Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: دموع

دموع التماسيح

دموع التماسيح
الجذر: د م ع

مثال: بكى بــدموع التماسيح
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوعها على ألسنة العامة.

الصواب والرتبة: -بكى بــدموع التماسيح [فصيحة]
التعليق: ورد هذا التركيب عن العرب، فقد جاء في قول ابن المعتز:
ثم بكوا من بعد ذا وناحوا كذبا كذلك يفعل التمساح
كما ورد في الوسيط في مادة (مسح)، وشيوعه بين العامة لا يخرجه عن فصاحته.

دمع

[دمع] نه في ح: الشجاج "الدامعة" هو أن يسيل الدم منها قطرا كالدمع، وليست بمعجمة. ك: "تدمعان" بفتح ميم. و"دمعت" عينًا عمر، بكسر ميم وفتحها.
دمع
قال تعالى: تَوَلَّوْا وَأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ حَزَناً
[التوبة/ 92] . فالدّمع يكون اسما للسائل من العين، ومصدر دَمَعَتِ العينُ دَمْعاً ودَمَعَاناً.
د م ع : الدَّمْعُ مَاءُ الْعَيْنِ وَهُوَ مَصْدَرٌ فِي الْأَصْلِ يُقَالُ دَمَعَتْ الْعَيْنُ دَمْعًا مِنْ بَابِ نَفَعَ وَدَمِعْتُ دَمَعًا مِنْ بَابِ تَعِبَ لُغَةٌ فِيهِ وَعَيْنٌ دَامِعَةٌ أَيْ سَائِلٌ دَمْعُهَا وَدَمَعَتْ الشَّجَّةُ جَرَى دَمُهَا فَهِيَ دَامِعَةٌ. 
دمع
دَمَعَتْ عَيْنُه دَمْعاً ودَمَعاناً ودُمُوْعــاً.
والمدْمَعُ: مُجْتَمعُ الدمْع في نواحي العَيْن. وهي دَمِعَةٌ: أي سَريعةُ البُكاء كثيرةُ الدَّمع.
وما أكْثَر َدمْعَتَها: لتأنيث الدَّمْع. وفي المَثَل: " أصْفى من الدمْع ".
وثَرَىً دَمّاعٌ: نَدٍ. ودماعُ الكَرْم،: ما يَسيل منه أيامَ الرَّبيع. والدماعُ: ما تَحَرَّكَ من رأس الصبي إذا وُلدَ. وشَجًةٌ دامِعَةٌ: تَسيلُ دَماً. وأدمَعْتُ الاناءَ: أفَضْتَه. واناءٌ دمْعَانُ.
والدِّمَاعُ: مِيْسَمٌ سائلٌ من الناظِرِ إِلى المَنْخَرِ.
د م ع: (الدَّمْعُ) دَمْعُ الْعَيْنِ وَ (الدَّمْعَةُ) الْقَطْرَةُ مِنْهُ وَ (دَمَعَتِ) الْعَيْنُ مِنْ بَابِ قَطَعَ وَدَمِعَتْ مِنْ بَابِ طَرِبَ لُغَةٌ. وَ (الدَّامِعَةُ) مِنَ الشِّجَاجِ بَعْدَ الدَّامِيَةِ قَالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الدَّامِيَةُ هِيَ الَّتِي تَدْمَى مِنْ غَيْرِ أَنْ يَسِيلَ مِنْهَا دَمٌ فَإِذَا سَالَ مِنْهَا دَمٌ فَهِيَ الدَّامِعَةُ بِالْعَيْنِ الْمُهْمَلَةِ. وَ (الْمَدَامِعُ) الْمَآقِي وَهِيَ أَطْرَافُ الْعَيْنِ. 

دمع


دَمَعَ(n. ac. دَمْع
دُمُوْع
دَمَعَاْن)
دَمِعَ(n. ac. دَمَع)
a. Wept, shed tears.
b. Discharged blood, bled (wound).

تَدَمَّعَa. see I (a)
دَمْع
(pl.
أَدْمُع
دُمُوْع
27)
a. Tears.

دَمْعَةa. Tear.

دَمِعa. Quick to shed tears, lachrymose.

مَدْمَع
(pl.
مَدَاْمِعُ)
a. Channel of the tears, inner angle of the eye.
b. Lachrymal gland.

دَاْمِع
دَاْمِعَة
(pl.
دَوَاْمِعُ)
a. Shedding tears, weeping (eye).
b. Discharging blood, bleeding (wound).

دِمَاْعa. Mark or brand made upon the face.

دُمَاْعa. see 29
دَمِيْعa. see 5
دَمَّاْعa. Weeping, in tears; weeper.
b. Rainy, showery.
c. Dewy, covered with dew.

دُمَّاْعa. Water or lymph that flows from the eye in old age &
c.
b. Liquid which the vine exudes.
[دمع] الدَمْعُ: دَمْعُ العين. والدَمْعَةُ: القَطرَةُ منه. ودَمَعَتِ العينُ تَدْمَعُ دَمْعاً، ودَمِعَتْ بالكسر دَمَعاً: لغةٌ حكاها أبو عبيدة. وامرأةٌ دَمِعَةٌ: سريعةُ الدَمْعَةِ. والدامِعَةُ من الشِجاجِ بعد الدامية. قال أبو عبيد: الدامية هي التى تدمى من غير أن يسيل منها دم، فإذا سال منها دم فهى الدامعة بالعين غير معجمة. والمدامع: المآقى، وهى أطراف العين. والدماع بالضم: ماء العين من عِلَّةٍ أو كِبَرٍ، ليس الدَمْعَ. وقال الراجز: يا مَنْ لِعَينٍ لا تَني تَهْماعا * قد تَرَكَ الدَمْعُ بها دُماعا * ودُمَّاعُ الكَرْمِ: ما يسيل منه أيَّامَ الربيع. * قال الأحمر: الدُمُعُ بضم الدال والميم: سِمَةٌ في مجرى الدمع.
د م ع

أصفى من الدمعة. وله عين دامعة ودموع ودمّاعة، ولهم عيون دوامع، وسالت على خدودهم الــدموع والأدمع. واغرورقت مدامعه وهي مآقيه، وأطراف عينه المقدمان والمؤخران، الواحد مدمع. وامرأة دمعة: سريعة الدمع بكاءة. وعينه دمعة. وما أكثر دمعتها، وقد دمعت عينه دمعاً، ودمعاً، كقولك حلبْاً وحلَبَاً. وبوجهه دماع وهو أثر الدمع. قال:

يا من لعين لا تني تهماعا ... قد ترك الدمع بها دماعا

وتقول: ذرفت عيناه وجعل يستدمع.

ومن المجاز: بكت السماء ودمع السحاب. وثرى دامع: ند. ومكان دامع الثرى. وأدمع إناءه: ملأه حتى يفيض. ودمع إناؤه. وقدح دمعان، وجفنة دامعة: ملأى. وقد دمعت الجفنة. وقال لبيد:

ولكن مالي غاله كلّ جفنة ... إذا جاء ورد أسبلت بــدموع

وشجّة دامعة: تسيل دماً قليلاً. ودمع الجرح، وشرب دمعة الكرم وهي الخمر. وسال دماع الكرم وهو ما يسيل منه أيام الربيع.
دمع: دَمّع (بالتشديد): أجرى الــدموع، أبكى (فوك) والفعل فيه متعدٍ.
أدع. يدمع العين: تجري الــدموع منها من الألم (بوشر).
تدمع (ذكرت في معجم فوك) ففي ابن العوام (1: 65) في كلامه عن الأرض: ولم ينقطعوا عن إدخال البقر والمواشي الصغيرة ويجعلونها تذهب وتجئ (حتى يتدمع ترابها وتلين ليناً كثيراً). وقد لاحظ كليمنت موليه أن معناها أن دوس الماشية يجعل الرطوبة تظهر على وجه الأرض.
دَمُع: ماء العين، ويكسر الدال عند مهيرن (ص28).
ودَمْع في مصطلح الطب البيطري: نضج دموي ويكون من فطر صغير في جلد رسغ الفرس فإذا ركض نضح منه الدم (ابن العوام 2: 656) حيث يجب ان تحل العين محل الغين وعدم تبديل الكلمة بغيرها كما فعل بانكري.
دَمْعَة: قطرة. (بوشر) وفي قصة باسم الحداد (ص28): وتبصروا هذه هي بطة النبيذ وأني ما أسقيكم منها دمعة.
ودَمْعَة: مصدر دمع بمعنى بكى، دمعت عينه يقال كان سريع الدمعة (كرتاس ص43) وفي نفس هذا المعنى أو بمعنى ماء العين ما جاء في ألف ليلة (1: 19) طبعة بولاق: أن الملك يقول لك ما ادخرت دمعتي إلا لشدتي. هذا إذا كانت كتابة الكلمة صحيحة ... أما ما جاء في طبعة ماكن (1: 40) فلا معنى له.
ودمعة: انسجام الــدموع الكثيرة المستمرة (معجم المنصوري، الجريدة الآسيوية 1853، 1: 342، سنج).
مُدمَّع: مليء بالــدموع، سائل الــدموع، باك. منسجم الــدموع (الكالا).
(د م ع)

الدَّمْعُ: مَاء الْعين، وَالْجمع أدْمُعٌ ودُموعٌ، والقطرة مِنْهُ: دَمْعَةٌ.

وَذُو الدَّمْعَة: الْحُسَيْن بن زيد بن عَليّ، لقب بذلك لِكَثْرَة دَمْعِهِ وعُوتب على ذَلِك فَقَالَ: وَهل تركت النَّار والسهمان لي مضحكا؟ يُرِيد السهمين اللَّذين أصابا زيد بن عَليّ وَيحيى بن زيد وقتلا بخراسان.

ودَمَعَتِ الْعين ودَمِعَت تَدْمَعُ فيهمَا، دَمْعا ودَمَعانا ودُمُوعــا.

وَامْرَأَة دَمِعَةٌ ودَميعٌ - بِغَيْر هَاء - كلتاهما: سريعة الْبكاء كَثِيرَة دَمْعَ الْعين، عَن اللحياني. من نسْوَة دَمْعَى ودَمائع.

وَرجل دَميعٌ من قوم دُمَعاء ودَمْعَى.

وَعين دَمُوعٌ: كَثِيرَة الدَّمْعَة أَو سريعتها.

واستعار الدَّمْع لبيد فِي الْجَفْنَة يكثر دسمها فيسيل فَقَالَ:

ولكنَّ مَالِي غالَه كُلُّ جَفْنَةٍ ... إِذا حانَ وِرْدٌ أسْبَلَتْ بــدموع

والمَدْمَعُ: مسيل الدَّمْعِ.

والدُّمُع والدِّماعُ كِلَاهُمَا: سمة فِي مجْرى الدَّمْع.

ودَمَع الْمَطَر: سَالَ، على الْمثل: قَالَ:

فباتَ يأْذى من رَذاذٍ دَمَعَا

وَيَوْم دَمَّاعٌ: ذُو رذاذ.

وثرى دَمُوعٌ ودَمَّاع: يتحلب مِنْهُ المَاء أَو يكَاد. قَالَ:

من كلّ دَمَّاعِ الثَّرَى مُطَلَّلِ

وَقد دَمَع.

وشجة دامعةٌ: تسيل دَمًا.

ودُمَّاعُ الْكَرم: مَا يسيل مِنْهُ أَيَّام الرّبيع. وأدمَعَ الْإِنَاء: إِذا ملأَهُ حَتَّى يفِيض.

والدَّمَّاع: نبت، وَلَيْسَ بثبت.

دمع: الدَّمْع: ماء العين، والجمع أَدْمُعٌ ودُموعٌ، والقَطْرةُ منه

دَمْعة. وذُو الدَّمعة: الحُسَين بن زيد بن علي، رضوان الله عليهم، لُقِّبَ

بذلك لكثرة دَمْعِه، فَعُوتِبَ على ذلك فقال: وهل ترَكتِ النارُ

والسَّهمان لي مَضْحَكاً؟ يريد السهْمَين اللذين أَصابا زيد بن علي ويحيى بن زيد،

رضي الله عنهم، وقتلا بخُراسانَ. ودَمَعتِ العينُ ودَمِعت تدْمَع،

فيهما، دمْعاً ودَمَعاناً ودُموعــاً، وقيل دَمِعَت دَمَعاً، وامرأَة دَمِعةٌ

ودَمِيعٌ، بغير هاء، كلتاهما: سريعة البكاء كثيرة دمع العين؛ الأَخيرة عن

اللحياني، من نسوة دَمْعَى ودَمائعَ، وما أَكثر دَمْعَتها، التأْنيث

للدَّمْعة. وقال الكسائي وأَبو زيد: دَمَعَت، بفتح الميم، لا غير. ورجل

دَمِيعٌ من قوم دُمَعاء ودَمْعَى. وعين دَموع: كثيرة الدَّمْعة أَو سريعتها؛

واستعار لبيد الدَّمْع في الجفْنة يَكْثرُ دسَمُها ويَسِيل فقال:

ولكنَّ مالي غالَه كُلُّ جَفْنةٍ،

إِذا حانَ وِرْدٌ، أَسْبَلَتْ بــدُمُوعِ

يقال: جَفْنةٌ دامِعةٌ وقد دَمِعَت ورَذِمَت.

والمَدامِعُ: المآقي وهي أَطراف العين. والمَدْمَع: مَسِيل الدمع. قال

الأَزهري: والمَدْمَعُ مُجْتَمَعُ الدَّمْع في نواحي العين، وجمعه

مَدامِعُ. يقال: فاضت مَدامِعه. قال: والماقِيانِ من المَدامِع والمُؤْخِران

كذلك.

والدُّمُع، بضم الدال، والدِّماعُ، كلاهما: سِمةٌ من سِماتِ الإِبل في

مَجْرى الدَّمْع. وقال أَبو علي في التذكرة: والدُّمُع سمة في مَدْمَع

العين خطّ صغير، وبعير مَــدْمُوعٌ. وقال ابن شميل: الدِّماع مِيسمٌ في

المَناظِر سائلٌ إِلى المَنْخَر، وربما كان عليه دِماعانِ. ودَمَعَ المطرُ:

سالَ، على المثَل؛ قال:

فبَات يأْذَى من رَذاذٍ دَمَعا

ويوم دَمّاعٌ: ذو رَذاذٍ. وثَرًى دَموعٌ ودامِعٌ ودَمّاعٌ ومكانٌ كذلك

إِذا كان نَدِيًّا يتحلَّبُ منه الماء أَو يكاد؛ قال:

من كلِّ دَمّاعِ الثَّرَى مُطَلَّلِ

وقد دَمَع. قال أَبو عدنان: من المياه المَدامِعُ، وهي ما قطر من عُرْضِ

جبل؛ قال: وسأَلت العُقَيْليّ عن هذا البيت:

والشمسُ تَدْمَعُ عَيْناها ومُنْخُرها،

وهنَّ يَخْرُجْن من بِيدٍ إِلى بِيدِ

فقال: هي الظهيرة إِذا سال لُعاب الشمس. وقال الغَنوي: إِذا عَطِشَت

الدَّوابُّ ذَرِفَت عُيونها وسالت مَناخِرها. وشَجَّة دامِعةٌ: تَسِيلُ

دَماً، وهي بعد الدَّامِية، فإِن الدامِيةَ هي التي تَدْمَى من غير أَن يسيل

منها دم، فإِذا سال منها دم فهي الدّامعةُ، بالعين غير المعجمة؛ وقال ابن

الأَثير: هو أَن يسيل الدَّم منها قَطْراً كالدَّمْع. والدُّماعُ

ودُمّاعُ الكَرْم: هو ما يسيل منه أَيام الربيع. وأَدْمَعَ الإِناءَ إِذا

مَلأَهُ حتى يَفِيضَ. وقدَحٌ دَمْعان إِذا امتلأَ فجعل يَسِيل من

جَوانِبه.والإِدْماع: مَلْء الإِناء. يقال: أَدْمِعْ مُشَقَّرَكَ أَي قَدَحَك،

قاله ابن الأَعرابي.

والدُّماعُ: نبت، ليس بثَبت. والدُّماع، بالضم: ماء العين من عِلَّة أَو

كِبر، ليس الدَّمْعَ؛ وقال:

يا مَنْ لْعَيْنٍ لا تَني تَهْماعا،

قد تَرَكَ الدَّمْعُ بها دُماعا

والدَّمْع: السيَلانُ من الرَّاوُوق، وهو مِصْفاة الصَّبّاغ.

دمع
دمَعَ يَدمَع، دَمْعًا ودَمَعانًا، فهو دامِع
• دمَعَتِ العينُ: سالَ ماؤُها من حزن أو فرح "دَمَعتِ السّماءُ: أمطرت مطرًا قليلاً".
• دمَعَ الإناءُ: امتلأَ حَتَّى فاض "دَمَعتِ الجفنةُ: كثُر دسَمُها وسالَ". 

دمِعَ يَدمَع، دَمْعًا ودَمَعًا ودَمَعانًا، فهو دَمِع ودَمِيع
• دمِعَتِ العينُ: دمَعَت؛ سال دَمْعُها.
• دمِعَ الإناءُ: دَمَعَ؛ امتلأ حتَّى فاضَ. 

أدمعَ يُدمع، إِدْماعًا، فهو مُدْمِع، والمفعول مُدْمَع
• أدمعَ عينَه: جعله يدمع، أسال دموعَ عينه "أدمعه الدَّواءُ/ الضّحكُ/ الغاز".
• أدمعَ فلانًا: أبكاه؛ أهاج أحزانَه، وجعَل الدّمعَ يسيل من عينيه. 

استدمعَ يستدمِع، استدماعًا، فهو مستدمِع، والمفعول مستدمَع
• استدمعه الخبرُ: أثار دمعَه. 

دمَّعَ يُدمِّع، تدمِيعًا، فهو مُدَمِّع، والمفعول مُدمَّع (للمتعدِّي)
• دمَّعتِ العينُ: دَمَعَت من حزنٍ أو غازٍ أو نحوهما، سال ماؤُها.
• دمَّعَ فلانًا: أبكاه، أجرى دموعَــه "دمَّعَنا حديثُه المؤثِّر". 

دَمْع1 [مفرد]: مصدر دمَعَ ودمِعَ. 

دَمْع2 [جمع]: جج دُمُوع وأَدْمُع، مف دَمْعَة: ماءُ العين يسيل من حزن أو سرور أو نحوهما "لم يبقَ شيءٌ من الدُّنيا بأيدينا ... إلاّ بقيَّة دَمْعٍ في مآقينا- {تَوَلَّوْا وَأَعْيُنُهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ} " ° الدَّمعة بنت العين- دُمُوعُ التَّماسيح/ دُمُوع الرِّياء: مَثَلٌ يُضرب لمن يتباكى ويتظاهر بالحزن لأنّ التَّماسيح تسيل دموعُــها وهي تلتهم فريستَها.
• دَمْع أيُّوب: (نت) نبات عشبيّ ذو حبوب بيضاء لؤلؤيّة قاسية يُتَّخذ منها خرز. 

دَمَع [مفرد]: مصدر دمِعَ. 

دَمِع [مفرد]:
1 - صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دمِعَ.
2 - ذو دَمْعٍ "رجالٌ دَمِعون من الحزن". 

دَمَعان [مفرد]:
1 - مصدر دمَعَ ودمِعَ.
2 - نزول المطر القليل. 

دَمْعِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى دَمْع: "غُدَّةٌ دَمْعِيَّةٌ" ° قناة دَمْعِيّة: ما يصل وعاء الــدُّموع بالمنخرين- قُنْبلةٌ دَمْعِيَّةٌ: مُسيلة للــدُّموع

دَمُوع [مفرد]: صيغة مبالغة من دمَعَ ° عين دَموع: كثيرة الدَّمع، سريعًا ما تدمع. 

دَمِيع [مفرد]: ج دُمَعاءُ ودَمْعَى، مؤ دَمِيع، ج مؤ دَمائع ودَمْعَى: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دمِعَ. 

مَدْمَع [مفرد]: ج مدامِعُ: اسم مكان من دمَعَ ودمِعَ: مَسيل الدَّمع أو مُجتَمعه في نواحي العين "فاضَت مدامِعُه- *واكفُفْ مدامع من عينيك تستبق*- *وليس يرويك إلاّ مَدْمعي الباكي*". 

دمع



دَمَعَتِ العَيْنُ, aor. ـَ (S, Msb, K,) inf. n. دَمْعٌ (S, Msb) and دَمَعَانٌ and دُمُوعٌ; (TA;) and دَمِعَت, (AO, S, Msb, K,) aor. ـَ (Msb, K,) inf. n. دَمَعٌ; (AO, S, Msb, TA; [in one copy of the S, دَمْعٌ, which is a mistake;]) or only دَمَعَت, with fet-h to the م; (Az, Ks;) The eye shed tears. (S, Msb, K.) b2: دَمَعَ الجُرْحُ (tropical:) The wound flowed [with blood]. (TA.) And دَمَعَتِ الشَّجَّةُ (assumed tropical:) The wound on the head flowed with blood; its blood ran. (Msb.) b3: دَمَعَتِ الجَفْنَةُ (tropical:) The bowl flowed [or overflowed] with its grease, or gravy. (TA.) And دَمْعٌ also signifies (assumed tropical:) The flowing from the strainer of the dyer. (TA.) b4: Aboo-'Adnán says, I asked El-'Okeylee respecting this verse: وَالشَّمْسُ تَدْمَعُ عَيْنَاهَا وَمَنْخِرُهَا وَهُنَّ يَخْرُجْنَ مِنْ بِيدٍ إِلَى بِيدِ [app. meaning (assumed tropical:) And the sun was shedding its fierce rays and its gossamer when they were going forth from deserts to deserts]: and he said, I think [that the poet means] it was the ظَهِيرَة [or midday of summer when the heat was vehement], when what is called لُعَابُ الشَّمْسِ [and مُخَاطُ الشَّمْسِ, which latter is here the more appropriate term,] was flowing [in the air]: and El-Ghanawee says, when the beasts thirst, their eyes shed tears, and their nostrils flow. (TA.) A2: See also 4.2 تَدْمِيعٌ Vehement flowing of tears from the eye. (KL.) 4 ادمعهُ, (IAar,) inf. n. إِدْمَاعٌ, (K,) (tropical:) He filled it, [app. so as to make it overflow,] (IAar, K,) namely a bowl, (IAar,) or a vessel; (K;) as also ↓ دَمَعَهُ [if this be not a mistranscription for the former]. (TA.) 5 تدمّع [He shed tears; or wept]. (Occurring in a version of the Gospel of St. John, xi. 35: but perhaps post-classical.) 10 هُوَ يُسْتَدْمِعُ [app. He draws forth tears]. (TA.) دَمْعٌ Tears; the water, or fluid, of the eye; (S, Msb, K;) whether from grief or joy: (K:) originally an inf. n.: (Msb:) [but having a pl., both of mult. and of pauc.: for] the pl. [of mult.] is دُمُوعٌ (K) and [of pauc.] أَدْمُعٌ: (TA:) and ↓ دَمْعةٌ [is the n. un., signifying] a single drop thereof; [i. e. a tear:] (S, K:) if from joy, it is cool; or if from grief, hot. (TA.) b2: دَمْعُ دَاوُودَ [David's tears;] a certain well known medicine: (Sgh, K:) [perhaps the fruits of a species of coix, namely coix lachryma, now called دَمْعُ أَيُّوبَ, or Job's tears, which are hard and stony, and are said to be strengthening and diuretic.] b3: بَكَتِ السَّمَاءُ وَدَمْعُ السَّحَابِ سَالِ (tropical:) [The sky wept, and the tears of the clouds flowed]. (TA.) b4: ↓ شَرِبِ دَمْعَةٌ الكَرْمِ (tropical:) [He drank the tear of the vine]; i. e., wine. (A, TA.) b5: دُمُوعِ الجَفْنَةِ (tropical:) [The tears, meaning] the grease, or gravy, of the bowl. (TA.) دَمِعٌ masc. of] دَمِعَةٌ A woman quick to shed tears: (S, K:) or quick to weep, abounding with tears; (L;) as also ↓ دَمِيعٌ, without ة; (Lh, L;) of which latter, which is applied also to a man, the pl. is دُمَعَآءُ, applied to men, and دَمْعَى, applied to men and to women, and دَمَائِعُ, applied to women. (L.) [See also دَمُوعٌ.]

دُمُعٌ A mark made with a hot iron in the part where the tears run, (El-Ahmar, S, K, TA,) of a camel; (El-Ahmar;) said by Aboo-'Alee, in the “Tedhkireh,” to be a small line. (TA.) دَمْعَةٌ: see دَمْعٌ, in two places.

قَدَحٌ دَمْعَانٌ (tropical:) A bowl that is full so as to overflow (L, K, * TA) from its sides. (L, TA.) دُمَاعٌ Water of the eye arising from disease or old age; not tears: (S:) or, as some say, the traces of tears upon the face: thus in the handwriting of Aboo-Zekereeyà, in the margin of a copy of the S. (TA.) b2: دُمَاعُ الكَرْمِ, (S, A,) or ↓ الدُّمَّاعُ, like رُمَّان, (K,) and thus written by Sgh, with teshdeed, (TA,) (tropical:) What flows from the grape-vine in the days of the [season called] رَبِيع (S, A, K, * TA.) دِمَاعٌ A mark made with a hot iron upon the مَنَاظِر (فِى المَنَاظِرِ [app. a mistake for فِى النَّاظِرِ, meaning upon the place of the vein at the edge of the nose, commencing from the inner angle of the eye,]) running down to the nostril, (K, TA,) so says ISh, (TA,) or to the nostrils: (CK:) sometimes there are two such marks. (TA.) عَيْنٌ دَمُوعٌ An eye that sheds many tears: or quick to shed tears: and ↓ عَيْنٌ دَمَّاعَةٌ [has the former signification]. (TA.) [See also دَمِعٌ.]

b2: ثَرًى دَمُوعٌ (tropical:) Earth, or soil, from which water exudes: (TA:) and ↓ ثَرًى دَمَّاعٌ, and ↓ دَامِعٌ, (tropical:) earth, or soil, that exudes moisture; (K;) or that seems as though it exuded moisture, or almost did so. (TA.) دَمِيعٌ: see دَمِعٌ.

دَمَّاعٌ; and its fem., with ة: see دَمُوعٌ, in two places. b2: يَوْمٌ دَمَّاعٌ (tropical:) A day in which is [fine rain such as is called] رَذَاذ. (K, TA.) دُمَّاعٌ: see دُمَاعٌ.

دَامِعٌ [act. part. n. of دَمَعَ]. You say, عَيْنٌ دَامِعَةٌ An eye shedding tears; an eye of which the tears are flowing: (Msb:) pl. دَوَامِعُ. (TA.) b2: شَجَّةٌ دَامِعَةٌ (tropical:) A wound on the head from which blood flows (A, IAth, Mgh, TA) in small quantity, (A, TA,) or in drops, (IAth, TA,) like tears; (IAth, Mgh, TA;) ranking after that termed دَامِيَةٌ: (S, Mgh, K:) A'Obeyd says, (S,) the دامية is that which bleeds without a flowing of blood from it; (S, Mgh;) and when the blood flows from it, it is termed دامعة, with the unpointed ع: (S:) yet the author of the K says, in art. دمغ, [as on the authority of A'Obeyd,] that the دامعة is before the دامية; and charges J with error in saying the contrary. (TA.) [See also شَجَّةٌ.] b3: جَفْنَةٌ دَامِعَةٌ (tropical:) A bowl flowing [or overflowing] with its grease, or gravy. (TA.) b4: ثَرًى دَامِعٌ: see دَمُوعٌ.

مَدْمَعٌ The channel of the tears; or part where the tears run: (TA:) or the place where the tears collect in the sides of the eye: pl. مَدَامِعُ, which comprises the inner and the outer angles of the eyes: (Az, TA:) or the pl. signifies the inner angles, (المَآقِى,) which are the extremities of the eye [or eyes]. (S.) b2: The pl. also signifies (assumed tropical:) Waters which drop, or drip, from the side of a mountain. (Aboo-'Adnán.) And it may also signify Flowings of tears. (Ham p. 551.) مَــدْمُوعٌ A camel marked with the mark called دُمُعٌ. (K.)
دمع
الدَّمْعُ: ماءُ العَيْنِ مِنْ حُزْنٍ أَوْ سُرُورٍ. ج: دُمُوعٌ وأَدْمُعٌ. والدَّمْعَةُ: القَطْرَةُ مِنْهُ، إِنْ كانَت من السُّرُورِ فبارِدَةٌ، أَو مِنَ الحُزْنِ فحارَّةٌ. وذُو الدَّمْعَةِ: لَقَبُ أَبِي عَبْدِ اللهِ ذِي العَبْرَة الحُسَيْن بن زَيْد الشَّهِيدِ بنِ عَلِيِّ بنِ الحُسَيْنِ بنِ عَلِيّ بنِ أَبِي طالِبٍ، قَدَّسَ اللهُ رُوحَهُ، ونَوَّرَ ضَرِيحَيْ أَبِيهِ وجَدِّهِ، ورَضِيَ الله عَنْ أَبِي جَدِّه، وجَدِّ جَدِّهِ، ويُلَقَّب أَيضاً بذِي العَبْرَةِ، وذلِكَ لِكْثَرةِ بُكَائِهِ، قِيلَ: إِنَّهُ عُوتِبَ عَلَى ذلِكَ، فقالَ: وهَلْ تَرَكَتِ النَّارُ والسَّهْمَانِ لِي مَضْحَكاً، يُرِيدُ السَّهْمَيْنِ اللَّذَيْنِ أَصابَا زَيْدَ بنَ عَلِيٍّ، ويَحْيَي بنَ زَيْدٍ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، وقُتِلاَ بِخُراسانَ. تُوُفَّيَ ذُو الدَّمْعَةِ سَنَةَ مِائَةٍ وخَمْسٍ وثَلاثِينَ، وقِيلَ: سَنَةَ مئة وأَرْبَعِينَ. وقالَ أَبو نَصْرٍ البُخَارِيّ: قُتِلَ أَبُوهُ وهُو صَغِيرٌ، فرَبَّاهُ جَعْفَر الصّادِقُ. وَفِي وَلَدِهِ البَيْتُ والعَدَدُ مِنْ ثَلاثَةِ رِجَالٍ: يَحْيَى، والحُسَيْنِ، وعَلِيٍّ، كَمَا بَسَطْنَاهُ فِي المُشَجَّرَات. ودَمَعَتِ العَيْنُ تَدْمَعُ دَمْعاً، ودَمِعَتْ تَدْمَعُ دَمَعاً، كمَنَعَ وفَرِحَ، الثّانِيَةُ حَكَاهَا أَبو عُبَيْدَةَ، كَمَا نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ. وقالَ الكِسَائِيُّ وأَبُو زَيْدٍ: دَمَعَتْ بفَتْحِ المِيمِ لَا غَيْرُ.
وامْرَأةُ دَمِعَةٌ، كفَرِحَةٍ: سَرِيعَةُ الدَّمْعَةِ، كَمَا فِي الصِّحّاح. وَفِي اللّسَان: سَرِيعَةُ البُكَاءِ، كَثيرَةُ دَمْعِ العَيْنِ. والدَّامِعَةُ مِن الشِّجَاجِ: بَعْدَ الدَّامِيَةِ قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: الدَّامِيَةُ: هِيَ الَّتِي تَدْمَى مِن غَيْرِ أَنْ يَسِيلَ مِنْهَا دَمٌ، فإِذا سالَ مِنْهَا دَمٌ فهِيَ الدّامِعَةُ، العَيْنِ المُهْمَلَةِ. وقالَ ابنُ الأَثِيرِ: هُوَ أَنْ يَسِيلَ الدَّمُ مِنْهَا قَطْراً كالدَّمْعِ، وَفِي الأَسَاسِ: هِيَ الَّتِي تَسِيلُ دَماً قَلِيلاً، وَهُوَ مَجَازٌ. ومِنْهُ: دَمَعَ الجُرْحُ: إِذا سالَ. قُلْتُ: وسَيَأْتِي لَهُ فِي دمغ أَنَّ الدَّامِغَةَ قَبْلَ الدَّامِيَةِ، ووَهِمَ الجَوْهَرِيّ فِي قَوْلِهِ: بَعْدَ الدّامِيَةِ.
والدَّمّاعُ، كشَدّادٍ، مِن الثَّرَى: مَا تَرَى كَأَنَّهُ يَتَحَلَّبُ نَدىً، أَو يَكادُ. قَالَ: مِنْ كُلِّ دَمّاعِ الثَّرَى مُطَلَّلِ كالدّامِعِ، وَهُوَ مَجَازٌ. ويَوْمٌ دَمّاعٌ: فِيهِ رذَادٌ. وَهُوَ مَجَازٌ. والدُّمّاع، كرُمّانٍ: مَا يَسِيلُ مِن الكَرْمِ فِي أَيّامِ الرَّبِيعِ. وَهُوَ مَجازٌ. وهكَذَا ضَبَطَهُ الصّاغَانِيُّ بالتَّشْدِيدِ، وَهُوَ فِي نُسَخِ الصّحاح)
والأَسَاس بالتَّخْفِيفِ. وقالَ اللَّيْثُ: الدُّمّاع: مَا تَحَرَّكَ مِنْ رَأْسِ الصَّبِيّ إِذا وُلِدَ، وَهِي النَّمّغَةُ، فإِذا اشْتَدَّ ذَهَب عَنه هَذَا الاسْمُ. قالَ الصّاغَانِيّ: وَهَذَا تَصْحِيفٌ، والصَّوابُ: الرَّمّاعَةُ والزَّمّاعَةُ، بالرّاءِ والزايِ المَفْتُوحَتَيْنِ. وَقَالَ ابنُ شُمَيْلٍ: الدِّمَاعُ، ككِتَابٍ: مِيسَمٌ فِي المَنَاظِرِ سائلٌ إِلَى المَنْخِرِ، وَرُبمَا كانَ عَلَيْه دِمَاعَانِ. والدُّمَاعُ، كغُرَابٍ: نَبْت، ولَيْسَ بثابِتٍ، قالَهُ ابنُ دُرَيْدٍ.
وَقَالَ الأَحَمْر: الدُّمُعُ، بِضَمَّتَيْنِ: سِمَةٌ فِي مَجْرَى الدَّمْعِ مِن الإِبِلِ. وقالَ أَبُو عَلِيٍّ فِي التَّذْكرةِ: هُوَ خَطٌّ صَغِيرٌ. وبَعِيرٌ مَدْعُوعٌ: مَوْسُومٌ بِهَا، أَيْ بِتِلْكَ السِّمَةِ. ودَمْعُ دَاوُودَ عَلَيْه السَّلامُ: دَوَاءٌ، م، مَعْرُوفٌ نَقَلَهُ الصّاغَانِيّ. ومِن المَجَازِ: قَدَحٌ دَمْعَانُ، أَيْ مُمْتَلِئٌ سَيّالٌ من شِدَّة الاْمِتلاءِ، وَفِي اللِّسَان: إِذَا امْتَلأَ فجَعَلَ يَسِيلُ مِنْ جَوَانِبِهِ. والدَّمْعَانَةُ: ماءٌ لِبَنِي بَحْرٍ مِنْ بَنِي زُهَيْرِ بنِ جَنَابٍ الكَلْبِيّ، بالشّامِ. والإِدْمَاعُ: مِلْءُ الإِناءِ، يُقَالُ: أَدْمِعْ مُشَقَّرَكَ، أَي قَدَحَكَ، قالَه ابنُ الأَعْرَابِيّ.
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه: الدَّمَعَانُ، مُحَرَّكَةً، والــدُّمُوعُ بالضَّمِّ: مَصْدَرَاً دَمَعَتِ العَيْنِ، كمَنَعَ.
وامْرَأَةٌ دَمِيعٌ، كأَمِيرٍ، بغَيْرِ هاءٍ: سَرِيعَةُ البُكَاءِ، كَثِيرَةُ دَمْعِ العَيْنِ، عَنِ اللِّحْيَانِيّ، مِن نِسْوَةٍ دَمْعَي ودَمَائعَ، وَمَا أَكْثَرَ دَمْعَتَهَا، التَّأْنِيثُ للدَّمْعَةِ. وقالَ غَيْرُه: رَجُلٌ دَمِيعٌ مِنْ قَوْم دُمَعَاءَ ودَمْعَي. وعَيْنٌ دَمُوعٌ: كَثِيرَةُ الدَّمْعَةِ، أَوْ سَرِيَعَتُهَا. ولَهُ عَيْنٌ دَامِعَةٌ، وَدَمّاعَةٌ، وعُيُونٌ دَوَامِعُ.
واسْتَعَارَ لَبِيدٌ الدَّمْعَ فِي الجَفْنَة يَكْثُر دَسَمُها ويَسِيلُ، فَقَالَ:
(ولكِنَّ مَالِي غالَهُ كُلُّ جَفْنَةٍ ... إِذَا حانَ وِرْدٌ أَسْبَلَتْ بِــدُمُوعِ)
يُرِيدُ سالَتِ الجَفْنَةُ، ودُمُوعُــها: دَسَمُهَا، يُقَالُ: جَفْنَةٌ دَامِعَةٌ، وقَدْ دَمِعَتْ ورَذَمَتْ.
والمَدَامِعُ: المَآقِي، وَهِي أَطرافُ العَيْنِ: والمَدْمَعُ: مَسِيلُ الدَّمْعِ. قَالَ الأَزْهَرِيُّ: والمَدْمَعُ: مُجْتَمَعُ الدَّمْعِ فِي نَوَاحِي العَيْنِ، وجَمْعُه مَدَامِعُ. يُقَالُ: فَاضَتْ مَدَامِعُه. وقالَ: والمَاقِيَانِ مِنَ المَدامِعِ والمُؤْخِرَانِ كَذلِكَ. وقَدْ ذَكَرَهُ الجَوْهَرِيُّ أَيْضاً، والعَجَبُ من المُصَنِّفِ كَيْفَ تَرَكَهُ. ويُقَالُ: هُوَ يَسْتَدْمِعُ. ومِن المَجَازِ: بَكَتِ السَّمَاءُ، ودَمَعَ السَّحَابُ، وسالَ. ثَرىً دَمُوعٌ، كصَبُورٍ: يَتَحَلَّبُ مِنْهُ الماءُ. وقَالَ أَبُو عَدْنَانَ: مِن المِيَاهِ المَدَامِعُ، وَهِي مَا قَطَرَ مِن عُرْضِ جَبَلٍ. والدُّمَاعُ بالضَّمِّ: ماءُ العَيْنِ مِنْ عِلَّةٍ أَوْ كِبَرٍ، لَيْسَ الدَّمْعَ، نَقَلَه الجَوْهَرِيُّ وأَنْشَدَ: يَا مَنْ لِعَيْنٍ لَا تَنِي تَهْماعَاً قَدْ تَرَكَ الدَّمْعُ بِهَا دُمَاعَاً ووَجْدَتُ بِخَطِّ أَبِي زَكَرِيَّا فِي هامِشِ النُّسْخَةِ: يُقَالُ: إِنَّ الدُّمَاعَ أَثَرُ الدَّمْعِ فِي الوَجْهِ، وأَنْشد البَيْتَ)
قالَ: والاسْتِشْهَادُ بِهِ عَلَى ذلِكَ أَلْيَقُ. وقالَ أَبو عَدْنَانَ: سَأَلْتُ العُقَيْلِيَّ عَنْ هَذَا البَيْتِ:
(والشَّمْسُ تَدْمَعُ عَيْنَاهَا ومَنْخِرُهَا ... وهُنَّ يَخْرُجْنَ مِنْ بِيدٍ إِلى بِيدِ)
فقالَ: أَزْعُم أَنَّهَا الظَّهيرَةُ إِذا سَالَ لُعَابُ الشَّمْسِ. وقالَ الغَنَوِيُّ: إِذا عَطِشَتِ الدَّوابُّ ذَرَفَتْ عُيُونُها وسالَتْ مَنَاخِرُهَا. والدَّمْعُ، بالفَتْح: السَّيَلانُ من من الرّاوُوقِ وَهُوَ مِصْفَاةُ الصَّبَاغِ.
ومِنَ المَجَازِ: أَدْمَعَ إِناءَه، إِذا مَلأَهُ حَتَّى يَفِيضَ. وَدَمَعَ إِناؤْه وشَرِبَ دَمْعَةَ الكَرْمِ، أَي الخَمْرَ، كَمَا فِي الأَساس. والدّامِعَةُ: الحَدِيدَةُ الَّتِي فَوْقَ مُؤْخِرةِ الرَّحْلِ، عَن الأَصْمَعِيّ، نَقَلَه الصّاغَانِيّ وصاحِبُ اللِّسَان فِي د م غ، قَالُوا: وبالمُعْجَمَة أَكْثَر.

مُسِيلة

مُسِيلة
الجذر: س ي ل

مثال: القنابل المُسِيلة للــدموع
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء اسم الفاعل من «أَفْعَلَ» بمعنى اسم الفاعل من «فَعَّلَ».

الصواب والرتبة: -القنابل المُسِيلة للــدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للــدموع [فصيحة]
التعليق: من الثابت أن مجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ» كثير في لغة العرب، كقول اللسان: أفرغتُ الإناءَ وفرَّغته: إذا قلبتُ ما فيه، وكقول التاج: «سيَّله: أساله»، كما أنَّ مجمع اللغة المصري أجاز مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» - استنادًا إلى رأي سيبويه- نحو: خبَّر وأخبر، وسمَّى وأسمى، وفرَّح وأفرح، وإذا كان ذلك جائزًا، فإن العكس جائز أيضًا، فالفعل «أسال» يأتي في المعاجم بمعنى «سَيَّل»؛ وعليه صُوِّب المثال الثاني، وربما زاد الفعل «سَيَّل» على «أسالَ» الدلالة على الكثرة والمبالغة، فيكون معنى «المُسَيِّلة»: التي تجعل الــدموع تسيل بغزارة، أما «المُسِيلة»: فهي التي تجعل الــدموع تسيل فقط.

ذرف

ذ ر ف : ذَرَفَتْ الْعَيْنُ ذَرْفًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ دَمَعَتْ وَذَرَفَ الدَّمْعُ سَالَ وَذَرَفَتْ الْعَيْنُ الدَّمْعَ. 
ذرف: ذَرَف. ذرفت عيونه بالــدموع: سال دمعها وأسالت دمعها، بكى (بوشر، المقري1: 283، ألف ليلة 1: 87).
أذرف. أذرف العين: ترك دمعها يذرف أي يسيل (المقري 2: 91 وانظر إضافات، فليشر بريشت 275).
(ذرف)
الدمع ذرفا وذروفا وذريفا سَالَ وَالْعين جرى دمعها وَالْعين دمعها أسالته فَهُوَ مذروف وذريف

(ذرف) الدمع ذرفا سَالَ

ذرف


ذَرَف(n. ac. ذَرْف
ذَرَف
ذَرِيْف
ذُرُوْف
ذَرَفَاْن
تَذْرَاْف)
a. Fell, flowed (tears).
ذَرَّفَa. Let fall, shed tears.

مَذْرَف
(pl.
مَذَاْرِفُ)
a. Tear-channel.

ذَرِيْفa. Flowing (tears).
ذ ر ف: (ذَرَفَ) الدَّمْعُ سَالَ وَبَابُهُ ضَرَبَ وَ (ذَرَفَانًا) أَيْضًا بِفَتْحِ الرَّاءِ، وَيُقَالُ: (ذَرَفَتْ) عَيْنُهُ أَيْ سَالَ دَمْعُهَا. 
ذ ر ف

دمع ذارف ومذروف وذريف. ودموع وعيون ذوارف. وقد ذرف دمعه ذروفاً، وذرفت عينه الدمع ذرفاً. وسالت مذارف عينه أي مدامعها. وسمعت من يقول: رأيت دمعه يتذارف: وذرفت على الستين زدت عليها.

ومن المجاز: مطر وسحاب ذارف. ورأيت في يده قدحاً يتذارف.
ذرف: الذَّرْفُ: صَبُّ الدَّمْعِ، ذَرَفَتْ عَيْنُه ذَرْفاً وذَرَفَاناً. ودَمْعٌ ذَرُوْفٌ: أي مَذْرُوْفٌ. وذَرَّفْتُه تَذْرَافاً وتَذْرِيْفاً وتَذْرِفَةً. وقيل: الذُّرُوْفُ: دَمْعٌ بلا بُكَاءٍ.
ومَذَارِفُ العَيْنِ: مَدَامِعُها.
وذَرَّفَ على الخَمْسِيْنَ تَذْرِيْفاً: أي زادَ عليها.
ولأُذَرِّفَنَّكَ كذا: اي لأُشْرِفَنَّ.
[ذرف] نه فيه: فوعظنا موعظة بليغة "ذرفت" منها العيون، أي جرى دمعها. وفيه: "ذرفت" على الخمسين، أي زدت عليها، ويقال ذرف. ك ومنه: وعيناه "تذرفان" من ضرب، ويتم في فاقرأ. ط: وأنت يا رسول الله! تعجب أي وأنت تتفجع للمصائب؟ استغربه لدلالته على العجز عن مقاومة المصيبة، وأجاب صلى الله عليه وسلم بأنه رقة ورحمة على المقبوض لا عجز، أي ما ريت أثر رحمة ومزيد شفقة. وح: موعظة بليغة "ذرفت" فيها العيون، أي بالغ فيها بالإنذار، قوله لم يذكر الصلاة أ] لم يذر الترمذي وابن ماجه قوله: صلى بنا رسول الله صلى الله عليه وسلم في أول الحديث بل افتتح بقوله: وعظنا، قوله: موعظة مودع، يعني أن المودع لا يترك شيئًا لما يهمه ويعتنيه إلا يورده ويستقصي فيه، قوله: فإنه من يعش يرى اختلافًا، يعني من لزم طاعة الوالي ولم يهيج الفتن أمن الفتن والاختلاف.
باب الذّال والرّاء والفاء معهما ذ ر ف، ذ ف ر يستعملان فقط

ذرف: ذَرَفَت عينُه دَمْعَها ذَرْفاً وذَرَفاناً، وذَرَفَ الدمْعُ نفسُه يَذْرُف ذُرُوفاً، وذَرَّفْتُها تَذريفاً وتَذرافاً وتَذْرِفةً، قال:

ما بالُ عَيْني دَمعُها ذّروفُ

ومَذارِفُ العين: مدامعُها.

