Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: فيج

فيجل

فيجــل: فيجــل= فيجــن: سذاب (نبات). (فوك، همبرت ص49 جزائرية) وهو نبات اسمه العلمي: ruta montana ( براكس مجلة الشرق والجزائر 8: 24، 346).
فيجــل= فيجــن: نبات اسمه العلمي: Reaumuria vermiculata. وهو نبات يؤكل وتعمل منه قلائد للأطفال، كما يعمل منه شراب ينفع من لسع الأفعى ولدغ العقرب (جيوتون ص211).
فيجــل= فيجــن: نبات اسمه العلمي: artemisia delileana ( براكس مجلة الشرق والجزائر 4: 196).

فيج

(فيج) : الــفَيْجُ من الأَرْضِ الوَهْدُ المُطْمَئِنُّ.

فيج


فَاجَ (ي)
فَيْج
(pl.
فُيُوْج)
a. Courier, messenger.

فَيْجَــل فَيْجَــن
G.
a. Rue (plant).
[فيج] نه: ذكر "الــفيج"، هو المسرع في مشيه حامل الأخبار من بلد إلى بلد، والجمع فيوج، وهو فارسي معرب.
فيج: فيج: تجمع على أفواج. (باين سميث 1426، 1577).
فيج. والجمع فيوج: مسافر، سائح. (معجم الإدريسي).
فيوجية: بريد، ناقلو الرسائل (باين سميث 1426).
ف ي ج : الْــفَيْجُ الْجَمَاعَةُ وَقَدْ يُطْلَقُ عَلَى الْوَاحِدِ فَيُجْــمَعُ عَلَى فُيُوجٍ وَأَفْيَاجٍ مِثْلُ بَيْتٍ وَبُيُوتٍ وَأَبْيَاتٍ قَالَ الْأَزْهَرِيُّ وَأَصْلُ فَيْجٍ فَيِّجٌ بِالتَّشْدِيدِ لَكِنَّهُ خُفِّفَ كَمَا قِيلَ فِي هَيِّنٍ هَيْنٌ.
وَقَالَ الْفَارَابِيُّ: وَهُوَ الْــفَيْجُ وَأَصْلُهُ فَارِسِيٌّ وَأَفَاجَ إفَاجَةً أَسْرَعَ وَمِنْهُ الْــفَيْجُ قِيلَ هُوَ رَسُولُ السُّلْطَانِ يَسْعَى عَلَى قَدَمِهِ. 
(ف ي ج)

الــفَيْج، والــفِيج: الانتشار.

أفاج الْقَوْم فِي الأَرْض: ذَهَبُوا وانتشروا.

وأفاج فِي عدوه: أَبْطَأَ.

والــفَيْج: رَسُول السُّلْطَان على رجله؛ فَارسي مُعرب.

وَقيل: هُوَ الَّذِي يسْعَى بالكتب.

وَالْجمع: فُيُوج.

وفاجت النَّاقة برجلها تِــفيج: نفحت بهما من خلفهَا.

وناقة فَيَّاجة: تــفِيج برجليها، قَالَ:

ويَمْنَح الفَيَّاجة الرَّفُودا

فيج

1 فَاجَتْ بِرِجْلِهَا, aor. ـِ She (a camel) kicked with her hind legs, backwards. (TA.) 4 افاج, mentioned in the O and L and Msb in this art.: see art. فوج.

فَيْجٌ A foot-messenger; a courier who journeys on foot: (S:) or a Sultán's foot-messenger: (L, Msb:) or one who journeys with letters: (L:) or a quick courier who carries tidings, or communications, from one town, or country, to another: (Nh, TA:) originally Pers\., (S, O,) arabicized, (S, O, K,) from پَيْك: (O, K:) pl. فُيُوجٌ. (S, TA.) It is also expl. as meaning One going, or journeying, alone: thus in a verse of 'Adee Ibn-Zeyd, in which it is opposed to زَرَافَةٌ meaning “ a company [of men]. ” (TA.) And [the pl.] فُيُوجٌ, (O, K,) as used in a verse of 'Adee Ibn-Zeyd, (O,) meansMen who enter the prison and go forth from it, keeping guard. (O, L, K: in some copies of the K, and keep guard.) b2: And A company [of men]; (Msb;) syn. with فَوْجٌ: (O and K in art. فوج:) and sometimes applied to a single person: pl. [of pauc.] أَفْيَاجٌ and [of mult.] فُيُوجٌ. (Msb.) A2: Also A low, or depressed, place, such as is termed وَهْد, of the earth, or ground. (AA, O, K.) A3: And A state of dispersion; as also ↓ فِيجٌ. (TA. [See 4 in art. فوج.]) فِيجٌ: see what next precedes.

