit. a horse-colt, but app. meaning a mock colt, or hobby horse,] (K,) with which one plays: (TA:) [a thing] made (يُتَّخَذُ) like a horse-colt, upon which one plays: (Lth:) an arabicized word, from كُرَّهْ, (S, K,) which is the name of it in Persian. (S.) [Jereer, in two verses, mentions the جَلَاجِل, or little round bells, of a كرّج.]

خُبْزٌ كَارِجٌ i. q. مُكَرَّجٌ [Bread that is spoiled, and overspread with greenness; mouldy bread]. (IAar, L.)

كرج: الكُرَّجُ: الذي يُلْعَبُ به، فارسي معرّب، وهو بالفارسية كُرَهْ.

الليث: الكُرَّجُ دَخيلٌ معرَّب لا أَصل له في العربية؛ قال جرير:

لَبِسْتُ سِلاحي، والفَرَزْدَقُ لُعْبةٌ،

عليها وِشاحَا كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ

وقال:

أَمْسى الفَرزْدَقُ في جَلاجِلِ كُرَّجٍ،

بَعْدَ الأُخَيطِلِ، ضَرَّةً لِجَرِيرِ

الليث: الكُرَّجُ يُتَّخَذُ مِثلَ المُهْرِ يُلعب عليه. وتَكَرَّجَ

الطَّعامُ إِذا أَصابه الكَرَجُ. ابن الأَعرابي: كَرِجَ الشيءُ إِذا فَسَدَ،

قال: والكارِجُ الخُبزُ المُكَرَّجُ، يقال: كَرِجَ الخُبْزُ وأَكْرَجَ

وكَرَّجَ وتَكَرَّجَ أَي فَسَدَ وعَلاهُ خُضْرةٌ.

والكَرَجُ: موضع. التهذيب: الكرج اسم كُورَةٍ معروفة.

كرج: كَرَج الشيءُ: اندفع متدحرجاً وهو من كلام العامة (محيط المحيط).
أكرج: كرِج، كَرَّج، أكرج، تكَرَّج. (فريتاج. محيط المحيط).
كُرج: اسم الحيوان الأربع قوائم مثل البقر والوعل وثور الجبل وثور البر وجؤذر والتيس الجبلي. وقد كتبت كرغ أيضاً (وهذا فيما أرى صواب الكلمة في مخطوطة ك بدل الكرغ) وكرك. (باين سميث 1612، بار علي 4479).
كريج: اسم آلة موسيقية في مدينة اشبيلية.
(المقري 143:2) ويرى السيد سيمونيه (ص88 رقم 3) إنها الكلمة الإسبانية carrizo ( كَرّيزو). ومعناها glaieul وهو النبات المسمى دلبوث، سيف الغراب، ذنب الفرس. وبذلك تصبح الكلمة كَرَّيج.
كُرَّج: تعريب الكلمة الفارسية كُرَّة بمعنى مُهر.
وقد أطلق على مُهر خشبي (فوك) وقد ضبطت فيه كُرَّج والجمع كرارج. وهي لعبة للأطفال (لعبة عند الجوهري والجواليقي ص130 وليس اسم لعبة كما في معجم فريتاج).
والكرّج: الذين يتحدث عنهم ابن الخلدون (المقدمة (361:23) هم تماثيل خيل مسرجة من الخشب معلقة بأطراف أقبية يلبسها النسوان ويحاكين بها امتطاء الخيل فيكرّون ويفرّون ويثاقفون، إنما هي فيما يقول السيد دي سلان لعب للأطفال تسمى بالفرنسية بما معناه خيل ذات تّنورات وخيل مسرجة. ونجد هذه في الأندلس، ففي عباد (324:1): ذُكِر إنه كان ساعتئذٍ يُلْعب بين يديه بالكرج. والمواد الثلاثة في معجم فريتاج وهي: كرج وكُرج، وكُرَّج يجب أن تُدمج في مادة واحدة كما لاحظ ذلك السيد سخاو.
كرج
: (الكَرَجُ، محرَّكَة: بَلَد) الأَميرِ المشهورِ بالجُود والشَّجاعة (أَبي دُلَف) بن عِيسَى بنِ إِدريسَ بن مَعْقِلِ بنِ شَيْخِ بن عُمَيرٍ (العِجْلِيّ) ، بِكَسْر الْعين، مَنْسُوب إِلى عِجْلِ بنِ لُجَيمٍ: قبيلةٍ، وَهُوَ أَبو دُلَف الَّذِي قِيل فِيهِ:
إِنَّمَا الدُّنْيَا أَبو دُلَفٍ
بَين بَادِيهِ ومُحُتَضَرِهْ
فَإِذَا وَلَّى أَبو دُلَفٍ
وَلَّتِ الدُّنْيَا على أَثَرِه
وَتُوفِّي سنة 225، وَبَين الكَرَجِ ونَهَاوَنْدَ مَرّحلتانِ. ونُسب إِليها أَبو الحُسين محمّدٌ الأَصَمُّ، وأَبو العبّاس القَاضِي المُقيم بمكَّةَ؛ ذكرهم عبد الغنيّ. وَقَالَ ابْن الأَثير: هِيَ معدينة بالجَبَل بَين أَصبهانَ وهَمَذَانَ، ابتدأَ بعِمارتها عِيسَى بنُ إِدريسَ، وأَتَمَّها ابنُه أَبو دُلَف. (و: ة، بالدِّينَوَرِ) . وَفِي (التَّهْذِيب) : اسْم كُورةٍ مَعْرُوفَة. والكَرَجُ أَيضاً: مَوضِع.
(و) والكُرَّجُ، (كقُبَّرٍ: المُهْرُ) الّذي يُلْعَبَ بِهِ، (مُعرَّبُ كُرَّهْ) . وَقَالَ اللّيث: يُتَّخذ مهثْلَ المُهْرِ يُلْعَب عَلَيْهِ، وَهُوَ دَخيل لَا أَصلَ لَهُ فِي العربيّة. قَالَ جرير:
لَبِسْتُ سِلاَحي والفَرَزْدَقُ لُعْبَةٌ
عَلَيْهَا وِشَاحَا كُرَّجٍ وجَلاجِلُهْ
وَقَالَ:
أَمْسَى الفَرزْدقُ فِي جَلاجلِ كُرَّجٍ
بعْدَ الأُخَيْطلِ ضَرَّةً لجَريرِ
(والكُرَّجِيّ: المُخنَّث) .
(والكَرارِجَة: سَمَكٌ خُضْرٌ قِصارٌ، كالكُرَيْرِجِ، كقُذَعْمِلٍ) .
والكُرْجُ، بالضّمّ: جِيلٌ من النَّصارَى. وَمِنْهُم من جَعلَها نَاحيَة من الرُّوم بثُغورِ أَذْرَبيجانَ.
(وكَرِجَ الخُبْزُ، كفَرِحَ، وأَكْرَجَ وكَرَّجَ) ، بِالتَّشْدِيدِ (وتَكرَّجَ) ، أَي (فَسَدَ وعَلَتْه خُضْرةٌ) . وَعَن ابْن الأَعرابيّ: كَرِجَ الشيءُ، إِذا فَسَدَ. والكارِجُ: الخُبْزُ المُكرَّجُ.
وتَكَرَّجَ الطَّعامُ: إِذا أَصابه الكَرَجُ.

كسج

باب الكاف والجيم والسين معهما ك س ج يستعمل فقط

كسج: الكَوْسَجُ [معروف] دخيل
كسج
الكَوْسَجُ: دَخِيْلٌ مُعَرَّبٌ.
والكَوْسَجُ: السَّمَكَةُ التي يُقال لها الجَمَلُ. وهو من البَرَاذيْن: ما لا يَجْري ولا يُهَمْلِجُ.
ك س ج: (الْكَوْسَجُ) بِفَتْحِ الْكَافِ الْأَثَطُّ وَهُوَ مُعَرَّبٌ. 

كسج


كَسِج(n. ac. كَسَج)
a. Was naturally beardless.

كَوْسَج
P.
a. Whiskerless.
b. (pl.
كَسَاْجِ4ُ), Deficient in teeth.
c. Xiphias, the sword-fish.
d. Hackney, nag.

كَوْسَج
a. see supra.
(ك س ج) : (الْكَوْسَجُ) مُعَرَّبٌ وَهُوَ الَّذِي لِحْيَتُهُ عَلَى ذَقَنِهِ لَا عَلَى الْعَارِضَيْنِ وَعَنْ الْأَصْمَعِيِّ وَهُوَ النَّاقِصُ الْأَسْنَانِ وَهُوَ الْمَحْكِيُّ عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ - رَحِمَهُ اللَّهُ تَعَالَى -.
[كسج] الكَوْسَجُ: الأثَطّ، وهو معرَّب. والكَوسج: سمكة في البحر، له خرطوم كالمئشار. 
ك س ج : الْكَوْسَجُ قَالَ الْأَزْهَرِيُّ لَا أَصْلَ لَهُ فِي الْعَرَبِيَّةِ وَقَالَ بَعْضُهُمْ مُعَرَّبٌ وَأَصْلُهُ كَوْسَقٌ وَقَالَ ابْنُ الْقُوطِيَّةِ كَسَجِّ كسجا مِنْ بَابِ تَعِبَ لَمْ يَنْبُتْ لَهُ لِحْيَةٌ وَهَذَا ظَاهِرٌ فِي عَرَبِيَّتِهِ قَالَ الْجَوْهَرِيُّ الْكَوْسَجُ الْأَثَطُّ. 

كسج: الكَوْسَجُ: الأَثَطُّ، وفي المحكم: الذي لا شعَر على عارِضَيْه،

وقال الأَصمعي: هو الناقص الأَسنان، معرّب؛ قال سيبويه: أَصله بالفارسية

كُوسَهْ.

والكَوْسَجُ: سمكة في البحر تأْكل الناس، وهي اللُّخْمُ، وقال الجوهري:

سمكة في البحر لها خُرْطومٌ كالمِئْشارِ. التهذيب: الكاف والسين والجيم

مهملة غير الكَوْسَجِ، قال: وهو معرّب لا أَصل له في العربية.

كسج

1 كسج, [app. كَسِجَ, aor. ـَ inf. n. كسج, [app. كَسَجٌ,] He had no beard grown; [was naturally beardless]. From this it would seem that كوسج is an Arabic word. (IKoot, Msb.) Q. Q. 1 كَوْسَجَ He was, or become, what is termed كَوْسَجٌ; (K;) from which latter word the verb is derived. (Shifa el-Ghaleel.) Q. Q. 2 مَنْ طَانَتْ لِحْيَتُهُ تَكَوْسَجَ عَقْلُهُ (assumed tropical:) [He whose beard becometh long, his intellect becometh small.] (TA.) كَوْسَجٌ (Th, S, K, &c.) and كُوسَجٌ, (Fr, K,) thus pronounced by some of the Arabs agreeably with its Persian original, (Fr,) but this latter form is disapproved by Yaakoob and ISk and IDrst, (TA,) and AHei says that صُوبَجٌ and سُوسَنٌ are the only words of the measure فُوعَلٌ, (MF,) and كُوسُجٌ, (Ibn-Hishám El-Lakhmee,) a more strange form than that immediately preceding, (MF,) a word of well-known meaning, (K,) A man having no hair upon the side of his face [but only upon his chin]; (M;) i. q. أَثَطُّ; (M, S;) whose cheeks are clear of hair; (Expositions of the Fs) [used in the present day to signify having a scanty, or small, beard, and that only on the chin:] an arabicized word, (S, &c,) originally كوسق, (Msb,) [or rather كُوسَهْ, which is Persian]. b2: Also, Deficient in the teeth: (As, K:) from the Persian كوزه, (Sb,) [or rather كُوسَهْ]: [pl. كَوَسِجُ, occurring in the TA in art. ثط.] A woman said to her husband Thou art كوسج: to which he replied, if I be كوسج, thou art divorced. And the matter being referred to the Imám Aboo-Haneefeh, he said, Let his teeth be numbered; and if they be twenty-eight, he is كوسج, and his wife is divorced from him; but if they be thirty-two, he is not so, and she is not divorced. And they were numbered, and found to be thirty-two (MF.) b3: Also, [The Xiphias, or sword-fish;] a certain fish (of the sea, S) that has a snout like a saw, (S, K,) and eats men; i. q. لَخْمٌ, (TA,) and جَمَلُ المَآءِ, (Mgh in art. جمل,) or جَمَلُ البَحْرِ. (TA in that art.) b4: Also, A slow hackney, or nag. (A, K.)
كسج
: (الكَوْسَجُ) ، بِالْفَتْح، وَعَلِيهِ اقْتصر ثَعْلَب فِي الفصيح، وأَكثرُ شُرّاحِه، وَهُوَ الَّذِي فِي (الصّحاح) و (المِصْباح) ، (ويُضَمّ) ، وهاذا أَنكره يَعقوبُ بنُ السِّكِّيت وابنُ دُرُسْتَوَيْه. وَقَالَ ابْن خالَوَيْه: كَلامُ الْعَرَب: الكَوْسَج، بِالْفَتْح. قَالَ: وَقَالَ الفَرّاءُ: من الْعَرَب من يَقُول: كُوسَج، فيأْتي بِهِ على لفّظ الأَعجميّ. وَزَاد ابنُ هِشام اللَّخْميّ أَنه يُقَال: كُوسُج، بضمّ السّين. قَالَ شَيخنَا: وَهُوَ أَغْربُها. ثمَّ قَالَ: وَبِمَا نَقله المصنّف من ضمّ أَوّله يُتعقَّب قولُ أَبي حَيَّانَ: لَيْسَ لَهُم فُوعَل إِلا صُوبَج وسُوسَن، لَا ثَالِث لَهما (: م) أَي مَعْرُوف. وَفِي (الْمُحكم) هُوَ الَّذِي لَا شَعَر على عارِضَيْه، وَهُوَ الأَثَطُّ. وَفِي شُرُوح الفصيح أَنه النَّقيُّ الخَدَّينِ من الشَّعرِ. (و) الكَوْسَج: (سَمَكٌ) فِي البَحر (خُرْطومه كالمِنْشَارِ) ، يأْكلُ النّاسَ، ويُسمَّى اللُّخْم.
(و) قَالَ الأَصمعيّ: هُوَ (النّاقسُ الأَسنانِ) . قَالَ سِيبَوَيْهٍ: أَصلُه بالفارسيّة كُوزَه. وَنقل شَيخنَا عَن رجُلٍ: أَن امرأَته قَالَت لَهُ: أَنت كَوْسَج. فَقَالَ لَهَا: إِنّ كنتُ كَوْسَجاً فأَنت طَالِق، فسأَل عَن ذالك إِمامَ العِراق وشَيْخَ الْكُوفَة الإِمامَ أَبا حَنيفة رَضِي الله عَنهُ. فَقَالَ: تُعَدّ أَسنانُه، فإِنْ كَانَت ثمانياً وَعشْرين فَهُوَ كَوْسَج، وتُطلَّق عَلَيْهِ؛ وإِنْ كَانَت اثْنَتَيْنِ وَثَلَاثِينَ فَلا، وَلَا تُطلَّق. فعُدَّت، فوُجِدت اثنتَين وَثَلَاثِينَ.
(و) الكَوْسَج: (البَطِيءُ من البَراذين) . وهاذه من الأَساس.
وَفِي (التَّهْذِيب) : الْكَاف وَالسِّين وَالْجِيم مُهْملَة غيرَ الكَوْسج. قَالَ: وَهُوَ مُعرَّبٌ لَا أَصلَ لَهُ فِي العربيّة. (و) فِي (شِفاءِ الغليل) : الكَوْسَجُ عَجميّ مُعرَّب، واشتقّوا مِنْهُ فِعْلاً وَقَالُوا: (كَوْسَجَ) الرَّجُلُ: إِذا (صَار كَوْسَجاً) . وَقَالُوا: مَنْ طالتْ لِحْيَتُه تَكَوْسَجَ عَقْلُه.
والكَوْسَجُ: لَقَبُ أَبي يَعقوبَ إِسحاقَ بنِ منصورِ بن بهْرَامَ المَرْوَزيّ، وأَبي سَعِيدٍ الحَسن بن حَبيبٍ البصيّ، وَعبد ربه بنِ بارِقٍ الحَنَفيّ اليَماميّ، وهم مُحدِّثون.

كوخ

كوخ: كُوخ هو عند (بوشر) كَوخ (بفتح الكاف).
[كوخ] الكوخُ بالضم: بيتٌ من قصب بلا كُوَّةٍ. والجمع الأكْواخُ.
الخارزنجيُّ: الكُوْخُ: البَيْتُ المُسَنَّمُ المُعَوَّجُ، وجَمْعُه كِيْخَانٌ وأكْواخٌ وكِوَخَةٌ.
ك و خ: (الْكُوخُ) بِالضَّمِّ بَيْتٌ مِنْ قَصَبٍ بِلَا كُوَّةٍ وَجَمْعُهُ (أَكْوَاخٌ) . 

كوخ


كَاخَ (و) —
كَاخ [ ]a. see 3
كْوخ (pl.
كِوَخَة []
كِيْخَان [] كُوْخَاْن
أَكْوَاْخ
38), P.
a. Hut, windowless reed-hut, hovel; lodge.

كَاخِيَة (pl.
كَوَاخٍ)
a. Minister, counsellor.

كوخ: ليلةٌ كاخٌ: مظلمة.

ويقال للبيت المسنَّم: كُوخٌ، وهو فارسيٌّ معرّب.

والكُوخ، بالضم: بيت من قصب بلا كوة، والجمع الأَكْواخ. الأَزهري:

الكُوخ والكاخ دخيلــان في العربية. والكُوخ: كل موضع يتخذه الزارع على زرعه

ويكون فيه يحفظ زروعه، وكذلك الناطور يتخذه يحفظ ما في البستان، وأَهل مرو

يقولون كاخٌ للقصر الذي يتخذ في البستان والمواضع.

كوخ



كَاخٌ: see كُوخٌ.

كُوخٌ, (S, L, K,) a Persian word, (L,) and ↓ كَاخٌ, (K,) A house [or hut] with a gibbous roof: (L, TA:) a house [or hut] of reeds or canes, (with a gibbous roof, K,) without an aperture for the admission of light: (S, L, K:) any place which a husbandman or a gardener prepares in which to guard his growing corn or his garden: and the people of Marw give the name of ↓ كاخ to a pavilion (قَصْر) made in a garden or other place: (L:) pl. أَكْوَاخٌ (S, K) and كُوخَانٌ and كِيخَانٌ and كِوَخَةٌ: (K, TA:) [the last, in the CK, written كُوَخَةٌ].
كوخ
كُوخ [مفرد]: ج أكواخ:
1 - بيتٌ مُسنَّم من قصب بلا كُوَّة "هذه منطقة الأكواخ التي يسكنها الفقراءُ".
2 - كلُّ مسكن يتّخذه الزارعُ من قصب أو قشّ أو طوب أو غيره يقيم فيه ليحفظ زرعَه "كُوخ جماعيّ- مكان الأكواخ". 
كوخ
: ( {الكُوخُ، بالضَّمّ،} والكَاخُ: بَيْتٌ مُسَنَّمٌ) ، أَي لَهُ سَنَامٌ، وَهُوَ فارسيٌّ {والكُوخُ أَيضاً: بَيْتٌ (مِنْ قَصَبٍ بِلَا كَوَّةٍ) ، قَالَ الأَزهريّ: الكُوخ} والكَاخُ دَخِيلــانِ فِي العربيّة. والكُوخُ: كُلُّ مَوضِعٍ يَتَّخذه الزَّارِعُ على زَرْعِه، وَيكون فِيهِ، يَحفَظ زُرُوعه. وكذالك النَّاطُور يَتَّخذه يَحفظ مَا فِي البُسْتَان. وأَهل مَرْوَ يَقولون: {كاخٌ للقَصْر الّذي يُتَّخَذ فِي البُستان والمواضع. (ج} أَكواخٌ {وكُوخَانٌ} وكِيخَانٌ {وكِوَخَةٌ) ، الأَخير بكسْر فَفتح.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
لَيلةٌ} كاخٌ: مُظلمةٌ.

كند

كند
قوله تعالى: إِنَّ الْإِنْسانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ
[العاديات/ 6] أي: كفور لنعمته، كقولهم:
أرض كَنُودٌ: إذا لم تنبت شيئا.
كند
الكَنُوْدُ: الكَفُوْرُ، كَنَدَ يَكْنُدُ ويَكْنِدُ. والكَنْدُ: مَصْمَرُ الكَنُوْدِ الكَفُوْرِ. وامْرَأةٌ كُنُدٌ.
والكِنْدُ: قِطْعَةٌ من الحَبْل.
(كند)
الشَّيْء كندا قطعه وَالنعْمَة كنودا كفرها وجحدها فَهُوَ وَهِي كنُود وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {إِن الْإِنْسَان لرَبه لكنود}
ك ن د: (كَنَدَ) كُفَرَ النِّعْمَةَ وَبَابُهُ دَخَلَ فَهُوَ (كَنُودٌ) وَامْرَأَةٌ كَنُودٌ أَيْضًا. 
ك ن د

رجل كنودٌ، وامرأة كنود وكندٌ. وكند النعمة: كفرها، ومنه: كندة: لأنه كند أباه ففارقه، وتقول: فلان إن سألته نكد، وإن أعطيته كند. ووقع البازي على كندرته وهو مجثم مهيأ له من خشب أو غيره.

ومن المجاز: أرض: كنود لا تنبت.

كند


كَنَدَ(n. ac.
كُنُوْد)
a. Was ungrateful, thankless.
b.(n. ac. كَنْد), Cut, severed.
كِنْدَةa. Portion of a mountain.

كُنُدa. Ungrateful, thankless, unthankful.

كَنُوْدa. see 10b. Rebellious; impious.
c. Unnatural.
d. Barren, unfruitful, unproductive (soil).

كُنُوْدa. Ingratitude, thanklessness, unthankfulness.

كَنَّاْدa. see 10b. Cutter, severer.

كِنْدَأْو
a. Big camel.

كُنْدُث
a. see كَنْبَثَ
كُنْدُ4
كَنْدَجَة
a. Beam, wood-work.

كُنْدُر
G.
a. Frankincense; incense.

كُنْدُرَة
a. [ coll. ], Shoes.
كُنْدُرْجِيّ
a. [ coll. ], Shoemaker.

كُنْدُس
P.
a. A medicinal root.
b. Magpie.

كُنْدُش
P.
a. see supra
(b)
كَنْدَلَى
a. A marine plant.
(ك ن د)

كند يكند كنودا: كفر النِّعْمَة.

وَرجل كناد، وكنود، وَقَوله تَعَالَى: (إِن الْإِنْسَان لرَبه لكنود) قيل: هُوَ الْجُحُود، وَهُوَ أحسن، وَقيل: هُوَ الَّذِي يَأْكُل وَحده وَيمْنَع رفده وَيضْرب عَبده، وَلَا اعرف لَهُ فِي اللُّغَة أصلا وَلَا يسوغ أَيْضا مَعَ قَوْله: " لرَبه ".

وَامْرَأَة كند، وكنود: كفور للمواصلة.

وَأَرْض كنُود: لَا تنْبت شَيْئا.

وَكِنْدَة: أَبُو قَبيلَة من الْعَرَب.

وكنود، وكناد، وكنادة: أَسمَاء.
كند
كنَدَ يَكنُد، كُنودًا، فهو كَنُود، والمفعول كَنُود
• كنَد الشّخصُ النعمةَ: كفَر بها وجحَدها. 

كَنود [مفرد]: مؤ كنود:
1 - صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من كنَدَ: من يَعُدُّ المصائبَ وينسى النِّعمَ فيلومُ ربَّه " {إِنَّ الإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ}: شديد الجحود لنعم الله، كفور بها".
2 - صفة ثابتة للمفعول من كنَدَ. 

كُنود [مفرد]: مصدر كنَدَ. 
(كند) - قَولُه تَباركَ وتَعالى: {إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ}
روى حيَّان، عن الكَلبِىّ: أنَّ الكَنُودَ بِلسَان كِنْدَة وحَضْرمَوْت: العَاصِى. وبلسانِ مُضَر ورَبيعَةَ وقُضَاعةَ: الكَفور، وبِلِسانِ بنى مالكٍ: البخِيل.
ورَوَى القاسِمُ عن أبي أُمامَة - رضي الله عنه - مَرْفُوعًا، قال: "هو الذي يَأْكلُ وَحْدَه، وَيمْنَعُ رِفْدَه، ويَضرِبُ عَبْدَهُ"
وقال الحَسَنُ: هو اللَّائمُ لِرَبّه، يُعَدِّدُ المُصِيبَاتِ، وَينسَى النِّعَمَ.
وقال عَطاءٌ: هو الذي لا يُعطِى مع قومِه في النائِبَةِ.
وأرضٌ كنودٌ: لا تُنبِتُ شَيئاً. والكَنّادُ: ضِدُّ الوَصُول.
وكندَةُ: قَبِيلَة. قيل: سُمِّى بذلك؛ لأنه كنَدَ أباه وفارَقَه، ولِحقَ بأَخوالِه، فصَارَ رئيسَهم.
كند: واسم مصدره كَنَد (الكامل 748) وفي معجم ابي الفداء وسمّى كندة لأنه كند أباه نعمته.
كُنْد: ليست أبداً الكلمة الفارسية التي معناها (شجاع، باسل) على ما زعم فريتاج بل إنها الكلمة الرومانية conte و comte= كونت وهو لقب من ألقاب الطبقة الراقية في المجتمع (انظر الكلمة في مادة قند)، وقد سار صاحب محيط المحيط إثر خطأ فريتاج في خطئه مرتين وكانت الثانية حين فسر كلمة كنداكر بأنها الشجاع الجسور. إن الكلمتين، أي كند وكنداكر، تعنيان كونت. إن هذه الكلمة تعني أولئك الذين رافقوا الإمبراطور فردريك بربروسا في حروبه الصليبية وكان يطلق عليهم اسم كُنداكرا. ولم يوضح أحد معنى إضافة (أكرا) إلى (كند). لقد فتشت معنى إضافة في قائمة الألمان الذين أسهموا في الحرب الصليبية الثالثة التي نشرها (روهرشت) في المجلد الحادي عشر المنشور في برلين 1878 ولكني لم أعثر على السبب الذي ساق فريتاج إلى هذا الخطأ في ترجمة الكلمة (انظر الهامش المرقم 319).
تجمع كُند على كنود (النويري أسبانيا 455). كند إسطبل (أو اصطبل). قائد الجيش الأعلى في فرنسا القديمة (مملوك 1، 2، 52، ابن الأثير 10، واقرأها أيضاً عند خلدون تورنبرج 13، 6).

كند

1 كَنَدَ, (S, &c.), aor. ـُ (A, MS,) or ـِ (ElBasáïr,) or كَنَدَ نِعْمَةً, (TA,) inf. n. كُنُودٌ, (S. K, &c.) He was ungrateful; he disacknowledged a benefit. (S, A, K.) b2: إِنْ سَأَلْتَهُ نَكَدَ وَإِنْ

أَعْطَيْتَهُ كَنَدَ If thou ask of him, he refuseth; and if thou give him. he is ungrateful. (A.) b3: كَنَدَ

أَبَاهُ النِّعْمَة (K) He disacknowleged his father's beneficence. (TA.) b4: كَنَذُهُ, (S, L,) inf. n. كَنْدٌ, (K,) He cut, or severed, it. (S, L, K.) كُنَدٌ: see كَنُودٌ.

كِنْدَةٌ A portion of a mountain. (K.) كَنُودٌ Ungrateful; who disacknowledges benefits; (El-Kelbee, S, A, L, K;) as also ↓ كَنَّادٌ: (L, K;) or a denier: (L:) the former applied also to a woman; and so ↓ كُنُدٌ: (S, A, L:) an unbeliever: (Zj, L:) a blamer of his Lord, (El-Hasan, L, K,) who takes account of evil accidents and forgets benefits: (El-Hasan, L:) rebellious. or disobedient, (K,) in the dial. of Kindeh: (TA:) niggardly; tenacious; avaricious; (K;) in the dial. of the Benoo-Málik: (TA:) who eats alone, and withholds his drinking-bowl (رَِفْدَهُ), and beats his slave: (Kh, L, K:) all these meanings are assigned to it in the verse [6 of ch. c.] of the Kur-án, إِنَّ الْإِنْسَانَ لِرَبِّهِ لَكَنُودٌ: but of the last, ISd remarks, that he knows no foundation for it in the classical language, and that it is not easily admissible coupled with لربّه. (L, TA.) b2: A woman ungrateful for friendship, and for loving communion, commerce, or intercourse; (As, L, K;) as also ↓ كُنُدٌ. (As, L.) b3: أَرْضٌ كَنُودٌ (tropical:) Land that produces nothing. (S, A, L, K.) كَنَّادٌ: see كَنُودٌ. b2: Also, One who cuts, or severs; who is wont to do so. (S, L.)
كند
: (الكُنُودُ) ، بالضمّ (: كُفْرَانُ النِّعْمَةِ) مَصْدَر كَنَدَها يَكْنُدُها، كدَخَل. كَمَا فِي الأَساس، وَضَبطه فِي البصائر بالكَسْر، من حَدِّ ضَرَب، وَتقول: فلَان إِن سأَلْته نَكَد، وإِن أَعْطَيْته كَنَد. وإِنه لكَنُودٌ وكَنَّادٌ. (و) قَالَ الله تَعَالَى فِي كِتَابه الْعَزِيز: {إِنَّ الإِنسَانَ لِرَبّهِ لَكَنُودٌ} (سُورَة العاديات، الْآيَة: 6) هُوَ (بِالْفَتْح) ، أَي لَجَحُودٌ، قَالَ ابنُ مَنْظُور: وَهُوَ أَحسن، وَقَالَ الكلبيّ: مَعْنَاهُ (الكَفُورُ) بالنِّعْمَة (كالكَنَّادِ، و) قَالَ الزّجّاج، لَكَنُودٌ، مَعْنَاهُ: لَكَفُورُ، يعنِي بذالك، (الكاَافِر، و) قَالَ الحَسَنُ: هُوَ (اللَّوَّامُ لِرَبِّه تَعَالَى) يَعُدُّ المُصِيبات ويَنْسَى النِّعَم. (و) فِي لُغَة بني مَالك هُوَ (البَخِيلُ، و) فِي لُغَة كِنْدَة هُوَ (العاصِي) ، كَمَا نقلَه البَيضاوِيُّ وغيرُه من المفسِّرين.
(و) من المَجاز: الكَنُودُ (: الأَرْضُ لَا تُنْبِتُ شَيْئا، و) قَالَ الْخَلِيل: الكَنُودُ فِي الْآيَة (: الَّذِي يَأْكُلُ وَحْدَه، ويَمْنَعُ رِفْدَه، ويَضْرِب عَبْدَه) كَمَا عَزاه فِي البصائر، قَالَ ابنُ سِيده: وَلَا أَعْرِف لَهُ فِي اللُّغَة أَصْلاً، وَلَا يَسوغ أَيضاً مَعَ قَوْله لِرَبِّه. (و) الكَنُودُ (: المَرْأَةُ الكَفُورُ لِلْمَوَدَّة والمُوَاصَلَة) ، كالكُنُدِ، بصمّتين، قَالَه الأَصمعيّ، قَالَ النَّمِرُ بن تَوْلَب يَصف امرأَتَه:
فَقُلْتُ وكَيْفَ صَادَتْني سُلَيْمَى
ولَمَّا أَرْمِهَا حَتَّى رَمَتْنِي
كَنُودٌ لَا تَمُنُّ وَلَا تُفَادِي
إِذا عَلِقَتْ حَبائلُها بِرَهْنِ
(و) كَنُودٌ (: عَلَمٌ) وَكَذَلِكَ كَنَّادٌ وكُنَادَةُ.
(وكُنْدَةُ، بالضمّ: ة بِسَمَرْقَنْدَ) مِنْهَا، أَبو الْمُجَاهِد محمّد بن عبد الْخَالِق بن عبد الوهّاب الكُنْدِيّ، فقيهٌ فاضِل، روى عَنهُ أَبو سعد السمعانيّ.
(و) كَنْدَة (بِالْفَتْح: ناحِيَةٌ بِخُجَنْدَ) من فَرْغَانَةَ (تُوصَف نِسَاؤُهَا بالحُسْنِ) وَالْجمال، وإِليها نُسِب أَبو إِبراهيم إِسماعيل بن إِسحاق بن إِبراهيم بن يحيَى الكَنْدِيّ الفَرْغَانيّ روى لَهُ المالينيّ عَن أَنس.