ذفر: الذَّفَرُ مصدر الأَذْفَر، وهو سُوءُ رِيح الإِبْطِ، والاسمُ الذَّفَرة. ومَسْكٌ أذْفَر أي ذَكيٌ جيِّد. والذِّفرَى من القَفَا: الموضع الذي يعْرَق من البعير وكُلِّ شيءٍ، وهما ذِفْرَيانِ عن يمين النُّفْزةِ من الإنسان وشَمالها، قال:

والقُرْطُ في حُرَّةِ الذِّفْرَى مُعَلَّقَةٌ

ومنهم من يصرِف ذِفْرَى البعير فيُنَوِّنَ، كأنَّهم يجعلونَ الألف أصليّة، وكذلك يجمعُون على الذَّفارَى. والذَّفْرةُ: النَجيبةُ الغليظةُ الرَّقَبة. والذَّفرْ: القويُّ الشديد. 
ذرف
ذرف الدمع يذرف - بالكسر - ذرفاً وذرفاناً وذروفاً وتذرافاً: أي سال منها الدمع، قال أمرؤ القيس:
وما ذَرَفَتْ عَيِْناكِ إلاّ لِتَضْرِبي ... بشسَهْمَيْكِ في أعْشَارِ قَلْبٍ مُقَتَّلِ
والمذارف: المدامع، الواحد: مذرف. وذرفت العين دمعها.
والدمع: مذروف وذريف، قال رؤبة:
ما هاجَ عَيناً دَمْعُها ذَرِيْفٌ ... من مَنْزِلاتٍ خَيْمُها وُقُوْفُ
والذرفان: المشي الضعيف، قال رؤبة:
وَرَدْتُ واللَّيْلُ له سُجُوْفٌ ... بِيَعْمَلاتٍ سَيرُها ذَرِيْفُ
وذرفت دموعــي تذريفاً وتذرفة: أي صببتها.
وقال أبن الأعرابي: يقال: ذرفته الموت: أي أشرفت به عليه، وأنشد لنافع بن لقيط الفقعسي: أُعْطِيْكَ ذِمَّةَ والِدَيَّ كِلَيْهما ... لأذَرِّفَنْكَ المَوءتَ إنْ لم تَهْرُبِ
وذرف على المائة وزرف عليها: أي زاد، ومنه حديث عليه - رضي الله عنه -: ذرفت على الخمسين.
[ذ ر ف] ذَرَفَ الدَّمْعُ سالَ وذَرَفَتْه العَيْنُ تَذْرِفُه ذَرْفًا وذَرَفانًا وذُرُوفًا وذَرِيفًا وتَذْرافًا وذَرًّفْتُهُ تَذْرِيفًا وتَذْرِفَهُ أسالَتْهُ وقِيلَ رَمَتْ بِه وأُرَى اللِّحْيانِيَّ حكَى ذَرَفَت العَيْنُ ذُرافًا ولَسْتُ منها على ثِقَةٍ ودَمْعٌ ذَرِيفٌ مَذْرُوفٌ قالَ

(ما بالَ عَيْنِي دَمْعُها ذَرِيفُ ... )

واسْتَذْرَفَ الشَّيْءَ اسْتَقْطَرَه واسْتَذْرَفَ الضَّرْعُ دعا إِلى أَنْ يُحْلَبَ ويُسْتَقْطَرَ قالَ يَصِفُ ضَرْعًا

(سَمْحٌ إِذا هَيَّجْتَه مُسْتَذْرِفُ ... )

كأَنَّه يَدْعو أَن يُسْتَقْطَرَ وسَمْحٌ أي أن هذا الضًّرْعَ سَمْحٌ باللَّبَنِ غَزِيرُ الدَّرِّ والذَّرْفُ من حُضْرِ الخَيْلِ اجٍ تَماعُ القَوائِمِ وانْبِساطُ اليَدَيْنِ غَيْرَ أَنّ سنابِكَه قَرِيبَةٌ من الأَرْضِ وذَرَّفَ على الخَمْسِينَ وغيرِها من العَدَد زادَ وذَرَّفَهُ الشيءَ أَطْلَعَه عليه حكاهُ ابنُ الأَعْرابِيِّ وأَنْشَدَ

(أُعْطِيكَ ذِمَّةَ والِدَيَّ كِلَيْهِما ... لأُذَرِّفَنْكَ المَوْتَ إن لم تَهْرُبِ)

أَي لأُطْلِعَنَّكَ عليه والذَّرّافُ السَّريعُ كالزَّرّافِ والذُّرْفَةُ نَبِتْةٌ

ذرف

1 ذَرَفَ الدَّمْعُ, (Lth, T, S, M, Msb, K,) aor. ـِ inf. n. ذَرْفٌ (Lth, T, S, K) and ذُرُوفٌ (Lth, T, K) and ذَرَفَانٌ (S, K) and ذَرِيفٌ and تَذْرَافٌ, (K,) The tears flowed. (Lth, T, S, M, Msb, K.) and ذَرَفَتْ عَيْنُهُ, (S, Msb, K,) aor. ـِ inf. n. ذَرْفٌ, (Msb,) His eye shed tears; (Msb;) tears flowed from his eye. (S, K.) And ذَرَفَتْ عَيْنُهُ دَمْعَهَا, (Lth, T,) or ذَرَفَتِ العَيْنُ دَمْعَهَا (K) or الدَّمْعَ, (M, Msb,) aor. ـِ (M,) inf. n. ذَرْفٌ and ذَرَفٌ and ذَرَفَانٌ (Lth, T, M) and ذُرُوفٌ and ذَرِيفٌ and تَذْرَافٌ, and [ISd says,] I think that Lh has mentioned as an inf. n. ذُرَافٌ, but I am not certain of it, (M,) His eye poured forth its tears: (Lth, T:) or the eye made its tears, or the tears, to flow: (M, K:) or let fall tears, or the tears: and ↓ ذَرَّفَتْهُ, inf. n. تَذْرِيفٌ signifies the same: (M:) [or the latter has an intensive signification: or] you say, ↓ ذرّف دَمْعَهُ, (K,) or دُمُوعَــهُ, (T,) inf. n. تَذْرِيفٌ and تَذْرَافٌ and تَذْرِفَةٌ, (T, K,) He poured forth his tears. (K.) b2: [See also ذَرْفٌ, and ذَرَفَانٌ, below.]2 ذَرَّفَ see above, in two places.

A2: ذرّف عَلَيْهِ, (T, S, M, K,) inf. n. تَذْرِيفٌ, (S,) He exceeded it; (T, S, M, K;) namely, a hundred [years], (S, K,) or sixty, (T,) or fifty, or some other number. (M.) b2: ذرّف فِى حَدِيثِهِ He added, or exaggerated, in his discourse, or narration; as also زلّف. (IDrd and O in art. زلف.) A3: ذرّفهُ الشَّىْءَ He made him to know the thing: a poet says, لَأُذَرِّفَنْكَ المَوْتَ إِنْ لَمْ تَهْرُبِ i. e. I will assuredly make thee to know death [if thou flee not]: (IAar, M:) or ذرّفهُ المَوْتَ signifies he made him to be at the point of death. (T, K.) 10 استذرفهُ He desired its (a thing's) dripping, or flowing. (M.) b2: And استذرف الضَّرْعُ The udder invited one to milk it; and to desire its dripping, or flowing [with milk]. (M.) ذَرْفٌ [app. in the following sense, as well as in others mentioned above, (see 1,) an inf. n., of which the verb is ذَرَفَ,] A certain running of horses, in which the legs are put together and [then] the fore legs stretched out with the toes near to the ground. (M.) ذَرَفَانٌ [app. in the following sense, as well as in others mentioned above, (see 1,) an inf. n., of which the verb is ذَرَفَ,] A weak gait or manner of going. (S, K.) دَمْعٌ ذَرِيفٌ and ↓ مَذْرُوفٌ Tears shed, or made to flow. (T, M, K.) ذَرَّافٌ [accord. to Freytag, Largely flowing: but he does not name any authority.] b2: Quick, or swift; and so زَرَّافٌ. (M.) ذَوَارِفُ, applied to tears (ذُمُوعٌ), Flowing. (T.) [And] Running waters. (KL.) مَذَارِفٌ i. q. مَدَامِعٌ [The channels of the tears; &c.: see مَدْمَعٌ]. (T, S, K.) مَذْرُوفٌ: see ذَرِيفٌ.
ذرف
ذرَفَ يَذرِف، ذَرْفًا وذُرُوفًا وذَرَفَانًا وذريفًا وتَذْرافًا، فهو ذارف، والمفعول مذروف (للمتعدِّي) وذريف (للمتعدِّي)
• ذرَفَ الدَّمعُ: سال، جرى "حان الفراقُ فَذَرَفَ دمعي".
• ذرَفتِ العينُ: سال دمعُها وجرى "فَوَعَظَنَا رَسُولُ اللهِ مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ لَهَا الْعُيُونُ [حديث] ".
• ذرَفت عينُه الدَّمعَ: أسالته ° ذرَف دمعًا سخينًا: بكى بحرارة- ذرَف دموعَ التَّماسيح: تظاهر بالحزن وتباكى رياءً. 

استذرفَ يستذرف، استذرافًا، فهو مُستذرِف، والمفعول مُستذرَف (للمتعدِّي)
• استذرف الضَّرعُ: دعا إلى أن يُحلَب ويُستقطَر.
• استذرف الشَّيءَ: استقطره، صبَّه، تركه يسيل "استذرف الدَّمعَ/ الماءَ". 

ذرَّفَ يُذرِّف، تذريفًا وتذرفةً، فهو مُذرِّف، والمفعول مُذرَّف (للمتعدِّي)
• ذرَّفَ الدَّمعُ: ذرَف؛ سال.
• ذرَّفتِ العينُ دمعَها: صبَّته "فارق المسافرُ أهلَه وعينه تُذرِّف الدَّمع". 

تَذْراف [مفرد]: مصدر ذرَفَ. 

تذرفة [مفرد]: مصدر ذرَّفَ. 

ذَرْف [مفرد]: مصدر ذرَفَ. 

ذَرَفَان [مفرد]: مصدر ذرَفَ. 

ذُروف [مفرد]: مصدر ذرَفَ. 

ذَرِيف [مفرد]:
1 - مصدر ذرَفَ.
2 - صفة ثابتة للمفعول من ذرَفَ. 

مَذْرِف [مفرد]: ج مَذَارِفُ: اسم مكان من ذرَفَ: مجَرى الدّمع الذي يسيل فيه. 
ذرف
ذَرَفَ الدَّمْعُ، يَذْرِفُ، ذَرْفاً بالفَتْحِ، وذَرَفَاناً، مُحَرَّكةً، كَمَا فِي الصِّحاحِ، وزَادَ غيرُه: ذُرُوفاً كقُعُودٍ، وذَرِيفاً كأَمِيرٍ، وتَذْرَافاً بالفَتْحِ: أَي سَالَ. ذَرَفَتْ عَيْنُهُ: سَال دَمْعُهَا، وَمِنْه حَدِيثُ العِرْباضِ، رَضِيَ اللهُ عَنهُ: فَوَعَظَنَا مَوْعِظَةً بَلِيغَةً ذَرَفَتْ مِنْهَا العُيُونُ أَي جَرَى دَمْعُهَا، ويُوصَفُ بِهِ الدَّمْعُ نَفْسُه أَيضاً. ذَرَفَتِ الْعَيْنُ دَمْعَهَا: أَسَالَتْهَا، كَذَا فِي سائِر النُّسَخِ، والصَّوابُ: أَسَالَتْهُ، وَقيل: رَمَتْ بِهِ، والدَّمْعُ مَذْرُوفٌ، وذَرِيفٌ، قَالَ رُؤْبَةُ: مَابَالُ عَيْنِي دَمْعُهَا ذَرِيفٌ مِنْ مَنْزِلاَتٍ خَيْمُها وُقُوفُ والْمَذَارِفُ: الْمَدَامِعُ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، يُقَال: سَالَتْ مَذَارِفُ عَيْنَيْهِ. والذَّرَفَانُ، مُحَرَّكَةً: الْمَشْيُ الضَّعِيفُ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَمِنْه قَوْلُ رُؤْبَةَ: وَرَدْتُ واللَّيْلُ لَهُ سُجُوفُ بِيَعْمَلاَتٍ سَيْرُهَا ذَرِيفُ وذَرَّفَ دَمْعَهُ، تَذْرِيفاً، وتَذْرَافاً، وتَذْرِفَةً: صَبَّهُ. وَكَذَا: ذَرَفَتْ عَيْنُه الدَّمْعَ، تَذْرِفُه: أَي أَسَالَتْهُ. ذَرَّفَ علَى الْمِائَةِ، تَذْرِيفاً: زَادَ، كذَرَفَ، وَمِنْه قَوْلُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنهُ: قد ذَرَّفْتُ علَى السِّتِّينَ وَفِي رِوَايَة: علَى الخَمْسِينَ ذَرَّفَ فُلاناً الْمَوْتَ: أَي: أَشْرَفَ بِهِ عَلَيْهِ، وأَطْلَعَهُ عَلَيْهِ، حَكَاهُ ابنُ الأَعْرَابِيِّ، وأَنشَدَ لِنَافِع بنِ لَقِيطٍ الفَقَعَسِيِّ: (أُعْطِيكَ ذِمَّةَ وَالِدَيَّ كِلاَهُمَا ... لأُذَرِّفَنْكَ الْمَوْتَ إِنْ لم تَهْرُبِ)
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: ذَرَفَتِ العَيْنُ، ذُرَافاً، بالضَّمِّ: سَالَ دَمْعُهَا، قَالَ ابْنُ سِيدَة: أَرى اللِّحْيَانِيَّ حَكاهُ، ولستُ مِنْهُ علَى ثِقَةٍ. ودَمْعٌ ذَارِفٌ: سَائِلٌ، والجَمْعُ: ذَوَارِفُ، قَالَ: أَعَيْنَيَّ جُودَا بِالــدُّمُوعِ الذَّوَارِفِ. وَرَأَيْتُ دَمْعَهُ يَتَذَارَفُ. واسْتَذْرَفَ الشَّيْءَ: اسْتَقْطَرَهُ. واسْتَذْرَفَ الضِّرْعُ: دَعَا إِلَى أَنْ يُحْلَبَ، ويُسْتَقْطَرَ، قَالَ يَصِف ضَرْعَاً: سَمْحٌ إِذَا هَيَّجْتَهُ مُسْتَذْرِفُ أَي: مُسْتَقْطِرٌ، كأَنَّهُ يَدْعُو إِلَى أَنْ يُسْتَقْطَرَ. والذَّرْفُ مِن حُضْرِ الخَيْلِ: اجْتِمَاعُ القَوَائِمِ، وانْبِسَاطُ اليَدَيْنِ، غيرَ أَنَّ سَنَابِكَهُ قَرِيبَةٌ مِن الأَرْضِ. والذَّرّافُ، كشَدَّادٍ: السَّرِيعُ. والذُّرْفَةُ، بالضَّمِّ: نِبْتَةٌ، كَمَا فِي اللِّسَانِ.

ذرف: الذَّرْفُ: صَبُّ الدَّمْع. وذَرَفَ الدَّمْعُ يَذْرِفُ ذَرْفاً

وذَرَفاناً: سالَ. وذَرَفَتِ العينُ الدمعَ تَذْرِفُه ذَرْفاً وذَرفاناً

وذُرُوفاً وذَرِيفاً وتَذْرافاً وذَرَّفَتْه تَذْريفاً وتَذْرِفةً:

أَسالَتْه، وقيل: رَمَتْ به. قال ابن سيده: وأَرى اللحياني حكى ذَرَفَتِ العينُ

ذُرافاً، قال: ولست منه على ثقة.

وفي حديث العِرْباض: فوَعَظَنا رسولُ اللّه، صلى اللّه عليه وسلم،

مَوْعِظةً بليغة ذَرَفَتْ منها العيون أَي جرى دَمْعُها. ودمْع ذريف أَي

مَذْرُوف؛ قال:

ما بالُ عَيْني دَمْعُها ذَريفُ

وقد يوصف به الدمعُ نَفْسُه فيقال: ذرَفَ الدمْعُ يَذْرِفُ ذُرُوفاً

وذَرْفاً؛ قال الشاعر:

عَيْنَيَّ جُودا بالــدُّموعِ الذَّوارفِ

قال: وذَرَّفَتْ دُمُوعــي تَذْريفاً وتَذْرافاً وتَذْرِفةً. ومَذارِفُ

العينِ: مَدامِعُها. والمَذارِفُ: المَدامِعُ. واسْتَذْرَفَ الشيءَ:

اسْتَقْطَرَه، واسْتَذْرَفَ الضَّرْعُ: دعا إلى أَن يُحْلَبَ ويُسْتَقْطَرَ؛

قال يصف ضرعاً:

سَمْحٌ إذا هَيَّجْتَه مُسْتَذْرِف

أَي مُسْتَقْطِر كأَنه يدعو إلى أَن يُستقطَر؛ وسمح أَي أَن هذا

الضَّرْعَ سَمْحٌ باللبن غَزيرُ الدَّرِّ.

والذَّرْفُ من حُضْرِ الخيل: اجتماع القوائم وانبساط اليدين غير أَن

سَنابِكَه قريبة من الأَرض.

وذَرَّفَ على الخمسين وغيرها من العدد: زاد عليها. وفي حديث علي، عليه

السلام: قد ذَرَّفْتُ على السِّتين، وفي رواية: على الخَمْسين، أَي زِدْتُ

عليها. يقال: ذَرّفَ وزَرَّفَ. وذَرَّفْتُه الموتَ أَي أَشْرَفْتُ به

عليه. وذَرَّفه الشيءَ: أَطلعه عليه؛ حكاه ابن الأعرابي؛ وأَنشد لنافع بن

لَقيط:

أُعْطِيكَ ذِمّةَ والِدَيَّ كِليهما،

لأُذَرِّفَنْكَ المَوْتَ، إن لم تَهْرُبِ

أَي لأُطْلِعَنَّكَ عليه. والذَّرَّافُ: السريعُ كالزَّرَّاف.

والذُّرْفَةُ: نِبْتَةٌ. والذَّرَفانُ: المَشْيُ الضعيف. وذَرَّفَ على المائةِ

تَذْريفاً أَي زاد.

سفك

سفك: تسافك (لبن تاج العروس) ومثاله عند حيان (ص38 و): تسافكوا الدماء.
[سفك] فيه: أن "تسفكوا" دماءهم، السفك الإراقة والإجراء لكل مانع، وكأنه بالدم أخص. ك: هو بكسر فاء وقد تضم.
[سفك] سَفَكْتُ الدمَ والدمعَ أَسْفِكُهُ سَفْكاً. أي هرقته. والسَفَّاكُ: السفّاح، وهو القادر على الكلام.
سفك
السَّفْكُ في الدّم: صَبُّهُ، قال تعالى: وَيَسْفِكُ الدِّماءَ
[البقرة/ 30] ، وكذا في الجوهر المذاب، وفي الدّمع.
س ف ك : سَفَكْتُ الدَّمَ وَالدَّمْعَ سَفْكًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ وَفِي لُغَةٍ مِنْ بَابِ قَتَلَ أَرَقْته وَالْفَاعِلُ سَافِكٌ وَسَفَّاكٌ مُبَالَغَةٌ. 
سفك
السَّفْكُ: صَبُّ الدَّم، ودُمُوع سَوَافِك: أي سَوَافِحُ. ونَثْرُ الكَلام. رَجُلٌ سَفّاكٌ بالكلام وللدَماء، يَسْفِكُ سَفْكاً. ورَجُل سَفُوْكٌ: كَذّابٌ. وقيل: سَفّاكٌ: مِنْطِيْقٌ.
س ف ك: (سَفَكَ) الدَّمَ وَالدَّمْعَ هَرَاقَهُ وَبَابُهُ ضَرَبَ. وَ (السَّفَّاكُ) السَّفَّاحُ وَهُوَ الْقَادِرُ عَلَى الْكَلَامِ. 

سفك


سَفَكَ(n. ac.
سَفْك)
a. Shed, poured forth (blood).
إِنْسَفَكَa. Was shed, poured out.

سُفْكa. Small portion of food taken before a meal; sidedish
hors d'œuvre.

سَفِيْكa. Poured out.

سَفَّاْكa. Shedder of blood.
b. Eloquent, fluent.
c. Mendacious; liar.

N. P.
سَفڤكَa. see 25
(س ف ك)

سفك الدَّم والدمع يسفكه سفكا، فَهُوَ مسفوك، وسفيك: صبه.

وَقد انسفك.

وَرجل سفاك للدماء.

وَسَفك الْكَلَام يسفكه سفكا: نثره.

وَرجل مسفك: كثير الْكَلَام.

وخطيب سفاك: بليغ كسهاك، كِلَاهُمَا عَن كرَاع.

وَرجل سفاك بالْكلَام، وسفوك: كَذَّاب.

سفك: السَّفْكُ: صَبُّ الدم ونَثْرُ الكلام. وسَفَك الدمَ والدمعَ

يَسْفِكُه سَفْكاً، فهو مَسْفوك وسَفِيك: صبه وهَراقَه، وكأَنه بالدم أَخص.

وفي الحديث: أَن يَسْفكُوا دماءَهم؛ السَّفْك: الإراقة والإجراء لكل مائع،

وقد انْسَفَك؛ ورجل سَفَّاك للدماء سَفَّاك للكلام. والسَّفَّاك:

السَّفَّاح وهو القادر على الكلام. وسَفَكَ الكلام يَسْفِكه سَفْكاً:نَثَره.

ورجل مِسْفَكَ: كثير الكلام. وخطيب سَفَّاك: سَفَّاك: بليغ كَسهَّاك؛ كلاهما

عن كراع. ورجل سَفَّاك بالكلام وسَفْوك: كذَّاب.

والسُّفْكَة: ما يُقَدَّم إلى الضيف مثل اللُّمْجة، يقال: سَفِّكُوه

ولَمَّجُوه.

ومن أسماء النفس: السَّفُوك والجائشة والطَّموح.

سفك
سفَكَ يَسفُك ويَسفِك، سَفْكًا، فهو سافِك، والمفعول مَسْفوك
• سفَك الماءَ ونحوَه: أراقه، أساله، صبّه " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ} " ° سفك الكلامَ: نشره- سفك دمَ فلان: قتله. 

أسفكَ يُسفك، إسفاكًا، فهو مُسفِك، والمفعول مُسفَك
• أسفك الماءَ ونحوَه: سفكه؛ أراقه وأساله " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيُسْفِكُ الدِّمَاءَ} [ق] ". 

انسفكَ ينسفك، انسفاكًا، فهو مُنْسَفِك
• انسفك الماءُ ونحوُه: مُطاوع سفَكَ: انصبّ، سال، أُريق "انسفك الدّمعُ". 

سفَّكَ يُسفِّك، تسفيكًا، فهو مُسفِّك، والمفعول مُسفَّك
• سفَّك الدَّمعَ: بالغ في إسالته وإراقته " {قَالُوا أَتَجْعَلُ فِيهَا مَنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيُسَفِّكُ الدِّمَاءَ} [ق]: يبالغ في القتل والعنف". 

سَفْك [مفرد]: مصدر سفَكَ ° سَفْك الدِّماء: القَتْل والعنف. 

سفك

1 سَفَكَ, aor. ـِ (S, M, O, Msb, K) and سَفُكَ, (O, Msb, TA, &c.,) inf. n. سَفْكٌ, (S, O, Msb,) He shed, poured forth, or caused to run or flow, blood, (S, O, Msb, K, TA,) and tears, (S, O, Msb, TA,) and water, and any fluid or liquid, but app. most especially blood. (TA.) b2: and [hence,] سَفَكَ الكَلَامَ, (K,) inf. n. as above, (TA,) (tropical:) He poured forth speech profusely, (K, TA,) with haste, or quickly. (TA.) 2 سفّكهُ,inf. n. تَسْفِيكٌ, He fed him (i. e. his guest) with something whereby to content, or satisfy, him, [so as to allay the craving of his stomach,] before the morning-meal; i. q. لَمَّجَهُ (O, TA.) 6 تسافكوا دِمَآءَهُمْ [They contended together in the mutual shedding of blood]. (TA in art. نجز) 7 اسفك, said of blood, (K, TA,) and tears, and water, and any fluid or liquid, (TA,) It was, or became, shed, poured forth, or caused to run or flow; or it poured forth, or flowed. (K, TA.) سُفْكَةٌ A portion of food that is presented to a guest, to content, or satisfy, him, [so as to allay the craving of his stomach,] before the morningmeal; like لُمْجَةٌ. (IAar, O, K. *) سَفُوكٌ: see سَفَّاكٌ, in two places. b2: Also (assumed tropical:) The soul: (K:) [like كَذُوبٌ: app. because of its proneness to lying.]

سَفِيكٌ Blood, (K, TA,) and tears, and water, and any fluid or liquid, (TA,) Shed, poured forth, or caused to run or flow; as also ↓ مَسْفُوكٌ (K, TA.) سَفَّاكٌ One who sheds blood, and tears, much; (Msb;) [as also ↓ سَفُوكٌ.] You say سَفَّاكٌ لِلدِّمَآءِ A great shedder of blood. (TA.) b2: And (assumed tropical:) Eloquent; (Kr, K;) an able speaker. (S, K.) b3: And (tropical:) Mendacious; a great, or habitual, liar; (TA;) as also ↓ سَفُوكٌ, (K,) or سَفُوكٌ بَالكَلَامِ (TA.) سَافِكٌ Shedding, or pouring forth, blood and tears [&c.]. (Msb.) You say عُيُونٌ سَوَافِكُ Eyes shedding, or pouring forth, tears. (TA.) b2: And دُمُوعٌ سَوَافِكُ [Tears pouring forth; properly] meaning ذَوَاتُ سَفْكٍ [having a shedding or pouring forth], the latter word being pl. of سَافِكَةٌ: so as used in a verse of Mutemmim Ibn-Nuweyreh: but the obviously-right expression is ↓ مَسْفُوكَةٌ (Ham p. 370.) مِسْفَكٌ (assumed tropical:) Loquacious; garrulous. (K, * TA.) مِسْفُوكٌ: See سَفِيكٌ and سَافِكٌ.
سفك
سَفَكَ الدَّمَ والدَّمْعَ والماءَ يَسفِكُه سَفْكًا من حَدِّ ضَرَبَ، وَعَلِيهِ اقْتَصَر الْجَوْهَرِي وابنُ سِيدَه ويَسفُكُه بالضمِّ أَيضًا من حَدّ نَصَرَ، نقَلَه الصّاغانيُ والفَيُّومِي وابنُ القَطّاعِ والسَّرَقُسطي، وقرأَ ابنُ قُطَيب وابنُ أبي عَبلَةَ وطَلْحَةُ بنُ مصَرف وشُعَيبُ بنُ أبي حَمْزَة: ويَسفُكُ الدِّماءَ بضمِّ الفاءِ، ونقَلَ ابنُ القَطّاعِ عَن يَحَيى بنِ وَثّابٍ لَا تَسفُكُونَ دِماءَكُم بالضمِّ فاقْتِصارُ المُصَنِّفِ على حَدِّ ضَرَبَ قُصُورٌ لَا يَخْفي فهوَ مَسفوكٌ وسَفِيكٌ: صَبَّهُ وهَراقَه وأَجْراهُ، لِكُلِّ مائِعٍ، وكأَنَّه بالدَّمِ أَخَصُّ، وَلذَا اقْتَصَر عَلَيْهِ المُصَنِّفُ، فانْسَفَكَ: انْصَبَّ. وَمن المَجازِ: سَفَكَ الكَلامَ سَفْكًا: إِذا نَثَرَه مِن فِيهِ بسرعَة. والمِسفَكُ كمِنْبَرٍ: المِكْثارُ فِي الكَلاَمِ. والسَّفّاك كشَدّاد: البَلِيغُ القادِرُ على الكلامِ، وَقَالَ كُراع: خَطِيبٌ سَفّاكٌ: بَلِيغٌ، كسَهّاك. وَقَالَ ابنُ الْأَعرَابِي: السُّفْكَةُ، بالضّمِّ: اللُّمْجَةُ وَهُوَ مَا يُقَدَّم إِلى الضّيفِ، يُقَال: سَفِّكُوه ولَمِّجُوه.
وَقَالَ أَبو زَيْد: السَّفُوكُ كصَبُورٍ: النَّفْسُ، وَهِي أَيْضًا: الجائِشَةُ، والطَّمُوحُ. والسَّفُوكُ بالكلامِ: هُوَ الكَذّابُ، وَهُوَ مجازٌ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: السَّفّاكُ للدِّماءِ: هُوَ السَّفّاحُ. والتّسفِيكُ: تَلْمِيجُ الضَّيفِ. ورَجُلٌ سَفّاكٌ: كَذّابٌ. وعُيونٌ سَوافِكُ: تُذْرِي بالــدُّمُوعِ، قَالَ ذُو الرمَةِ:)
(لَئنْ قَطَعَ اليَأْسُ الحَنِينَ فإِنّه ... رَقُوءٌ لتَذْرافِ الــدّمُوعِ السَّوافِكِ)

مُسَيِّلة

مُسَيِّلة
الجذر: س ي ل

مثال: القنابل المُسَيِّلة للــدموع
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء «فَعَّلَ» بمعنى «أَفْعَلَ».
المعنى: المجرية للــدموع

الصواب والرتبة: -القنابل المُسِيلة للــدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للــدموع [فصيحة]
التعليق: من الثابت في لغة العرب مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» نحو: خَبَّر وأَخْبَر، وسَمَّى وأَسْمَى، وفَرَّح وأَفْرَح، وكقول اللسان: «أضعفه وضعَّفه: صيَّره ضعيفًا»، وكقول التاج: «طمَّعتُ الرجلَ كأطمعتُه»، وقوله: «وصَّله إليه وأوصلَه: أنهاه إليه وأبلغه إيّاه»، وقد اتخذ مجمع اللغة المصري قرارًا سمح فيه بنقل الفعل الثلاثي المجرد إلى صيغة «فَعَّل» لإفادة التعدية أو التكثير، ووافق على صحة الألفاظ المستعملة مثل: خدَّر، حضَّر، ورَّد، شَخَّص، جسَّم، حلَّل، شرَّع؛ وبناء على ذلك يمكن تصحيح الأفعال: بَكَّى، ربَّح، رسَّب، رسَّخ، فَلَّس، هدَّأ، وقَّع، صلَّح، فـ «المُسِيل» اسم فاعل من «أسال»، و «المُسَيِّل» اسم فاعل من «سيَّل»، وكلا الفعلين فصيح، فقد جاء في التاج: «سيَّله: أساله».

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل»

اسْتِعْمَال «أَفْعَل» بمعنى «فَعَّل»
الأمثلة: 1 - أَحَالَ شقاءهم نعيمًا 2 - أَحْفَظَه القرآنَ 3 - أَسْمَى مولوده محمدًا 4 - أَفْرَغَ الإناءَ 5 - القَنَابل المُسِيلة للــدموع
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ».

الصواب والرتبة:
1 - حَوَّلَ شقاءهم نعيمًا [فصيحة]-أحالَ شقاءهم نعيمًا [صحيحة]
2 - حَفَّظَه القرآنَ [فصيحة]-أَحْفَظَه القرآنَ [صحيحة]
3 - أَسْمَى مولوده محمدًا [فصيحة]-سَمَّى مولوده محمدًا [فصيحة]
4 - أَفْرَغَ الإناءَ [فصيحة]-فَرَّغَ الإناءَ [فصيحة]
5 - القنابل المُسِيلة للــدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للــدموع [فصيحة]
التعليق: من الثابت أن مجيء «أَفْعَلَ» بمعنى «فَعَّلَ» كثير في لغة العرب، كقول اللسان: أفرغتُ الإناءَ وفرَّغته: إذا قلبتُ ما فيه، وقول التاج: «سيَّله: أساله»، كما أنَّ مجمع اللغة المصري أجاز مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» - استنادًا إلى رأي سيبويه- نحو: خبَّر وأخبر، وسمَّى وأسمى، وفرَّح وأفرح، وإذا كان ذلك جائزًا، فإن العكس جائز أيضًا، كما أنَّ وزن «فعَّل» ربما زاد على وزن «أفْعلَ» في الدلالة على الكثرة والمبالغة، كما في أسال وسيَّل، كما أن بعض المعاجم الحديثة أوردت ترادف الصيغتين، كقول الأساسي: «أحالَ الشيءَ: حوَّله».

همل

(هـ م ل) : (هَمَلَ الْمَاءُ هَمَلَانًا) فَاضَ وَانْصَبَّ مِنْ بَابِ طَلَبَ وَانْهَمَلَ مِثْلُهُ انْهِمَالًا.
(همل) - في حديث عمر - رضي الله عنه -: "في الهَمُولَة الراعِيَةِ كذَا" : وهي التي أُهْمِلَتْ تَرْعَى بأنفُسِها، لا تُرْعَى ولا تُسْتَعْمَلُ، والمُهمَل: المترُوك.
هـ م ل

إبلٌ هملٌ وهوامل، وقد أهملها الراعي فهملت. وما ترك الله عباده هملاً. وأمر مهمل. وهملت عينه هملاناً، وهمل دمعه وانهمل، وجرى في مهمله حيث ينهمل. وفرس هملاج، وهو يهملج براكبه، وخيل هماليج.
هـ م ل: (هَمَلَتْ) عَيْنُهُ أَيْ فَاضَتْ وَبَابُهُ نَصَرَ، وَ (هَمَلَانًا) أَيْضًا بِفَتْحِ الْمِيمِ وَ (انْهَمَلَتْ) مِثْلُهُ. وَ (أَهْمَلَ) الشَّيْءَ خَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ. وَ (الْمُهْمَلُ) مِنَ الْكَلَامِ ضِدُّ الْمُسْتَعْمَلِ. 
همل الهَمَلُ: السُّدى. والابِلُ الهَوَامِلُ: التي لا تُرْعى ولا تُسْتَعْمَلُ، وأمْرٌ مُهْمَلٌ: مَتْرُوكٌ، وفي الَمَثل: " اخْتَلَطَ المَرْعِيُّ بالهَمَل ". والهِمِلُّ: البُرْجُدُ من بَرَاجِدِ الأعراب، والَبْيُت الخَلَقُ من بُيُوت الشَّعر. والثَّوبُ المُرَقًّعُ. والهَمَالِيْلُ: البَقايا من الكَلإ، والضِّعَافُ من المَطَر، وليس له واحِدٌ.
[همل] نه: في ح الحوض: فلا يخلص منهم إلا مثل "همل" النعم، هي ضوال الإبل، جمع هامل، أي الناجي منهم قليل في قلة النعم الضالة. ك: همل - بفتحتين، جمعه، والرجل - مر في ر. نه: ومنه: ولنا نعم "همل"، أي مهملة لا رعاء لها ولا فيها من يصلحها ويهديها فهي كالضالة. ومنه: أتيته يوم حنين فسألته عن "الهمل". ومنه: وعليهم في "الهمولة" الراعية في كل خمسين فاقة، هي التي هملت ترعى بأنفسها ولاتستعمل، فعولة بمعنى مفعولة. ز: "تهملان" من مصر.
هـ م ل : هَمَلَ الدَّمْعُ وَالْمَطَرُ هُمُولًا مِنْ بَابِ قَعَدَ وَهَمَلَانًا جَرَى.

وَهَمَلَتْ الْمَاشِيَةُ سَرَحَتْ بِغَيْرِ رَاعٍ فَهِيَ هَامِلَةٌ وَالْجَمْعُ هَوَامِلُ وَبَعِيرٌ هَامِلٌ وَجَمْعُهُ هَمَلٌ بِفَتْحَتَيْنِ وَهُمَّلٌ مِثْلُ رَاكِعٍ وَرُكَّعٍ وَأَهْمَلْتُهَا أَرْسَلْتُهَا تَرْعَى بِغَيْرِ رَاعٍ وَاسْتُعْمِلَ الْهَمَلُ بِفَتْحَتَيْنِ مَصْدَرًا أَيْضًا يُقَالُ تَرَكْتُهَا هَمَلًا أَيْ سُدًى تَرْعَى بِغَيْرِ رَاعٍ لَيْلًا وَنَهَارًا وَأَهْمَلْتُ الْأَمْرَ تَرَكْتُهُ عَنْ عَمْدٍ أَوْ نِسْيَانٍ. 
[همل] الهَمْلُ، بالتسكين: مصدر قولك: هَمَلَتْ عينهُ تَهْمُلُ وتَهْمِلُ هَمْلاً وهَمَلاناً، أي فاضتْ. وانْهَمَلَتْ مثله. والهَمَلُ، بالتحريك: الإبل التي ترعى بلا راعٍ، مثل النَفَشَ، إلا أن النفش لا يكون إلا ليلاً، والهَمَلُ يكون ليلاً ونهاراً. يقال: إبلٌ هَمَلٌ، وهامِلَةٌ، وهُمَّالٌ، وهَوامِلُ. وتركتُها هَمَلاً، أي سُدًى، إذا أرسلتها ترعى ليلاً ونهاراً بلا راعٍ. وفي المثل: " اختلط المَرْعِيُّ بالهَمَلِ ". والمَرْعِيُّ: الذي له راعٍ. والهَمَلَ أيضاً: الماء الذي لا مانع له. وأهملت الشئ: خليت بينه وبين نفسه. والمهمل من الكلام: خلاف المستعمل.

همل


هَمَلَ(n. ac.
هَمْل
هُمُوْل
هَمَلَاْن)
a. Overflowed with tears (eye).
b. Fell.
c. Rained incessantly.
d.(n. ac. هَمْل), Pastured freely.
e. [ coll. ]
see IV (a)
أَهْمَلَa. Neglected, overlooked; omitted; left unpointed (
letter ).
b. Left at large.

تَهَاْمَلَ
a. [Fī] [ coll. ], Was negligent
over.
إِنْهَمَلَa. see I (a)
هِمْلa. Coarse garment.
b. Hair-tent.

هَمَلa. Roaming cattle.
b. Running water.

هَاْمِل
(pl.
هَمْلَى
هَمَل
هَاْمِلَة
هُمَاْل
هُمُوْلَة
هُمَّاْل
هَوَاْمِلُ
41)
a. Left at large, roaming about.

هُمَّاْلa. Soft, flabby.
b. Uncultivated land.

N. P.
هَمڤلَ
a. [ coll. ]
see N. P.
أَهْمَلَ
(a).
N. P.
أَهْمَلَa. Omitted, overlooked.
b. Obsolete (word).
c. Unpointed.

N. Ac.
تَهَاْمَلَ
a. [ coll. ], Negligence.

هَمَلًا
a. At large, free
(هـ م ل)

الهَمَلُ: السدى الْمَتْرُوك لَيْلًا أَو نَهَارا.

هَمَلَت الْإِبِل تَهْمُل، وبعير هامِلٌ من إبل هَوامِلَ وهُمَّلٍ وهَمَلٍ، وَهُوَ اسْم الْجمع كرائح وروح، لِأَن فَاعِلا لَيْسَ مِمَّا يكسر على فَعَلٍ، وَقد أهملها، وَلَا يكون ذَلِك فِي الْغنم.

وأهمَل أمره: لم يحكمه.

وهَمَلَت عينه تَهْمُل وتَهْمِل هَمْلاً وهُمُولا وهَمَلاناً، وانهَمَلَتْ: سالَتْ.

وهَمَلَت السَّمَاء هَمْلاً وهَمَلاناً وانهَمَلَتْ: دَامَ مطرها مَعَ سُكُون وَضعف.

وثوب هَمالِيلُ: مُخرَّقٌ.

وَكسَاء هِمِلٌّ: خلق.

والهِمِلُّ: الْكَبِير السن.

والهَمَلُ: الليف المنتزع، واحدته همَلَةٌ، حَكَاهُ أَبُو حنيفَة.

وهُمَيْلٌ، وهَمَّالٌ: اسمان.

همل

1 هَمَلَ

, aor. هَمُلَ

, inf. n. هَمَلاَنٌ; and ↓ اِنْهَمَلَ; It (water) overflowed, and poured forth. (Mgh.) b2: تُهْمَلُ عَلَى رُؤُوسِهَا وَظَهُورِهَا; so in a copy of the K, voce وَسُوطٌ: in other copies of the K, تُحْمَلُ or يُحْمَلُ: if the first be correct, the meaning is probably Camels left without rein and without burden; and this is agreeable with the context.4 أَهْمَلَ المَاشِيَةَ He sent [or left] the cattle to pasture [by themselves,] without a pastor, by night and by day. (Msb.) b2: أَهْمَلَهُ He left it, let it alone, or neglected it, intentionally or from forgetting: (Msb:) or he left it, or let it alone, expl. by خَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ: (S, O, K:) or he left it, or neglected it, and did not make use of it. (K.) b3: أَهْمَلَ عَبْدَهُ (S, K, in art. سبع) He left his slave without work, or occupation: (PS:) he left him to himself, uncontrolled.7 اِنْهَمَلَكَ فِى الأَمْرِ He exerted himself, strove, or laboured, in the affair, (S, Msb,) and persisted, or persevered, in it. (S, Msb, K.) b2: اِنْهَمَلَكَ فِى البَاطِلِ He obstinately persevered in vain or false affairs.

هَمَّالَةٌ Applied to the eye or eyes, Flowing abundantly with tears: see a verse cited voce عَلَفَ.

مُحْمَلٌ Having no government. (TA, art. on the particle فَ.) b2: لَفْظٌ مُحْمَلٌ A word that has no grammatical government; contr. of عَامِلٌ. (IbrD.)
همل:
هملَ: هملت عيناي بالــدموع (ألف ليلة 88:1).
هملَ: جال، تشرّء، طاف تكاسلاً وعادةً vagabonder، تاه، تطوّح، تسكع errer.
أنظر: همل وهامل (البربرية 384:2).
الإهمال لنفسه: استسلم للأهواء (عباد 322:1).
أهمل في مكان إليهم: (البربرية 382:1) وقد ترجمها (دي سلان) بقوله: بقي هناك ينتظر الأخبار.
تهامل في: نام، تصرف بإهمال. وفي (محيط المحيط): (والعامة تقول تهامل في الأمر أي تكاسل فيه وتوانى) (بقطر). وهناك، أيضاً، تهامل عن أي أهمل؛ أما اسم المصدر تهامل فالمقصود منه: اللامبالاة وعدم الاهتمام والإهمال واسم الفاعل منه هو المهمل غير المبالي.
انهمل في: استسلم، انهمك s'abandonner, se livrer ( المقدمة 15:408:3): وَدْعنِ في الشرب ننهمل. الفعل هنا للمفرد المتكلم وهو قد ورد شعراً.
المعجم اللاتيني ذكر Lascivia (Fornicatio) انهمال ضمن انهمال في الشهوة: أعتقد أن المعنى قد استقام ولا يوجد ما يستوجب تغيير كلمة انهمال بجعلها انهماك. إن (فوك) الذي ذكر كلمة أهمل إلى جانب انهمل ضمن destituire قد خطر بباله المعنى نفسه ولم يرق له هذا الترادف في المعنى.
همّل والجمع إهمال: المعنى الحقيقي: جعل تائه، ليس له مَنْ يحرسه، وأصبح لذلك وحشياً. أما المعنى المجازي فللتعبير عما يصعب لمسه أو استعماله أو معالجتهُ أو تدبيرهُ أو إدارتهُ. (معجم مسلم).
همل: فوضى (حيان 45): كان سبب اشتعال الفتنة بكورة البيرة أيام الهمل في دولة الأمير عبد الله .. الخ. وفي (24 منه): إلى أن استنزله الخليفة عبد الرحمن الكارّ على همل الفرقة بدولة الجماعة، أي إلى أن قام الخليفة مرة أخرى بإعادة وحدة السلطنة والقضاء على الفوضى التي سبب ذلك التفكك.
هُمُول: تشرّد (بقطر).
هامل: جوّال، متشرد حقيقة ومجازاً: دار هاملاً: جال: دار Vagabonoler؛ هامِلاً: مهملاً، بلا عناية؛ الهمّل المتوحشون (بقطر).
هامل: مستسلم لأهوائه، مهمل، مخذول (بقطر).
هامل: لا يهتم بأي أمر، خامل، خائر العزيمة (بقطر).
مهتمل. مهملون في أديانهم وكفّار مهملون: فجّار، أصحاب سلوك مضاد للدين والمقدسات (معجم أبي الفداء).
أرض مهملة: أرض بور Lande ( ابن العوام 12:1).
مهملاً: متردداً، حائراً indeterminement ( بقطر).
مهمول: هو الذي لا يحضى باحترام أو تقديره ولا يهتم به الآخرون (قرطاس 5:268): (إن هذا الأمير، بعد أن اندحر، فإن السلطان، أباه هِجره لذلك فيقي مهمولاً).