فَيَّاجَةٌ A she-camel that kicks with her hind legs [much or often], backwards. (TA. [See 1.]) فَائِجٌ A wide [expanded and even tract such as is termed] بَسَاط, of land. (AA, O in art. فوج.) فَائِجَةٌ A wide tract between two elevated portions, (S, O, K, all in art. فوج,) of rugged ground, or of sand: (S, O:) or what has the form of a valley between two mountains, or between two rugged tracts containing stones and sand and earth, like a خَلِيف [q. v.], but wider: thus expl. by ISh: pl. فَوَائِجُ. (TA in art. فوج.)
فيج
: ( {الــفَيْجُ) بِالْفَتْح،} والــفِيجُ، بِالْكَسْرِ: الانتشارُ. {وأَفَاج القومُ فِي الأَرضِ: ذبُوا وانتشروا. و (الوَهْدُ المُطْمَئِنّ من الأَرض) .
وَعَن الأَصمعيّ:} الفَوَائِجُ: مُتَّسَعُ مَا بَين كلِّ مُرْتَفِعَيْنِ من غِلَطٍ أَو رَمْل، واحِدتُها {فائِجةٌ. وَعَن أَبي عمرٍ و: الفائجُ: البِسَاط الواسِعُ من الأَرضِ. قَالَ حُمَيْدٌ الأَرقَطُ:
إِليكَ رَبَّ النّاسِ ذِي المَعَارِجِ
يَخْرُجْنَ من نَخْلَة ذِي المَضَارِجِ
من} فائجٍ {أَــفْيَجَ بَعْدَ} فائجِ
{وفاجَت النّاقَةُ برِجْلَيْهَا} تَــفِيجُ: نَفَحَت بهما من خَلْفِهَا. ونَاقَةٌ فَيّاجَةٌ: تَــفِيجُ برِجْلَيْها. قَالَ:
ويَمْنَح {الفَيَّاجَةَ الرَّفُودَا
وكلُّ ذالك يَنبغي أَن يُذكَر فِي الياءِ. وكلامُ شيخِنا: وإِذا قيل: إِنها أَعجميّة، كَمَا صرَّحَ بِهِ الجَوَالِقيّ وغيرُه، فَلَا دليلَ على الأَصالَة الَّتِي ليستْ فِي اللّفْظ كَمَا لَا يَخْفَى، محلُّ تأَمُّلِ، فإِنّ الجواليقيّ إِنما صَرَّحَ كغيرِهِ بتَعريبِ الــفَيْج الَّذِي هُوَ بِمَعْنى السّاعِي لَا أَن المادّة كلَّهَا مُعرَّبَة، كَمَا هُوَ ظَاهر.
} وفايِجان: قَرْية بأَصْبهَانَ مِنْهَا أَبو عليّ الْحسن بن إِبراهيم بن يَسارٍ، مولى قِرْش، ثِقَة مَاتَ سنة 301، وأَبو مُوسَى عِيسَى بنُ إِبراهِيمَ بنِ صالِحِ بن زِيَادٍ العُقَيْليّ، وابنُ بِنْتِه أَبو محمدٍ عبدُ الله بن مُحَمَّد بن إِبراهيم بن إِسحاق {الفايجاني، محدّثون.

فيج: الــفَيْجُ والــفِيجُ: الانْتِشارُ.

وأَفاجَ القومُ في الأَرض: ذَهَبُوا وانْتَشَرُوا. وأَفاجَ في عَدْوِه:

أَبطأَ؛ وأَنشد:

لا تَسْبِقُ الشيْخَ إِذا أَفاجا

وهذا أَورده الجوهري في ترجمة فوج شاهداً على الإِفاجة: الإِسْراعِ

والعَدْوِ.

والــفَيْجُ: الجماعة من الناس؛ قال الأَزهري: أَصله فَيِّجٌ من فاجَ

يَفُوجُ، كما يقال: هَيِّنٌ من هانَ يَهُونُ، ثم يخفف فيقال هَيْنٌ.

والــفَيْجُ: رسول السلطان على رِجْلِه؛ فارسي مُعَرَّبٌ، وقيل: هو الذي يسعى

بالكتب، والجمع فُيُوجٌ؛ وقول عدي:

أَمْ كَيْفَ جُزْتَ فُيُوجاً، حَوْلَهُمْ حَرَسٌ،

ومَرْبَضاً، بابُه، بالشَّكِّ، صَرَّارُ؟

قيل: الفُيُوجُ الذين يدخلون السجن ويخرجون يَحْرُسونَ. الجوهري في

ترجمة فوج: والــفَيْجُ فارسي معرَّب، والجمع فُيُوجٌ، وهو الذي يَسْعَى على

رجليه. وفي الحديث ذكر الــفَيْجِ، وهو المُسْرعُ في مَشْيِه الذي يحمل

الأَخبار من بلد إِلى بلد.

وفاجَتِ الناقةُ برجليها تَــفِيجُ: نَفَحَتْ بهما من خَلْفِها؛ وناقة

فَيَّاجةٌ: تَــفِيجُ برجليها؛ قال:

ويَمْنَحُ الفَيَّاجَةَ الرَّفُودا

الأَصمعي: الفوائِجُ مُتَّسَعُ ما بين كلِّ مرتفعين من غِلَظٍ أَو

رمْلٍ، واحدتها فائِجةٌ. أَبو عمرو: الفائِجُ البِساطُ الواسِعُ من الأَرض؛

قال حميد الأَرقط:

إِلَيْكَ، رَبّ الناسِ ذِي المَعارِجِ،

يَخْرُجْنَ مِنْ نَخْلة ذِي مَضارِجِ،

من فائِجٍ أَــفْيَجَ بَعْدَ فائِجِ

وقال:

باتَتْت تُداعي قِرَباً أَفائِجَا

أَفائِجُ وأَفاوِيجُ: جمع أَفْواجٍ؛ أَي باتَتْ تُداعِي قِرَب الماءِ

فَوْجاً فوجاً قد رَكِبَتْ رُؤوسها. ابن شميل: الفائجة كهيئة الوادي بين

الجبلين أَو بين الأَبْرَقَينِ كهيئة الخَلِيفِ، إِلاّ أَنها أَوسَعُ،

وجمعها فَوائِجُ.

فَيَجَ 

(فَيَجَالْفَاءُ وَالْيَاءُ وَالْجِيمُ يَدُلُّ عَلَى الْإِسْرَاعِ. وَمِنْ ذَلِكَ الْــفَيْجُ وَقَدْ مَضَى ذِكْرُهُ، وَيُقَالُ أَصْلُهُ الْوَاوُ. وَالْفَائِجَةُ فِي الْأَرْضِ: مُتَّسَعُ مَا بَيْنَ كُلِّ مُرْتَفَعَيْنِ مِنْ غِلَظٍ أَوْ رَمْلٍ.