تَابع كتاب (و) الكِنْدَة (بِالْكَسْرِ: القِطْعَةُ من الجَبَل) .
(و) كَنَّاد (ككَتَّان: ابنُ أَوْدَعَ الغافِقِيُّ، وَفدَ على النبيّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم، هاكذا فِي سَائِر النُّسخ، وَمثله فِي التكملة. وَالصَّوَاب على مَا فِي كُتب الأَنساب أَن الَّذِي وفدَ على النبيِّ صلى الله عَلَيْهِ وسلمحَفِيدُه مالكُ بن عُبَادَة بن كَنَّاد، وَيُقَال فِيهِ مَالك بن عبد الله، كُنيته أَبو مُوسَى، وَهُوَ من بني الجَمَدِ بَطْن من العَتَاقَةِ من غافِق، لَهُ صُحْبة، وَيُقَال فِيهِ: عبدُ الله بن مَالك أَيضاً، مِصرِيٌّ، وَيُقَال: شاميّ، شهد فَتْحَ مصر، وَحَدِيثه عِنْد المصريين، مَاتَ سنة ثَمَان وَخمسين. وَقَالَ الذّهبيّ وَابْن فَهد: مَالك بن عُبَادة بن كَنَّاد بن أَوْدَعَ الغَافِقِيُّ، مِصريٌّ لَهُ صُحْبَة، روى عَنهُ وَدَاعة ابْن حُمَيْد الجَمَدِيّ، وثَعلبةُ بن أَبي الكَنُود، ويَحيى بن مَيْمُون.
(وكِنْدَةُ، بِالْكَسْرِ) ، هاذا هُوَ الْمَشْهُور المُتَدَاول، وَعَلِيهِ اقْتصر الجمهورُ، قَالَ شَيخنَا: ورأَيت مَنْ ضَبَطَه بِالْفَتْح أَيضاً فِي كُتب الأَنساب.
قلت: وَسمعت أَهل عُمَان والبَحْرَيْنِ والكِنْدِيِّين يَقُولُونَ: كُنْدَة، بالضمّ (وَيُقَال: كِنْدِيٌّ) أَيضاً، أَي بياءِ النِّسبة، وَهُوَ (لَقَبُ ثَوْره بنِ عُفَيْرِ) بن عَدِيّ بن الْحَارِث بن مُرَّة بن أُدَد (أَبو حَيَ من اليَمنِ) ، كَذَا لِابْنِ الكلبيّ والرّشاطيّ، وَقَالَ الهَمْدَانِيّ: وَهُوَ ثَوْرُ ابْن مُرَتِّعِ بن مُعَاوِيَة، وَقيل: ثَوْر بن عُبَيد بن الْحَارِث بن مُرَّة، وَفِي شرح الشفاءِ للخفاجيّ نقلا عَن العُباب: ثَوْر بن عَنْبَس بن عَدِيَ، وَفِي رَوْضِ السُّهَيليّ أَن كِنْدة بَنو ثَوْر بن مُرَّة بن أُدَدَ بن زَيْد، وَيُقَال إِنهم بَنو مُرَتِّع بن ثَوْر، وَقد قيل إِن ثَوْراً هُوَ مُرَتِّع، وَكِنْدَة أَبوه، وَقَالَ ابْن خلِّكان إِنّ مُرَتِّعاف، كمُحَدِّث، هُوَ وَالِد ثَور، وإِن ثَوْر بن مُرَتِّع هُوَ كِنْدة، وَفِي الصِّحَاح: هُوَ كِنْدَة بن ثَوْر، قَالَ شَيخنَا: وَالَّذِي جَزم بِهِ أَكثرُ شُرَّاح الحمَاسَة وديوان امرىءِ الْقَيْس أَن ثَوْراً وَلَدُ كِنْدَةَ لَا لَقَبُه، وَالله أَعْلم. قَالَ ابنُ دُرَيْد: سُمِّي بِهِ (لأَنّه كَنَدَ أَبَاه النِّعْمَةَ) أَي كَفَرَها (ولَحِقَ بأَخْوَالِه) . وَقَالَ أَبو جَعْفَر: أَصلُهُ من قَوْلهم أَرْضٌ كَنُودٌ، أَي لَا تُنْبِت شَيْئا، وَقيل: لكَونه كَانَ بَخِيلاً، وَقيل: لأَنّه كَنَدَ أَباه، ايي عَقَّه.
(والكَنْدُ: القَطْعُ) ، وَقد كَنَدَه. وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
قَالَ الأَعشى:
أَمِيطِي تُمِيطِي بِصُلْبِ الفُؤَادِ
وَصُوله حِبَالٍ وكَنَّادِهَا
أَي قَطَّاعها.
وثَعْلَبَة بن أَبي الكَنُود مُحعدِّث.
وَقَالَ اللَّيْث: كُنْدُدُ البَازِي، كقُنْفُذٍ: مَجْثَمٌ يُهَيَّأُ لَهُ من خَشَبٍ أَو مَدَرٍ، وَهُوَ دَخِيل لَيْسَ بعربيَ، نَقله الصاغانيُّ.
[كند] كَنَدَ كُنوداً، أي كَفَرَ النِعمة، فهو كَنودٌ. وامرأةٌ كَنودٌ أيضاً: وكُنُدٌ مثله. وأرضٌ كَنودٌ: لا تُنبِتُ شيئاً. وكَنَدَهُ، أي قطعه. قال الاعشى: أميطى تميطي بصلب الفؤاد * وصول حبال وكنادها - وكندة: أبوحى من اليمن، وهو كندة بن ثور.

كند: كَنَدَ يَكْنُدُ كُنوداً: كَفَرَ النِّعْمَة؛ ورجل كنَّادٌ

وكَنُودٌ. وقوله تعالى: إِن الإِنسان لِرَبِّه لَكَنُود؛ قيل: هو الجَحُود وهو

أَحسن، وقيل: هو الذي يأْكُل وحْدَه ويمْنَعُ رِفْدَه ويَضْرِب عَبْده.

قال ابن سيده: ولا أَعرف له في اللغة أَصلاً ولا يسوغ أَيضاً مع قوله لربه.

وقال الكلبي: لَكَنود، لَكَفور بالنعمة؛ وقال الحسن: لَوَّام لربه

يَعُدُّ المصيباتِ ويَنْسى النِّعَم؛ وقال الزجاج: لكنود، معناه لكفور يعني

بذلك الكافر. وامرأَة كُنُدٌ وكَنُود: كَفور للمواصلة؛ قال النمر بن تولب

يصف امرأَته:

كَنُودٌ لا تَمُنُّ ولا تُفادِي،

إِذا عَلِقَتْ حَبائِلُها بِرَهْنِ

وقال أَبو عمرو: كَنُود كَفور للمودّة. وكَنَدَه أَي قطَعَه؛ قال

الأَعشى:

أَمِيطِي تُمِيطِي بِصُلْبِ الفؤاد

وَصُول حِبالٍ وكَنَّادها

وأَرض كَنُود: لا تُنْبِتُ شيئاً.

وكِنْدَةُ: أَبو قبيلة من العرب، وقيل: أَبو حيّ من اليمن وهو كَنْدَةُ

بن ثَوْرٍ. وكَنُودٌ وكنَّاد وكُنادة: أَسماء.

كنر

(كنر)
فلَان ضخم وسمج
كنر
الكِنّارُ: الشُقَّةُ من ثِيَاب الكَتّانِ.
والكَنّارَاتُ: العِيْدَانُ والمَزَاهِرُ، وقيل: الدُّفوْفُ.

كنر


كَنَرَ
كَنَاْر
P.
a. Border, selvage, hem; fringe.

كَنَاْرِيّa. Canary (bird).
كُنَاْر
P.
a. Fruit of the lotus.

كَنَّاْرَة
( pl.
reg. &
كَنَاْنِيْرُ), H.
a. A kind of guitar.

كِنَّارَة
a. Remnant of cloth.
b. see 28t
كنر
كُنار [جمع]
• الكُنار: (نت) النّبق، وهو شجر من الفصيلة السِّدْرِيّة، قليل الارتفاع أغصانُه مُلس بيض اللّون تحمل أوراقًا متبادلة مُلْسًا. 
(ك ن ر)

الكنار: الشقة من ثِيَاب الْكَتَّان، دخيل.

والكنارات يخْتَلف فِيهَا فَيُقَال: هِيَ العيدان، وَيُقَال: هِيَ الدفوف، وَمِنْه حَدِيث عبد الله بن عَمْرو ابْن الْعَاصِ: " إِن الله تبَارك وَتَعَالَى انْزِلْ الْحق ليذْهب بِهِ الْبَاطِل، وَيبْطل بِهِ اللّعب والزفن والزمارات والمزاهر والكنارات ".
[كنر] نه: في صفته: بعثتك تمحو المعازف و"الكنارات"، هي بالفتح والكسر: العيدان، وقيل: البرابط، وقيل: الطنبور، الحربي: ينبغي أن يقال: الكرانات، فقدمت النون، قال: وأظن الكران فارسيًا معربًا، والكرينة: الضاربة بالعود، وقيل: لعله بالباء جمع كبار جمع كبر وهو الطبل كجمل وجمال وجمالات. ومنه ح: أمرنا بكسر الكربة و"الكنارات". ومنه ح: إن الله أنزل الحق ليبدل به المزاهر و"الكنارات". وفيه: نهى صلى الله عليه وسلم عن لبس "الكنار"، هو شقة الكتان.
كنر: كَنَر (فارسية: كنار) حاشية الشال المسمى شال كشمير (بوشر).
كنار: (فارسية) (حاشية الثوب وشطء البحر ومحيط كل شيء) (محيط المحيط ص794). وحاشية شال كشمير (بوشر).
كنور: جذوع النخلة التي قطعت طولياً إلى أربع قطع (جريدة الشرق والجزائر 146:13).
كنور أو كنورا (لست واثقاً من كتابة الكلمة الثانية) = وتد (معجم الجغرافيا).
كناري: طائر حسن الصوت نسبة إلى جزائر كناريا (محيط المحيط ص794).
كنار وجمعها كنارات = طنبور (أبو الوليد 325؛ 28).
كنيّر: حقيبة، كيس، هميان (بوشر).
كنيّره: اسم آلة موسيقية (المقري 144:2، 1).
(كنر) - في حديث مُعاذٍ - رضي الله عنه -: "نهى رسولُ الله - صلّى الله عليه وسلّم - عن لُبْس الكِنَّار":
وهو شُقَّةُ الكَتَّان.
- وفي صفَتِه - صلّى الله عليه وسلَّم - في التَّورَاة: "بَعثتُكَ تَمْحَقُ المَعَازِفَ والكَنَّارات" قال الحَربىُّ: كان ينْبغى أن يُقال: "الكِرْاناتِ" فقُدّمت النُّونُ على الرَّاءِ. وأظُنّ "الكِران" فارِسيًّا مُعَرَّباً كالبَرْبَط.
وقال: سَمِعتُ أبا نَصرِ يقول: الكَرِينَةُ: الضّارِبَة بالعُودِ والجمع: الكَرائن؛ وسُمِّين "كرائن" لضَرْبهِنَّ بالكِرانِ. وهو البَرْبَطُ، وأنشَدَ:
.... تَسْتَبكِيه أَيْدِى الكَرائنِ *
وقال غيرُه: يجوز بفَتح الكاف وكَسْرِها يعني: الِكَنارَات، وهي العِيدانُ التي تضرب. وقيل: الدُّفوف. وقيل: الطّنْبُورُ، والعُودُ والطَّبْلُ. وقيل: ذُو الوَجه الواحد.
وقال أبو سعيد الضَّرِيرُ: أحْسَبُه بالباء، جمع: كِبَار.
وكِبَارٌ: جمع كبر، وهو الطَّبْلُ كجَمَلٍ، وجمالٍ وجِمالاتٍ.

كنر: الكِنَّارَةُ، وفي المحكم: الكِنَّارُ الشُّقَّة من ثياب

الكَتَّانِ، دَخيلٌ. وفي حديث معاذ: نهى رسول الله،صلى الله عليه وسلم، عن لُبْسِ

الكِنَّار؛ هو شُقة الكتان؛ قال ابن الأَثير: كذا ذكره أَبو موسى.

قال ابن سيده: والكِنَّاراتُ يختلف فيها فيقال هي العيدان التي يضرب

بها، ويقال هي الدُّفُوف؛ ومنه حديث عبد الله بن عمرو بن العاص، رضي الله

عنهما: إِن الله تبارك وتعالى أَنزَلَ الحقَّ ليُذْهِبَ به الباطل

ويُبْطِلَ به اللَّعِبَ والزَّفْنَ والزَّمَّاراتِ والمَزاهِرَ والكِنَّارات. وفي

صفته، صلى الله عليه وسلم، في التوراة: بعثتك تمحو المَعازِفَ

والكِنَّاراتِ؛ هي، بالفتح والكسر، العيدان، وقيل البَرابِطُ، وقيل الطُّنْبُورُ،

وقال الحَربي: كان ينبغي أَن يقال الكِرانات، فقدّمت النون على الراء،

قال: وأَظن الكِرانَ فارسيّاً معرّباً. قال: وسمعت أَبا نصر يقول:

الكَرِينَةُ الضاربة بالعُود، سميت به لضربها بالكِرانِ؛ وقال أَبو سعيد الضرير:

أَحسبها بالباء، جمع كِبارٍ، وكبار جمع كَبَرٍ، وهو الطبل كجَمَل وجِمال

وجِمالات. ومنه حديث عليّ، عليه السلام: أُمِرنا بكسر الكُوبَةِ

والكِنَّارة والشِّياع. ابن الأَعرابي: الكَنانِيرُ واحدتها كِنَّارَة، قال قوم:

هي العيدان، ويقال: هي الطنابير، ويقال الطُّبُول.

التهذيب في ترجمة قنر: رجل مُقَنْوِرٌ ومُقَنِّرٌ ومُكَنْوِرٌ ومُكَنِّر

إِذا كان ضَخْماً سَمِجاً أَو مُعْتَمًّا عِمَّةً جافية.

كنر
الكُنَار، كغُراب، أهمله الجَوْهَرِيّ، وَقَالَ ابنُ دُرَيْد: عَبْدُ القَيْس تُسمَّى النَّبِق الكُنَار. قلتُ: وَقد استعملها الفُرْسُ فِي لسانهم. والكِنَّارَة، بِالْكَسْرِ والشَّدِّ، وَفِي الْمُحكم: الكِنَّار: الشُّقَّةُ من ثِياب الكَتَّان، دخيلٌ. قلتُ: وَهِي فارسيّةٌ، وَبِه فُسِّر حَدِيث معَاذ: نهى رَسُول الله صلّى الله عَلَيْهِ وسلَّم عَن لُبْسِ الكِنَّار كَذَا ذكره أَبُو مُوسَى، قَالَه ابْن الْأَثِير. قلتُ: وَذكره الليثُ أَيْضا هَكَذَا. وَفِي حَدِيث عبد الله بن عَمْرُو بن الْعَاصِ: إنَّ اللهُ تَعَالَى أَنْزَلَ الحقَّ ليُذهِبَ بِهِ الْبَاطِل ويُبطِل بِهِ اللَّعِبَ والزَّفْنَ والزَّمَّارات والمَزاهِر والكِنَّارات وَهِي بِالْكَسْرِ والشدِّ وتُفتَح، واختُلِف فِي مَعْنَاهَا، فَقيل المُرَاد بهَا العِيدان أَو البَرابِط أَو الدُّفوف أَو الطُّبول أَو الطَّنابير. وَقَالَ الحرْبِيّ: كَانَ يَنْبَغِي أَن يُقال: الكِرانَات فقدّمت النونُ على الراءِ قَالَ: وأظنُّ الكِرانَ فارسيَّاً مُعرَّباً. قَالَ: وسمعتُ أَبَا نصر يَقُول: الكَرِينة: الضارِبةُ بالعُود، سُمِّيَت بِهِ لضَرْبِها بالكِران. وَقَالَ أَبُو سعيد الضَّرير: أَحْسَبُها بِالْبَاء، جمع كِبَار، وكِبارٌ جَمْعُ كَبَر، مُحرَّكة، وَهُوَ الطَّبْل، كَجَمَلٍ وجِمال وجِمالات، كالكَنانير، قَالَ ابنُ الأَعْرابيّ: واحدُها كِنَّارة، وَذكر الْمعَانِي السَّابِقَة، وَفِي صفتِه صلّى الله عَلَيْهِ وسلَّم: بَعَثْتُك تَمْحُو المَعازِفَ والكِنَّارات. والمُكَنِّر، كمُحَدِّث، والمُكَنْوَر، على صِيغَة الْفَاعِل أَيْضا: الضخمُ السَّمِج. والمُعْتَمُّ عِمامةً، وَفِي التَّهْذِيب عِمَّةً جافِيةً، كالمُقَنِّر والمُقَنْوِر. وَذكره الأَزْهَرِيّ فِي تَرْجَمَة قنر.
وَمِمَّا يُستدرَك عَلَيْهِ: كِنْر، بِكَسْر الْكَاف وتَشديد النُّون المَفتوحة: قريةٌ من قُرى دُجَيْل بسواد الْعرَاق، قَالَ عليُّ بنُ عِيسَى: لعنَ اللهُ أهلَ نِفَّرٍ وكِنَّر. وَمِنْهَا خَلَف بن محمدٍ الكِنَّري الموْصِلِيّ. عَن يحيى الثَقَفيّ وَأَبُو زَكَرِيَّا يحيى بن محمدٍ الكِنَّرِيّ الضَّرير، كتبَ عَنهُ أَبُو حَامِد بن الصابونيّ من شعْره.
كنر كوب غبر عرطب [وأَبُو عبيد: فِي حَدِيث عبد الله بن عَمْرو أَن الله تبَارك وَتَعَالَى أنزل الحقّ ليُذْهِب بِهِ الْبَاطِل وَيبْطل بِهِ اللَّعِب والزَّفن والزَّمّارات والمَزَاهر والكِنّارات قَالَ حَدَّثَنِيهِ أَبُو النَّضر عَن عبد الْعَزِيز بن عبد الله ابْن أبي سَلمَة عَن هِلَال بن أبي هِلَال عَن عَطاء بن يسَار عَن عبد الله بن عَمْرو. قَوْله: المَزَاهر وَاحِدهَا: مِزْهَر وَهُوَ الْعود الَّذِي يضْرب بِهِ (وَمِنْه الحَدِيث الْمَرْفُوع فِي النسْوَة اللَّاتِي ذكرن أَزوَاجهنَّ فَقَالَت وَاحِدَة مِنْهُنَّ قد ذكرت زَوجهَا وَإِبِله فَقَالَت: إِذا سمعن صَوت المزهر أيقنّ أَنَّهُنَّ هوالك يَعْنِي أنّه ينزل بِهِ الضيفان فينحر لَهُم ويسقيهم ويأتيهم باللهو قَالَ الْأَعْشَى يمدح رجلا الْخَفِيف: ... جَالس حوله الندامى فَمَا ين ... فك يُؤْتى بمِزْهَرٍ مَجْدُوفِ

فَهَذَا المزهر لَا يخْتَلف فِيهِ) . وَأما الكنّارات فإنّها يخْتَلف فِيهَا فَيُقَال: إِنَّهَا العيدان أَيْضا وَيُقَال: هِيَ الدفوف وَهُوَ فِي حَدِيث مَرْفُوع قَالَ: حدّثنَاهُ يزِيد عَن مُحَمَّد ابْن إِسْحَاق عَن يزِيد بن أبي حبيب عَن عبد الله بن عَمْرو قَالَ: نهى رَسُول اللَّه صلي اللَّه عَلَيْهِ وَسلم عَن الخَمْر والمَيْسر والكُوبة والغُبَيراء وكل مُسكر وَذكر فِيهِ الكنّارات أَيْضا. فَأَما الكنّارات فَمَا ذكرنَا. وَأما الكُوبة فإنّ مُحَمَّد بن كثير أَخْبرنِي أَن الكُوبة النَّرْد فِي كَلَام أهل الْيمن وَقَالَ غَيره: الطبل. وَقَالَ ابْن كثير: لَا أعرف الغبيراء وَقَالَ غَيره: الغبيراء: السُّكُرْكَةُ وَهُوَ شراب يعْمل من الذُرّة والسُكُرْكَة بالحبشية وَهُوَ شرابهم. (وَأما الحَدِيث الآخر: إِن الله يغْفر لكل مذنب إِلَّا لصَاحب عَرْطَبَةٍ أَو كُوبة. فقد قيل فِي العَرْطَبة: إِنَّهَا الْعود أَيْضا وَأما الكُوبة فَمَا ذكرنَا فَهَذِهِ ثَلَاثَة أَسمَاء فِي الْعود وَالِاسْم الرَّابِع البربط وَلَا أعلم مِنْهَا اسْما عَرَبيا إِلَّا المِزْهَر وَحده) ] .

كندر

كندر



كُنْدُرٌ [Greek χόνδρος λιβανωτοῦ, or liba/nou xo/ndros] i. q. لُبَانٌ [q. v., i. e. Frankincense], (S, in art. كدر; TA;) accord. to the physicians; (TA;) a kind of عِلْك [or resin], very useful for stopping phlegm, (K,) and a dispeller of forgetfulness, and having other properties: n. un. with ة. (TA.)
كندر: الكُنْدُر: اسم للعلك، والكُنْدُرُ: ضرب من حساب الروم. والكُنْدُرُ: الحمار الوحشي وكذلك الكُنادر، قال العجاج :

كأن تحتي كُنْدُراً كُنادِرا

وكُنْدُرةُ البازي: مجثم يهيأ له من خشب أو مدر، دخيل.
كندر: كَندَرة: ذكر القاموس إنها مجثم البازي أي؛ إن (فريتاج) لم يكن مصيباً حين ترجمها: ( Iocus ubi cubat accipiter) إذ إنها المحطّ أو المسند الذي يستريح الصقر حين يقف عليه (وهي عند الكالا: Percha) وهو المعنى نفسه الذي في الكلمة الأسبانية alcandara التي اشتقت من الكندرة.
كندري: الدواء الذي يدخل اللبان في تركيبه ويوصف لحالات الإسهال (ابن وافد 2 و21).

كندر: الكُنْدُورُ والكُنادِرُ والكُنَيدِرُ من الرجال: الغليظ القصير

مع شدّة، ويوصف به الغليظ من حُمُر الوحش. وروى شمر لابن شميل كُنَيْدِرٌ،

على فعيلل، وكُنَيْدِرٌ تصغير كُنْدُر؛ وحمار كُنْدُر وكُنادِرٌ: عظيم،

وقيل غليظ؛ وأَنشد للعجاج:

كأَنّ تَحْتي كُنْدُوراً كُنادِرا،

جَأْباً قَطَوْطى يَنْشِجُ المَشاجِرَا

يقال: حمار كُدُرٌ وكُنْدُورٌ وكُنادِرٌ للغليظ. والجأْب: الغليظ،

والقَطَوطى: الذي يمشي مُقْطَوْطِياً، وهو ضرب من المشي سريعٌ. وقوله:

يَنْشِجُ المَشاجر أَي يصوّت بالأَشجار، وذهب سيبويه إِلى أَنه رباعي، وذهب غيره

إِلى أَنه ثلاثي بدليل كَدَرَ، وهو مذكور في موضعه، وقال أَبو عمرو:

إِنه لذو كِنْدِيرَة؛ وأَنشد:

يَتْبَعْنَ ذا كِنْدِيرَةٍ عَجَنَّسا،

إِذا الغرابانِ به تَمَرَّسا،

لم يَجِدا إِلا أَدِيماً أَمْلَسا

ابن شميل: الكُنْدُر الشديد الخَلْقِ، وفِتْيانٌ كَنادِرَة. والكُنْدُر:

اللُّبانُ، وفي المحكم: ضَرْبٌ من العِلْكِ، الواحدة كُنْدُرة.

والكُنْدُرة من الأَرض: ما غَلُظ وارتفع. وكُنْدُرة البازي: مَجْثِمُه الذي

يُهَيَّأُ له من خَشَب أَو مَدَر، وهو دخيل ليس بعربي، وبيان ذلك أَنه لا

يلتقي في كلمة عربية حرفان مثلان في حشو الكلمة إِلا بِفَصْلٍ لازم

كالعَقَنْقَل والخَفَيْفَد ونحوه؛ قال أَبو منصور: قد يلتقي حرفان مثلان بلا فصل

بينهما في آخر الاسم؛ يقال: رَمادٌ رِمْدَِدٌ وفرس سُقْدُدٌ إِذا كان

مُضمَّراً. والخَفَيْدَدُ: الظلم. وما لَهُ عُنْدُدٌ. وقال المبرد: ما كان من

حرفين من جنس واحد فلا إِدغام فيها إِذا كانت في ملحقات الأَسماء لأَنها

تنقص عن مقادير ما أُلحقت به نحو: قَرْدَدٍ ومَهْدَدٍ لأَنه ملحق

بجَعْفَر، وكذلك الجمع نحو قَرادِدَ ومهادِدَ مثل جَعافِرَ، فإِن لم يكن ملحقاً

لزمه الإِدغام نحو أَلَدّ وأَصَمّ.

والكَنْدَر: ضرب من حساب الروم، وهو حساب النجوم.

وكِنْدِيرٌ: اسم، مثل به سيبويه وفسره السيرافي.

كندر
الكُنْدُر، بالضمّ، أَهْمَله الجَوْهَرِيّ هُنَا، وَقَالَ ابنُ سِيدَه: ضَرْبٌ من العِلْك، الْوَاحِدَة كُنْدُرَة. قَالَ الأطبَّاء: هُوَ اللُّبان، نافِعٌ لقَطعِ البَلْغَم جِدَّاً، يَذْهَبُ بالنِّسْيان، وخواصُّه فِي كتبِ الطِّبِّ مَذْكُورَة. الكُنْدُر: الرجلُ الغليظ القَصير مَعَ شِدَّة.
الكُنْدُر أَيْضا: الحِمار الْعَظِيم، وَقيل الغليظ من حُمُر الْوَحْش، كالكُنادِر، كعُلابِط فيهمَا، والكُدُرِّ كعُتُلٍّ، فِي الْأَخير، قَالَ العجَّاج:
(كأنَّ تَحْتِي كُنْدُراً كُنادِراً ... جَأْبَاً قَطَوْطى يَنْشِجُ المَشاجِرا)
وَذهب سِيبَوَيْهٍ إِلَى أنَّه رُباعيٌّ، وذهبَ غَيْرُه إِلَى أنّه ثُلاثيّ، بِدَلِيل كَدَرَ، وَهُوَ مذكورٌ فِي مَوْضِعه. والكَنْدَرَة: مَا غَلُظَ من الأَرْض وارْتَفَع، والكَنْدَرَة: مَجْثِم الْبَازِي الَّذِي يُهيَّأُ لَهُ من خشبٍ أَو مَدَر، وَهُوَ دَخيلٌ لَيْسَ بعربيّ. الكَنْدَر، بِلَا هَاء: ضَرْبٌ من حِساب الرُّوم فِي النُّجوم، نَقله صَاحب اللِّسان. والكِنْدارَة، بِالْكَسْرِ: سَمَكَةٌ لَهَا سَنام كَسَنَام الجمَل. والكنيْدر، كقُنَيْفِذ، تَصْغِير كُنْدُر، رَوَاهُ شَمِرٌ عَن ابْن شُمَيْل وسَمَيْدَع: هُوَ الغليظ من حُمُر الوَحْش. وَلَو ذَكَرَه عِنْد قَوْله كالكُنادِر لَكَانَ أَضْبَطَ فِي الصَّنْعَة، فَإِن الْمَعْنى واحدٌ. والكِنْدِير، بِالْكَسْرِ: الحِمار الغَليظ، وَهَذَا أَيْضا إِذا ذَكَرَه مَعَ نَظَائِره كَانَ أحسن. كِنْدير. اسمٌ، مثَّل بِهِ سِيبَوَيْهٍ وفسَّره السِّيرافيّ. قَالَ أَبُو عَمْرُو: إنّه لذُو كِنْديرة، أَي غِلَظ وضَخامة وَأنْشد لعَلْقَمة التَّيْمِيّ:
(يَتْبَعْنَ ذَا كِنْديرةٍ عَجَنَّسا ... إِذا الغُرابانِ بِهِ تَمَرَّسا)
لم يَجِدَا إلاَّ أَديما أَمْلَسا وَأوردهُ الصَّاغانِيّ فِي كدر وَأنْشد هَذَا، قَالَ: ويُروى: ذَا هُداهِد. وَمِمَّا يُستدرَك عَلَيْهِ: الكُنْدُر، بالضَّم: الشَّديدُ الخَلْق وفِتيانٌ كَنادِرَةٌ، قَالَه ابنُ شُمَيْل. وكُنْدُر، بالضمّ: قَرْيَة بقُرب قَزْوِين، مِنْهَا عمِيدُ المُلْك أَبُو نَصْر مَنْصُور ابنُ)
محمدٍ الكُنْدُرِيّ، وَزِير السُّلْطَان طُغْرُلْبَك، قُتل سنة وأمّا عبد الْملك بن سُليمان الكُنْدُريّ فَإلَى بَيْعِ الكُنْدُر، سَمِعَ حسّان بن إِبْرَاهِيم.

كرز

(كرز) الصَّقْر خاط عَيْنَيْهِ وأطعمه حَتَّى يذل
(كرز)
كروزا دخل واستخفى فِي غَار وَنَحْوه وَإِلَيْهِ التجأ وَمَال فَهُوَ كازر
ك ر ز: (الْكَرَّازُ) الْكَبْشُ الَّذِي يَحْمِلُ خُرْجَ الرَّاعِي وَلَا يَكُونُ إِلَّا أَجَمَّ لِأَنَّ الْأَقْرَنَ يَشْتَغِلُ بِالنِّطَاحِ. 
(ك ر ز) : (الْكَرِيزُ) الْأَقِطُ بِوَزْنِ الْكَرِيمِ (وَبِهِ) سُمِّيَ جَدُّ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ (كَرِيزٍ) الْخُزَاعِيِّ فِي السِّيَرِ تَابِعِيٌّ يَرْوِي عَنْ ابْنِ عُمَرَ وَأَبِي الدَّرْدَاءِ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ - وَعَنْهُ حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ هَكَذَا فِي النَّفْيِ.