همل: الهَمْل، بالتسكين: مصدر قولك هَمَلتْ عينُه تَهْمُل وتَهْمِل

هَمْلاً وهُمُولاً وهَمَلاناً. وانْهَمَلتْ: فاضت وسالت. وهَمَلتِ السماءُ

هَمْلاً وهَمَلاناً وانْهَمَلَتْ: دام مطرُها مع سكونٍ وضعفٍ، وهَمَل

دمعُه، فهو مُنْهَمِل. والهَمَل: السُّدى المتروك ليلاً أَو نهاراً. وما ترك

الله الناس هَمَلاً أَي سُدىً بلا ثوابٍ ولا عِقاب، وقيل: لم يتركهم سُدى

بلا أَمر ولا نهي ولا بيان لما يحتاجون إِليه، وهَمَلتِ الإِبل تَهْمُل،

وبعيرٌ هامِل من إِبل هَوامِل وهُمَّل وهَمَل، وهو اسم الجمع كرائح

ورَوَح لأَن فاعلاً ليس مما يكسَّر على فَعَلٍ، وقد أَهْمَلها، ولا يكون ذلك

في الغنم. ابن الأَعرابي: إِبِل هَمْلى مُهْمَلة، وإِبِل هَوامِل

مُسَيَّبة لا راعي لها، وأَمر مُهْمَل متروك؛ قال:

إِنَّا وجَدْنا طَرَدَ الهَوامِلِ

خيراً من التَّأْنانِ والمَسائلِ

أَراد: إِنَّا وجدنا طَرَدَ الإِبل المُهْملة وسَوْقَها سلاَّ وسَرِقة

أَهْون علينا من مسألة الناس والتَّباكي إِليهم. وفي حديث الحوض: فلا

يَخْلُص منهم إِلاَّ مثل هَمَل النَّعَم؛ الهَمَل: ضَوالُّ الإِبلِ، واحدها

هامِلٌ، أَي أَنَّ الناجي منهم قليل في قلَّة النَّعَم الضالَّة. وفي حديث

طهفة: ولنا نَعَم هَمَل أَي مهمَلة لا رِعاءَ لها ولا فيها من يُصلحها

ويَهديها فهي كالضَّالة؛ ومنه حديثُ سراقة: أَتيته يوم حُنَين فسأَلته عن

الهَمَل. وفي حديث قَطَن بن حارثة: عليهم في الهَمُولة الراعية في كل

خمسين ناقةٌ؛ هي التي أُهْمِلت ترعى بأَنفسها، ولا يستعمل فَعولة بمعنى

مَفْعولة. وأَهْمَل أَمرَه: لم يُحْكِمْه. والهَمَل، بالتحريك: الإِبلُ بلا

راعٍ، مثل النَّفَش، إِلاَّ أَن الهَمَل بالنهار

(* قوله «الا ان الهمل

بالنهار إلخ» مثله في التهذيب، وعبارة الصحاح: الا أن النفش لا يكون الا

ليلاً والهمل يكون ليلاً ونهاراً اهـ. ويوافقه ما يأتي للمؤلف بعد).

والنَّفَش لا يكون إِلاَّ ليلاً. يقال: إِبِل هَمَل وهامِلة وهُمَّال وهَوامِل،

وتركْتها هَمَلاً أَي سُدىً إِذا أَرسلتها ترعى ليلاً بلا راعٍ. وفي

المثل: اختلطَ المَرْعيُّ بالهَمَل، والمَرْعيُّ: الذي له راعٍ. وفي الحديث:

فسأَلته عن الهَمَل يعني الضَّوالَّ من النَّعَم، واحدها هامِل مثل

حارِس وحَرَس وطالب وَطَلَب. وفي الحديث: في الهَمُولة الراعِية كذا من

الصدَقة؛ يعني التي قد أُهْمِلت ترعى. والهَمَل أَيضاً: الماء الذي لا مانع

له.وأَهْمَلْت الشيء: خلَّيت بينه وبين نفسه. والمُهْمَل من الكلام: خلاف

المستعمَل.

والهَمَلُّ: البيت الصغير؛ عن أَبي عمرو؛ وأَنشد لأَبي حبيب الشيباني:

دخلتُ عليها في الهَمَلّ، فأَسْمَحَتْ

باَّقْمَرَ، في الحِقْوَيْن، جَأْبٍ مُدَوَّرِ

والأَقْمرُ: الأَبيض. وثوب هَمالِيل: مخرَّق. وكِساءٌ هِمِلٌّ: خَلَق.

والهِمِلُّ: الكبير السِّنِّ. والهَمَل: اللِّيف المتنزع، واحدته هَمَلة؛

حكاه أَبو حنيفة.

وهُمَيل وهَمَّال: اسمان. وأَرض هُمَّال بين الناس: قد تَحامَتْها

الحُروب فلا يَعْمُرها أَحد. وشيء هُمَّال: رِخْوٌ.

واهْتَمَل الرجلُ إِذا دَمْدَمَ بكلام لا يُفُهم؛ قال الأَزهري:

والمعروف بهذا المعنى هَتْمَل، وهو رباعي.

هـمل
همَلَ1 يهمُل ويهمِل، هَمْلاً وهَمَلانًا وهُمولاً، فهو هامِل
• همَلَتِ العينُ: فاضت دموعًــا وسالت. 

همَلَ2 يهمُل ويهمِل، هَمْلاً وهمَلانًا، فهو هامِل
• همَلَتِ السَّماءُ: دام مطرُها مع سكون وضعْف. 

همَلَ3 يهمُل ويهمِل، هَمْلاً، فهو هامل
• همَلَتِ الإبلُ ونحوُها: سرحت بغير راعٍ وتركت مسيَّبة ليلاً ونهارًا. 

أهملَ يُهمل، إهمالاً، فهو مُهمِل، والمفعول مُهمَل (للمتعدِّي)
• أهملَ الشَّخصُ: قصَّر.
• أهملَ دروسَه ونحوَها: تركها، أغفلها عمْدًا أو نسيانًا "أهمل ترتيب أدواته- إنّ الله يُمهل ولا يُهمل: لا يغفل عن أعمالنا".
• أهملَ الحرفَ: (في الكتابة) لم ينقطه، عكسه أعجمه.
• أهملَ أمرَه: لهوجه، لم يحكمه "أهمَل العاملُ تركيبَ إطار السّيّارة". 

انهملَ ينهمل، انهمالاً، فهو منهمِل
• انهملَتِ العينُ: همَلت، فاضت دموعًــا وسالت "انهملت
 عيناه للنّبأ المحزن".
• انهملَتِ السَّماءُ: دام مطرُها مع سكون وضعف. 

إهمال [مفرد]: مصدر أهملَ ° مُتَّسم بالإهمال: لا مبالٍ، قَذِر.
• الإهمال: (قن) الفشل في ممارسة العناية المطلوبة تجاه شخص ما تحت ظرف معيّن، فينتج عنه ضرر غير مقصود للطَّرف الآخر. 

مُهمَل [مفرد]:
1 - اسم مفعول من أهملَ: "الفرص المُهمَلة تذهب سُدًى [مثل أجنبيّ] " ° سَلَّة المهملات: سلَّة تُلقى فيها النُّفايات- كمّيّة مُهْمَلة: ضئيلة لا قيمة لها- وضَع الرِّسالة في سلَّة المُهْمَلات: أغفلها وتركها عمدًا.
2 - متروك من غير عناية به "بستان مُهمَل" ° المهمل من الكلام: غير المستعمل. 

هامِل [مفرد]: ج هَمْلَى وهُمَّال وهُمَّل، مؤ هامِلة، ج مؤ هاملات وهواملُ:
1 - اسم فاعل من همَلَ1 وهمَلَ2 وهمَلَ3.
2 - متسكِّع "شابٌّ هامل". 

همَل [مفرد]:
1 - متروك ليلاً ونهارًا بلا رعاية ولا عناية "لا تصادق الهَمَل من الشباب- إبل هَمَل" ° ما ترك اللهُ النَّاسَ همَلاً: أي سُدًى بلا ثواب ولا عقاب.
2 - ماء سائل لا مانع يحجزه. 

هَمْل [مفرد]: مصدر همَلَ1 وهمَلَ2 وهمَلَ3. 

هَمَلان [مفرد]: مصدر همَلَ1 وهمَلَ2. 

هُمول [مفرد]: مصدر همَلَ1. 
هـمل

(الهَمَلُ، مُحَرَّكةً: السُّدَى المَتْرُوكُ) ، وَمَا تَرَكَ اللَّهِ النّاسَ هَمَلًا، أَي: سُدًى بِلَا ثَوابٍ وَلَا عِقابٍ، وَقِيْلَ: لَمْ يَتْرُكْهُم سُدًى بِلَا أَمْرٍ وَلَا نَهْيٍ وَلَا بَيانٍ لِمَا يَحْتاجونَ إِلَيْه. وَفِي الصِّحاح: المَهَلُ، بِالتَحْرِيك: الإِبِل بِلَا رَاعٍ مِثْل النَّفَش، إِلَّا أَنَّ النَّفَشَ لَا يَكُونُ إِلاَّ لَيْلًا، والهَمَلُ يَكُونُ (لَيْلًا وَنَهارًا) ، وَقَدْ هَمَلَتٍ الإبِلُ تَهْمِلُ) ، بالكَسْرِ، هَمْلًا (فَهِيَ هامِلٌ) ، وَالَّذِي فِي المُحْكَم: هَمَلَت الإِبِل تَهْمِلُ وَبَعِيْرٌ هامِلٌ، (ج: هَوامِلُ وَهَمُولَةٌ وَهامِلَةٌ وَهَمَلٌ، مُحَرَّكَةً) ، وَهُو اسْمُ الجَمْعِ كَرائِحٍ وَرَوَح؛ لِأَنَّ فَاعِلًا لَيْسَ مِمَّا يُكَسَّر عَلى فَعَل، (و) هُمَّل (كَرُكَّعٍ وَرُخالٍ) ، وَضَبَطَهُ الصّاغانِيّ بِالتَّشْدِيد، وَهُو الصَّواب، (وَسَكْرَى) ، الأَخِيرة عَن ابْن الأَعْرابِيّ وَكَذلِكَ الثّانِية، وَقَالَ الشّاعِر:
(إِنَّا وَجَدْنا طَرَدَ الهَوامِل ... )

(خَيْرًا مِنَ التَّأْنان والمَسائِلِ ... )
أَرَادَ إِنَّا وَجَدْنا طَرَدَ الإِبِل المُهْمَلَة وَسَوْقَها سَلًّا وَسَرِقَةً أَهْوَنَ عَلَيْنا مِنْ مَسْئَلة النّاسِ والتَّباكِي إِلَيْهِم. وَفي حَدِيثِ الحَوْض: " فَلا يَخْلُصُ مِنْهُم إِلَّا مِثْل هَمَل النَّعَمِ " وَهِي ضَوالُّ الإِبِلِ. وَفي حَدِيث طِهْفَة: " وَلَنا نَعَمٌ هَمَلٌ " أَي: مُهْمَلَة لَا رِعاءَ لَها وَلَا فِيها مَنْ يُصْلِحُها وَيَهْدِيها، فَهِي كَالضَّالَّة. وَفِي حَدِيثِ قَطَنِ بن حارِثَة: " عَلَيْهم فِي الهَمُولَة الراعِيَة فِي كُلّ خَمْسِينَ، نَاقَةٌ " هِيَ الَّتي أُهْمِلتَ تَرْعَى بِأَنْفسها، وَلَا تُسْتَعْمَلُ فَعُولَة بِمَعْنى مَفْعُولة. وَفِي المَثَل: " اخْتَلَطَ المَرْعِيُّ بالهَمَل ". والمَرْعِيُّ الَّذي لَهُ راعٍ. (و) هَمَلَتْ (عَيْنُهُ تَهْمِلُ وَتَهْمُل) ، مِنْ حَدِّي ضَرَبَ وَنَصَر، (هَمْلًا) ، بِالفَتْح، (وَهَمَلانًا) ، مُحَرّكة، (وَهُمُولًا) ظ، بِالضَّم: (فَاضَتْ) وَسَالَتْ، (كانْهَمَلَت) فَهِي هامِلَةٌ وَمُنْهَمِلَة. (و) هَمَلَت (السَّماءُ) هَمْلًا وَهَمَلَانًا: (دامَ مَطَرُها فِي سُكُونٍ) وَضَعْف. (والهِمْلُ، بِالكَسْرِ: البُرْجُدُ مِنْ بَراجِدِ الأَعْرابِ) كَذا فِي المُحيط. (و) أَيْضًا: (البَيْتُ الخَلَق مِنَ الشَّعَرِ) ، عَنِ المُحيط أَيْضًا. (و) أَيْضًا: (الثَّوْبُ المُرَقَّعُ) ، عَن المُحِيط أَيْضًا. وَفِي اللِّسان: كِساءٌ هِمِلٌّ؛ أَيْ خَلَق. (و) الهَمَلُ، (بِالتَّحْرِيكِ: اللِّيفُ المَنْزُوعُ) ، وَاحِدَتُه هَمَلةٌ، قَالَهُ أَبُو عَمْرو كَما فِي العُباب، وَحَكاهُ أَبُو حَنِيفَة أَيْضًا. (و) الهَمَل: (الماءُ السّائِلُ) الَّذِي (لَا مَانِعَ لَهُ) وَلَم يَذْكُر الجَوْهَرِيُّ السّائِلَ. (وَأَهْمَلَهُ) إِهْمالًا: (خَلَّى بَيْنَهُ وَبَيْنَ نَفْسِهِ) كَما فِي العُباب والصِّحاح، (أَو تَرَكَهُ وَلَم يَسْتَعْمِلْه) ؛ وَمِنْهُ الكَلَامُ المُهْمَل، وَهُو خِلَافُ المُسْتَعْمَل. (والهُمّالُ كَزُنّارٍ: الرِّخْوُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ. و) أَيْضًا: (الأَرْضُ الَّتِي) قَدْ (تَحامَتْها الحُرُوبُ فَلَا يَعْمُرها أَحَدٌ) ، كَذا فِي النَوادِر. (و) هَمَّالٌ (كَشَدّادٍ، اسْم) رَجل، (وَكَزُبَيْرٍ: هُمَيْل بن الدَّمُون) أَخو قَبِيصَةَ: (صَحابِيٌّ) ، وَلِقَبِيْصَةَ صُحْبة أَيْضًا، ذَكَرهما ابْنُ مَاكُولَا، وَقَد أَنْزَلَهُما النَّبِيّ - صَلَّى اللَّهِ تَعَالَى عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي ثَقِيف. (والهَمالِيْلُ: بَقايا الكَلَإِ، والضِّعاف مِنَ الطَّيْرِ) ، كَذا فِي النُّسَخ، والصَّوابُ مِنَ المَطَرِ، كَما هُو نَصُّ المُحِيط، (بِلا وَاحِدٍ. و) فِي اللِّسان: الهَمالِيْلُ: (المُخَرَّقُ مِنَ الثِّيابِ) يُقالُ: ثَوْبٌ هَمالِيلُ.
[] وَمِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: انْهَمَلَتِ السَّماءُ: دَامَ مَطَرُها مَع سُكُونٍ وَضَعْفٍ. وَانْهَملَ دَمْعُهُ فَهُو مُنْهَمِلٌ. وَأَهْمَلَ إِبِلَهُ: تَرَكَها بِلَا راعٍ، وَلَا يَكُونُ ذلِكَ فِي الغَنَمِ. والهِمِلُّ كَطِمِرٍّ: البَيْتُ الصَّغير، عَن أَبِي عَمْرٍ ووَأَنْشَدَ لِأَبِي حَبِيبٍ الشَّيْبانِيِّ:
(دَخَلْتُ عَلَيْها فِي الهِمِلِّ فَأَسْمَحَتْ ... بِأَقْمَرَ فِي الَحِقْوَيْن جَأْبٍ مُدَوَّرِ)
والهِمِلُّ أَيْضًا: الكَبِيُر المُسِنُّ. وَاهْتَمَلَ الرَّجُلُ: إِذا دَمْدَمَ بِكَلامٍ لَا يُفْهَم، عَن ابْن الأَعْرابِيّ، قَالَ الأَزْهَرِيّ: المَعْرُوف بِهذا المَعْنَى: هَتْمَلَ، وَهُو رباعيّ. وعَمْرو بنُ هُمَيْلٍ الهُذَلِيّ كَزُبَيْرٍ، مِنْ شُعَراء هُذَيْل. والأُهْمُولُ، بِالضَّمّ: مِنْ قُرَى اليَمَنِ نَقَلَهُ الصّاغانِيّ. وَاسْتُهْمِلَت النّاقَةُ: أُهْمِلَتْ، قَالَ أَبُو النَّجْم:
(لَمْ يُرْعَ مَأْزُولًا وَلَمْ يُسْتَهْمَلِ ... )
وَجَرَى الدَّمْعُ فِي مَهْمِلِهِ كَمَجْلِسٍ، أَي: حَيْثُ يَنْهَمِل.

خضل

(خضل) : الخُضُلَّة: دارَةُ القَمَر.
خضل: أخْضَلُ وجمعه خُضْلٌ: خَضِل (معجم مسلم).
(خضل)
خضلا ندي وابتل وَنعم فَهُوَ خضل وخاضل وأخضل وَهِي خضلاء (ج) خضل والدرة صفت كَأَنَّهَا قَطْرَة مَاء

خضل


خَضِلَ(n. ac. خَضَل)
a. Was moist, damp, wet.

خَضَّلَأَخْضَلَa. Moistened, damped, wetted.

إِخْضَلَّa. see I
خَضِل
خَاْضِلa. Moist, damp, wet.
b. Juicy, succulent (meat).
خَضِيْلَةa. Garden; flower-bed.
خ ض ل: شَيْءٌ (خَضِلٌ) أَيْ رَطْبٌ. وَ (الْخَضِلُ) النَّبَاتُ النَّاعِمُ وَ (اخْضَلَّ) الشَّيْءُ (اخْضِلَالًا) . وَ (اخْضَوْضَلَ) أَيِ ابْتَلَّ. 
خضل الخضل كل شيء ند يترشش نداه. ويقال أخضلتنا السماء أي بلتنا بلاً شديداً. وشواء خضل رطب. وأخضلت دموعــه لحيته. والخضل - وجزوم - اللؤلؤ، درة خاضلة أي صافية. والخضلة الناعمة من النساء. ويومنا يوم خضلة أي يوم نعيم. والذي في السماء شبه القوس خضلة. واخضل الليل أظلم.
[خضل] أخضلت الشئ فهو مخضل، إذا بللته. وشئ خضل، أي رَطْبٌ. والخَضِلُ: النباتُ الناعمُ. والخَضيلَةُ: الروضة. واخضل الشئ اخضلا لا، واخضوضل أي ابتل. واخضألت الشجرة اخضيلا لا، إذا كثرت أغصانها وأوراقها. وقول مرداس الدبيرى: إذا قلتُ إنّ اليومَ يومُ خضلة ولا شرز لا قيت الامور البجاريا يعنى الخصب ونضارة العيش.
خضل
اخضلَّ/ اخضلَّ بـ يخضلّ، اخضلالاً، فهو مُخْضَلّ، والمفعول مُخضلٌّ به
• اخضلَّّ اللَّيلُ: أقبل طيب بَرْده.
• اخضلَّت لحيتُه بالــدُّموع: ابتلَّت، رطبت "اخضَلّ العُشْب- عينان مخضلَّتان: ممتلئتان دَمْعا". 
باب الخاء والضاد واللام معهما خ ض ل مستعمل فقط

خضل: الخَضِلُ: كل شيء ند يترشش من نداه. وأَخْضَلَ فلان لحيته بالدمع. واخْضَلَّتْ لِحْيَتُهُ. واخضلَّ الليلُ: وقع نداه. ويسمى اللؤلؤ: خَضْلاً، ولم أسمعهم يقولون: خَضِلَ الشيء. ودرة خَضْلَة: أي: صافيةٌ نقية. وأَخْضَلَتْنا السماء: بلتنا بلا شديداً. ونبات خَضِلُ بالندى.
(خضل) - في حديث النَّجاشِي: "بَكَى حتّى أَخضَلَ لِحْيتَه"
: أي بَلَّها.
ولو رُوِي: "حتَّى اخَضَلَّت لِحيَتُه": أي ابتلَّت بالــدموع لصَحَّ، يقال: أَخضَلَه فاخْضَلَّ، وأخضَلَتْنا السَّماءُ: بَلَّتنا بَلَلًا شَدِيدًا. والخَضِل: كُلُّ شىءٍ نَدٍ يترشَّشُ نَدَاه، ومصدره: الخَضْل.
- وفي حديثِ قُسٍّ: "مُخْضَوْضِلةَ"
: أي رَطْبَة نَدِيَّة.
[خضل] فيهالأنصار فبكوا حتى "أخضلوا" لحاهم، أي بلوها بالــدموع، خضل واخضل إذا ندى، وأخضلته أنا. ومنه ح عمر لما أنشده الأعرابي: يا عمر الخير جُزيت الجنة - إلخ حتى اخضلت لحيته. وح النجاشي: بكى حتى "اخضل" لحيته. وح: "خضلى" تنازعك، أي ندى شعرك بالماء والدهن ليذهب شعثه، والقنازع خصل الشعر. وفيه: "محضوضلة" أغصانها، هو مفعولة منه. وفيه: تزوجني على أن يعطيني "خضلا" نبيلا، أي لؤلؤا صافيًا جيدًا، جمع خضلة، والنبيل الكبير.
خ ض ل

خضل الشيء: ندي حتى ترشرش نداه، فهو خضل، واخضل فهو مخضل، وأخضله وخضّله: ندّاه. وأخضلتنا السماء. واخضلّت لحيته بالــدموع. وسنان خضل: ند من الدم. قال أبو النجم:

ومجرب خضل السنان إذا التقى ... رهج بخاطره الصدور ظماء

وبأرضهم خضيلة وهي الروضة الغمقة. ونبات خضل: ناعم. ويومنا يوم خضلة وهي النعيم. قال مرداس الدبيري:

إذا قلت هذا اليوم يوم خضلة ... ولا شرز لاقيت الأمور البجاريا

وطلعت الخضلة وهي قوس قزح.

ومن المجاز: درة خضلة: صافية كأنها قطرة ماء. وخضلة الرجل: امرأته، كما يقال طلّته.
الْخَاء وَالضَّاد وَاللَّام

الخَضِل والخاضل: كُل شَيْء ندٍ يَترشّش نداه، قَالَ دُكَين: اسُقَي براوُوق الشَّباب الخاضل وَقد خَضِل خَضَلاً، واخضلّ.

وشِواء خَضِل: رَشْراش.

والخَضيلة: الرَّوضة القَمِعة.

والخُضُلَّة: النِّعمة والرِّي، وهم فِي خُضُلّة من الْعَيْش، أَي: نِعمة ورفاهية، قَالَ الْعَبَّاس أبنُ مِرْداس:

إِذا قلتُ إِن اليومَ يومٌ خُضُلّة وَلَا شْززَ لاقيتُ الْأُمُور البَجَارِيَا

وعيش مُخْضَلٌّ: ومُخْضَلٌّ: ناعم.

وخُضُلَّة الرجل: امْرَأَته.

وَقَالَ بعض سجَعة فتيَان الْعَرَب: تمنّيت خُضُلّهْ، ونعلين وحُلّهْ.

وخُضُلّة: من أَسمَاء النِّساء.

والخَضْلُ: اللُّؤْلُؤ، يَثَربيّة، واحدته: خَضْلَة.

ولؤلؤة خَضْلة: صَافِيَة.

خضل: الخَضِل والخاضِل: كلُّ شيءٍ نَدٍ يَتَرَشَّش من نَدَاه، فهو

خَضِلٌ؛ قال دُكَيْن:

أُسْقَى براووق الشَّبابِ الخاضِل

وقد خَضِلَ خَضَلاً واخْضَلَّ واخْضالَّ وأَخْضَلَ الثوبَ دمعُه:

بَلَّه، وكذلك أَخْضَلَتْه السماءُ حتى خَضِل خَضَلاً. وأَخْضَلَتْنا السماءُ:

بَلَّتْنا بَلاًّ شديداً؛ ونبات خَضِلٌ بالنَّدَى. وأَخْضَلْت الشيءَ فهو

مُخْضَل إِذا بَلَلْته. وشيء خَضِل أَي رَطْب. والخَضِل: النبات الناعم.

واخْضأَلَّت الشجرة اخْضِئْلالاً: لغة في اخْضَالَّت إِذا كثر أَغصانها

وأَوراقها. وأَخْضَلَ واخْضَلَّ واخْضَوْضَل اخْضِيضالاً: ابْتَلَّ؛ قال

الراجز:

وليلةٍ ذاتِ نَدىً مُخْضَلِّ

وفي الحديث: خطب الأَنصار فبَكَوْا حتى أَخْضَلوا لِحاهم أَي بَلُّوها

بالــدموع. يقال: خَضِل وأَخْضَل إِذا نَدِي، وأَخْضَلْته أَنا؛ وفي حديث

عمر لما أَنشده الأَعرابي:

يا عُمَر الخَيْر جُزِيتَ الجَنَّه

بَكَى حتى اخْضَلَّت لِحْيتُه، وحديث النجاشي: بكى حتى أَخْضَل لحيتَه.

وفي حديث أُم سليم قال: خَضِّلي قَنَازِعَك أَي نَدِّي شَعَرَك بالماء

والدُّهْن ليذهب شَعَثُه، والقَنازِعُ: خُصَل الشعر.

وفي حديث قُسٍّ: مُخْضَوْضِلة أَغصانُها، هي مُفْعَوْعِلة منه للمبالغة.

وشِواءٌ خَضِلٌ رَشْرَاش أَي رطب جَيِّد النُّضْج.

والخَضِيلة: الروضة، وقيل: الرَّوضة القَمِعة.

والخُضُلَّة: النَّعْمَة والرَّي. وهم في خُضُلَّةٍ من العيش أَي

نَعْمَة ورَفاهِية؛ قال مرداس الدبيري:

أُداوِرُها كَيْما تَلِين، وإِنني

لأَلْقَى على العِلاّت منها التَّماسِيا

إِذا قلتُ: إِنَّ اليوم يوم خُضُلَّةٍ

ولا شَرْزَ، لا قَيتُ الأُمور البَجارِيا

يعني الخِصْب ونَضَارة العيش، والشَّرْز: الغِلْظ، والتَّماسِيا:

الدواهي.

ويقال: أَخْضَلَتْ دموعُ فلان لحيتَه، ولم يُسْمَعوا يقولون: خَضِل

الشيءُ. واخْضَلَّ الثوب اخْضِلالاً: ابْتَلَّ، وعيش مُخْضَلٌ ومُخْضَلٌّ:

ناعم. وخُضُلَّة الرجل: امرأَتُه. وقال بعض سَجَعة فتيان العرب:

تَمَنَّيْتُ خُضُلَّه، ونَعْلَين وحُلَّه. ويقال لليل إِذا أَقبل طِيبُ بَرْده: قد

اخْضَلَّ اخْضِلالاً؛ قال ابن مقبل:

من أَهل قَرْنٍ فما اخْضَلَّ العِشاءُ له،

حتى تَنَوَّرَ بالزَّوْراءِ من خِيَم

وقال الهذلي:

جاءت كخاصي العَيْر لم تُكْسَ خَضْلةً،

ولا عاجةً منها تلوحُ على وَشْم

يقال: جاء كخاصي العَير أَي جاء عرياناً ليس معه شيء. ابن السكيت:

الخَضْلة خَرَزة معروفة. وخُضُلَّة: من أَسماء النساء.

والخَضْل: اللؤلؤ، بسكون الضاد، يَثْرِبِيّة، واحدته خَضْلة. ولؤلؤة

خَضْلة: صافية. وجاءت امرأَة إِلى الحجّاج برجل فقالت: تَزَوَّجَني هذا على

أَن يعطيني خَضْلاً نَبيلاً، يعني لؤلؤاً صافياً جَيِّداً. ودُرَّة

خَضْلة: صافية، والنَّبيل الكثير، والعرب تقول: نزلنا في خُضُلَّة من العُشْب

إِذا كان أَخضر ناعماً رطباً. ويقال: دعني من خُضُلاّتك أَي من

أَباطيلك.

خضل

1 خَضِلَ, aor. ـَ inf. n. خَضَلٌ: see 9, in two places.2 خَضَّلَ see the next paragraph.4 اخضلهُ He moistened it; or wetted it; (S, K;) as also ↓ خضّلهُ, inf. n. تَخْضِيلٌ. (TA.) You say, أَخْضَلَتْ دُمُوعُــهُ لِحْيَتَهُ His tears moistened, or wetted, his beard. (JK, * TA.) and أَخْضَلْتُهُ السَّمَآءُ The rain wetted him: (TA:) or wetted him much. (JK.) A2: See also 9.8 اختضل بِصَاحِبِهِ He (a man) became united with his companion. (Fr, TA.) 9 اخضلّ, (S, K,) inf. n. اِخْضِلَالٌ, (S,) It was, or became, moistened, or wetted; (S, K;) as also ↓ أَخْضَلَ, (K, TA, [but not in the CK,]) inf. n. إِخْضَالٌ; (TA; [perhaps a mistranscription for ↓ اخضالّ, inf. n. اِخْضِيلَالٌ; but said by Freytag to occur in the Deewán of the Hudhalees;]) and ↓ اخضوضل, (Fr, S, K,) inf. n. اِخْضِيضَالٌ; (S;) and ↓ خَضِلَ: (K: [but see what follows:]) it is said of a garment, and of the beard: (TA:) and the first of these verbs signifies also it was, or became, moist, so that its moisture became sprinkled, or scattered in drops; (K, * TA; [accord. to the explanation of the part. n. خَضِلٌ (q. v.) in the JK and M;]) and so ↓ اخضالّ, (K,) inf. n. اِخْضِيلَالٌ; (TA;) and ↓ خَضِلَ, aor. ـَ (K,) inf. n. خَضَلٌ; but Lth says, I have not heard them say خَضِلَ. (TA.) b2: اخضلّ اللَّيْلُ The night became dark: (JK, Ibn-'Abbád, K:) or the pleasant coolness of the night came. (T, TA.) 11 إِخْضَاْلَّ see 9, in two places. b2: Also اِخَضَالَّتِ الشَّجَرَةُ, inf. n. اِخْضِيلَلٌ; (S;) or اخضالّ الشَّجَرُ, and ↓ اِخْضَأَلَّ; (IDrd, K;) The tree, or trees, had many branches and leaves: (IDrd, S, K:) or became green, and fresh, or sappy, in the branches thereof. (TA.) 12 اِخْضَوْضَلَ: see 9.

Q. Q. 4 اِخْضَأَلَّ: see 11.

خَضْلٌ Moisture. (TA. [But perhaps this may be a mistranscription for خَضَلٌ, inf. n. of خَضِلَ.]) A2: Also, (JK, T, K,) and ↓ خَضَلٌ, (ISd, K,) Pearls: (JK, K:) or clear large pearls: (K:) or good, clear, lustrous, large pearls: of the dial. of Yethrib. (TA.) b2: And A well-known kind of beads: (ISk, K:) or a red bead: or a bead of ivory: (TA:) n. un. with ة. (K.) b3: And دُرَّةٌ خَضْلَةٌ, (TA,) or ↓ خَاضِلَةٌ, (JK,) A clear large pearl. (JK, TA.) خَضَلٌ: see the next preceding paragraph.

خَضِلٌ A thing, (S,) or roasted meat, (JK, T, M, K,) moist, or juicy, (JK, T, S,) and well cooked: (T:) or dripping with its gravy; or succulent, and dripping with its juice: (M, K:) and anything moist so that its moisture becomes sprinkled, or scattered in drops; (JK, M, K; *) as also ↓ خَاضِلٌ. (K: in the copies of which we find يَتَرَشَّفُ in the place of يَتَرَشَّشُ; the latter being the reading in the [JK and] M, TA.) b2: Applied to a plant, or herbage, Soft, or tender. (S, TA.) b3: And hence metaphorically applied to life: you say عَيْشٌ خَضِلٌ, (Har pp. 54-55,) and ↓ مُخْضِلٌ, and ↓ مُخْضِلٌّ, (K,) (tropical:) A soft and delicate life. (K, and Har ubi suprà.) خُضُلَّةٌ A plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, state of life. (K, TA. [In the CK, النِّعْمَةُ is erroneously put for النَّعْمَةُ.]) You say, هُمْ فِى خُضُلَّةٍ مِنَ العَيْشِ They are in a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, state of life. (TA.) And يَوْمُ خُضُلَّةٍ A day of plenty, and pleasure or ease, and softness or delicacy; (JK, K;) or a day of plenty; or of abundance of herbage, or of the goods or conveniences or comforts of life; and of pleasantness and easiness of life. (S, TA.) And نَزَلْنَا فِى

خُضُلَّةٍ مِنَ العُشْبِ We alighted among green, soft or tender, fresh herbage. (TA.) b2: Also A wife: (K:) or a name for a woman: (K, * TA:) and a soft, or tender, woman. (JK, K.) b3: And The rainbow. (JK, Ibn-'Abbád, K.) And A halo round the moon. (AA, TA.) b4: One says also, دَعْنِى مِنْ خُضُلَّاتِكَ, meaning Let me alone, and cease from thy vain, or false, sayings or actions. (TA.) خَضِيلَةٌ A رَوْضَة [or meadow] (IDrd, S, K) that is luxuriant and moist. (IDrd.) خَاضِلٌ: see خَضِلٌ. b2: دُرَّةٌ خَاضِلَةٌ: see خَضْلٌ.

مُخْضِلٌ: see خَضِلٌ.

مِخْضَلٌ: see مِخْضَلٌ.

مُخْضِلٌّ: see خَضِلٌ.

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل»

اسْتِعْمَال «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل»
الأمثلة: 1 - القَنَابل المُسَيِّلة للــدموع 2 - حَلَّلَ اللهُ البيعَ 3 - رَأَى منظرًا بَكَّاه 4 - رَبَّحتُ فلانًا على بضاعته 5 - رَسَّبَ الطالبَ 6 - رَسَّخ قدميه في العلم 7 - ضَعَّف المرضُ جسدَه 8 - طَمَّع أَخاه في المال 9 - فَلَّس التاجرُ 10 - لَوْحٌ به أشكال مُفَرَّغة 11 - هَدَّأ غضبه 12 - هُوَ مُنْهَمك في تَصْليح سيارته 13 - وَصَّله إلى البيت 14 - يَعْمَل مُصَلِّح دراجات
الرأي: مرفوضة
السبب: لمجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَلَ».

الصواب والرتبة:
1 - القنابل المُسِيلة للــدموع [فصيحة]-القنابل المُسَيِّلة للــدموع [فصيحة]
2 - أَحَلَّ اللهُ البيعَ [فصيحة]-حَلَّلَ اللهُ البيعَ [فصيحة]
3 - رأى منظرًا أبْكاه [فصيحة]-رأى منظرًا بَكَّاه [فصيحة]
4 - أَربحتُ فلانًا على بضاعته [فصيحة]-ربَّحتُ فلانًا على بضاعته [صحيحة]
5 - أرسب الطالبَ [فصيحة]-رَسَّبَ الطالبَ [صحيحة]
6 - أرسخ قدميه في العلم [فصيحة]-رَسَّخ قدميه في العلم [صحيحة]
7 - أضعف المرضُ جسدَه [فصيحة]-ضعَّف المرضُ جسدَه [فصيحة]
8 - أطمعَ أخاه في المال [فصيحة]-طمَّع أخاه في المال [فصيحة]
9 - أَفْلَسَ التاجرُ [فصيحة]-فَلَّس التاجرُ [صحيحة]
10 - لَوْحٌ به أشكال مُفَرَّغة [فصيحة]-لَوْحٌ به أشكال مُفْرَغة [فصيحة]
11 - أهدأ غضبَه [فصيحة]-هَدَّأ غضبه [صحيحة]
12 - هو منهمك في إصلاح سيارته [فصيحة]-هو منهمك في تَصْليح سيّارته [صحيحة]
13 - أوصله إلى البيت [فصيحة]-وصَّله إلى البيت [فصيحة]
14 - يعمل مُصْلِح دراجات [فصيحة]-يعمل مُصَلِّح دراجات [صحيحة]
التعليق: من الثابت في لغة العرب مجيء «فَعَّل» بمعنى «أَفْعَل» نحو: خَبَّر وأَخْبَر، وسَمَّى وأَسْمَى، وفَرَّح وأَفْرَح، وكقول اللسان: «أضعفه وضعَّفه: صيَّره ضعيفًا»، وكقول التاج: «طمَّعتُ الرجلَ كأطمعتُه»، وقوله: «وصَّله إليه وأوصلَه: أنهاه إليه وأبلغه إيّاه»، وقد اتخذ مجمع اللغة المصري قرارًا سمح فيه بنقل الفعل الثلاثي المجرد إلى صيغة «فَعَّل» لإفادة التعدية أو التكثير، ووافق على صحة الألفاظ المستعملة مثل: خدَّر، حضَّر، ورَّد، شَخَّص، جسَّم، حلَّل، شرَّع؛ وبناء على ذلك يمكن تصحيح الأفعال الآتية: ربَّح، رسَّب، رسَّخ، فَلَّس، هدَّأ، صلَّح، ومشتقاتها، أما الكلمات: سيَّل، حلَّل، بكَّى، ضعَّف، طمَّع، مفرّغة، وصّل، فقد ورد بها سماع.

همع

همع:
هامع: والجمع هُمَّع أيضاً (الكامل 15:252).
هـ م ع

عين دامعة: هامعة وقد همعت بالدمع هموعاً.

همع


هَمَعَ(n. ac.
هَمْع
هُمُوْع
هَمَعَاْن
تَهْمَاْع)
a. Wept.
b. Dropped (dew).
تَهَمَّعَa. Feigned weeping.

إِهْتَمَعَ
a. [pass.], Changed (colour).
هَمَعa. Fawn.

هَمِعa. Raining (cloud).
هَاْمِعَة
(pl.
هَوَاْمِعُ)
a. Flowing (tears).
هَمُوْعa. Fluid.

هِمْيَع هَمْيَع
a. Sudden death.
هـ م ع: (الْهَمُوعُ) بِفَتْحِ الْهَاءِ السَّائِلُ وَبِالضَّمِّ السَّيَلَانُ، وَقَدْ (هَمَعَتْ) عَيْنُهُ أَيْ دَمَعَتْ وَبَابُهُ قَطَعَ وَخَضَعَ، وَ (هَمَعَانًا) أَيْضًا بِفَتْحِ الْمِيمِ. وَكَذَا الطَّلُّ إِذَا سَقَطَ عَلَى الشَّجَرِ ثُمَّ سَالَ قِيلَ: (هَمَعَ) وَسَحَابٌ (هَمِعٌ) بِوَزْنِ كَتِفٍ أَيْ مَاطِرٍ. 
العين والهاء والميم
. همع: الهَيْمَعُ: المَوْتُ الوَحي. وذَبح هَيْمع: سريعٌ، منه. قلنا: ذكر الخليلُ الهَيْمَع بالعين على مثال حَيدَر - العَيْنُ غير مُعْجَمة -. وأنكر ذلك سائر العلماء وقالوا: هو الهمْيَع - بالعين معجمة - على مثال عِثْيَر، وهكذا رَوَينا لأسامة بن الحارث:
إذا بَلَغوا مصْرَهُمْ عجلوا ... من الموتِ بالهِمْيَغ الذاعطِ
وسَحابٌ هَمِعٌ: ماطِر، ومنه: تَهَمعَ: أي تَباكى. والهَيْمَعُ: شَجَر.
[همع] الهُموعُ: بالضم: السيَلانُ. والهامِعُ: السائلُ. وقد هَمَعَتْ عينهُ تَهْمَعُ هَمْعاً وهُموعاً وهَمَعاناً ، أي دمعت. وكذلك الطَلُّ إذا سقط على الشجر ثم سال قيل: هَمَعَ. وقال :

بادر من ليل وطل أهمعا * وسحابٌ هَمَعٌ، أي ماطرٌ. وتَهَمَّعَ الرجل: تباكى. والهملع: السريع من الابل، وربَّما سمِّي الذئب هَمَلَّعاً، واللام مشددة وأظنها زائدة. 

همع: هَمَعَ الدمْعُ والماءُ ونحوهما يَهْمَعُ ويَهْمُعُ هَمْعاً

وهَمَعاً وهُمُوعاً وهَمَعَاناً وأَهْمَعَ: سالَ، وكذلك الطَّلُّ إثذا سَقَطَ

على الشجر ثم تَهَمَّعَ أَي سالَ؛ قال رُؤْبةُ:

بادَرَ مِنْ لَيْلٍ وطَلٍّ أَهْمَعا،

أَجْوَفَ بهَّى بَهْوَه فاسْتَوْسَعا

وهو في الصحاح: وطَلٍّ هَمَعا، بغير أَلف. وهَمَعَتْ عينُه إِذا سالت

دموعــها، قال اللحياني: زعموا أَنَّ هَمِعَتْ لغة، وتَهَمَّعَ الرجل: بَكَى،

وقيل تَباكَى. وعين هَمِعةٌ: لا تزال تَدْمَعُ، بُنِيَتْ على صيغة الداء

كَرَمِدَت، فهي رَمِدةٌ. وسَحاب هَمِعٌ: ماطر بنَوْئِه على صيغة هَطِلٍ.

قال ابن سيده: ولا تَلتفت للهِمْيَعِ بالعين فإِنه بالغين، وإِن كان قد

حكاه بالعين قوم، وبالعين والغين قوم آخرون، وفي التهذيب: قال الليث

الهَيْمَعُ، بالياء والميم قبل العين، المَوْتُ الوَحِيُّ. قال: وذَبَحَه

ذَبْحاً هَيْمَعاً أَي سَرِيعاً. قال أَبو منصور: هكذا قال الليث:

الهَيْمَعُ، بالعين والياء قبل الميم؛ وقال أَبو عبيد: سمعت الأَصمعيّ يوقل

الهِمْيَعُ الموْتُ؛ وأَنشد للهذلي:

مِنَ المُرْبَعِينَ ومِنْ آزِلٍ،

إِذا جَنَّه الليْلُ كالنّاحِطِ

إِذا وَرَدُوا مِصْرَهُم عُوجِلُوا،

مِنَ المَوْتِ، بالهِمْيَعِ الذاعِطِ

هكذا روي بكسر الهاء والياء بعد الميم؛ قال أَبو منصور: وهو الصواب،

والهَيْمَعُ عند البُصَراء تصحيف.

واهْتُمِعَ لَوْنهُ وامتُقِعَ لونه بمعنى واحد؛ قاله الكسائي وغيره،

وقال أَبو زيد: هَمَعَ رأْسَه، فهو مَهْمُوعٌ إِذا شَجَّه.

هـمع
همَعَ يهمَع، هَمْعًا وهُموعًا وهَمَعًا وهَمَعانًا، فهو هَمِع وهامِع، والمفعول مهموع (للمتعدِّي)
• همَعتِ العينُ: أسالت الدَّمعَ "لمّا حان الفراقُ همعَت العيون- همَع الطّلُ على الشَّجر".
• همَع رأسَ فلان: شجَّه. 

أهمعَ يُهمع، إهماعًا، فهو مُهمِع
• أهمعَ الدَّمعُ: سالَ "أهمَع الماءُ في الوديان بعد هطول المطر- أهمَع الطّلُّ على النبات". 

تهمَّعَ يتهمَّع، تهمُّعًا، فهو مُتهمِّع
• تهمَّع الدَّمعُ: أهمع، سال.
• تهمَّع الإنسانُ:
1 - بكَى.
2 - تَباكَى. 

همِع [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من همَعَ. 

هَمْع [مفرد]: مصدر همَعَ. 

هَمَع [مفرد]: مصدر همَعَ. 

هَمَعان [مفرد]: مصدر همَعَ. 