فيتسفيج

فيتســفيج: فيتســفيج: ناقلو البريد، سعادة البريد، فيوج. (باين سميث 1426)، هذا إذا كانت كتابة الكلمة صحيحة ويظهر أنها من أصل فارسي.
فيص يفيص: البيت الذي نقله لين موجود في ديوان امرئ القيس (ص46، البيت 16) وقد فسرت في شرح الديوان أما بكلمة يبرق، وأما بكلمة، يعرق وأما بكلمة يفطر.

فيجن

فيجــن
:) ! وفايجانُ، بالجيمِ بَدَل الزَّاي: قَرْيةٌ أُخْرى بأَصْفَهان غيرُ الأُولى، مِنْهَا أَبو الحَسَنِ عليُّ بنُ إبراهيمَ بنِ يَسَارٍ مَوْلَى قُرَيْش.

فَيَجَ

(فَيَجَ)
فِيهِ ذِكْرُ «الــفَيْج» وَهُوَ المُسْرع فِي مَشْيه الَّذِي يَحْمِل الْأَخْبَارَ مِنْ بلَد [إِلَى بَلَدِ] والجَمْع: فُيُوج، وهو فارِسيّ مُعَرَّب. 

فوج

ف و ج

أقبلوا فوجاً فوجاً، يموج بهم الوادي موجاً.
فوج: فائج: ثنية أو طيّة كبيرة في وسطه حاجز من الشعر في الساحة قريب من العمود الذي يسند الخيمة (بيت الشعر). (انظر زيشر 22: 149).
ف و ج : الْفَوْجُ الْجَمَاعَةُ مِنْ النَّاسِ وَالْجَمْعُ أَفْوَاجٌ مِثْلُ ثَوْبٍ وَأَثْوَابٍ وَجَمْعُ الْأَفْوَاجِ أَفَاوِيجُ. 
[فوج] نه: في ح كعب: يتلقاني الناس "فوجا فوجا"، هم الجماعة من الناس، والــفيج مثله مخفف من الــفيج، من فاج يفوج فهو فيج فخفف. ط: ومنه: وبين ذلك "فيج"، أي جماعة.
ف و ج: (الْفَوْجُ) الْجَمَاعَةُ مِنَ النَّاسِ وَالْجَمْعُ (أَفْوَاجٌ) وَ (فُئُوجٌ) بِوَزْنِ فُلُوسٍ. 
فوج
الفَوْجُ: الجماعة المارّة المسرعة، وجمعه أَفْوَاجٌ. قال تعالى: كُلَّما أُلْقِيَ فِيها فَوْجٌ
[الملك/ 8] ، هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ مَعَكُمْ
[ص/ 59] ، فِي دِينِ اللَّهِ أَفْواجاً
[النصر/ 2] .
(فوج) : فاجَتِ الشّمْسُ عند بَرْدِ النَّهارِ.
وفاجَ النَّهار: بَردَ (فرق) : الفُرْقانُ: السّحر، وقيلَ: الصُّبْح، يُقال: طَلَع الفُرْقانُ، قال صالح:
فِيها مَنازلُها وَوَكْرا جوْزَل ... زَجلِ الغِناءِ يَصِيحُ بالفُرْقانِ
[فوج] الفَوْجُ: الجماعة من الناس، والجمع فُؤُوجٌ وأفْواجٌ. وجمع الجمع أفاوِجُ وأفاويج. والفائجَةُ: متَّسعٌ ما بين كلِّ مرتفعين من غِلَظ أو رمل. والإفاجة: الإسراع، والعدْو. قال الراجز يصف نعجة:

لا تسبق الشيخ إذا إفاجا * والــفَيْج فارسيّ معرّب، والجمع فُيوج، وهو الذي يسعى على رجليه.

فوج


فَاج (و)(n. ac. فَوْج)
a. Diffused, exhaled its perfume (musk).
b. Was cold.

فَوَّجَa. Cooled, refreshed himself; went out into the open
air.

أَفْوَجَa. Hastened; ran.
b. [Fī], Went away into.
c. [Fī], Was slow in.
d. Sent away.

فَوْج (pl.
فُؤُوْج [] أَفَاْوِجُ
أَفْوَاْج أَفَاْوِيْجُ)
a. Troop, band, company; drove.

فَائِجَة []
a. Valley, ravine.

أَفْوَاجًا أَفْوَاجًا
a. In troops, bands; in droves, in masses
wholesale.
فوج
فَوْج [جمع]: جج أفواج:
1 - جماعة من الناس تأتي في وقت واحد "عاد الفوج الأول من الحجّاج- أفواج القادمين- {كُلَّمَا أُلْقِيَ فِيهَا فَوْجٌ سَأَلَهُمْ خَزَنَتُهَا أَلَمْ يَأْتِكُمْ نَذِيرٌ} - {يَوْمَ يُنْفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا} ".
2 - (سك) قطعة من الجيش، جماعة من الجنود لهم رئيس واحد "فوْج المشاة".
3 - جماعة من الكشافة. 
فوج: الفَوْجُ: قَطِيْعٌ من النّاسِ 230أ] ، أفواج ومر بنا فائج أي فوج والــفيج معروف وهو الفائج والجَميعُ الفُيُوْجُ. وهُمُ الحَرَسُ أيضاً، واحِدُهم فَيْجٌ. ورَجُلٌ مَفْؤوْجٌ: بمَعنى مَفْؤودٍ لا قَلْبَ له. وفاجَ المِسْكُ بمعنى فاج ولست برائح حَتّى أُفَوَّجَ: أي أَبْرُدَ عن نَفْسي. وناقَةٌ فائجٌ: أي سَمِيْنَةٌ، ولَعَلَّه فَاثِجٌ. والفائجُ من الأرْضِ: مُتَّسَعٌ بَيْنَ جَبَلَيْنِ، وجَمْعُه فَوَائِجُ. وقيل: هي أذْنابُ الأوْدِيَةِ، الواحِدَةُ فائجَةٌ. والإِفَاجَةُ: أنْ تُرْسِلَ الإِبلَ على الحَوْضِ تَعْرِضُها على الماءِ قِطْعَةً دُوْنَ قِطْعَةٍ. وهو أيضاً: الِفَرارُ والهَرَبُ، يُقال: أفِجْ عَلَيَّ أبِلَكَ. وهو الإِسْرَاعُ أيضاً. واسْتُتْــفِيْجَ الرَّجُلُ: اسْتُخِفَّ، ومنه الــفَيْجُ.