كرز



كُرْزٌ The [double bag, or double sack, called] خُرْج (ISk, S, K) of the pastor, (K,) in which he carries his provisions and utensils, and which is also put upon the back of the [ram called] كَرَّاز: (TA:) or a جُوَالِق [or sack]: (A, Msb:) or a small جوالق: (TA:) pl. [of pauc.]

أَكْرَازٌ (ISd, TA) and [of mult.] كِرَزَةٌ. (S, K.) [See بَطِينٌ.] b2: [See Supplement.]

كَرَّازٌ The ram that carries the خُرْج [i. e. the كُرْز q. v.] of the pastor: (S, Msb, K:) he goes before the people, (TA,) and has no horns; (S, Msb;) because that which has horns (الأَقْرَنُ) diverts himself with smiting others with his horns. (S.)
ك ر ز : الْكُرْزُ مِثَالُ قُفْلٍ الْجُوَالِقُ وَبِهِ كُنِّيَتْ الْمَرْأَةُ وَمِنْهُ أُمُّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةُ الْخُزَاعِيَّةُ.

وَالْكَرِيزُ مِثَالُ كَرِيمٍ الْأَقِطُ وَالْكُرَازُ جَمْعُهُ كِرْزَانٌ مِثْلُ غُرَابٍ وَغِرْبَانٍ قِيلَ هُوَ الْقَارُورَةُ.
وَقَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ تَكَلَّمُوا بِهِ وَلَا أَدْرِي أَعَرَبِيٌّ أَمْ عَجَمِيٌّ وَالْكَرَّازُ بِفَتْحِ الْكَافِ مُثَقَّلُ الرَّاءِ الْكَبْشُ الَّذِي لَا قَرْنَ لَهُ يَحْمِلُ عَلَيْهِ الرَّاعِي خُرْجَهُ. 

كرز


كَرَزَ(n. ac. كُرُوْز)
a. [Ila], Fled to; took refuge, shelter in.
b.(n. ac. كَرْز) [ coll. ], Preached the Gospel.

كَاْرَزَa. see I (a)b. ['An], Fled from.
كَرْزa. Preaching; sermon.

كَرْزَة
a. [ coll. ]
see I
كُرْز
(pl.
كِرَزَة
7t
أَكْرَاْز)
a. Wallet.

كَرَز
a. [ coll. ], Cherry; cherry-tree.

كُرَّز
(pl.
كَرَارِزَة)
a. Hawk; falcon.

كَاْرِز
a. [ coll. ], Preacher.

كِرَاْزَة
a. [ coll ]
see 1
كُرَاْزa. Bottle, flask.

كَرِيْزa. Soft sourish cheese.

كَرَّاْز
(pl.
كَرَاْرِيْزُ)
a. Ram that carries the shepherd's wallet.

كُرَّاْزa. see 24
كَاْرُوْز
a. [ coll. ]
see 21
كَرْزَ4a. Axe.
b. Short-nosed.

كُرْزُ4a. Great eater.

كَِرْزَِن
a. Large axe.

كِرْزِيْن
a. see supra.
كرز
كَرَز [جمع]: مف كَرَزَة: (نت) شجر ينمو في المناطق المعتدلة المناخ، أزهاره بيض، وتُطلق الكلمة أيضًا على ثمر ذلك الشجر، وهو ثمر يُؤْكل يُشبه البرقوقَ ولكنّه أصغر منه، وقد يُصنع منه بعض المشروبات، ويسمَّى في المغرب (حبّ الملوك). 

كُرَيْز [جمع]: (نت) كَرَز؛ شجر ينمو في المناطق المعتدلة المناخ، أزهاره بيض، وتُطلق الكلمة أيضًا على ثمر ذلك الشجر، وهو ثمر يُؤْكل يشبه البرقوق َولكنّه أصغر منه، وقد يصنع منه بعض المشروبات، ويسمّى في المغرب (حبّ الملوك). 
[كرز] ابن السكيت: الكرز: الخرج. والجمع الكرزة، مثل جحر وجحرة. والكَرَّازُ: الكبش الذي يحمل خُرج الراعي، ولا يكون إلا أجَمَّ، لان الاقرن يشتغل بالنطاح. وأنشد: يا ليت أنى وسبيعا في غنم * والخرج منها فوق كراز أجم * والكرز: اللئيم، ويقال الحاذق. قال رؤبة:

وكرز يمشى بطين الكرز * أبو عمرو: الكُرَّزُ: البازي يُشَدُّ ليسقُطَ ريشه. وأنشد لرؤبة: لما رأتنى راضيا بالاهماد * كالكرز المربوط بين الاوتاد * وقال أبو عبيد: هو فارسي معرب.

(112 - صحاح - 2) وقال أبو حاتم: الكرز: البازي في سنته الثانية. والكَريزُ: الاقط. وكارز إلى المكان، إذا بادَرَ إليه واختبأ فيه. ويقال: كارزت عن فلان ، إذا فررت عنه وعاجزته.
كرز
الكُرْزُ: ضَرْبٌ من الجَوَالِيْق، ومَثَلٌ: " رُبَّ شَدٍّ في الكُرْزِ. وسِقَاءٌ ضَخْمٌ. وسَلاَ الرحِمَ.
والكَرّازُ: كَبْشَ يَحْمِلُ عليه الراعي زادَه ومَتَاعَه. والكُوْزُ أيضاً.
والكُرَّزُ: الغَنِيُّ اللَّئيمُ. والحاذِقُ أيضاً. وهو دَخِيْلٌ.
والطائرُ يُكَرزُ: إِذا ألْقى رِيْشَه، ليستْ بعَرَبيةٍ. وهو كُرَّزُ عام وعامَيْن، ويُجْمَعُ كَرَارِزَةَ. والكَرِيْزُ: الأَقِطُ. وانَّه لَيُكارِزُ إلى ثِقَةٍ وغِنىً من العَيْش: أي يَرْكَنُ إليه، فهو مُكارِزٌ. وهو المائلُ أيضاً. واللاّجِىءُ. وكَرَزَ فلانٌ في مَكانِ كذا: أي اخْتَبى في شَجَرٍ أو غارٍ. ومنه اشْتُقَّ ابنُ كُرَيْز واسْمُ مِكْرَزٍ.
والمُكارَزَةُ: المُوَارَبَةُ في الأمْرِ. والمُخَابَّةُ.
ومالٌ مَكْرُوْزٌ: أي مَجْمُوعٌ مُسْتَوْعَب.
ورَجُلٌ كَرّازٌ: جَمّاعُ.
وكَرَزَ الفَحْلُ بَوْلَها: أي تَشمَّمَه، فهو كارِز وكارِفٌ.
ك ر ز

جعل متاعه في الكرز وهو الجوالق. وعلّق كرزه على الكرّاز. وكرّز النّسر والبازي وغيرهما: جعل في كرزٍ وربط حتى سقط ريشه. قال رؤبة يصف رجلاً بالشيخوخة:

رأيته كما رأيت النّسرا ... كرّز يلقي قادمات زعرا

وقال:

لما رأتني راضياً بالإهماد ... كالكرز المربوط بين الأوتاد

أهمد في المكان: أقام لا يبرح. والكرّز: المكرّز. ويقال للبازي: كرّز عامٍ وكرّز عامين. قال:

كرارزة البزاة لقنين جمعاً ... من الكدريّ يبتدر الورودا

والقانص كارزٌ للوحش: مختبيء. قال الشمّاخ:

فلما رأين الماء قد حال دونه ... ذعاف إلى جنب الشريعة كارز

ومن المجاز: فلان كرّزٌ في صناعته: حاذق مبرّز. ولا أحوجك الله إلى كرّزٍ: إلى غنيّ لئيم. قال رؤبة:

وكرزٍ يمشي بطين الكرز ... لا يحذر الكيّ بذاك الكنز

وكأنه كرز الجعل وهو دحروجته.
باب الكاف والزاي والراء معهما ك ر ز، ز ك ر، ر ك ز مستعملات

كرز: الكُرْزُ: ضرب من الجوالق. والكَرازُ: كبش يحمل عليه الراعي طعامه ومتاعه أمام الغنم. والكُرَّزُ [من الناس] : العيي اللئيم، الذي يسميه الفرس: كرزياً، قال رؤبة:

وكرز يمشي بطين الكُرز

والطائر يُكَرزُ، دخيل، قال رؤبة:

رأيته كما رأيت النسرا ... كُرِّز يلقي قادمات زعرا

زكر: الزَّكْرةُ: وعاء من أدم، لشراب أو خل. وتَزَكَّرَ بطن الصبي إذا عظم وحسنت حاله وفي زَكَرِيّا أربع لغات: زكريا بالمد، وفي التثنية: زَكَرِيّاءان، وزَكريّاوَان، وفي الجمع: زَكَرِيّاءون. وزكريّا، بطرح الهمزة، وفي التثنية: زكريّيان، وفي الجمع: زكريَّيُون. وزَكَريّ، وفي التثنية: زَكَريّان، والجميع: زَكَرِيُّون، مثل: مدني، ومدنيان [ومدنيون] . وزكري، بطرح الألف، وتخفيف الياء، وفي التثنية: زَكَرِيانِ، وفي الجمع: زَكَرُون بطرح الياء. و [عنز] حمراء زَكْرِيَّة: شديدة الحمرة، وزَكَرِيَّة، لغتان.

ركز: الرِّكزْ: صوت خفي من بعيد كرِكْز الصائد إذا ناجى كلابه، قال ذو الرمة:

وقد توجس رِكْزاً مقفر ندس ... بنبأة الصوت ما في سمعه كذب

والرَّكْزُ: [غرزك شيئاً منتصباً كالرمح] . رَكَزْتُ الرمح وغيره أَرْكُزُه رَكْزاً، إذا غرزته منتصباً في مركزه. والمُرْتكِزُ من يابس الحشيش: [أن] ترى ساقاً [وقد] تطاير ورقها وأغصانها عنها. ومَرْكَزُ الجند: موضع أمروا ألا يبرحوه. والرِّكازُ: قطع من ذهب وفضة تخرج من المعدن، وفيه الخمس ، وهو الرَّكيزُ أيضاً. وأَرْكَزَ المعدن إذا انقطع ما كان يخرج منه، فإذا وجد بغتة فقد أنال. والرَّكائِزُ: ما غرس من الأشجار وركز، الواحدة: ركيزة.

كرز: الكُرْزُ: ضَرْبٌ من الجُوالِقِ، وقيل: هو الجُوالِقُ الصغير،

وقيل: هو الخُرْجُ، وقيل: الخُرْجُ الكبير يحمل فيه الراعي زاده ومتاعه. وفي

المثل: رُبَّ شَدٍّ في الكُرْزِ؛ وأَصله أَن فرساً يقال له أَعوج

نُتِجَتْهُ أُمُّه وتَحَمَّلَ أَصحابه فحملوه في الكُرْزِ، فقيل لهم: ما تصنعون

به؟ فقال أَحدهم: رب شدّ في الكرز، يعني عَدْوَهُ، والجمع أَكرازٌ

وكِرَزَةٌ مثل جُحْرٍ وجِحَرَةٍ. وسعيدُ كُرْزٍ: لقبٌ. قال سيبويه: إِذا لقبت

مفرداً بمفرد أَضفته إِلى اللقب، وذلك قولك: هذا سعيدُ كُرْزٍ، جعلت

كُرْزاً معرفة لأَنك أَردت المعرفة التي أَردتها إِذا قلت هذا سعيد، فلو

نكَّرت كرزاً صار سعيد نكرة لأَن المضاف إِنما يكون نكرة ومعرفة بالمضاف

إِليه، فيصير كرز ههنا كأَنه كان معرفة قبل ذلك ثم أُضيف إِليه.

والكَرَّازُ: الكَبْشُ الذي يضع عليه الراعي كُرْزَهُ فيحمله ويكون

أَمام القوم، ولا يكون إِلا أَجَمَّ لأَن الأَقْرَنَ يشتغل بالنِّطاحِ؛

قال:يا ليتَ أَنِّي وسُبَيْعاً في الغَنَمْ،

والخُرْجُ منها فوقَ كَرَّازٍ أَجَمّْ

وكارَزَ إِلى ثِقَةٍ من إِخوان ومالٍ وغِنًى: مالَ. أَبو زيد: إِنه

ليُعاجِزُ إِلى ثِقَةٍ مُعاجَزَةً ويُكارِزُ إِلى ثقة مُكارَزَةً إِذا مال

إِليه؛ قال الشماخ:

فلما رَأَيْنَ المالَ قد حالَ دونَه

دُعافٌ، لَدَى جَنْبِ الشَّرِيعَةِ، كارِزُ

قيل: كارز بمعنى المستخفي. يقال: كَرَزَ يَكْرُزُ كُرُوزاً، فهو كارِزٌ

إِذا استخفى في خَمَرٍ أَو غارٍ، والمُكارَزَةُ منه. ويقال: كارَزْتُ عن

فلان إِذا فَرَرْتَ منه وعاجَزْتَهُ. وكارَزَ في المكان: اخْتَبَأَ فيه.

وكارَزَ إِليه: بادر. وكارَزَ القومُ إِذا تركوا شيئاً وأَخذوا غيره.

والكَرِيصُ والكَرِيزُ: الأَقِطُ. والكُرِّزُ والكُرَّزِيُّ: العَيِيُّ

اللئيم، وهو دخيل في العربية، تسميه الفُرْسُ كُرَّزِيًّا؛ وأَنشد

لرؤبة:أَو كُرَّز يَمْشِي بَطِينَ الكُرْزِ

والكُرَّزُ: المُدَرَّبُ المُجَرَّبُ، وهو فارسي. والكُرَّزُ: اللئيم.

والكُرَّزُ: النجيب. والكُرَّزُ: الرجل الحاذق، كلاهما دخيل في العربية.

والكُرَّزُ: البازي يُشَدُّ ليَسْقُطَ ريشه؛ قال:

لما رَأَتْنِي راضِياً بالإِهْمادْ،

كالكُرَّزِ المربوط بينَ الأَوْتادْ

قال الأَزهري: شبهه بالرجل الحاذق وهو بالفارسية كُرُو فَعُرِّبَ.

وكُرِّزَ البازي إِذا سقط ريشه. أَبو حاتم: الكُرَّزُ البازي في سَنَتِهِ

الثانية، وقيل: الكُرَّزُ من الطير الذي قد أَتى عليه حول، وقد كُرِّزَ؛ قال

رؤبة:

رأَيْتُه كما رأَيْتُ النَّسْرا،

كُرِّزَ يُلْقِي قادِماتٍ زُعْرا

وكَرَّزَ الرجلُ صَقْرَه إِذا خاط عينيه وأَطعمه حتى يذل. ابن

الأَنباري: هو كُرَّزٌ أَي داهٍ خبيثٌ محتال، شبه بالبازي في خبثه واحتياله وذلك

أَن العرب تسمي البازي كُرَّزاً، قال: والطائر يُكَرَّزُ، وهو دخيل ليس

بعربي.

والكُرَازُ: القارورة. قال ابن دريد: لا أَدري أَعربي أم عجمي غير أَنهم

قد تكلموا بها، والجمع كِرْزانٌ.

وكُرْزٌ وكَرِزٌ وكَارِزٌ ومُكْرَزٌ وكُرَيْز وكَرِيزٌ وكُرازٌ: أَسماء.

وكَرازٌ: فرس حُصَين بن علقمة.

كرز
كَرَزَ يَكْرِزُ كُروزاً، من حدِّ ضَرَبَ: دَخَلَ، فَهُوَ كارِزٌ، نَقله الصَّاغانِيّ. كَرَزَ يَكْرُزُ كُروزاً، إِذا استَخفى فِي خَمَرٍ أَو غارٍ، وَمِنْه المُكارَزَة. كَرَزَ إِلَيْهِ كُروزاً: التجَأَ ومالَ واختبَأَ، قَالَ مُتَمِّمُ بنُ نُوَيْرَةَ اليَرْبوعيّ:
(لَاقَى على جَنْبِ الشَّريعةِ كارِزا ... صَفْوَانَ فِي ناموسِهِ يَتَطَلَّعُ)
وَقَالَ الشّمَّاخ:
(فلمّا رَأَيْنَ الماءَ قد حالَ دونَه ... ذُعافٌ لَدَى جَنْبِ الشَّريعةِ كارِزُ)
كَرَزَ الفَحلُ البَولَ، إِذا تشَمَّمَه. نَقله الصَّاغانِيّ. كَرِزَ كسَمِع: دامَ على أَكْلِ الأَقِطِ، وَهُوَ الكَريز، كَمَا سَيَأْتِي. والكُراز، كغُرابٍ، عَن ابنِ دُرَيْد، الكُرّاز، مثالُ رُمَّانٍ: القارورة، أَو كُوزٌ ضَيِّقُ الرأسِ. ج كِرْزانٌ، كغُرابٍ وغِرْبانٍ. قَالَ ابنُ دُرَيْد: وَلَا أَدْرِي أعربيٌّ هُوَ أم مُعرَّبٌ، غيرَ أنّ الْعَرَب قد تكلَّموا بِهِ. الكَرّاز، كحَمّاد: الكَبشُ الَّذِي يَحْمِلُ خُرْجَ الرَّاعِي ويكونُ أمامَ القومِ، وَلَا يكونُ إلاّ أَجَمَّ، لأنّ الأَقْرَنَ يَشْتَغِلُ بالنِّطاح، قَالَ:
(يَا لَيْتَ أنِّي وسُبَيْعاً فِي الغنَمْ ... والخُرْجُ مِنْهَا فَوْقَ كَرَّازٍ أَجَمّْ)
كَرَّازٌ: والدُ سُلَيْمانَ المُحدِّث الطُّفاوِيِّ، روى عَن مبارك بن فَضالة. قَالَ الْحَافِظ: هَكَذَا ضَبَطَه الأميرُ، وضبطَه عبدُ الحقِّ فِي الْأَحْكَام بِالتَّخْفِيفِ، وأخِرُه نون، ورَدَّ ذَلِك عَلَيْهِ ابنُ القَطّان.
الكُرَّز كقُبَّرٍ: اللَّئِيم، وَهُوَ دَخيلٌ فِي العربيَّة، وَيُقَال: لَا أَحْوَجَكَ اللهُ إِلَى كُرَّزٍ، وَهُوَ مَجاز.
كالمُكَرَّزِ، كمُحَدِّثٍ. قَالَ ابنُ الأنباريّ: الكُرَّز: الداهي الخبيثُ المُحتالُ، وَهُوَ مَجاز شُبِّه بالبازي فِي خُبثِه واحتِيالِه كالكُرَّزَى فيهمَا، هَكَذَا عندنَا بِالْألف الْمَقْصُورَة فِي آخِرِه، وَفِي بعضِ الأصولِ بياءِ النِّسبةِ، وَهُوَ دخيلٌ فِي العربيّة أَيْضا. منَ المَجاز: الكُرَّز: الحاذقُ، يُقَال: هُوَ كُرَّزٌ فِي صِناعتِه، أَي حاذِقٌ، وَهُوَ فارسيٌّ معرَّب. منَ المَجاز: الكُرَّز: العَيِيُّ. وَفِي الصِّحاح: هُوَ اللَّئِيم، وَهُوَ معرَّب أَيْضا وصَحَّفَه بعضُهم بالغَبِيّ. الكُرَّز: الصَّقْرُ والبازي. زَاد أَبُو حَاتِم: فِي)
سنَتِه الثَّانِيَة. وَفِي الأساس: وَيُقَال للبازي: كُرَّزُ عامٍ، وكُرَّزُ عامَيْن، وَقيل: الكُرَّز: الْبَازِي يُشَدُّ فيَسقطُ رِيشُه، وَأنْشد أَبُو عَمْرو:
(لمّا رَأَتْني راضِياً بالإهْمادْ ... لَا أَتَنَحَّى قاعِداً فِي القُعَّادْ)
كالكُرَّزِ المَربوطِ بَين الأوْتادْ قَالَ الأَزْهَرِيّ: شبَّهَه بالرجلِ الحاذِق، وَهُوَ بالفارسيَّةِ كُرُو، فعُرِّب. قيل: الكُرَّز: طائرٌ أَتَى عَلَيْهِ حَوْلٌ، وَقد كُرِّز. ج الكَرارِزَة. الكَريز كعَزيزٍ: الأَقِط، وَهُوَ الكَريصُ أَيْضا. الكُرْزُ، كبُرْجٍ: خُرْجُ الرَّاعِي، نَقله الجَوْهَرِيّ عَن ابْن السِّكِّيت، وَزَاد غيرُه: يحملُ فِيهِ زادَه ومَتاعَه.
وَقيل: هُوَ الجُوالِقُ الصَّغِير. ج كِرَزَةٌ بكسرٍ فَفتح، مثل جُحْرٍ وجِحَرةٍ، وغُصنٍ وغِصَنَةٍ، ويُجمَعُ أَيْضا على أَكْرَازٍ، قَالَه ابنُ سِيدَه. وَمِنْه قَوْلُهم: علَّقَ كُرْزَه على الكَرَّاز. كَرَازٌ، كَسَحَابٍ: فرَسُ حُصَيْنِ بنِ عَلْقَمةَ الذَّكْوانيِّ السُّلَمِيُّ، وَهُوَ حُصَيْنُ الفَوارِسِ، هَكَذَا ضَبَطَه ثعلبٌ بخطِّه، أَو بزاءَيْن، كَمَا سَيَأْتِي للمصنِّف. قد سمَّوْا كارِزاً وكُرْزاً وكُرَيْزاً، كزُبَيْرٍ، وكَريزاً، كأَميرٍ، ومِكْرَزاً كمِنْبَرٍ. وكارِز، بِكَسْر الرَّاء، وَقيل بِفَتْحِهَا: ة بنَيْسابور، مِنْهَا: أَبُو الْحسن مُحَمَّد بن بمحمدِ بن الحسنِ الكارِزيّ، عَن عليِّ بنِ عبدِ الْعَزِيز البَغَويِّ، وَهُوَ شيخُ عبدِ الرَّحْمَن بنِ مُحَمَّد السَّرَّاجِ وَالْحَاكِم. وكارَزَ إِلَى الْمَكَان: بادَرَ إِلَيْهِ. كارَزَ فِي الْمَكَان: اختبأَ فِيهِ. كارَزَ عَن فلانٍ، إِذا هَرَبَ مِنْهُ. كارَزَ فلَانا، إِذا عاجَزَه وفَرَّ مِنْهُ. وكارِزِينُ، بِكَسْر الرَّاء، كَمَا هُوَ الْمَشْهُور، وَمثله ضَبطه الصَّاغانِيّ، وضَبَطَه السَّمْعانيُّ بفتحِها: د بفارِس، مِنْهُ: أَبُو الحسنِ مُحَمَّد بن الْحسن بن سهلٍ: مُقرِئُ الحَرَمِ، روى بِبَغْدَاد شَيْئا من الشِّعرِ عَن أَبِيه، وَعنهُ أَبُو شُجاعٍ كيخسرو بنُ يحيى الشِّيرازيّ. قَالَ الْحَافِظ: حكى أَبُو حيَّانَ أنّ أَبَا عليٍّ عمر بن عبد الْمجِيد النَّحْوِيَّ كَانَ يُصَحِّفُه فيقدِّمُ الزايَ على الرَّاء، وَضَبطه هَكَذَا فِي عدَّةِ مَوَاضِع. وَبِه وُلِدْتُ، وَقد أَسْلَفْنا ذَلِك فِي المُقدّمة، وأنّ من قَالَ بكازَرين أَو كازَرون فقد أَخطَأ، وَقد توهَّم فِيهِ كثيرٌ من الخواصّ. وَإِلَيْهِ يُنسَبُ مُحدِّثون وعُلماء، مِنْهُم: أَبُو الحسنِ مُحَمَّد بن الْحسن بنِ سَهْلٍ الكارِزِينيُّ، روى عَن أَبِيه، وَعنهُ أَبُو شجاعِ بن يحيى الشِّيرازيّ وغيرُه. يُقَال: كُرِّزَ الْبَازِي، بالضمّ، أَي على مَا لم يُسَمَّ فاعلُه، تَكْرِيزاً: جُعِلَ فِي كَريز ورُبِطَ حَتَّى سَقَطَ رِيشُه، قَالَ رُؤْبَة:
(رأيتُه كَمَا رَأَيْتُ نَسْرَا ... كُرِّزَ يُلقى قادِماتٍ زُعْرا)
وَيُقَال: كَرَّزَ الرجلُ صَقْرَه، إِذا خاطَ عَيْنَيْه وأَطْعَمه حَتَّى يَذِلّّ. وكُرْزين، بضمّ الكافِ وكسرِ)
الزَّاي، كَمَا هُوَ مضبوطٌ عندنَا، وَالَّذِي فِي التكملة بفتحِ الكافِ وَالزَّاي: قَلْعَةٌ من نواحي حَلَبَ.
وكُرْزُ بن عَلْقَمةَ بنِ هلالٍ الخُزاعيُّ الكَعْبيُّ بالضمّ، أَو هُوَ كوزٌ، بِالْوَاو بدل الرَّاء، فِي رِوَايَة ابنِ إِسْحَاق، وأوردَه الخطيبُ وَابْن مَاكُولَا هَكَذَا بِالْوَاو. كُرْز بنُ وَبْرَة، لَهُ حديثٌ، لكنه مُرسَل وَهُوَ تابِعيٌّ. كُرْزُ بنُ جابرِ بنِ حُسَيْل الفِهْريّ، استُشهِدَ يومَ الْفَتْح. كُرْزُ بنُ أُسَامَة، وَقيل: ابنُ سلمى العامريُّ، لَهُ وِفادةٌ مَعَ النابغةِ الجَعديّ ورِوايةٌ. وأخَرُ غيرُ مَنْسُوبٍ، يَعْنِي بِهِ كُرْزاً التميميّ، أَو كُرْزاً الَّذِي روى عَنهُ عَبْد الله بنُ الْوَلِيد، صحابيُّون وَقد عرفتَ أنّ الصوابَ فِي كُرْزِ بنِ وَبْرَةَ أَنه تابِعِيٌّ. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: كارَزَ إِلَى ثِقةٍ من إخوانٍ ومالٍ وغِنىً: مالَ.
وَقَالَ أَبُو زَيْد: إِنَّه ليُعاجِزُ إِلَى ثقةٍ معاجزةً، ويُكارِزُ إِلَى ثقةٍ مُكارَزَة، إِذا مالَ إِلَيْهِ. وَقَالَ غيرُه: كارَزَ القومُ إِذا تركُوا شَيْئا وَأخذُوا غيرَه. والكُرَّز، كسُكَّرٍ: النَّجيب. وكَرْزُ الجُعَل: دُحْروجَته، وَهُوَ مَجاز. وَفِي المثَل: رُبَّ شَدٍّ فِي الكُرْز وأصلُه أنّ فرَساً يُقَال لَهُ أَعْوَجُ نُتِجَتْه أمُّه، وَتَحَمَّلَ أَصْحَابه فَحَمَلُوهُ فِي الكُرْز، فَقيل لَهُم: مَا تَصْنَعون بِهِ فَقَالَ أحدهم: رُبَّ شَدٍّ فِي الكُرْزِ. يَعْنِي عَدْوَه. وسَعيدُ كُرْزٍ: لقَبٌ، قَالَ سِيبَوَيْهٍ: إِذا لَقَّبْتَ مُفرداً بمفردٍ أَضَفْتَه إِلَى اللقَب، وَذَلِكَ قولُك: هَذَا سعيدُ كُرْزٍ، جعلتَ كُرْزاً كعرفةً لأنّك أردتَ المعرفةَ الَّتِي أَرَدْتها إِذا قلتَ: هَذَا سعيدٌ، فَلَو نَكَّرْتَ كُرْزاً صَار سعيدٌ نَكرةً، لأنّ المُضافَ إنّما يكون نَكرةً ومَعرفةً بالمضافِ إِلَيْهِ، فيَصيرُ كُرْزٌ هَا هُنَا كأنّه كَانَ معرفَة قبلَ ذَلِك ثمّ أُضيفَ إِلَيْهِ. وكَرَزَ كُروزاً: جَمَعَ. وكَرَّاز، كشَدَّادٍ: لقَبُ عليِّ بنِ مُحَمَّد بنِ عِيسَى الواسِطيِّ المحدِّثِ عَن طِرَادٍ الزَّيْنَبِيِّ. وَأَبُو الْحسن واثلةُ بنُ بَقاءِ بنِ كَرَّاز، عَن أبي عليٍّ الرَّحَبيّ. وكُرْزين، بالضمّ: لقبُ جماعةٍ من المُحدِّثين. وطَلحةُ بنُ عُبَيْد اللهِ بن كَريزٍ كأَميرٍ الخُزاعيُّ، تابعيٌّ، وابنُه عُبَيْد الله، عَن الْحسن والزُّهْريِّ. وَمُحَمّد بن سُلَيْمانَ بنِ كعبٍ الصَّبَّاحِيُّ الكَرْزِيُّ بِالْفَتْح روى عَن أَبِيه، وَعنهُ الكُدَيْميّ. وبالضمّ: شُجاعُ بنُ صبيح الجُرْجانيُّ الكُرْزِيُّ، يُقَال إنّه مَوْلَى كُرْزِ بنِ وَبْرَةَ، روى عَن أبي طيبَة عِيسَى بنِ سُلَيْمان.

كرز

3 فلان يُكَارِزُ عن الحق الى الباطل , inf. n. مُكَارَزَةٌ: i. q. يُعَاجِزُ, expl. in art. عجز. (TA, art. عجز.)

دردب

(دردب)
دردبة ودردابا اضْطربَ وترجرج والطبل صَوت وَفُلَان عدا عَدو الْخَائِف المترقب يعدو تَارَة ويلتفت تَارَة أُخْرَى وذل وانقاد من شدَّة
دردب: دردب: دحرج، قدم بالدوران (فوك، الكالا).
ودردية: دهوره، رماه من أعلى إلى أسفل، ألقى به في عمق، طرحه (الكالا).
ودردب: دوى، لغط، دمدم، هدر (شيرب).
تدردب: تدحرج، تدهور، تدهوى (الكالا).
دردب: هو في مصر اسم لنبات شوكي يسمى مرار أيضاً (مخطوطة 13). دردبة: لهو للزنوج يصحبه رقص وموسيقى. (شيرب ملاحظات، مالتزان ص35).

دردب: الدَّرْدَبة: عَدْوٌ كعَدْوِ الخائفِ.

والدَّرْدابُ: صَوْتُ الطَّبْلِ.

الفرَّاءُ: الدَّرْدَبِيُّ الضَّرَّابُ بالكُوبة.

التهذيب: وفي نوادرهم: دَرْبَجَتِ الناقةُ إِذا رَئِمَتْ ولدها

ودَرْدَبَت. والدَّرْدَبةُ: الخُضوعُ؛ وأَنشد:

دَرْدَبَ لـمَّا عَضَّه الثِّقافُ

وهو مَثلَ؛ أَي ذَلَّ وخَضَعَ؛ والثِّقافُ: خشبةٌ يُسَوَّى بها الرِّماح، وهو فَعْلَلَ. أَبو عمرو: الدَّرْدَبةُ: تَحَرُّكُ الثَّدْيِ الطُّرْطُبِّ، وهو الطَّويلُ؛ وقول الراجز:

قد دَرْدَبتْ، والشَّيخُ دَرْدَبِيسُ

دَرْدَبتْ: خَضَعتْ وذَلَّت.

