Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: لكنة

لْعَرِيبيّ

لْعَرِيبيّ
صورة كتابية صوتية من العريبي: نسبة إلى العريب بمعنى الفصيح بعد لكنة، والمصاب بالتخمة، والماء الصافي، والواحد من الناس.

الخِضْرم

الخِضْرم الجَوَاد، شَبَّهُوه بِبِئْرٍ خِضْرِم وهي الكَثيرةُ الماءِ. ورَجُل مُخَضْرَم ناقِصُ الحَسَب. والخَضْرَمَةُ قَطْعُ إحدى الاذُنَيْن خاصَةً. وناقَة مُخَضْرَمَةٌ. وامْرَأةٌ مُخَضْرَمَةٌ مَخْتُونَةٌ. وماءٌ خُضَرم حلوٌ. والمُخَضْرِمُ ليس بعَذْبٍ. ويُقال لِوَلَدِ الضّب إذا صارَ جَحْلاً عظيماً خُضَرِمٌ. ولحْمٌ مُخَضْرَم لا يدْرى أمِنْ ذَكَرٍ هو أمْ أنْثى. ومُخَضْرَمُ الحَسَبِ الدعِيُّ. وقيل هو الذي وَلَدَتْه الإِماءُ من قِبَل والِدَيْه. وكذلك الجَمَلُ. والخَضْرَمِيَّةُ لُكْنَةٌ في اللسان.

عفته

(عفته) عفتا لواه وكسره من غير تَفْرِيق للأجزاء يُقَال عفت يَده وعنقه وعفت كَلَامه وَفِي كَلَامه لواه عَن وَجهه وكسره لكنة فَهُوَ عفات وَيُقَال عفته عَن حَاجته صرفه وثناه

كنّ

كنّ: ومصدرها كنون: في (محيط المحيط ص795): والعامة تقول كنّ الريح وغيره كنوناً سكن.
استكنّ، فتّش عن ملجأ في (فوك) (انظره في مادة apricum؛ وفي مادة كَنّ) أمّا استكن إلى فقد ورد في (تقويم 961م لقرطبة لدوزي ص3: 100): ويستكن النمل إلى الغور.
كن وجمعها أكنان: ملجأ، ملاذ (فوك في مادة apricum لا يستعملها هنا في معناها الذي في اللاتينية القديمة بل فيما يرادف كلمة abrigo, abri و abric في اللغات الرومانية في صيغ لم ترد عند دوكانج).
كَنَّة. الكَنَّة: الجنّة عند العامة في لهجتهم (معجم الطرائف).
كنَّة: تردد. حيرة (بوشر).
كنَّة: اكتفاء، استغناء. تردد، تحفظ (تعليقة بوشر على معاني الكلمة المجازية).
موضع كَنين: موضع آمن وأمين، في حزر من، محمي (من الريح وغيره) (فوك) (محيط المحيط 795 كنين: مستور).
كنينة: دافئة، حارة وباللاتينية calidus ( المعجم اللاتيني).
كانون وجمعها كوانين: الموقد والمصطلى (محيط المحيط، فوك، بوشر، المقري 299:2، 7؛ 324:13) والفرن (شيرب): فرن في الأرض يستخدم بمثابة منقل أو موقد جمر من فقراء الذين يطبخون ويضعون قدور الطبخ عليه ويصفه (بركهات في كتابة الأمثال العربية 23:2) بأنه موقد صغير من الطين مصبوغ بصبغة حمراء وصفراء.
كانون: موقد: وردت في مخطوطة محفوظة في متحف الاسكوريال لابن بشكوال في فقرة تضمنت أخباراً عن ابن سعيد بن كوثر من أهالي طليطلة؛ وذكر (سيمونيه) في كتابه معجم الألفاظ الأبيرية الحكاية التالية: قص علينا أحد تلاميذه إنه ذهب لرؤيته، مع جمع غفير، والإنصات لدروسه في تشرين الثاني وكانون الأول الثاني وكان هناك، في وسط المجلس كانون في طوله قامة الإنسان مملوءاً فحماً يأخذ دف كلُ من المجلس (سسيمونيه).
المفروض أن يقال: كانون بطول قامة الإنسان أو طوله طول قامة الإنسان مملوء فحماً يدفئ .. الخ. (المترجم) خبر الكانون: الخبر المصنوع نحت الرمل (شكوري 192): وأمّا خبر الكانون المدفون في الرماد فلا خير فيه؛ انظره في كانونية.
كانونية: الخبز المصنوع تحت الرماد (الكالا): pan cosido la ceniza انظر خبز الكانون.
كينون= كانون (فوك) موقد (الكالا) موقد منزلي، جمعها كوانين.
مِكّن ومكنّة: ملجأ، ملاذ (مزامير سعديا 14، 16، 104).
مُكنّن (صيغت من كنانة): حامل الجعبة، المتسلّح بها (الكالا).
مكنون. زهر مكنون: حديقة الزهور المحاطة بسياج (الكوسج. كرست 8: 75).