فوج: الفائِجُ والفَوْجُ: القَطِيعُ من الناس، وفي الصحاح: الجماعة من

الناس. وقوله تعالى: هذا فَوْجٌ مُقْتَحِمٌ معكم؛ قيل: إِن معناه هذا

الفَوْجَ هم أَتباعُ الرُّؤساء، والجمع أَفْواجٌ وأَفاوِجُ وأَفاويجُ، وحكى

سيبويه فُؤُوج. وقوله عز وجل: يدخلون في دين الله أَفْواجاً؛ قال أَبو

الحسن: أَي جماعاتٍ كثيرةً بعدَ أَنْ كانوا يدخلون واحداً واحداً واثنين

اثنين صارت القبيلة تدخل بأَسْرِها في الإِسلام. والفائِج: من قولك مَرَّ

بنا فائِجُ وليمةِ فلانٍ أَي فَوْجٌ ممن كان في طعامه.

والإِفاجةُ: الإِسْراعُ والعَدْوُ؛ قال الراجز يصف نعجة:

لا تَسْبِقُ الشيْخَ إِذا أَفاجا

قال ابن بري: الرجز لأَبي محمد الفقعسي؛ وقبله:

أَهْدى خلِيلي نَعْجَةً هِمْلاجا،

ما يَجِدُ الرَّاعِي بها لَماجا

قال: والأَصل في الهِمْلاجِ أَنه البِرْذَوْنُ، والهَمْلَجةُ سيره،

فاستعاره للنعجة. ويقال: ما ذُقْتُ عنده لَماجاً أَي شيئاً، قال: والمشهور في

رجزه: أَعْطَى عقالٌ نَعْجَةً؛ وهو اسم رجل.

وفي حديث كعب بن مالك: يَتَلَقّاني الناسُ فَوْجاً فَوْجاً؛ ابن

الأَثير: الفَوْجُ الجماعة من الناسِ، والــفَيْجُ مثله، وهو مخفف من الــفَيِّجِ،

وأَصله الواو، يقال: فاجَ يَفُوجُ، فهو فَيِّجٌ مثل هانَ يَهُونُ، فهو

هَيِّنٌ، ثم يخففان، فيقال: فَيْجٌ وهَيْنٌ.

والفائجةُ من الأَرض: مُتَّسَعُ ما بين كل مُرتَفِعَيْنِ من غِلَظ أَو

رمل، وهو مذكور في فيج أَيضاً.

وناقةٌ فائجٌ: سمينة، وقيل: هي حائل سمينة، والمعروف فائِجٌ. وفاجَ

المِسْكُ: سَطَعَ، وفاجَ كَفاحَ؛ قال أَبو ذؤَيب:

عَشِيَّةَ قامَتْ في الفِناءِ كأَنَّها

عَقِيلةُ سَبْيٍ، تُصْطَفَى وتَفوجُ

وصُبَّ عليها الطِّيبُ، حتى كأَنها

أَسِيٌّ، على أُمِّ الدِّماغِ، حَجِيجُ

فوج

1 فَاجَ, [aor. ـُ said of musk, i. q. فَاحَ [i. e. It diffused, or exhaled, its odour]. (O, K.) b2: And, said of the day, (tropical:) It became cool. (O, K, TA.) And one says, فَاجَتِ الشَّمْسُ عِنْدَ بَرْدِ النَّهَارِ (assumed tropical:) [The sun became moderated at the cool time of the day]. (O.) 2 لَسْتُ بِرَائِحٍ حَتَّى أُفَوِّجَ means [I am not going in the evening] until I refresh myself by the coolness of the air. (K: there expl. by the words أَىْ

أُبَرِّدَ عَنْ نَفْسِى [in which, for أُبَرِّدَ, I read أُبْرِدَ]: in some copies [erroneously] عَلَى نفسى.) 4 افاج, (K,) inf. n. إِفَاجَةٌ, (S,) He hastened, or went quickly; (S, K, and O and Msb in art. فيج:) and he ran. (S, K.) b2: And افاج القَوْمُ فِى الأَرْضِ The people, or party, went away, and spread, or dispersed themselves, in the land. (L in art. فيج.) b3: And افاج فِى عَدْوِهِ He was slow in his running. (L in art. فيج.) [Thus افاج has two contr. significations.]

