Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: يونانية

زَرْقُون

زَرْقُون: (بالآرامية زرقن، وبالــيونانية زوريقون عند بلاين وربما كانت آزَرْكَّوُن أي لون النار بالفارسية أو زَرْكَّوُن أي لون الذهب): زرجون، نبيذ أحمر (معجم الإدريسي ص312 - 313، معجم الإسبانية ص225) ويؤيد ما قلته العبارة التي وجدها السيد سيمونه في مخطوطة الاسكوريال (رقم 1729): الملقَّب بزرقون لشدة حمرة كانت في وجهه.

رَزْطَبَل

رَزْطَبَل: واحدته رَزْطَبَلة. يذكر أكالا في معجمه: abispon ( معناها في المعاجم زنبور) و raçtabla واسم الجمع raçtabal. وأرى أن هذه الكلمة مركبة من كلمتين، راس وتابال، إذ يبدو لي أن كلمة راس ( Raç) بربرية الأصل لأني وجدت في معجم هذه اللغة كلمة أَرْزَازْ بمعنى زنبور. أما تابال في البربرية فأرى أنها تعني إصطبل وهي الكلمة العربية المعربة من الــيونانية Stabulum أي حظيرة الخيل. ومن هذا يبدو أن رَزطبل تعني زنبور الإسطبل وهي حشرة تؤذي بلسعها البقر والخيل وغيرها أي هي ذباب البقر والحمير، نعرة. ولاشك أن ألكالا يريد بكلمة abispon هذا المعنى، كما أن نبريجا ذكر هذه الكلمة اللاتينية كما ذكر غيرها في معجمه اللاتيني - الإسباني بمعنى نعرة، ذباب البقر والحمير.

دَوْفوا

دَوْفوا: (بالــيونانية: دوقس): هو ما يسمى في أيامنا بزر الجزر البري (ابن البيطار 1: 464 الألف في المخطوطتين)، المستعيني: وقد علق اليهودي عليه بما معناه: دوقس بزر الجزر البري. ودوقس كرتكوس، جزر بري (بجرن ص846).

دِرْنِك، دُرْنُك، دِرْنِك

دِرْنِك، دُرْنُك، دِرْنِك: وفي معجم فوك: دَرْنُوق، وهو ضرب من الطنافس أصفر وأخضر ذو خمل قصيرة (الجواليقي ص68). واسم ضرب من الثياب وهو في معجم فوك ( diploys, espatles) و diploys هي اللفظة الــيونانية ديبوليس، وهي عند دوكانج: loena duplicata وبخاصة المبطنة. أما espatla (espatlla) فهي اللففظة القطلانية للكلمة الأسبانية espalda، ومعناهما: 1 - كتف، 2: ما يكون على الكتف من الثوب.
وفي معجم الكالا: هو ثوب مرقع. وبهذا المعنى نجده عند الخطيب (ص115 ق) الذي يقول في كلامه عن الصوفية: وقد خلعوا خشن ثيابهم ومرقوعات قباطيهم ودرانيكهم. ولاحظ أن diploys تعني في معجم فوك قُبْطية أيضاً.

خر زمة

خر زمة: مركب يزيل الشعر، نورة، جموش. وهو بالتركية خر زمة وهذه تحريف الكلمة الــيونانية كسرمة (ديفيك ص198 مادة روسمة) وتكتب أيضاً روسمة (بلون ص435، كوبان ص240، ويرن ص66).

حَلْقوس أو حَلْقُوس

حَلْقوس أو حَلْقُوس: ويقال أيضا: حرقوص وخالقوس وهو في المغرب الحديد المحرق أو المتكلس (المستعيني) ويضيف إليه: ((يقال إنها كلمة بربرية)). غير أن هذا خطأ لأنها الكلمة الــيونانية حالكوس، ففي معجم المنصوري روسختج هو النحاس المحرق بالكبريت المسمى بالمغرب حلقوساً.

حَشْكَريشة

حَشْكَريشة: (من الــيونانية اسكريس): قشرة، قرص دموي يتكون على الجلد نتيجة تجفف السائل المترشح فوقه. ففي معجم المنصوري: هي القشور التي تكون على حَرْق النار والقروح الحادة الخِلط (ابن البيطار 1: 6، 15، 2: 66) وهي بالخاء أيضاً (باين سميث 1029، 1030).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.