هُموع [مفرد]: مصدر همَعَ. 
همع
هَمَعَتْ عَيْنُه، كجَعَلَ، ونَصَرَ وعَلى الثّانِي اقْتَصَرَ الجَوْهَرِيُّ تَهْمَعُ وتَهْمُعُ هَمْعاً، بالفَتْحِ وهُمُوعاً بالضَّمِّ وهَمَعَاناً، بالتَّحْرِيكِ، وتَهْماعاً، بالفَتْحِ: أسالَتِ الــدُّمُوعَ كَذَا فِي العُبابِ، وَفِي الصِّحاحِ: أَي دَمَعَتْ وَفِي اللِّسَانِ: أَي سالَتْ دُمُوعُــهَا، وَكَذَا الطَّلُّ على الشَّجَرَةِ إِذا سَقَطَ ثمَّ سالَ، يُقَالُ: هَمَع.
وسَحَابٌ هَمِعٌ، ككَتِفٍ: ماطِرٌ، كَمَا فِي الصِّحاحِ زادَ غَيْرُه: بَنَوْه على صِيغَةِ هَطِلٍ، قالَ الطِّرِمّاحُ:
(تَنَكَّرَ رَسْمُهَا إِلَّا بقايَا ... عَفَا عَنْهَا هَمِعٍ هَتُونِ)
ودُمُوعٌ هَوَامِعُ: سائِلاتٌ.
والهَيْمَعُ، كصَيْقَلٍ: شَجَرٌ، قالَهُ ابنُ عَبّادٍ: وسَيَأْتِي فِي الغَيْنِ أيْضاً.
وقالَ اللَّيْثُ: الهَيْمَعُ: المَوْتُ الوَحِيُّ، وأنْشَدَ لأبي سَهْمٍ الهُذَلِيِّ:
(إِذا بَلَغُوا مِصْرَهُمْ عُوجِلُوا ... منَ المَوْتِ بالهَيْمَعِ الذِاعِطِ)
كالهِيْمَعِ، كحِذْيَمٍ، قالَهُ العُزَيْزِيّ، وأنْشَدَ البَيْتَ بالهِيْمَعِ الذّاعِطِ وكذلكَ ابنُ فارسٍ قَالَ: ويُقَالُ بالغَيْنِ أيْضاً وَلم يُنْشِدِ البَيْتَ، قالَ الصّاغَانِيُّ: وكِلاهُمَا تَصْحِيفٌ، والصّوابُ: بالهِمْيَغِ المِيم قَبْلَ الياءِ، وبالغَيْنِ المُعْجَمَةِ، وَهَكَذَا ذَكَرَهُ أَبُو عُبَيْدٍ، كَذَا فِي العُبَابِ وَفِي المُحْكَمِ: وَلَا تَلْتَفِتْ للهَيْمَعِ، بالعَيْنِ فإنَّهُ بالغَيْنِ، وإنْ كانَ قدْ حكَاهُ قَوْمٌ بالعَيْنِ، وبالغَيْن والعَيْنِ قَوْمٌ آخَرُونَ، وَفِي التَّهذيبِ بعدَ مَا نَقَلَ قَوْلَ اللَّيثِ وقالَ أَبُو عُبَيد: سَمِعْتُ الأصْمَعِيَّ يَقولُ: الهِمْيَعُ: المَوْتُ، وأنْشَدَ قَوْلَ الهُذَلِيِّ قالَ: هَكَذَا رُوِيَ بكَسْرِ الهاءِ، والياءُ بَعدَ المِيمِ، قالَ الأزْهَرِيُّ: وهُوَ الصّوَابُ، قَالَ: والهَمْيَعُ عِنْدَ البُصَراءِ تَصْحِيفٌ. وقالَ الليثُ: ذَبْحٌ هَمْيَعٌ: سَرِيعٌ.
وقالَ ابنُ عَبَادٍ: تَهَمَّعَ الرَّجُلُ، أَي: تَبَاكَى وقيلَ: بَكَى.
وقالَ أيْضاً: اهْتُمِعَ لَوْنُه، مَجْهُولاً: إِذا تَغَيَّرَ منْ خَوْفٍ أَو فَزَعٍ، وكذلكَ امْتُقِعَ قالَهُ، الكِسَائِيُّ وغَيْرُه، كَمَا فِي اللِّسَانِ.)
وممّا يُسْتَدْرَكُ عليهِ: أهْمَعَ الدَّمْعُ والماءُ ونَحْوُهُما: سالَ، كتَهَمَّعَ، وأهْمَعَ الطَّلُّ كذلكَ، قالَ رُؤُبَةُ يَصِفُ ثَوْراً: بادَرَ منْ لَيْلٍ وطَلٍّ أهْمَعَا ورَوَاهُ الجَوْهَرِيُّ: وطَلٍّ هَمَعَا وقالَ الصّاغَانِيُّ: طَلّ أهْمَعَ: ذِي هَمَعَانٍ.
وعَيْنٌ هَمِعَةٌ: لَا تَزالُ تَدْمَعُ، بُنِيَتْ على صِيغَةِ الدّاءِ، كرَمِدَتْ فهِيَ رَمِدَةٌ، وقالَ اللِّحْيَانِيِّ: وزَعَمُوا أنَّ هَمِعَتْ لُغَةٌ.
وقالَ أَبُو زَيدٍ: هَمَعَ رأْسَهُ، فهُوَ مَهْمُوعٌ: إِذا شَجَّهُ.
قلت: وسَيَأْتِي فِي الغَيْنِ، هَمَغَ رَأْسَه: إِذا شَدَخَهُ.
والهَمُوعُ، كصَبُورٍ: السّائِلُ، نَقَلَه الجَوْهَرِيُّ.

فيض

فيض: {أفضتم}: دفعتم بكثرة. {تفيض}: تسيل.
(فيض) : امرأَةٌ مُفاضَةٌ، وأَفاضَها، أي أَفْضاهَا.
: ما كانَ جَمْعَ فَعِيلٍ من المُضاعَفِ يُقالُ فيه: فُعُلٌ وفُعَلٌ، مثل: قَلِيلٍ وقُلُلٍ وقُلَلٍ.
(ف ي ض) : (فَاضَ) الْمَاءُ انْصَبَّ عَنْ امْتِلَاءٍ (وَمِنْهُ) فَاضَتْ نَفْسُهُ إذَا مَاتَ وَفَاظَ بِالظَّاءِ مِنْ غَيْر ذِكْرِ النَّفْسِ وَأَفَاضَ الْمَاءَ صَبَّهُ بِكَثْرَةٍ (وَمِنْهُ) أَفَاضُوا مِنْ عَرَفَاتٍ إذَا دَفَعُوا بِكَثْرَةٍ (وَطَوَاف الْإِفَاضَة) هُوَ طَوَافُ الزِّيَارَةِ.
فيض
ماءٌ فَيْض وغَيْضٌ: الفَيْضُ: كَثِيرٌ؛ والغَيْضُ: قَلِيلٌ.
وأفَاضَ القَوْمُ من عَرَفاتٍ إلى مِنًى. وأفَاضُوا في الحَدِيثِ: انْدَفَعُوا فيه. وأمْرُهم فَيْضُوْضَاء وفَيْضِيْضَاءُ: أي سَوَاء، وكذلك فَيْضُوْضى وفَيْضِيْضى وفَيُوْضى وفَوْضُوْضى. والفَيْضُ: النهرُ بعَيْنه، وجَمْعُه فُيُوْضٌ وأفْيَاضٌ.
الفيض الأقدس: هو عبارة عن التجلي الحسي الذاتي الموجب لوجود الأشياء واستعداداتها في الحضرة العلمية، ثم العينية، كما قال: كنت كنزًا مخفيًا فأحببت أن أعرف، الحديث.

الفيض المقدس: عبارة عن التجليات الأسمائية الموجبة لظهور ما يقتضيه استعدادات الأعيان في الخارج، فالفيض المقدس، مترتب على الفيض الأقدس، فبالأول تحصل الأعيان الثابتة واستعداداتها الأصلية في العلم، وبالثاني تحصل تلك الأعيان في الخارج مع لوازمها وتوابعها.
(فيض) - في الحديث: "وَيفِيضُ المَالُ"
: أي يَكْثُر، من قولهم: أَعطَى غَيْظًا من فَيْض .
وفَاضَ الماءُ والدمعُ والخَيرُ وغَيرُها: كَثُر، يَفِيض فَيْضًا وفَيضُوضَة وفَيضاناً، وماء فَيْض: كثِير، سُمِّى بالمَصْدر.
- في حديث ابن عباس- رضي الله عنهما -: "أخرج الله تعالى ذُرِّيَّة آدمَ - عليه الصّلاة والسّلام - من ظَهْرِه فأَفاضَهُم إفَاضَة القِدْح" إفاضَة القِدْح: دَفعُه وضَربُه وإجالَتُه للمَيْسِر.
- وفي حديث اللُّقَطَة: "ثم أَفِضْها في مالك"
: أي أَلقِها واخلِطْها به؛ من قولهم: فَاضَ الأمرُ، ومِلك فائض: شائِع مُتَمَيّز.
- وسُمِّي طَلْحَة الفَيَّاضِ؛ لِسَعةِ عَطائِه؛ من فَاضَ الإناءُ؛ إذا امتلأ حتى انْصَبّ من نَواحِيهِ. وكان قَسَم في قَومِه مرة أَرْبَعمائةَ أَلفٍ.

فيض


فَاضَ (ي)(n. ac. فَيْض
فُيُوْض
فُيُوْضَة
فَيَضَاْن
فَيْضُوْضَة )
a. Overflowed, poured forth; was abundant; flowed
streamed; spread (news).
b. [Bi], Disclosed, revealed (secret).
c.(n. ac. فَيْض
فُيُوْض), Departed [ soul ); died.
d. [Min], Went out, advanced, pushed on from.
أَفْيَضَa. Poured out.
b. Filled to the brim.
c. Pushed, pressed on.
d. Chewed the cud, ruminated.
e. [Fī], Engaged in, busied himself with; was profuse
prolix in (speech).
f. Clothed in a coat of mail.
g. see I (a) (d).
تَفَيَّضَa. Flowed.

إِسْتَفْيَضَa. Was brimful.
b. Spread (news).
c. Abounded in ( trees: valley ).
d. Asked to pour out.

فَيْض
(pl.
فُيُوْض)
a. Abundance, plenty, fullness, profusion
exuberance.
b. Generosity, liberality, profuseness
lavishness.
c. River, stream; inundation.

فَاْيِضa. Full; overflowing; abundant, profuse
exuberant.

فَيَّاْضa. Overflowing.
b. Generous, liberal, profuse, lavish.

فَيَضَاْنa. see 1 (a)b. Overflow.

مُفِيْض [ N. Ag.
a. IV]
see 28 (b)
إِفَاضَة [ N.
Ac.
a. IV], Swaying; commotion.

مُسْتَفَاض مُسْتَفِيْض
a. Spread abroad (news).
غَيْصْ مِن فَيْض
a. A little of everything.

أَرْض ذَاتُ فُيُوْض
a. Well-watered country.
فيض
فَاضَ الماء: إذا سال منصبّا. قال تعالى:
تَرى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ
[المائدة/ 83] ، وأَفَاضَ إناءه: إذا ملأه حتى أساله، وأَفَضْتُهُ. قال: أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنا مِنَ الْماءِ
[الأعراف/ 50] ، ومنه: فَاضَ صدرُهُ بالسّرّ.
أي: سال، ورجل فَيَّاضٌ، أي: سخيّ، ومنه استعير: أَفَاضُوا في الحديث: إذا خاضوا فيه.
قال: لَمَسَّكُمْ فِيما أَفَضْتُمْ فِيهِ [النور/ 14] ، هُوَ أَعْلَمُ بِما تُفِيضُونَ فِيهِ
[الأحقاف/ 8] ، إِذْ تُفِيضُونَ فِيهِ [يونس/ 61] ، وحديث مُسْتَفِيضٌ: منتشر، والْفَيْضُ: الماء الكثير، يقال: إنه أعطاه غيضا من فيض ، أي: قليلا من كثير وقوله: فَإِذا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفاتٍ
[البقرة/ 198] ، وقوله: ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ
[البقرة/ 199] ، أي:
دفعتم منها بكثرة تشبيها بِفَيْضِ الماء، وأَفَاضَ بالقداح: ضرب بها، وأَفَاضَ البعير بجرّته :
رمى بها، ودرع مَفَاضَةٌ: أُفِيضَتْ على لابسها كقولهم: درع مسنونة، من: سننت أي: صببت.
ف ي ض: (فَاضَ) الْخَبَرُ يَفِيضُ وَ (اسْتَفَاضَ) أَيْ شَاعَ وَهُوَ حَدِيثٌ (مُسْتَفِيضٌ) أَيْ مُنْتَشِرٌ فِي النَّاسِ. وَلَا تَقُلْ: مُسْتَفَاضٌ. وَ (الْمُسْتَفِيضُ) أَيْضًا الَّذِي يَسْأَلُ (إِفَاضَةَ) الْمَاءِ وَغَيْرِهِ. وَ (فَاضَ) الْمَاءُ أَيْ كَثُرَ حَتَّى سَالَ عَلَى ضَفَّةِ الْوَادِي وَبَابُهُ بَاعَ وَ (فَيْضُوضَةً) أَيْضًا. وَ (فَاضَ) اللِّئَامُ كَثُرُوا. وَفَاضَ الرَّجُلُ مَاتَ وَبَابُهُ بَاعَ وَجَلَسَ. وَفَاضَتْ نَفْسُهُ أَيْ خَرَجَتْ رُوحُهُ قَالَهُ أَبُو عُبَيْدٍ وَأَبُو زَيْدٍ وَالْفَرَّاءُ. وَقَالَ الْأَصْمَعِيُّ: لَا يُقَالُ: فَاضَ الرَّجُلُ وَلَا فَاضَتْ نَفْسُهُ وَإِنَّمَا يَفِيضُ الدَّمْعُ وَالْمَاءُ. وَيُقَالُ: (أَفَاضَ) إِنَاءَهُ أَيْ مَلَأَهُ حَتَّى (فَاضَ) وَ (أَفَاضَ) دُمُوعَــهُ. وَأَفَاضَ الْمَاءَ عَلَى نَفْسِهِ أَيْ أَفْرَغَهُ. وَأَفَاضَ النَّاسُ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى مِنًى أَيْ دَفَعُوا. وَكُلُّ دَفْعَةٍ (إِفَاضَةٌ) . وَ (أَفَاضُوا) فِي الْحَدِيثِ انْدَفَعُوا فِيهِ. وَ (الْفَيْضُ) نِيلُ مِصْرَ وَنَهْرُ الْبَصْرَةِ أَيْضًا. وَنَهْرٌ (فَيَّاضٌ) بِالتَّشْدِيدِ أَيْ كَثِيرُ الْمَاءِ. وَرَجُلٌ فَيَّاضٌ أَيْضًا أَيْ وَهَّابٌ جَوَادٌ.
ف ي ض

أرض ذات فيوض: فيها مياه تفيض، وأرض ماؤها فيضٌ وغيضٌ، وحوض فائض: يفيض من جوانبه لامتلائه، وهذا مفيض الماء. قال النابغة:

أسائلها وقد سفحت دموعــي ... كأن مفيضهنّ غروب شنّ

ومن المجاز: رجل فيّاضٌ وفيضٌ: جواد. قال:

فألفيته فيضاً كثيراً عطاؤه ... جواداً متى يذكر له الحمد يزدد

وفاض الخير فيهم أي كثر. وفاض صدره من الغيظ. قال:

شكوت وما الشكوى لمثلي عادة ... ولكن تفيض النفس عند امتلائها

وفاضوا عليه: غلبوه. قال الأخطل:

أيشتمني ابن الكلب أن فاض دارم ... عليه ورادى صخرةً ما يرومها

أي ما يقدر أن ينالها. وأفاضوا من عرفات. وأفاضوا في الحديث: اندفعوا. وأفاض أهل الميسر بالقداح: ضربوا بها. وأفاض البعير بجرّته: دفعها من جوفه. قال الراعي:

وأفضن بعد كظومهنّ بجرة ... من ذي الأبارق إذ رعين حقيلا

واستفاض الخبر. وهذا حديث مستفيض. واستفاض المكان: اتسع وانتشر. وفاضت عليه الدرع. قال:

تفيض على المرء أردانها ... كفيض الأتيّ على الجدجد

وأفاضها عليه كما يقال: صبّها عليه وشنّها. ودرع مفاضة: سابغة. وارمأة مفاضة: ضخمة البطن مسترخية اللحم خلاف المجدولة.
ف ي ض : فَاضَ السَّيْلُ يَفِيضُ فَيْضًا كَثُرَ وَسَالَ مِنْ شَفَةِ الْوَادِي وَأَفَاضَ بِالْأَلِفِ لُغَةٌ وَفَاضَ الْإِنَاءُ فَيْضًا امْتَلَأَ وَأَفَاضَهُ صَاحِبُهُ مَلَأَهُ وَفَاضَ الْمَاءُ وَالدَّمُ قَطَرَا وَفَاضَ كُلُّ سَائِلٍ جَرَى وَفَاضَ الْخَيْرُ كَثُرَ وَأَفَاضَهُ اللَّهُ كَثَّرَهُ وَأَفَاضَ النَّاسُ مِنْ عَرَفَاتٍ دَفَعُوا مِنْهَا وَكُلُّ دَفْعَةٍ إفَاضَةٌ وَأَفَاضُوا مِنْ مِنًى إلَى مَكَّةَ يَوْمَ النَّحْرِ رَجَعُوا إلَيْهَا وَمِنْهُ طَوَافُ الْإِفَاضَةِ أَيْ طَوَافُ الرُّجُوعِ مِنْ مِنًى إلَى مَكَّةَ وَاسْتَفَاضَ الْحَدِيثُ شَاعَ فِي النَّاسِ
وَانْتَشَرَ فَهُوَ مُسْتَفِيضٌ اسْمُ فَاعِلٍ وَأَفَاضَ النَّاسُ فِيهِ أَيْ أَخَذُوا وَمِنْهُمْ مِنْ يَقُولُ اسْتَفَاضَ النَّاسُ الْحَدِيثَ وَأَنْكَرَهُ الْحُذَّاقُ وَلَفْظُ الْأَزْهَرِيِّ قَالَ الْفَرَّاءُ وَالْأَصْمَعِيُّ وَابْنُ السِّكِّيتِ وَعَامَّةُ أَهْلِ اللُّغَةِ لَا يُقَالُ حَدِيثٌ مُسْتَفَاضٌ وَهُوَ عِنْدَهُمْ لَحْنٌ مِنْ كَلَامِ الْحَضَرِ وَكَلَامُ الْعَرَبِ مُسْتَفِيضٌ اسْمُ فَاعِلٍ وَمَا أَفَاضَ بِكَلِمَةٍ مَا أَبَانَهَا وَأَفَاضَ الرَّجُلُ الْمَاءَ عَلَى جَسَدِهِ صَبَّهُ وَأَفَاضَ دَمْعَهُ سَكَبَهُ وَفَاضَتْ نَفْسُهُ فَيْضًا خَرَجَتْ وَالْأَفْصَحُ فَاظَ الرَّجُلُ بِالظَّاءِ الْمُعْجَمَةِ مِنْ غَيْرِ ذِكْرِ النَّفْسِ يَفِيظُ فَيْظًا مِنْ بَابِ بَاعَ أَيْضًا وَمِنْهُمْ مَنْ لَمْ يُجِزْ غَيْرَهُ. 
[فيض] فيه: و "فيض" المال، أي يكثر، من فاض المال والدمع: كثر. ومنه قوله لطلحة: وأنت "الفياض"، لسعة عطائه وكثرته، وكان قسم في قومه أربعمائة ألف. ك: ومنه: حتى يتكثر فيكم المال و "يفيض" - بالرفع استئنافا وبالنصب عطفا، أي يفضل بأيدي مالكيه مال حاجة لهم به، وقيل: بل ينشر في الناس ويعمهم -وويتم في يهم. نه: وفيه: "فأفاض" من عرفة، الإفاضة: الزحف والدفع في السير بكثرة ويكون عن تفرق وجمع، وأصله الصب فاستعير له، وأصله: أفاض نفسه أو راحلته، فتركوا المفعول حتى أشبه اللازم، ومنه أفاضوا في الحديث -اندفعوا. وفيه: أخرج الله ذرية أدم من ظهره"فأفاضهم إفاضة" القدح، هي الضرب به وإجالته عند القمار، والقدح: السهم. ومنه ح اللقطة: ثم "أفضها" في مالك، أي ألقها فيه وأخلطها به. وفي صفته صلى الله عليه وسلم: "مفاض" البطن، أي مستوى البطن مع الصدر، وقيل: هو أن يكون فيه امتلاء، من فيض الإناء، ويريد به أسفل بطنه. وفي ح الدجال: ثم يكون على أثر ذلك "الفيض"، قيل: الفيض هنا الموت، من فاضت نفسه - أي لعابه الذي يجتمع على شفتيه عند خروج روحه، ويقال: فاض الميت - بالضاد والظاء. ك: والناس "يفيضون"، الإفاضة في الحديث: التحدث والخوض فيه بين الناس. وح: أما أنا "فأفيض" على رأسي ثلاثًا، بضم همز، وأما- بمفتوحة ومشددة، وأشار بيديه كلناهما - على لغة لزوم الألف، وقسيم "أما" ذكره مسلم أي وأما غيري فلا أعلم حاله، وفيه سنية الإفاضة ثلاثا على الرأس، وألحق به غيره فإنه أولى من التثليث في الوضوء المبني على التخفيف. وح: ألم تكن "أفاضت"، أي طافت طواف الإفاضة. ج: بيده "الفيض"، هو جرى الماء إذا امتلأ الإناء. ك: الفيض: الإعطاء وروى: القبض -بالقاف أي الإمساك، و "أو" للتنويع، ويحتمل شك الراوي.
[فيض] فاضَ الخبرُ يَفيضُ واسْتفاضَ، أي شاع. وهو حديث مستفيض، أي منتشر في الناس، ولا تقل مُسْتفاضٌ إلا أن تقول مُسْتفاضٌ فيه. وبعضهم يقول: اسْتَفاضوهُ فهو مُسْتَفاضٌ. ويقال: اسْتفاضَ الوادي شجراً، أي اتَّسع وكثر شجره. والمُسْتَفيضُ: الذي يسأل إفاضَةَ الماء وغيره. ودرعٌ مُفاضَةٌ، أي واسعةٌ. وامرأةٌ مُفاضَةٌ، إذا كانت ضخمة البطن. وفاضَ الماء يَفيضُ فَيْضاً وفَيْضوضَةً، أي كثُر حتَّى سال على ضفَّة الوادي. وأرضٌ ذات فُيوضٍ، إذا كانت فيها مياه تَفيضُ. وفاضَ صدره بالسرّ، أي باحَ به. وفاضَ اللئام: كثروا. وفاضَ الرجل يَفيضُ فَيْضاً وفُيوضاً: مات. وكذلك فاضَتْ نفسه، أي خرجت روحه، عن أبى عبيدة والفراء، قالا: وهى لغة في تميم. وأبو زيد مثله. وقال الاصمعي: لا يقال فاضَ الرجل ولا فاضَت نفسه، وإنَّما يَفيضُ الدمع والماء. ويقال: أفاضَ إناءه، أي ملأه حتَّى فاضَ. وأفاضَ دموعــه، وأفاضَتْ دموعــه. وأفاضَ الماء على نفسه، أي أفرغَه. وأفاضَ الناس من عرفاتٍ إلى مِنًى، أي دفعوا. وكلُّ دفعَةٍ إفاضَةٌ. وأفاضوا في الحديث، أي اندفعوا فيه. وأفاض البعيرُ، أي دفع جِرَّتَهُ من كرشه فأخرجها. ومنه قول الشاعر : وأفضن بعد كظومهن بجرة * من ذى الابارق إذ رعين حقيلا * وأفاض بالقداح، أي ضرب بها. قال أبو ذؤيب يصف حمارا وأتنه: فكأنهن ربابة وكأنه * يسر يفيض عى القداح ويصدع * يعنى بالقداح. وحروف الجر ينوب بعضها مناب بعض. والفيض: نيل مصر. قال الأصمعيّ: ونهرُ البصرة يسمَّى الفَيْضُ أيضاً. ونهرٌ فَيَّاضٌ، أي كثير الماء. ورجلٌ فَيَّاضٌ، أي وهَّابٌ جوادٌ. وفرسٌ فَيْضٌ، أي كثير الجري. وقولهم: أعطاه غيضاً من فَيْضٍ، أي أعطاه قليلاً من كثير.
ف ي ض

فاضَ الماءُ والدَّمْعُ ونحوهما فَيْضاً وفُيُوضَةً وفُيُوضاً وفَيَضانا جَرَى وقيل تَدفَّقَ وأَفَاضَه هو وفَاضَ صَدْرُه بِسِرِّه لم يُطِقْ كَتْمَه وكذلك النَّهْرُ بمائِه والإِناءُ بما فيه ومَاءٌ فَيْضٌ كثيرٌ والفَيْضُ النَّهْرُ والجمعُ أَفْيَاضٌ وفُيُوض وجَمْعُهم له يَدُلُّ على أنه لم يُسَمَّ بالمَصْدَرِ وفَيْضُ البَصْرَة نَهْرُها غَلب ذلك عليه لِعَظمِه وأرضٌ ذاتُ فُيُوض فيها ماء هذه عن اللِّحيانيِّ وفَرسٌ فَيْضٌ جَوَادٌ كثيرُ العَدْوِ ورَجُلٌ فَيْضٌ وفَيّاض كَثِرُ المَعْروفِ وأفاض إناءَه إِفَاضةً عن اللَّحيانيِّ وعندي أنه إذا مَلأهُ حتى فَاض وأعْطَاه غَيْضاً من فَيْضِ أي قليلاً من كَثيرٍ وأَفَاضَ بالشيء دَفَع به ورَمَى قال أبو صَخْر الهُذَلِيُّ يصف كَتِيبةً

(تَلَقَّوْها بِطائحةٍ زَحُوفٍ ... تُفِيضُ الحِصْنَ مِنْها بالسِّخَالِ)

وفاض يَفيضُ فَيْضاً وفُيُوضاً ماتَ وفَاضَتْ نَفْسُه تَفِيضُ فَيْضاً خَرَجَتْ لغة تَمِيمٍ وذهَبْنا في فَيْضٍ فُلانٍ أي في جِنَازِتَه وفاض الحديثُ واستَفَاضَ ذاعَ وانْتشرَ وحَدِيثٌ مُسْتفيضٌ ذائعٌ مُنْتَشْرٌ ومُسْتَفَاض قد اسْتَفَاضُوه أي أَخَذُوا فيه وأَبَاها أكْثَرُهُم حتى يُقال مُسْتَفَاضٌ فيه ودِرْعٌ فَيُوضٌ ومُفَاضَةٌ وفَاضَةٌ واسِعةٌ الأخيرةُ عن ابن جِنِّي ورَجُلٌ مُفَاضٌ واسعُ البَطْنِ والأنثى مُفَاضةٌ وقيل المُفَاضَةُ من النِّساءِ العظيمةُ البَطْنِ المُسْتَرْخِيةُ اللَّحْمِ وقد أُفِيضَتْ وقيل هي المُفْضَاة أي المَجْمُوعة المَسْلكَيْن كأنه مَقْلوبٌ عنه وأفَاضَ المرأةَ عند الافْتِضاضِ جَعَلَ مَسَلَكَيْها واحداً وأفَاضَ البعيرُ بجِرّتِه رَمَى بها مُتَفَرِّقةً كثيرةً وقيل هو صوتُ جِرَّتِه ومَضْغِه وقال اللحيانيُّ هو إذا دَفَعَها من جَوْفِه وأفاض القومُ في الحديث انْتَشَرُوا وقال اللحيانيُّ هو إذا انْدَفَعُوا فيه وخاضُوا وفي التنزيل {إذ تفيضون فيه} يونس 61 و {لمسكم فيما أفضتم فيه} النور 14 وأفاض الناسُ من عَرفاتٍ انْدَفَعُوا بكثرةٍ إلى مِنىً بالتَّلْبِيَة وفي التنزيل {فإذا أفضتم من عرفات} عرفات 198 وأفاضَ بالقِدَاحِ ضَرَبَ بها وفيَّاض اسمُ فَرَسٍ قال النابغةُ الجَعْدِيُّ

(وعَناجِيجَ جِيادٍ نُجُبٍ ... نَجْلَ فَيّاضٍ ومِنْ آلِ سَبَلْ)
فيض: فاض (ماء البئر): زاد وكثر حتى سال. (ابن جبير ص139، 140).
فاض المال: طفح، طغى، طما. (محيط المحيط، بوشر، هلو).
فاض على: أغرق، غمر بالفيضان. (معجم الأسبانية ص100، فوك، هلو، المقري 2: 173).
فاض على: أدخل السائل وأولجه في. (دي سلان المقدمة 3: 222).
فاض: زاد عن الحاجة. (فوك، الكالا) وفي النويري (مصر مخطوطة رقم 19 ب، ص139 ف): من فائض وقف الجامع.
فاض: قذف، دفق، انصب. (المعجم اللاتيني- العربي، بوشر).
فيض: جعله بفيض ويطفح ويغمر ويطمو (فوك).
فيض: جمم الكيل وأفعمه. (الكالا).
فيض: فاض، طفح، طما، طغى. (الكالا).
أفاض: صب، سكب، أراق. وتستعمل مجازا. بمعنى أشاع النور ونشره. ففي المقري (2: 100): تشوق إلى حضرة الأنوار المفاضة.
أفاض الأنعام: صب عليه النعم وغمره بها (بوشر) أفاض عليه من النعم: غمره بالمال والمعروف (بوشر).
أفاض: أذاع، نشر، أعلن (فوك).
تفيض: فاض، طفح، غمر، طما. (فوك). استفاض: توسل للحصول على الفيض وهو تدفق نعم الله. (زيشر 20: 40 رقم 51).
استفاض من السماع: استمد معلوماته مما يقول ويسمع. (عبد الواحد ص259).
استفاض عن السفار المترددين: استمد من حكايات المسافرين الضاربين في الأرض. (عبد الواحد ص273).
استفاضة: في تاريخ البربر (1: 233): وحذر مغبة الفعلة واستفاضة الدولة، وقد ترجمها السيد دي سلان إلى الفرنسية بما معناه خراب الدولة وسقوطها. ولا أدري كيف أن هذا الفعل يمكن أن يدل على هذا المعنى. وكتابة الكلمة مشكوك فيها.
استفاض: انظر مستفاض فيما يأتي أخيرا.
فيض. وجمعه فيضات: طفح، يضان. (بوشر، الكالا).
فيض: طفاح الكيل، وامتلاء الإناء حتى يتجاوز الحد. (بوشر).
فيض: فيضان، طوفان. (معجم الأسبانية ص100، بوشر).
فيض: امتلاء الكيل حتى يتجاوز الحد (الكالا).
فيض: مد الحر. (معجم الأسبانية ص100) الفيض: وفرة الخير، هبة الله (محيط المحيط). الفيض: نيل مصر ونهر الفرات (صفة مصر 15: 58، محيط المحيط). وانظر لين.
فاضة: غليان، فوران، جيشان. (هلو).
فيضي: صادر عن الفيض الإلهي. (دي سلان المقدمة 3: 196).
فيضية القدح: ذكرها عبد الواحد (ص154) ولا أدري كيف أترجمها.
فيضان: طغيان نهر النيل وغمره الأراضي (محيط المحيط).
فياض: اسم عدد من الأودية والترع وتتميز منها الكبار وهي بطون الوديان (انظر بطن) عن الصغار. (صفة مصر 16: 13).
فائض. غلة فائضة: غلة كثيرة وافرة (بوشر) وهي فيه فائضة بالظاء.
مفاض. كشح غير مفاض: قد نحيل. (دي سلان، البكري ص110).
مفاض: شرير، شقي، جان، مجرم، أثيم. (الكالا) وهذا معنى غريب، غير أن كلمة مفاد التي ذكرها الكالا لا يمكن أن تكون إلا كلمة مفاض هذه، لأنه كلمة مفاد لا تلائم هذا المعنى.
مفيض النيل: زيادة النيل وفيضانه. (تاريخ البربر 1: 439).
مفيضات (جمع): الأشياء التي لا بد أن تصدر وتنبثق من .. (المقدمة 3: 257).
مستفاض على لسان الناس: دارج، مألوف متداول. (بوشر).
المستفاض على السنة العامة هو أن: إذا كلمنا بصورة عامة. حسب رأي العامة، حسب الشائع على السنة العامة. (بوشر).
فيض
فاضَ يَفِيض، فِضْ، فَيْضًا وفَيَضانًا وفُيُوضةً وفُيوضًا، فهو فائض
• فاضَ الماءُ ونحوُه: كثُر حتَّى سال "غادرنا المكان قبل أن يفيض الماء ويغمره".
• فاضَ الإناءُ ونحوُه: امتلأ حتى طفح، زاد عن حدّ الامتلاء فسال "فاض النهر/ الكوب/ الكيل- {وَإِذَا سَمِعُوا مَا أُنْزِلَ إِلَى الرَّسُولِ تَرَى أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ الدَّمْعِ}: امتلأت به حتَّى سال" ° فاضت عينه: سال دمعها، بكى- فاض صدرُه بسرّه: لم يُطق كتمه فباح به.
 • فاضَ الخيرُ وغيره: كثُر، غزر بشكل مفرط "فاض الشرُّ"? فاض عن الحاجة: زاد عليها.
• فاضَت روحُه: مات، خرجت روحه "فاضت نَفْسُه". 

أفاضَ/ أفاضَ في/ أفاضَ من يُفيض، أَفِضْ، إفاضةً، فهو مُفِيض، والمفعول مُفاض
• أفاضَ اللهُ الخيرَ: كثّره.
• أفاضَ الإناءَ: ملأه حتَّى فاض.
• أفاضَ الدَّمعَ: سكبه.
• أفاضَ الحديثَ/ أفاضَ في الحديث: توسَّع فيه وأطنب "أفاض القول ليؤكِّدَ فكرتَه- {لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ}: أكثرتم اللَّغط والافتراء فيه- {هُوَ أَعْلَمُ بِمَا تُفِيضُونَ فِيهِ} ".
• أفاضَ الماءَ على جسده: أفرغه، صبّه عليه " {وَنَادَى أَصْحَابُ النَّارِ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ أَنْ أَفِيضُوا عَلَيْنَا مِنَ الْمَاءِ} ".
• أفاضَ الحجيجُ من عرفات إلى منى: انصرفوا إليها بعد انقضاء الموقف، اندفعوا بكثرة " {فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ فَاذْكُرُوا اللهَ} - {ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ} ". 

استفاضَ/ استفاضَ في يستفيض، استفِضْ، استفاضةً، فهو مُستفيض، والمفعول مُستفاض فيه
• استفاضَ الحديثُ: انتشر وذاع.
• استفاضَ في الحديث ونحوِه: توسَّع فيه، أطنب، أسهب "قدم دراسة مستفيضة عن المشروع". 

إفاضة [مفرد]: مصدر أفاضَ/ أفاضَ في/ أفاضَ من.
• طواف الإفاضة: (فق) طواف يوم النحر، وهو الطَّواف الذي يقوم به الحاج بعد انصرافه من منى إلى مكة.
• الإفاضتان: الإفاضة من عرفات والإفاضة من المزدلفة في موسم الحجّ. 

استفاضة [مفرد]: مصدر استفاضَ/ استفاضَ في. 

فائِض [مفرد]: ج فوائض:
1 - اسم فاعل من فاضَ.
2 - فَضْلة، زيادة، ما يزيد عن الحاجة "فائض إنتاج".
3 - ما يزيد من ربْح مؤسّسة مالية بعد انقطاع جميع المصروفات "وزّع الفائض على المساهمين".
4 - (قص) فائدة تعود على المُرْبي من رأس المال. 

فَيْض [مفرد]: ج فُيوض (لغير المصدر)، جج فيوضات (لغير المصدر):
1 - مصدر فاضَ.
2 - كثير، غزير "فيض من الخيرات/ الــدموع- فَيْض حنان" ° غَيْضٌ من فَيْض: قليل من كثير.
3 - (سف) مذهب يقول بأن جميع الموجودات التي يتألّف منها العالم تفيض عن مبدأ واحد أو جوهر واحد من دون أن يكون في فِعْل هذا المبدأ أو الجوهر تراخ أو انقطاع.
• فيْض مغناطيسيّ: (فز) الفَيْض المغناطيسيّ عبر مساحة معيّنة يساوي حاصل كثافة حقل مغناطيسيّ موحّد وعموديّ بالنسبة إلى تلك المساحة مضروبًا في تلك المساحة. 

فَيَضان [مفرد]: ج فيضانات (لغير المصدر):
1 - مصدر فاضَ.
2 - (جغ) ارتفاع نسبيّ واضح في منسوب النهر عن مقداره المعتاد "فيضان النيل- أدت الفيضانات إلى إبعاد آلاف السكان عن منازلهم". 

فُيوض [مفرد]: مصدر فاضَ. 

فُيوضة [مفرد]: مصدر فاضَ. 

فَيَّاض [مفرد]: صيغة مبالغة من فاضَ: كثير الفيض ° شَخْصٌ فيّاض: كثير العطاء- نهْر فيّاض: كثير الماء. 

فيض: فاض الماء والدَّمعُ ونحوهما يَفِيض فَيْضاً وفُيُوضةً وفُيُوضاً

وفَيَضاناً وفَيْضُوضةً أَي كثر حتى سالَ على ضَفّةِ الوادي. وفاضَتْ

عينُه تَفِيضُ فَيْضاً إِذا سالت. ويقال: أَفاضَتِ العينُ الدمعَ تُفِيضُه

إِفاضة، وأَفاضَ فلان دَمْعَه، وفاضَ الماء والمطرُ والخيرُ إِذا كثر. وفي

الحديث: ويَفيضُ المالُ أَي يَكْثُر من فاضَ الماء والدمعُ وغيرُهما

يَفيض فَيْضاً إِذا كثر، قيل: فاضَ تدَفَّقَ، وأَفاضَه هو وأَفاضَ إِناءه أَي

مَلأَه حتى فاضَ، وأَفاضَ دُموعَــه. وأَفاضَ الماءَ على نفسه أَي

أَفْرَغَه. وفاض صَدْرُه بسِرِّه إِذا امْتَلأ وباح به ولم يُطِقْ كَتْمَه،

وكذلك النهرُ بمائه والإِناء بما فيه.

وماءٌ فَيْضٌ: كثير. والحَوْضُ فائض أَي ممتلئ. والفَيْضُ: النهر،

والجمع أَفْياضٌ وفُيوضٌ، وجَمْعُهم له يدل على أَنه لم يسمّ بالمصدر.

وفَيْضُ البصرةِ: نَهرها، غَلب ذلك عليه لِعظَمِه. التهذيب: ونهرُ البصرةِ يسمى

الفَيْضَ، والفَيْضُ نهر مصر. ونهرٌ فَيّاضٌ أَي كثير الماء. ورَجل

فَيّاضٌ أَي وهّاب جَوادٌ. وأَرض ذاتُ فُيوضٍ إِذا كان فيها ماء يَفِيضُ حتى

يعلو. وفاضَ اللّئامُ: كَثُروا. وفرَس فَيْضٌ: جَوادٌ كثير العَدْو. ورجل

فَيْضٌ وفَيّاضٌ: كثير المعروف. وفي الحديث أَنه قال لطَلحةَ: أَنت

الفَيّاضُ؛ سمي به لسَعةِ عَطائه وكثرته وكان قسَمَ في قومه أَربعمائة أَلف،

وكان جَواداً.

وأَفاضَ إِناءه إِفاضةً: أَتْأَقَه؛ عن اللحياني، قال ابن سيده: وعندي

أَنه إِذا ملأه حتى فاض. وأَعطاه غَيْضاً من فَيْضٍ أَي قليلاً من كثير،

وأَفاضَ بالشيء: دَفَع به ورَمَى؛ قال أَبو صخر الهذلي يصف كتيبة:

تَلَقَّوْها بِطائحةٍ زَحُوفٍ،

تُفِيضُ الحِصْن مِنها بالسِّخالِ

وفاضَ يَفِيضُ فَيْضاً وفُيوضاً: مات. وفاضَتْ نَفسُه تَفِيضُ فَيْضاً:

خرجت، لغة تميم؛ وأَنشد:

تَجَمَّع الناسُ وقالوا: عِرْسُ،

فَفُقِئَتْ عَيْنٌ، وفاضَتْ نَفْسُ

وأَنشده الأَصمعي وقال إِنما هو: وطَنَّ الضِّرْس. وذهبنا في فَيْض فلان

أَي في جَنازَتِه. وفي حديث الدجال: ثم يكونُ على أَثَرِ ذلك الفَيْضُ؛

قال شمر: سأَلت البَكْراوِيّ عنه فقال: الفَيْضُ الموتُ ههنا، قال: ولم

أَسمعه من غيره إِلا أَنه قال: فاضت نفسُه أَي لُعابُه الذي يجتمع على

شفتيه عند خروج رُوحه. وقال ابن الأَعرابي: فاضَ الرجلُ وفاظَ إِذا مات،

وكذلك فاظت نفسُه. وقال أَبو الحسن: فاضَت نفسه الفعل للنفس، وفاضَ الرجلُ

يَفِيض وفاظَ يَفِيظُ فَيْظاً وفُيوظاً. وقال الأَصمعي: لا يقال فاظت نفسه

ولا فاضت، وإِنما هو فاض الرجل وفاظ إِذا مات. قال الأَصمعي: سمعت أَبا

عمرو يقول: لا يقال فاظت نفسه ولكن يقال فاظ إِذا مات، بالظاء، ولا يقال

فاض، بالضاد. وقال شمر: إِذا تَفَيَّضُوا أَنفسهم أَي تَقَيَّأُوا.

الكسائي: هو يَفِيظُ نفسه

(* قوله «يفيظ نفسه» أي يقيؤها كما يعلم من القاموس

في فيظ.). وحكى الجوهري عن الأَصمعي: لا يقال فاض الرجل ولا فاضت نفسه

وإِنما يَفِيضُ الدمعُ والماء. قال ابن بري: الذي حكاه ابن دريد عن

الأَصمعي خلاف هذا، قال ابن دريد: قال الأَصمعي تقول العرب فاظ الرجل إِذا مات،

فإِذا قالوا فاضت نفسُه قالوها بالضاد؛ وأَنشد:

فقئت عين وفاضت نفس

قال: وهذا هو المشهور من مذهب الأَصمعي، وإِنما غَلِطَ الجوهري لأَن

الأَصمعي حكى عن أَبي عمرو أَنه لا يقال فاضت نفسه، ولكن يقال فاظ إِذا مات،

قال: ولا يقال فاضَ، بالضاد، بَتَّةً، قال: ولا يلزم مما حكاه من كلامه

أَن يكون مُعْتَقِداً له، قال: وأَما أَبو عبيدة فقال فاظت نفسه، بالظاء،

لغة قيس، وفاضت، بالضاد، لغة تميم. وقال أَبو حاتم: سمعت أَبا زيد يقول:

بنو ضبة وحدهم يقولون فاضت نفسه، وكذلك حكى المازني عن أَبي زيد، قال:

كل العرب تقول فاظت نفسُه إِلا بني ضبة فإِنهم يقولون فاضت نفسه، بالضاد،

وأَهل الحجاز وطيِّءٍ يقولون فاظت نفسه، وقضاعة وتميم وقيس يقولون فاضت

نفسُه مثل فاضت دَمْعَتُه، وزعم أَبو عبيد أَنها لغة لبعض بني تميم يعني

فاظت نفسه وفاضت؛ وأَنشد:

فقئت عين وفاضت نفس

وأَنشده الأَصمعي، وقال إِنما هو: وطَنّ الضِّرْسُ. وفي حديث الدجال: ثم

يكون على أَثر ذلك الفَيْضُ؛ قيل: الفَيْضُ ههنا الموت. قال ابن

الأَثير: يقال فاضت نفسُه أَي لُعابه الذي يجتمع على شفتيه عند خروج

رُوحه.وفاضَ الحديثُ والخبَرُ واسْتَفاضَ: ذاعَ وانتشر. وحَدِيثٌ مُسْتَفِيضٌ:

ذائعٌ، ومُسْتَفاض قد اسْتَفاضُوه أَي أَخَذُوا فيه، وأَباها أَكثرهم

حتى يقال: مُسْتَفاضٌ فيه؛ وبعضهم يقول: اسْتَفاضُوه، فهو مُسْتَفاضٌ.

التهذيب: وحديث مُسْتَفاضٌ مأْخوذ فيه قد استفاضُوه أَي أَخذوا فيه، ومن قال

مستفيض فإِنه يقول ذائع في الناس مثل الماء المُسْتَفِيض. قال أَبو

منصور: قال الفراء والأَصمعي وابن السكيت وعامة أَهل اللغة لا يقال حديث

مستفاض، وهو لحن عندهم، وكلامُ الخاصّ حديثٌ مُسْتَفِيضٌ منتشر شائع في

الناس.ودِرْعٌ فَيُوضٌ وفاضةٌ: واسعةٌ؛ الأَخيرة عن ابن جني. ورجل مُفاضٌ:

واسِعُ البَطْنِ، والأُنثى مُفاضةٌ. وفي صفته، صلّى اللّه عليه وسلّم: مُفاض

البطنِ أَي مُسْتَوي البطنِ مع الصَّدْرِ، وقيل: المُفاضُ أَن يكون فيه

امْتِلاءٌ من فَيْضِ الإِناء ويُريد به أَسفلَ بطنِه، وقيل: المُفاضةُ من

النساء العظيمة البطن المُسْتَرْخِيةُ اللحمِ، وقد أُفِيضَت، وقيل: هي

المُفْضاةُ أَي المَجْمُوعةُ المَسْلَكَيْنِ كأَنه مَقْلُوبٌ عنه.

وأَفاضَ المرأَةَ عند الافْتِضاضِ: جعل مَسْلَكَيْها واحداً. وامرأَة

مُفاضةٌ إِذا كانت ضخمة البطن. واسْتَفاضَ المكانُ إِذا اتَّسع، فهو

مُسْتَفِيضٌ؛ قال ذو الرمة:

بحَيْثُ اسْتَفاضَ القِنْعُ غَرْبيَّ واسِط

ويقال: اسْتَفاضَ الوادي شجراً أَي اتَّسع وكثُرَ شجره. والمُسْتَفِيضُ:

الذي يَسأَل إِفاضةَ الماء وغيره.