A2: Also He sent the camels to the watering-trough, or tank, drove by drove. (O, * K.) 10 اُسْتُــفِيجَ فُلَانٌ Such a one was desired, or incited, to be [quick, or] brisk, or prompt; syn. اُسْتُخِفَّ. (K, and O in art. فيج.) فَوْجٌ A company, congregated body, party, or group, of men; (S, A, O, L, Msb, K; *) as also ↓ فَائِجٌ, (L,) and ↓ فَائِجَةٌ, (K,) and ↓ فَيْجٌ, (O, K, and Msb in art. فيج, q. v.,) which last is said by Az to be originally فَيِّجٌ, from فَاجَ, aor. ـُ like هَيِّنٌ from هَانَ, aor. ـُ for which they say also هَيْنْ: (O, and Msb * in art. فيج:) or a crowd, or dense company &c.: (so accord. to an explanation of the first of the following pls. by Z in the Ksh and by Bd, both in Kur cx. 2:) or a company, &c., of the followers, or dependants, of chiefs: or a great crowd of men: (L:) [and app. (assumed tropical:) a multitude of things: (see an ex. voce

أَفْكَلُ, in art. فكل:)] pl. [of pauc.] أَفْوَاجٌ [also used as a pl. of mult.] (S, O, Msb, K) and [of mult.] فُؤُوجٌ and pl. pl. أَفَاوِيجُ (S, O, Msb, K) and أَفَاوِجُ (S, O, K) and أَفَائِجُ, as though pl. of أَــفِيجَــةٌ. (O.) فَيْجٌ: see the next preceding paragraph: A2: and see also art. فيج.

فَائِجٌ: see فَوْجٌ. One says, مَرَّ بِنَا فَائِجُ وَلِيمَةِ فُلَانٍ, meaning The company (فَوْج) of those that were at the repast of such a one [passed by us]. (TA.) A2: It is said that فَائِجٌ, applied to a she-camel, signifies Fat: or such as is termed حَائِل, and fat: but the word commonly known [thus used] is فَائِجٌ [q. v.]. (TA.) فَائِجَةٌ: see فَوْجٌ: A2: and see also art. فيج.

فنزج

فنزج: الفَنزجُ: رقصُ المجُوس، قال العجّاج :

عكف النَّبيطِ يلعبون الفَنزجا
[فنزج] الفنزج: رقص للعجم يأخذ فيه بعض بيد بعض، وهو بالفارسية " پنچهـ ". قال العجاج:

عكف النبيط يلعبون الفنزجا
(ف ن ز ج)

والفَنْزَجة، والفَنْزَج: النزوان.

وَقيل: هُوَ اللّعب الَّذِي يُقَال لَهُ: الدَّسْتَبَنْد.

والفَنْزَج: رقص الْمَجُوس.

وَقيل: هِيَ الْأَيَّام المسترقة فِي حِسَاب الْفرس.

فنزج: الفَنْزَجَةُ والفَنْزَجُ: النَّزَوانُ، وقيل: هو اللَّعِبُ الذي

يقال له الدَّسْتْبَنْدْ؛ يعني به رَقْصَ المجوسِ، وفي الصحاح: رقص

العَجَمِ إِذا أَخذ بعضهم يد بعض وهم يَرْقُصونَ؛ وأَنشد قول العجاج:

عَكْفَ النَّبيطِ يَلْعَبُونَ الفَنْزجا

قال ابن السكيت: هي لُعْبَةٌ لهم تسمى بَنْجَكانْ بالفارسية، فعُرِّب،

وفي الصحاح هو بالفارسية: بَنْجَهْ. ابن الأَعرابي: الفَنْزَجُ لَعِبُ

النَّبيطِ إِذا بَطِروا، وقيل: هي الأَيامُ المُسْتَرَقَةُ في حِسابِ

الفُرْسِ.

فنزج



فَنْزَجٌ A leaping, jumping, springing, or bounding; and so ↓ فَنْزَجَةٌ: (L:) or the game, or sport, called دَسْتَبَنْد, [or دَسُتْبَنْد, a Pers\. word,] meaning the dance of the Magians, (Lth, O, L,) or a dance of the Persians (العَجَم), (S, K,) in which the performers hold one another by the hand; (Lth, S, O, K;) arabicized from [the Pers\.] پَنْجَهْ [app. as meaning “ a gripe with the hand ”]: (S, K:) or a game, or sport, of the Nabathæans, 1. called in Pers\. پَنْجَگَانْ [app. from پَنْجَهْ and گَانْ, from the joining of hands]; (ISk, O;) a game, or sport, played by the Nabathæans in joyous exultation: (IAar, O:) occurring in a saying of El-'Ajjáj cited in art. عكف. (TA. See 1 in that art.) b2: And, as some say, The five embolismal, or supplementary days, which are added at the end of the twelfth month of the Persians [and called by them پَنْجَهءِ دُزْدِيدَهْ]. (IDrd, O, L.) فَنْزَجَةٌ: see the preceding paragraph.
فنزج
: (الفَنْزَجُ) والفَنْزَجَةُ: النَّزَوَانُ. وَقيل: هُوَ اللَّعِبُ الَّذِي يُقَال لَهُ الدَّسْتَبَنْد، يُعْنَى بِهِ رَقْصُ المَجوس. وَفِي (الصّحاح) (رَقْصٌ للعَجَم يَأْخُذ بَعضهم بيَدِ بَعضٍ) ، مُعرب بنجه وأَنشد قَول العجّاج:
عَكْفَ النَّبِيطِ يَلْعبونَ الفَنْزَجَا
وَقَالَ ابْن السِّكّيت: هِيَ لُعْبة لهُم تُسَمَّى بَنْجَكان، بالفارِسية، فعُرِّب. وَعَن ابْن الأَعْرَابيّ: الفَنْزَجُ: لَعِبُ النَّبِيطِ إِذا بَطِرُوا. وَقيل: هِيَ الأَيّامُ المُسْتَرَقَةُ فِي حِسابِ الفُرْسِ.