[د ر د ب] الدَّرْدَبَةُ: عَدْوٌ كعَدْو الخائِفِ. والدَّرْدابُ: صوتُ الطَّبْلِ. [د ر د م] ومَرَةٌ دَرْدَمٌ: تَذَهَبُ وتَجِىءُ باللّيْلِ. [ف ن د ر] والِفنْدِيرَةُ، قطْعَةٌ ضخمة من تَمْرٍ. والفِنْدِيِرَةُ: صَخْرَة تَنْقَلِعُ من عُرْضِ الجَبَلِ. [ف ر ن د] والفِرِنْدُ: وَشْىُ السَّيفِ، وهو دَخِيلٌ. والفِرنْدُ: السّيْفُ نَفْسُه، قال جَرِيرٌ:

(وقَدْ قَطَعَ الحَديِدَ فَلا تُمارُوا ... فِرِنْدٌ لا يُفَلُّ ولا يَذُوبُ)

ويَجوُز أن يكونَ أَرادَ: ذُو فِرنْدٍ، فحَذَف المَضافَ، وأقامَ المُضافَ إِليه مُقامَه. والِفِرنْدُ: الوَرْدُ الأَحْمَرُ. [د ر ب ل] والدَّرْبَلَةُ: ضربٌ من مَشْىِ الإنسانِ، فيهِ ثِقَلٌ. [د ر ب ن] والدِّرْبانُ والدَّرْبانُ: البَوَّابُ، فارسِيَّةٌ، عن كُراع. قال المُثَقِّبُ العَبْدِىُّ:

(فأَبْقَى باطِلِى والجِدُّ منها ... كدُكّانِ الدَّرابنَةِ المَطِينِ)
دردب
: (الدَّرْدَبَة) أَهمله الجوهريّ: وذَكَر بعضَ مَا يتَلَّقُ بِهِ فِي (دَرَبَ) وَكَذَا الصاغانيّ، وأَفْرَدَه المصنفُ بتَرْجَمَةٍ مُسْتَقِلَّةٍ فصَوَابُ كَتْبِه بالمِدَادِ الأَسْوَدِ، وَهُوَ (عَدْوٌ كعَدُوِ الخَائِفِ) المُتَرَقِّبِ (كأَنَّه يَتَوقَّعُ مِن وَرَائِهِ) خَوْفاً (فَيَعْدُو) تَارَةً (ويَلْتَفِتُ) تَارَةً أُخْرَى.
(والدَّرْدَابُ) كالدَّرْدَبَةِ، واقْتَصَر عَلَيْهِ السُّهَيْلِيُّ فِي (الرَّوْضِ) (: صَوْتُ الطَّبْلِ، و) مِنْهُ (الدَّرْدَبِيُّ) وهُو (الضَّرَّابُ بالكُوبَةِ) بالضَّمِّ، لآلَةٍ من آلاَتِ اللَّهْوِ كالطَّبْلِ.
(و) يُقَال: (امْرَأَةٌ دَرْدَبٌ) كَجَعْفَرٍ: إِذا كَانَت (تَذْهَبُ) بالنَّهَارِ (وتَجِيءُ باللَّيْلِ) . وَفِي (المَثَلِ) :
دَرْدَبَ لَمَّا عَضَّهُ الثِّقَافُ)
قَالَه الجوهريّ فِي (درب) والثِّقَافُ: خَشَبَةٌ تُسَوَّى بهَا الرِّمَاحُ (أَي خَضَعَ وذَلَّ: يُضْربُ لِمَنْ يَمْتَنِعُ مِمَّا يُرَادُ مِنْهُ ثُمَّ يَذِلُّ وَيَنْقَادُ، قَالَ شيخُنَا: ومثلُه:
عَجْعَجَ لَمَّا عَضَّهُ الظِّعَانُ
وَهُوَ فِي (مجمع الأَمثال) للميدانيّ.

بهنن

[بهنن] البَهْنانَةُ: المرأة الطيِّبة النَفَس والارج. وبهان: اسم امرأة، مثل قطام. وقال : ألا قالت بهان ولم تأبق كبرت ولا يليق بك النعيم  (*)

بهنن: البَهْنانةُ: الضحَّاكة المُتهلِّلة؛ قال الشاعر:

يا رُبَّ بَهْنانةٍ مُخَبَّأَةٍ،

تَفْتَرُّ عن ناصعٍ من البَرَد

وقيل: البَهْنانةُ الطيِّبةُ الريح، وقيل: الطيِّبة الرائحة الحسَنة

الخُلقِ السَّمْحة لزَوْجِها، وفي الصحاح: الطيِّبة النفَس والأَرَجِ، وقيل:

هي الليِّنة في عملها ومَنْطقها. وفي حديث الأَنصار: ابْهَنُوا منها

آخِرَ الدهر أَي افرَحوا وطيبُوا نفْساً بصُحْبَتي، من قولهم امرأَةٌ

بَهْنانةٌ أَي ضاحكة طيّبة النفَس والأَرَج؛ فأَما قول عاهان بن كعب بن عمرو بن

سعد أَنشده ابن الأَعرابي:

أَلا قالتْ بَهانِ، ولمْ تأَبَّقْ:

نَعِمْتَ ولا يَليقُ بكَ النَّعيمُ

بَنونَ وهَجْمَةٌ كأَشاءِ بُسٍّ،

صَفايا كَثَّةُ الأَوْبارِ كُومُ

فإنه يقال بَهانِ أَراد بَهْنانةً، قال: وعندي أَنه اسم علم كحَذامِ

وقَطامِ، وقوله: لم تَأَبَّقْ أَي لم تأْنفْ، وقيل: لم تأَبَّقْ لم تفِرّ،

مأْخوذ من أَباقِ العبدِ، وهذا البيت أَورده الجوهري منسوباً لعامانَ

بالميم، ولم يُنبِّه عليه ابن بري بل أَقرّه على اسمه وزاد في نسبَه، وهو

عاهان بالهاء كما أَورده ابن سيده، وذكره أَيضاً في عوه وقال: هو على هذا

فَعْلانُ وفاعال فيمن جعله من عَهنَ؛ وأَورده الجوهري:

كبِرْتَ ولا يليق بك النعيم

وصوابه نَعِمتَ كما أَورده ابن سيده وغيره. وبُسُّ: اسمُ موضع كثير

النخل. الجوهري: وبَهانِ اسمُ امرأَة مثل قَطامِ. وفي حديث هَوازن: أَنهم

خرجوا بدُرَيْد بن الصّمّة يتَبَهّنون به؛ قال ابن الأَثير: قيل إن الراوي

غَلِطَ وإنما هو يَتَبَهْنَسون، والتَّبَهنُسُ كالتَّبَخْتر في المشي، وهي

مِشْية الأَسد أَيضاً، وقيل: إنما هو تصحيفُ يتَيمَّنُون به، من

اليُمْنِ ضِدّ الشُّؤْم. والباهِينُ: ضرْبٌ من التمر؛ عن أَبي حنيفة. وقال مُرة:

أَخبرني بعضُ أَعرابْ عُمانَ أَنَّ بهَجَر نخلة يقال لها الباهينُ، لا

يزال عليها السَّنةَ كلَّها طلعٌ جديدٌ وكبائسُ مُبْسِرة وأُخَرُ مُرْطِبة

ومُتْمِرة. الأَزهري عن أَبي يوسف: البَيْهَنُ النَّسْتَرَنُ من

الرّياحِين، والبَهْنَوِيُّ من الإبلِ: ما بين الكِرْمانيّة والعربيّة، وهو

دَخِيل في العربية.

كوس

كوس
عن الهندية بمعنى النبات الحي.
كوس
عن العبرية بمعنى نحيل وهزيل وناقص.
ك و س

كوسه الله في النار: قلبه على رأسه. وعشب متكاوس: كثف حتى تساقط. وكاس العقير كوساً لأنه يسقط على رأسه. وقاس النّجار العود بالكوس وهي خشبته المثلثة.
(كوس) - في حديث قَتادَةَ، وأَصحابِ الأَيْكَة: "كانُوا أَصْحابَ شَجَرٍ مُتَكاوِس."
: أي مُلْتَفٍّ . وتَكاوسَ لَحْمُ الغُلامِ؛ إذَا تراكبَ. ويُروَى: "مُتَكادِس "
(ك و س) : (كَاسَ) الْبَعِيرُ مَشَى عَلَى ثَلَاثِ قَوَائِمَ كَوْسًا مِنْ بَابِ طَلَبَ (وَابْنُ كَاسٍ) هُوَ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ كَاسٍ النَّخَعِيُّ يَرْوِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْعَامِرِيِّ وَعَنْهُ الْمِسْكِيُّ أُسْتَاذُ أُسْتَاذِ الصَّيْمَرِيِّ.
ك و س: (كَوَّسَهُ) عَلَى رَأْسِهِ (تَكْوِيسًا) أَيْ قَلَبَهُ. وَفِي الْحَدِيثِ: «وَاللَّهِ لَوْ فَعَلْتَ ذَلِكَ لَكَوَّسَكَ اللَّهُ فِي النَّارِ رَأْسَكَ أَسْفَلَكَ» . وَ (الْكُوسُ) بِالضَّمِّ الطَّبْلُ. وَقِيلَ: هُوَ مُعَرَّبٌ. 
[كوس] نه: فيه: قال حجاج: ما ندمت على شيء ندمي على أن لا أكون قتلت ابن عمر، فقال سالم بن عمر: لو فعلته "لكوسك" الله في النار أعلاك أسفلك، أي أكبك فيها، وجعل أعلاك أسفلك، وهو نحو: كلمته فاه إلى في، أي حال. غ: من: كوسه تكويسًا: قلبه، وكاس يكوس. نه: وفي ح أصحاب الأيكة: كانوا أصحاب شجر "متكاوس"، أي ملتف متراكب، ويروى: متكادس- بمعناه.
ك و س : كَاسَ الْبَعِيرُ كَوْسًا مِنْ بَابِ قَالَ مَشَى عَلَى ثَلَاثِ قَوَائِمَ وَالْكَأْسُ بِهَمْزَةٍ سَاكِنَةٍ وَيَجُوزُ تَخْفِيفُهَا الْقَدَحُ مَمْلُوء مِنْ الشَّرَابِ وَلَا تُسَمَّى كَأْسًا إلَّا وَفِيهَا الشَّرَابُ وَهِيَ مُؤَنَّثَةٌ وَالْجَمْعُ كُئُوسٌ وَأَكْؤُسٌ مِثْلُ فَلْسٍ وَأَفْلُسٍ وَفُلُوسٍ وَكِئَاسٌ مِثْلُ سِهَامٍ. 
كوس: انظر في مادة كيس كل الكلمات التي لا تجدها هنا).
كاس تخفيف كأس والجمع أكواس انظرها في مادة كأس.
كوسا مفرد كوساة: قَرْع، نبات بستاني له حمل مستطيل كالقثاء يأكل مطبوخاً الواحدة كُوساة (محيط المحيط ص797). كذلك كوسة (بوشر، لين 217:1 وزيتشر 476:11).
(كوسه فارسية معرّب كوس) الأثط.
(بوشر) (محيط المحيط. برتون 140:2).
كُوسَه انظر كوسا.
مِكْواس (وليست مِكْوس التي أوردها فريتاج) (ألف استرون 22:2): آلة مكونة من قضيب من حديد رأسه غاية في الدقة والرهافة وهذه الآلة تساعد على رؤية النجوم التي يكون شعاعها ضعيفاً إلى الحد الذي تدخل فيه مدارها فيلفها الظلام حتى لو كانت في الربع الأول من النهار وتسمى هذه الآلة باللغة العربية: المكواس وباللاتينية cated.

كوس


كَاسَ (و)(n. ac. كَوْس)
a. Limped, hobbled.
b. ['Ala], Was pitched on ( his head ); stood on (
his head ); turned a summer-sault.
c. Knocked over.
d. [Fī], Lessened the price in ( a sale ).
e. Coiled itself up (snake).
f. [Fī], Was slow ( in walking ).
g. see II (a)
كَوَّسَ
a. [acc. & 'Ala], Threw, pitched on ( his head ).
b. see I (c)
أَكْوَسَa. see I (c)b. Hamstrung (camel).
تَكَوَّسَa. Was thrown down.

تَكَاْوَسَa. Was bushy (plant).
إِكْتَوَسَ
a. [acc. & 'An], Prevented from.
كَوْسa. Contrary wind.

كَاسa. see under
كَأَسَ

كُوْس (pl.
كُوْسَات), P.
a. Drum, kettle-drum.
b. Triangle ( carpenter's tool ).
كُوْسى []
a. Gourd; pumpkin.
b. [ coll. ], One having little
beard.
اكْوَس []
a. [ coll. ]
see كَيَسَ
أَكْوَسُ
كَوْسَآء [] (pl.
كُوْس)
a. Bushy (plant).
b. Heaped up (sand).
مِكْوَاس []
a. Miller's adze or stone-cutter.

كُوَيِّس
a. see under
كَيَسَ
[كوس] كَوَّسْتُهُ على رأسه تَكْويساً، أي قلبته. وفي الحديث: " والله لو فعلت ذلك لكَوَّسَكَ الله في النار "، أي لجعل رأسَكَ أسْفَلَكَ. وقد كاسَ هو يَكوسُ، إذا فعل ذلك. يقال: كاسَ البعير، إذا مشى على ثلاثِ قوائم وهو مُعَرْقَبٌ. قالت عَمْرَةُ أختُ العباس بن مِرداسٍ، وأُمُّها الخنساء، ترثي أخاها وتذكر أنَّه كان يعرقب الإبل: فَظَلَّتْ تَكوسُ على أَكْرُعٍ * ثلاثٍ وغادَرْنَ أخرى خَضيبا * تعني القائمةَ التي عَرقَب، هي مخضبَّة بالدم. والتَكاوسُ: التراكم. يقال: عشبٌ مُتَكاوِسٌ، إذا كثُر وكثف. والكوسُ بالضم: الطَبْلُ. ويقال هو معرَّب. والكوسِيُّ من الخيل: القصير الدوارج. ومكوس، على مفعل : اسم حمار.
كوس
الكَوْسُ: خَشَبَةٌ مُثَلَّثَةٌ تكونُ مَعَ النَّجّارِيْنَ للقِياس. وفِعْلُ الدّابَّةِ إِذا كاسَتْ على ثلاثٍ. والخَبُّ في البَحْر إِذا خافَ الناسُ الغَرَقَ، يُقال: خافُوا الكَوْسَ. وهو في البَيْع: اتِّضَاعُ الثَّمَنِ.
وكَوَّسْتُه على رأسه تَكْوِيْساً: أي قَلَبْته.
وكاسَها كَوْساً: ضَرَبَها.
والكَوْسُ في الجِمَاع: الطَّعْنُ.
والكُوْسِيُّ: القَصِيرُ من الناس والخَيْل والحَمِير.
ولُمْعَةٌ كَوْساءُ: أي مُلْتَفَّةٌ كثيرةٌ، ولمَاعٌ كُوْسٌ. وهي: القِطْعَةُ من الأرض فيها شَجَرٌ تَدَانَتْ أُصُولُها والْتَفَتْ فُرُوْعُها. وكذلك رِمَالٌ كُوْسٌ: أي مُتَراكِمَةٌ. والكَوَسُ في السَّيْرِ: مِثْلُ التَّهْوِيد.
والكَوُوْسُ: من أسماء الأسَد.
والكَأْسُ: الإِنَاءُ الذي يُشْرَبُ فيه. وهو الشَّرَابُ نَفْسُه، من قَوْلِ اللَّهِ عزَّ وجلَّ: " يُطافُ عليهم بكَأْس من مَعِيْن " أي بشَرَابٍ. وقيل: هو القَدَحُ بما فيه، وثلاثة أكْؤُسٍ وكِيَاس.
كوس
كاس [مفرد]: ج كاسات وأكْؤُس وكُئُوس:
1 - مخفّف كأس: إناء يشرب فيه.
2 - خمر "شرب الكاسَ حتى الثُّمالة".
3 - (رض) إناء ذهبي أو فضّي أو برونزيّ يهدى إلى من يفوز في مباراة رياضيّة "كاس البطولة".
4 - (كم) إناء زجاجيّ أسطوانيّ مستوي القاع يستخدم في المعامل الكيميائيّة.
• كاس الزَّهرة: (نت) القسم الخارجيّ من غلاف الزهرة وغالبًا ما يكون أخضر كالورق. 

كُوسا [جمع]: مف كوساة وكوساية: (نت) نوع من صغار القرْع تُطبَخ ثمارُه، وهو على الأرجح من أصْل أمريكيّ ثمارُه مستطيلة كالخيار. 

كُوسَة [جمع]: (نت) كوسا. 

كُوسَى [جمع]: مف كوساة وكوساية: (نت) كوسا. 
كوس بن وَقَالَ أَبُو عبيد: فِي حَدِيث عبد الله بن عبد الله بن عمر أَنه كَانَ عِنْد الْحجَّاج فَقَالَ: مَا ندِمتُ على شَيْء نَدَمي على أَن لَا أكون قتلت ابْن عمر فَقَالَ عبد الله بن عبد الله: أما وَالله لَو فعلت ذَاك لَكَوَّسَكَ اللهِ فِي النَّار رأسُك أسفلُك قَالَ: حدّثنَاهُ معَاذ عَن ابْن عون قَالَ سَمِعت رجلا يحدث مُحَمَّد بن سِيرِين بذلك فِي حَدِيث طَوِيل. قَوْله: لكَوَّسَكَ الله يَعْنِي لَكَبَّكَ الله على رَأسك يُقَال: كوَّسته على رَأسه تكويسا إِذا قلّبته وَقد كاسَ هُوَ يَكُوسُ إِذا فعل ذَلِك قَالَت عَمْرَةُ أُخْت الْعَبَّاس بن مرداس وَأمّهَا الخنساء تَرْثى أخاها وتذكر أَنه كَانَ يُعَرْقِبُ الْإِبِل حَتَّى تركب رؤوسها فَقَالَت: (المتقارب)

فَظَلَّتْ تَكُوْسُ عَلى أكْرُعٍِ ... ثَلاثٍ وغادَرْت أخْرى خَضْيبا

تَعْنِي الْقَائِمَة الَّتِي عَرْقب وَهِي مُخَضَّبَةٌ بِالدَّمِ.

حَدِيث أبي سَلمَة عبد الرَّحْمَن بن عَوْف رَحمَه الله

كوس

1 كَاسَ, (S, Msb, K,) aor. ـُ inf. n. كَوْسٌ, (Msb, TA,) He (a camel) walked upon three legs, (S, Msb, K,) being hamstrung: (S, K:) or raised one of his legs, and jumped upon the rest. (TA.) Thus you say of a quadruped: but when said of another, it means, He went upon one leg. (TA.) A2: كَاسَ, (S, A, TA,) aor. ـُ (S, TA,) inf. n. كَوْسٌ, (A, TA,) He (a man) became turned upside down, (S, TA,) head downwards; (S;) as also ↓ تكوّس. (K.) b2: He (a poor man) fell upon his head. (A, * TA.) A3: كَاسَ فُلَانًا, (K,) aor. ـُ inf. n. كَوْسٌ, (TA,) He prostrated such a one; (K;) as also ↓ اكاسهُ, (K,) inf. n. إِكَاسَةٌ; (TA;) which latter verb is the more chaste: (Sgh:) or he threw him down upon his head; as also ↓ كوّسهُ: (TA:) or this last, which is said of God, (S, A, K,) inf. n. تَكْوِيسٌ, (S, K,) signifies He turned him upside down, (K,) or head downwards, (S,) or upon his head, (A,) فِى النَّارِ in the fire [of Hell]: (S, A:) and you say also, عَلَى رَأْسِهِ ↓ كَوَّسْتُهُ, meaning, I turned him over upon his head. (S.) 2 كَوَّسَ see 1, in three places.4 اكاس البَعِيرَ, (K,) inf. n. إِكَاسَةٌ, (TA,) He made the camel to walk upon three legs, by hamstringing him. (K.) b2: See also 1.5 تَكَوَّسَ see 1.

كَاسٌ: see كَأْسٌ.

كُوسٌ A drum: said to be an arabicized word [from the Persian كُوسٌ, pronounced “ kós, ” but in Arabic “ koos, ” and applied in the present day to a kettle-drum; accord. to Golius, a kettle-drum that used to be beaten in the camps and palaces of kings]. (S, K.) [The modern pl. is كُوسَات.]

A2: Hence, A فَرْسَخ [or parasang, or league, in which sense also it is of Persian origin]: because this is the utmost distance at which may be heard the beating of the كوس. (TA.) A3: Also, A triangular piece of wood with which a carpenter measures the squareness of wood. (Lth, A, * K.) It is [in this sense likewise] a Persian word. (TA.)
(ك وس)

الكَوْس: المَشْي على رِجْل وَاحِدَة، وَمن ذَوَات الْأَرْبَع على ثَلَاث قَوَائِم.

وَقيل: الكَوْس: أَن يرفع إِحْدَى قوائمه وينزو على مَا بقى.

وَقد كاست تكوس كَوْساً، قَالَ الأَعور النَّبْهاني:

وَلَو عِنْد غَسَّانَ السَّلِيطيّ عَرَّستْ ... رَغَا قَرَنٌ مِنْهَا وكاس عَقيرُ وَقَالَ حَاتِم الطَّائِي:

وإبْليَ رَهْن أَن يكُوسَ كريمُها ... عَقِيراً أَمَام الْبَيْت حِين أُثيرها

أَي يُعقر إِحْدَى قَوَائِم الْبَعِير فيكوس على ثَلَاث.

والتَّكاوُس: التراكُم والتَّزاحم.

وتكاوس الشّجر والنَّخْل: التفَّ، قَالَ عُطَارد بن قُرَّان:

ودونِيَ من نَجرانَ رُكنُ عَمَرَّد ... ومُعْتَلِج من نخلِه متكاوِسُ

ومْعَة كَوْساء: متراكبة مُلْتفَّة.

والمتكاوِس فِي القوافي: نوع مِنْهَا، وَهُوَ مَا توالى فِيهِ أَربع متحركات بَين ساكنين. شبه بذلك لِكَثْرَة الحركات فِيهِ، كَأَنَّهَا التَفَّت.

وكاس الرجل كَوْساً وكَوَّسه: أَخذ بِرَأْسِهِ فنصاه إِلَى الأَرْض.

وَقيل: كبَّه على رَأسه.

وكاس هُوَ: اقْتَلب.

والكُوس: خَشَبَة مُثَلّثَة تكون مَعَ النجار يقيس بهَا تربيع الْخشب.

والكَوْس: هَيْج الْبَحْر وخِبُّه ومقاربة الْغَرق فِيهِ.

وَقيل هُوَ الغَرَق، وَهُوَ دخيل.

وكَوْساء: مَوضِع، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:

إِذا ذَكَرتْ قَتْلَى بكَوْسَاءَ أشْعَلت ... كَوَاهيةِ الأخرابِ رَثٍّ صُنُوعُها

كوس: الكَوْسُ: المَشي على رجل واحدة، ومن ذوات الأَربع على ثلاث

قَوائم، وقيل: الكَوْسُ أَن يَرْفع إِحدى قوائمه ويَنْزُوَ على ما بقي، وقد

كاسَتْ تَكُوسُ كَوْساً؛ قال الأَعور النَّبْهانيُّ:

ولو عند غَسَّان السَّلِيطيِّ عَرَّسَتْ،

رَغا فَرِقٌ منها، وكاسَ عَقِيرُ

وقال حاتم الطائي:

وإِبْلِيَ رَهْنٌ أَن يَكُوسَ كَريمُها

عَقِيراً، أَمامَ البيت، حِينَ أُثِيرُها

أَي تعقر إِحدى قوائم البعير فيَكُوس على ثلاث؛ وقالت عمرة أُخت العباس

بن مِرْداس وأُمُّها الخَنْساء تَرْثي أَخاها وتذكر أَنه كان يُعَرْقِبُ

الإِبل:

فَظَلَّتْ تَكُوسُ على أَكْرُعٍ

ثَلاثٍ، وغادَرَتْ أُخْرى خَضِيبا

تعني القائمة التي عَرْقَبَها فهي مُخَضَّبَة بالدم. وكاس البعير إِذا

مشى على ثلاث قوائم وهو مُعَرْقَبٌ. والتَّكاوُس: التَّراكُمُ والتزاحم.

وتَكاوَسَ النخل والشجر والعُشْب: كَثُرَ والتفَّ؛ قال عُطارِد ابنُ

قُرَّان:

ودُونيَ من نَجْران رُكْنٌ عَمَرَّدٌ،

ومُعْتَلِجٌ من نَخْلِهِ مُتَكاوِسُ

وتَكاوَسَ النَّبْتُ: التفَّ وسقط بعضه على بعض، فهو مُتَكاوِس. وفي

حديث قتادة ذكر أَصحاب الأَيْكة فقال: كانوا أَصحاب شجر مُتَكاوِس أَي

مُلْتَف متراكب، ويروى مُتَكادِس، وهو بمعناه. وفي النوادر: اكْتاسَني فلان عن

حاجتي وارْتَكَسَني أَي حبسني.

والكُوسُ، بالضم: الطَّبْل، ويقال: هو معرَّب. ومَكْوَسٌ على مَفْعَل:

اسم حمار

(* قوله «ومكوس على مفعل اسم حمار» مثله في الصحاح، وعبارة

القاموس وشرحه: ومكوّس كمعظم: حمار، ووهم الجوهري فضبطه بقلمه على مفعل، وإِذا

كان لغة كما نقله بعضهم فلا يكون وهماً.). ولُمْعَةٌ كَوْساء: متراكمة

ملتفَّة.

والمُتَكاوِسُ في القوافي: نوع منها وهو ما توالى فيه أَربع متحركات بين

ساكنين، شبّه بذلك لكثرة الحركات فيه كأَنها التفَّت.

وكاسَ الرجُلُ كَوْساً وكَوَّسَهُ: أَخذَ برأْسه فَنَصاه إِلى الأَرض،

وقيل: كَبَّه على رأْسه. وكاسَ هُوَ يَكُوسُ: انقلب. وفي حديث عبد اللَّه

بن عمر: أَنه كان عند الحجاج فقال: ما نَدِمْتُ على شيء نَدَمي أَن لا

أَكون قَتَلْتُ ابن عمر، فقال عبد اللَّه: أَما واللَّه لو فعلتَ ذلك

لَكَوَّسَك اللَّه في النار أَعلاك أَسفلك؛ قال أَبو عبيد: قوله لَكَوَّسَك

اللَّه يعني لَكَبَّك اللَّه فيها وجعل أَعلاك أَسْفَلك، وهو كقولهم:

كلَّمته فاهُ إِلى فيَّ، في وقوعه موقع الحال. ويقال. كَوَّسْتُهُ على رأْسه

تَكْويساً، وقد كاسَ يَكوسُ إِذا فعل ذلك.

والكُوس: خَشَبة مُثلَّثة تكون مع النَّجَّار يَقِيس بها تَرْبيعً

الخشَب، وهي كلمة فارسية، والكَوْسُ أَيضاً كأَنها أَعجمية والعرب تكلَّمت

بها، وذلك إِذا أَصاب الناس خَبٌّ في البحر فخافوا الغَرَق، قيل: خافوا

الكَوْسَ. ابن سيده: والكَوْسُ هَيْجُ البحر وخَبُّه ومُقارَبة الغرق فيه،

وقيل: هو الغرَق، وهو دَخِيل.