تَهْتَه

تَهْتَه
من (ت ه ت ه) من عنده التواء في لسانه وتردد في الباطل.
تَهْتَه: تتعتع، تلجلج، تردد في القراء، تلعثم، تمتم، أساء التعبير (بوشر، همبرت 8).
تَهْتَه
الجذر: ت هـ ت هـ

مثال: تَهْتَه الرجلُ
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوع الكلمة على ألسنة العامة.
المعنى: تردَّد كلامه في حلقه لعيٍّ في لسانه

الصواب والرتبة: -تَهْتَهَ الرجلُ [فصيحة]
التعليق: جاء في القاموس المحيط: «التَّهْتَهةُ: الــلُّكْنة
... » وقد سوَّغ مجمع اللغة المصري استعمالها، وبذلك تكون من الألفاظ الفصيحة الشائعة في لغة العامة.

رضخ

ر ض خ: (رَضَخَ) لَهُ أَعْطَاهُ قَلِيلًا وَبَابُهُ قَطَعَ.
رضخ: أرضخ: ذكرت في معجم فوك في مادة addere، ويقال: أرضخ له وفيه وعليه ومنه، ويقال: أرضخ له في العطاء أي زاد في عطائه (تاريخ البربر1: 18، المقري 1: 257)، وانظر المقري (2: 307) ففيه في كلامه عند الجند: وأرضخنا لهم في النوال ما نرجو به ثواب الآخرة.
(ر ض خ) : (رَضَخَ) رَأْسَهُ كَسَرَهُ (وَمِنْهُ) رَضَخَ لَهُ إذَا أَعْطَاهُ شَيْئًا قَلِيلًا رَضْخَا وَاسْمُ ذَلِكَ الْقَلِيلِ رَضِيخَةٌ وَرَضْخَةٌ وَرَضْخٌ أَيْضًا (وَمِنْهُ) قَوْلُهُ إمَّا سَهْمًا أَوْ رَضْخًا أَيْ نَصِيبًا وَافِيًا أَوْ شَيْئًا يَسِيرًا.
رضخ الرضخ كسر النوى وشبهه. ورضخت له من مالي رضخة. ورضاخ من مطر - الواحدة رضخة - مثل الشماليل. والتراضخ ترامي القوم بالسهام. ويقال هل رضخت تيوسكم؟ وذلك إذا أخذت في النطاح. وراضخ فلان شيئاً إذا أعطى وهو كريه، وراضخنا منه شيئاً أصبنا. وكنا نترضخ أي نأكل. ورضخ به الأرض أي جلده بها.
(رضخ) - في قِصَّة بدر: "شَبَّهتُها النَّواةَ تَنْزُو من تَحتِ المَراضِخِ" .
المِرضَخَة والمِرضَاخ: حجر يُرضَخ به النَّوَى، وهو بالحَاءِ المُهمَلة أَشْهَر، غير أَنَّ الرِّوايةَ بالخاء.
- وكذلك حَدِيثُ الجَارِية: "فرضَخَ رأسَه بين حَجرين" .
ر ض خ : رَضَخْتُ لَهُ رَضْخًا مِنْ بَابِ نَفَعَ وَرَضِيخًا أَعْطَيْتُهُ شَيْئًا لَيْسَ بِالْكَثِيرِ وَالْمَالُ رَضْخٌ تَسْمِيَةٌ بِالْمَصْدَرِ أَوْ فَعْلٌ بِمَعْنَى مَفْعُولٍ مِثْلُ: ضَرْبِ الْأَمِيرِ وَعِنْدَهُ رَضْخٌ مِنْ
خَيْرٍ أَيْ شَيْءٌ مِنْهُ. 