فَوْج
: ( {الفَوْجُ) والفائِج: القَطِيعُ من النّاس. وَفِي (الصّحاح) و (النّهَايَة) : (الجَمَاعَة) من النّاس. وَقيل: أَتباعُ الرُّؤساءِ. وَمن سَجَعات الأَساس: وأَقبلوا} فَوْجاً (فَوْجاً) يَمُوجُ بهم الوادِي مَوْجاً. (ج {فُوُوجٌ) ، حَكَاهُ سِيبَوَيْهٍ، (} وأَفْوَاجٌ) ، و (جج) ، أَي جمعُ الْجمع ( {أَفاوِجُ) ، وَيُقَال:} أَفَائِجُ ( {وأَفاوِيجُ) .
(} وفَاجَ المِسْكُ) : سَطَعَ. وفَاجَ: مِثْل (فَاحَ) ، قَالَ أَبو ذُؤيب:
عَشِيَّةَ قامتْ فِي الفنَاءِ كأَنّهَا
عَقِيلَةُ سَبْءٍ تُصْطَفَى {وتَفوجُ
وصُبَّ عَلَيْهَا الطِّيبُ حَتَّى كأَنّها

آسِي علَى الدِّماغِ حَجِيجِ
(و) } فاجَ (النَّهَارُ) : إِذا (بَرَدَ) ، وهاذا على المَثل.
(! وأَفَاجَ: أَسْرَعَ، وعَدَا) ، قَالَ الراجز يَصف نَعْجَةً:
لَا تَسْبِقُ الشصيْخَ إِذا {أَفَاجَا
قَالَ ابْن بَرِّيّ: الرَّجز لأَبي مُحَمَّد الفَقْعَسيّ، وقَبْلَه:
أَهْدَى خَلِيلي نَعْجَةً هِمْلاجَا
وَقيل: أَفاجَ القَوْمُ فِي الأَرضِ: ذهَبُوا وانْتَشَروا. وأَفاج فِي عَدْوِهِ: أَبْطأَ؛ كَذَا فِي (اللِّسَان) (و) أَفاجع، إِذا (أَرْسَلَ الإِبلَ على الحَوْضِ قِطْعَةً قِطْعَةً) .
و (} الفَائِجَةُ) من الأَرض: (مُتَّسَعُ مَا بينَ كلِّ مُرْتَفِعَيْن) من غُلَظٍ أَو رَمْلٍ، وَهُوَ مذكورٌ فِي فيج أَيضاً. وَعَن ابْن شُمَيْلٍ: {الفائجةُ كهيْئةِ الوادِي بَين الجَبَلَيْن أَو بَين الأَبرَقَيْن كهيئةِ الخَلِيفِ، إِلاّ أَنّها أَوسَعُ، والجمعُ فَوَائِجُ. (و) الفائجة: (الجَمَاعَة) ،} كالفَوْجِ.
(والــفَيْجُ) : رَسُولُ السُّلطانِ على رِجْلِه، فارِسيّ (مُعَرَّبُ بَيْك) وَالْجمع فُيُوجٌ، ومثلُه فِي معرّب ابنِ الجَوالِيقيّ وزادَ: وَلَيْسَ بعربيّ صحيحٍ. وَفِي النِّهاية: الــفَيْج: المُسْرعُ فِي مَشْيِه الَّذِي يَحْمِل الأَخبارَ من بَلدٍ إِلى بَلدٍ. وَفِي العُبَاب:! الــفَيْج: الَّذِي يُسمِّيه أَهلُ العراقِ الرِّكاب والسَّاعي؛ نَقَله الطِّيبيّ أَوَّلَ البقرةِ، نَقله شَيخنَا. ثمَّ قَالَ: هُوَ ثابتٌ عِنْد كَثِيرٍ، وأَهملَه المصنّفُ تقصيراً. قلت: المصنّف لم يُهمِلُ لأَنه لما صرَّحَ بتَعْرِيبه ظَهَرَ مَعْنَاهُ لشُهْرَتِه عِنْدهم. (و) الــفَيْج أَيضاً: (الجماعَةُ من النَّاس) كالفَوْجِ، والفائجةِ، جاءَ فِي شعرِ عَدِيّ بن زيدٍ:
وَبَدَّلَ الــفَيْجَ بالزَّرافَةِ وَال
أَيَّامُ خُونٌ جَمٌّ عَجَائبُهَا
قَالَ العَلاّمة ابنُ لُبّ: الــفَيْجُ، فِي قَوْله هاذا: المُنْفَرِدُ فِي مَشْيِه، والزَّرافةُ: الجَماعةُ. قَالَ شيخُنا: وإِذا صحّ النَّقْلُ كَان من الأَضداد.
(و) أَبو الْمَعَالِي (أَحمدُ بنُ الحَسنِ) بنِ أَحمدَ بن طاهرٍ (الــفَيْجُ) ، بغداديّ، عَن أَبي يَعْلَى بن الفَرّاءِ، وأَبي بكرٍ الخَطيب، وَعنهُ أَبو الحُسين (عليّ) هِبةُ الله بن الْحسن الأَمين الدِّمشقيّ، مَاتَ فِي رَجَب سنة 513، ((وهِبَةُ اللَّهِ الــفَيْجُ) وأَبو رَشيدٍ الــفَيْجُ، وأَحمدُ بنُ محمّدٍ الأَصْبَهَانيّ بن {الــفَيْج، مُحَدِّثُون) .
(و) فِي (التَّهْذِيب) : (أَصْلُه:} فَيِّج، ككَيِّس) ، من {فاجَ} يَفُوجُ، كَمَا يُقَال: هَيَّن، من هانَ يَهُون، ثمَّ يُخفَّف فَيُقَال: هَيْنٌ وفَيْجٌ.
(أَو {الفُيُوجُ) فِي قَول عَدِيَ.
أَمْ كَيْفَ جُزْتَ فُيُوجاً حَوْلَهُمْ حَرَسٌ
ومُتْرَصاً بابُه بالسَّكِّ صَرّارُ
هم الَّذين يَدْخُلون السِّجْنَ ويَخرُجون ويَحرُسون، وَفِي بعض الأُصول: يَحْرُسُونَ، بإِسقاط وَاو الْعَطف.
(وَتقول) وَفِي نُسْخَة: ويُقال: (لسْتُ برائجٍ حَتَّى} أُفَوِّجَ، أَي أَبَرِّدَ على نَفْسي) ، وَفِي نُسْخَة: عَن نَفسِي.
( {واسْتُــفِيجَ فُلانٌ: اسْتُخِفّ) بِهِ؛ وهاذه وَالَّتِي قَبْلَهَا من زياداته.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
قَوْلهم: مَرَّ بِنَا} فائِجُ وَلِيمَةِ فُلانٍ: أَي فَوْجٌ مِمَّن كَانَ فِي طَعامه.
ونَاقَةٌ فائِجٌ: سَمِينةٌ. وَقيل: هِيَ حائِلٌ سَمِينةٌ، وَالْمَعْرُوف فاثِجٌ.