وأَفاضَ البَعِيرُ بِجِرَّتِه: رَماها مُتَفَرِّقةً كثيرة، وقيل: هو

صوتُ جِرَّتِه ومَضْغِه، وقال اللحياني: هو إِذا دَفَعَها من جَوْفِه؛ قال

الراعي:

وأَفَضْنَ بعْدَ كُظُومِهِنَّ بِجِرَّةٍ

مِنْ ذي الأَبارِقِ، إِذْ رَعين حَقِيلا

ويقال: كظَمَ البِعيرُ إِذا أَمسك عن الجِرَّة. وأَفاضَ القومُ في

الحديث: انتشروا، وقال اللحياني: هو إِذا اندفعوا وخاضُوا وأَكْثَروا. وفي

التنزيل: إِذ تُفِيضُونَ فيه؛ أَي تَنْدَفِعُونَ فيه وتَنْبَسِطُون في ذكره.

وفي التنزيل أَيضاً: لَمَسَّكُمْ فيما أَفَضْتُم. وأَفاضَ الناسُ من

عَرَفاتٍ إِلى مِنى: اندفعوا بكثرة إِلى مِنى بالتَّلْبية، وكل دَفْعةٍ

إِفاضةٌ. وفي التنزيل: فإِذا أَفضتم من عرفات؛ قال أَبو إِسحق: دلَّ بهذا

اللفظ أَن الوقوف بها واجبٌ لأَنَّ الإِفاضةَ لا تكون إِلا بعد وُقُوف،

ومعنى أَفَضْتُم دَفَعْتم بكثرةْ. وقال خالد بن جَنْبة: الإِفاضةُ سُرْعةُ

الرَّكْضِ. وأَفاضَ الراكِبُ إِذا دفع بعيره سَيْراً بين الجَهْدِ ودون

ذلك، قال: وذلك نِصْفُ عَدْوِ الإِبل عليها الرُّكْبان، ولا تكون الإِفاضة

إِلا وعليها الرُّكْبانُ. وفي حديث الحج: فأَفاضَ من عَرفةَ؛ الإِفاضةُ:

الزَّحْفُ والدَّفْعُ في السير بكثرة، ولا يكون إِلا عن تفرقٍ وجَمْعٍ.

وأَصل الإِفاضةِ الصَّبُّ فاستعيرت للدفع في السير، وأَصله أَفاضَ نفْسَه

أَو راحلته فرَفَضُوا ذكر المفعول حتى أَشْبه غير المتعدِّي؛ ومنه طَوافُ

الإِفاضةِ يوم النحر يُفِيضُ من مِنى إِلى مكة فيطوف ثم يرجع. وأَفاضَ

الرجلُ بالقِداحِ إِفاضةً: ضرَب بها لأَنها تقع مُنْبَثَّةً متفرقة، ويجوز

أَفاضَ على القداح؛ قال أَبو ذؤيب الهُذلي يصف حماراً وأُتُنه:

وكأَنَّهُنَّ رِبابَةٌ، وكَأَنَّه

يَسَرٌ، يُفِيضُ على القِداحِ ويَصْدَعُ

يعني بالقِداحِ، وحروفُ الجر يَنُوبُ بعضُها مَنابَ بعض. التهذيب: كل ما

كان في اللغة من باب الإِفاضةِ فليس يكون إِلا عن تفرُّق أَو كثرة. وفي

حديث ابن عباس، رضي اللّه عنهما: أَخرج اللّهُ ذَرِّيَّةَ آدمَ من ظهره

فأَفاضَهم إِفاضَةَ القِدْحِ؛ هي الضرْبُ به وإِجالَتُه عند القِمار،

والقِدْحُ السهمُ، واحدُ القِداح التي كانوا يُقامِرُونَ بها؛ ومنه حديث

اللُّقَطَةِ: ثم أَفِضْها في مالِكَ أَي أَلْقِها فيه واخْلِطْها به، من

قولهم فاضَ الأَمرُ وأَفاضَ فيه.

وفَيّاضٌ: من أَسماء الرجال. وفَيّاضٌ: اسم فرس من سَوابق خيل العرب؛

قال النابغة الجعدي:

وعَناجِيج جِيادٍ نُجُبٍ

نَجْلَ فَيّاضٍ ومن آلِ سَبَلْ

وفرس فَيْضٌ وسَكْبٌ: كثير الجَرْي.

فيض

1 فَاضَ, (S, M, Mgh, &c.,) aor. ـِ inf. n. فَيْضٌ (S, M, O, Msb, K) and فَيْضُوضَةٌ (S, O, K) andفُيُوضٌ (M, O, K) and فِيُوضٌ and فُيُوضَةٌ (M, K) and فَيَضَانٌ, (M, O, K,) It (water) overflowed: poured out, or forth, from fulness: (Mgh:) it (water, S, O, K, or a torrent, Msb) became abundant, (S, O, Msb, K and flowed from [over] the brink of the valley, (Msb,) or so as to flow over the side of the valley, (S, O,) or so as to flow like a valley; (K;) and ↓ افاض signifies the same: (Msb, TA:) it (water) became abundant: (TA:) [contr. of غَاضَ, aor. ـِ it (water, and that of the eyes, and the like, M, or anything fluid, Msb) ran, or flowed: (M, Msb:) or it poured out, or forth; or poured out, or forth, vehemently; gushed out, or forth: (M:) and it (water, and blood,) fell in drops. (Msb.) b2: It (a vessel) became full: (Msb:) [or it overflowed: for you say,] فَاضَ النَّهْرُ بِمَائِهِ The river overflowed with its water: and فَاضَ الإِنَآءُ بِمَا فِيهِ The vessel overflowed with what was in it: (Msb:) and a poet says, شَكَوْتُ وَمَا الشَّكْوَى لِمِثْلِىَ عَادَةً

وَلٰكِنْ تَفِيضُ الكَأْسُ عِنْدَ امْتِلَائِهَا [I complained; and complaint is not a custom of the like of me; but the cup overflows on the occasion of its being full]. (A) You say also فَاضَتْ عَيْنُهُ, aor. as above, inf. n. فَيْضٌ, The eye flowed [with tears]. (TA.) And فَاصَ عَرَقًا, said of a man, [He sweated;] sweat appeared upon his body, on an occasion of grief. (IKtt) b3: (assumed tropical:) It (a thing) was, or became, much, abundant, many, or unmerous. (O, K.) You say, فَاضَ اللِّئَامُ (assumed tropical:) The mean became many: (S, O:) opposed to غَاضَ, q. v. (S and A in art. غيض.) And فَاضَ الخَيْرُ (tropical:) Good, or wealth, &c., became abundant, (A, Msb,) فِيهِمْ among them. (A.) b4: Aor. as above, (S,) inf. n. فَيْضٌ, (TA,) (tropical:) It (a piece of news, or a story,) spread abroad; (S, M, K;) as also ↓ استفاض; (S, M, A, Msb, K, TA;) it spread abroad among the people. (Msb and TA in explanation of the latter verb,) like water. (TA.) ↓ The latter is also said of a place, meaning (tropical:) It became wide, or ample. (A.) And you say, فَاضَ عَلَيْهِ الدِّرْعُ (tropical:) [The coat of mail spread over him; or covered him]. (A.) b5: Aor. as above, inf. n. فَيْضٌ and فُيُوضٌ, (tropical:) He (a man, S, O, K) died: (S, M, O, K:) and, (S, M, O, K,) in like manner, (S, O,) فَاضَتٌ نَفْسُهُ, (S, M, A, Mgh, O, Msb, K,) aor. as above, (M,) inf. n. فَيْضٌ, (M, Msb,) (tropical:) his soul departed, or went forth; (S, M, A, * Mgh, * O, Msb, K;) of the dial. of Temeem; (S, M, O;) on the authority of AO and Fr; and Az says the like; but As says that one should not say, فاض الرَّجُلُ, nor فاضت نفسه, for فاض is only said of tears and of water: (S, O:) to which is added in the O, but one says, فَاظَ, with ظ, [as is also said in the Mgh,] as meaning “ he died,” and not فاض, with ض, decidedly: (TA:) [see, however, the remarks of IB below:] or the more chaste expression is فاظ, with ظ, without the mention of the نفس; and some do not allow any other: (Msb:) but in the L we find as follows: IAar says. فاض الرجل and فاظ, meaning “ the man died: ” and Abu-l-Hasan says, فاظت نفسه, the verb relating to the نفس; and فاض الرجل and فاظ: but As says, I heard AA say that one should not say, فاظت نفسه, but فاظ, meaning “ he died; ” and not فاض, with ض, decidedly: IB, however, says that what IDrd has cited from As is different from that which J has ascribed to him; for IDrd cites the words of As thus: the Arabs says, فاظ الرجل, meaning “ the man died; ” but when they speak of the نفس, they say فاضت نفسه, with ض; and he quotes the ex.

فَفُقِئَتْ عَيْنٌ وَفَاضَتْ نَفْسُ [And an eye was put out, and a soul departed]: and he [IB] adds that this is what is commonly known to be the opinion of As: but J has committed and error; for As quotes from AA that one should not say, فاظت نفسه, but فاظ, meaning “ he died; ” not فاض, decidedly and he also says, nor does it necessarily follow from what he relates that he firmly believed it: AO says that فاظت نفسه is of the dial. of Keys; and فاضت, of the dial of Temeem and AHát says, I heard Az say that Benoo-Dabbeh alone say, فاضت نفسه: in like manner also El-Mázinee says. on the authority of Az. that all the Arabs say, فاظت نفسه. except Benoo-Dabbeh, who say, فاضت نفسه with ض. (TA.) [See also art. فيظ. It is further said, that] الفَيْضُ signifies Death: (A, K;) as occurring in a trad respecting Ed-Dejjál, where it is said, ثُمَّ يَكُونُ عَلَى أَثَرِ ذٰلِكَ الفَيْضُ [Then shall be, after that, death] (A, TA:) Sh says, I asked El-Bekráwee respecting this, and he asserted الفيض, in this case, to signify “ death; ” but I have not heard it from any other; unless it be from فَاضَتْ نَفْسَهُ signifying His slaver collecting upon his lips at the departure of his soul [flowed]. (TA.) b6: You say also فَاضَ صدْرُهُ مِنَ الغَيْظِ (tropical:) [His bosom overflowed with wrath, or rage], (A, TA.) And فَاضَ صَدْرُهُ بِالسِّرِّ His bosom disclosed, or concealed, the secret; (S, O, K;) his bosom could not conceal the secret; (M;) his bosom was full with the secret, and disclosed it, not being able to conceal it. (TA.) b7: And فَيْضٌ is used as meaning (assumed tropical:) God's suggesting (إِلْقَآء) [of a thing]: what the Devil suggests (يُلْقِيهِ) is termed الوَسْوَسَةُ. (Kull p. 277.) b8: فَاضَ البَعِيرُ بِجِرَّتِهِ: see 4, latter half.4 افاض: see 1, first sentence.

A2: He filled a vessel so that it overflowed: (S, M, O, K:) or [simply] he filled a vessel, (M, Msb,) accord. to Lh; but the former. [says ISd,] in my opinion, is the correct signification. (M.) b2: He made water, and tears, and the like, to run, or flow; or to pour out, or forth; or to pour out, or forth, vehemently; to gush out, or forth: (M:) he poured [water &c.] out, or forth: (A, TA:) or he poured water out, or forth, copiously. (Mgh.) You say, افاض المَآءَ عَلَى نَفْسِهِ, (S, O, K,) or على جَسَدِهِ, (Msb,) He poured the water (S, O, Msb, K) upon himself, (S, O, K,) or upon his body. (Msb.) And افاض دُمُوعَــهُ, (S,) or دَمْعَهُ, (Msb,) He poured forth his tears. (Msb.) And افاضت العَيْنُ الدَّمْعَ [The eye poured forth tears]. (TA.) b3: افاض اللّٰهُ الخَيْرَ (tropical:) God made good, or wealth, &c., to abound. (Msb.) b4: افاض عَلَيْهِ الدِّرْعَ (tropical:) He put on him the coat of mail: like as you say صَبَّهَا [lit he poured it]. (A, TA.) b5: أَفَاضُوا مِنْ عَرَفَاتٍ (tropical:) They pushed on, pressed on, or went quickly, syn. دَفَعُوا, (S, Mgh, O, Msb, K,) or اِنْدَفَعُوا, (M, A,) with multitude, (M, Mgh, O,) from 'Arafát, (S, M, A, Mgh, O, Msb, K,) to Minè, (S, M, O,) exclaiming لَبَّيْكَ: (M:) or they returned, and dispersed themselves from 'Arafát: (O, K:) or they hastened from 'Arafát to another place: (K:) the last rendering is taken from Ibn-'Arafeh; and agreeably with all of these renderings, the phrase in the Kur [ii. 194], فَإِذَا أَفَضْتُمْ مِنْ عَرَفَاتٍ, has been explained: (TA:) and [in like manner,] you say افاضوا مِنَ مِنَى إِلَى

مَكِّةَ (tropical:) They returned from Mine to Mekkeh; on the day of the sacrifice: (Msb:) إِفَاضَةٌ signifies (tropical:) the advancing, and pushing on, or pressing on, in journeying, or pace, (A, * TA,) and the like, (A,) with multitude, and is only after a state of separation and congregation: (TA:) it is from the same word as signifying the “ pouring out, or forth; ” (A, O, TA,) or from افاض المَآءَ signifying

“ he poured the water out, or forth, copiously ” (Mgh:) and the original expression is افاض نَفْسَهُ. or رَاحِلَتَهُ; but they omit the objective complement, and hence the verb resembles one that is intrans.: (O, TA:) or افاضة signifies the quickly impelling or urging [a beast] to run, with one's foot or leg, or feet or legs: and افاض, he (a (??)) made his camel to exert himself beyond measure, (??) quick run, between the utmost (??) and what is (??) than that; افاضة denoting the half [of the fall (??) of the run of camels having riders upon these; and being only applied when they have riders upon them: (Khálid Ibn-Jembeh:) and every دَفْعَة [or act of pushing on, or pressing (??),] is termed إِفَاضَةٌ. (S, Msb, K.) Hence, طَوَافُ الإِفَاضَةِ, signifying The (??) [around the K(??) the return from Mine to Mekkeh; (Msb, TA) on the day of the sacrifice: (TA:) or the circuiting of visitation. (Mgh.) b6: افاضوا فِى الحَدِيثِ (tropical:) They pushed on, or pressed on, in discourse; syn. اِنْدَفَعُوا: (Lh, S, M, A, O,) they entered thereinto; launched forth, or cut, thereinto: (Lh, M, O;) they were large, or copious, or profuse, therein; (O, TA:) or they dilated therein (M:) or they began, commenced, or entered upon, discourse: (Msb;) as also ↓ استفاضوهُ, (M, Msb,) accord. to some; (Msb;) but this latter is disallowed by most; (M;) or by the skilful, (Msb.) You say also, افاض فِى عَمَلٍ (assumed tropical:) He entered into an action, or employment; and pushed on, or pressed on, therein: (Bd in x. 62:) or he began it, commenced it, or entered upon it. (Jel, ibid.) b7: افاض بَالشَّيْءِ He impelled, or thrust, with the thing: (M:) he cast, or threw, the thing. (M, TA.) b8: افاض البَعِيرُ بِجِرَّتِهِ, (Lh, S, M, A, O,) and (S, O) افاض alone, (S, O, K,) and بِجِرَّتِهِ ↓ فَاضَ, (TA,) (tropical:) The camel propelled his cud (Lh, S, M, A, K) from his inside, (Lh, M, A,) or from his stomach, (S, K,) and expelled it, or ejected it: (S:) or cast it forth in a scattered and copious state: or it means [he made to be heard] the sound of his cud, and of his chewing. (M.) b9: مَا افاض بِكَلِمَةٍ (assumed tropical:) He did not make clear, or distinct, or perspicuous, a word, or sentence. (Msb, TA.) [And ما افاض بكلمة signifies the same.] b10: افاض بِالقِدَاحِ, (S, M, A, O, K,) and عَلَى القِدَاحِ, meaning بِالقِدَاحِ, for prepositions stand in the places of other prepositions, (S, O,) and افاض القِدَاحَ, (O, K,) (tropical:) i. q. ضَرَبَ بِالقِدَاحِ [which has two significations: He turned about, or shuffled, the gaming-arrows: and he played with the gaming-arrows]: (S, M, A, O, K:) and أَجَالَهَا [which has the former of the above significations]: or he dealt them forth. (TA.) Aboo-Dhu-eyb says, describing a [wild] he-ass and his she-asses, فَكَأَنَّهُنَّ رِبَابَةٌ وَكَأَنَّهُ يَسَرٌ يُفِيضُ عَلَى القِدَاحِ وَيَصْدَعُ (S, TA) (tropical:) [And it was as though they were a bundle of gaming-arrows, and as though he were a shuffler thereof, shuffling or] dealing out the arrows, and deciding, and making known what he produced: (TA:) or, accord. to Kh, and speaking with his loudest voice, saying “ The arrow of such a one has won,” or “ This is the arrow of such a one: ” or, accord. to some, distributing, or dispensing, by means of the arrows: (TA in art. صدع:) by عَلَى القِدَاحِ is meant بِالقِدَاحِ. (S voce عَلَى.) One relation of this verse substitutes يَخُوضُ for يُفِيضُ. (TA.) Az says that إِفَاض [a mistranscription for إِفَاضَةٌ] is always a consequence of a state of separation, or dispersion, and abundance, or copiousness. (TA.) b11: Hence the saying in a trad. respecting a thing picked up from the ground, ثُمَّ أَفِضْهَا مِنْ مَالِكَ, [app. a mistake for فِى مَالِكَ,] i. e. (assumed tropical:) Then put thou, or throw thou, it, and mix it, among thy property. (TA.) b12: أُفِيضَتْ She (a woman) became wide in the belly: [as though spread out:] or she became large in the belly, and flabby in flesh. (M.) A3: افاض المَرْأَةَ He made the مَسْلَكَانِ [i. e. vagina and rectum] of the woman to become one, on the occasion of devirgination; (M;) i. q. أَفْضَاهَا [from which it is app. formed by transposition, as is indicated in the M.]. (O, TA.) 5 تفيّض It flowed. (Har p. 610. [But this I do not find elsewhere.]) 10 استفاض He asked for the pouring out (إِفَاضَة) of water, (K, TA,) &c. (TA.) A2: Said of a piece of news: and of a place: see 1, in the first half of the paragraph. You say also, استفاض الوَادِى شَجَرًا (tropical:) The valley became wide, and abundant in trees. (S, O, K, TA.) A3: استفاضوا الحَدِيثَ: see افاضوا فِى الحَدِيثِ. [It seems to be indicated in the S and O that it signifies They spread abroad the story among the people; as used by some: see مُسْتَفِيضٌ.]

فَيْضٌ A river, (M, TA,) in general: (TA:) pl. [of pauc.] أَفْيَاضٌ and [of mult.] فُيُوضٌ: the pluralization thereof shows that it is not an inf. n. used as a subst.: (M, TA:) [and a river, or water, that overflows.] الفَيْضُ is [hence] applied to The Nile of Egypt: (S, O, K:) or, accord. to the Tekmileh, to a place in the Nile of Egypt: (TA:) and to the river of El-Basrah: (As, S, K:) or this last is called فَيْضُ البَصْرَةِ, because of its greatness. (M.) You say also أَرْضٌ ذَاتُ فُيُوضٍ

Land in which is water: (Lh, M:) or in which are waters that overflow. (S, K, TA.) b2: A horse (tropical:) that runs much; (S, M, O, K;) that is fleet, or swift; (M;) that runs vehemently; likened to water pouring forth; as also سَكْبٌ. (Eth-Thaalebee, in TA, art. سكب.) b3: A man (tropical:) bountiful, or munificent; as also ↓ فَائِضٌ, (A,) and ↓ فَيَّاضٌ: (S, O:) or, as also ↓ the last, a man abounding [or profuse] in beneficence or bounty. (M.) b4: Much, or abundant, water. (M.) b5: (tropical:) Much, or abundance: as in the saying, أَعْطَاهُ غَيْضًا مِنْ فَيْضٍ (tropical:) He gave him little from much. (S, M, O.) Anything much in quantity. (KL.) b6: (assumed tropical:) A large gift: [and simply a gift, favour, or grace:] pl. فُيُوضٌ. (KL.) b7: [See also 1, last sentence but one. Hence بِطَرِيقِ الفَيْضِ meaning (assumed tropical:) By way, or means, of instinct; instinctively.] b8: (tropical:) Death: [as being the outpouring of the soul:] see 1. (Sh, on the authority of El-Bekráwee; and K.) b9: ذَهَبْنَا فِى فَيْضِ فُلَانٍ (assumed tropical:) We went with the corpse and bier of such a one. (M.) فَاضَةٌ: see مُفَاضٌ.

أَمْرُهُمْ فَيْضَى بَيْنَهُمْ: i. q. فَوضَى, q. v. (TA in art. فوض.) أَمْرُهُمْ فَيْضُوضَى بَيْنَهُمْ, and فَيْضِيضَى, and فَيْضُوضَآءُ, and فَيْضِضَآءُ, and ↓ فَيُوضَى, i. q. فَوْضَى, q. v. in art. فوض. (Az, K.) فَيُوضٌ: see مُفَاضٌ.

أَمْرُهُمْ فَيُوضَى بَيْنَهُمْ: see فَيضُوضَى.

فَيَّاضٌ A river containing much water: (S:) or that flows much. (Ham p. 375.) b2: Applied to a man: see فَيْضٌ, in two places.

فَائِضٌ A watering-trough full: a sea, or great river, [overflowing: see 1: or] pouring, or pouring vehemently. (TA.) b2: Applied to a man: see فَيْضٌ.

مُفَاضٌ pass. part. n. of 4 [q. v.]. b2: حَدِيثٌ مُفَاضٌ فِيهِ (tropical:) Discourse in which people have pushed on, or pressed on: (K:) [or into which they have entered: or in which they have been large, or copious: or in which they have dilated: or begun: see 4; and see also مُسْتَفِيضٌ.] b3: دِرْعٌ مُفَاضَةٌ (tropical:) A wide, or an ample, coat of mail; (S, M, A, O, K;) as also ↓ فَاضَةٌ (IJ, M) and فَيُوضٌ. (M.) [In the CK, this word is erroneously written مُفاوَضَة, as applied to a coat of mail and to a woman.] مُفَاضٌ applied to a man, (tropical:) Wide in the belly: fem. with ة: (M:) or the latter, a woman large in the belly, (S, M, A, O, K,) and flabby in flesh, (M, A,) and, as some add, inordinately tall: (TA:) : or, as some say, the latter signifies a woman having her مَسْلَكَانِ [i. e. vagina and rectum] united; as though formed by transposition from مُفْضَاةٌ: (M:) and, accord. to some, مُفَاضٌ signifies having a fulness. (TA.) It is said of the Prophet, كَانَ مُفَاضَ البَطْنِ, meaning (tropical:) He had the belly even with the breast: (O, K:) or he had a fulness in the lower part of the belly. (TA.) مُسْتَفَاضٌ: see the next paragraph مُسْتَفِيضٌ One who asks for the pouring out (إِفَاضَة) of water &c. (S, O.) A2: A story, or a piece of news, (tropical:) spread abroad (S, M, A, * O, Msb, K) among the people, (S, O, Msb,) like water; (TA;) as also مُسْتَفَاضٌ فِيهِ; (S, O, K;) but you should not say مُسْتَفَاضٌ [alone], (As, Fr, ISk, and the lexicologists in general, and Az, S, O, Msb, and K,) for this is a mistake of the inhabitants of the towns and villages: (As, Fr, ISk, &c., and Msb:) or this last is a word of weak authority: (K:) it is, however, used by some; (S, O;) for instance, by Aboo-Temmám; (TA;) as meaning begun, commenced, or entered upon; but most disallow it unless followed by فِيهِ. (M.)
فيض
} فَاضَ المَاءُ والدَّمْعُ وغَيْرُهُمَا {يَفِيضُ} فَيْضاً، {وفُيُوضَاً، بالضَّمِّ والكَسْرِ} وفُيُوضَةً {وفَيْضُوضَةً} وفَيَضَاناً، بالتَّحْرِيكِ، أَي كَثُرَ حَتَّى سَالَ كالوَادِي. وَفِي الصّحاح: على ضِفَّةِ الوَادِي، ومِثْلُه فِي العُبَاب. وَفِي الحَدِيث: {ويُفِيضُ المالُ أَيْ يَكْثُرُ. من} فَاضَ الماءُ. فَاضَ صَدْرُهُ بالسِّرِّ، إِذا امْتَلأَ وباحَ بِهِ، وَلم يُطِقْ كَتْمَهُ، وكَذلِكَ النَّهْرُ بمَائِهِ، والإِنَاءُ بِمَا فيهِ. فَاضَ الرَّجُلُ يَفِيضُ {فَيْضاً وفُيُوضاً: مَاتَ، وكَذلِكَ} فَاضَتْ نَفْسُهُ، أَيْ خَرَجَتْ رُوحُهُ، نَقله الجَوْهَرِيُّ عَن أَبِي عُبَيْدَةَ والفَرَّاءِ، قَالاَ: وَهِي لُغَةٌ فِي تَمِيمٍ، وأَبُو زَيْدٍ مِثْلُه. قَالَ: الأَصْمَعِيُّ: لَا يُقَالُ فَاضَ الرَّجُلُ، وَلَا! فَاضَتْ نَفْسُه، وإِنَّمَا يَفِيضُ الدَّمْعُ والماءُ. زادَ فِي العُبَابِ: ولكِنْ يُقَالُ فَاظَ، بالظَّاءِ، إِذَا مَاتَ، وَلَا يُقَالُ: فاضَ بالضَّاد البَتَّةَ، فأَنْشَدَهُ أَبُو عُبَيْدَةَ رَجَزَ دُكَيْنِ بنِ رَجَاءٍ الفُقَيْمِيّ: تَجَمَّع الناسُ وقَالُوا عِرْسُ إِذَا قِصَاعٌ كالأَكُفِّ خَمْسُ زَلَحْلَحَاتٌ مُصْغَراتٌ مُلْسُ ودُعِيَت قَيْسٌ وجاءَتْ عَبْسُ ففُقِئَتْ عَيْنٌ وفَاضَتْ نَفْسُ وَهَذِه لُغَةٌ دُكَيْن. فَقَالَ الأَصْمَعِيّ: الرِّوَايَةُ: وطَنَّ الضِّرْسُ. وَفِي اللّسَانِ: وَقَالَ ابْنُ الأَعْرَابِيّ: فاضَ الرَّجُلُ وفَاظَ، إِذا ماتَ وكَذلِكَ فَاظَتْ نَفْسُه. وَقَالَ أَبو الحَسَنِ: فَاظَتْ نَفْسُه، الفِعْلُ للنَّفْسِ.
وفَاضَ الرَّجُلُ يَفِيضُ، وفَاظَ يَفِيظُ فَيْظاً وفُيُوظاً. وقَال الأَصْمَعِيُّ: سَمِعْتُ أَبَا عَمْرْو يَقُول: لَا يُقَالُ: فَاظَتْ نَفْسُه، ولكِنْ يُقَالُ: فَاظَ، إِذَا مَاتَ، بالظَّاءِ، وَلَا يُقَال: فَاضَ، بالضَّادِ البَتّةَ. وقَال ابنُ بَرّيّ: الَّذِي حَكَاهُ ابْنُ دُرَيْدٍ عَن الأَصْمَعِيّ خِلافُ مَا نَسَبَهُ الجَوْهَرِيّ لَهُ. قَالَ ابنُ دُرَيْد: قَالَ الأَصْمَعِيّ: تَقُولُ العَرَبُ: فَاظَ الرَّجُلُ، إِذَا مَاتَ، فإِذَا قَالُوا: فَاضَتْ نَفْسُه، قَالُوا بالضَّاد، وأَنْشَدَ:)
ففُقْئَتْ عَيْنٌ {وفَاضَتْ نَفْسُ قالَ: وهذَا هُوَ المَشْهُورُ مِنْ مَذْهَب الأَصْمَعِيّ. وإِنَّمَا غَلِطَ الجَوْهَرِيُّ لأَنَّ الأَصْمَعِيَّ حَكَى عَن أَبِي عَمْرٍ وأَنَّهُ لَا يُقَالُ: فَاضَتْ نَفْسُه. ولكِن يُقَال: فَاظَ، إِذَا مَاتَ. وَلَا يُقَال: فَاضَ بالضَّادِ بَتَّةً، قَالَ: وَلَا يَلْزَم مِمَّا حَكَاهُ مِنْ كَلامِه أَنْ يَكُونَ مُعْتَقِداً لَهُ. قَالَ: وأَمّا أَبُو عُبَيْدَة فقالَ: فَاظَتْ نَفْسُه، بالظَّاءِ، لُغَةُ قَيْسٍ، وفَاضَتْ، بالضَّاد، لُغَةُ تَمِيمٍ. وَقَالَ أَبو حَاتِمٍ: سَمِعْتُ أَبَا زَيْدٍ يَقُول: بَنُو ضَبَّةَ وَحْدَهُم يَقُولُون: فَاضَتْ نَفْسُهُ، وكَذلكَ المَازِنِيّ عَن أَبِي زَيْدٍ قَالَ: كُلُ العَرَبِ تَقُولُ: فَاظَتْ نَفْسُه إِلاَّ بَنِي ضَبَّةَ فإِنَّهُمْ يَقُولُون: فاضَتْ نَفْسُه، بالضَّاد. فَاضَ الخَبَرُ يَفِيضُ فَيْضاً: شاعَ. وفَاضَ الشَّيْءُ فَيْضاً: كَثُرَ. وَمِنْه الحَدِيثُ: ويَفِيضُ اللِّئَامُ فَيْضاً أَشارَ إِلَيْه الجَوْهَرِيُّ. وَهُوَ مَجَازٌ.} وفَيَّاضٌ، ككَتَّانٍ: فَرَسٌ لِبَنِي جَعْدٍ. وَفِي العُبَابِ والتَّكْمِلَةِ: لبَنِي جَعْدَةَ. وَفِي اللّسَان: منْ سَوَابِقِ خَيْلِ العَرَبِ. وأَنْشَدَ لِلنَّابِغَةِ الجَعْدِيّ، رَضِيَ اللهُ عَنْه: (وعَنَاجِيجُ جِيَادٌ نُجُبٌ ... نَجْلُ {فَيَّاضٍ ومِنْ آلِ سَبَلْ)
ومِثْلُه فِي العُبَاب. أَبُو عُبَيْدَةَ شَاذُّ بنُ فَيَّاضٍ اليَشْكُرِيُّ البَصْرِيُّ، مُحَدِّثٌ، واسمُهُ هِلاَلٌ، وشَاذٌّ لَقَبهُ. واشْتَرَى طَلْحَةُ بنُ عُبَيْدِ اللهِ التَّيْمِيّ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، بِئْراً فِي غَزْوَة ذِي قَرَدٍ فتَصَدَّقَ بهَا، ونَحَرَ جَزُوراً فأَطْعَمَها النَّاسَ، فقَالَ لهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ علَيْه وسَلَّم: يَا طَلْحَةُ أَنْتَ الفَيَّاضُ فلُقِّبَ بِهِ، لِسَعَةِ عَطَائِه وكَثْرَتِهِ، وكانَ قَسَمَ فِي قَوْمِهِ أَرْبَعَمِائَةِ أَلْفٍ، وكانَ جَوَاداً. كَذا فِي كُتُبِ السِّيَرِ. فِي ذِكْرِ الدَّجَّال: ثُمَّ يَكُونُ عَلَى إِثْرِ ذلِكَ الفَيْضُ. قَالَ شَمِرٌ: سَأَلْتُ البَكْرَاوِيَّ عَنهُ فَقَالَ: الفَيْضُ: المَوْتُ، هاهُنَا: قَالَ: ولَمْ أَسْمَعْه من غَيْرِه، إِلاّ أَنَّه: فاضَتْ نَفْسُه، أَي لُعَابُه الَّذي يَجْتَمِعُ على شَفَتَيْه عِنْد خُرُوجِ رُوحِهِ. الفَيْضُ: نِيلُ مِصْرَ، قالَهُ الجَوْهَرِيُّ، ومِثْلُه فِي العُبَابِ. وَفِي التَّكْمِلَةِ: مَوْضِعٌ فِي نِيلِ مِصْرَ. قَالَ الجَوْهَرِيُّ: قَالَ الأَصْمَعِيّ: نَهْرُ البَصْرَةِ يُسَمَّى الفَيْضَ. وَقَالَ غَيْرُهُ:} فَيْضُ البَصْرَةِ: نَهْرُهَا، غَلَبَ ذلِكَ عَلَيْه لعِظَمِهِ. الفَيْضُ: الكَثِيرُ الجَرْيِ من الخَيْلِ، كالسَّكْبِ. يُقَالُ: فَرَسٌ فَيْضٌ وسَكْبٌ. الفَيْضُ: فَرَسٌ لبَنِي ضُبَيْعَةَ بْنِ نَزارٍ. نَقَلَهُ الصَّاغَانِيّ الفَيْضُ: فَرَسٌ أُخْرَى لعُتْبَةَ ابْنِ أَبِي سُفْيَانَ. يُقَالُ: فَرَّ عَتْبَةُ يَوْمَ صِفِّينَ، فقَالَ عبدُ الرَّحْمنِ ابنُ الحَكَم يُعَيِّره بِذلِكَ: أَأَنْ أُعْطِيتَ سَابِغَةً وطِرْفاً يُسَمَّى الفَيْضَ يَنْهَمِرُ انْهِمَارَا (تَرَكْتَ السادَةَ الأَخْيَارَ لَمَّا... رَأَيْتَ الحَرْبَ قَدْ نُتِجَتْ حُوَارَا)

(لَعَمْرُ أَبِيكَ والأَنْباءُ تَنْمِي ... لَقَدْ أَبْعَدْت يَا عُتْبَ الفِرَارَا)
قالَ أَبو زَيْدٍ: أَمْرُهُمْ {فَيْضِيضَى بَيْنَهُم} وفَيْضُوضَى، ويُمَدَّانِ، {وفَيُوضَى، بالفَتْحِ، أَيْ فَوْضَى، وذلِكَ إِذَا كَانُوا مُخْتَلِطِينَ يَلْبَسُ هذَا ثَوْبَ هذَا ويَأْكُلُ هذَا طَعَامَ هذَا، لَا يُؤَامِرُ أَحَدٌ مِنْهُمُ صاحِبَه فِيمَا يَفْعَلُ من أَمْرِه. وذَكَرَ اللِّحْيَانِيّ أَيْضاً مِثلَ قَوْلِ أَبِي زَيْدٍ. وأَرْضٌ ذَاتُ} فُيُوضٍ، أَيْ فِيها مِيَاهٌ تَفِيضُ، أَي تَسِيلُ حَتَّى تَعْلُوَ. {وأَفَاضَ الماءَ على نَفْسِهِ: أَفْرَغَهُ. نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ. أَفَاضَ الناسُ مِنْ عَرَفَاتٍ إِلَى مِنىً، أَيْ دفَعُوا. كَمَا فِي الصّحاح، وقِيلَ: بكَثْرَةٍ، أَوْ رَجَعُوا وتَفَرَّقُوا، أَو أَسْرَعُوا مِنْهَا إِلَى مَكَانٍ آخَرَ. الأَخِيرُ مَأْخُوذٌ من قَوْلِ ابنِ عَرَفَةَ. وبكُلِّ ذلِكَ فُسِّر قَوْلُه تَعَالَى: فإِذَا} أَفَضْتُمْ مِنْ عَرفاتٍ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: دَلَّ بهذَا اللَّفْظِ أَن الوُقُوفَ بِهَا وَاجِبٌ لأَنَّ الإِفَاضَةَ لَا تَكُونُ إِلا بَعْدَ وُقُوفٍ. وَمَعْنَى أَفَضْتُمْ: دَفَعْتُمْ بكَثرَةٍ. وَقَالَ خالِدُ ابنُ جَنْبَةَ: {الإِفَاضَةُ: سُرْعَةُ الرَّكْضِ. وأَفَاضَ الرَّاكِبُ إِذا دَفَعَ بَعِيرَهُ سَيْراً بَيْنَ الجَهْدِ ودُونَ ذلِكَ، قَالَ: وذلِكَ نِصْفُ عَدْوِ الإِبِلِ عَلَيْهَا الرُّكْبَانُ، وَلَا تَكُونُ الإِفَاضَةُ إِلاَّ وعَلَيْهَا الرُّكْبَانُ. وَقَالَ غَيْرُهُ: الإِفَاضَةُ: الزَّحْفُ والدَّفْعُ فِي السَّيْر بكثرةٍ، وَلَا يَكُونُ إِلاَّ عَن تَفرُّقٍ وجَمْعٍ. وأَصْلُ الإِفَاضَةِ: الصَّبُّ، فاسْتُعِيرَتْ للدَّفْعِ فِي السَّيْرِ، وأَصْلُهُ أَفاضَ نَفْسَهُ أَو رَاحِلتَهُ، ولذلِكَ فَسًّرُوا أَفَاضَ بَدَفَعَ، إِلاَّ أَنَّهُمْ رَفَضُوا ذِكْر المَفْعُولِ، ولرَفْضِهِم إِيّاه أَشْبَهَ غَيْرَ المُتَعَدِّي، وَمِنْه طَوَافُ الإِفَاضَةِ يَوْمَ النَّحْرِ،} يُفِيضُ مِنْ مِنىً إِلى مَكَّةَ فيَطُوفُ ثُمَّ يَرْجِعُ. قَالَ الجَوْهَرِيُّ: وكُلُّ دَفْعَةٍ {إِفَاضَةٌ. أَفَاضُوا فِي الحَدِيثِ: انْتَشَرُوا. وَقَالَ اللِّحْيَانِيّ: هُوَ إِذا انْدَفَعُوا فِيهِ وخَاضُوا، وأَكْثَرُوا. وَفِي التَّنْزِيلِ العَزِيزِ: إِذْ} تُفِيضُون فِيهِ أَي تَنْدَفِعُونَ فِيهِ وتَنْبَسِطُونَ فِي ذِكْره. وحَدِيثُ {مُفَاضٌ فِيهِ، وَمِنْه قَوْلُهُ تَعَالَى أَيْضاً: لمَسَّكُم فِيمَا أَفَضْتُمْ أَفاضَ الإِنَاءَ: أَتْأَقَهُ. عَن اللِّحْيَانيّ. قَالَ ابنُ سِيدَه: وعِنْدِي أَنَّهُ إِذا مَلأَهُ حَتَّى فَاضَ، وكَذلِك فِي الصّحاح والعُبَابِ. من المَجَازِ: أَفاضَ القِدَاحَ، وأَفاضَ بِهَا، وعَلَيْهَا: ضَرَبَ بِهَا. نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ، وأَنْشَدَ قَوْلَ أَبِي ذُؤَيْبٍ يَصِفُ حِمَاراً وأُتُنَهُ:
(فكأَنَّهُنَّ رِبَابَةٌ وكَأَنَّهُ ... يَسَرٌ يَفِيضُ على القِدَاحِ ويَصْدَعُ)
قَالَ: يَعْنِي: بالقِدَاحِ. وحُرُوفُ الجَرِّ يَنُوبُ بَعْضُها مَنَابَ بَعْضٍ. كَذَا فِي الصّحاح والعُبابِ.
والَّذِي قَرَأْتُهُ فِي شَرْحِ الدِّيوَانِ: وكَأَنَّهُ يَسَرٌ: الَّذِي يَضْرِبُ بالقِدَاحِ، وإِفَاضَته أَنْ يُرْسِلَهَا ويَدْفَعَها. ويَصْدَعُ: يُفَرِّقُ بالحُكْمِ، أَيْ يُخِبِرُ بِمَا يَجِيءُ بِهِ. ويُرْوَى: يَخُوضُ على القِدَاحِ. أَرادَ يَخُوضُ بالقِدَاحِ فلَمْ يَسْتَقِمْ، فأَدْخَلَ عَلَى مَكَانَ البَاءِ. فتَأَمَّلْ. وَقَالَ الأَزْهَرِيُّ: كُلُّ مَا كانَ فِي)
اللُّغَةِ من بابِ الإِفَاضَةِ فلَيْس يَكُونُ إِلاَّ عَن تَفَرُّقٍ وكَثْرَةٍ. وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْرَجَ اللهُ ذُرِّيَّةَ آدَمَ مِنْ ظَهْرِهِ،} فأَفَاضَهم إِفَاضَةَ القِدْحِ هِيَ الصَّرْبُ بِهِ وإِجالَتُه عِنْدَ القِمَارِ. والقِدْحُ: السَّهْمُ، وَاحِدُ القِدَاحِ الَّتِي كَانُوا يُقَامِرُون بِهَا. وَمِنْه حَدِيثُ اللَّقَطَةِ ثُمَّ! أَفِضْهَا فِي مَالِكَ، أَيْ أَلْقِهَا فِيهِ واخْلِطْهَا بِهِ. أَفَاضَ البَعِيرُ: دَفَعَ جِرَّتَهُ مِنْ كِرْشِهِ فأخْرجَهَا. نَقَلَه الجوْهَرِيُّ. قَالَ: وَمِنْه قَوْلُ الشَّاعِرِ، قُلْتُ: وَهُوَ قَوْلُ الرَّاعِي:
( {وأَفَضْنَ بَعْدَ كُظُومِهِنَّ بجِرَّةٍ ... مِنْ ذِي الأَبارِقِ إِذْ رَعَيْن حَقِيلاَ)
وقِيل: أَفَاضَ البَعِيرُ بجِرَّتِهِ: رَمَاها مُتَفَرِّقَةً كَثِيرَةً. وقِيلَ: هُوَ صَوْتُ جِرَّتِه ومَضْغِهِ. وَقَالَ اللِّحْيَانيّ: هُوَ إِذَا دَفَعَا من جَوْفِهِ وأَنْشَدَ قَوْلَ الرَّاعِي. ويُرْوَى: مِنْ ذِي الأَبَاطِحِ. ويُقَالُ: كَظَمَ البَعِيرُ إِذا أَمْسَكَ عَنِ الجِرَّةِ.} والمُفَاضَةُ مِنَ الدُّرُوعِ: الوَاسِعَةُ. نَقَلَه الجَوْهَرِيّ. وَقد أُفِيضَتْ، وأَفَاضَهَا عَلَيْه، كَمَا يُقَال صَلَّهَا عَلَيْه. وَهُوَ مَجاز. المُفَاضَةُ مِنَ النِّسَاءِ: الضَّخْمَةُ البَطْنِ. كَمَا فِي الصّحاح، وزَادَ فِي اللِّسَان: المُسْتَرْخِيَةُ اللَّحْمِ، وَقد {أُفِيضَت، وزَاد غَيْرُهُ: البَعِيدةُ الطُّولِ عَن الاعْتِدَال. وَفِي الأَسَاسِ: هِيَ خِلافُ المَجْدُولَةِ. وأَنْشَدَ الصّاغَانِيُّ لامْرِئِ القَيْسِ:
(مُهَفْهَفَةٌ بَيْضَاءُ غَيْرُ} مُفَاضَةٍ ... تَرَائِبُهَا مَصْقُولَةٌ كالسَّجَنْجَلِ)
وَهُوَ مَجَاز. رجُلٌ مُفَاضٌ: وَاسِعُ البَطْنِ، والأُنْثَى مُفَاضَةٌ. وَفِي صِفَةِ النَّبِيّ صلّى اللهُ عَليه وسلَّم كانَ النبيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلَّم {مُفَاضَ البَطْنِ أَي مُسْتَوِيَ البَطْنِ مَعَ الصَّدْرِ. وَقيل:} المُفَاضُ: أَنْ يَكُونَ فِيهِ امْتِلاءٌ، مِنْ فَيْضِ الإِناءِ، ويُرِيدُ أَسْفَلَ بَطْنِهِ. {واسْتَفَاضَ: سَأَلَ إِفَاضَةَ الماءِ وغَيْرِه، كَمَا فِي الصّحاح. يُقَالُ:} اسْتَفَاضَ الوَادِي شَجَراً، أَي اتَّسَعَ وكَثُرَ شَجَرُه. نَقَلَه الجَوْهرِيُّ. وَهُوَ مَجَازٌ. وَقَالَ غَيْرُه: اسْتَفَاضَ بالمَكَانِ: اتَّسَعَ، وأَنْشَدوبَحْرٌ {فائِضٌ: مُتَدَفِّقٌ.} والفَيْضُ: النَّهْرُ عَامَّةً، والجَمْعُ {أَفْيَاضٌ} وفُيُوضٌ، وجَمْعُهُمْ لَهُ يَدُلُّ على أَنَّهُ لَمْ يُسَمَّ بالمَصْدَرِ. ونَهْرٌ {فَيَّاضٌ: كَثِيرُ المَاءِ. نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ. ورَجُلٌ فَيْضٌ: كَثِيرُ المَعْرُوفِ. وفَيَّاضُ: وَهَّابٌ جَوَادٌ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيّ. وقِيلَ: كَثِيرُ المَعْرُوفِ. وَفِي العُبَابِ: كَثِيرُ العَطاءِ، وأَنشَد لرُؤْبَةَ: أَنْتَ ابنُ كُلِّ سيِّدٍ فَيَّاضِ جَمِّ السِّجَالِ مُتْرَعِ الحِيَاضِ وأَعْطَاهُ غَيْضاً من فَيْضٍ، أَي قَلِيلاً مِن كَثِيرٍ، نقَلَه الجَوْهَرِيّ. وَقد سَبَقَ للمُصَنّف فِي غ ي ض. وأَفَاضَ بالشَّيْء: رَمَى بِهِ. قَالَ أَبو صَخْرٍ الهُذَلِيُّ يَصِفُ كَتيبَةً:
(تَلَقَّوْهَا بطَائِحَةٍ زَحُوفٍ ... تُفِيضُ الحِصْنَ مِنْهَا بالسِّخَالِ)
ودِرْعٌ} فَيُوضٌ ومُفَاضة {وفَاضَةٌ: وَاسِعَةٌ. الأَخِيرَةُ عَن ابنِ جِنّي.} والمُفَاضَةُ من النِّسَاءِ: المَجْمُوعَةُ المَسْلَكَيْنِ، كأَنَّهُ مَقْلُوبُ المُفْضَاةِ. وأَفَاضَ المَرْأَةَ وأَفْضَاهَا عِنْدَ الافْتِضَاضِ بمَعْنىً وَاحِدٍ. نَقَلَه صاحِبُ اللِّسَان وابنُ القَطَّاع، ونَقَلَه الصَّاغَانِيّ عَن يُونُسَ، قَالَ ذَكَرَها فِي كِتَابِ اللُّغَاتِ لَهُ. {وأَفَاضَ الماءُ، أَيْ سَالَ، كفَاضَ.} وفَاضَ البَعِيرُ بجِرَّتِهِ: لُغَة فِي {أَفَاضَ. وفَاضَ الرَّجُلُ عَرَقاً: ظَهَرَ على جِسْمِهِ عِنْد الغَمِّ، نَقَلَه ابنُ القَطَّاع. وَقد سَمَّوْا} فَيَّاضاً، {وفَيْضاً،} ومُسْتَفَاضاً.! وفَيْضُ اللِّوَى: مَوْضِعٌ. قَالَ أَبو صَخْرٍ الهُذَلِيّ:
(فَلَوْلاَ الَّذِي حُمِّلْتُ مِن لاَعِجِ الهَوَى ... بفَيْضِ اللِّوَى غِرّاً وأَسْمَاءُ كَاعِبُ)
وفَيْضُ أَرَاكَةَ: مَوْضِعٌ آخر. قَالَ مُلَيْحُ بنُ الحَكَمِ الهُذَلِيّ:
(فَمِنْ حُبِّ لَيْلَى يَوْمَ فَيْضِ أَرَاكَةٍ ... ويَوْماً بِقرْنٍ كِدْتَ لِلْمَوْتِ تُشْرِفُ)

كَمَا فِي العُبَابِ. ويُقَال: كَلَّمَهُ فَمَا أَفَاضَ بكَلِمَةٍ، أَي مَا أَفْصَحَ. {وفَاضَ صَدرُه من الغَيْظ، وَهُوَ مَجاز} وفَيّاضٌ، كشَدَّادٍ: مَوْضِعٌ. وَقد كُنِّيَ أَبا الفَيْضِ جَمَاعَةٌ، مِنْهُمْ: أَبُو الفَيْضِ مُوسَى بنُ أَيّوبَ الشّامِيُّ، ويُقَالُ ابنُ أَبِي أَيُّوبَ، رَوَى عَن سُلَيْمِ بنِ عَامِرٍ، وعَنْهُ شُعْبَةُ. وأَبُو الفَيْضِ: تَبِعِيٌّ، عَن أَبِي ذَرٍّ، وعَنْهُ مَنْصُورُ بنُ المُعْتَمِرِ. كَذَا فِي الكُنَى لابْنِ المُهَنْدِس.! والفَيَّاضُ أَيْضاً: لَقَلُ عِكْرِمَةَ ابنِ رِبْعِيّ، من وَلَدِ مَالِك بْنِ تَيْمِ الله. 