والكُوسِيُّ من الخيل: القصير الدَّوارِج فلا تراه إِلا مُنَكَّساً إِذا

جَرَى، والأُنثى كُوسِيَّة، وقال غيره: هو القصير اليدَيْنِ. وكاسَتِ

الحيَّة إِذا تَحَوَّتْ في مَكاسِها، وفي نسخة في مَساكِها. وكَوْساءُ:

موضع؛ قال أَبو ذؤيب:

إِذا ذَكَرتْ قَتْلي بِكَوْساء، أَشْعَلَتْ

كوَاهِيَةِ الأَخْراتِ رَثّ صُنُوعُها

كوس
كاسَ البعيرُ يَكُوسُ كَوْساً: إذا مشى على ثلاثِ قوائِم وهو مُعَرْقَب، قالت عَمْرضة أُخْتُ العبّاس بن مِرْداس - رضي الله عنه - وأُمُّها الخنساءُ؛ تَرْثي أخاها وتَذْكُرُ أنَّه كانَ يُعَرْقِبُ الإبلَ:
فَظَلَّتْ تَكُوْسُ على أكْرُعٍ ... ثَلاثٍ وكانَ لها أرْبَعُ
يعني القائمة التي عَرْقَبَ، هي مُخَضَّبَةٌ بالدَّم.
وقال الأعوَر النَّبْهانيُّ - واسمُه عَنّاب بالنُّون - يهجو جَريراً:
فَقُلْتُ لها أُمَّي سَلِيْطاً بأرْضِها ... فَبِئْسَ مُنَاخُ النّازِلِيْنَ جَرِيْرُ
ولو عِنْدَ غَسّانَ السَّلِيْطيِّ عَرَّسَت ... رَغا قَرَنٌ منها وكاسَ عَقِيْرُ
وكاسَه يَكُوسُه كَوْساً: صَرَعَه.
وقال ابن عبّاد: الكَوْس في الجِماع: الطَّعْن، وقد كاسَها.
وقال الليث: والكَوْس في البَيْع: اتِّضَاعُ الثَّمَن، يقال: لا تَكُسْني يا فُلان في الثَّمن. وقيل: الكَوْس في البع: الوَكْس؛ مقلوبٌ منه.
والكَوْسُ في السَّيْرِ: مثل التَّهْويد.
وكاسَتِ الحَيَّة: إذا تَحَوَّتْ في مَكاسِها.
وقال الليث: الكَوْسُ كَلِمَة كأنَّها نَبَطِيَّة، والعَرَب تَتَكَلَّم به، وذلك إذا أصابَ الناسَ خَبٌّ في البحرِ فخافوا الغَرَقَ، يقال: خافُوا الكَوْسَ. قال الصغاني مؤلف هذا الكتاب: هذا القول في الكَوْسِ رَجْمٌ بالغَيْب وحَدْسٌ من الكَلام والتَّكَلُّم على ما خَيَّلَت ورَمْيٌ به على عَوَاهِنِه، والصَّوابُ فيه: أنَّ الكَوْسَ نَيِّحَةُ الأزْيَبِ من الرِّياح، وسَفْرُ الهِنْدِ إذا أيمَنوا فَرِيْحُهُم الأزْيَبُ، وإذا رَجَعُوا أو احْتَجَزوا فالكَوْسُ.
والكُوْسُ - بالضم -: الطَّبْلُ، فارِسِيّ مُعَرَّب، وهو تعريب " كُوْسْ " بِضَمَّةٍ غَيْرِ مُشْبَعَةٍ.
وقال ابن دريد: ذَكَرَ الخليل أنَّ الكُوْسَ خَشَبَة مُثَلَّثَة تكونُ مع النَّجّارين يَقِيْسونَ بها تربيع الخَشَبِ، وهي كَلِمَة فارِسِيَّة.
والكُوْسِيُّ من الخَيْل: القصير الدَّوَارِجِ.
وكُوْسِيْن: قرية.
ومَكْوَس - بالفتح -: اسم حمارٍ.
وكاسان: بلد كبير بما وراء النَّهْرِ.
وقال ابن عبّاد: لُمْعَةٌ كَوْساء: مُلْتَفَّة كثيرة، ولِماعٌ كُوْسٌ، وهي القِطْعَة من الأرض فيها شَجَر تَدَانَت أُصُولُها والْتَفَّت فُرُوعُها. وكذلك رِمال كُوْس: أي مُتَراكِمَة.
وكَوْساء: موضِع.
وأكاسَهُ: إذا صَرَعَهُ، مِثْل كاسَهُ.
وأكاسَ البَعير: حَمَلَه على أن يَكُوْسَ بِعَرْقَبَتِه، قال أبو حِزام غالب بن الحارِث العُكْليّ:
ومَعي صيغَةٌ وجَشّاءُ فيها ... شِرْعَةٌ حَشْرها حَرىً أن يُكِيسا
صِيْغَةٌ: سِهَامٌ مُسْتَوِيَة عَمَلُ يَدٍ واحِدَةٍ، والحَشْرُ: المَحْشور أي المَبْرِيُّ. وكَوَّسْتُه على رأسِهِ تَكْوِيْساً: أي قَلَبْتُه. وقال الحجّاج: ما نَدِمْتُ على شَيْءٍ نَدَمي على ألاّ أكونَ قَتَلْتُ ابنَ عُمَرَ، فقال عبد الله بن عبد الله - قاله الأزهريّ، وقال أبو عُبَيد: هوَ سالِم بن عبد الله -: لو فَعَلْتَ ذلك لَكَوَّسَكَ الله في النّارِ رأسَكَ أسْفَلَكَ. وهذا هو الصَّحيح، ذَكَرَه في تَرْجَمَةِ سالمٍ. قَوْلُه: " رَأْسَكَ أسْفَلَكَ " نَحْوَ: " فاهُ إلى فِيَّ " في قَوْلهم: كَلَّمْتُه فاهُ إلى فِيَّ، في وُقُوعِه مَوْقِعَ الحالِ، ومعناه: لَكَوَّسَكَ جاعِلاً أعْلاكَ أسْفَلَكَ.
وتَكَاوَسَ لَحمُ الغُلام: إذا تَرَاكَبَ.
وفي حديث قَتَادَة: أنَّه ذَكَرَ أصحاب الأيْكَة فقال: كانُوا أصحابَ شَجَرٍ مُتَكاوِسٍ، أو مُتَكادِسٍ. والمُتَكادِس: مِن تَكَدَّسَتِ الخَيْلُ إذا تَرَاكَبَتْ.
وعُشْبٌ مُتَكاوِس: إذا كَثُرَ وكَثُفَ.
والمُتَكاوِسُ في العَروض: أن تتَوالى أربَعُ حَرَكاتٍ بِتَرَكُّبِ السَّبَبَيْنِ؛ مثل ضَرَبَني وسَمَكَة، ويُسَمّى الفاضِلَةَ - بالضاد المُعْجَمَة - والفاصِلَةَ الكُبْرى.
واكْتاسَني فلانٌ عن حاجَتي: أي حَبَسَني.
والتَّكَوُّس: التَّنَكُّس.
والتركيب يدل على الصَرَعِ أو ما يُقارِبُه.
كوس
{كاسَ البَعيرُ} يَكُوسُ {كَوْساً، إِذا مَشَى عَلَى ثَلاثِ قَوَائِمَ، وَهُوَ مُعَرْقَبٌ، هَذَا فِي ذَواتِ الأَرْبَعِ، وأَمَّا فِي غَيْرِها} فالكَوْسُ: هُوَ المَشْيُ عَلَى رجْلٍ وَاحدَةٍْ، وقيلَ: هُوَ أَنْ يَرْفَعَ البَعيرُ إِحْدَى قَوَائمِهِ وَيَنْزُو عَلَى مَا بَقِيَ، قالَتْ عَمْرَةُ أُختُ العبّاسِ ابْن مرْدَاسٍ، وأُمُّها الخَنْساءُ، تَرْثِي أَخاهَا وتَذْكُرُ أَنَّه كانَ يُعَرْقِبُ الإِبلَ:
(فَظَلَّتْ {تَكُوسُ علَى أَكْرُعٍ ... ثَلاَثٍ وغَادَرْتَ أُخْرَى خَضيبَاً)
تَعْنِي القائمَةَ الَّتي عَرْقَبها فَهِيَ مُخَضَّبَةٌ بالدَّمِ. (و) } كاسَتِ الحَيَّةُ {تَكُوسُ} كَوْساً: تَحوَّتْ فِي {مَكَاسِهَا، وَفِي بَعْضِ نُسَخِ التَّهْذيبِ: فِي مَسَاكِهَا، وَفِي أُخْرَى: فِي مَكانِهَا. (و) } كاسَ فُلاناً {يَكُوسُه، إِذا صَرَعَهُ، وقيلَ: كَبَّه على رَأْسِه،} كأَكَاسَهُ {إِكَاسَةً، قالَ الصّاغَانِيُّ: وَهَذَا أَفْصَحُ منْ} كاسَهُ قالَ أَبو حِزَامٍ العُكْلِيُّ:
(ومَعي صيغَةٌ وجشَّاءُ فِيهَا ... شِرْعَةٌ حَشْرُهَا حَريً أَنْ! يُكِيسَا)
صيغَةٌ، أَي سِهَامٌ. والجَشَّاءُ: القَوْسُ. والحَشْرُ: المَحْشُورُ أَي المَبْرِيّ. وكاسَ فُلانَة: طَعَنَهَا فِي الجِمَاعِ، نقلَه الصّاغَانِيُّ، عَن ابنِ عَبّادٍ. {والكَوْسُ فِي البَيْعِ: إتِّضَاعُ الثَّمَنِ، نَقَلَه الصّاغَانِيُّ، وَهُوَ الوَكْسُ فِيهِ، وَمِنْه قولُهُم: لَا} - َتَكُسْنِي يَا فُلانُ فِي الثَّمَنِ، وقيلَ: الكَوْسُ فِي البَيْعِ مثْل الوَكْسِ، وَهُوَ على وَزْن: لَا تَقُسْنِي. (و) {الكَوْسُ فِي السَّيْرِ: مثْلُ التَّهْوِيدِ. والكَوْسُ: نَيِّحَةُ الأَزْيَبِ منَ الرَّيَاحِ، وَفِي العُبَاب: سَفْرُ الهِنْدِ إِذا أَيْمَنُوا فرِيحُهُم الأَزْيَبُ، وإِذا رَجَعُوا وإحْتَجَزُوا} فالكَوْسُ، قَالَ: وقَولُ اللَّيْثِ إِنّ الكَوْسَ كَلمَةٌ تُقَالُ عنْدَ خَوْفِ الغَرَقِ، رَجْمٌ بالغَيْبِ، وحَدْسٌ من الكَلامِ، وقولُ ابْن دُرَيْدٍ مثْلُ قولِ اللَّيْثِ، ونَصُّه: {والكَوْسُ: كَأَنَّهَا أَعْجَميَّةٌ، والعَرَبُ تكَلَّمَتْ بهَا، وذلكَ أَنَّهُ إِذا أَصابَ النَّاسَ خَبُّ فِي البَحْرِ، فخافُوا الغَرَقَ فِيهِ، قِيلَ: خافُوا الكَوْسَ. وقالَ ابنُ سيدَه: الكَوْسُ: هَيْجُ)
البَحْرِ وخَبُّهُ ومُقَارَبَةُ الغَرَقِ، وقيلَ: هُوَ الغَرَقُ، وَهُوَ دَخيلٌ. و} الكُوسُ بالضَّمِّ غَيْر مُشْبَعٍ: الطَّبْلُ، ويُقَالُ: هُوَ مُعَرَّبٌ. قلتُ: وَبِه سُمِّيَ الفَرْسَخُ {كُوساً، لأَنَّه غايَةُ مَا يُسْمَعُ فِيهِ دقُّ الكُوس. وَقَالَ اللَّيْثُ: الكُوسُ: خَشَبةٌ مُثَلَّثَةٌ تَكُونُ مَعَ النَّجَارِ يَقيسُ بهَا تَرْبيعَ الخَشَبِ، وَهِي فارسيَّةٌ.
} - والكُوسِيُّ من الخَيْلِ: القَصيرُ الدَّوارِجِ، فَلَا تَرَاه إِلاّ مُنَكّساً إِذا جَرَى الأُنْثَى {كُوسيَّةٌ، وقيلَ: هُوَ القَصيرُ اليَدَيْنِ.} وكُوسِينُ: ة.! ومُكَوَّسٌ، كمُعَظَّمٍ: اسمُ حمَار، ووَهِمَ الجَوْهَرِيُّ فضَبَطَه بقَلَمِه على مَفْعَلٍ وإِذا كَانَ لُغَةً، كَمَا نَقَلَه بعضُهم، فَلَا يكون وَهَمٌ، فتَأَمَّلْ. {وكاسانُ: د، كَبِيرٌ بِما وراءَ النَّهْرِ، وَهُوَ قاسَانُ الَّذي تقدَّم ذِكْرُه، وسَبَقَ هناكَ أَنَّ الكافَ لغةُ العَامَّةِ، وَمِنْه} - الكاسانِيُّ صاحِبُ البَدَائِعِ، من أَئمَّة الحَنَفيَّةِ. وَعَن ابْن عبَادٍ: لُمْعَةٌ {كَوْسَاءُ: مُتَرَاكِمَةٌ مُلْتَفَّةٌ كثيرَةُ النَّبْتِ، ولِمَاعٌ} كُوسٌ جَمْع {كَوْسَاءَ، وذَلك إِذا تَدانَتْ أُصُولُهَا وإلتَفَّتْ فُرُوعُها، وَقَالَ أَبُو بكرٍ: لُمْعَةٌ كَرْسَاءُ، بالرَّاءِ، بِهَذَا المَعْنى، وَقد تَقَدَّم. وكذلكَ رِمَالٌ كُوسٌ، إِذا كانَتْ مُتَرَاكِمَة، بعضُها فوقَ بَعْضٍ.
} وكَوْساءُ: ع، قَالَ أَبو ذُؤَيْب:
(إِذا ذَكَرَتْ قَتْلَى {بكَوْسَاءَ أَشْعَلَتْ ... كَوَاهيَةِ الأَخْرَاتِ رَثٍّ صُنُوعُها)
يُريدُ بواهيَةِ الأَخْرات: المَزَادَةَ، جَمْع خَرْتٍ، وَهُوَ الثَّقْبُ.} وأَكَاسَ البَعيَر {إِكاسةً: حَمَله على أَن} يَكُوسَ بعَرْقَبتِه. {وَكَوَّسَهُ اللهُ} تَكْويساً: كَبَّه على رَأْسهِ، وقيلَ: قَلَبَهُ وجَعَلَ أَعْلاَهُ أَسْفَلَه. {وتَكَاوَسَ لَحْمُ الغُلامِ: تَرَاكَبَ وتَرَاكَم وتَزَاحم. (و) } تَكَاوَسَ النَّخْلُ والشَّجَرُ والعُشْبُ: كَثُر وكَثُفَ، هَكَذَا فِي النُّسَخِ، ومثْلُه فِي العُبَابِ، وَفِي بعض النُّسَخِ: إلْتَفَّ. قَالَ عُطَاردُ بنُ قُرّانَ:
(ودُونيَ منْ نَجْرَانَ رُكْنٌ عَمَرَّدٌ ... ومُعْتَلِجٌ مِنْ نَخْلِهِ {مُتَكَاوِسُ)
} وتَكَاوسَ النَّبْتُ: إلْتفَّ وسَقَطَ بَعْضُه على بَعْضٍ. وَفِي حَديِثِ أَصْحَابِ الأَيْكَةِ: وكانُوا أَصْحَابِ شَجَرٍ مُتَكَاوِسٍ أَي مُلْتَفٍّ مُتَرَاكِبً. ويُرْوَى: مُتَكَادِسٍ بالدّالِ، وَهُوَ بمَعْنَاه.! والمُتَكَاوِسُ فِي العُرُوضِ: أَن تَتَوالَى أَرْبَعُ حَرَكَاتٍ بتَرَكُّبِ السَّبَبَيْنِ، كضَرَبَني وسَمَكَةٍ، على مِثَال: فعَلَتُنْ، وتُسَمَّى الفاضِلَةَ، بالضاد المُعْجَمة، وبعضُهُم يَسَمِّيها: الفَاصِلَةَ الكُبْرَى كَمَا سَمّوْا مَا تَوالَى فِي صَدره ثلاثُ حركاتٍ الفاصلَة الصُّغرَى مُشَبَّهٌ بالشَّجَرِ المُتكَاوِسِ، لكثرةِ الحَرَكَاتِ فِيهِ، كأَنَّهَا إلتَفَّتْ. وَفِي النَّوادِرِ: {اكْتَاسَهُ عَنْ حاجَتِهِ وإرْتَكَسَهُ، أَي حَبَسَهُ.} وتَكَوَّسَ الرَّجُلُ: تَنَكَّسَ. وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: كاسَ الرجُلُ يَكُوسُ إِذا إنْقَلَبَ، وَمِنْه: كاسَ العَقيرُ {كَوْساً، إِذا سَقَط على رَأْسِهِ.
} والكَوُوسُ، كصَبُورٍ: الأَسَدُ. وعليُّ بنُ مُحَمَّدِ بن الحسَنِ بنِ {كاسٍ النَّخَعِيُّ} - الكاسِيُّ، من شُيُوخِ)
الطَّبَرَانِيِّ.

بنج

بنج: بَنَّجَت القَبَجَةُ في جُحْرِها، وهو دَخِيْلٌ. والبَنْجُ: ضَرْبٌ من النَّباتِ. ورَجَعَ إلى بِنْجِه: أي أصْلِه.
ب ن ج : الْبَنْجُ مِثَالُ فَلْسٍ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يَخْلِطُ بِالْعَقْلِ وَيُورِثُ الْخَيَالَ وَرُبَّمَا أَسْكَرَ إذَا شَرِبَهُ الْإِنْسَانُ بَعْدَ ذَوْبِهِ وَيُقَالُ إنَّهُ يُورِثُ السُّبَاتَ. 
(ب ن ج)

البِنْج: الأَصْل.

والبَنْج: ضرب من النَّبَات. وَأرى الْفَارِسِي قَالَ: إِنَّه مِمَّا ينتبذ أَو يقوى بِهِ النَّبِيذ.

وبنَّج القبجة: اخرجها من جحرها، دخيل

بنج: البِنْجُ: الأَصْلُ. التهذيب: البُنُجُ الأُصول. وأَبْنَجَ الرجل

ِذا ادَّعى إِلى أَصل كريم.

ويقال: رجع فلان إِلى حِنْجِهِ وبِنْجِهِ أَي إِلى أَصله وعِرْقه.

والبَنْجُ: ضرب من النبات. قال ابن سيده: وأُرى الفارسي قال: إِنه مما

يُنْتَبَذُ، أَو يُقَوَّى به النبيذُ. وبَنَّج القَبَجَةَ: أَخرجها من جُحْرها،

دخيلٌ.

بنج


بَنَجَ
بَنَّجَa. Drugged, stupefied; chloroformed.

بَنْجa. Chloroform.
b. Henbane.

بَنْجَرَة
P. (pl.
بَنَاْجِ4ُ)
a. Window, lattice; balcony.
b. Touchhole (cannon).
بَنْد
P. (pl.
بُنُوْج)
a. Standard, banner. flag.
b. Knot, tie.
c. Dam, dyke.
d. Stratagem, trick, dodge.
e. Section, chapter.
f. Legion.

بَنْدَر
P. (pl.
بَنَاْجِ4ُ)
a. Port, harbour, sea-port; emporium.
b. [prec. by
شَاه], Prince of merchants: syndic, mayor.
بَنْدَيْرَه
a. Standard, banner, flag.
(ب ن ج) : (الْبَنْجُ) تَعْرِيبُ بنك وَهُوَ نَبْتٌ لَهُ حَبٌّ يُسْكِرُ وَقِيلَ يُسْبِتُ وَرَقُهُ وَقِشْرُهُ وَبَزْرُهُ وَفِي الْقَانُونَ هُوَ سُمٌّ يُخْلِطُ الْعَقْلَ وَيُبْطِلُ الذَّكَرَ وَيُحْدِثُ جُنُونًا وَخِنَاقًا وَإِنَّمَا قَالَ الْكَرْخِيُّ وَلَوْ شَرِبَ الْبَنْجَ لِأَنَّهُ يُمْزَجُ بِالْمَاءِ أَوْ عَلَى اصْطِلَاحِ الْأَطِبَّاءِ (وَالْمُبَنِّجُ) الَّذِي يَحْتَالُ بِطَعَامٍ فِيهِ الْبَنْجُ وَهُوَ فِي الرِّسَالَةِ الْيُوسُفِيَّةِ.
بنج:
بَنَّج (بالتشديد) وضع البنج في الطعام. ففي ألف ليلة (4: 171): وعملت من جملة ذلك طبقاً صينياً فيه حلاوة - وضعت فيه البنج وبنجته.
بنّج الطير: هتف وصاح (فوك).
تبنّج: تخدر بالبنج (مونج 126، فوك، ألف ليلة 3: 278) - وتبنج الطير: الطير: هتف وصاح (فوك).
بَنْج: ويجمع على بُنُوج في معجم فوك. وبنج: صمغة أو عصارة تستخرج من شجرة البنج (مونج 126). وبنج السودان: هو الدخن في أفريقية (معجم المنصوري انظر جاورس).
بَنِج (باللاتينية Panicium وبالأسبانية panizo) : ضرب من الدخن، الذرة الحمراء (فوك).
بِنَجَّة (باللاتينية Vinacia وبالبروفنسالية vinaci) وتجمع على بِنجات وبنائج: ثجير العنب وثفله، وهو ما تبقى من العنب بعد عصره (فوك، ألكالا) والثفل عامة وهو ما يتبقى من الفاكهة بعد عصرها (الكالا).
بَنُوج، واحدته بَنوجة: ضرب من الخوخ ينفصل لبه (لحمته) بيسر عن نواته (الكالا).
بنج
بنَّجَ يبنِّج، تبنيجًا، فهو مُبَنِّج، والمفعول مُبَنَّج
• بَنَّجَ الطَّبيبُ المريضَ: خدَّره بالبَنْج، نوّمه "بنَّج مريضًا لإجراء جراحة له- بنّجه بحقن في الوريد". 

بَنْج [مفرد]:
1 - (كم) مركَّب كيماوي مخدِّر يستخلص من نباتات طبِّيَّة مخدِّرة وهو اسم شائع على نبات السّكران "أُعْطى المريضُ البنج قبل إجراء العملية الجراحية له".
2 - (نت) نبات عشبيّ بريّ مخدّر من فصيلة الباذنجانيّات. 

تبنيج [مفرد]: مصدر بنَّجَ.
• علم التَّبْنِيج: (طب) علم التخدير. 

مُبَنِّج [مفرد]:
1 - اسم فاعل من بنَّجَ.
2 - طبيب التخدير. 
بنج
: (البِنْجُ بالكسرِ: الأَصْلُ) ، وَجمعه البُنُجُ بضمّتينِ.
(وبالفتح: ة، بِسَمَرْقَنْدَ) ، مِنْهَا أَبو عبد الله جَعْفَرُ بنُ محمّدٍ الرُّودَكهيّ الشّاعر، تُوُفِّيَ بِبَلَدِهِ سنة 323.
(و) البَنْجُ أَيضاً: (نَبْتٌ مُسْبِتٌ) مُخَدِّر (م) أَي مَعْرُوف، وَهُوَ (غَيْرُ حَشِيشِ الحَرَافِيشِ، مُخَبِّطٌ للعَقْلِ، مُجَنِّنٌ، مُسَكِّنٌ لأَوْجَاعِ الأَوْرَامِ والبُثُورِ وأَوْجاعِ) وَفِي نُسْخَة ووَجَعِ (الأُذُنِ) ، طِلاءً وضِماداً، (وأَخْبَثُه) فِي الِاسْتِعْمَال (الأَسْوَدُ، ثمّ الأَحْمَرُ، وأَسْلَمُه الأَبْيَضُ) .
(وبَنَّجَهُ تَبْنِيجاً: أَطْعَمَهُ إِيّاه) ، وَهُوَ مُبَنِّج.
(و) بَنَّجَ (القَبْجَةُ) ذَكَرُ الحَجَلِ (: صَاحَتْ) ، وَفِي نُسْخَة اللِّسَان: أَخرَجَها (من جُحْرِها) وَهُوَ دَخيلٌ، صرَّحَ بِهِ غيرُ واحدٍ من الأَئِمّة. (وانْبَنَجَ الرُّجُلُ: انْبِناجاً: ادَّعَى إِلى أَصْلِ كَرِيم) . وَالَّذِي فِي التّهذيب: أَبْنَجَ، أَي من بَاب أَفْعَلَ.
(وبَنَجَ، كنَصَ: رَجَعَ إِلى بِنْجِه) ، وَالَّذِي فِي التَّهْذِيب: يُقَال: رَجَعَ فلانٌ إِلى حِنْجِه وَبِنْجِه، أَي إِلى أَصْلِه وعِرْقِه.

بنج

2 بنّجهُ, inf. n. تَبْنِيجٌ, [He dosed him, or stupified him, with بَنْج, q. v.;] he gave him بَنْج to eat. (K.) [See the act. part. n. below.]

بَنْجٌ [Hyoscyamus, or henbane;] an arabicized word, [said to be] from [the Persian] بَنْكْ; [but see a quotation from Hammer-Purgstall, near the close of this paragraph;] a certain plant, (Mgh, and Har p. 365,) having an intoxicating kind of grain, or, as some say, (Mgh,) of which the leaves and peel and seeds torpify: (Mgh, Har:) it is said, in the Kánoon, (Mgh,) by Aboo-'Alee [Ibn-Seenà, or Avicenna], (Har,) that it is a poison which confuses the intellect, and annuls the memory, and occasions insanity and [the disorder termed]

خُنَاق [or quinsy]; (Mgh, Har;) and it is red, and white: (Har:) a certain plant having a kind of grain that confuses the intellect, and occasions alienation of the mind, or insanity; and sometimes it intoxicates, when a man drinks it after it has been dissolved; and it is said to occasion forgetfulness: (Msb:) a certain torpifying plant, well known; different from حَشِيشُ الحَرَافِيشِ; disordering the intellect (مُخَبِّطٌ لِلْعَقْلِ), rendering insane, allaying the pains of humours and pustules, and the earache, (K, TA,) applied as a liniment or as a poultice; (TA;) the worst kind (K, TA) for use (TA) is the black; then, the red; and the safest kind is the white. (K, TA.) [Kzw says that the leaves of the garden-hemp (قِنَّب بُسْتَانِىّ, or شَهْدَانَجِ, the latter of which properly signifies hemp-seed,) are the بَنْج which, when eaten, disorders the intellect. And ElIdreesee applies the appellation حَشِيشِيَّة to the “ Assassins. ” This establishes the correctness of De Sacy's opinion, that the appellation “ Assassins ” is derived from the vulgar pl. حَشَّاشِين, (hemp-eaters, or persons who intoxicate themselves with hemp,) for حَشَّاشِين is syn. with حَشِيشَّة, and the sect called by us the “ Assassins ” are expressly said by the Arabs to have made frequent use of بَنْج. Baron Hammer-Purgstall, correctly regarding بَنْج as hyoscyamus (or henbane), makes the following important observations, “ ‘ Bendj, ' the pl. of which in Coptic is ‘ nibendj, ' is without doubt the same plant as the ‘ nepenthe, '

which has hitherto so much perplexed the commentators of Homer. Helen evidently brought the nepenthe from Egypt, and bendj is there still reputed to possess all the wonderful qualities which Homer attributes to it. ” (Trébutien, “Contes Inédits des Mille et une Nuits,” tome i. p. 12, note.)] The phrase شَرِبَ البَنْجَ is used by ElKarkhee [as meaning He drank the بنج] because it is mixed with water; or [as meaning he took, or swallowed, the بنج,] according to the conventional language of the physicians. (Mgh.) مُبَنِّجٌ One who employs a stratagem by means of food containing بَنْج [in order to obtain some advantage over another, by stupifying him therewith; as the “ Assassins ” used to do]. (Mgh.)

طرش

ط ر ش

به طرش: صمم. ورجل أطروش.
[طرش] الطَرَشُ: أهونُ الصَمَمِ، يقال هو مولد.
(طرش)
طرشا وطرشة ثقل سَمعه وتعطلت حاسة سَمعه
ط ر ش: (الطَّرَشُ) بِفَتْحَتَيْنِ أَهْوَنُ الصَّمَمِ، وَيُقَالُ: هُوَ مُوَلَّدٌ. 
طرش: الطَّرَشَ: الصَّمَمُ، وبه طُرْشَةٌ، وقَوْمٌ طُرْشٌ، وقد طَرِشَ. وتَطَرَّشَ النّاقِهُ من مَرَضَه: إذا قامَ وقَعَدَ. وتَطَرَّشَ بالبَهْمِ: إذا اخْتَلَفَ بها.

طرش: الطَّرَشُ: الصَّمَمُ، وقيل: هو أَهْوَنُ الصَّمَمِ، وقيل: هو

مُوَلّدٌ، الأَطْرُشُ والأُطْرُوشُ الأَصمُّ؛ الأُولى في بعض نسخ يعقوب من

الإِصْلاح، وقد طَرِشَ طَرَشاً، ورجال طُرْشٌ.

ط ر ش

الأطْرَشُ والأُطْرُوشُ الأصَمُّ الأْولَى في بعض نُسَخِ يَعْقُوبَ من الإصلاحِ وقد طَرِشَ طَرَشاً 
(ط ر ش) : (الطَّرَشُ) كَالصَّمَمِ وَقَدْ طَرِشَ مِنْ بَابِ لَبِسَ (وَرَجُلٌ أُطْرُوشٌ) بِهِ وَقْرٌ (وَرِجَالٌ طُرْشٌ) (وَعَنْ) ابْنِ دُرَيْدٍ أَنَّهُ لَيْسَ بِعَرَبِيٍّ صَحِيحٍ (وَفِي الْأَجْنَاسِ) فِي حِكَايَةِ أَبِي خَازِمٍ الْقَاضِي فِي حُكُومَةِ امْرَأَةٍ فَتَطَارَشَتْ أَيْ أَرَتْ أَنَّ بِهَا طَرَشًا.

طرش


طَرِشَ(n. ac. طَرَش)
a. Was, became deaf, hard of hearing.

طَرَّشَ
a. [ coll. ], Deafened, rendered
deaf.
تَطَرَّشَa. Became convalescent.

تَطَاْرَشَa. Feigned deafness.

طَرْش
a. [ coll.], (pl.
طُرُوْش), Cattle; head of cattle.
طُرْشَة
طَرَش
4a. Deafness, hardness of hearing.

أَطْرَشُ
(pl.
طُرْش)
a. Deaf, hard of hearing.

طَرْشَآءُa. Fem. of
أَطْرَشُ
. —
أُطْرُوْش
a. see 14
ط ر ش : طَرِشَ طَرَشًا مِنْ بَابِ تَعِبَ وَهُوَ الصَّمَمُ وَقِيلَ أَقَلُّ مِنْهُ وَقِيلَ لَيْسَ بِعَرَبِيٍّ مَحْضٍ وَقِيلَ مُوَلَّدٌ وَرَجُلٌ أَطْرَشُ وَامْرَأَةٌ طَرْشَاءُ وَالْجَمْعُ طُرْشٌ مِثْلُ أَحْمَرَ وَحَمْرَاءَ وَحُمْرٍ وَقَالَ الْأَزْهَرِيُّ رَجُلٌ أُطْرُوشٌ قَالَ وَلَا أَدْرِي أَعَرَبِيٌّ أَمْ دَخِيلٌ
طرش
طرِشَ يَطرَش، طَرَشًا، فهو أطرَشُ
• طرِش الرجلُ:
1 - ثقُل سمعُه "طرش من كثرة ضوضاء المصنع الذي يعمل به- طرِش وهو في التسعين من عمره".
2 - فقد السّمْع "أصيب بطَرَش منذ الصِّغَر". 

تطارشَ يَتطارَش، تطارُشًا، فهو مُتطارِش
• تطارش الولدُ: تظاهر بعدم السماع "تطارش تَهَرُّبًا من الجواب- تطارش تجنُّبًا للمشاكل". 

أطرشُ [مفرد]: ج طُرْش وطُرْشان، مؤ طَرْشاء، ج مؤ طرشاوات وطُرْش: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من طرِشَ ° حِوار الطُّرْش/ حِوار الطُّرْشان: تباحث بين مخاطبين لا يفهم بعضُهم بعضًا. 

طَرَش [مفرد]: مصدر طرِشَ. 

طُرشي [مفرد]: خليط مخلَّل من الجزر والخيار والبصل والفلفل ونحوها. 

طرش

1 طَرِشَ, aor. ـَ (Mgh, Msb, K,) inf. n. طَرَشٌ, (S, A, Mgh, Msb, K,) He was, or became, deaf: or affected with something less than صَمَمٌ [or deafness]: (Msb:) or like deafness: (Mgh:) [meaning, heaviness, or dulness, of hearing: (see أَطْرَشُ:)] or طَرَشٌ is the slightest deafness: (S, A, K: [in the CK it is erroneously written طَرْش:]) but some say that it is not pure Arabic: (Msb:) and some say that it is post-classical: (S, Msb, K:) so says IDrd: (O:) AHát disallows the root and its derivatives, and says that they have not been content with the barbarousness of saying طَرَشٌ, but have formed from it a verb, namely, طَرِشَ: (O, TA:) ElMa'arree says that the verb has been formed by the vulgar from أُطْرُوشٌ, which is an Arabic word. (TA.) 5 تطرّش He stood and sat; said of one who is convalescent: (O:) or he became convalescent, and nearly recovered, and arose and walked; syn. اِبْرَغَشَّ. (K.) b2: تطرّش بِالبَهْمِ i. q. اِخْتَلَفَ بِهَا [i. e. He went to and fro, repeatedly, with the young lambs or kids: strangely expl. in the TK as said of a camel, and as meaning he became mixed, or confounded, among the beasts]. (O, K.) 6 تطارش He feigned himself deaf: (O, K:) or heavy, or dull, of hearing. (Mgh.) بِهِ طُرْشَةٌ In him is the slightest deafness. (Ibn-'Abbád, O, K.) أَطْرَشُ, (Msb,) or ↓ أُطْرُوشٌ, (Az, A, Mgh, O, Msb, K,) of which Az says, I know not whether it be Arabic or adventitious, (Msb,) and IDrd says that it is not genuine Arabic, (Mgh,) and AHát disallows it, but El-Ma'arree says that it is Arabic, though the verb is a barbarism, (TA,) Deaf; (Msb, K;) and in some of the copies of [the work of] Yaakoob, ↓ أُطْرُشٌ is found, thus expl.: (TA:) or heavy, or dull, of hearing: (Mgh:) or affected with something less than deafness: (Msb:) or with the slightest deafness: (A:) the fem. of أَطْرَشُ is طَرْشَآءُ: (Msb:) and the pl. is طُرْشٌ. (Mgh, O, Msb, K. *) A2: Accord. to Z, [in the A,] أَطْرَشُ, applied to a man, signifies Having thin eyebrows. (TA. [But I think that this is a mistranscription for أَطْرَطُ.]) أُطْرُشٌ: see the next preceding paragraph.