خرفج

(خ ر ف ج) : السَّرَاوِيلُ (الْمُخَرْفَجَةُ) هِيَ الْوَاسِعَةُ الَّتِي تَقَعُ عَلَى ظَهْرِ الْقَدَمِ.
[خرفج] فيه: أنه كره السراويل "المخرفجة" هي الواسعة الطويلة التي تقع على ظهور القدمين، ومنه: عيش مخرفج.
خرفج: الخَرْفَجة: حسن الغذاء في السِّعَةِ. وسَراويلُ مُخَرْفَجةٌ: واسعة وكذلك عيش مُخَرْفَجٌ. والخَرْفَجُ: الناعم البض.
[خرفج] عيشٌ مُخَرْفَجٌ، أي واسع. وفي الحديث أنَّه " كَرِهَ السراويل المُخَرْفَجَةَ " قالوا: هي التي تقع على ظُهورِ القدَمين. قال الراجز: جارية شبَّتْ شَباباً خَرْفَجا * كأنَّ مِنها القصَبَ المدمْلَجا * سوقٌ من البردى ما تعوجا
خ ر ف ج: عَيْشٌ (مُخَرْفَجٌ) أَيْ وَاسِعٌ. وَفِي الْحَدِيثِ: «أَنَّهُ كَرِهَ السَّرَاوِيلَ الْمُخَرْفَجَةَ» قَالُوا: هِيَ الَّتِي تَقَعُ عَلَى ظُهُورِ الْقَدَمَيْنِ. 
خرفج وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث أبي هُرَيْرَة أَنه كره السَّرَاوِيل المُخَرْفَجَةَ. وَهِي الَّتِي تقع على ظُهُور الْقَدَمَيْنِ قَالَ أَبُو عبيد: وَهَذَا تَأْوِيلهَا وَإِنَّمَا أصل هَذَا مَأْخُوذ من السَّعة وَلِهَذَا قيل: عَيْش مُخَرْفَج إِذا كَانَ وَاسِعًا رغدا [قَالَ العجاج: (الرجز)

غرَّاء سَوَّى خَلْقَها الخَبَرْنَجا ... مأدُ الشَّبَاب عيشَها المُخَرْفَجا

قَالَ أَبُو عبيد: وَبَعْضهمْ يَقُول المخرفشة بالشين وَلَيْسَ هَذَا بِشَيْء إِنَّمَا الْمَحْفُوظ بِالْجِيم] . وَالَّذِي يُرَاد من هَذَا الحَدِيث أَنه كره إسبال السَّرَاوِيل كَمَا يكره إسبال الْإِزَار [والْحَدِيث فِي هَذَا قَلِيل -] .

خرفج: الخَرْفَجَةُ: حُسْنُ الغِذاء في السَّعَة. الرِّياشي:

المُخَرْفَجُ والخُرْفُجُ والخُرافِجُ: أَحسن الغذاء؛ وقد خَرْفَجَة.

والخَرْفَجَةُ: سَعَةُ العَيش. وعَيْشٌ مُخَرْفَجٌ: واسع؛ قال الراجز:

جارِية شَبَّتْ شَباباً خَرْفَجا،

كأَنَّ منها القَصَبَ المُدَمْلَجا،

سُوقٌ منَ البَرْدِيِّ ما تَعَوَّجا

وقال العجاج:

غَرَّاءُ سَوَّى خَلْقَها الخَبَرْنَجا،

مَأْدُ الشَّبابِ عَيْشَها المُخَرْفَجا

قال شمر: إِنما نصب عيشها المخرفجا، كقولك: بنى خَلْقَها بنيَ السويق

لحمَها. وسراويل مُخَرْفَجَةٌ: طويلة واسعة تقع على ظهر القدم. وفي حديث

أَبي هريرة: أَنه كره السراويل المُخَرْفَجة؛ قال الأُمَوِيُّ في تفسير

المُخَرْفَجة في الحديث؛ إِنها التي تقع على ظهور القدمين؛ قال أَبو عبيد:

وذلك تأْويلها وإِنما أَصله مأْخوذ من السَّعَة؛ والمراد من الحديث أَنه

كره إِسبال السراويل كما يكره إِسبال الإِزار؛ وقيل: كلُّ واسع

مُخَرْفَجٌ.ونَبْتٌ خِرْــفِيجٌ وخِرْفاجٌ وخُرَافِجٌ وخُرَفِجٌ وخُرْفَنْجٌ

(* قوله

«وخرفنج» كذا بالأصل بضم الخاء فيه وفيما بعده، وضبط في القاموس بالشكل

بفتحها.): ناعمٌ غَضٌّ. وخُرْفَنْجُه أَيضاً: نَعْمَتُه؛ قال جندل بن

المثنى:

بين اماحين

(* هكذا في الأَصل.) الحَصاد الهائِجِ،

وبين خُرْفَنْج النَّباتِ الباهِجِ

وخَرْفَجَ الشيءَ: أَخذه أَخذاً كثيراً.