رضخ


رَضَخَ(n. ac.
رَضْخ)
a. Broke; crushed.
b. Butted (he-goat).
c. [La], Obeyed, submitted to.
d. [La & Min], Gave to....of.
رَاْضَخَa. Pelted.
b. Gave unwillingly, grudgingly; doled out.

تَرَاْضَخَa. Pelted each other.

رَضْخa. Trifling present.
b. Idle rumour, report, hear-say.

رَضْخَة
(pl.
رِضَاْخ)
a. Small quantity; dole.

مِرْضَاْخ
(pl.
مَرَاْضِيْخُ)
a. Stone used for crushing.
[رضخ] الرضخ مثل الرضح. رضخت الحصى  والنوى: كسرته. ورضخت رأس الحية بالحجارة. ورضخت له رضخا، وهو العَطاء ليس بالكثير. وفي الحديث: " أمرت له برضخ ". ورضخته وأرضخته، إذا رميته بالحجارة. وتراضخنا: ترامينا.
[رضخ] نه فيه: قد أمرنا لهم "برضخ" فاقسمه، الرضخ العطية القليلة. ومنه: و"يرضخ" له على ترك الدين رضيخة، هي فعيلة من الرضخ أي عطية. ك ومنه: أمرت فيهم "برضخ" بسكون معجمة أولى. ومنه: "ارضخي" وما استطعت، وما موصولة أو موصوفة. ق: أو مدية. ن ومنه: أن "ارضخ" مما يدخل على الزبير، من باب منع يدخل، أي يعطيني في النفقة أو مما هو ملك الزبير ويرضى به عادة. نه: إذا دنا القوم كانت "المراضخة" أي المراماة بالسهام من الرضخ الشدخ، والرضخ أيضًا الدق والكسر. ومنه: "فرضخ" رأس اليهودي بين حجرين. وح: شبهتها النواة تنزو من تحت "المراضخ" هي جمع مرضخة وهي حجر يرضخ به النوى، وكذا المرضاخ. وفي ح صهيب: أنه كان "يرتضخ" لكنة رومية وكان سلمان يرتضخ لكنة فارسيةن أي كان هذا ينزع في لفظه إلى الروم، وهذا إلى الفرس ولا يستمر لسانهما على العربية.
رضخ
رضَخَ/ رضَخَ لـ/ رضَخَ من يَرضَخ ويَرضِخ، رَضْخًا ورُضُوخًا، فهو راضِخ، والمفعول مرضوخٌ
• رضَخ رأسَه بالحجر: ضربه به وكسره.
• رضَخ لفلان: أذعن له وخضَع "رضَخ للقانون- لن نرضخ للهوان" ° رضَخ للأمر الواقع: استسلم.
• رضَخ لفلان من ماله: أعطاه قليلاً من كثير. 

أرضخَ يُرضخ، إرضاخًا، فهو مُرضِخ، والمفعول مُرضَخ
• أرضخ الشَّخصَ: جعله يخضع ويُذعن، تسبَّب في انهياره واستسلامه "ظل يعامل المتمرِّد بقسوة حتى أرضخه". 

ارتضخَ يرتضخ، ارتضاخًا، فهو مُرتَضِخ، والمفعول مُرتَضَخ
• ارتضخ لُكْنةً أعجمية: خلَط الكلامَ العربيّ بغيره. 

رَضْخ [مفرد]: مصدر رضَخَ/ رضَخَ لـ/ رضَخَ من.
• الرَّضخ: (طب) تفتيت الحصاة جراحيًّا ومن ثم يتمّ التَّخلُّص منها عن طريق البول. 

رُضُوخ [مفرد]: مصدر رضَخَ/ رضَخَ لـ/ رضَخَ من. 