كفكف

كفكف: كفكف: كفكف دموعــه، صرفها ومنعها (عباد: 1، 44).
(كفكف)
دمعه مَسحه مرّة بعد مرّة ليجف وَفُلَانًا عَن الشَّيْء صرفه

كفكف


كَفْكَفَ
a. ['An], Repelled from; deterred from.
b. [ coll. ], Wrapped up.

تَكَفْكَفَa. Was repelled; was kept back.
b. [ coll. ], Wrapped himself up.
كفكف
كفكفَ يكفكف، كَفْكَفَةً، فهو مُكَفْكِف، والمفعول مُكَفْكَف
• كفكف الدَّمعَ: مسَحه مرَّة بعد مرَّة ليَجِفّ "كفكفتِ الأمُّ دُمُوعَ ابنها- كفكف دموعَ صديقه: عزّاه وسلاّه وفرّج كُربته". 

التّعقيد

التّعقيد:
[في الانكليزية] Complication
[ في الفرنسية] Complication
كالتصريف عند أهل البيان كون الكلام غير ظاهر الدلالة على المراد لخلل إما في النظم وإما في الانتقال أي كونه غير ظاهر الدلالة مع أنّ المقصود من إيراده إعلام المرام، فخرج المتشابه إذ المقصود منه الابتلاء لا الإفهام، ولا يرد المشترك والمجمل أيضا إذ ليس فيهما خلل لا في النظم ولا في الانتقال كما فسّر به. والتعقيد مطلقا سواء كان لفظيا وهو الذي يكون بسبب خلل في النظم أو معنويا وهو الذي يكون بسبب خلل في الانتقال مخلّ بالفصاحة. وأورد عليه بأنّه لو كان مخلّا بالفصاحة لم يكن اللّغز والمعمّى عنه مقبولين مع أنّهما مما يورد في علم البديع. والجواب أنّ قبولهما ليس من حيث الفصاحة بل لاشتمالهما على دقّة يختبر بها أهل الفطن. ولما كان عدم ظهور الدلالة صادقا على عدم ظهورها لاشتمال الكلام على لفظ غريب أو مخالف للقياس مع أنّه ليس تعقيدا قيّد ذلك بقولنا لخلل. ثم إنّه ليس المراد بالنظم كون الألفاظ مترتبة المعاني متناسقة الدلالات على حسب ما يقتضيه العقل فإنّ النظم حينئذ شامل لرعاية ما يقتضيه علم المعاني وعلم البيان. والخلل فيه يشتمل التعقيد المعنوي والخطأ في تأدية المعنى، بل المراد بالنظم تركيب الألفاظ على وفق ترتيب يقتضيه إجراء أصل المعنى. والخلل في النظم بأن يخرج عن هذا التركيب إلى ما لا تشهد به قوانين النحو المشهورة أو إلى ما تشهد به لكن تحكم بأنّه على خلاف طبيعة المعنى فتخفى الدلالة لكثرة اجتماع خلاف الأصل الموجبة لتحيّر السامع. قال في الإيضاح:
فالكلام الخالي عن التعقيد اللفظي ما سلم نظمه من الخلل فلم يكن فيه ما يخالف الأصل من تقديم أو تأخير أو إضمار أو غير ذلك إلّا وقد قامت عليه قرينة ظاهرة لفظية أو معنوية.
فالتعقيد اللفظي ربما كان لضعف التأليف وربما كان مع الخلوص عنه بأن يكون على قوانين هي خلاف الأصل، فلا يكون اشتراط الخلوص عنه في تعريف فصاحة الكلام بعد ذكر الخلوص عن ضعف التأليف مستدركا كما توهم، ولا يكون وجود التعقيد اللفظي بلا مخالفة لقانون نحوي مشهور، مخالفا للحكم بأنّ مرجع الاحتراز عن التعقيد اللفظي هو النحو كما توهّم أيضا، لأنّ النحو يميز بين ما هو الأصل وبين ما هو خلاف الأصل، والاحتراز عنه بالاحتراز عن جمع كثير من خلاف الأصل. وأمّا أنّه هل يكون الضعف بدون التعقيد اللفظي أم لا، فالحق الثاني وإن توهّم بعض الأفاضل أنّه لا تعقيد في جاءني أحمد بالتنوين لأنّ جاءني أحمد يفيد مجيء أحمد ما لا الشخص المعيّن، فلا يكون ظاهر الدلالة على الشخص المعيّن المراد. مثاله قول الفرزدق في مدح خال هشام بن عبد الملك وهو إبراهيم بن هشام بن إسماعيل المخزومي:
وما مثله في النّاس إلّا مملّكا أبو أمّه حيّ أبوه يقاربه.
أي ليس في الناس مثله حيّ يقاربه في الفضائل إلّا مملّك وهو الذي أعطي الملك والمال، يعني هشاما، أبو أمّه أي أبو أم ذلك المملّك، أبوه أي أبو إبراهيم الممدوح، أي لا يماثله أحد إلّا ابن أخته وهو هشام، ففيه فصل بين المبتدأ والخبر أعني أبو أمه أبوه بالأجنبي الذي هو حيّ، وبين الموصوف والصفة أعني حيّ يقاربه بالأجنبي الذي هو أبوه، وتقديم المستثنى أعني مملّكا على المستثنى منه أعني حيّ، ولهذا نصبه، وإلّا فالمختار البدل. فهذا التقديم شائع الاستعمال لكنه أوجب زيادة في التعقيد. والمراد بالخلل في الانتقال الخلل الذي ليس لخلل النظم وإلّا فعدم ظهور الدلالة لخلل في النظم إنّما هو لخلل في الانتقال. قال في الإيضاح والكلام الخالي عن التعقيد المعنوي ما يكون الانتقال فيه من معناه الأول إلى معناه الثاني الذي هو المراد به ظاهرا حتى يخيّل إلى السّامع أنّه فهمه من حاق اللفظ انتهى. والمراد أنّه فهمه قبل تمام الكلام لغاية ظهوره على زعمه. واعترض عليه بأنّه يفهم منه لزوم كون الجامع في الاستعارة ظاهرا، وقد ذكروا أنّ الجامع إذا ظهر بحيث يفهمها غير الخاصة تسمّى مبتذلة ويشترطون في قبولها أن يكون الجامع غامضا دقيقا. فبين الكلامين تدافع وأجيب بأنّ غموض الاستعارة ودقّة جامعها لا ينافي وضوح طريق الانتقال بأن لا يكون مانع لغوي أو عرفي، ولا يرد الإبهام الذي عدّ من المحسّنات للكلام البليغ، لأنّه إنّما يعدّ محسّنا عند وضوح القرينة الدالة على المراد.
والاعتراض بأنّ سهولة الانتقال ليست بشرط في قبول الكنايات وإلّا لزم خروج أكثر الكنايات المعتبرة عند القوم من حيّز الاعتبار خارج عن حيّز الاعتبار، لأنّ صعوبة الانتقال في تلك الكنايات إن أدّت إلى التعقيد فلا نسلّم اعتبارها عندهم. كيف وقد صرّحوا بأنّ المعمّى واللغز غير معتبرين عندهم لاشتمالهما على التعقيد.
واعترض أيضا أنّه يلزم أن لا يكون الكلام الخالي عن المعنى الثاني فصيحا لأنّه ليس له الخلوص عن التعقيد ودفعه بأنّ مثل هذا الكلام بمنزلة الساقط عن درجة الاعتبار عند البلغاء غير وجيه، لأنّ الكلام الخالي عن المجاز والكناية إذا روعي فيه المطابقة لمقتضى الحال كيف يكون ساقطا عن درجة الاعتبار إلّا أن يقال هو ساقط باعتبار الدلالة على المعنى، وإن كان معتبرا من حيث رعاية مقتضى الحال. وبعد يتجه عليه أنّ المعتبر في البلاغة سقوط ما ليس له معنى ثان بمعنى مقتضى الحال لا باعتبار الكون مجازا أو حقيقة. والأحسن أن يقال خصّ صاحب الإيضاح البيان الخالي عن التعقيد بما استعمل في المعنى المجازي لأنّه المحتاج إلى البيان والتوضيح. وأمّا الخلو عن التعقيد المعنوي لعدم معنى ثان فواضح لا حاجة إلى بيان هذا. مثال التعقيد المعنوي قول عباس بن الأحنف:
سأطلب بعد الدار عنكم لتقربوا وتسكب عيناي الــدموع لتجمدا.
فالشاعر قصد إلى أن يحصل المراد بأن يكون في الاستغناء عنه كالهارب ويري نفسه عنه معرضا. ومن هذا حكم بأنّ الحرص شؤم والحريص محروم. وقيل لو لم تطلب الرزق يطلبك. وفي الحديث «زر غبّا تزدد حبّا».
وبالجملة جعل سكب الــدموع وهو البكاء كناية عمّا يلزم فراق المحبوبين من الحزن وأصاب لأنّه واضح الانتقال لأنه كثيرا ما يجعل دليلا عليه وجعل جمود العين كناية عن السرور قياسا على جعل السّكب بمقابله ولم يصب، لأنّ سكب الــدموع قلّما يفارق الحزن بخلاف جمود العين فإنّه يعمّ أزمنة الخلوّ عن الحزن، سواء كان زمن السرور أو لا، فلا ينتقل منه إلى السرور بل إلى الخلوّ من الحزن. هذا كلّه خلاصة ما في المطول والأطول والچلپي وأبى القاسم.

فجر

(فجر) فجرا وفجورا انْبَعَثَ فِي الْمعاصِي غير مكترث وَأمر الْقَوْم فسد وَفِي يَمِينه كذب والراكب عَن سَرْجه مَال وَفُلَان عَن الْحق عدل وَمن مَرضه برأَ والقناة شقها وَيُقَال فجر المَاء شقّ لَهُ طَرِيقا وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {وَقَالُوا لن نؤمن لَك حَتَّى تفجر لنا من الأَرْض ينبوعا} وَالله الْفجْر أظهره
فجر: {فاجرا}: مائلا عن الحق.
(فجر) - في حَديثِ ابنِ الزُبَيْر: "فَجَّرْتَ بنَفْسِك"
: أي نَسَبْتَها إلى الفُجُور، كما يُقالُ: فَسَّقْته وكَفَّرته.
(فجر) مُبَالغَة فِي فجر وَفِي التَّنْزِيل الْعَزِيز {وفجرنا الأَرْض عيُونا} وَالرجل القذيفة وَنَحْوهَا أشعلها لتتفجر (محدثة) وَفُلَانًا نسبه إِلَى الْفُجُور
ف ج ر: (فَجَرَ) الْمَاءَ (فَانْفَجَرَ) أَيْ بَجَسَهُ فَانْبَجَسَ وَبَابُهُ نَصَرَ. وَ (فَجَّرَهُ) (تَفْجِيرًا فَتَفَجَّرَ) شُدِّدَ لِلْكَثْرَةِ. وَ (الْفَجْرُ) فِي آخِرِ اللَّيْلِ كَالشَّفَقِ فِي أَوَّلِهِ وَقَدْ (أَفْجَرْنَا) كَأَصْبَحْنَا مِنَ الصُّبْحِ. وَ (فَجَرَ) فَسَقَ. وَفَجَرَ كَذَبَ وَبَابُهُمَا دَخَلَ وَأَصْلُهُ الْمَيْلُ. وَ (الْفَاجِرُ) الْمَائِلُ. 
ف ج ر

ركب فلان فجرةً عظيمة. وهو من أهل الفجر لا من أهل الفجور وهو الكرم والتفجر بالخير والمعروف. وفجر الماء في أرضه: فتحه: وتبطّح السيل في مفاجر الوادي ومرافضه وهي المواضع التي ترفض إليها السيل. وفجر الله الفجر: أظهره فانفجر. وتقول: ما حدث من هؤلاء الفجّار، لم يعشر ما كان يوم الفجار؛ وهو يوم للعرب بعكاظ تفاجروا فيه واستحلّوا كلّ حرمة. وهذا كلام افتجره فلان أي اختلقه.

ومن المجاز: انفجر عليهم العدوّ إذا جاءهم بغتة بكثرة. وانفجرت عليهم الدواهي. وفجر الراكب عن السرج: مال عنه. وسرنا في منفجر الرملة.
ف ج ر : فَجَرَ الرَّجُلُ الْقَنَاةَ فَجْرًا مِنْ بَابِ قَتَلَ شَقَّهَا وَفَجَرَ الْمَاءَ فَتَحَ لَهُ طَرِيقًا فَانْفَجَرَ أَيْ فَجَرَى وَفَجَرَ الْعَبْدُ فُجُورًا مِنْ بَابِ قَعَدَ فَسَقَ وَزَنَى وَفَجَرَ الْحَالِفُ فُجُورًا كَذَبَ وَالْفَجْرُ اثْنَانِ الْأَوَّلُ الْكَاذِبُ وَهُوَ الْمُسْتَطِيلُ وَيَبْدُو أَسْوَدَ مُعْتَرِضًا وَالثَّانِي الصَّادِقُ وَهُوَ الْمُسْتَطِيرُ وَيَبْدُو سَاطِعًا يَمْلَأُ الْأُفُقَ بِبَيَاضِهِ وَهُوَ عَمُودُ الصُّبْحِ وَيَطْلُعُ بَعْدَ مَا يَغِيبُ الْأَوَّلُ وَبِطُلُوعِهِ يَدْخُلُ النَّهَارُ وَيَحْرُمُ عَلَى الصَّائِمِ كُلُّ مَا يُفْطِرُ بِهِ. 
(ف ج ر) : (الْفَجْرُ) الشَّقُّ وَالْفَتْحُ يُقَالُ فَجَرَ الْمَاءَ إذَا فَتَحَهُ (وَمَفَاجِرُ الدِّبَارِ) مَفَاتِحُ الْمَاءِ فِي الْكُرْدِ جَمْعُ الدَّبْرَة بِالسُّكُونِ وَهِيَ الْكُرْدَةُ (وَالْفَجْرُ) ضَوْءُ الصُّبْحِ لِأَنَّهُ انْصِدَاعُ ظُلْمَةٍ عَنْ نُورٍ وَلِهَذَا يُسَمَّى الصَّدِيعُ وَهُوَ فَجْرَانِ كَاذِبٌ وَهُوَ الْمُسْتَطِيل وَصَادِقٌ وَهُوَ الْمُسْتَطِيرُ هَذَا أَصْلُهُ ثُمَّ سُمِّيَ بِهِ الْوَقْتُ (وَقَوْلُهُمْ) الْفَجْرُ رَكْعَتَانِ عَلَى حَذْفِ الْمُضَافِ (وَمِنْهُ الْفُجُورُ) وَالْفُسُوقُ وَالْعِصْيَانُ كَأَنَّ الْفَاجِرَ يَفْتَحُ مَعْصِيَتَهُ وَيَتَّسِعُ فِيهَا، وَفِي دُعَاءِ الْقُنُوتِ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ أَيْ يَعْصِيك (وَالْيَمِينُ الْفَاجِرَةُ) عَلَى الْإِسْنَادِ الْمَجَازِيّ.
فجر: الفَجْرُ: ضَوْءُ الصَّبَاحِ انفجر الصبح. وتَفْجِيْرُ الماءِ، والمَفْجَرُ: المَوْضِعُ الذي يَنْفَجِرُ منه. وانْفَجَرَ عليهم القَوْمُ: أتَوْهم بَغْتَةً. ويقولونَ: اكْثَرْتَ وأفْجَرتَ: أي أجزَلْتَ. والفَجَرُ: المَعْرُوْفُ، ما أكْثَرَ فَجَرَه. ورَجُلٌ فَجِرُ الخِلاَلِ: أي كَرِيْمُ الخُلَّةِ. والفُجُوْرُ: الرَّيْبَةُ والكَذِبُ، وكذلك الفَجْرَةُ. وفاعِلُه فاجِرٌ، والجَميعُ الفُجّارُ. وفَجَارِ: اسْمٌ للفَجْرَةِ. والفاجِرُ أيضاً: السّاحِرُ. ويُقال فاجُوْرٌ: للفاجِرِ. وهذا كَلامٌ افْتَجَرَه: أي افْتَعَلَه. وأصْلُ الفُجُوْرِ: المَيْلُ عن الحَقِّ إلى الباطِلِ. ومنه قَوْلُهم في الدُّعاءِ: ونَتْرُلُ مَنْ يَفْجُرُكَ: أي يَخْتَلِقُ الكَذِبَ عليك. والفِجَارُ: من وَقَعَاتِ العَرَب بعُكَاظَ؛ تَفَاجَرُوا فيه فاسْتَحَلُّوا كُلَّ حُرْمَةٍ. والفِجَارُ: الطُّرُقُ والفِجَاجُ. وفُجْرَةُ الوادي وثُجْرَتُه. واحِدٌ.

فجر


فَجَرَ(n. ac. فَجْر)
a. Clave, cut, split.
b. Opened a passage for (water).
c.(n. ac. فَجْر
فُجُوْر), Declined, deviated from the truth, lied;
transgressed.
d. Committed adultery.
e. Disbelieved.
f. Became dimsighted.

فَجَّرَa. see I (b)
& IV (b).
فَاْجَرَa. Committed sin with (woman).
أَفْجَرَa. Was at daybreak.
b. Deemed vicious; was vicious.
c. see I (d) (e).
تَفَجَّرَa. Flowed; poured, broke, gushed forth; appeared (
dawn ).
b. [Bi], Was profuse in (generosity).

إِنْفَجَرَa. see V (a)b. ['Ala], Poured upon, overwhelmed.

إِفْتَجَرَ
a. [Fī], Invented, concocted lies, in ( speech).
فَجْرa. Daybreak, dawn.

فَجْرَةa. Lie.
b. Vice, immorality, profligacy.

فُجْرَة
(pl.
فُجَر)
a. Low ground into which water flows.

فَجَرa. Generosity; goodness, kindness.
b. Wealth; abundance.

مَفْجَر
مَفْجَرَة
(pl.
مَفَاْجِرُ)
a. see 3t
فَاْجِر
(pl.
فَجَرَة
فُجَّاْر)
a. Vicious, wicked, depraved, transgressor
sinner.
b. Liar.
c. [ coll. ], Ill-natured
bad-tempered.
فَاْجِرَةa. fem. of
فَاْجِرb. Strumpet, whore.

فَجَاْرa. see 27b. see 21t (b)
فِجَاْرa. Roads, ways.

فَجُوْر
(pl.
فُجُر)
a. see 21 (a) (b).
فُجُوْرa. Wickedness, depravity; fornication.

فَاْجُوْرa. see 21 (a) (b).
N. P.
إِنْفَجَرَa. see 3t
كَوْكَب الفَجْر
a. The Morning Star; Lucifer.

أَيَّام الفِجَار
a. The days of conflict ( certain battles amongst
the early Arabs ).
فجر: (بالتشديد): نوف، أسال دمه. (فوك) وفي كتاب ابن القوطية (ص42 ق): ويقال أن ميسورا فتاه سم له القطن المجعول في جرح الفصد - فلما هجم عليه الدم فجر تفجير ضرورة ببشير فعالجه الموت.
فجر: فتح الدمل والخراج. (الجريدة الآسيوية 1853، 344:1) ملر نصوص من ابن الخطيب وابن خاتمة 1863، 3:2، 12).
فجر عيونه في: حدق فيه، شخص بصره إليه ونظر إليه بانتباه. (بوشر).
فجره: نسبه إلى الفجور، وقال أنه فاجر. (معجم البلاذري).
تفجر. تفجرت عيناه: سكبتاه الــدموع. (ابن جبير ص47).
انفجر. انفجرت العين: انبعث منها الماء. (فوك). انفجر: انبعث يطلب الثأر (مجازاً). ففي كرتاس (ص157): انفجر لطلب الثأر.
فجر: فجور، عهر، بغاء، دعارة، (بوشر). بفجر: بتهور، بمجازفة. فجر: هي القافلة الصغيرة. (المستعيني في مادة قافلة).
فجرة: فلذة، قطعة. (فوك).
فجرة، والجمع فجائر: قطعة رصاص. (فوك).
فجرة: عيون تجري تحت الأرض (رولف ص96).
فجيرة، والجمع فجاجر: وجه، محيا. (فوك) وفي الأسبانية والقطلانية توجد كلمة فشيرة بمعنى وجه بالأسبانية ( facha, faz) .
فاجر: جريء. جسور (بوشر).
مفجر: الموضع الذي ينبعث منه الماء من الأرض. ففي الخطيب (ص32 و): أدخل يده في مفجر صهريج فصادفت يده ضفدعا كبيرا.
مفجر. له عيون مفجرة: عيونه تبكي، له عيون تنهمر منها الــدموع. (ألف ليلة 130:1).
[فجر] فَجَرْتُ الماء أفْجُرُهُ بالضم فَجْراً، فانْفَجَرَ، أي بجستُهُ فانْبَجَسَ. وفَجَّرته شدّد للكثرة، فَتَفَجَّرَ. والفُجْرَةُ بالضم: موضع تفتّح الماء. ومفاجِرُ الوادي: مرافِضُهُ حيث يرفَضُّ إليه السيل. ومُنْفَجَرُ الرملِ: طريقٌ يكون فيه. والفَجْرُ في آخر الليل كالشفق في أوَّله. وقد أفْجَرْنا، كما تقول: أصبحنا من الصبح. وفى كلام بعضهم: كنت أحل إذا أسحرت، وأرحل إذا أفجرت والفِجارُ: يومٌ من أيَّام العرب، وهي أربعة أفْجِرَةٍ كانت بين قريش ومن معها من كنانة، وبين قيس عيلان، وفى الجاهلية، وكانت الدَبرةُ على قيس. وإنَّما سمَّت قريشٌ هذه الحربَ فِجاراً لأنَّها كانت في الأشهر الحرم، فلمَّا قاتلوا فيها قالوا: قد فَجَرْنا، فسمِّيت فِجاراً. وفَجَرَ فُجوراً، أي فسق. وفَجَرَ، أي كذب. وأصله الميل. والفاجر: المائل. قال لبيد يخاطب عمه أبا مالك: فقلت ازدجر أحْناَء طيرك واعْلَمَنْ * بأنّك إنْ قدمت رجلك عاثر - فأصبحت أنى تأتها تبتئس بها * كلا مركبيها تحت رجلك شاجر - فإن تتقدم تغش منها مقدما * غليظا وإن أخرت فالكفل فاجر - يقول: مقعد الرديف مائل. والشاجر: المختلف. وأحناء طيرك، أي جوانب طيشك. والفجر بالفتح: الكرمُ والتفجٌّرُ في الخير. قال الشاعر : خالفتَ في الرأيِ كل ذى فجر * والبغى يا مالِ غَيْرُ ما تَصِفُ - وفَجارٍ، مثل قَطامٍ: اسم للفُجورِ، وهي معرفة. قال النابغة: إنا احتملنا خُطَّتَينا بينَنا * فحملتُ بَرَّةَ واحتملتَ فَجارِ - ويقال أيضاً للمرأة: يا فجار، يريد يا فاجرة.
فجر
الْفَجْرُ: شقّ الشيء شقّا واسعا كَفَجَرَ الإنسان السّكرَ ، يقال: فَجَرْتُهُ فَانْفَجَرَ وفَجَّرْتُهُ فَتَفَجَّرَ. قال تعالى: وَفَجَّرْنَا الْأَرْضَ عُيُوناً [القمر/ 12] ، وَفَجَّرْنا خِلالَهُما نَهَراً [الكهف/ 33] ، فَتُفَجِّرَ الْأَنْهارَ
[الإسراء/ 91] ، تَفْجُرَ لَنا مِنَ الْأَرْضِ يَنْبُوعاً
[الإسراء/ 90] ، وقرئ تفجر . وقال: فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتا عَشْرَةَ عَيْناً [البقرة/ 60] ، ومنه قيل للصّبح: فَجْرٌ، لكونه فجر الليل. قال تعالى: وَالْفَجْرِ وَلَيالٍ عَشْرٍ [الفجر/ 1- 2] ، إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كانَ مَشْهُوداً [الإسراء/ 78] ، وقيل: الفَجْرُ فجران: الكاذب، وهو كذَنَبِ السَّرْحان، والصّادق، وبه يتعلّق حكم الصّوم والصّلاة، قال: حَتَّى يَتَبَيَّنَ لَكُمُ الْخَيْطُ الْأَبْيَضُ مِنَ الْخَيْطِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْفَجْرِ ثُمَّ أَتِمُّوا الصِّيامَ إِلَى اللَّيْلِ [البقرة/ 187] . والفُجُورُ: شقّ ستر الدّيانة، يقال: فَجَرَ فُجُوراً فهو فَاجِرٌ، وجمعه:
فُجَّارٌ وفَجَرَةٌ. قال: كَلَّا إِنَّ كِتابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ [المطففين/ 7] ، وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ [الانفطار/ 14] ، أُولئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ [عبس/ 42] ، وقوله: بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسانُ لِيَفْجُرَ أَمامَهُ [القيامة/ 5] ، أي: يريد الحياة ليتعاطى الفجور فيها. وقيل: معناه ليذنب فيها. وقيل: معناه يذنب ويقول غدا أتوب، ثم لا يفعل فيكون ذلك فجورا لبذله عهدا لا يفي به.
وسمّي الكاذب فاجرا لكون الكذب بعض الفجور. وقولهم: (ونخلع ونترك من يَفْجُرُكَ) أي: من يكذبك. وقيل: من يتباعد عنك، وأيّام الفِجَارِ: وقائع اشتدّت بين العرب.
[فجر] نه: في ح أبي بكر: لأن يقدم أحدكم فتضرب عنقه خير له من أن يخوض في غمرات الدنيا، يا هادي الطريق جرت، إنما هو "الفجر" أو البحر، يقول: إن انتظرت حتى يضيء لك الفجر أبصرت قصدك، وإن خبطت الظلماء وركبت العشواء هجما بك على المكروه، فضرب على الفجر والبحر مثلًا لغمرات الدنيا، وروى: البجر- بجيم ومر في ب. ومنه ح: أعرس إذا "أفجرت" وأرتحل إذا أسفرت. أي أنزل للنوم إذا قربت من الفجر وأرتحل إذا أضاء. وفيه: إن التجار يبعثون "فجارا". هو جمع فاجر وهو المنبعث في المعاصي والمحارم - ومر وجهه في التاء. ط: إلا من اتقى المحارم كالتدليس وبر في يمينه وصدق في حديثه فهو من الأبرار. نه" ومنه: ح: إن أمة +++ رسول الله صلى الله عليه وسلم "فجرت"، أي زنت. وح: إياكم والكذب فإنه مع "الفجور" وهما في النار، يريد الميل عن الصدق وأعمال الخير. وح عمر: استحمله أعرابي وقال: إن ناقتي نقبت. فقال: كذبت، فقال:
أقسم بالله أبو حفص ... ما مسها من نقب ولا دبر
فاغفر له اللهم إن كان "فجر" أي كذب ومال عن الصدق. وح: من منعه عن الغزو لضعفه فقال: إن أطلقتني وإلا "فجرتك". أي عصيتك وخالفتك ومضيت إلى الغزو. وح الوتر: ونترك من "يفجرك"، أي يعصيك. وح: "يا لفجر"، وهو معدول عن فاجر. وفي ح ابن الزبير: "فجرت" بنفسك، أي نسبتها إلى الفجور، كفسقته. وفيه: كنت يوم "الفجار" أنبل من عمومتي، هو يوم حرب بين قريش وكنانة وبين قيس في الجاهلية في أشهر الحرم، ولذا سميت فجارًا. ك: ومنه: (("ليفجر" أمامه")) ليدوم على فجوره فيما يأتي من الزمان ويقول: سوف أتوب وسوف أعمل صالحا. وح: مثل "الفاجر" يقرأ القرآن، أي المنافق لأنه قسيم للمؤمن، فعطف المنافق على الفاجر تفسيري. وفيه: ومنها "تفجر" أنهار الجنة، بضم جيم، وروى بمضارع انفجر. ومنه: "فأفجرها" -بضم جيم، أي الجراحة، وإنما طلبت الموت حرصًا على الشهادة. غ: "انفجرت" انشقت، والفجر انشقاق الظلمة عن الضياء وتفجير الأنهار: تشقيقها. ((وإذا البحار "فجرت")) أي بعضها إلى بعض، أو الملح في العذب، "يفجرونها تفجيرا" يقودونها حيث شاؤوا. ك:"تفجر" دمًا، بضم جيم، وبفتحها مشددًا من التفعل وأصله: تتفجر، ويتوقف الأول على الرواية.
(ف ج ر)

الفَجْر: ضوء الصَّباح، وَهُوَ حمرَة الشَّمْس فِي سَواد اللَّيْل.

وهما فجران: أَحدهمَا: المستطيل، وَهُوَ الَّذِي يُسمى ذنَب السِّرْحان، وَالْآخر: المستطير، وَهُوَ الْمُنْتَشِر فِي الْأُفق الَّذِي يحرّم الْأكل وَالشرب على الصَّائِم.

وَقد انفجر الصُّبْح، وتفجَّر، وانفجر عَنهُ اللَّيْل.

وافجروا: دخلُوا فِي الفجْر، أنْشد الْفَارِسِي:

فَمَا أفجرت حَتَّى أهَبّ بسُدْفةٍ ... علاجيمُ عينِ ابنَيْ صَبَاح تثيرها

قَالَ ابْن السِّكّيت: أَنْت مُفْجِر من ذَلِك الْوَقْت إِلَى أَن تطلع الشَّمْس.

وَحكى الْفَارِسِي: طَرِيق فَجْر: وَاضح.

والفِجَار: الطّرق مثل الفِجَاج.

وانفجر المَاء وَالدَّم وَنَحْوهمَا من السَّيَّال، وتفجَّر: انْبَعَثَ سَائِلًا.

وفَجَره هُوَ يفجُرُه فَجْرا، وفَجَّره.

والمَفْجَرة، والفُجْرة: مُنْفَجر المَاء من الْحَوْض وَغَيره وَالْجمع: فُجَر.

وفُجْرة الْوَادي: متَّسَعه الَّذِي ينفجر إِلَيْهِ المَاء: كثُجْرته.

والمَفْجَرة: أَرض تطمئِن فتنفجر فِيهَا أَوديَة.

وانفجرت عَلَيْهِم الدَّوَاهِي: أَتَتْهُم من كل وَجه.

وانفجر عَلَيْهِم الْقَوْم، وَكله على التَّشْبِيه.

والمتَفَجِّر: فس الْحَارِث بن وَعْلة، كَأَنَّهُ يَتَفجَّر من العَرَق.

والفَجَر: الْعَطاء وَالْكَرم والجود وَالْمَعْرُوف، قَالَ أَبُو ذُؤَيْب:

مطاعيم للضَّيْف حِين الشتا ... ء وشُمّ الانوف كثيرو الفَجَرْ

وَقد تفجّر بِالْكَرمِ، وانفجر.

والفَجَر: كَثْرَة المَال وسعته، قَالَ أَبُو مِحْجَن الثَّقَفِيّ:

فقد أجُوُد وَمَا مَالِي بِذِي فَجَرٍ ... وأكتمُ السِرَّ فِيهِ ضَرْبةُ العُنُقِ

ويروى: " بِذِي فنع " وَهُوَ الْكَثْرَة وَقد تقدم.

والفَجَر: المَال، عَن كرَاع. والفاجِر: الْكثير المَال، وَهُوَ على النّسَب.

وفَجَر الْإِنْسَان يَفْجُر فَجْرا، وفُجُورا: انْبَعَثَ فِي الْمعاصِي، مُشْتَقّ من انفجار المَاء، وَقَول أبي ذُؤَيْب:

وَلَا تُخْنُوا عليَّ وَلَا تَشْطُّوا ... بقول الفَجْر إِن الفَجْر حُوبُ

يرْوى: " الفَجْر والفَخْر ". فَمن قَالَ: الفَجْر فَمَعْنَاه: الْكَذِب، وَمن قَالَ: الْفَخر فَمَعْنَاه: الْكَذِب، وَمن قَالَ: الْفَخر فَمَعْنَاه: التزيد فِي الْكَلَام.

وفَجَر الرجل بِالْمَرْأَةِ يَفْجُر فُجُورا: زنى.

وَرجل فاجِر: من قوم فُجَّار، وفَجَرة وفَجُورٌ: من قوم فُجُر.

وَكَذَلِكَ: الْأُنْثَى بِغَيْر هَاء، وَقَوله تَعَالَى: (بل يُرِيد الْإِنْسَان ليفجُرَ أَمَامه) أَي: يَقُول سَوف أَتُوب. وَقَول النَّاس فِي الدُّعَاء: " نخلع ونترك من يَفْجُرُك " فسره ثَعْلَب فَقَالَ: من يفجرك: من يضع الشَّيْء فِي غير مَوْضِعه.

وَيُقَال للْمَرْأَة: يَا فَجَارِ، معدول عَن الْفَاجِرَة.

وفَجَارِ: اسْم للفجرة، قَالَ النَّابِغَة:

إِنَّا اقْتَسَمْنَا خُطَّتَيْنا بَيْننَا ... فحملتُ بَرَّة واحتملتَ فَجَارِ

قَالَ ابْن جني: فَجَارِ معدولة عَن فَجْرة، وفَجْرة: علم غير مَصْرُوف؛ كَمَا أَن برة كَذَلِك، قَالَ: وَقَول سِيبَوَيْهٍ: إِنَّهَا معدولة عَن الفَجْرة تَفْسِير على طَرِيق الْمَعْنى لَا على طَرِيق اللَّفْظ، وَذَلِكَ أَن سِيبَوَيْهٍ أَرَادَ أَن يعرف أَنه معدول عَن فَجْرة علما وَلم تسْتَعْمل تِلْكَ علما فيريك ذَلِك، فَعدل عَن لفظ العلمية المُرَاد إِلَى لفظ التَّعْرِيف فِيهَا الْمُعْتَاد، وَكَذَلِكَ لَو عدلت عَن برة هَذِه لَقلت: برار كَمَا قلت، فَجَارِ، وَشَاهد ذَلِك أَنهم عدلوا حَذَامِ وقَطَامِ عَن حاذمة وقاطمة وهما علمَان، فَكَذَلِك يجب أَن تكون فَجَارِ معدولة عَن فَجْرة عَلَما أَيْضا.

وأفجر الرجل: وجده فَاجِرًا.

وفَجَر أَمر الْقَوْم: فسد.

وأيَّام الفِجَار: أَيَّام كَانَت بَين قيس وقريش وَفِي الحَدِيث: " كنت أَيَّام الفِجار أنْبُل على عمومتي ". وَقيل: أيَّام الفِجارِ: أَيَّام بَين الْعَرَب تفاجروا فِيهَا بعُكَاظ فاستحلُّوا الحُرَم.

وفِجَارات الْعَرَب: مفاجراتها، وَاحِدهَا: فِجَار.

والفِجَارات أَربع. فِجَار الرجل، وفجار الْمَرْأَة، وفجار القرد، وفجار البَرَّاض. وَلكُل فِجار خَبَر.

وفَجَر الرَّاكِب فُجُورا: مَال عَن سَرْجه.

وفَجَر أَيْضا: مَال عَن الْحق، وَمِنْه قَوْلهم: كذب وفجر، قَالَ:

اغفِر لَهُ اللهمَّ إِن كَانَ فَجَر

والفُجَير: مَوضِع.
فجر
فجَرَ1 يَفجُر، فُجورًا، فهو فاجِر
• فجَر الرَّجلُ:
1 - ارتكب المعاصي غير مكترث، فَسَق، زنى، انغمس في الملذّات "فجَر في مطلع شبابه- {فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} - {بَلْ يُرِيدُ الإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ}: يكثر الذُّنوب ويؤخِّر التَّوبة".
2 - كذب "فجَر في يمينه".
3 - حاد عن الحقّ فظلم نفسَه. 

فجَرَ2 يَفجُر، فَجْرًا، فهو فاجِر، والمفعول مَفْجور
• فجَر الماءَ: شق له طريقًا وأجراه "فجر القناةَ/ الترعة- {وَقَالُوا لَنْ نُؤْمِنَ لَكَ حَتَّى تَفْجُرَ لَنَا مِنَ الأَرْضِ يَنْبُوعًا} ". 

انفجرَ/ انفجرَ على ينفجر، انفجارًا، فهو مُنفجِر، والمفعول مُنفجَر عليه
• انفجر اللَّغَمُ: تفتّت بعنف مُحدثًا دويًّا "انفجرت القُنبلة- انفجر إطار السيّارة/ المبنى/ البركان- انفجر في اتجاهات مختلفة" ° انفجرت عليهم الدَّواهي: أتتهم من كلّ وجه- انفجر باكيًا/ انفجر بالبكاء: أخذ يبكي فجأة بعنف- انفجر بالوعيد: استشاط غضبًا- انفجر ضاحكًا/ انفجر بالضحك: أخذ يضحك فجأة بعنف.
• انفجر الماءُ أو الدَّمْعُ وغيرُهما: مُطاوع فجَرَ2: انبعث سائلاً، تدفَّق، انشقّ وانفتح " {فَقُلْنَا اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانْفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْنًا} ". 

تفجَّرَ يتفجَّر، تفجُّرًا، فهو مُتفجِّر
• تفجَّر اللَّغَمُ: انفجر؛ تفتَّت بعنف مُحدثًا دويًّا نتيجة ضغط داخلي "تفجَّرت القذيفة/ القنبلة- تفجّر في اتجاهات مختلفة" ° تفجُّر هوائيّ: انفجار قنبلة أو قذيفة في الجوّ.
• تفجَّر الماءُ: انفجر، انبعث، سال، تدفَّق بقوّة "تفجَّرت دموعــه/ ينابيع الحنان- {وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ} ". 

فجَّرَ يفجِّر، تفجيرًا، فهو مُفجِّر، والمفعول مُفجَّر
• فجَّر الشَّيءَ: جعله يتفجَّر "فجَّر القذيفةَ/ الموقفَ/ المشكلةَ/ الحقدَ/ الأزمةَ- فجَّر الضغطُ الداخلي الجدرانَ".
• فجَّر الماءَ: شقَّ له طريقًا فجرَى "فجَّر القناة/ الترعة- {فَتُفَجِّرَ الأَنْهَارَ خِلاَلَهَا تَفْجِيرًا} - {وَفَجَّرْنَا الأَرْضَ عُيُونًا} - {وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْ}: فاضت وفُتح بعضُها على بعض".
• فجَّر نفسَه: ربط حزامًا من المتفجرات حول وسطه وقام بتفجيره "فجَّر المقاتلُ نفسَه داخل نقطة التفتيش". 

انفجار [مفرد]: ج انفجارات (لغير المصدر):
1 - مصدر انفجرَ/ انفجرَ على ° الانفجار السُّكانيّ: توسّع سكانيّ هائل وخاصّة التَّزايد غير المتأكَّد منه للنُّموّ البشريّ الناتج عن انخفاض معدَّل وفيات الأطفال حديثي الولادة وزيادة في طول العمر- انفجار الغضب.
2 - تفتُّت قذيفة أو موادّ متفجِّرة بعنف بتأثير ضغط داخلي إلى شظايا متطايرة في كِّل اتجاه
 مع دويّ "أعقب الانفجارَ الأول عدّةُ انفجارات أخرى- انفجار هائل/ عنيف- انفجار نوويّ تحت الأرض".
3 - (فز) زيادة مفاجئة وسريعة في ضغط حيِّز مُغلق، تكون مصحوبة بانطلاق فجائيّ لكميَّات كبيرة من الغازات. 

انفجاريّ [مفرد]: اسم منسوب إلى انفجار: "عُثر معه على مواد انفجاريّة".
• صوت انفجاريّ: (لغ) صوت غير مستمر كالباء والتاء والدال والكاف، ويُسمَّى أيضًا صوتًا شديدًا أو وَقْفِيًّا وينطق بالإغلاق الكامل للمجرى الفمّي ثمّ إطلاق الهواء المحبوس فجأة. 

تفجير [مفرد]: ج تفجيرات (لغير المصدر):
1 - مصدر فجَّرَ.
2 - تدمير متعمَّد وموجَّه عن بعد يستهدف صاروخًا أو مركبة بعد الإطلاق بسبب خلل في الأداء أو لأسباب أمنيَّة.
• عُلبة تفجير: (سك) علبة تمتلئ بمادة ناسفة تستخدم في التفجير.
• كبسولة تفجير: (سك) جهاز ككبسولة القدح تستخدم لإطلاق شحنة متفجِّرة. 

فاجِر [مفرد]: ج فاجرون وفُجَّار وفَجَرة، مؤ فاجرة، ج مؤ فاجِرات وفواجرُ: اسم فاعل من فجَرَ1 وفجَرَ2: " {أُولَئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ} - {وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍ} " ° يمين فاجرة: كاذبة. 

فَجْر [مفرد]: مصدر فجَرَ2.
• الفَجْرُ:
1 - وقت انكشاف ضوء الصُّبح قبيل شروق الشَّمس "استمر الاحتفال حتى الفجر- يستيقظ دائمًا عند الفجر- {سَلاَمٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ} " ° الفجْر المستطير: المنتشر في الأُفق وهو الفجر الصادق- الفجْر المستطيل: الفجر الأول/ الكاذب- صلاة الفجر: صلاة الصبح- طريق فجر: واضح- فَجْر التَّاريخ/ فَجْر الحياة: مطلعه وبدايته- فَجْر عهد جديد.
2 - وقت انكشاف ظلمة اللَّيل عن نور الصُّبْح.
3 - اسم سورة من سور القرآن الكريم، وهي السُّورة رقم 89 في ترتيب المصحف، مكِّيَّة، عدد آياتها ثلاثون آية. 