أُطْرُوشٌ: see the next preceding paragraph.
طرش
الطَّرَشُ، مُحَرَّكةً: أَهْوَنُ الصَّمَمِ، وقِيلَ: هُوَ الصَّمَمُ، أَوْ هُوَ مُوَلّدٌ، قَالَهُ الجَوْهَرِيُّ. وابْنُ دُرَيْدٍ قَالَ: وقَالَ أَبو حَاتِمٍ: لَمْ يَرْضَوْا باللُّكْنَةِ حتَّى صَرَّفُوا لَهُ فِعْلاً، فقالُوا طَرِشَ، كفَرِحَ، طَرَشاً. قالَ ابنُ عَبّادٍ: وبِهِ طُرْشَةٌ، بالضَّمّ، وقَوْمٌ طُرْشٌ. وقالَ غَيْرُه: الأُطْرُوشُ، بالضَّمِّ: الأَصَمُّ. وقالَ الصاغَانِيُّ: تَطَارَشَ: تَصامَّ. وتَطَرَّشَ الناقِهُ من المَرَضِ، إِذا قامَ وقَعدَ، مِثْلُ ابْرَغَشَّ. وتَطَرَّشَ بالبَهْمِ: اخْتَلَفَ بِهَا. قَالَ شَيْخُنَا: أَنْكَرَ أَبو حاتِمٍ هذِه المادَّة، ووَافَقَه جَماعَةٌ، وقالُوا: لَا أَصْلَ للأُطْرُوشِ، وَلَا لِلطَّرَشِ فِي كَلاَمِ العَرَبِ، وقَال المَعَرِّيُّ فِي عَبَثِ الوَلِيدِ: الأُطْرُوشُ يَقُولُ بَعْضُ أَهْلِ اللُّغَةِ: لَا أَصْلَ لَهُ فِي العَرَبِيَّةِ، قَالَ: وقَدْ كَثُرَ فِي كَلامِ العامَّةِ جِدّاً، وصَرَّفُوا مِنْهُ الِفْعَل، فقالُوا: طَرِشَ إِلخ، ثُمَّ قَالَ: وأُطْرُوشٌ: كَلِمَةٌ عَرَبِيَّة، ويُمْكِنُ أَنَّ مَنْ أَنكَرَه لَمْ تَقَعْ إِلَيْهِ هذِهِ اللُّغَةُ، وأَطالَ فِي ذلِكَ، ونَقَلَ كَلامَ ابنِ دُرُسْتَوَيْه: أَنَّ، كَلاَمَ العَرَبِ وَاسِعٌ، وأَنَّ العَرَبِيَّةَ لَا يُحِيطُ بِهَا إِلاَّ نَبِيٌّ. قَالَ شَيْخُنَا: قُلْتُ والصَّوابُ ثُبُوتُها فِي الكَلامِ، وَمَا نَسَبَه لابنِ دُرُسْتَوَيْه قَدْ قَالَهُ الإِمَامُ الشافِعِيُّ، ونَقَلَهُ ابنُ فارِسٍ وغَيْرهُ. وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: الأُطْرُشُ بالضَّمِّ: الأَصَمُّ، هَكَذَا وَقَعَ فِي بَعْضِ نُسَخِ يَعْقُوبَ. وطُرَيْشٌ، كزُبَيْر: عَلَمٌ نُسِب إِلَيْهِ بَعْضُ العَصْرِيِّينَ. وقَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: رَجُلٌ أَطْرَش: دَقِيقُ الحاجِبَيْنِ.
طرش: طرش طرشه ب: رشّه ب، نضحه ب.
ويقال طرش الشيء بالماء: ألقى عليه الماء قطرات (بوشر، ألف ليلة 1: 53) وطرشه ب: رشه بالطين ونحوه (بوشر).
ويستعمل مجازاً بمعنى رصّع وغشَّ ولبَّس.
ففي ألف ليلة (برسل 9: 196): رواق بالرخام مطروش (في ماكن مفروش).
طرش: بيض الجدار بالكلس (محيط المحيط) طرش: تقيأ، استفرغ (بوشر، همبرت ص 33) طرش (مجازاً): أعاد الشيء المسروق (بوشر).
طرش المصدر طَرْش: بساط الدوامة لتدور وهي لعبة للأطفال على شكل بلبل (فوك) وقد ذكر هذا الفعل في مادة Flagellare أي ساطه ومادة Trocus أي طارة الطفل.
طرش والمصدر طَرْش: عجَّل، وجعله يسرع (فوك) طرش الضَبَّة: رتج الباب، أغلق بالمتراس.
ففي ألف ليلة (برسل 9: 209) قفلت الباب وطرشت الضبة وفي (ص265) فنظر الضبة مفتوحة فقال للسائس ليش ما كنت طرشت الضبة فقال يا سيدي إني طرشتها بيدي. وفي طبعة ماكن أغلق.
طرش الباب: تستعمل اليوم في مراكش بمعنى ضد هذا أي: كسر الباب (إذا ضاع المفتاح) (ليرشندي).
طَرَّش (بالتشديد): أذهل، دوّخ (مارسيل، هلو وفيه طرَش خطأ).
طرَّش: جعله يفيض ويطفح. ومجازاً: اجبره أن يقيء ويستفرغ (بوشر).
طرَّش: ساط، جلد بالسياط (فوك).
أطْرش: أصمّ جعله أطرش (بوشر، بابن سميث 819) تطرّش: جُلد بالسياط (فوك).
انطرش: صار اطرش، صار أصمّ (بابن سميث 819).
انطرش: جُلِد بالسياط، وسيطت طارة الطفل.
(فوك) انطرش: سايف بارز بالسيف (ألكالا).
انطرش: بكى (فوك).
طرش: ما بيض به البيت من الكلس (محيط المحيط).
طَرْش: تقّيؤ، استفراغ (بوشر. همبرت ص33).
طَرْش وجمعها طُرُوش: قطيع، ماشية (زيشر 22: 136) ومواشي، أنعام، قطعان (بوشر) طَرْش: تفصيلة طرد وحش مقصب طرش (ألف ليلة 1: 208) ولم تذكر هذه الكلمة في طبعة برسلاو ولا في طبعة بولاق.
طرش: نوع من الدود. ففي العقد الغرناطي (ص770 - 772) في الكلام عن بستان ذبل نباته وفي جذراته الدود والطرش والقلبقال ويقول السيد سيمونيه إنه traza بالأسبانية وهذه تعني الدود أيضاً.
طَرْشَة: صفعة ضربة على الخد، (دومب ص90، لبرشندي).
طَرْشان: أطرش، أصم (برجرن).
طراش: طَرَش، صَمَم (بابن سميث 1387).
طَرَّاش: مبَّيض بالكلس (محيط المحيط).
طَرُّاش: سائط، جالد بالسوط (فوك).
طَرُّاش (بالسريانية تراخيما) نوع من البلوط لا ثمر له (بابن سميث 1520، 1529).
طَرَّاشة: صولجان المجانين أو المهّرجين (التي تلعب بها الخلابيص) وهو قضيب في أعلاه مسخرة.
(ميهرن ص31) أَطْرِش: أصّم. وتجمع على طُرشان.
(بوشر، همبرت ص8) وفي حكاية باسم الحداد (ص6): نقعد عندك خُرسان طرشان.
أطروش: نوع من الطير (ياقوت 1: 885) مَطْرَش تصحيف مطرش وجمعها مطارش.
سوط تِضرب به الدُوّامة وهي لعبة للصبيان.
(فوك) مَطْرش: انظر أيضاً مطرش في حرف الميم.
مُنْطَرِش: مُسايف، مبارز بالسيف من يتقن فن المبارزة بالسيف (ألكالا).
مُنْطَرشَة: مسايفة، مبارزة بالسيف (ألكالا).

طوط

طوط
{الطُّوطُ، بالضَّمِّ: الحَيَّةُ، عَن اللَّيْثِ، وأَنْشَدَ فِي وَصْف الزِّمَام، شَبَّهَهُ بالحَيَّة:
(مَا إِنْ يَزالُ لَهَا شَأْوٌ يُقَوِّمُها ... مُقَوَّمٌ مِثْلُ} طُوطِ الماءِ مَجْدولُ)
(و) {الطُّوطُ: القُطْنُ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ، وأَنْشَدَ، هُوَ لرَجُلٍ من جَرْمٍ:
(صَفْراءَ مُلْحَمَةً حِيكَتْ نَمَانِمُها ... من المُدَمْقَسِ أَو من فاخِرِ الطُّوطِ)
وَقَالَ المتلمس:
(محبوكة حبكت مِنْهَا نمانمها ... من الدمقس أومن فاخر الطوط)
وقالَ أَبُو حَنِيفَةَ: وزَعَم بعضُ الرُّواةِ أَنَّ الطُّوطَ: قُطْنُ البَرْدِيِّ خاصَّةً، وأَنْشَدَ ابنُ خالَوَيْهِ لأُمَيَّةَ بنِ أَبي الصَّلْتِ:
(} والطُّوطُ نَزْرَعُه أَغَنَّ جِراؤُهُ ... فِيهِ اللِّباسُ لكُلِّ حَوْلٍ يُعْضَدُ)
أَغَنّ: ناعمٌ ملتَفٌّ، وجِراؤُه: جَوْزُه، ويُعَضَدُ: يُوَشَّى. والطُّوطُ: الطَّويلُ، وقالَ كُراع: هُوَ المُفْرِطُ فِي الطُّولِ {كالطَّاطِ،} والطِّيطِ، بالكَسْرِ، قالَ الأّزْهَرِيّ: وَمِنْه قولُ ابْن الأَعْرَابِيّ: الأَطَطُّ: الطَّويلُ، والأُنْثَى: طَطَّاءُ، كأَنَّه مأْخوذٌ من الطَّاطِ والطُّوطِ، قالَ الصَّاغَانِيّ: وكذلِكَ رَجُلٌ قاقٌ وقُوقٌ، أَي طَويلٌ. قالَ: وطَاطٌ: ذُو وَجْهَيْن. والطُّوطُ: الباشِقُ، وَقيل: الخُفَّاشُ. والطُّوطُ: الصَّغيرُ من الجِبال، يُقَالُ: جَبَلٌ {طُوطٌ. (و) } الطُّوطُ: الرَّجُلُ الشَّديدُ الخُصومَةِ، {كالطَّاطِ، وربَّما وُصِفَ بِهِ الشُّجاعُ، كالطَّاطِ.} والطُّوَاطُ، كغُرابٍ، والطُّوطُ: الفَحْلُ المُغْتَلِمُ الهائِجُ الَّذي يرفَعُ عَيْنَيْه ممَّا بِهِ، فَلَا يكادُ يُبْصِرُ، {كالطَّائطِ، ويُوصَفُ بِهِ الرَّجُلُ الشُّجاعُ، ج:} طَاطَةٌ، {وأَطْواطٌ، وحكَى الأّزْهَرِيّ عَن اللَّيْثِ فِي جَمْعِه: طَاطُونَ، وفُحُولٌ} طَاطَةٌ، قالَ: ويَجوزُ فِي الشِّعْرِ: فُحولٌ {طَاطَاتٌ. وأَطْوَاطٌ. وَقد} طاطَ {يَطُوطُ} طُوُوطاً، كقُعُودٍ، {ويَطَاطُ} طُيُوطاً، بالياءِ، فإِنَّ الكَلِمَةَ يائيَّةٌ)
واوِيَّةٌ. وقيلَ: {الطّاطُ: الَّذي تَسْمُو عَيْنَاهُ إِلى هَذِه وَهَذِه من شِدَّةِ الهَيْجِ. وقيلَ: هُوَ الَّذي يَهْدِرُ فِي الإِبِلِ، فإِذا سَمِعَت النَّاقَةُ صَوْتَهُ ضَبَعَتْ، وَلَيْسَ هَذَا عِنْدَهُم بمَحْمُودٍ. وقالَ أَبُو نَصْرٍ: الطُّوطُ} والطَّائطُ من الإِبلِ: الشَّديدُ الغُلْمَةِ، وأَنْشَدَ: {طَاطَ من الغُلْمَةِ فِي الْتِجَاجِ مُلْتَهِب من شِدَّةِ الهِيَاجِ وقالَ آخَرُ:} كطَائِطٍ {يَطِيطُ مِنْ طُرُوقَهْ يَهْدِرُ لَا يَضْرِبُ فِيهَا روقَهْ} والطِّيطُ، بالكَسْرِ: الأَحْمَقُ، والأُنْثَى: {طِيطَةٌ.} والطِّيطانُ، كتِيجَانٍ: الكُرَّاثُ، عَن ابْن الأَعْرَابِيّ، وقيلَ: هُوَ البَرِّيُّ، مَنْبِتُه الرَّمْلُ، الواحِدَةُ بهاءٍ، قالَ بعضُ بَني فَقْعَس:
(وإِنَّ بَني مَعْنٍ صُبَاةٌ إِذا صَبَوْا ... فُسَاةٌ إِذا الطِّيطانُ بالرَّمْلِ نَوَّرَا)
حَكَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ، وقالَ ابنُ بَرِّيّ: وظاهِرُ {الطِّيطانِ أَنَّه جَمْعُ طُوطٍ.} والطُّيُوطُ، بالضَّمِّ: الشِّدَّةُ، كَمَا فِي اللِّسَان. {والطِّيطَوَى، كنِينَوَى، لقَرْيَةٍ بالمَوْصِل، وكلاهُما دَخِيلــانِ فِي العَرَبِيَّة: ضَرْبٌ من القَطَا طِوالُ الأَرْجُلِ أَو غيرِه من الطَّيْرِ. وقالَ الصَّاغَانِيّ: هُوَ معروفٌ، وأَنْشَدَ لبعضِ المُحَدِّثينَ:
(أَمَا والَّذي أَرْسَى ثَبِيراً مَكانَه ... وأَنْبَتَ زَيْتُوناً عَلَى نَهْرِ نِينَوَى)

(لئِنْ غابَ أَقْوامٌ فَعَالِي بقَوْلِهمْ ... لَمَا زِغْتُ عَنْ قَوْلي مَدَى فِتْرِ} طِيطَوى)
اعْلَم أَنَّ هَذَا الحَرْفَ واوِيٌّ ويائيٌّ. وَقد خلَطَ المُصَنِّفُ بَيْنَهما، وَلم يُشِرْ إلاّ فِي طاطَ الفَحْلُ {يَطُوطُ، ويَطاطُ، وذكَرَ كَلِماتٍ يائيَّةٍ غيرَها، فمِنْها: رَجُلٌ} طِيطٌ: طَويلٌ، وطِيطٌ: أَحْمَقُ، {والطُّيُوطُ: الشِّدَّةُ والطِّيطَوَى للطَّيّرِ، وأَمَّا} الطِّيطانُ للكُرَّاثِ فصَريحُ قولِ أَبي حَنِيفَةَ أَنَّها يائيَّةٌ، ومُقْتَضى كلامِ ابنِ بَرِّيّ أَنَّها واويَّةٌ. وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: فحول {طَاطَاتٌ} وطَاطُونَ ورَجُلٌ طَاطٌ: يَرْفَعُ عَيْنَيْهِ عَن الحقِّ لَا يكادُ يُبْصِرُه، عَلَى التَّشْبيهِ بالبَعيرِ الهائجِ، قالَ ذُو الرُّمَّةِ:
(فرُبَّ امرئٍ طاطٍ عَن الحَقِّ طامِحٍ ... بعَيْنَيْهِ ممَّا عَوَّدَتْه أَقَارِبُهْ)

(رَكِبْتُ بِهِ عَوْصاءَ ذاتَ كَرِيهَةٍ ... وزَوْراءَ حتَّى يَعْرِفَ الضَّيْمَ جَانِبُهْ)
وحكَى ابنُ بَرِّيّ عَن ابنِ خالَوَيْه قالَ: يُقَالُ: {طَاطَ الفَحْلُ النَّاقَةَ} يَطَاطُها {طَاطاً، إِذا ضَرَبَها، ويُقَالُ: أَعْجَبَنِي طَاطُ هَذَا الفَحْلِ، أَي ضِرابُه.} والطَّاطُ: الظَّالمُ، وقيلَ: المُتَكَبِّرُ، قالَ رَبيعَةُ بنُ مَقْرُومٍ:
(وخَصْمٍ يَرْكَبُ العَوْصاءَ! طَاطٍ ... عَن المُثْلَى غُنَامَاهُ القِذَاعُ) أَي مُتَكَبِّرٌ عَن المُثْلَى. والمُثْلَى: خيرُ الأُمورِ. {وطَوَّطَ الرَّجُلُ، إِذا أَتَى} بالطَّاطَةِ من الغِلْمَانِ، وهم الطِّوالُ. وغُلامٌ {طائطٌ: هائِجٌ، عَلَى التَّشبيهِ بالجَمَلِ المُغْتَلِم، وأَنْشَدَ الأَصْمَعِيّ: لَو أَنَّها لاقَتْ غُلاماً} طَائِطَا أَلْقَى عَلَيْهِ كَلْكَلاً عُلابِطَا هَكَذَا فِي الصّحاح وبخطِّ أَبي سَهْل: أَلْقَى عَلَيْها، وَفِي بعضِ النُّسَخِ: أَلْقَتْ عَلَيْهِ.! والطُّوطُ، بالضَّمِّ: الرَّجُلُ القَليلُ المُرُوءةِ، والمُتَطاوِلُ عَلَى أَصْحابِه.
طوط: طُوط: قطن البردي يسمى أيضاً بهذا الاسم (ابن البيطار 2: 164).
طوط: الطّاطُ: الفحلُ الهائج، يوصف به الرَّجُلُ الشُّجاع، قال :

خطّارةٍ مثل الفَنيق الطّاطِ

والجميعُ: الطّاطون، وفحولٌ طاطةٌ، ويجوز في الشِّعْر: فحولٌ طاطاتٌ وأَطْواط. والطُّوط: قطن البردي. والطُّوط: الحيّة، قال:

ما إن يزال لها شأو يقومها ... مُقَوِّمٌ مثلُ طُوطِ الماء مَجْدول

يعني الزِّمام، شبّهه بالحية. 
طوط
اللّيثُ: الحيةُ، قال يصفُ الزّمامَ:
ما إنْ يزالُ لها شأوّ يقومهاُ ... مقوَمّ مثلُ طوْطِ الماءِ مجدوْلُ
والطوطُ: القطنُ، قال المتلمسّ:
محبوْكةّ حبِكتْ منها نمانمها ... من الدّمقسيّ أو من فاخرِ الطوط
وقال رجلُ من جرمْ:
صَفْراءَ رجلُ حْيكتْ نمانمهاُ ... من المدَمْقسِ أو من فاخرِ الطوطِ
وقال أميةُ بن أبي الصلتْ:
والطوط نزْرعهُ أغنّ نباتهُ ... فيه اللّباسُ لكلّ حوْكٍ يعْضدُ
والأرْضَ معقلنا وكانت أمناّ ... فيها مفابرناُ وفيها نولدُ
ويروىْ: " جراؤه فيه اللبُاس " أي: جوْزتهُ.
وقال الدينوريّ: زعمَ بعضُ الرواةَ أنّ الطوطَ أيضاً: قطنُ البرْديّ.
ورجلُ طوطْ وطاطُ وقوقُ وقاقً: أي طويلّ.
وطاطّ: ذو وجْهينْ.
وكذلك الطاطّ: للشديدِ الخصوْمةَ، وللجماِ الهائجِ الرّافع رأسه، قال ذوالرمةّ:
فَربّ امرءٍ طاطٍ عن الحق طامحٍ ... بعْينيهِ ممّا عودتهُ أقارِبهُ
ركبْتُ به عوْصاءَ ذاةَ كريهةٍ ... وزوْراءَ حتّى يعرفَ الضيمْ جانبهُ
وللخفاشِ، وللرجلِ المسْتطيلِ على أصحابهِ، وللرجلِ القليلِ المرُوْءة.
والطوطّ: طائر.
وقال ابن الأعرابي: طوّط الرجلَ تطويْطاً: إذا أتي بالطاّطةِ من الغلْمان وهم الطوالُ.
[ط وط] الطَّاطُ، والطُّوطُ، والطَّائِطُ: والطَّائطُ: الفَحُل الهائِجُ، والجمعُ طَاطَةٌ، وأَطواطٌ، وقد طَاطَ يَطُوطُ طُوُوطا: وقَدْ تَقَدَّمَ في الياءِ، لأَنَّ الكلِمةَ يائِيَّةٌ وَوَاوِيَّةٌ. وقِيلَ: الطَّاطُ: الَّذي تَسْموُ عَيْناهُ إلى هذه وهذه من شِدَّةِ الهَيْجِ، وقِيلَ: هو الَّذي يُهْدِرُ في في الإبل، فإذا سَمَعتْ صَوْتَه ضَبَعَتْ، وليس هذا عِنَدهم بمَحْمُودٍ. وقد يُقالُ: غُلامٌ طَائِطٌ، قَالَ:

(لو أَنَّها لاقَتْ غُلاماً طِائَطا ... )

ألْقَي عليها كَلْكَلاَ عُلابِطا ... )

والطَّاطُ: الظًَّالِمُ. والطُّوطُ، والطَّاطُ: الشَّديِدُ الخُصُومَةِ، ورُبَّما وُصٍ فَ به الشُّجاعُ. ورَجُلٌ طَاطٌ، وطُوطُ، وطُواَطٌ - الأَخيرةُ عن كُراع _: مُفْرِطُ الطُّولِ، وقِيلَ: هو الطَّويلُ فَقَط من غَيْر أَنْ يُقَيَّدَ بإفراطِ. والطُّوطُ: الباشِقُ، وقِيلَ: الخُفَّاشُ. والطُّوطُ: الحَيَّةُ. وجَبَلٌ طُوطٌ: صَغِيرٌ. والطُّوطُ: القُطْنُ، قَالَ:

(من المُدًَمْقَسِ أو من فاخِرِ الطُّوطِ ... )

وقِيلَ: الطُّوطُ: قُطْنُ البَرْدِيّ خَاصَّة. 

[وط ط)

الوَاطْواطُ: الضَّعيفُ الجَبانُ من الرِّجالِ. والوَطُواطَ: الخُفَّاشُ، قال:

(كأنَّ يُرفْغَيْها سُلُوحَ الوَطاوِطِ ... )

أرادَ سُلوحَ الوَطاوِيطِ، فَحذَفَ الياءَ للضَّرورةِ، كما قَالُوا:

(وتَجَمَّعَ المُتَفرِّقُون ... من الفَراعِلِ والعسَابْر)

أَراد العَسابِير، وهو وَلَدْ الضَّبْغِ من الذِّئْبِ. وقَالَ كُراع: جَمعُ الوَطْواطِ: وَطاوِيطُ، ووَطاوطُ، فأَمَّا وَطاوِيطُ فهو القِياسُ، وأَمَّا الوَطاوطُ فإنَّه جَمْعُ وَطْوَطٍ، ولا يكونُ جَمْعَ وَطْوَاطٍ، لأَنَّ الأَلِفَ إذا كانَتْ رَابِعةً في الواحِدِ ثَبَتَتِ الياءُ في الجَمعِ إلاّ أَن يُضْطَرَّ شاعِرٌ، كما بَيِّنَا. والوَطُواطُ: ضَرْبٌ من خَطاطِيفِ الجبالِ أَسودُ، شُبِّه بضَرْبٍ من الخَشَاشٍ يفِ، لِنكُوصِه وحَيْدِه. وكُلُّ ضَعيف: وَطْواطٌ. والاسمُ الوَطْوَطَةُ. والوَطْوَطَةُ: مُقارَبَةُ الكَلامِ، ورَجُلٌ وَطْوَاطٌ إذا كانَ كَلامُه كَذِلكَ. وقِيلَ: الوَطْواطُ: الصَّيَّاحُ، والأُنْثَى بالهاءِ.

طوط: الطّاطُ والطُّوطُ والطّائطُ: للفَحل المُغْتَلِمُ الهائجُ، يوصَف

به الرجل الشجاع، والجمع طاطةٌ وأَطْواطٌ. وحكى الأَزهريّ عن الليث في

جمعه طاطُون. وفُحولٌ طاطةٌ، قال: ويجوز في الشِّعر فُحول طاطاتٌ وأَطْواطٌ

وفحل طاطٌ، وقد طاطَ يَطُوطُ طُوُوطاً، والكلمة واوية ويائيّةٌ؛ قال ذو

الرمة:

فَرُبَّ امْرِئٍ طاطٍ عن الحَقِّ، طامِحٍ

بِعَيْنَيْهِ عَمَّا عَوَّدَتْه أَقارِبُهْ

قال: طاطٍ يرفع عينيه عن الحق لا يكاد يُبْصِره، كذلك البعير الهائج

الذي يرفع أَنْفَه مما به، ويقال: طائطٌ؛ وقيل: الطاطُ الذي تسْمُو عيناه

إِلى هذه وهذه من شدة الهَيْج، وقيل: هو الذي يَهْدِرُ في الإِبل، فإِذا

سمعت الناقةُ صوته ضَبَعَتْ، وليس هذا عندهم بمحمود، وقد يقال: غلام طائط؛

قال:

لَوْ أَنَّها لاقَتْ غُلاماً طائطا،

أَلْقَى عليها كَلْكَلاً عُلابِطا

قال: هو الذي يَطِيطُ أَي يَهْدِر في الإِبل. وحكى ابن بري عن ابن

خالويه قال: يقال طاط الفحلُ الناقةَ يَطاطُها طاطاً إِذا ضربها. ويقال:

أَعجبني طاطُ هذا الفحل أَي ضِرابُه. وقال أَبو نصر: الطاطُ والطائطُ من

الإِبل الشديدُ الغُلْمةِ؛ وأَنشد:

طاط من الغُلْمةِ في الْتِجاجِ،

مُلْتَهِب من شِدَّةِ الهِياجِ

وقال آخر:

كَطائطٍ يَطيطُ منْ طَرُوقَهْ

يَهْدِرُ لا يَضْرِبُ فيها روقَهْ

والطَّاطُ: الظالم. والطُّوط والطَّاط: الرَّجل الشديدُ الخصُومة، وربما

وُصِفَ به الشُّجاعُ. ورجل طاطٌ وطُوطٌ، الأَخيرة عن كراع: مُفْرِطُ

الطُّولِ، وقيل: هو الطويل فقط من غير أَن يُقَيّد بإِفْراط.

وطَوَّطَ الرَّجلُ إِذا أَتى بالطَّاطة من الغِلمان، وهم الطِّوالُ.

والطُّوطُ: الباشِقُ، وقيل: الخُفّاشُ. والطُّوطُ: الحَيّة؛ وقال

الشاعر:ما إِنْ يَزالُ لَها شَأْوٌ يُقَوِّمُها

مُقَوِّمٌ، مِثْلُ طُوط الماء مَجْدُولُ

يعني الزّمام، شَبَّهه بالحيّةِ. ابن الأَعرابي: الأَطَطُ

(* قوله

«الاطط» قال في شرح القاموس هو بالتحريك ويوافقه ضبط الأصل هنا وفيما تقدم.

وقوله «والانثى ططاء» هو في الأصل هنا بشد الطاء وضبط فيه في مادة أطط

بتخفيفها.) الطَّويلُ، والأُنثى طَطّاء. قال أَبو منصور: كأَنه مأْخوذ من

الطَّاط والطُّوط وهو الطويل. ورجل طاطٌ أَي مُتَكَبِّر؛ قال ربيعةُ بن

مَقْرومٍ:

وخَصْمٍ يَرْكَبُ العَوصاء طاطٍ،

عن المُثْلَى غُنَاماه القِذاعُ

أَي مُتَكَبِّر عن المُثلى، والمُثْلَى خَير الأُمور؛ وعليه بيت ذي

الرمة:

فَرُبَّ امْرئٍ طاطٍ عن الحَقِّ طامح

وجبَل طُوطٌ: صغير. والطُّوطُ: القُطْن؛ قال:

من المُدَمْقَسِ أَو مِن فاخِر الطُّوطِ

وقيل: الطُّوط قُطن البَرْدِيّ خاصّة؛ وأَنشد ابن خالويه لأُمية:

والطُّوطُ نَزْرَعُه أَغَنّ جِراؤه،

فيه اللِّباسُ لِكُلِّ حَوْلٍ يُعْضَدُ

أَغَنُّ: ناعِمٌ مُلْتَفّ، وجِراؤه: جَوْزُه، الواحد جَِرْو. ويُعْضَدُ:

يُوَشَّى. وروى هشام عن أَنس ابن سِيرينَ قال: كنت مع أَنس بن مالك

بِمَكان بين البَصرة والكُوفة يقال له أَطَطٌ، فصَلّى على حِمار المَكْتوبة

مُسْتَقْبِل القِبلةِ يُومِئُ إِيماءً العصرَ والفجر في رَدْغةٍ في يومٍ

مَطير.

طمر

ط م ر : طَمَرْتُ الْمَيِّتَ طَمْرًا مِنْ بَابِ قَتَلَ دَفَنْتُهُ فِي الْأَرْضِ وَطَمَرْتُ الشَّيْءَ سَتَرْتُهُ وَمِنْهُ الْمَطْمُورَةُ وَهِيَ حُفْرَةٌ تُحْفَرُ تَحْتَ الْأَرْضِ قَالَ ابْنُ دُرَيْدٍ وَبَنَى فُلَانٌ مَطْمُورَةً إذَا بَنَى بَيْتًا فِي الْأَرْضِ وَطَمَرَ فِي الرَّكِيَّةِ طَمْرًا وَطُمُورًا وَثَبَ مِنْ أَعْلَاهَا إلَى أَسْفَلِهَا وَالطِّمْرُ الثَّوْبُ الْخَلَقُ وَالْجَمْعُ أَطْمَارٌ مِثْلُ حِمْلٍ وَأَحْمَالٍ. 
(طمر)
طمرا وطمورا وثب إِلَى أَسْفَل وَفِي الأَرْض وَنَحْوهَا ذهب واستخفى وعَلى مطمار فلَان حذا حذوه وَالشَّيْء طمرا ستره حَيْثُ لَا يدرى أَو لَا يرى والبئر ردمها والمطمورة ملأها بِالطَّعَامِ أَو غَيره

(طمر) فِي ضرسه هاج وَجَعه
ط م ر

طمر طمور الأخيل. وفرس طمر وهوى من طمار: من مكان مرتفع. وانصب عليه من طمار. قال يصف صقراً:

لثق الريش تدلى غدوة ... من أعالي صعبة المرقى ضمار

وعليه طمر وأطمار، وهو ذو طمرين. وقوم البناء بالمطمر. وخبأ الطعام في المطمورة والمطامير. وطمر نفسه ومتاعه: أخفاه. وكتب في الطومار والطوامير.

ومن المجاز: أسهره طامر بن طامر وهو البرغوث و" وقع في بنات طمار ": في شدائد. ويقال للمحدّث: أقم المطمر: قوم الحديث. وفلا يطمر على مطمار أبيه أي يقتدي بفعاله. قال أبو وجزة:

يسعى مساعي آباء له سلفوا ... من آل قين على مطمارهم طمروا

على مثالهم احتذوا. ومتاع مطمر: مركوم. وتقول: المال عنده مطمر، والخير بين يديه مصير. وأتان مطمرة: مدمجة طويت عليّ الطومار.
ط م ر: (الطِّمْرُ) بِالْكَسْرِ الثَّوْبُ الْخَلَقُ وَالْجَمْعُ (أَطْمَارٌ) . وَ (الطُّومَارُ) وَاحِدُ (الطَّوَامِيرِ) . وَ (الْمَطْمُورَةُ) حُفْرَةٌ يُطْمَرُ فِيهَا الطِّعَامُ أَيْ يُخْبَأُ وَقَدْ (طَمَرَهَا) مِنْ بَابِ نَصَرَ أَيْ مَلَأَهَا. 
[طمر] نه: فيه: رب أشعث أغبر ذي "طمرين"، الطمر الثوب الخلق. ط: رآني وعلى "طمار"، هي جمع طمر بكسر طاء وسكون ميم- ونعمة يبين في ن. نه: وفي ح الحساب: فيقول العبد: عندي العظائم "المطمرات"، أي المخبأت من الذنوب، والمطمرات- بالكسر: المهلكات، من طمرته إذا أخفيته، ومنه المطمورة الحبس. غ: "المطامير" الحفائر. نه: وفيه: فليرم نفسه من "طمار"، هو بوزن قطام الموضع المرتفع العالي، وقيل: اسم جبل، أي لا ينبغي أن يعرض نفسه للمهالك قائلًا: قد توكلت- ومر في صدف. وفيه: أقم "المطمر"، هو بكسر ميم أولى وفتح الثانية خيط يقوم عليه البناء ويسمى التر، أي قوم الحديث وأصدق فيه.