رضخ: الرَّضْخُ مثل

(* قوله «الرضخ مثل إلخ» وبابه ضرب ومنه كما في

القاموس) الرَّضْح، والرَّضْخُ: كسر الرأْس، ويستعمل الرَّضْخُ في كسر

النَّوَى والرأْس للحيات وغيرها؛ وَرَضَخْتُ رأْسَ الحية بالحجارة. ورَضَخ

النوى والحصى والعظم وغيرها من اليابس يَرْضَخُه رضخاً: كسره. والرَّضْخُ:

كسر رأس الحية. وفي الحديث: فَرَضَخ رأْسَ اليهودي قاتِلها بين حجرين.

وفي حديث بدر: شَبَّهْتُها النواةَ تَنْزُو من تحت المَراضِخ؛ هي جمع

مِرْضَخَة وهي حجر يُرْضَخ به النوى وكذلك المِرْضاخُ.

وظَلُّوا يَتَرَضَّخُون أَي يكسرون الخُبْز فيأْكلونه ويتناولونه.

وهم يَتراضَخُون بالسهام أَي يَتَرامَوْنَ، وراضَخْته: رَامَيْتُه

بالحجارة. والتَّراضُخُ: تَرامِي القوم بينهم بالنُّشَّاب، والحاء في جميع ذلك

جائزة إِلا غي الأَكل، يقال: كنا نَتَرضَّخُ. وفي حديث العَقَبةِ قال

لهم: كيف تقاتلون؟ قالوا: إذا دنا القومُ منا كانت المُراضَخَةُ، وهي

المراماة بالسهام من الرَّضْخِ الشَّدْخ.

والرَّضْخُ أَيضاً: الدَّقُّ والكسر وكذلك العطاء. يقال: فيه الرَّضْخُ،

بالخاء المعجمة، ورَضَخَ له من ماله يَرْضَخُ رَضْخاً: أَعطاه. ويقال:

رَضَخْت له من مالي رَضِيخَةً وهو القليل. والرَّضِيخةُ العطية

المُقارَبة. وفي الحديث: أَمَرْتُ له برَضْخٍ. وفي حديث عمر، رضي الله عنه: أَمرنا

لهم برَضْخٍ؛ الرَّضْخُ: العطية القليلة. وفي حديث علي، رضي الله عنه:

وتَرْضَخُ له على ترك الدِّينِ رَضِيخَةً؛ هي فعيلة من الرَّضْخ أَي

عطيةً.ويقال: راضَخَ فلانٌ شيئاً إِذا أَعطى وهو كاره. وراضَخْنا منه شيئاً:

أَصبنا ونلنا؛ وقيل: المراضَخة العطاء على كُرْه. والرَّضْخُ والرَّضْخة:

الشيء اليسير تسمعه من الخَبَر من غير أَن تَسْتَبينه.

المبرد: يقال فلان يَرْتَضِخُ لُكْنَةً عجميةً إِذا نشأَ مع العجم

يسيراً ثم صار مع العرب، فهو يَنْزِعُ إِلى العجم في أَلفاظ من أَلفاظهم لا

يستمر لسانه على غيرها ولو اجتهد؛ قال وفي حديث صُهَبُب: كان يَرْتَضِخُ

لُكْنَةً رومِيَّةً، وكان سَلْمان يَرْتَضِخُ هذا ينزع في نفطه إلى لكْنَةً

فارسية أي كان الروم وهذا إِلى الفُرْسِ، ولا يستمر لسانهما على العربية

استمراراً، وكان صُهَيْبُ سَبِيَ وهو صغير، سباه الروم فبقيت لُكْنَة في

لسانه، وكان عَبْدُ بني الحسحاس يَرْتَضِخُ لُكْنَة حبشية مع جَوْدةِ

شِعْره.