فُجْر [مفرد]: فُجور، ارتكاب المعاصي دون اكتراث، فسق، زِنًى، انغماس في الملذَّات. 

فُجور [مفرد]:
1 - مصدر فجَرَ1.
2 - (نف) هيئة حاصلة للنفس بها يباشر الإنسانُ الأمورَ على خلاف الشرع. 

مُتفجِّر [مفرد]: اسم فاعل من تفجَّرَ ° مَوْقِفٌ متفجِّر: خطير، قابل للاشتعال. 

مُتفجِّرات [جمع]: (سك) موادّ كيماويّة قابلة للانفجار بالاصطدام أو بتأثير الحرارة، تُصنع منها القذائفُ والألغامُ، وتستخدم في الحرب والهدم وبعض الصناعات. 

مُفجِّر [مفرد]:
1 - اسم فاعل من فجَّرَ.
2 - (سك) جهاز يُستخدم للتفجير يتمّ إشعاله من بعد بواسطة تيَّار كهربائيّ أو نحوه. 

فجر

1 فَجَرَ, aor. ـُ (T, L, Msb,) inf. n. فَجْرٌ, (T, Mgh, L, Msb,) He clave, [a thing]; cut, or divided, [it] lengthwise: this is the primary signification, whence several others, to be mentioned below, are derived: (T, L:) he clave, and opened. (Mgh.) He clave, or cut, a subterranean channel for water. (Msb.) He broke open a dam of a river or the like, that the water might break, burst, or pour, through. (T, L.) b2: And فَجَرَ المَآءَ, (S, Mgh, O, Msb, K,) aor. and inf. n. as above; (S, O;) and ↓ فجّرهُ, (S, O, K,) inf. n. تَفْجِيرٌ; (O, TA;) but the latter is with teshdeed to denote muchness, or frequency, or repetition, of the action, or its application to many objects; (S, O, TA;) He opened a way, passage, vent, or channel, for the water to flow forth; gave vent to it; vented it: (S, Mgh, O, Msb:) he made the water to flow, run, or stream: (K:) and in like manner, blood, or other fluid. (TA.) [See also 4.]

A2: فَجَرَ, aor. ـُ inf. n. فُجُورٌ, (S, O, Msb, K, &c.,) He, or it, inclined; leant; declined; or deviated. (S, O, TA.) You say, فَجَرَ الرَّاكِبُ, (K,) aor. as above, (TA,) and so the inf. n., (K,) (tropical:) The rider leant, or declined, from his saddle. (K.) b2: [Hence,] He declined, or deviated, from the truth; (K, * TA;) as also ↓ افجر. (IAar, O, K.) b3: And He erred in answering, or replying. (El-Muärrij.) b4: Hence also, (S,) He lied; (S, O, Msb, K;) said of a swearer; (Msb;) as also ↓ افجر: (IAar, O, K:) in this sense the former has also فَجْرٌ for an inf. n., as well as فُجُورٌ: (TA:) he committed a foul deed; such as swearing a false oath, or lying: in which sense also it has both of these inf. ns. (TA.) b5: He committed an unlawful action: (ISh:) [or, as it is generally explained, and most frequently used,] he acted vitiously, immorally, unrighteously, sinfully, or wickedly; he transgressed; went forth from, departed from, or quitted, the way of truth, or the right way; forsook, relinquished, or neglected, the command of God; departed from obedience; disobeyed; syn. فَسَقَ; (S, Mgh, O, Msb, K;) and عَصَى (Mgh, K) and خَالَفَ: (K:) and [in like manner] ↓ فاجر, inf. n. مُفَاجَرَةٌ and فِجَارٌ, he did that which was vitious, immoral, unrighteous, sinful, or wicked. (R, TA.) In the sense of عصى (Mgh, O, TA) and خالف (O, TA) it is also trans.: you say فَجَرَهُ, meaning He disobeyed him; (Mgh, O, TA;) he opposed him. (O, TA.) b6: He launched forth into acts of disobedience; in which sense it has both of the inf. ns. mentioned above; (K, TA;) and is [said to be] from فَجَرَ in the first of the significations expl. above. (TA.) b7: He disbelieved; syn. كَفَرَ; (TA;) as also ↓ افجر: (IAar, O, K:) and فَجَرَ بِهِ he disbelieved in it; syn. كَذَّب. (O, K. *) The following passage of the Kur, بَلْ يُرِيدُ الْإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ, [lxxv. 5], is said to mean, [But man desireth, or nay, doth man desire,] to disbelieve in that which is before him, [or that which is to come,] namely, the resurrection and reckoning and retribution: (O, TA:) or to continue in his فُجُور [i. e. vice, immorality, wickedness, unrighteousness, or the like,] in the time to come: (Bd:) or to go on therein undeviatingly: (El-Hasan El-Basree, O:) or to defer repentance, and to do evil deeds first: (O, TA:) or to multiply sins, and to postpone repentance: or to say I will repent at a future time. (TA.) b8: He did, or committed, an action inducing doubt, or suspicion or evil opinion, or doubt combined with suspicion or evil opinion. (IKtt, TA.) b9: He committed adultery, or fornication; (Msb, K;) in which sense it has both of the inf. ns. mentioned above; (K;) and ↓ افجر signifies the same; (IAar, K;) and, this latter, he committed an act, or acts, of disobedience with his genital member. (IAar, TA.) You say فَجَرَ بِالْمَرْأَةِ He committed adultery, or fornication, with the woman: and فَجَرَتِ الْمَرْأَةُ The woman committed adultery, or fornication. (TA.) b10: He pursued a headlong, or rash, or random, course, and went away, not caring whither. (El-Muärrij.) b11: فَجَرَ أَمْرُهُمْ Their case, or state of affairs, became bad. (K.) b12: And فَجَرَ signifies also He became dim, or dull, in his sight. (O, K.) b13: And فَجَرَ مِنْ مَرَضِهِ He became free from his disease. (O, K.) 2 فجّرهُ: see 1, near the beginning.

A2: Also He attributed or imputed to him, or charged him with, or accused him of, فُجُور [i. e. vice, immorality, unrighteousness, &c. (see 1)]; like فَسَّقَهُ: whence the phrase, in a trad. of Ibn-Ez-Zubeyr, فَجَّرْتَ بِنَفْسِكَ [Thou hast attributed to thyself, or accused thyself of, unrighteousness, transgression, or the like]. (TA.) 3 فاجر, inf. n. مُفَاجِرِةٌ and فِجَارٌ: see 1, in the middle of the paragraph. [And see also فِجَارٌ, below.]4 افجرهٌ He made it (i. e. a spring, or source,) to well forth. (O, K.) [See also 1.] b2: and [hence, app.,] (assumed tropical:) He made [his gift] large; syn. أَجْزَلَ. (Ibn-'Abbád, O.) A2: افجر as intrans.: see 1, in four places.

A3: Also افجرهُ He found him to be a person such as is termed فَاجِرٌ. (O, K.) A4: And افجر is like اصبح; (S, O;) signifying He entered upon the time of daybreak, or dawn: (K, TA:) and he was near to entering upon that time. (TA.) One says, كُنْتُ أَحُلُّ إِذَا

أَسْحَرْتُ وَأَرْحَلُ إِذَا أَفْجَرْتُ [I used to alight when I entered upon the last sixth of the night, and depart when I entered upon the time of daybreak]. (S, TA.) And أُعَرِّسُ إِذَا أَفْجَرْتُ وَأَرْحَلُ إِذَا أَسْفَرْتُ, i. e., I alight to sleep when I am near to entering upon the time of daybreak, and I depart when [I enter upon the time in which] the dawn shines. (TA, from a trad.) A5: Also He brought much property; (O, K;) this being termed فَجَرٌ. (O.) 5 تَفَجَّرَ see the next paragraph, in four places.7 انفجر (S, O, Msb, K) and ↓ تفجّر, (S, O, K,) but the latter is with teshdeed [as quasi-pass. of 2,] to denote muchness, or frequency, or repetition, or application to many subjects of the action, (S, O, *) It (water) had a way, passage, vent, or channel, opened for it to flow forth; it had vent; (S, O, Msb;) it poured out, or forth, as though impelled or propelled; syn. اِنْبَعَثَ; (TA;) it flowed, ran, or streamed. (Msb, K.) b2: [Hence,] انفجر عَلَيْهِمُ العَدُوُّ (tropical:) The enemy [poured upon them;] came upon them suddenly, in great number. (L, A.) And انفجرت عَلَيْهِمُ الدَّوَاهِى (tropical:) Calamities [poured upon them;] came upon them from every quarter, (K, * TA,) abundantly and suddenly. (TA.) b3: [Hence also,] انفجر بِالْكَرَمِ, and ↓ تفجّر بِهِ (assumed tropical:) [He was profuse of generosity, or liberality]: (K:) and فِى الخَيْرِ ↓ تفجّر (assumed tropical:) [he was profuse in bounty, or beneficence]. (S, O, TA.) b4: And انفجر الصُّبْحُ, and ↓ تفجّر, [The dawn broke forth]: and انفجر عَنْهُ اللَّيْلُ [The night departed from before it; namely, the rising dawn]. (K.) 8 افتجر فِى الكَلَامِ He forged speech, not having heard it from any one, nor learned it. (O, K.) فَجْرٌ [Daybreak; dawn;] the light of morning; (Mgh, K;) because it is a cleaving of the darkness from before the light; (Mgh;) i. e., the redness of the sun in the darkness of night; (K;) the فَجْر in the end of the night is like the شَفَق in the beginning thereof: (S, O:) it is twofold: the first is called الفَجْرُ الكَاذِبُ [the false dawn]; that which rises without extending laterally, (المُسْتَطِيلُ, Mgh, Msb,) which appears black, presenting itself like an obstacle (مُعْتَرِضًا) [on the horizon]: (Msb:) [see ذَنَبُ السِّرْحَانِ, in art. سرح:] the second is called الفَجْرُ الصَّادِقُ [the true dawn]; which is the rising and spreading [dawn], (المُسْتَطِيرُ, Mgh, Msb,) which appears rising, and fills the horizon with its whiteness; and this is what is called عَمُودُ الصُّبْحِ; rising after the former has disappeared; and by its rising the day commences, and everything by which fasting would be broken becomes unlawful to the faster. (Msb.) b2: Hence, The time of the فَجْر. (Mgh.) b3: And The prayer of that time: the prefixed noun being suppressed. (Mgh.) b4: الفَجْرُ and البَحْرُ [in a saying mentioned voce بَحْرٌ, the former here written الفَجَرُ, and said to be مُحَرَّكَة, but app. by mistake, for it is afterwards written الفَجْرُ,] are metonymically applied to (tropical:) The troubles of the present state of existence. (TA.) فَجَرٌ (assumed tropical:) Donation; (K;) generosity; (AO, S, K;) bounty, or munificence; (K;) or large, or ample, bounty or munificence; (AO, TA;) and goodness, or beneficence. (K.) b2: And Property. (Kr, K.) And Much property. (O.) And Abundance of property. (K, TA.) Aboo-Mihjen EthThakafee says, فَقَدْ أَجُودُ وَمَا مَالِى بِذِى فَجَرٍ

[And verily, or often, I practise liberality, or bounty, while my property is not abundant]. (TA.) فُجَرُ: see فَاجِرٌ, latter half.

فَجْرَةُ is a proper name, [i. e. an attributive proper name,] imperfectly decl., like بَرَّةُ; [and signifies the same as الفَجْرَةُ and فَجَارِ;] and ↓ فَجَارِ is altered from فَجْرَةٌ, (IJ, TA,) or from الفَجْرَةُ, (Sb, TA,) and is a subst. in the sense of الفُجُورُ [i. e. Vice, immorality, wickedness, unrighteousness, sin, or transgression, &c., (see 1,)] (S,) or a name for الفَجْرَةُ [which signifies the same], (O,) like قَطَامِ, (S, O,) determinate, (S,) occurring in a verse of En-Nábighah cited in the first paragraph of art. حمل. (S, O.) One says, رَكِبَ فُلَانٌ فَجْرَةَ, (K, * TA, [in the CK فَجَرَةَ,]) and ↓ فَجَارِ, (TA,) Such a one lied; (K, TA;) and acted vitiously &c. (فَجَرَ). (TA.) And حَلَفَ فُلَانٌ عَلَى فَجْرَةَ, and اِشْتَمَلَ عَلَى فَجْرَةَ, [in the L على فَجْرِهِ, in both instances, but the former is the right reading,] Such a one commited a foul deed, by swearing falsely, [relating to the former phrase,] or by adultery, or fornication, or lying. (TA.) فُجْرَةٌ: see مَفْجَرٌ, in two places.

فِجْرَةٌ The last of a woman's children; like as زِنْيَةٌ signifies the “ last of a man's children. ” (TA in art. زنى.) فَجَارِ: see فَجْرَةُ, in two places: b2: and see فَاجِرٌ, last sentence but one.

فِجَارٌ [a pl. of which the sing. is not mentioned] Roads, or ways; (K, TA;) like فِجَاجٌ [pl. of فَجٌّ, q. v.]. (TA.) A2: أَيَّامُ الفِجَارِ is an appellation applied to Four أَفْجِرَة; (K, TA;) the four أَفْجِرَة meaning days [i. e. conflicts] of the Arabs; the single day thereof being termed الفِجَارُ: (S, O, TA:) they took place at 'Okádh; and those engaged therein transgressed, and held to be allowable everything that should be sacred; as is said in the A: they were called فِجَارُ الرَّجُلِ and فِجَارُ المَرْأَةِ and فِجَارُ القِرْدِ and فِجَارُ البَرَّاضِ; the last, which was the greatest onslaught, being thus called in relation to El-Barrád Ibn-Keys, who slew 'Orweh Er-Rahhál: (TA:) they were between Kureysh with their associates of Kináneh on the one side and Keys-'Eylán on the other side, (S, O, K,) in the Time of Ignorance; (S, O;) and the [final] defeat befell Keys; it occurred in the sacred months; and when they fought therein, they said فَجَرْنَا; (S, O, K;) therefore Kureysh called this war فِجَار; (S, O, TA; *) فِجَارٌ, like مُفَاجَرَةٌ, being an inf. n. of فَاجَرَ, expl. above, on the authority of the R. (TA.) b2: And فِجَارَاتُ العَرَبِ signifies The vyings of the Arabs in glorying, or boasting. (TA.) فَجُورٌ: see the paragraph here following.

فَاجِرٌ Inclining, leaning, declining, or deviating. (S, TA.) Declining (سَاقِطٌ) from the road. (IAar, TA.) b2: Lying; a liar; because he deviates from the right course: and for the same reason it signifies also مُكَذِّبٌ [as meaning disbelieving; or a disbeliever; see فَجَرَ بِهِ, in the middle of the first paragraph]. (TA.) And one says يَمِينٌ فَاجِرَةٌ meaning (tropical:) A false oath: (Mgh in art. غمس:) a tropical phrase. (Mgh in the present art.) b3: فَاجِرٌ and ↓ فَجُورٌ, (K, TA,) the latter of which is applied to a woman as well as to a man, (TA,) and ↓ فَاجُورٌ, (K, TA,) which is mentioned by Sgh, (TA,) are all epithets from فَجَرَ, and signify [most frequently Acting vitiously, immorally, unrighteously, sinfully, or wickedly; or vitious, immoral, &c.; transgressing, or a transgressor; quitting, or one who quits, the way of truth, or justice; forsaking, or a forsaker of, the command of God; departing, or a departer, from the right way, or from obedience; disobedient; or] launching forth, or one who launches forth, into acts of disobedience: [but the second and third are intensive epithets:] also committing adultery or fornication; or an adulterer or a fornicator: (K, TA:) and the first signifies also enchanting, or an enchanter: (Sgh, K, TA:) the pl. of the first is فُجَّارٌ and فَجَرَةٌ; and the pl. of the second and third is فُجُرٌ. (K, TA.) ↓ فُجَرُ is altered from فَاجِرٌ, for the sake of intensiveness, and is [determinate, and] seldom used except in the vocative form of speech: you say [in addressing a number of men] يَا لَفُجَرَ [for يَا آلَ فُجَرَ, like as you say يَا لَغُدَرَ for يَا آلَ غُدَرَ, q. v.; and meaning O ye very vitious, &c.]; occurring in a trad. of 'Áïsheh. (TA.) And ↓ فَجَارِ, (K, TA,) like قَطَامِ, (TA,) is a noun altered from الفَاجِرَةُ (K, TA) [or from فَاجِرَةُ]: you say (S, O, K) to a woman (S, O) يَا فَجَارِ (S, O, K) meaning يَا فَاجِرَةُ [O vitious woman, &c.]. (S, O.) A2: And فَاجِرٌ signifies also Having much wealth, or property: (K, TA:) in this sense, a possessive epithet [from فَجَرٌ, q. v.]. (TA.) فَاجُورٌ: see the next preceding paragraph.

مَفْجَرٌ (TA) and ↓ مَفْجَرَةٌ and ↓ مُنْفَجَرٌ (K) and ↓ فُجْرَةٌ (S, K) A place through which water flows (K, TA) from a watering-trough &c.; (TA;) a place of opening for water: (S, O, TA:) and the second signifies also low ground into which valleys pour their water: (M, K, TA:) pl. مَفَاجِرُ. (TA.) مَفَاجِرُ الوَادِى signifies The parts, of the valley, into which the torrent disperses itself: (S, O, TA:) and الوَادِى ↓ فُجْرَةُ, (K, TA,) which would seem to be with fet-h [to the ف] from its not being restricted by the mention of any syll. signs, [and is so in the CK,] but is correctly with damm, (TA,) the wide part of the valley, into which the water pours. (K, TA.) And مَفَاجِرُ الدِّبَارِ signifies The places opened for the flowing of the water of the دبار, pl. of دَبْرَةٌ [q. v.]. (Mgh.) مَفْجَرَةٌ: see the next preceding paragraph.

مُنْفَجَرٌ: see مَفْجَرٌ. b2: مُنْفَجَرُ رَمْلٍ (tropical:) A road, or way, in sands. (S, O, TA.)

فجر: الفَجْر: ضوء الصباح وهو حُمْرة الشمس في سواد الليل، وهما

فَجْرانِ: أَحدهما المُسْتطيل وهو الكاذب الذي يسمى ذَنَبَ السِّرْحان، والآخر

المُسْتطير وهو الصادق المُنتَشِر في الأُفُقِ الذي يُحَرِّم الأَكل

والشرب على الصائم ولا يكون الصبحُ إِلا الصادقَ. الجوهري: الفَجْر في آخر

الليل كالشَّفَقِ في أَوله.

ابن سيده: وقد انْفَجَر الصبح وتَفَجَّر وانْفَجَر عنه الليلُ.

وأَفْجَرُوا: دخلوا في الفَجْر كما تقول: أَصبحنا، من الصبح؛ وأَنشد

الفارسي:فما أَفْجَرَتْ حتى أَهَبَّ بسُدْفةٍ

عَلاجيمُ، عَيْنُ ابْنَيْ صُباحٍ تُثيرُها

وفي كلام بعضهم: كنت أَحُلّ إِذا أَسحرْت، وأَرْحَلُ إِذا أَفْجَرْت.

وفي الحديث: أُعَرّسُ إِذا أَفْجَرْت، وأَرْتَحِل إِذا أَسْفَرْت أَي أَنزل

للنوم والتعريس إِذا قربت من الفجر، وأَرتحل إِذا أَضاء.

قال ابن السكيت: أَنت مُفْجِرٌ من ذلك الوقت إِلى أَن تطلع الشمس. وحكى

الفارسي: طريقٌ فَجْرٌ واضح:

والفِجار: الطُّرُقُ مثل الفِجاج. ومُنْفَجَرُ الرمل: طريق يكون فيه.

والفَجْر: تَفْجيرُكَ الماء، والمَفْجَرُ: الموضع يَنْفَجِرُ منه.

وانْفَجَر الماءُ والدمُ ونحوهما من السيّال وتَفَجَّرَ: انبعث سائلاً.

وفَجَرَه هو يَفْجُره، بالضم، فَجْراً فانْفَجَرَ أَي بَجَسه فانْبَجَس.

وفَجَّره: شُدّد للكثرة؛ وفي حديث ابن الزبير: فَجَّرْت بنفسك أَي

نسبتها إِلى الفُجورِ كما يقال فَسَّقْته وكَفَّرْته.

والمَفْجَرةُ والفُجْرةُ، بالضم: مُنْفَجَر الماء من الحوض وغيره، وفي

الصحاح: موضع تَفَتُّح الماء. وفَجْرَة الوادي: مُتَّسعه الذي ينفجر إِليه

الماء كثُجْرتَه. والمَفْجَرة: أَرض تطمئنّ فتنفجر فيها أَوْدِية.

وأَفْجَرَ يَنْبُوعاً من ماء أَي أَخرجه. ومَفاجر الوادي: مَرَافضه حبث يرفضُّ

إِليه السيل. وانْفَجَرَتْ عليهم الدواهي: أَتتهم من كل وجه كثيرة

بَغْتة؛ وانْفَجَر عليهم القومُ، وكله على التشبيه. والمُتَفَجِّر: فرس الحرث

بن وَعْلَةَ كأَنه يَتَفَجَّرُ بالعرق.

والفَجَر: العطاء ولكرم والجود والمعروف؛ قال أَبو ذؤيب:

مَطاعيمُ للضَّيْفِ حين الشِّتا

ءِ، شُمُّ الأُنوفِ، كثِيرُو الفَجَرْ

وقد تَفَجَّرَ بالكَرم وانْفَجَرَ. أَبو عبيدة: الفَجَر الجود الواسع

والكرم، من التَّفَجُّرِ في الخير؛ قال عمرو بن امرئ القيس الأَنصاري

يخاطب مالك بن العجلان:

يا مالِ، والسَّيِّدُ المُعَمَّمُ قد

يُبْطِرُه، بَعْدَ رأْيهِ، السَّرَفُ

نَحْنُ بما عندنا، وأَنت بما

عِندك راضٍ، والرأْي مختلفُ

يا مالِ، والحَقُّ إِن قَنِعْتَ به،

فالحقُّ فيه لأَمرِنا نَصَفُ

خالفتَ في الرأْي كلَّ ذي فَجَرٍ،

والحقُّ، يا مالِ، غيرُ ما تَصِفُ

إِنَّ بُجَيْراً مولىً لِقَوْمِكُمُ،

والحَقُّ يُوفى به ويُعْتَرَفُ

قال ابن بري: وبيت الاستشهاد أَورده الجوهري:

خالفتَ في الرأْي كلَّ ذي فَجَرٍ،

والبَغْيُ، يا مالِ، غيرُ ما تَصفُ

قال: وصواب إِنشاده:

والحق، يا مال، غير ما تصف

قال: وسبب هذا الشعر أَنه كان لمالك بن العَجْلان مَوْلى يقال له

بُجَيْر، جلس مع نَفَرٍ من الأَوْس من بني عمرو بن عوف فتفاخروا، فذكر بُجَيْر

مالك بن العجلان وفضله على قومه، وكان سيد الحيَّيْنِ في زمانه، فغضب

جماعة من كلام بُجير وعدا عليه رجل من الأَوس يقال له سُمَيْر بن زيد ابن

مالك أَحد بني عمرو بن عوف فقتله، فبعث مالك إِلى عمرو بن عوف أَن ابعثوا

إِليَّ بسُمَيْر حتى أَقتله بَمَوْلايَ، وإِلا جَرَّ ذلك الحرب بيننا،

فبعثوا إِليه: إِنا نعطيك الرضا فخذ منا عَقْله، فقال: لا آخذ إِلا دِيَةَ

الصَّريحِ، وكانت دية الصَّريح ضعف دية المَوْلى، وهي عشر من الإِبل،

ودِيةُ المولى خمس، فقالوا له: إِن هذا منك استذلال لنا وبَغْيٌ علينا، فأَبى

مالك إِلا أَخْذَ دِيَةِ الصريح، فوقعت بينهم الحرب إِلى أَن اتفقوا على

الرضا بما يحكم به عمرو بن امرئ القيس، فحكم بأَن يُعْطى دية المولى،

فأَبى مالك، ونَشِبَت الحرب بينهم مدة على ذلك. ابن الأَعرابي: أَفْجَر

الرجلُ إِذا جاء بالفَجَرِ، وهو المال الكثير، وأَفْجَرَ إِذا كذب،

وأَفْجَرَ إِذا عصى، وأَفْجَرَ إِذا كفر. والفَجَرُ: كثرة المال؛ قال أَبو

مِحْجن الثقفي:

فقد أَجُودُ، وما مَالي بذي فَجَرٍ،

وأَكْتُم السرَّ فيه ضَرْبَةُ العُنُقِ

ويروى: بذي قَنَعٍ، وهو الكثرة، وسيأْتي ذكره. والفَجَر: المال؛ عن

كراع. والفَاجرُ: الكثير المالِ، وهو على النسب.

وفَجَرَ الإِنسانُ يَفْجُرُ فَجْراً وفُجوراً: انْبَعَثَ في المعاصي.

وفي الحديث: إِن التُّجَّار يُبْعثون يوم القيامة فُجَّاراً إِلا من اتقى

الله؛ الفُجَّار: جمع فاجِرٍ وهو المْنْبَعِث في المعاصي والمحارم. وفي حديث

ابن عباس، رضي عنهما، في العُمْرة: كانوا يَرَوْنَ العمرة في أَشهر

الحج من أَفْجَرِ الفُجورِ أَي من أَعظم الذنوب؛ وقول أَبي ذؤيب:

ولا تَخْنُوا عَلَيَّ ولا تَشِطُّوا

بقَوْل الفَجْرِ، إِنَّ الفَجْر حُوبُ

يروى: الفَجْر والفَخْر، فمن قال الفَجْر فمعناه الكذب، ومن قال الفَخر

فمعناه التَّزَيُّد في الكلام. وفَجَرَ فُجُوراً أَي فسق. وفَجَر إِذا

كذب، وأَصله الميل. والفاجرُ: المائل؛ وقال الشاعر:

قَتَلْتُم فتًى لا يَفْجُر اللهَ عامداً،

ولا يَحْتَويه جارُه حين يُمْحِلُ

أَي لا يَفْجُر أَمرَ الله أَي لا يميل عنه ولا يتركه. الهوزاني:

الافْتِجارُ في الكلام اخْتِراقُه من غير أَن تَسْمعه من أَحد فَتَتَعَلَّمَهُ؛

وأَنشد:

نازِعِ القومَ، إِذا نازَعْتَهُمْ،

بأَرِيبٍ أَو بِحَلاَّفٍ أَيَلْ

يَفْجُرُ القولَ ولم يَسْمَعْ به،

وهو إِنْ قيلَ: اتَّقِ اللهَ، احْتَفَلْ

وفَجَرَ الرجلُ بالمرأَة يَفْجُر فُجوراً: زنا. وفَجَرَت المرأَة: زنت.

ورجل فاجِرٌ من قوم فُجَّارٍ وفَجَرَةٍ، وفَجورٌ من قوم فُجُرٍ، وكذلك

الأُنثى بغير هاء؛ وقوله عز وجل: بل يريد الإِنسان ليَفْجُرَ أَمامَهُ؛ أَي

يقول سوف أَتوب؛ ويقال: يُكْثرُ الذنوبَ ويؤخّر التوبة، وقيل: معناه

أَنه يسوِّف بالتوبة ويقدم الأَعمال السيئة؛ قال: ويجوز، والله أَعلم،

ليَكْفُر بما قدّامه من البعث. وقال المؤرج: فَجَرَ إِذا ركب رأْسه فمضى غير

مُكْتَرِثٍ. قال: وقوله ليَفْجُرَ، ليمضي أَمامه راكباً رأْسه. قال: وفَجَرَ

أَخطأَ في الجواب، وفَجَرَ من مرضه إِذا برأَ، وفَجَرَ إِذا كلَّ بصرُه.

ابن شميل: الفُجورُ الركوب إِلى ما لا يَحِلُّ. وحلف فلان على فَجْرَةَ

واشتمل على فَجْرَةَ إِذا ركب أَمراً قبيحاً من يمين كاذبة أَو زِناً أَو

كذب. قال الأَزهري: فالفَجْرُ أَصله الشق، ومنه أُخِذَ فَجْرُ

السِّكْرِ، وهو بَثْقُه، ويسمى الفَجْرُ فَجْراً لانْفِجارِه، وهو انصداع الظلمة

عن نور الصبح. والفُجورُ: أَصله الميل عن الحق؛ قال لبيد يخاطب عمه أَبا

مالك:

فقلتُ: ازْدَجِرْ أَحْناءَ طَيْرِكَ، واعْلَمَنْ

بأَنك، إِنْ قَدَّمْتَ رِجْلَكَ، عاثِرُ

فأَصْبَحْتَ أَنَّى تأْتِها تَبْتَئِسْ بها،

كِلا مَرْكَبَيها، تحتَ رِجْلِكَ، شاجِرُ

فإِن تَتَقَدَّمْ تَغْشَ منها مُقَدِّماً

غليظاً، وإِن أَخَّرْتَ فالكِفْلُ فاجِرُ

يقول: مَقْعد الرديف مائل. والشاجر: المختلف. وأَحْناءَ طَيرِك أَي

جوانب طَيْشِكَ. والكاذب فاجرٌ والمكذب فاجرٌ والكافر فاجرٌ لميلهم عن الصدق

والقصد؛ وقول الأَعرابي لعمر:

فاغفر له، اللهمَّ، إِن كان فَجَرْ

أَي مال عن الحق، وقيل في قوله: ليَفْجُرَ أَمامه: أَي ليُكَذِّبَ بما

أَمامه من البعث والحساب والجزاء. وقول الناس في الدعاء: ونَخْلَع ونترك

مَنْ يَفْجُرُك؛ فسره ثعلب فقال: مَنْ يَفْجُرُك من يعصيك ومن يخالفك،

وقيل: من يضع الشيء في غير موضعه. وفي حديث عمر، رضي الله عنه: أَن رجلاً

استأْذنه في الجهاد فمنعه لضعف بدنه، فقال له: إِن أَطلقتني وإِلا

فَجَرْتُكَ؛ قوله: وإِلا فَجَرْتُكَ أَي عصيتك وخالفتك ومضيت إِلى الغَزْوِ، يقال:

مال من حق إِلى باطل. ابن الأَعرابي: الفَجُور والفاجِرُ المائل والساقط

عن الطريق. ويقال للمرأَة: يا فَجارِ معدول عن الفاجِرةِ، يريد: يا

فاجِرةُ. وفي حديث عائشة

(* قوله« وفي حديث عائشة» كذا بالأصل. والذي في

النهاية: عاتكة،) رضي اللَّه عنها: يا لَفُجَر هو معدول عن فاجِرٍ للمبالغة

ولا يستعمل إِلا في النداء غالباً. وفَجارِ: اسم للفَجْرَة والفُجورِ مثل

قَطامِ، وهو معرفة؛ قال النابغة:

إِنا اقْتَسَمْنا خُطَّتَيْنا بيننا:

فَحَمَلْتُ بَرَّةَ، واحتملتَ فَجارِ

قال ابن سيده: قال ابن جني: فَجارِ معدولة عن فَجْرَةَ، وفَجْرَةُ علم

غير مصروف، كما أَن بَرَّةَ كذلك؛ قال: ووقول سيبويه إِنها معدولة عن

الفَجْرَةِ تفسير على طريق المعنى لا على طريق اللفظ، وذلك أَن سيبويه أَراد

أَن يعرِّف أَنه معدول عن فَجْرَةَ علماً فيريك ذلك فعدل عن لفظ العلمية

المراد إِلى لفظ التعريف فيها المعتاد، وكذلك لو عدلتَ عن بَرَّةَ قلت

بَرَارِ كما قلت فَجارِ، وشاهد ذلك أَنهم عدلوا حَذام وقَطام عن حاذمة

وقاطمة، وهما علمان، فكذلك يجب أَن تكون فَجارِ معدولة عن فَجْرَةَ علماً

أَيضاً.

وأَفْجَرَ الرجلَ: وجده فاجِراً. وفَجَرَ أَمرُ القوم: فسد. والفُجور:

الرِّيبة، والكذب من الفُجُورِ. وقد ركب فلان فَجْرَةَ وفَجارِ، لا

يُجْرَيان، إِذا كذب وفَجَرَ. وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: إِياكم والكذب

فإِنه مع الفُجُورِ، وهما في النار؛ يريد الميل عن الصدق وأَعمال الخير.

وأَيامُ الفِجارِ: أَيامٌ كانت بين قَيْسٍ وقريش. وفي الحديث: كنت أَيام

الفِجارِ أَنْبُلُ على عمومتي، وقيل: أَيام الفِجارِ أَيام وقائع كانت

بين العرب تفاجروا فيها بعُكاظَ فاسْتَحَلُّوا الحُرُمات. الجوهري:

الفِجارُ يوم من أَيام العرب، وهي أَربعة أَفْجِرَةٍ كانت بين قريش ومَن معها

من كِنانَةَ وبين قَيْس عَيْلان في الجاهلية، وكانت الدَّبْرة على قيس،

وإِنما سَمَّتْ قريش هذه الحرب فِجاراً لأَنها كانت في الأَشهر الحرم، فلما

قاتلوا فيها قالوا: قد فَجَرْنا فسميت فِجاراً. وفِجاراتُ العرب:

مفاخراتها، واحدها فِجارٌ. والفِجاراتُ أَربعة: فِجار الرجل، وفِجار المرأَة،

وفِجار القِرْد، وفِجار البَرَّاضِ، ولكل فِجار خبر. وفَجَرَ الراكبُ

فُجوراً: مال عن سرجه. وفَجَرَ؛ وفي حديث عمر، رضي الله عنه: اسْتَحْمَلَه

أَعرابي وقال: إِن ناقتي قد نَقِبتْ، فقال له: كذبتَ، ولم يحمله، فقال:

أَقْسَمَ بال أَبو حَفْصٍ عُمَرْ:

ما مَسَّها من نَقَبٍ ولا دَبَرْ،

فاغفر له، اللهمَّ، إِن كان فَجَرْ

أَي كذب ومال عن الصدق. وفي حديث أَبي بكر، رضي الله عنه: لأَن يُقَدَّمَ

أَحدُكم فتُضْرَب عُنُقُه خير له من أَن يَخُوض غَمَراتِ الدنيا، يا هادي

الطريق جُرْتَ، إِنما الفَجْر أَو البحر؛ يقول: ان انتظرت حتى يضيء لك

الفجرُ أَبْصَرْتَ قصدك، وإِن خَبَطت الظلماء وركبت العَشْواء هجما بك على

المكروه؛ يضرب الفَجْر والبحر مثلاً لغمرات الدنيا، وقد تقدم البحرُ في

موضعه.

فجر
. الفَجْرُ: ضَوْءُ الصَّبَاحِ، وهُوَ حُمْرَةُ الشَّمْسِ فِي سَواد اللَّيْل، وهُمَا فَجْرَانِ: أَحَدُهُمَا المُسْتَطيل، وَهُوَ الكاذِبُ الَّذِي يُسَمَّى ذَنَب السِّرْحَان والآخَرُ المُسْتَطِيرُ، وَهُوَ الصّادِقُ المُنْتَشرُ فِي الأُفُق الّذي يُحَرِّم الأَكْلَ والشُّرْبَ على الصَّائِم. وَلَا يكون الصُّبْحُ إِلاَّ الصَّادِق. وَقَالَ الجوهريّ: الفَجْرُ: فِي آخِرِ اللَّيْلِ كالشَّفَق فِي أَوَّلِه. قَالَ ابنُ سيدَه: وَقد انْفَجَرَ الصُّبْحُ، وتَفَجَّرَ، وانْفَجرَ عَنهُ اللَّيْلُ. وأَفْجَرُوا: دَخَلُوا فِيهِ، أَي الصُّبْحِ، كَمَا تقولُ: أَصْبَحُوا، من الصُّبْحِ، وأَنْشَد الفارِسِيّ:
(فَمَا أَفْجَرَتْ حَتَّى أَهَبَّ بسُدْفَةٍ ... عَلاجِيُم عَيْنُ ابْنَيْ صُبَاحٍ تُثِيرُها)
وَفِي كَلام بَعضهم: كُنْتُ أَحُلُّ إِذا أَسْحَرْتُ، وأَرْحَلُ إِذا أَفْجَرْتُ. وَفِي الحدِيث: أُعَرِّس إِذا أَفْجَرْتُ، وأَرْتَحِلُ إِذا أَسْفَرْتُ، أَي أَنْزل للنَّوْمِ والتَّعْرِيس إِذا قَرُبْتُ من الفَجْر، وأَرْتَحِلُ إِذا أَضاءَ. وَقَالَ ابنُ السِّكِّيت: أَنْتَ مُفْجِرٌ، من ذَلِك الوَقْت إِلى طُلُوعِ الشَّمْس. وحَكَى الفارسيُّ: طَرِيقٌ فَجْرٌ: وَاضحُ. والفِجَارُ، ككَتاب: الطُّرُقُ مِثْل الفِجَاج. والفَجْر: تَفجيرُك الماءَ. وانْفَجَرَ الماءُ والدَّمُ ونَحْوُهُمَا من السَّيّال، وتَفَجَّرَ: سالَ وانْبَعَثَ. وفَجَرَه هُوَ يَفْجُرُه، بالضَّم، فَجْراً فانْفَجَر، أَي بَجَسَهُ فانْبَجَسَ. وفَجَّرَهُ تَفْجِيراً: شُدِّدَ للكَثْرة. والمَفْجَرُ والمَفْجَرَةُ: مُنْفَجَرُهُ من الحَوْضِ وغَيْره. وَفِي الصّحاحِ: مَوْضِعُ تَفَتُّحِ المَاءِ كالفُجْرَةِ، بِالضّمّ. والمَفْجَرَةُ: أَرْضٌ تَطْمَئِنُّ وتَنْفَجِرُ. وعبَارَةُ المُحْكَم: فتَنْفَجِر فِيهَا أَوْدِيَةٌ، والجَمْعُ المَفَاجِرُ. ومَفَاجِرُ الوَادِي: مَرَافِضُه حَيْثُ يَرْفَضُّ إِليه السَّيْلُ. وفُجْرَةُ الوَادِي إِطْلاقُه يَقْتَضِي أَنْ يكونَ بالفَتْح، والصَّوابُ أَنّه بالضَّمّ مُتَّسَعُه الّذي يَنْفَجِرُ إِليه الماءُ، كثُجْرَتِهِ. وَمن المَجَاز: انْفَجَرَت عَلَيْهِمُ الدَّوَاهِي: أَتَتْهم من كلِّ وَجْهٍ كَثِيرَة بَغْتَةً. وَكَذَا انْفَجَرَ عَلَيْهِم العَدُوُّ، إِذا جاءَهُم بَغْتَةً بكَثْرَةٍ، كَمَا فِي الأَساس واللّسان.
وأَصل الفَجْر الشَّقُّ، ثمّ اسْتُعْمِلَ فِي الانْبعاثِ فِي المَعَاصي والمَحَارِمِ والزِّنَى ورُكُوب كُلِّ أَمْرٍ قَبيح من يَمِين كاذبَة أَو كَذِب، كالفُجُور فيهمَا كقُعُود. فَجَرَ الرَّجُلُ بالمَرْأَة يَفْجُر فُجُوراً: زَنَى، والمَرْأَةُ: زَنَتْ، فَهُوَ فَجُورٌ كصَبُور، وفاجُورٌ، نَقَلَه الصّاغَانيّ، من قَوْم فُجُرٍ، بضَمَّتَيْن، وامْرَأَةٌ فَجُورٌ أَيضاً، مِن نِسْوَة فُجُرٍ، ورَجُلٌ فاجِرٌ، من قوم فُجَّار وفَجَرَة، كطُلاّب وطَلَبَة، وَفِي الحَدِيث: إِنّ التُّجّارَ يُبْعَثُون يَوْمَ القيَامَة فُجّاراً إِلاّ مَنِ اتَّقَى اللهَ. والفَجَرُ، بالتَّحْريك: العَطَاءُ)
والكَرَمُ والجُودُ والمَعْروفُ، قَالَ أَبو ذُؤَيْب:
(مَطاعِيمُ للضَّيْف حينَ الشِّتا ... ءِ شُمُّ الأُنُوف كَثِيرُو الفَجَرْ)
وَقَالَ أَبو عُبَيْدَة: الفَجَرُ: الجُودُ الوَاسعُ، والكَرَمُ، من التَّفَجُّرِ فِي الخَيْرِ، وَقَالَ عَمْرُو بن امْرِئ القَيْسِ يُخَاطبُ مالِكَ بنَ العَجْلان: خَالَفْتَ فِي الرَّأْيِ كُلَّ ذِي فَجَرٍ والحَقُّ يامالِ غَيْرُ مَا تَصِفُ هَكَذَا صوابُ إِنْشَاده كَمَا قالَهُ ابْن بَرّيّ. والفَجَرُ: المَالُ، عَن كُرَاع. والفَجَرُ: كَثْرَتُهُ، قَالَ أَبو مِحْجَن الثَّقَفيُّ:
(فَقَدْ أَجُودُ ومَا مَالي بِذي فَجَرٍ ... وأَكْتُمُ السِّرَّ فِيهِ ضَرْبَةُ العُنُقِ)
وَقد تَفَجَّرَ بالكَرَم وانْفَجَرَ. قَالَ ابنُ القَطّاع: وفَجِرَ الرَّجُلُ فَجَراً، أَي كفَرِحَ: تَكرَّمَ. والفَاجِرُ: المُتَمَوِّلُ، أَي الكَثِيرُ المالِ، وَهُوَ على النَّسَب، والفاجرُ: السّاحِرُ، نَقله الصاغانيّ. وكقَطَامِ: اسْمٌ للفُجُور. ويُقَال للمَرْأَة: يَا فَجَارِ كقَطَامِ، وَهُوَ اسْم مَعْدُولٌ عَن الفاجِرَةِ يُريدُ يَا فاجرَةُ، قَالَ النَّابِغَةُ:
(أَنَّا اقْتَسمْنَا خُطَّتَيْنَا بَيْنَنَا ... فحَمَلْتُ بَرَّةَ واحْتَمَلْتَ فَجَارِ) قَالَ ابنُ جِنّى: فَجَارِ مَعْدُولَةٌ عَن فَجْرَةَ، وفَجْرَةُ عَلَمٌ غير مَصْرُوفٍ، كَمَا أَنّ بَرّةَ كَذَلِك. قَالَ وقَوْلُ سِيبَوَيْهٍ إِنّها معدولة عَن الفَجْرَة تفسيرٌ على طريقِ المَعْنَى لَا عَلَى طَرِيق اللَّفْظ. وأَفْجَرَهُ. وَجَدَهُ فاجِراً. وفَجَرَ الرجُلُ يَفْجُر فُجُوراً. فَسَقَ، وفَجَرَ أَيضاً: كذَبَ وكَذَّبَ، زَاد بنُ القَطّاع: وأَرَابَ. وأَصْلُه المَيْلُ، والفَاجِرُ: المائلُ. وَقَالَ أَبو ذُؤَيْب:
(وَلَا تُخْنُوا عَلَيَّ وَلَا تَشِطُّوا ... بِقَوْل الفَجْرِ إِنَّ الفَجْرَ حُوبُ)
أَرادَ بالفَجْر الكَذِبَ، ويُسَمَّى الكاذِبُ فَاجِرًا لمَيْله عَن القَصْد. وفَجَرَ فُجُوراً، عَصَى وخالَفَ، وَبِه فَسَّرَ ثَعْلَب قَوْلَهم فِي الدُّعاءِ: ونَخْلَعُ ونَتْرُكُ من يَفْجُرُكَ فَقَال: مَن يَعْصيكَ ومَنْ يُخَالِفُكَ. وَمِنْه حديثُ عُمَرَ رَضِي الله عَنهُ: أَنَّ رَجُلاً اسْتَأْذَنَهُ فِي الجهَاد، فمَنَعَهُ لِضَعْفِ بَدَنه، فَقَالَ لَهُ إِنْ أَطْلَقْتَنِي وإِلاَّ فَجَرْتُك، أَي عَصَيْتُك وخالَفْتُك ومَضَيْتُ إِلى الغَزْوِ. وَقَالَ المؤرّج: فَجَرَ الرَّجُلُ مِنْ مَرَضِه: بَرَأَ وفَجَرَ: كَلَّ بَصَرُه، وفَجَرَ أَمْرُهُم: فَسَدَ. وَمن المَجَاز: فَجَرَ الراكِبُ يَفْجُرُ فُجُوراً: مالَ عَنْ سَرْجِه. وفَجَرَ عَن الحَقِّ: عَدَلَ، وَمِنْه قولُهم: كَذَبَ وفَجَرَ. وَفِي حَدِيث عُمَرَ رَضِي الله عَنهُ: اسْتَحْمَلَهُ أَعرابِيّ وَقَالَ: إِنَّ ناقَتِي قد نَقِبَتْ. فَقَالَ لَهُ: كَذَبْتَ. وَلم يَحْمِلْه. فَقَالَ:)
(أَقْسَمَ بِاللَّه أَبو حَفْصٍ عُمَرْ ... مَا مَسَهَا مِنْ نَقَبٍ وَلَا دَبَرْ)
فاغْفِرْ لَهُ اللهُمَّ إِنْ كانَ فَجَرْ أَي كَذَبَ ومالَ عَن الصِّدْق. وَقَالَ الشَّاعِر:
(قَتَلْتُم فَتَىً لَا يَفْجُرُ اللهَ عامِداً ... وَلَا يَجْتَويِه جارُه حِينَ يُمْحِلُ)
أَي لَا يَفْجُرُ أَمْرَ الله، أَي لَا يَمِيلُ عَنهُ وَلَا يَتْرُكُه. وأَيّامُ الفِجَار، بالكَسْر، كَانَت بعُكَاظَ، تَفاجَرُوا فِيهَا واسْتَحَلُّوا كلَّ حُرْمَةٍ، كَذَا فِي الأَساس. وَفِي الصّحاح. الفِجَارُ: يَوْمٌ من أَيَّامِ العَرَب، وَهِي أَرْبَعةُ أَفْجِرَةٍ: فِجَارُ الرَّجُلِ، وفِجَارُ المَرْأَةِ، وفِجَارُ القِرْدِ، وفِجَارُ البَرّاضِ. قلتُ: والأَخِيرُ هُوَ الوَقْعَةُ العُظْمَى، نُسِبَت إِلى البَرّاضِ بن قَيْسٍ الَّذِي قَتَلَ عُرْوَةَ الرَّحَالَ، وإِنّمَا سُمِّيَتْ بذلك لأَنَّهَا كانَتْ فِي الأَشْهُرِ الحُرُم، وكانتْ بَيْنَ قُرَيْش ومَن مَعَهَا من كِنَانَةَ، وبَيْنَ قَيْسِ عَيْلانَ فِي الجاهِلّية، وكانَت الدَّبْرَةُ، أَي الهَزيمَةُ، على قيْس. فَلَمَّا قاتَلُوا فِيهَا قالُوا: قد فضجَرْنا، فسُمِّيَتْ لِذلكَ فِجَاراً، وَهُوَ مَصْدَرُ فاجَرَ مُفاجَرَةً وفِجَاراً: ارْتَكَبَ الفُجُورَ، كَمَا حَقَّقَه السُّهَيْلِي فِي الرَّوْض. وفِجَارَاتُ العَرَبِ: مُفَاخَرَاتُهَا. وَقد حَضَرَهَا النبيُُّ صلى الله تعالَى عَلَيْهِ وسلَّم، وَهُوَ ابنُ عِشْرينَ سنة، وَفِي الحَدِيث: كنْتُ أَنْبُلُ على عُمُومَتِي يَوْمَ الفِجَارِ، ورَمَيْتُ فِيهِ بأَسْهُم، وَمَا أُحِبُّ أَنِّي لم أَكُنْ فَعَلْتُ. وَفِي رِوايَة: كُنْتُ أَيّامَ الفِجَارِ أَنْبُلُ على عُمُومَتِي وذُو فَجَرٍ، مُحَرَّكَة: ع، قَالَ بَشِيرُ بنُ النِّكْث:
(حَيْثُ تَرَاءَى مَأْسَلٌ وذُو فَجَرْ ... يَقْمَحْنَ من حِبَّتِهِ مَا قَدْ نَثَرْ)
والفُجَيْرَ، كجُهَيْنةَ: ع. ويقالُ: رَكِبَ فلانٌ فَجْرَةَ وفَجَارِ مَمْنُوعةً من الصَرْفِ، أَي كَذَبَ وفَجَرَ.
وَعَن ابْن الأَعرابِيّ: أَفْجَرَ الرَّجُلُ، إِذا جاءَ بالفَجَرِ، أَي بالمالِ الكَثِيرِ. وأَفْجَرَ، إِذا كَذَبَ، وأَفْجَرَ، إِذا زَنَى، وأَفْجَرَ، إِذا كَفَرَ، وأَفْجَرَ، إِذا عَصَى بفَرْجِه، وأَفْجَرَ، إِذا مالَ عَن الحَقِّ.
الأَخيرُ لَيْسَ من قَوْلِ ابنِ الأَعرابيّ، بل أَلْحَقَه الصاغانيّ من كَلامِ غَيْره وأَفْجَرَ اليَنْبُوعَ: أَنْبَطَهُ، أَي أَخْرَجَهُ. والمُتَفَجِّر، بِكَسْر الْجِيم: فَرَسُ الحارِثِ بنِ وَعْلَةَ كأَنَّهُ يَتَفَجَّرُ بالعَرَق. وَقَالَ الهَوازنِيُّ: الافْتِجارُ فِي الكَلامِ: اخْتِراقُه من غَيْرِ أَنْ يَسْمَعَهُ من أَحَد ويَتَعَلَّمَه، وأَنشد:
(نازِعِ القَوْمَ إِذا نازَعْتَهُمْ ... بأَريب أَوْ بحَلاّفٍ أَبَلّْ)