طمر


طَمَرَ(n. ac.
طَمْر
طِمَاْر
طُمُوْر
طَمَرَاْن)
a. Leapt, bounded.
b.(n. ac. طُمُوْر), Journeyed.
c.(n. ac. طَمْر), Hid, concealed, buried.
d.(n. ac. طَمْر), Swelled, became swollen.
e. Filled up.

طَمِرَ(n. ac. طَمَر)
a. Swelled, became swollen (hand).

طَمَّرَa. Folded, rolled up; let down (curtain).

إِطْتَمَرَ
(ط)
a. ['Ala], Mounted from behind ( horse & c. ).
طِمْر
(pl.
أَطْمَاْر)
a. Worn-out garment.
b. Destitute, poor.

طُمَّرa. Origin.

مِطْمَرa. Builder's line.
b. Shabbily dressed, poorly clad.

طَاْمِر
(pl.
طَوَاْمِرُ)
a. Flea.
b. Unknown.

طَاْمُوْر
(pl.
طَوَاْمِيْرُ)
a. Roll, scroll; volume.

مِطْمَاْرa. see 20
طِمِرّ طِمْرِر
a. Blood-horse, racehorse, thorough-bred.

طَمَار
a. High place, height.

طُومَار
a. see 40
مَطْمُوْرَة (pl.
مَطَاْمِيْرُ)
a. Hollow, cavity, pit; silo.
[طمر] الطُمورُ: شبه الوُثوبِ في السماء. وقد طَمَرَ الفرسُ والأخْيلُ يَطْمِرُ في طَيَرانه. وقال أبو كبير يصف رجلاً : وإذا قذفتَ له الحصاةَ رأيتَه * فَزِعاً لوقْعتها طُمورَ الأَخْيَل - وطَمارِ: المكان المرتفع. قال الأصمعي: يقال انصبَّ عليه من طمار، مثل قطام. قال الشاعر : فإن كنتِ لا تدرين ما الموتُ فانظري * إلى هانئٍ في السُوق وابنِ عَقيلِ - إلى بطلٍ قد عَفَّر السيفُ وجهَه * وآخرَ يَهوي من طمار قتيل - وكان ابن زيادٍ أمر برمْي مسلم بن عقيل من سطح عال. وقال السكائى: من طمار وطمار بفتح الراء وكسرها . والطمر: الثوْبُ الخَلَقُ. والجمع الأَطْمارُ. والمِطْمَرُ: الزِيج الذي يكون مع البنَّائين. والطومارُ أحد الطواميرِ. والأمور المُطَمِّراتُ: المهلِكات. والمطمورَةُ: حُفرة يُطْمَرُ فيها الطعام، أي يُخبأ. وقد طَمَرْتُها، أي ملأتها. والطامِر: البرغوث. ويقال للرجل: طامر بن طامر: إذا لم يُدْرَ من هو. وفرس طِمِرٌّ، بتشديد الراء وهو المستعدُّ للوثبِ والعدوِ. وقال أبو عبيدة: هو المشمر الخلق.
طمر
طمَرَ يَطمِر، طَمْرًا، فهو طامِر، والمفعول مَطْمور
• طمَر الشَّيءَ: دفَنَه، سَتَره "طمَر الزلزال منازل عديدة- طمَرته الأنقاضُ".
• طمَر البئرَ: ردَمها. 

طمَّرَ يطمِّر، تَطْمِيرًا، فهو مُطَمِّر، والمفعول مُطَمَّر
• طمَّر الشَّيءَ: بالغ في ستره وتغطيته. 

طَمْر [مفرد]: مصدر طمَرَ. 

مِطْمَار [مفرد]: ج مَطَامِيرُ: خيط يُمَدُّ على البناء فيُبنَى عليه "هو على مِطْمَار أبيه: يشبهه خَلْقًا وخُلُقًا". 

مَطْمُورة [مفرد]: ج مَطَامِيرُ:
1 - صيغة المؤنَّث لمفعول طمَرَ.
2 - حفرة تحت الأرض تُخبَّأ فيها الحبوب ونحوها. 
طمر
طَمَرَ نَفْسَه: إذا خَبَأها حَيْثُ لا يُدْرَى. والمَطْمُوْرَةُ: حُفْرَةٌ قد هيئَتْ خَفِيّاً؛ يُطْمَرُ فيه طَعَامٌ أو ماءٌ. وطَمَرْتُ الشيْءَ: سَتَرْته. ومَتَاعُ مُطَمر: مَرْصُوْصٌ بَعْضُه على بَعْضٍ. والطَمْرُ: الثوْبُ الخَلَقُ، والجَميعُ الأطْمَارُ. ويقولونَ للرجُلِ: إنَّه لَمِدْرَانٌ مِطْمَرٌ: إذا كانَ كثيرَ الدرَنِ لابِساً لأطْمَارِ الثِّيَابِ.
والطمْرُوْرُ: نَحْوُ الطَمْرِ من الثيَابِ، وجَمْعُه طَمَارِيْرُ. والطُّمُوْرُ: شِبْهُ الوُثُوْبِ في السَّمَاءِ. وطامِرُ بن طامِرٍ: البُرْغُوْثُ. وأخَذَهُ طُمَارٌ: أي نُزَاء؛ وَطَمَرَانٌ: أي نَزَوَانٌ. وَنَزَا الفَرَسُ فأطْمَرَ غُرْموْلَه في الحِجْر: إذا أوْعَبَه. واطَمَرْتُ الفَرَسَ: إذا رَكِبْتَها من غَيْرِ رِكَابٍ. ورَكِبَ فلان بَنَاتِ طِمَار: أي ضَل الطَّرِيْقَ. وفي المَثَلِ: " ذَهَبَ المُحَلَقُ في بَنَاتِ طِمَارِ " للمُتَمَني ما لايَنَالُه.
ويقولونَ: انْصب عليه من طَمَارِ: أي من مَكانٍ مُرْتَفِعٍ، وقيل: طَمَارَ - بالنصْبِ -. والمَطَامِرُ: الأماكِنُ المُرْتَفِعَةُ، واحِدُها مِطْمَار. وابْنَا طَمَارِ: جَبَلاَنِ مَعْرُوْفَانِ. وبَنَاتُ طَمَارِ: الشدَّةُ. ولَقِيْتُ منه بَنَاتِ طَمَارِ وبِنْتَ طَمَارِ. ورَمَاه اللَّهُ بإحْدى طَمَارِ: يَعْني الأفْعى، وأصْلُه الدّاهِيَةُ. والطَمِر والطمْرُوْرُ والطَمْرِرُ: نَعْتُ الفَرَسِ الجَوَادِ الكَرِيْمِ.
ومَكان طِمِر، ومَرْقَبَةٌ طِمِرَّةٌ: أي عالِيَةٌ مُرْتَفِعَةٌ.
وطُمّرَ الشيْءُ تَطْمِيْراً: أي رُفِعَ فارْتَفَعَ. وطَمرَ بِنَاءه: أي شَرفَه. وأتَان مُطَقَرَةُ: أي مَدِيْدَةٌ مُوثقَةُ الخَلْقِ.
والطُمرُ: أصْلُ الرَّجُلِ إذا كانَ لَئيماً، يُقال: عادَ إلى طُمَّرِه. وطُمِرَ في ضِرْسي: إذا هاجَ وَجَعُه. وطُمِرَ في ثَدْيِ المَرْأةِ: وَرِمَ. وهو قُبَالَتُه ومِطْمَرُه: أي حِيَالُه. ورَكِبَ فلان مِطْمَارَه الأوَّلَ: أي طَرِيْقَه الأوَّلَ. وهو يَطْمُرُ على مِطْمَارِ أبيه: أي يَقْتَدي بفَعَالِه. والمِطْمَارُ: الشّاقُوْلُ. والمِطْمَرُ: الإمَامُ الذي يُقَدَّرُ به البِنَاءُ، وجَمْعُه مَطَامِرُ.
وأطْمَرَ القَوْمُ بُيُوْتَهم: أي أرْخَوْا سُتُوْرَهم على أبْوَابِهم. والطّامُوْرُ: مِثْلُ الطُّوْمَارِ، طمر وطُوِيَ: واحِدٌ. 
[ط م ر] طَمَرَ البِئْرَ طَمْراً: دَفَنَها. وطَمَر الشَّيءَ طَمْراً: خَبأَه. وأَطْمَرَ الفَرسُ غُرْمُولَه في الحِجْرِ: أَوْعَبَه. والمَِطْمُورةُ: حَفِيرةٌ تَحَتَ الأَرضِ يُطْمُر فيها الطَّعُام والماءُ. وطَمَرَ يَطْمُرُ طَمْراً، وطُمُوراً، وطَمْراناً: وَثَبَ، قَالَ بعضهم: هو الوُثُوبُ إلى أَسْفَلَ، وقِيلَ: هو شِبْهُ الوُثُوبِ في السَّماءِ، قَالَ أبو كَبِيرٍ:

(وإذا قَذَفْتَ له الحصاةَ رَأَيْتَه ... يُنْزُو لوَقِعتَها طُمورَ الأَخْيَلِ)

وطَمرَ في الأرضِ طُمُوراً: ذَهبَ. وقالوا: هو طَامِرُ بنُ طامِرٍ للبعيد، وقِيلَ: هو الذي لا يُعرَِفُ ولا يُعرفُ أَبوه. ويُقالُ للبُوعوثِ: طامِرُ بن طامِرٍ، مَعْرِفَةً عندَ أَبِي الحَسَن الأَخْفَشِ. وطَمارِ، وطَمارَ: اسمٌ للمكانِ المُرتَفِعِ، قَالَ: (فإن كُنْتِ لا تَدْرِينَ ما الموتُ فانظُرِي ... إلى هانيءِ في السُّوقِ وابنِ عَقيلِ)

(إلى بَطِلٍ قد عَقَّرَ السَّيْفَ وَجْهَهَ ... وآخَرَ يَهْوِي من طَمارِ قَتيلِ)

ويُروَي: ((قد كَدَّحَ السَّيْفَ وَجْهَه)) وكانَ عُبَيْدُ اللهِ بن زِيادٍ قَدْ قَتَلَ مُسْلَمَ بنَ عَقِيلٍ، وِهَانيءِ بنَ عُرْوةً المُرادِيَّ، ورَمَي به من أَعْلَى القَصْرِ إلى الطَّريقِ، فَوقَعَ في السُّوقِ. . وقَالَ اللِّحيانيُّ: وَقَعَ في بناتِ طَمارِ، مَبْنِيَّةً، أي: في داهِيَةٍ. وطَمِرَتْ يَدُه: وَرِمَتْ. والطِّمرُّ، والطِّمْرِيرُ، والطُّمْرورُ: الفَرَسُ الجَوادُ، وقِيلَ: المُشَمَّرُ الخَلْقِ، وقِيلَ: هو الطَّوِيلُ القَوائمِ الخِفِيفُ، وقِيلَ: الُمسَتعِدُّ للعَدُو، والأُنَثَى طِمِرَّةٌ، وقد يُستعارُ للأَتانِ قال:

(كأَنَّ الطِّمِرَّةَ ذاتَ الطِّماح ... منها لضَبْرَتِه في عِقالِ)

يَقُول: كأنَّ الأَتانَ الطِّمِرَّةَ الشَّدِيدةَ العَدْوِ - إذا ضَبَرَ هذا الفَرسُ وراءها - مَعْقولٌ هـ حَّتي يَدْرِكَها. وقِيلَ: الطِّمِرَّةُ من الخَيلٍ: المُشْرِفهُ. والطُّمْرورُ: الذي لا يَمِلكُ شَيئاً، لُغَةٌ في الطُّمْلوِل. والطِّمْرُ: الثَّوْبُ الخَلَقُ، وخَصَّ ابنُ الأَعرابِيِّ به الكسِاءَ البالَي من غَيْرِ الصُّوفِ، والجَمْعُ: أطمارٌ، قَالَ سِيبَوَيهِ: لم تجاوزُوا بهِ هذا البِنَاءِ، أَنْشَدَ ثَِعْلَبٌ.

(تَحِسبُ أَطمارِي عَلَيَّ جُلَبَا ... )

والطُمْرورُ كالطِّمِرِّ. والمِطْمَرُ والمِطْمارُ: الخِيْطُ الذي يُقَدِّرُ به البَنَّاءُ البِناءَ، يُقَالُ له: التُّرُّ بالفاَرِسِيةَّ. والطَّامورُ، والطُّومارُ: الصَّحِيفُة، قِيلَ: هو دَخيلٌ، وأُراه عَرِبياً مَخْصاً؛ لأَنَّ سَيبَويِهِ قَدْ اعْتَدَّ به في الأَبْنيِة، فَقالَ: هو مُلْحَقٌ بفُسْطاطِ، وإِن كانَتْ الواو بعد الضَّمَّةِ فإنَّما كانَ ذلك لأن مَوْقِعَ المّدِّ إنَّما هو قُبَيلَ الطَّرَفِ، مجُاوِراً له كألِف عِمادٍ، وياءِ عَميدٍ، وواو عمودٍ، فأمّا واو طومارٍ فليست للمد؛ لأنها لا تجاور الطَّرفَ، فَلَمَّا تَقَدَّمَتِ الواوُ فيه، ولم تُجاوِرْ.طَرَفَه، قال: إنَّه مُلحقٌ، فلو بَنَيْتَ على هذا من ((سَأَلْتَ)) مِثلَ طُومارِ ودِيماسِ لقُلتَ: سُوآلٌ وسِيآلٌ، فإن خَفَّفْتَ الهمزةَ أَلْقَيْتَ حَركَتَها على الحَرْف الذي قبلَها، ولم تَحْتَشِم ذلك فَقُلْتَ: سُوَالٌ وسِيَالٌ، ولم تُجرِهما مُجَرى وَاوِ مَقْرُوءة وياء خَطِيئة في إبدالكَ الهمزةَ بعدَهما إلى لَفْظهما، وإدْغامِكَ إيَّاهُما فيهما، في نَحْو مَقْرُوَّةِ وخَطِيَّة، فَلِذلَكَ لم تَقُلْ: سُوَّالٌ ولا سِيّالٌ، أَعِنْي تَقَدُّمَها وبَعْدَها عن الطَّرِفِ، ومُشَابَهَةِ حُروفِ المَدِّ. والطمر: الأصل
طمر: طَمَر: في اصطلاح الزراعة: أعاد التراب إلى الأخاديد وسترها فيما يقول ابن العوام (1:11).
طمر بالتراب: دفن وارى بالتراب (بوشر).
طمر فروع الشجرة: رقَّد، حنى ونوم غصناً في التراب لينبت له جذور. يقال: طمر بالتراب فرع دالية ليطلع منه دالية جديدة. رقد فرع الكرامة في التراب لينبت له جذور ويكون كرمة اخرى (بوشر).
طَمْر (بالتشديد): خبأ القمح بالمطمورة وهي حفرة تحفظ فيها الغلال. (فوك، الكالا، همبرت ص 179، 201) طمَّر الخيل عند السيّاس: مسحها بالطِمَّر وهو الثوب الخلق أو الكساء البالي من غير الصوف (بوشر، محيط المحيط) وهذا الفعل قد اشتق من كلمة طِمْر فيما يقول صاحب محيط المحيط ومعناه: مسح الفرس بالطِمْر وهو الثوب الخلق أو الكساء البالي من غير الصوف.
ويقال أيضاً: تَمر (انظر تّمر).
تطمُّر: اختبأ. ففي حيان- بسام (1: 8و): خرج في الليل عن القصر وتطمَّر بقرطبة.
وفيه (1: 11و): المكان الذي كان متطمراً فيه. وارى أن الصواب أن نقرأ أيضاً تطمَّروا بدل ظهروا في قوله (1: 23ق): فلزموا البيوت وظهروا في بطون الأرض حتى قَلَّ بالنهار ظهورهم.
تطمُّر (القمح): وضع في المطمورة وهي حفرة تحفظ فيها الغلال (فوك).
انطمر: اختفى، توارى (بابن سميث 1481).
طمرا: خروع (ابن البيطار 2: 163).
طِمِرّ، وهي طِمِرَّة. قال الشاعر حسان بن ثابت يخاطب امرأة ويشير إلى الحارث بين هشام بن المغيرة المخزومي الذي هرب في وقعة بدر.
أن كنت كاذبة الذي حدثتني ... فنجوت منجى الحارث بن هشام
ترك الأحبَّة لم يقاتل دونهم ... ونجا برأس طِمِرَّة ولجام
أي نجا على فرس قتال مُلْجمة. وهذا هو صواب المعنى جان جاك شولتنز ينقل عبارة من ابن خلكان فيها: (نجا به منها طمّر ملجم هذا بيت شعر من أبيات قالها هارون الرشيد بعد قتله جعفر بن يحيى البرمكي أولها
لو أن جعفر هاب أسباب الردى ... لنجى (كذا) بمهجته طمر مُلْجَمُ
وتجد هذه الأبيات عند العمراني (ص57) انظر: ويجرز (ص66) وما يليها، وابن دريد كتاب الاشتقاق (ص92) طبعة وستنفليد، وابن قتيبة (ص143) طبعة وستنفليد. وهذان البيتان حازا شهرة كبيرة واصبح الشطر الأخير مثلاً يضرب به، وقد أكثر من استعماله أدباء المغرب.
انظر: ويجرز ص20، عباد1: 53، 123، 288، 428، 2: 176 (وفيه فاز بدل نجا) (المقري: 2: 784، 2: 21)، (تاريخ البربر 1: 592). ونجد في المخطوطات طمره أي فرسه، وكذلك طمرة، مؤنث طمرّ، ولا يزال هذا المثل مستعملاً اليوم في أفريقية، ففي تاريخ تونس (ص107): فتخاذل من معه ونجى برأس طمره. وفي (ص135) منه: وفرّ قارة محمد نائب على برغل منها برأس طمرة إلى صاحبه. وفي (ص141) منه: ونجى براس طمره.
طمار= دمار (بابن سميث 1180) طَمَّار. فرس طمّار: كثير الوثوب (فوك).
طُومار: يعني في المجموعة العربية للقوانين تشريع الملك، وهو التشريع الذي قدمه ملوك الويزغوت إلى المجامع الدينية (سيمونيه).
طومارد أو طومردان: ظرف الأوراق (بابن سميث 1017).
أطمار (جمع)؟: نوع من الطير؟ (انظر بابن سميث 1551).
مطْمر وجمعها مطامر: حفرة، خندق، (فوك).
والمفرد والجمع منه معناه: خندق وقناة وحفيرة في ترجمة العقد الصقلي (لبلو ص10، 11).
مَطَمَر: مطمورة، حفرة تحفظ فيها الغلال.
ففي رياض النفوس (ص63 و): افتح المطمر الشعير وأطعم ولدك (أي أولاد القاضي يعني المسلمين) ولعل هذه الكلمة تدل على هذا المعنى في عبارة تاريخ البربر (2: 144): ابتنى المدرسة بناحية المطمر من تلمسان لطلبة العلم.
مَطْمُرَة: حفرة، خندق (فوك).
مِطْمار وجمعها مطامير: مرحاض، كنيف، بيت الخلاء (ألكالا).
مَطُمُورَة: خندق، حفرة عميقة، كهف، غار، الخلاء، (الكالا).
مطمورة نجاسة: حفرة الأقذار (تنورة) (المقري 2: 542).
مطمورة: كهف، غار (الكالا، بوشر).
مطمورة: مغارة عميقة تختلف سعة وضيقاً يحبس فيها المسجونون والرقيق من النصارى وهذه السجون، التي تحت الأرض والتي تكون تحت القلاع وفي القرى لا يصلها الضوء إلا من خلال منافذ ضيقة جداً. (ألكالا). وفي المقري (2: 741): أمْرنا بثقافة مطمورة القصبة. (ابن بطوطة 4: 52، توريس ص280، راموس ص120، سنت اولون ص73) ويقول ارندا (ص110، 112).
(إنها قبو معقود (أزج) تحت الأرض طوله ثلاثون قدما مقسم إلى ثلاثة أقسام- وفيه يحبس عادة مائة وسبعون من رقيق النصارى).
(دان ص388، 407، رحلة إلى دول البربر، 1785، ص24).
مطمورة: دهليز تحت الأرض (ألكالا) مطمورة: بئر يجمع فيها ماء المطر (جاكسون ص99، 121، 130، تمبكو ص65، 90، 109 وهو يكتبها متفره وهذا غريب لأنه يكتبها في موضع آخر (تمبكتو ص14، 195): متموره وانظر: (تمبكتو ص210، 339).
مطمورة: بئر عميقة واسعة تحفر للحصول على الماء (موكيت ص166، 168).
مطمورة: كنز دفين، ونقود مخفية (بوشر).
مطمورة: حقة النقود، وعاء مغلق مثقوب تحفظ فيه النقود (بوشر).
مطمورة: حجرة السلم وطبقة في المطبخ ودور مسروق وهو دور منخفض فوق الدور الأرضي، وأرضية إضافية توضع فوق الأصلية لخفض ارتفاع السقفْ (بوشر).

طمر: طَمَرَ البئرَ طَمْراً: دفَنها. وطَمرَ نَفْسه وطَمَرَ الشيء:

خَبَأَه لا يُدْرى. وأَطْمَرَ الفرسُ غُرْمولَه في الحِجْر: أَوْعَبَه. قال

الأَزهري: سمعت عُقَيلِيّاً يقول لَفَحل ضرب ناقة: قد طَمَرَها، وإِنه

لكثيرُ الطُّمُور، وكذلك الرجل إِذا وُصِفَ بكثرة الجماع يقال إِنه لكثيرُ

الطُّمُور. والمَطْمُورةُ: حفيرةٌ تحت الأَرض أَو مكانٌ تحت الأَرض قد

هُيِّئَ خَفيّاً يُطْمَرُ فيها الطعامُ والمالُ أَي يُخْبأُ، وقد طَمَرتْها

أَي مَلأْتها. غيره: والمطَامِيرُ حُفَرٌ تُحْفر في الأَرض تُوسّع

أَسافِلُها تُخْبأُ فيها الحبوبُ. وطَمَرَ يَطْمِر طَمْراً وطُمُوراً

وطَمَرَاناً: وَثَبَ؛ قال بعضهم: هو الوُثُوب إِلى أَسفل، وقيل: الطُّمورُ شبْهُ

الوثوب في السماء؛ قال أَبو كبير يمدح تأَبط شرّاً:

وإِذا قَذَفْتَ له الحصاة رأَيتَه،

يَنْزُو، لِوَقْعَتِها، طُمُورَ الأَخْيَلِ

وطَمَرَ في الأَرض طُمُوراً: ذَهَبَ. وطَمَرَ إِذا تَغيّبَ واستخفى؛

وطَمَرَ الفرسُ والأَخْيَل يَطْمِرُ في طيرَانه.

وقالوا: هو طامِرُ بنُ طامر للبعيد، وقيل: هو الذي لايُعْرفُ ولا يُعْرف

أَبوه ولم يُدْرَ مَن هو. ويقال للبرغوث: طَامِر بن طامِر؛ معرفة عند

أَبي الحسن الأَخفش. الطامِرُ: البرغوث، والطوامرُ: البراغيث. وطمَرَ إِذا

عَلا، وطَمَر إِذا سَفَل. والمَطْمُور: العالي والمَطْمُورُ:

الأَسْفَلُ.وطَمَارِ وطَمَارُ: اسمٌ للمكان المرتفع؛ يقال: انْصَبَّ عليهم فلانٌ من

طَمَارِ مثال قَطَامِ، وهو المكانُ العالي؛ قال سليم بن سلام الحنفي:

فإِن كُنْتِ لا تَدْرِينَ ما الموتُ، فانْظُرِي

إِلى هانئٍ في السُّوق وابنِ عقيلِ

إِلى بَطَلٍ قد عَقَّر السيفُ وجْهَه،

وآخَرَ، يَهْوِي مِنْ طَمَارِ، قَتِيلِ

قال: ويُنْشدُ من طَمَارَ ومن طَمَارِ، بفتح الراء وكسرها، مُجرًى وغير

مُجْرًى. ويُروى: قد كَدَّحَ السيفُ وجهَه. وكان عُبَيد الله بن زياد قد

قَتَل مُسْلَم بنَ عقيل بن أَبي طالب وهانئ بن عروة المُرَاديّ ورمَى به

من أَعلى القصر فوقَع في السُّوق، وكان مسلم بن عقيل قد نَزل عند هانئ

بن عروة، وأَخْفَى أَمْرَه عن عبيدالله بن زياد، ثم وقف عبيدالله على ما

أَخفاه هانئ، فأَرْسل إِلى هانئ فأَحْضره وأَرسل إِلى داره من يأْتيه

بمسلم بن عقيل، فلما أَتَوْه قَاتَلَهم حتى قُتِل ثم قَتَل عبيدُ الله

هانئاً لإِجارتِه له. وفي حديث مُطَرّف: من نامَ تحتَ صَدَفٍ مائلٍ وهو

يَنْوِي التوكُّل فَلْيَرْمِ نفْسه من طَمَارِ؛ هو الموضع العالي، وقيل: هو

اسم جبل، أَي لا ينبغي أَن يُعَرِّضَ نفسَه للمهالك ويقول قد تَوَكّلْت.

والطُّمَّرُ والطِّمَّوْرُ: الأَصل. يقال: لأَرُدّنّه إِلى طُمَّرِه أَي

إِلى أَصله. وجاء فلان على مِطْمار أَبيه أَي جاء يُشْبهه في خَلْقِه

وخُلُقِه؛ قال أَبو وَجْزة يمدح رجلاً:

يَسْعَى مَساعِيَ آباءٍ سَلَفَتْ،

مِنْ آلِ قير على مِطْمارِهمْ طَمَرُوا

(* قوله: «من آل قير» كذا في الأصل).

وقال نافع بن أَبي نعيم: كنت أَقول لابن دَأْب إِذا حدَّث: أَقِم

المِطْمَرَ أَي قَوِّم الحديثَ ونَقِّح أَلفاظَه واصْدُقْ فيه، وهو بكسر الميم

الأُولى وفتح الثانية، الخَيْطُ الذي يُقَوَّم عليه البناءُ. وقال

اللحياني: وقع فلان في بنات طَمَارِ مَبنية أَي في داهية، وقيل: إِذا وقع في

بَليَّة وشِدَّة. وفي حديث الحساب يوم القيامة: فيقول العبد عندي العَظائمُ

المُطَمَّراتُ؛ أَي المخبّآتُ من الذنوب والأُمورُ المُطَمِّراتُ،

بالكسر: المُهْلِكاتُ، وهو من طَمَرت الشيءَ إِذا أَخْفَيْتَه، ومنه

المَطْمورةُ الحَبْسُ.

وطَمِرَت يَدُه: وَرِمَت.

والطِّمِرُّ، بتشديد الراء، والطِّمْرِيرُ والطُّمْرورُ: الفرسُ

الجَوادُ، وقيل: المُشَمَّر الخَلْق، وقيل: هو المستفزُّ للوَثْبِ والعَدْوِ،

وقيل: هو الطويل القوائم الخفيف، وقيل: المستعدُّ للعَدْوِ، والأُنثى

طِمِرَّةٌ؛ وقد يستعار للأَتان؛ قال:

كأَنّ الطِّمِرّةَ ذاتَ الطِّمَا

ح منها، لِضَبْرتِه، في عِقَال

يقول: كأَنَّ الأَتانَ الطِّمِرّة الشديدةَ العَدْوِ إِذا ضَبَرَ هذا

الفرسُ ورآها معقولةٌ حتى يُدْرِكها. قال السيرافي: الطِّمِرُّ مشتقّ من

الطُّمُور، وهو الوَثْب، وإِنما يعني بذلك سرعته. والطِّمِرَّة منَ الخيل:

المُشْرفةُ؛ وقول كعب بن زهير:

سَمْحَج سَمْحة القوائم حَقْبا

ء من الجُونِ، طُمِّرَتْ تَطْمِيرا

قال: أَي وُثِّقَ خَلْقُها وأُدْمِج كأَنها طُوِيَتْ طَيَّ الطَّوامِير.

والطُّمْرور: الذي لا يملك شيئاً، لغة في الطُّمُلولِ.

والطِّمْرُ: الثوب الخلَقُ، وخص ابن الأَعرابي به الكِساءَ الباليَ من

غير الصُّوف، والجمع أَطْمارٌ؛ قال سيبويه: لم يجاوِزُوا به هذا البناء؛

أَنشد ثعلب:

تحسَبُ أَطْمارِي عليَّ جُلَبا

والطُّمْرورُ: كالطِّمْر. وفي الحديث: رُبَّ ذِي طِمْرَين لا يُؤْبَهُ

له، لو أَقْسَمَ على الله لأَبَرّه؛ يقول: رُبَّ ذِي خَلَقَين أَطاعَ الله

حتى لو سأَل الله تعالى أَجابه.

والمِطْمَرُ: الزِّيجُ الذي يكون مع البَنَّائين.

والمِطْمَرُ والمِطْمارُ: الخيط الذي يُقدِّر به البَنّاء البِناءَ،

يقال له التَّرْقال بالفارسية. والطُّومارُ: واحدُ المَطامِير

(* قوله:

«والطومار واحد المطامير» هكذا في الأَصل والمناسب أَن تقول والمطمار واحد

المطامير أو يقول والطومار واحد الطوامير).

ابن سيده: الطامُورُ والطُّومارُ الصحيفةُ، قيل: هو دَخِيل، قال: وأُراه

عربيّاً محضاً لأَن سيبويه قد اعتدّ به في الأَبنية فقال: هو ملحق

بفُسْطاط، وابن كانت الواو بعد الضمة، فإِنما كان ذلك لأَن موضع المدّ إِنما

هو قُبَيل الطرَف مُجاوِراً له، كأَلِفِ عِمادٍ وياء عَمِيد وواو عَمُود،

فأَما واوُ طُومار فليست للمدّ لأَنها لم تُجاوِر الطرَف، فلما تقدمت

الواو فيه ولم تجاور طرفه قال: إِنه مُلْحق، فلو بَنَيْتَ على هذا من سأَلت

مثلَ طُومار ودِيماسٍ لَقُلْت سُوآل وسِيآل، فإِن خَفَّفْتَ الهمزة

أَلقيت حركتها على الحرف الذي قبلها، ولم تخش ذلك فقلت سُوَال وسِيَال، ولم

تُجْرِهما مُجْرى واو مَقْرُوءة وياء خَطِيئة في إِبدالك الهمزة بعدهما

إِلى لفظهما وإِدغامك إِيَّاهما فيهما، في نحو مَقْرُوّة وخَطِيّة، فلذلك لم

يُقَلْ سُوّال ولا سِيّال أَعْنِي لتقدُّمِها وبُعْدها على الطَّرفِ

ومشابهةِ حرف المد.