رضخ
: (رَضَخَ الحَصَى) والنَّوَى والعَظْمَ وغَيرَهَا من الْيَابِس (كمَنَع وضَرَبَ) يَرْضَخُه ويَرْضِخُه رَضْخاً: (كَسَرَهَا) والرَّضْخُ: كَسْرُ الرَّأْسِ، ويُستعمَل الرَّضْخ فِي كَسْرِ النَّوَى والرَّأْس للحيّات وغيرِها. ورَضَخْتُ رأْسَ الحَيَّةِ بالحِجارة.
(و) رَضَخَ (لَهُ) مِنْ مالِه، إِذا (أَعطاهُ عَطاءً غيرَ كَثِير) يَرْضَخه رَضْخاً. والرَّضْخ. والرَّضْخ: العَطِيَّة القليلة. قَالَ شيخنَا: وَمِنْه الرَّضْخ من الْغَنَائِم، لأَنّه عَطِيّة دونَ السَّهْم. وَيُقَال أَرضَخْتُ للرّجُلِ، إِذا أَعطَيْتَه قَلِيلا من كثيرٍ.
(و) رضَخَ (بِهِ الأَرْضَ: جَلَدَه بهَا) من الرَّضْخ وَهُوَ الشَّدْخ والدَّقّ.
(و) رضَخَتِ (التُّيوسُ: أَخذَتْ فِي النِّطَاحِ) فَشَدَخَت رُؤُوسُ بعْضِها بعْضاً.
(والمِرْضَاخُ) ، بِالْكَسْرِ، والمِرْضَخَة: (حَجَرٌ يُرْضَخُ بِهِ النَّوَى) ، والجمْع المَرَاضخ. وَفِي حَدِيث بدْر: (شبَّهْتُها النَّوَاةَ تَنْزُو من تَحْت المَرَاضِخ) .
(والرَّضْخُ) والرَّضْخَة: الشَّيْءُ اليَسير من (خَبَر تَسْمَعُه وَلَا) وَفِي بعض الأُمَّهات: منح غير أَنْ (تَستَيْقِنهُ) وَفِي بعض النّسخ: تَسْتَبِينه. (يُقَال: هم يَتَرَضَّخُونَ الخَبَرَ) ، من ذالك.
(و) يُقَال (راضَخَ زَيْدٌ شَيْئا) ، إِذَا (أَعطاه كَارِهًا) ، وراضَخْنَا مِنْهُ شَيْئا: أَصَبْنَا ونِلْنا. والمُرَاضَخَةُ: العَطاءُ على الكخرْه.
(و) راضَخَ (فلَانا: رامَاه بالحِجَارَة) وَبِه جزمَ الجوهريُّ وغيرُه من أَئمَّة اللُّغة، ولاكن جاءَ فِي حديثِ العَقَبَة: (قَالَ لَهُمْ: كَيْفَ تُقَاتِلُون؟ قَالُوا: إِذا دَنا القَوْمُ مِنّا كانَت المُرَاضَخَة) ، وَهِي المُرَامَاةُ بالسِّهام. واقتصرَ عَلَيْهِ ابنُ الأَثير تَبعاً للإِمام الخَطّابيّ وَغَيره من أَئمّة الْغَرِيب. وَقَالَ الْجلَال فِي (الدُّرّ النَّثير) : قَالَ الفارسيُّ: فِيهِ نَظرٌ، والوَجْه أَن يُحْمَل على المُراماة بالحِجارة بحيثُ يَرضَخ بعضَهم رؤُوسَ بَعض.
(و) يُقَال: (هُوَ يَرتَضِخُ لُكْنَةً عَجَميَّةً، إِذا نَشَأَ معَهُم) أَي مَعَ العَجَم يَسيراً. (ثمَّ صَارَ معَ) وَفِي بعض النّسخ إِلى (العَرِب، فَهُوَ يَنزِعُ إِلى العَجَم فِي أَلفاظِ) من أَلفاظهم لَا يستمِرُّ لسانُه على غَيرهَا (ولَو اجْتَهَدَ) . وَفِي حديثِ صُهيبٍ (كانَ يَتَضِخُ لُكْنَةً رُوميَّة، وَكَانَ سَلْمَانُ يَرْتَضِخُ لُكْنَةً فارِسِيَّة، وَكَانَ عَبْدُ بني الحَسحاسِ يَرتضخ لُكْنَةً حَبَشيَّة مَعَ جَوْدَةِ شِعرِه) .
(وتَراضَخْنَا) بالسِّهَام: (تَرَامَيْنَا) . والتَّرَاضُخ تَرامِي القَوْمِ بَينهم بالنُّشَّاب. والحاءُ فِي جَمِيع ذالك لُغة جائزةٌ إِلاَّ فِي الأَكل، وَهُوَ قَوْلهم ظَلُّوا يَتَرَضَّخون أَي يُكَسِّرُون الخُبْزَ فَيأْكلونه ويَتناولونه. وَفِي (الأَساس) : ورأَيتهم يَتَرَضَّحُون الخُبْزَ ويَترصِّخونه. وَعِنْده رَضْخٌ من خُبْز، ووقعَتْ رَضْخةٌ من مَطَرٍ ورِضَاخٌ.
والرَّضِيخة والرُّضَاخة: القَليلُ من العَطِيَّة، وَقيل الرَّضْخُ والرَّضِيخة العَطيّة المُقارِبة، كَمَا فِي (اللّسان) . وكلُّ ذالك مُسْتَدْرك على المصنّف.
رضخ