وخَرُوفٌ خُرْفُجٌ وخُرافِجٌ أَي سمين.

خرفج

Q. 1 خَرْفَجَهُ, (L, K,) inf. n. خَرْفَجَةٌ, (TA,) He took it plentifully, or largely. (L, K.) b2: He made it to be of the best kind; namely, food, or meat and drink. (Er-Riyáshee.) خَرْفَجٌ: see مُخَرْفَجٌ: b2: and خِرْــفِيجٌ.

خُرْفج and ↓ خُرَافج [app. خُرْفُجٌ and خُرَافِجٌ, but in the CK خُرْفَج and خُرَافَج,] and ↓ خِرْفَاجٌ and ↓ خِرْــفِيجٌ A plentiful and pleasant state of life. (K.) خُرَفِجٌ Fat, as an epithet, (L, K,) applied to a lamb; as also ↓ خُرَافِجٌ. (L.) b2: See also خِرْــفِيجٌ.

خَرْفَجَةٌ Goodness of food, aliment, or nutriment, or of meat and drink, with plenty. (TA.) b2: Also inf. n. of the verb above. (TA.) خِرْفَاجٌ: see خُرْفج: b2: and see also خِرْــفِيجٌ.

خُرْفَنْجٌ A flourishing and fresh condition, or softness, or tenderness, of a plant, or of herbage. (L.) b2: See also what next follows.

خِرْــفِيجٌ: see خُرْفج. b2: Also Fresh, or juicy; flourishing and fresh, or soft, or tender; (L, K;) applied to a plant, or to herbage; and so ↓ خِرْفَاجٌ and ↓ خُرَافِجٌ and ↓ خُرَفِجٌ and ↓ خُرْفَنْجٌ. (L.) [And ↓ خَرْفَجٌ seems to have a similar meaning.] The rájiz [El-'Ajjáj (so in a copy of the S)] says, جَارِيَةٌ شَبَّتْ شَبَابًا خَرْفَجَا [app. meaning A girl that had attained to flourishing, or soft, or tender, youthfulness.] (S.) خُرَافِجٌ: see خُرْفج: b2: and خُرَفِجٌ: b3: and خِرْــفِيجٌ: b4: and what here follows.

مُخَرْفَجٌ Ample: (K:) applied to anything. (TA.) It is said in a trad., كَرِهَ السَّرَاوِيلَ المُخَرْفَجَةَ He disliked, or disapproved of, ample trousers: (A 'Obeyd:) or they say it means trousers reaching down to the upper part of the foot. (S.) and you say, عَيْشٌ مُخَرْفَجٌ A plentiful life. (S.) b2: Also The best of food, or of meat and drink; and so ↓ خَرْفَجٌ and ↓ خُرَافِجٌ. (Er-Riyáshee.)
خرفج
: (الخُرْفُجُ والخُرَافِجُ، بضمهما، والخِرْفَاجُ والخِرْــفِيجُ، بكسرهما: رَغَدُ العَيْشِ) وسَعَتُه.
والخَرْفَجَةُ: حُسْنُ الغِذَاءِ فِي السَّعَة.
(و) عَن الرِّيَاشي (المُخَرْفَجُ) كالخُرْفُجه والخُرَافِجِ: أَحْسَنُ الغِذَاءِ، وَقد خَرْفَجَه (والخَرْفَجَةُ سَعَةُ العَيْشِ) والعَيْشُ المُخْرفَجِ: (الوَاسعُ) ، وكُلُّ واسعٍ مُخَرْفَجٌ، قَالَ العَجَّاجُ:
مَأْدُ الشَّبابِ عَيْشَها المُخَرْفَجَا
(والخِرْــفِيجُ) بِالْكَسْرِ (: الغُصْنُ) واحدُ الأَغصَانِ (النَّاعمُ) ، هاكذا فِي النُّسَخ، وصَوابُه الغَضُّ الناعِمُ، مِن الغَضَاضَة، فَفِي اللِّسَان: ونَبتٌ خِرْــفِيجٌ وخِرْفَاجٌ وخُرَافجٌ وخُرَفِجٌ وخُرَفَنْجٌ بفتحتينِ فالسُّكونِ وبالنُّون قبل الْجِيم: ناعمٌ غَضٌّ وَخُرْفَنْجُهُ أَيضاً: نَعْمَتُه. وَبِه تَعلَم مَا فِي كَلام المُصنّف من القُصُورِ، قَالَ جَنْدَلُ بن المُثَنَّى:
وَبَيْنَ خُرْفَنْجِ النَّبَاتِ البَاهِجِ
(و) خَرُوفٌ خُرَفِجٌ وخُرَافِجٍ (كعُلَبِطٍ) ودُوَادِمٍ أَي (السَّمِينُ) .
(وخَرْفَجَهُ) خَرْفَجَةٌ (: أَخَذَه أَخْذاً كَثِيراً) .
وَبَقِي عَلَيْهِ:
فِي حَدِيث أَبي هُرَيْرَةَ (أَنَّه كَرِهَ السَّرَاوهيلَ المُخَرْفَجَةَ) وَهِي الطَّويلةُ الواسعةُ تَقَعُ على ظَهْرِ القَدَم، قَالَه الأُمَوِيّ، وَقَالَ أَبو عُبَيْدٍ: وذالك تَأْوِيلُها وإِنما أَصلُه مأْخوذٌ من السَّعَة. والمرادُ مِن الحدِيثِ أَنّه كَرِهَ إِسْبَالَ السَّرَاوِيلِ كمَا يُكْرَهُ إِسْبَالُ الإِزارِ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.