والطُّمْرُورُ: الشِّقْراق. ومَطامِيرُ: فرسُ القَعْقاع ابن شَوْرٍ.

طمر

1 طَمَرَ, (S, O, Msb, K,) aor. ـُ (O, Msb,) or ـِ (K,) inf. n. طَمْرٌ, (A, O, Msb, K,) He buried (A, Msb, K) a corpse, in the earth: (Msb:) he hid, or concealed, (S, A, O, Msb, K,) a thing, (Msb,) or wheat, in a مَطْمُورَة, (S, O,) or himself, or his goods, (A, TA,) in a place where he, or they, could not be known. (TA.) b2: He filled a مَطْمُورَة. (S, K.) And He filled up a well. (TA.) b3: Az heard a man of 'Okeyl say of a stallion-camel that had covered a female, قَدْ طَمَرَهَا [meaning He inserted the whole of his veretrum into her; as is indicated by the context]: and إِنَّهُ لَكَثِيرُ الطُّمُورِ; and thus one says of a man, meaning Verily he is one who compresses much. (L, TA. [See also 4.]) A2: طَمَرَ signifies also He built. (O.) And [hence] one says, أَبِيهِ ↓ هُوَ يَطْمُرُ عَلَى مِطْمَارِ, (A, K, in the latter of which the verb is omitted,) meaning (tropical:) He imitates the actions of his father: (A, TA:) or he resembles his father in make and disposition. (K.) A3: And طَمَرَ, aor. ـِ (S, O, K) and طَمُرَ, (O,) inf. n. طُمُورٌ (S, A, O, K) and طَمْرٌ (K) and طِمَارٌ (K, TA, in the CK طَمار) and طَمَرَانٌ, (TA,) He leaped: (TA:) or he leaped downwards: (A, K:) or upwards (lit. in, or into, the sky): (A, K:) or he did what resembled leaping (S, O) upwards (lit. in, or into, the sky); (S;) thus does a horse; and the [bird called] أَخْيَل, in flying. (S, O.) And طَمَرَ فِى الرَّكِيَّةِ, inf. n. طَمْرٌ and طُمُورٌ, He leaped into the well, from the top of it to the bottom. (Msb.) [It is said that] طَمَرَ signifies He, or it, became, or rose, high: and also, became, or descended, low. (TA. [But perhaps it is a mistranscription for طُمِرَ: see مَطْمُورٌ.]) b2: And طَمَرَ فِى الأَرْضِ, (TA,) inf. n. طُمُورٌ, (K,) He went away into, or in, the country, or land: (K, TA:) he became absent, or hidden, or concealed; or he absented, or hid, or concealed, himself. (TA.) A4: طَمَرَ said of a wound, It became inflated, or swollen. (O, K.) b2: And طَمِرَتْ يَدُهُ, the verb in this case being of the class of فَرِحَ, His arm, or hand, became swollen, (K,) and inflated. (TA.) b3: And طُمِرَ فِى ثَدْىِ المَرْأَةِ The woman's breast became swollen. (O.) b4: and طُمِرَ فِى ضِرْسِهِ Pain became excited in his tooth, or his lateral, or molar, tooth: (O, K:) the verb in this phrase [and in that next preceding] is like عُنِىَ. (K.) 2 طمّر, (O,) inf. n. تَطْمِيرٌ, (O, K,) He made his building high. (O.) b2: And i. q. طَوَى [meaning He folded a written paper &c.; or rolled up a طُومَار, or scroll: and (assumed tropical:) He (the Creator) made the limbs, or shanks, of an animal, compact, or round; as though rolled up like scrolls]. (O, K, TA.) طُمِّرَتْ, in a verse of Kaab Ibn-Zuheyr, [referring to a wild she-ass, or to her legs,] means (assumed tropical:) She was, or they were, rendered compact in make; or rounded, as though rolled up like as are طَوَامِير [or scrolls]. (TA.) b3: And He let down a curtain. (K, TA.) One says, طَمَّرُوا بُيُوتَهُمْ They let down their curtains over their doors. (O, TA.) 4 اطمر غُرْمُولَهُ فِى الحِجْرِ He (a horse) inserted the whole of his veretrum into the mare. (K. [See also 1, fourth sentence.]) 8 اطّمر عَلَيْهِ, of the measure اِفْتَعَلَ, [originally اِطْتَمَرَ,] He leaped upon him, namely, a horse, (K,) and a camel, (TA,) from behind, (K, TA,) and mounted him. (TA.) طِمْرٌ An old and worn-out garment: (S, A, O, Mgh, Msb, K:) this is the meaning commonly known: (TA:) or an old and worn-out [garment of the kind called] كِسَآء, not of wool: (IAar, A, K:) and ↓ طُمْرُورٌ signifies the same: (Ibn-'Abbád, O, K:) pl. of the former أَطْمَارٌ, (S, Mgh, O, Msb, K,) the only pl. form. (Sb, TA.) A2: See also the next paragraph. [Freytag has assigned to this word, as on the authority of the K, three meanings which the K assigns to طُمْرُورٌ.]

طِمِرٌّ (S, O, K) and ↓ طِمْرٌ (O) and ↓ طِمْرِرٌ and ↓ طُمْرُورٌ (O, K) and ↓ طِمْرِيرٌ (K) and ↓ أُطْمُرٌّ (O, K) A horse in a state of excitement (مُسْتَفِزٌّ [so accord. to my copies of the S, as though for مُسْتَفِزٌّ نَفْسَهُ, or probably a mistranscription for مُسْتَفَزٌّ,]) to leap and run: (S, O: [accord. to my copies of the former, مُسْتَفِزٌّ لِلْوَثْبِ وَالعَدْوِ: in the O, مُسْتَفِزُّ الوَتْبِ وَالعَدْوِ:]) or, accord. to AO, contracted [or compact] in make: (S, O:) and (O) a fleet, or swift, and excellent, horse: (O, K:) and the first, that leaps much; as also ضِبِرٌّ: (O in art. ضبر:) or ↓ طُمْرُورٌ signifies longlegged, and light, or active: or ready, or in a state of preparation, for running: (K:) the fem.

طِمِرَّةٌ is applied metaphorically by a poet to a she-ass as meaning vehement in running. (TA.) b2: And مَكَانٌ طِمِرٌّ A high place. (O.) طُمُرٌّ: see طُمَّرٌ.

طُمُرَّةٌ: see طُمَّرَةٌ.

طِمْرِرٌ: see طِمِرٌّ.

طُمْرُورٌ: see طِمْرٌ: A2: and see طِمِرٌّ, in two places. b2: Also A man (O) possessing nothing: (O, K:) accord. to IDrd, a low, vile, or mean, person, [so I render قَانِصٌ, q. v.,] in evil condition: a dial. var. of طُمْلُولٌ. (O.) And A stranger. (O.) b3: And Dry wood. (O.) A3: and The [bird called] شِقِرَّاق. (O, K.) طِمْرِيرٌ: see طِمِرٌّ.

طَمَارِ, like قَطَامِ, [indecl.,] (S, O, K,) a proper name, (IAar, O,) The high place; (IAar, S, O, K;) as also طَمَارَ, with fet-h. (S, O, K.) One says, اِنْصَبَّ عَلَيْهِ مِنْ طَمَارِ [He, or it, descended upon him from the high place]: (As, S, O:) Ks said مِنْ طَمَارَ and طَمَارِ. (S. O.) b2: وَقَعَ فِى بَنَاتِ طَمَارِ (A, K, * TA) means (tropical:) He fell into calamities, and hardships, or difficulties: (A:) or calamity: (K, TA:) or trial: and hardship, or difficulty. (TA.) طُمَّرٌ i. q. أَصْلٌ; as also ↓ طِمَّوْرٌ: (O, K:) so the former signifies in the saying, لَأَرُدَّنَّهُ إِلَى طُمَّرِهِ [app. meaning I will assuredly reduce him to the utmost point, or degree, to which he can be reduced: see a similar phrase voce أَصْلٌ]. (O, TA.) b2: And one says, فُلَانٌ طُمَّرُ شَرٍّ Such a one is evil in the utmost degree. (IAar, T in art. درن.) b3: And أَنْتَ فِى طُمَّرِكَ الَّذِى كُنْتَ فِيهِ, (so in copies of the K and in the TA,) or ↓ طُمُرِّكَ, (so in the O,) i. e. فِى غِرَّتِكَ وَجَهْلِكَ [Thou art in thy state of inexperience and ignorance in which thou wast formerly]: (O, K:) but [SM says] the right reading is فى غَرْبِكَ i. e. in thy [state of] sharpness, and briskness, liveliness, or sprightliness: in some copies of the K, عَزْمِكَ وَجَهْدِكَ; and in some, عُرْيِكَ وَجَهْدِكَ; which are both mistranscriptions: (TA:) a saying mentioned by Fr. (O.) طُمَّرَةٌ, (so in copies of the K and accord. to the TA,) with damm to the ط, and teshdeed and fet-h to the م; (TA;) or ↓ طُمُرَّةٌ, with two dammehs, and teshdeed to the ر; (O, and so accord. to the TK; [and this I think most probably the right;]) The first period of شَبَاب [i. e. youthfulness, or young manhood, &c.]: (O, K:) so in the saying mentioned and expl. by Fr, كَانَ ذٰلِكَ فِى طُمُرَّةِ شَبَابِهِ [That was in the first period of his youthfulness, &c.]. (O.) طِمَّوْرٌ: see طُمَّرٌ.

طَامِرٌ (tropical:) The flea; (S, O;) [because of its leaping;] and (O) so طَامِرُ بْنُ طَامِرٍ: (A, O, K:) pl. طَوَامِرُ. (TA.) One says, أَشْهَرُ مِنْ طَامِرِ بْنِ طَامِرٍ i. e. (tropical:) [More commonly known] than the flea. (A, TA.) b2: And طَامِرُ بْنُ طَامِرٍ means also (assumed tropical:) The remote, who, as well as his father, is unknown: (K:) or the man (S, O) who is unknown, (O,) or whose place whence he comes is unknown. (S.) طَامُورٌ: see what next follows.

طُومَارٌ (S, A, K) and ↓ طَامُورٌ (K) A piece of paper, or skin, on which something is written; syn. صَحِيفَةٌ: (A, K:) [generally, a roll, or scroll;] a paper folded or rolled up (MA, and Har p. 254, each in explanation of the former word,) and written upon: (Har ibid.:) [a مِسَرَّة (an instrument in which one speaks secretly) is described in the S and K as being like a طُومَار: and this word is particularly applied, but perhaps as a post-classical term, to a roll of papyrus, or to paper made of papyrus; being syn. with قِرْطَاسٌ used in this sense: (see De Sacy's “ Rel. de l'Égypte par Abd-Allatif,” p. 109, where ElKindee is cited to this effect:) see also سِجِلٌّ:] طُومَارٌ is said to be a foreign word introduced into the Arabic language; but ISd thinks it to be genuine Arabic, because Sb reckons it among the words that are Arabic in form, and asserts it to be quasi-coordinate to فُسْطَاطٌ: (TA:) the pl. is طَوَامِيرُ. (S, A, K, &c.) [قَلَمُ طُومَارٍ is a modern term for A sort of large handwriting.]

أُطْمُرٌّ: see طِمِرٌّ.

مِطْمَرٌ The builder's زِيج, (S, O,) also called إِمَامٌ and تُرٌّ; (O;) [i. e.,] like these two words, it signifies the cord which the builder extends to make even, thereby, the row of stones or bricks of the building; (T in art. ام;) the builder's cord, or line, with which he proportions (K, TA) the building; (TA;) as also ↓ مِطْمَارٌ: (K, TA:) ↓ the مِطْمَار in the dial. of the people of El-Hijáz is the شَاقُول, (O,) which is a wooden implement, used by the sowers of the land at El-Basrah, (Lth, K, TA, all in art. شقل,) two cubits long, (Lth and TA ibid.,) or a staff a cubit long, (A and TA in art. بقل,) having upon its head [or rather end] a زُجّ [or pointed iron], (Lth and K and TA in art. شقل, and A and TA in art. بقل,) upon which one of them puts the end of a rope, and then he sticks it in the ground, and keeps it in its place firmly by stretching the rope [app. for the purpose of making even a row of seeds or the like]. (Lth and TA in art. شقل.) Hence, (O,) أَقِمِ المِطْمَرَ, said to one relating a trad., means (tropical:) Rectify thou the tradition, and correct its expressions, (O, K, TA,) and trim it, and be veracious in it. (O, TA.) And ↓ هُوَ يَطْمُرُ عَلَى مِطْمَارِ

أَبِيهِ, expl. in the first paragraph. (A, K. *) المُطْمِرَاتُ: see المُطَمِّرَاتُ.

مُطَمَّرٌ (tropical:) Accumulated; applied to householdgoods (مَتَاع): and also applied to property (مَال) [in the same sense]. (A, TA.) b2: And, with ة, applied to a she-ass, (tropical:) Long, and firm in make, (A, O, K, TA,) as though rounded, or rolled up, like as is the طُومَار [or scroll]. (A, * TA.) A2: العَظَائِمُ المُطَمَّرَاتُ, occurring in a trad., (O, TA,) as some relate it, (TA,) means The [great] sins that are hidden, or concealed: (O, TA:) or, as others relate it, the latter word is ↓ المُطَمِّرَاتُ, (TA,) which means that destroy [the sinner]. (K, TA.) الأُمُورُ المُطَمِّرَاتُ (so in two copies of the S, in the PS ↓ المُطْمِرَات, in one of my copies of the S المطْمِرَاتُ, and in the other of those copies omitted,) The affairs, or events, that destroy, or cause destruction. (S.) See also the next preceding paragraph.

مِطْمَارٌ: see مِطْمَرٌ, in three places.

A2: Also A man (K) wearing أَطْمَار [i. e. old and worn-out garments]. (O, K.) مَطْمُورٌ [pass. part. n. of طَمَرَ, q. v. b2: Also] High: and low: thus having two contr. meanings. (TA.) مَطْمُورَةٌ A hollow, or cavity, dug in the ground, (S, A, Mgh, Msb, K,) widened in the lower part, (TA,) in which wheat is hidden, (S, Mgh,) or grain: (TA:) a house, chamber, cell, or cellar, constructed in the ground: (IDrd, Mgh, Msb:) pl. مَطَامِيرُ. (A, Mgh.) b2: And A prison, or place of confinement. (TA.)
طمر
: (الطَّمْرُ: الدَّفْنُ) ، يُقَال: طَمَرَ البِئْرَ طَمْراً: دَفَنَها.
(و) الطَّمْرُ: (الخَبْءُ) ، يُقَال: طَمَرَ نَفْسَه ومَتَاعَه: خَبَأَه وأَخْفَاه حيثُ لَا يُدْرَى.
(و) الطَّمْرُ: (الوُثُوبُ) ، وَقَالَ بعضُهم: هُوَ الوُثُوبُ (إِلى أَسْفَلَ، أَو) هُوَ شِبْهُ الوُثُوبِ (فِي السَّمَاءِ، كالطُّمُورِ) بالضّمّ، (والطِّمَارِ) ، بِالْكَسْرِ، والطَّمَرَانِ، مُحَرّكةً، قَالَ أَبو كَبِيرٍ يَمدَحُ تَأَبَّطَ شَرّاً:
وإِذَا قَذَفْتَ لَهُ الحَصَاةَ رَأَيْتَه
يَنْزُو لوَقْعَتِهَا طُمُورَ الأَخْيَلِ
(والفِعْلُ كضَرَبَ) ، يَطْمِرُ طَمْراً، وطُمُوراً، وطَمَرَاناً.
(والطُّمُورُ: الذَّهَابُ فِي الأَرْضِ) ، يُقَال: طَمَرَ فِي الأَرْضِ طُمُوراً: ذَهَبَ.
وطَمَرَ، إِذا تغَيَّبَ واسْتَخْفَى.
(وطَمَارِ، كقَطَامِ، ويُفْتَحُ) آخِرُه: (المكانُ المُرْتَفِعُ) ، يُقَال: انصَبَّ عَلَيْهِم فُلانٌ من طَمَار 2، قَالَ سُلَيْمَان بن سَلاّمٍ الحَنَفِيّ:
فإِنْ كُنْتِ لَا تَدْرِينَ مَا المَوْتُ فانْظُرِي
إِلى هانِىءٍ فِي السُّوقِ وابنِ عَقِيلِ
إِلى بَطَلٍ قد عَقَّرَ السَّيْفُ وَجْهَهُ
وآخَرَ يَهْوِي من طَمَار 2 قَتِيلِ
قَالَ الأَزهَرِيّ: ويُنْشَد: (من طَمَارِ) ، (وَمن طَمَارَ) ، بِفَتْح الراءِ وكسرِهَا، مُجْرًى وَغير مُجْرًى.
وَفِي حَدِيثِ مُطَرِّفٍ: (مَنْ نامَ تَحْتَ صَدَفٍ مائل وَهُوَ يَنْوِي التَّوَكُّلَ فلْيَرْمِ نَفْسَه من طَمَارِ) ، وَهُوَ الموضعُ العالِي، وَقيل: هُوَ اسمُ جَبَلٍ، أَي لَا يَنْبَغِي أَن يُعرِّضَ نفسَه للمهالِكِ، وَيَقُول: قد تَوَكَّلْتُ.
(و) يُقَال: خَبَأَهُ فِي (المَطْمُورَة) ، وَهِي: (الحَفِيرَةُ تَحْتَ الأَرْضِ) ، يُوسَّع أَسافِلُهَا، تُخْبَأُ فِيهَا الحُبُوب، والجمعُ المَطَامِيرُ.
(وطَمَرْتُها) أَنا: (مَلأْتُهَا) .
(و) طَمَرَ (الجُرْحُ: انْتَفَخَ) ، ذكره الصاغانيّ.
(و) قالُوا: هُوَ (طَامِرُ بنُ طامِرٍ، للبَعِيدِ) ، وَقيل: هُوَ (المَجْهُول) الَّذِي لَا يُعْرَفُ (هُوَ، و) لَا (أَبُوهُ) وَلم يُدْرَ مَن هُوَ.
(و) من المَجَاز: أَسْهَرَهُ طامِرُ بنُ طامِرٍ، (للبُرْغُوثِ) ، معرفَة عِنْد أَبي الحَسَنِ الأَخْفَشِ، وَجمع الطّامِرِ: الطَّوَامِرُ.
(و) قَالَ اللِّحْيَانِيّ: يُقَال: وَقَعَ فلانٌ فِي (بَنَات طَمَارِ، كقَطامِ) ، أَي فِي (الدّاهِيَة) ، وَقيل: إِذا وَقَعَ فِي بَلِيَّةٍ وشِدَّة، وَهُوَ مَجَاز، وَهُوَ لغَةٌ فِي طَبَارِ، بالموحّدة، وَقد تقدَّم.
(وابْنَتَا طَمَارِ) ، كقَطَامِ: (هَضْبَتَانِ عالِيَتَانِ) ، قَالَ وَرْدٌ العَنْبَرِيّ:
وضَمَّهُنَّ فِي المَسِيلِ الجَارِي
ابْنَا طِمِرَ وابْنَتَا طَمَارِ
(وطَمِرَتْ يَدُهُ، كفَرِحَ: وَرِمَتْ) وانْتَفَخَتْ.
(والطِّمْرُ، بالكَسْر: الثَّوْبُ الخَلَقُ) ، هاذا هُوَ الْمَشْهُور، (أَو) هُوَ (الكِسَاءُ البالِي من غَيْرِ الصُّوفِ) ، كَذَا خَصَّه بِهِ ابنُ الأَعْرَابِيّ، (ج: أَطْمَارٌ) . قَالَ سِيبَوَيْهِ: وَلم يُجَاوِزُوا بِهِ هاذا البِنَاءِ، أَنشدَ ثَعلَبٌ:
تَحْسَبُ أَطْمَارِي عليَّ جُلْبَا وَفِي الحَدِيث: (رُبَّ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يُؤْبَه بهِ لَو أَقْسَمَ على اللَّهِ لأَبَرَّه) (كالطُّمْرُورِ) ، بالضّمّ.
(وهُوَ) ، أَي الطُّمْرُورُ أَيضاً: (الذِي لَا يَمْلِكُ شَيْئاً) ، لغَة فِي الطُّمْلُولِ وَهُوَ القانص السَّيِّيءُ الْحَال قَالَه ابنُ دُرَيْد.
(و) الطُّمْرُورُ أَيضاً: (الشِّقِرّاقُ) ، وَهُوَ طائِر.
(و) الطُّمْرُورُ أَيضاً: (الفَرَسُ الجَوَادُ، كالطِّمِرِّ، كفِلِزَ، والطِّمْرِيرِ، والطِّمْرِرِ، مكسورتَيْنِ، والأُطْمُرِّ، كأُرْدُنَ) ، بالضّمّ، الأَخيران عَن الصّاغانيّ، قَالَ السِّيرافِيّ: مُشْتَقٌّ من الطُّمُورِ، وَهُوَ الوَثْبُ، وإِنما يُعْنَى بذالك سُرْعَتُه. (أَو الطَّوِيلُ القَوَائِمِ الخَفِيفُ) ، أَو المُشَمَّرُ الخَلْقِ، (أَو المُسْتَعِدُّ للعَدْوِ) ، أَو المُسْتَنْفَرُ للوَثْب، والأُنْثَى طِمِرَّةٌ، وَقد يُستعارُ للأَتانِ، قَالَ:
كأَنَّ الطِّمِرَّةَ ذاتَ الطِّمَا
حِ مِنْهَا لضَبْرَتِه فِي عِقَالِ
يَقُول: كأَنَّ الأَتانَ الطِّمِرَّةَ الشديدةَ العَدْوِ إِذا ضَبَرَ هاذا الفرسُ وَرَاءَهَا معْقُولَةٌ حَتَّى يُدْرِكَهَا.
(وطُمِرَ فِي ضِرْسِهِ، كعُنِيَ: هاجَ وَجَعُه) ، أَوردَه الصّاغانيّ.
(والمِطْمَارُ) ، بِالْكَسْرِ: الزَّيْجُ، وَهُوَ (خَيْطٌ للبَنَّاءِ يُقَدِّرُ بهِ) البِنَاءَ، (كالمِطْمَرِ) ، كمِنْبَر، يُقَال لَهُ بالفَارِسِيّة: التُّرُّ. قَالَ: (و) المِطْمَارُ: (الرّجُلُ اللاّبِسُ للأَطْمارِ) ، نَقله الصّاغانيّ.
(و) قَالَ ابنُ دُرَيْدٍ: (الطّامُورُ والطُّومَارُ: الصَّحِيفَةُ، ج: طَوَامِيرُ) ، ذَكَرهما ابنُ سِيدَه، قيل: هُوَ دَخِيلٌ، قَالَ: وأُراه عَرَبِيّاً مَحْضاً؛ لأَن سيبويهِ قد اعتدّ بِهِ فِي الأَبْنِيَة، فَقَالَ: هُوَ مُلحَق بفُسْطَاط.
(وكسُكَّر، وسِنَّوْرٍ: الأَصْلُ) ، يُقَال: لأَرُدَّنَه إِلى طُمَّرِه، أَي إِلى أَصْلِهِ.
(والتَّطْمِيرُ: الطَّيُّ) ، قَالَ كَعبُ بنُ زُهَيْر:
سَمْحَجٍ سَمْحَةِ القَوَائِمِ حَقْبَا
ءَ مِنَ الجُونِ طُمِّرَتْ تَطْمِيرَا
أَي وُثِّقَ خَلْقُهَا وأُدْمِجَ، كأَنّهَا طُوِيَتْ طَيَّ الطَّوامِيرِ.
(و) التَّطْمِيرُ: (إِرْخَاءُ السِّتْرِ) ، يُقَال: طَمَّرُوا بُيُوتَهم، إِذَا أَرْخَوْا سُتُورَهم على أَبْوَابِهم.
(و) قَالَ الفَرّاءُ: يُقَال: كانَ ذالِكَ فِي (طُمُرَّةِ الشَّبَابِ) ، بضمّ الطّاءِ وَتَشْديد الْمِيم الْمَفْتُوحَة أَي (أَوَّله) .
قَالَ: (و) يُقَالُ: (أَنْتَ فِي طُمُرِّكَ الّذِي كُنْتَ فِيهِ) وَفِي بعض النُّسخ: (عَلَيْهِ) (أَي) فِي (غِرَّتِكَ) ، هاكذا بِكَسْر الْغَيْن الْمُعْجَمَة وَتَشْديد الراءِ، وَالصَّوَاب فِي غَرْبِكَ (وجَهْلِكَ) ، والغَرْبُ: الحِدَّةُ والنَّشاط، وَقد تقدّم، وهاكذا ضبطَه الصّاغانِيّ بيدِه، وَيُوجد هُنَا فِي بعض النّسخ: أَي عَزْمِك وجَهْدِك، وَفِي بَعْضهَا: أَي عربك وجَهْدك، وكلّ ذالك تَصْحِيفٌ.
(و) فِي حديثِ الحِسَاب يومَ القِيَامَة: (فَيَقُول العَبْدُ: عِنْدِي العظائِمُ (المُطَمِّراتُ)) ، بِكَسْر الْمِيم الثانِيَة، أَي (المُهْلِكاتُ) ، من طَمَّرْتُ الشيْءَ إِذا أَخْفَيْته، وَمِنْه المَطْمُورَة: الحَبْسُ، ويروى بِفَتْح الْمِيم، والمَعْنَى: أَي المُخَبَّآت من الذُّنُوبِ.
(وابْنَا طِمِرَ، كفِلِزَ: جَبَلانِ) أَسْوَدَانِ بينَ ذاتِ عِرْقٍ وبُسْتَانِ بنِ عامِر، وهما مَعْرُوفَان، قَالَ وَرْدٌ العَنْبَرِيّ:
ابْنَا طِمِرَ وابْنَتَا طَمَارِ وَقد تَقَدَّم قَرِيبا.
(وأَطْمَرَ الفَرَسُ غُرْمُولَه فِي الحِجْرِ) ، بِكَسْر الحاءِ، إِذا (أَوْعَبَه) ، قَالَ الأَزْهَرِيّ: سَمِعْتُ عُقَيْلِيّاً يَقُول لفَحْلٍ ضَرَبَ ناقَةً: قد طَمَرَها. وإِنّه لكَثِيرُ الطُّمُورِ، وكذالك الرَّجلُ إِذا وُصِفَ بكَثْرَةِ الجِمَاعِ، يُقَال: إِنّه لكثيرُ الطُّمُورِ.
(ومَطَامِيرُ: فَرَسُ القَعْقَاعِ بنِ شَوْرٍ) الكريمِ الْمَشْهُور، صاحبِ مُعَاوِيَةَ رَضِي الله عَنهُ.
(و) يُقَال: (اطَّمَرَ على فَرَسِه، كافْتَعَلَ) ، إِذَا (وَثَبَ عَلَيْهِ مِنح وَرَائِه ورَكِبَه) ، وكذالِك البعِير.
(وأَتَانٌ مُطَمَّرَةٌ، كمُعَظَّمةٍ: مَدِيدَةٌ مُوَثَّقَةُ الخَلْقِ) ، نَقله الصاغانيّ، وَهُوَ مَجَاز، أَي كأَنَّهَا طُوِيَت طَيَّ الطُّومارِ.
(و) من المَجَاز: (هُوَ) يَطْمِرُ (على مِطْمَارِ أَبِيهِ، أَي) يَقْتَدِي بفِعْلِه، وَقيل: إِذا جاءَ (يُشْبِهُه خَلْقاً وخُلُقاً) ، قَالَ أَبو وَجْزَة يَمدح رَجُلاً:
يَسْعَى مَساعِيَ آبَاءٍ لَهُ سَلَفَتْ
مِنْ آل قَيْنٍ عَلَى مِطْمَارِهِمْ طَمَرُوا
(و) من المَجَاز: (أَقِم المِطْمَرَ يَا مُحَدِّثُ) ، أَي (قَوِّم الحَدِيثَ وصَحِّحْ أَلْفَاظَهُ) ونَقِّحْهَا واصْدُقْ فِيهِ، وَهُوَ قولُ نافِعِ بنِ أَبي نُعَيْم لِابْنِ دَأْب.
وَمِمَّا يُستدرك عَلَيْهِ:
طَمَرَ، إِذَا عَلاَ، وطَمَرَ إِذا سَفَلَ.
والمَطْمُور: العالِي، والمَطْمُورُ: الأَسْفَلُ. ضِدٌّ.
وطَمَارِ، كقَطَامِ: جَبَلٌ بعَيْنهِ، وَقيل: سُورُ دِمَشْقَ، وَقيل: قَصْرٌ بالكُوفَة.
وَمن المَجَاز: مَتَاعٌ مُطَمَّرٌ، أَي مَرْكُومٌ. وَتقول: المالُ عندَه مُطَمَّرٌ، والخَيْرُ بَين يَدَيْهِ مُصَبّر، كَذَا فِي الأَساس.
والطُّومارُ بالضّمّ: لَقَبُ أَبي عليَ عِيسَى بنِ محمّد بنِ أَحمدَ بنِ عُمَرَ بنِ عبدِ المَلِكِ البَغْدَادِيّ. صَحِبَ أَبا الفَضْلِ بنَ طُومارٍ الهاشِمِيّ، فلُقِّب بِهِ، رَوَى عَن ثَعْلَبٍ والمُبَرِّد وابنِ أَبي سَلَمَةَ، وَعنهُ ابْن شَاذَانَ. لَيْسَ بثِقَةٍ.
والمَطَامِيرُ: قَرْيَة بحُلْوَانِ العِرَاقِ، مِنْهَا الحَسَنُ بنِ عبدِ اللَّهِ بنِ أَحمدَ التَّيْمِيّ المَكِّيّ، سَمِعَ مِنْهُ أَبو الفِتْيَان الرُّواسيّ الْحَافِظ وتُوُفِّي سنة 463.
(ط م ر) : (فِي الْحَدِيثِ) «رُبَّ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يُؤْبَهُ لَهُ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ» (الطِّمْرُ) الثَّوْبُ الْخَلَقُ وَالْجَمْعُ أَطْمَارٌ وَيُقَالُ مَا وَبِهْتُ لَهُ وَمَا أَبَهْتُ لَهُ أَيْ مَا فَطِنَتْ لَهُ وَمَعْنَى لَا يُؤْبَهُ لَهُ لِذِلَّتِهِ وَلَا يُبَالَى بِهِ لِحَقَارَتِهِ وَهُوَ مَعَ ذَلِكَ مِنْ الْفَضْلِ فِي دِينِهِ وَالْخُضُوعِ لِرَبِّهِ بِحَيْثُ إذَا دَعَاهُ اسْتَجَابَ دُعَاءَهُ وَالْقَسَمُ عَلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ بِحَقِّكَ فَافْعَلْ كَذَا وَإِنَّمَا عُدِّيَ بِعَلَى لِأَنَّهُ ضُمِّنَ مَعْنَى التَّحَكُّمِ (وَالْمَطَامِيرُ) جَمْعُ مَطْمُورَةٍ وَهِيَ حُفْرَةُ الطَّعَامِ (وَعَنْ) ابْنِ دُرَيْدٍ بَنَى فُلَانٌ مَطْمُورَةً إذَا بَنَى دَارًا فِي الْأَرْضِ أَوْ بَيْتًا وَهَذَا الَّذِي أَرَادَهُ مُحَمَّدٌ - رَحِمَهُ اللَّهُ - فِي السِّيَرِ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.