1 رَضَخَ, (S, A, Msb, K,) aor. ـَ (A, Msb, K) and رَضِخَ, (K,) inf. n. رَضْخٌ, (JK, S, Msb,) He broke, (JK, S, Msb, K,) and bruised, brayed, or crushed, (Msb, TA,) pebbles, (S, K,) and date-stones, (S, Msb, TA,) and a bone, (TA,) and other things, (Msb, TA,) of such as were dry, (TA,) or datestones and the like; (JK;) like رَضَحَ; (S Msb;) as also ↓ رضّخ [app. in an intensive sense]. (A.) He broke (S A, Mgh, Msb) another's head, (Mgh, Msb,) or the head of a serpent, (S, TA,) &c., (TA,) with stones; (S, TA;) as also ↓ رضّخ [app. in an intensive sense]. (A.) And رَضَخَتِ التُّيُوسُ

The he-goats betook themselves to striking one another with their horns, (JK, K, TA,) so that some of them broke the heads of others. (TA.)

And رَأَيْتُهُمْ يَرْضَخُونَ الخُبْزَ and ↓ يُرَضِّخُونَهُ I saw them breaking in pieces the bread and eating it: (A:) and ↓ ظَلُّوا يَتَرَضَّخُونَ [i. e. They passed the time, or the day-time,] breaking in pieces bread and eating it and taking it with their hands: (TA:) and ↓ كُنَّا نَتَرَضَّخُ We were eating. (JK.)

b2: رَضَخَ بِهِ الأَرْضَ means جَلَدَهُ بِهَا [app. for جَلَدَ بِهِ الأَرْضَ, i. e. He threw him, or it, down upon the ground]. (JK, K.)

b3: رَضَخَ لَهُ, (S, A, Mgh, Msb, K,) and رَضَخَهُ, (S, Msb,) aor. ـَ (Msb,) inf. n. رَضْخٌ, (S, Msb,) He gave him what was not much; (S, Msb, K;) he gave him little; (A, Mgh, TA;) مِنْ مَالِهِ of his property: (TA:) and رَضَخْتُ لَهُمْ مِنْ مَالِى رَضْخَةً [I gave them, of my property, a small gift]: (A:) and لِلرَّجُلِ ↓ أَرْضَخْتُ [if not a mistranscription for رَضَخْتُ] I gave the man a little out of much. (TA.)

أَمَرْتُ لَهُ بِرَضْخٍ وَرَضَخْتُهُ [I ordered the giving of a small gift to him, or I ordered a small gift to him, and I gave him a small gift] occurs in a tradition. (S.)

2 رَضَّخَ see above, in three places.

3 راضخهُ, (S, L, K,) inf. n. مُرَاضَخَةٌ, (L,) He engaged with him in throwing stones, each at the other; (AAF, S, L, K;) so that each broke the other's head: (AAF, L:) or, accord. to ElKhattábee and IAth and others, he engaged with him in the shooting of arrows, each at the other: but AAF questions the correctness of this latter explanation, preferring the former. (L.) [See, however, 6.]

b2: And راضخ شَيْئًا, (JK, L, K,) inf. n. as above, (L,) He gave a thing unwillingly. (JK, L, K.)

b3: And رَاضَخْنَا مِنْهُ شَيْئًا We obtained of him, or it, something. (JK, L.)

4 أَرْضَخَ see 1, last sentence but one.

5 تَرَضَّخَ see 1, in two places.

b2: You say also, هُمْ يَتَرَضَّخُونَ الخَبَرَ [They hear the news, but are not sure of it, or are not acquainted with it clearly, or plainly]: from رَضْخٌ in the last of the senses explained below. (K, * TA.)

6 تراضخنا We cast, or shot, one at another; syn. تَرَامَيْنَا: (S, K:) or تَرَاضُخٌ signifies a people's

shooting arrows, one at another: (JK, TA:) and تراضخنا بِالسِّهَامِ We shot, one at another, with arrows: (TA:) and هُمْ يَتَرَاضَخُونَ بِالنُّشَّابِ They

shoot, one at another, with arrows. (A.)

8 هُوَ يَرْتَضِخُ لُكْنَةً عَجَمِيَّةً [He has a foreign vitiousness of speech; or] he, having grown up among foreigners, (K, TA,) a little while, (TA,) and then become a dweller among the Arabs, inclines to, or resembles, foreigners, in certain words, or expressions, though he strive [to do otherwise, or to speak correctly]. (K, TA.)

رَضْخٌ, (S, Mgh, Msb, TA,) originally an inf. n., used as a subst. [properly so termed]; or of the measure فَعْلٌ in the sense of the measure مَفْعُولٌ, like ضَرْبُ الأَمِيرِ [applied to a dirhem]; (Msb;)

[app., in its primary acceptation when thus used, A fragment: for] you say, عِنْدَهُ رَضْخٌ مِنْ خُبْزٍ

[He has a fragment of bread]: (A: [so in a copy of that work; and this is agreeable with significations of رَضَخَ: or the right reading may be خَبَرٍ: (see the last sentence in this paragraph:) or it may be that which here next follows:])

عِنْدَهُ رَضْخُ خَيْرٍ He has somewhat of good, or of good things. (Msb.) Also A small gift; (S, * L, Msb, TA;) and so ↓ رَضْخَةٌ (JK, A, [in my copy of the Mgh, erroneously, رَضِخَةٌ,]) and ↓ رَضِيخَةٌ (Mgh, L) and ↓ رُضَاخَةٌ: (L:) or a moderate gift, neither good nor bad; and so ↓ رَضِيخَةٌ: (L:) and a small gift, less than one's share, of booty. (Mgh, * MF.)

b2: Also, [or رَضْخٌ مِنْ خَبَرٍ,] News, or tidings, (K,) or a little thereof, (TA,) which one hears, but of which one is not sure, or with which one is not clearly, or plainly, acquainted: (K, accord. to different copies, and TA:) in some copies of the K, in the place of تَسْتَيْقِنُهُ, we find تَسْتَبِينُهُ. (TA.)

رَضْخَةٌ: see the next preceding paragraph.

b2: One says also, وَقَعَتْ رَضْخَةٌ مِنْ مَطَرٍ (JK, A)

A small quantity of rain fell: (JK:) pl. رِضَاخٌ. (JK, A. *)

رَضِيخٌ [or نَوًى رَضِيخٌ] and ↓ مَرْضُوخٌ Bruised, or crushed, date-stones, [with which camels are fed, and] which are first moistened with water. (L in art. حفد.) [See also رُضْحٌ, with ح.]

رُضَاخَةٌ: see رَضْخٌ.

رَضِيخَةٌ: see رَضْخٌ, in two places.

مِرْضَخَةٌ: see what next follows.

مِرْضَاخٌ A stone with which, (K, and Ham p. 615,) or upon which, (Ham,) date-stones are broken [or bruised or crushed; to serve as food for camels]; (K, Ham;) as also ↓ مِرْضَخَةٌ: pl. مَرَاضَخُ: (TA:) but مِرْضَاخٌ is [said to be] a dial. var. of weak authority, of مِرْضَاحٌ. (TA in art. رضح.)

مَرْضُوخٌ: see رَضِيخٌ.

It is allowable to substitute ح for خ in the words of this art., except in those relating to eating and giving. (L.)
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.