(يَفْتَجِرُ القَوْلَ وَلم يَسْمَعْ بِهِ ... وَهُوَ إِنْ قِيلَ اتَّقِ اللهَ احْتَفَلْ)
وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: فَجَّره، إِذَا نَسَبَه للفُجُور، كفَسَّقَهُ وكَفَّرَهُ. وَمِنْه حَدِيثُ ابنِ الزُّبَيْر: فَجَّرتَ)
بنَفْسِكَ. وَقَالَ المُؤَرّج: فَجَرَ الرَّجُلُ: أَخْطَأَ فِي الجَوَاب. وفَجَرَ، إِذا رَكِبَ رَأْسَه فمَضَى غَيرَ مُكْتَرِثٍ. وَقَالَ ابنُ شُمَيْل: الفُجُور: الرُّكُوب إِلى مَا لَا يَحِلُّ. وحَلَفَ فلانٌ على فَجْرَةٍ، واشتمل على فَجْرَةٍ، إِذا رَكبَ أَمراً قَبِيحاً من يَمِين كاذبَة أَو زِنىً أَو كَذِبٍ. والفَاجِرُ: المُكذِّبُ، لِمَيْله عَن الصِدْقِ والقَصْدِ. وَعَن ابنِ الأَعرابيّ: الفاجِرُ: الساقطُ عَن الطّرِيق. وَفِي حديثِ عائشةَ رَضِي الله عَنْهَا: يَا لَفُجَرَ، معدولٌ عَن فاجِر للمُبَالَغَة، وَلَا يُسْتَعْمَلُ إِلاّ فِي النِّداءِ غالِباً. وسِرْنا فِي مُنْفَجَرِ الرَّمْلِ: وَهُوَ طَريقٌ يكونُ فِيهِ، وَهُوَ مَجازٌ. والفَجرُ، محرَّكة: يُكْنَى بِهِ عَنْ غَمَرَاتِ الدُّنْيَا. وَمِنْه حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ رَضِي الله عَنهُ لأَنْ يُقَدَّمَ أَحَدُكُم فتُضْرَبَ عُنقُه خَيْرٌ لَهُ من أَنْ يَخُوض فِي غَمَراتِ الدُّنْيَا، يَا هادِيَ الطَّرِيقِ جُرْتَ، إِنَّمَا هُوَ الفَجْر أَو البَحْر يقولُ: إِن انْتَظَرْتَ حَتَّى يُضِئَ لَك الفَجْرُ أَبْصَرَتْ قَصْدَك، وإِن خَبَطْتَ الظَّلْمَاءَ ورَكِبْتَ العَشْواءَ هَجَمَا بِكَ على المَكْرُوه. فضَرَب البَحْرُ مَثَلاً لغَمَراتِ الدُّنْيَا. وَقد تَقدّم البَحْرُ فِي مَوْضِعه.
اختُلف فِي مَعْنَى قولِه تعالَى: بَلْ يُريدُ الإِنْسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ. فقيلَ: أَي يَقُولُ: سَوْفَ أَتُوبُ.
ويُقَال: يُكْثِرُ الذُّنُوبَ ويُؤَخِّرُ التَّوْبَةَ. وَقيل: يُسَوِّف بالتَّوْبَة ويُقَدِّم الأَعمالَ السَّيِّئَةَ. وقِيلَ: لِيَكْفُرَ بِمَا قُدّامَه من البَعْثِ. وَقَالَ المؤرِّج: أَي ليَمْضِيَ أَمامَهُ راكِباً رَأْسَه. وقِيل: ليُكذِّبَ بِمَا أَمَامَهُ من البَعْثِ والحِسَابِ والجَزَاءِ.
(فجر) مُبَالغَة فِي فَاجر لَا يسْتَعْمل غَالِبا إِلَّا فِي النداء

سيل

[سيل] نه: في صفته صلى الله عليه وسلم: "سائل" الأطراف، أي ممتدها. وروى بنون بمعناه كجبرئيل وجبرين. ش: هو بتحتية بعد ألف. شفا: أي طويل الأصابع. ك: "مسيل" هرشي بفتح ميم وكسر مهملة مكان منحدر فيه.
س ي ل: (السَّيْلُ) وَاحِدُ (السُّيُولِ) وَ (سَالَ) الْمَاءُ وَغَيْرُهُ مِنْ بَابِ بَاعَ وَ (سَيَلَانًا) أَيْضًا. وَ (مَسِيلُ) الْمَاءِ مَوْضِعُ سَيْلِهِ وَالْجَمْعُ (مَسَايِلُ) وَيُجْمَعُ أَيْضًا عَلَى (مُسُلٍ) بِضَمَّتَيْنِ وَ (أَمْسِلَةٍ) وَ (مُسْلَانٍ) عَلَى غَيْرِ قِيَاسٍ. وَ (السِّيلَانُ) بِكَسْرِ السِّينِ وَسُكُونِ الْيَاءِ مَا يَدْخُلُ مِنَ السَّيْفِ وَالسِّكِّينِ فِي النِّصَابِ. 

سيل


سَالَ (ي)(n. ac. سَيْلمَسَال []
مَسِيْل [] سَيَلَاْن)
a. Flowed, ran, streamed, poured; spread.

سَيَّلَأَسْيَلَa. Made to flow &c.; melted, liquefied.

تَسَاْيَلَa. Poured from every quarter (soldiers).

سَيْل
(pl.
سُيُوْل)
a. Torrent, stream; current.
b. Pouring &c.

سَيْلَةa. see 1 (a)b. . Shower, downpour.
c. Waist-coat pocket.

سَاْيِلa. Liquid, fluid.

سَاْيِلَة
(pl.
سَوَاْيِلُ)
a. Blaze, white star ( on a horse's nose ).

سَيَاْلَة
(pl.
سَيَاْل)
a. Wild artichoke ( carduus lacteus ).

سَيَّاْلa. Current; rapid.
b. see 21
سَيَّاْلَةa. see 1 (a)
سَيَالِيْن
سَاْيِلَة
سِيْلَاْن
(pl.
مَسِيْل)
a. Precious stone.
b. Haft, hilt ( of a sword ).
سَيَلَاْنa. see 1 (a)
مَسِيْل []
a. Channel, bed.

مُسَال
a. Side of the face; whisker.

سِيْمُوؤْنِيَّة
G.
a. Simony.

سِيْنَآء سِيْنَا
a. Sinai.

إِبْن سِيْنَا
a. Avicenna ( celebrated physician ).
س ي ل

سال الماء في مسيله ومسايله، وأسلته وسيلته، ونزلنا بواد نبته ميال، وماؤه سيال. ولبعضهم.

النبت ميال على رملاته ... والماء سيال على أحجاره

وطول سيلان السيف والسكين وهو ذنبه الداخل في النصاب. وكأن ثغرها شوك السيال وهو شجر الخلاف بلغة اليمن.

ومن المجاز: سالت عليه الخيل. وقال:

أخذنا بأطراف الأحاديث بيننا ... وسالت بأعناق المطي الأباطح

وقال:

سالت عليه شعاب الحيّ حين دعا ... أنصاره بوجوه كالدنانير

وقال عبيد بن أيو العنبريّ:

وواعد مخوف لا تسيل فجاجه ... بركب ولم تعنق لديه أراجله

ورأيت سائلة من الناس وسيالة: جماعة سالوا من ناحية. وإن فلاناً لمسال الخدين: أسيلهما، وإنه لطويل المسالين وهما جانبا لحييه. وتقول: نازلت الأبطال ولما يسل وجهي. 
[سيل] السَيْلُ: واحد السُيولِ. وسالَ الماء وغيره سَيْلاً وسَيَلاناً، وأَسالَهُ غيره وسَيّلَهُ أيضاً. ومَسيلُ الماءِ: موضع سَيْلِهِ، والجمع مَسايِلُ، ويجمع أيضاً على مُسُلٍ وأَمْسِلَةٍ ومُسْلانٍ، على غير قياس، لان مسيلا إنما هو مفعل، ومفعل لا يجمع على ذلك، ولكنهم شبهوه بفعيل، كما قالوا: رغيف ورغف وأرغفة ورغفان. ويقال للمَسِيلِ أيضاً مَسَلٌ بالتحريك. والسائِلَةُ: الغُرَّةُ التي عَرُضَتْ في الجبهة وقصبَةِ الأنف. وقد سالَتِ الغُرَّةُ، أي استطالت وعَرُضَتْ. فإنْ دقّتْ فهي الشِمْراخُ. وتَسايَلَتِ الكتائبُ، إذا سالت من كل وجه. والسيلان بالكسر: ما يدخل من السيف والسكين في النصاب. قال أبو عبيد: قد سمعته، ولم أسمعه من عالم. ومسالا الرجل: جانِبا لِحيته، الواحد مُسالٌ. وقال: فلو كان في الحيّ النَجِيِّ سَوادُهُ لَما مَسَحَتْ تلك المُسالاتِ عامر ومسالاه أيضا: عطفاه. قال أبو حية: إذا ما نعشناه على الرحل ينثنى مساليه عنه من وراء ومقدم إنما نصبه على الظرف. والسيال بالفتح: ضربٌ من الشجر له شوك، وهو من العضاه. قال ذو الرمة يصف الاجمال:

مثل صوارى النخل والسيال
س ي ل

سالَ الشيءُ سَيْلاً وسَيَلاناً جَرَى وأسالَه هو وقَوْله تعالى {وأسلنا له عين القطر} سبأ 12 قال الزجاج ذُكِر أن الصُّفْر كان لا يَذُوبُ فَذَاب مُذْ أَذَابَه اللهُ لسُلَيْمانَ عليه السلام وماءٌ سَيْلٌ سائل وَضَعُوا المَصْدَرَ مَوْضِعَ الصِّفَةِ قال ثعلب ومن كلام بعض الرُّوَّادِ وَجَدْتَ بَقْلاً وبُقَيْلاً وماءً غَلَلاً سَيْلاً قوله بَقْلاً وبُقَيْلاً أي منه ما أَدْرَكَ فكَبُر وطَالَ ومنه ما لَم يُدْرِك فهو صَغِيرٌ والسَّيْلُ الماءُ الكَثِيرُ السائِلُ اسْمٌ لا مَصْدَرٌ وجَمْعُهُ سُيُولٌ والعَرَبُ تقول سالَ بهم السَّيْلُ وجاشَ بنا البَحْرُ أي وَقَعُوا في أمْرٍ شَدِيدٍ ووَقَعْنَا نحنُ في أَشَدِّ منه لأن الذي يَجِيشُ به البَحْرُ أَسْوَأُ حالاً مِمَّنْ يَسِيلُ به السَّيْلُ وقَوْلُ الأَعْشَى

(فَلَيْتَكَ حالَ البحرُ دُونَكَ كُلُّه ... وكُنْتَ لَقىً تَجْرِي عليك السوائِلُ)

أراد تَجْرِي عَلَيْك المِياهُ السَّوَائِل والسائِلَةُ من الغُرَر المُعْتَدِلَةُ في قَصَبَة الأَنْفِ وقيل هي التي سالت على الأَرْنَبة حتى رَثَمَتْها وأسَالَ غِرَارَ النَّصْلِ أطَالَه وأَتَمَّه قال المُتَنَخِّلُ الهُذَلِيُّ وذكَرَ قوساً

(قَرَنْت بها مَعَابِلَ مُرْهَفَاتٍ ... مُسَالاتِ الأَغِرَّةِ كالقِرَاط)

والسِّيلانُ سِنْخُ قائِمَةِ السَّيْفِ والسِّكِّين ونحوِهما والسِّيلانُ شَجَرٌ له شَوْكٌ أَبْيَض قال أبو حَنِيفَةَ قال أبو زِيادٍ السِّيلانُ ما طَالَ من السَّمُرِ وقال أبو عمرو السَّيَالُ هو الشُّبُهُ قال وقال بعضُ الرُّوَاة السَّيَال شَوْكٌ أَبْيَض طوِيلٌ إذا نُزِع خَرَج منه مثل اللَّبَن قال ذو الرمة

(ما هِجْنَ إذ بَكَّرْنَ بالأجْمالِ ... مثلَ صَوَادِي النَّخْلِ والسَّيَالِ)

واحدته سَيَالَةٌ والسَّيَالَةُ مَوْضِعٌ
سيل: سال: يستعمل مجازاً بمعنى ماج. ففي رحلة ابن بطوطة (1: 383) مثلاً: فتسيل أباطح مكّة بتلك الهوادج.
سال: لا يقال سال الماء فقط بل يقال سال الرمل إذا تحرك أيضاً (معجم الأدريسي) سيَّل: ذوَّب الذهب والفضة وغيرهما من المعادن لتصفيتها وتنقيتها من المواد الغريبة (الكالا) (وفيه affinar = شَحرَّ).
سيَّل: لَحَم، ألصق قطع المعادن بعضها مع بعض بالقصدير أو بالنحاس الذائب (ألكالا) وفيه تاسول والصواب تسييل.
سَيَّل: طلى بالقصدير، بيّض النحاس والحديد بالقصدير (ألكالا).
سايَل: أذى، تلف (في سوريا). مايسايل: لا بأس، لا ضرر (بوشر).
أسال (الجامد): أذابه (محيط المحيط).
تسيَّل: سال (فوك).
سَيْل: فيضان، طغيان الماء، ففي النويري (الأندلس فخرب جسر استجه والأرحاء وغرَّق نهر اشبيلية ستة عشر قرية الخ. وفيه (ص457): وفيه كانت سيول عظيمة وأمطار متتابعة فخربت أكثر أسوار مدن الأندلس.
سَيْلَة: جيب الصدر (محيط المحيط). وحجر سيلان: عقيق وهو حجر كريم أحمر (بوشر).
سيلان: اسم حجر كريم (م المحيط).
وحجر سيلان: عقيق .. الخ.
سَيَلان: غزارة، فيض، ففي المقري (1: 512): سيلان ذهنه أي فيض ذهنه.
سَيَلان: دبس يستخرج من التمر، ويصنعونه بالبصرة (ابن بطوطة 2: 9، 219).
سَيَلان فرنجي: حرقة البول، تعقيبة (بوشر).
سَيَال. سَيَالى جمع سَيَالة (ديوان امرئ القيس ص46).
سَيَّال = عَفْص (المستعيني في مادة عفص).
سَيَّال: سائل، نائع، ذائب، ضد يابس (معجم المنصوري في مادة سعوط، أبو الوليد ص418).
سَيَّال: ذكر فوك هذه الكلمة في مادة لاتينية معناها مطر. ولعله أرادها صفة للمطر أي مطر سيَّال أي غزير يشبه السيل.
سَيْال: متحرك، يقال رمل سَيّال (معجم الادريسي، ابن العوام 1: 97) وسَيَّال: لهبة، ففي محيط المحيط (مادة لهبة): والعامة تستعملها بمعنى اللهيب أي السيّال المضيء الخارج من الأجسام المحترقة.
المسائل السيالة: الأحاجي، الألغاز (المقدمة 3: 146).
العلل السيالة: أمراض يصحبها فقد الأخلاط. (ابن البيطار 1: 13، 1: 70 في آخر المادة).
سَيَّالة أو سيّالة بيضاء: خط أبيض على مقدم رأس الفرس، وخيوط طويلة للنسيج (بوشر، محيط المحيط).
سَيَّالة: جيب الصدر، جيب في جانب الثوب الأعلى فوق المنطقة (بوشر).
سَيَّالة: قسطل. ماسورة، مجرى على الحائط يسيل فيه الماء من السطح إلى الأرض (محيط المحيط).
سائل: رخشيّ، غير كثيف (بوشر).
سَيِل. مَسِيل رَمْل: موضع يسيل فيه الرمل ويتحرك (معجم الإدريسي).
مَسِيل وجمعه أمْسال: مجرى السيل، وادي (ألكالا).
س ي ل : السَّيْلُ مَعْرُوفٌ وَجَمْعُهُ سُيُولٌ وَهُوَ مَصْدَرٌ فِي الْأَصْلِ مِنْ سَالَ الْمَاءُ يَسِيلُ سَيْلًا مِنْ بَابِ بَاعَ وَسَيَلَانًا إذَا طَغَا وَجَرَى ثُمَّ غَلَبَ السَّيْلُ فِي الْمُجْتَمِعِ مِنْ الْمَطَرِ الْجَارِي فِي الْأَوْدِيَةِ وَأَسَلْتُهُ
إسَالَةً أَجْرَيْتُهُ.

وَالْمَسِيلُ مَجْرَى السَّيْلِ وَالْجَمْعُ مَسَايِلُ وَمُسُلٌ بِضَمَّتَيْنِ وَرُبَّمَا قِيلَ مُسْلَانٍ مِثْلُ: رَغِيفٍ وَرُغْفَانٍ وَسَالَ الشَّيْءُ خِلَافُ جَمَدَ فَهُوَ سَائِلٌ وَقَوْلُهُمْ لَا نَفْسَ لَهَا سَائِلَةٌ سَائِلَةٌ مَرْفُوعَةٌ لِأَنَّهُ خَبَرُ مُبْتَدَإٍ فِي الْأَصْلِ وَحَاصِلُ مَا قِيلَ فِي خَبَرِ لَا لِنَفْيِ الْجِنْسِ إنْ كَانَ مَعْلُومًا فَأَهْلُ الْحِجَازِ يُجِيزُونَ حَذْفَهُ وَإِثْبَاتَهُ فَيَقُولُونَ لَا بَأْسَ عَلَيْكَ وَلَا بَأْسَ وَالْإِثْبَاتُ أَكْثَرُ وَبَنُو تَمِيمٍ يَلْتَزِمُونَ الْحَذْفَ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ دَلِيلٌ وَجَبَ الْإِثْبَاتُ لِأَنَّ الْمُبْتَدَأَ لَا بُدَّ لَهُ مِنْ خَبَرٍ وَالنَّفْيُ الْعَامُّ لَا يَدُلُّ عَلَى خَبَرٍ خَاصٍّ فَتَعَيَّنَ أَنْ يَكُونَ سَائِلَةٌ هِيَ الْخَبَرَ لِأَنَّ الْفَائِدَةَ لَا تَتِمُّ إلَّا بِهَا وَلَا يَجُوزُ النَّصْبُ عَلَى أَنَّهَا صِفَةٌ تَابِعَةٌ لِنَفْسٍ لِأَنَّ الصِّفَةَ مُنْفَكَّةٌ عَنْ الْمَوْصُوفِ غَيْرُ لَازِمَةٍ لَهُ يَجُوزُ حَذْفُهَا وَيَبْقَى الْكَلَامُ بَعْدَهَا مُفِيدًا فِي الْجُمْلَةِ فَإِذَا قُلْتَ لَا رَجُلَ ظَرِيفًا فِي الدَّارِ وَحَذَفْتَ ظَرِيفًا بَقِيَ لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ وَأَفَادَ فَائِدَةً يَحْسُنُ السُّكُوتُ عَلَيْهَا وَإِذَا جَعَلْتَ سَائِلَةٌ صِفَةً وَقُلْتَ لَا نَفْسَ لَهَا تَسَلَّطَ النَّفْيُ عَلَى وُجُودِ نَفْسٍ وَبَقِيَ الْمَعْنَى وَإِنْ كَانَ مَيْتَةٌ لَيْسَ لَهَا نَفْسٌ وَهُوَ مَعْلُومُ الْفَسَادِ لِصِدْقِ نَقِيضِهِ قَطْعًا وَهُوَ كُلُّ مَيْتَةٍ لَهَا نَفْسٌ وَإِذَا جُعِلَتْ خَبَرًا اسْتَقَامَ الْمَعْنَى وَبَقِيَ التَّقْدِيرُ وَإِنْ كَانَ مَيْتَةٌ لَا يَسِيلُ دَمُهَا وَهُوَ الْمَطْلُوبُ لِأَنَّ النَّفْيَ إنَّمَا يُسَلَّطُ عَلَى سَيَلَانِ نَفْسٍ لَا عَلَى وُجُودِهَا وَلَهَا فِي مَوْضِعِ نَصْبٍ صِفَةٌ لِلنَّفْسِ وَقَدْ قَالُوا لَا يَجُوزُ حَذْفُ الْعَامِلِ وَإِبْقَاءُ عَمَلِهِ إلَّا شَاذًّا. 

سيل: سالَ الماءُ والشيءُ سَيْلاً وسَيَلاناً: جَرَى، وأَسالَه غيرُه

وسَيَّله هو. وقوله عز وجل: وأَسَلْنا له عَيْن القِطْر؛ قال الزجاج:

القِطْرُ النُّحاس وهو الصُّفْر، ذُكِر أَن الصُّفْر كان لا يذوب فذاب مُذْ

ذلك فأَساله الله لسُليْمان. وماءٌ سَيْلٌ: سائلٌ، وضَعوا المصدر موضع

الصفة. قال ثعلب: ومن كلام بعض الرُّوَّاد: وجَدْتُ بَقْلاً وبُقَيْلاً وماءً

غَلَلاً سَيْلاً؛ قوله بَقْلاً وبُقَيْلاً أَي منه ما أَدْرَك فكَبُر

وطال، ومنه ما لم يُدْرِك فهو صغير. والسَّيْل: الماءُ الكثير السائل، اسم

لا مصدر، وجمعه سُيولٌ. والسَّيْل: معروف، والجمع السُّيول. ومَسِيلُ

الماء، وجمعه

(* قوله «ومسيل الماء وجمعه» كذا في الأصل، وعبارة الجوهري:

ومسيل الماء موضع سيله والجمع إلخ) أَمْسِلةٌ: وهي مياه الأَمطار إِذا

سالت؛ قال الأَزهري: الأَكثر في كلام العرب في جمع مَسِيل الماء مَسايِلُ،

غير مهموز، ومَن جمعه أَمْسِلةً ومُسُلاً ومُسْلاناً فهو على تَوَهُّم أَن

الميم في مَسِيل أَصلية وأَنه على وزن فَعِيل، ولم يُرَدْ به مَفْعِل كما

جمعوا مَكاناً أَمْكِنةً، ولها نظائر. والمَسِيل: مَفْعِلٌ من سالَ

يَسِيلُ مَسِيلاً ومَسالاً وسَيْلاً وسَيَلاناً، ويكون المَسِيل أَيضاً

المكان الذي يَسيل فيه ماءُ السَّيْل، والجمع مَسايِل، ويجمع أَيضاً على

مُسْلٍ وأَمْسِلة ومُسْلان، على غير قياس، لأَن مَسِيلاً هو مَفْعِل ومَفْعِلٌ

لا يجمع على ذلك، ولكنهم شَبَّهوه بفَعِيل كما قالوا رَغيفٌ وأَرْغُف

وأَرْغِفة ورُغْفان؛ ويقال للمَسيل أَيضاً مَسَل، بالتحريك، والعرب تقول:

سالَ بهم السَّيْل وجاشَ بنا البحر أَي وقَعوا في أَمر شديد ووقعنا نحن في

أَشدَّ منه، لأَن الذي يَجِيش به البحر أَسْوَأُ حالاً ممن يَسِيل به

السَّيْل؛ وقول الأَعشى:

فَلَيْتَكَ حالَ البَحْرُ دونَكَ كُلُّه،

وكُنْتَ لَقًى تَجْري عليك السَّوائِلُ

والسَّائلة من الغُرَر: المعتدلةُ في قَصَبة الأَنف، وقيل: هي التي سالت

على الأَرْنَبة حتي رَثَمَتْها، وقيل: السائلة الغُرَّة التي عَرُضَت في

الجَبْهة وقصَبة الأَنف. وقد سالَتِ الغُرَّةُ أَي استطالت وعَرُضَت،

فإِن دَقَّت فهي الشِّمْراخ. وتَسايَلَت الكَتائبُ إِذا سالت من كل وجه.

وفي صفته، صلى الله عليه وسلم: سائل الأَطراف أَي ممتدّها، ورواه بعضهم

بالنون كجِبرِيل وجِبْرِين، وهو بمعناه.

ومُسالا الرَّجُلِ: جانبا لحيته، الواحد مُسالٌ؛ وقال:

فَلَوْ كان في الحَيِّ النَّجِيِّ سَوادُه،

لما مَسَحَتْ تِلْك المُسالاتِ عامِرُ

ومُسالاهُ أَيضاً: عِطْفاه؛ قال أَبو حَيَّة:

فما قامَ إِلاَّ بَيْنَ أَيْدٍ تُقِيمُه،

كما عَطَفَتْ رِيحُ الصَّبا خُوطَ ساسَمِ

إِذا ما نَعَشْناه على الرَّحْل يَنْثَني،

مُسالَيْه عنه من وَراءٍ ومُقْدَم

إِنما نَصَبه على الظَّرف. وأَسالَ غِرارَ النَّصْل: أَطاله وأَتَمَّهُ؛

قال المتنَخِّل الهذلي وذكر قوساً:

قَرَنْت بها مَعابِلَ مُرْهَفات،

مُسالاتِ الأَغِرَّةِ كالقِراط

والسِّيلانُ، بالكسر: سِنْخُ قائمة السيف والسِّكِّين ونحوهما. وفي

الصحاح: ما يُدْخَل من السيف والسكين في النِّصاب؛ قال أَبو عبيد: سمعته ولم

أَسمعه من عالِمٍ؛ قال ابن بري: قال الجَوالِيقي أَنشد أَبو عروة

للزِّبرِقان بن بدر:

ولَنْ أُصالِحَكُمْ ما دام لي فَرَسٌ،

واشتَدَّ قَبْضاً على السِّيلانِ إِبْهامي

والسَّيَالُ: شجرٌ سَبْط الأَغصان عليه شوك أَبيض أُصوله أَمثال ثَنايا

العَذارى؛ قال الأَعشى:

باكَرَتْها الأَعْراب في سِنَةِ النَّوْ

مِ فتَجْري خِلالَ شَوْكِ السَّيَال

يصف الخَمْر. ابن سيده: والسَّيَال، بالفتح: شجر له شوك أَبيض وهو من

العِضاه؛ قال أَبو حنيفة: قال أَبو زياد السَّيَال ما طال من السَّمُر؛

وقال أَبو عمرو: السَّيَال هو الشُّبُه، قال: وقال بعض الرواة السَّيَال

شَوْك أَبيض طويل إِذا نُزِع خرج منه مثل اللبن؛ قال ذو الرُّمة يصف

الأَجمال:

ما هِجْنَ إِذ بَكَّرْنَ بالأَجمال،

مثل صَوَادِي النَّخْل والسَّيَال

واحدته سَيَالَةٌ. والسَّيالةُ: موضع.

سيل

1 سَالَ, (S, M, Msb, K,) said of water, (S, Msb, TA,) or of a thing, (M,) aor. ـِ (Msb, K,) inf. n. سَيْلٌ and سَيَلَانٌ (S, M, Msb, K, TA) and مَسِيلٌ and مَسَالٌ, (TA,) It flowed, or ran: (M, K, TA:) or, said of water, it rose so as to become excessively copious, and flowed, or ran: and سال said of thing, it was, or became, fluid, or liquid; contr. of جَمَدَ. (Msb.) b2: The Arabs say, سَالَ بِهِمُ السَّيْلُ وَجَاشَ بِنَا البَحْرُ [The torrent flowed with them, and the sea estuated with us so as to be unnavigable;] meaning, (assumed tropical:) they fell into a hard case, and we fell into one that was harder than it: (M, Meyd:) a proverb. (Meyd.) b3: And سَالَتْ عَلَيْهِ الخَيْلُ (tropical:) [The horsemen poured upon him]. (TA. [See also 6.]) b4: And سالت الغُرَّةُ (assumed tropical:) [The blaze upon the face of a horse] extended, or spread, long and wide: (S:) [or, simply, extended down the face; as appears from an explanation of the word شِمْرَاخٌ in the S and K &c.: see also سَائِلَةٌ, below. And in like manner سال is often said of flowing, or defluent, hair.]

A2: سِيلَ &c. for سُئِلَ, pass, of سَأَلَ: see this last word, in art. سأل.2 سَيَّلَ see 4.3 سَايَلْتُ: see 3 in art. سأل.4 اسالهُ, (S, M, Msb, K,) inf. n. إِسَالَةٌ, (Msb,) He made it to flow, or run; (S, * M, Msb, K;) as also ↓ سيّلهُ, (S, TA,) inf. n. تَسْيِيلٌ. (TA.) It is said in the Kur [xxxiv. 11], وَأَسَلْنَا لَهُ حِينَ القِطْرِ (M, TA) i. e. And we made [the source of copper, or of brass,] to flow, or run, for him. (TA.) b2: And (assumed tropical:) He made it long, (M, K,) and complete; (M;) namely, the point of the iron head or blade an arrow or of a spear &c. (M, K.) 6 تسايلت الكَتَائِبُ (tropical:) [The troops of horse] poured [together] from every quarter. (S, TA. [See also 1.]) A2: همَا يَتَسَايَلَانِ: see 6 in art. سأل.

سَيْلٌ A torrent, or flow of water; (MA;) [i. e.] much water, (M, K,) or a collection of rainwater, (Msb,) flowing, or running, (M, Msb, K,) in a valley, or water-course, or torrent-bed: (Msb:) or water that comes to one [from rain, in any case, or] from rain that has not fallen upon one: (TA:) originally an inf. n.: (Msb, TA:) pl. سُيُولٌ: (S, M, Msb, K:) ↓ سَائِلَةٌ, also, signifies the same as سَيْلٌ; and its pl. is سَوَائِلُ [expl. in the M as meaning flowing, or running, waters]. (TA.) b2: And they said also, مَآءٌ سَيْلٌ, meaning ↓ سَائِلٌ [i. e. Flowing, or running, water]; (M, K;) putting the inf. n. in the place of the epithet. (M.) وَجَدْتُ بَقْلًا وَبُقَيْلًا وَمَآءً عَلَلًا سَيْلًا, meaning I found herbs full-grown and large and tall, and herbs not full-grown and therefore small, [and water among trees, flowing, or running,] is a saying of one sent to seek for herbage and water; mentioned by Th. (M.) سِيلَةٌ A mode, or manner, of flowing or running of water. (K.) سِيلَانٌ The سِنْخ [or tongue] of [meaning that enters into] the hilt, or handle, of a sword (M, K) and of a knife (M) and the like; (M, K;) the part, (S, TA,) in the A the tail, (TA,) that enters into the hilt, or handle, of a sword and of a knife: heard by A'Obeyd, though not from a learned man: (S, TA:) but AA cites the following ex. from Ez-Zibrikán Ibn-Bedr: وَلَنْ أُصَالِحَكُمْ مَا دَامْ لِى فَرَسٌ وَاشْتَدَّ قَبْضًا عَلَى السِّيلَانِ إِبْهَامِى

[And I will not make peace with you while I have a horse and my thumb grasps firmly upon the tongue of the sword]. (El-Jawáleekee, IB, TA.) (assumed tropical:) سَيَالٌ pl. of سَيَالَةٌ, (K,) [or rather the former is a coll. gen. n. of which the latter is the n. un., applied in the present day to A species of mimosa, or acacia, mentioned by Forskal in his Flora Aegypt. Arab., pp. lvi. and cxxiv., and by Delile in his Floræ Aegypt. Illustr. (in the Descr. de l'Égypte), no. 965: and to a species of thistle; carduus lacteus; or wild artichoke:] a species of trees having thorns, of the kind called عِضَاه: (S:) certain trees having white thorns: (M:) or the [thorny plant called] شَبَه: (AA, M:) a certain plant; (K;) said to have white thorns, from which, when these are plucked, there issues what resembles milk: (AA, M, K: *) certain trees having lank branches and white thorns of which the bases resemble the middle pairs of the teeth of virgins: (TA:) or, (K,) accord. to Aboo-Ziyád, (AHn, M,) tall سَمُر [or gum-acacia-trees]: (AHn, M, K:) accord. to the A, the trees called خِلَاف [now applied to the salix Aegyptia of Linn.] in the dial. of El-Yemen. (TA.) سَيّالٌ [Flowing, or running, much]. One says, نَزَلْنَا بِوَاد ٍ نَبْتُهُ مَيَّالٌ وَمَاؤُهُ سَيَّالٌ [We alighted in a valley the herbage whereof was inclining much, by reason of its luxuriant growth, and the water whereof was flowing, or running, much, by reason of its copiousness]. (TA.) b2: [And Distilling much: see رَنْدٌ.]

A2: Also A certain mode of calculation. (O, K, TA. [In the CK, الحِيتَانْ is erroneously put for الحِسَابِ.]) سَيَّالَةٌ: see سَائِلَةٌ. b2: Also A bending in a sea or great river. (TA.) سَائِلٌ: see سَيْلٌ. b2: Also Fluid, or liquid. (Msb.) b3: سَائِلُ الأَطْرَافِ, in a description of the Prophet, means (assumed tropical:) Extended in the fingers: or, as some relate it, سَائِن, with ن, which has the same meaning. (O.) And غُرَّةٌ سَائِلَةٌ means (assumed tropical:) [A blaze upon the face of a horse] extending, or spreading, long and wide: (S:) or [extending so as to be] equable, or uniform, upon the bone of the nose: or that has extended upon the extremity of the nose so as to make it white: (M, K:) or that has spread widely upon the forehead and the bone of the nose: (TA:) if narrow, it is termed شِمْرَاخٌ. (S, TA.) سَائِلَةٌ [as a subst. formed from the epithet سَائِلٌ by the affix ة]; pl. سَوَائِلُ: see سَيْلٌ. b2: [Hence the saying,] رَأَيْتُ سَائِلَةً مِنَ النَّاسِ (assumed tropical:) I saw a company of men that had poured from some quarter; and so ↓ سَيَّالَةً. (TA.) b3: The pl. سَوَائِلُ also signifies Valleys [app. flowing with water, or because they flow with water]. (T in art. ذنب.) مَسَلٌ: see مَسِيلٌ.

مُسَالٌ الخَدَّيْنِ [app. meaning (tropical:) Having expanded cheeks, not elevated in the balls thereof, like سَهْلُ الخَدَّيْنِ,] is a tropical phrase. (TA.) b2: مُسَالَا الرَّجُلِ (assumed tropical:) The two sides of the beard of the man: (O, and so in one of my copies of the S:) or, of his jaws: (so in the TA and in my other copy of the S; i. e. لَحْيَيْهِ instead of لِحْيَتِهِ:) sing. مُسَالٌ: and pl. مُسَالَاتٌ. (S, O.) And also (assumed tropical:) The two sides of the man [himself]; syn. عِطْفَاهُ. (S, O.) مَسِيلٌ A place [or channel] in which a torrent flows: (Msb:) or مَسِيلُ مَآء ٍ and مَآء ٍ ↓ مَسَلُ, (S, K,) the latter anomalous, so much so that a parallel to it is scarcely, or in no wise, known, (MF,) a water-course; i. e. a place [or channel] in which water flows, or runs: pl. [of pauc., of the former,] أَمْسِلَةٌ, (S, K,) and [of mult.] مَسَايِلُ and مُسُلٌ; and مُسْلَانٌ; (S, Msb, K, TA;) the second pl. regular, without ء, (TA, [though written in the CK with ء,]) and the rest irregular, (S, * TA,) the sing. being likened to رِغِيفٌ, (S, Msb, TA,) which has for its pl. أَرْغِفَةٌ and رُغُفٌ (S, TA) and رُغْفَانٌ. (S, Msb, TA.) b2: It is also an inf. n. (TA. [See 1, first sentence.]) b3: Also Rain causing much flowing; opposed to مَزْرَغٌ [q. v.]. (Ham p. 632.) [See also what follows.]

مُسِيلٌ Rain that causes the valleys and water-courses (تِلَاع) to flow; opposed to مُرْزِغٌ [q. v.]. (S in art. رزغ, and Ham p. 632.) [See also what next precedes.]
سيل
سالَ يَسيل، سِلْ، سَيْلاً وسَيَلانًا وسُيُولةً، فهو سائل
• سال الماءُ ونحوُه: جَرَى "سال دمُه".
• سال الوادي/ سال النَّهرُ/ سال السَّيلُ أو نحو ذلك: تدفّق، جرى الماءُ فيه "سال النَّبيذُ على الأرض: انسكب، انصبَّ- {أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَسَالَتْ أَوْدِيَةٌ بِقَدَرِهَا} " ° سال بهم السَّيلُ وجاش بنا البحرُ: وقعوا في أمر شديد ووقعنا نحن في أشدّ منه- سال لعابُه على شيء: تمنّى الحصول عليه، ثارت شهيَّته- ما دام دمي يسيل في عروقي: ما دمت حيًّا.
• سالت شمعةٌ: ساحت، ذابت، تحوّلت إلى سائل، خلاف جمُدت. 

أسالَ يُسيل، أسِلْ، إسالةً، فهو مُسيل، والمفعول مُسال
• أسالَ الماءَ: أجراه، جعله يسيل "القنابل المُسِيلة للــدُّموع" ° أسال لُعَابَه: أغراه، رغَّبه فيه.
• أسالَ الغازَ: حوّله من الحالة الغازيّة إلى حالة السّيُولة.
• أسالَ المادّةَ: ذوّبها، حوّلها من الحالة الجامدة إلى الحالة السَّائلة " {وَأَسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ} ". 

تسايلَ يتسايل، تسايُلاً، فهو مُتسايِل
• تسايلَ الماءُ: سال، جرى "تسايل عَرَقُه/ دمُه". 

تسيَّلَ يتسيَّل، تسيُّلاً، فهو مُتَسيِّل
• تسيَّل الماءُ: مُطاوع سيَّلَ: سالَ؛ جرى "يتسيَّل الزِّفت بفعل الحرارة- تسيَّل بخارُ الماء: صار سائلاً" ° تسيَّل العمرُ: مضَى. 

سيَّلَ يسيِّل، تَسْييلاً، فهو مُسَيِّل، والمفعول مُسَيَّل
• سيَّل الشَّيءَ: أسالَه، أجراه، جعله يسيل "سيَّل دمَه- فرَّقت الشُّرطة المتظاهرين بالقنابل المُسيِّلة للــدمُّوع".
• سيَّل الغازَ: أساله، حوّله من الحالة الغازيَّة إلى حالة السُّيولة "سيَّل بخارًا".
• سيَّل المادّةَ: أسالها؛ ذوّبها، حوّلها من الحالة الجامدة إلى الحالة السَّائلة "سيَّل شمعًا- سيَّل المعدنَ: ذَوَّبه، مَيَّعه". 

إسالة [مفرد]: مصدر أسالَ. 

تسيُّل [مفرد]:
1 - مصدر تسيَّلَ.
2 - (كم) خاصِّيّة بعض الموادّ التي تمتصّ رُطوبةَ الهواء إلى درجة ذوبانها بها وتحوّلها إلى سائل "مِلْح في حالة تسيُّل". 

سائِل [مفرد]: ج سوائِلُ، مؤ سائلة، ج مؤ سائلات وسوائِلُ:
1 - اسم فاعل من سالَ.
2 - (كم) حالة من حالات المادّة الثَّلاث، وهي وسط بين الصَّلابة والغازيَّة، تتمتَّع بها أجسام ليس لها شكل خاصّ، بل تتّخذ شَكْلّ الوعاء الذي تكون فيه، ولكن حجمها لا يتغيَّر ° سائل مصلِيّ: سائِل يفرزه غِشاء مَصْلِيّ- سائل مَنويّ: مَنِيّ- قياس السَّوائل: تحديد كثافتها بواسطة مكثاف السَّوائل. 

سَيْل [مفرد]: ج سُيُول (لغير المصدر):
1 - مصدر سالَ.
2 - (جو) طوفان، ماء كثير يسيل، أو ماء المطر إذا تجمّع فوق الأرض وجرى مسرعًا غزيرًا " {فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ} " ° بلَغ السَّيْلُ الزُّبى [مثل]: يُضرب للأمر إذا اشتدَّ حتَّى جاوز الحدَّ- سَيْل عَرِم/ سَيْل العَرِم: سَيْل شديد لا يطاق- سيل من الدّم/ سيل من الــدُّموع: كميّة كبيرة، فيض- سَيْل من الشَّتائم: سِباب كثير.
• مجرى السَّيْل: خَطّ كثير الانخفاض في وادٍ حيث تتَّجه المياهُ أو تتجمّع. 

سَيلان [مفرد]:
1 - مصدر سالَ.
2 - (طب) أحد الأمراض التناسليّة، وهو مرض معدٍ في المسالك البوليَّة والمستقيم وعنق الرَّحم ينتقل بشكل رئيسيّ عن طريق الجماع ويتَّسم
 بالتهاب الإحليل المتقيِّح الحادّ وعُسْر البَوْل "دواء ضدّ السَّيلان".
3 - كثرة إفراز السَّوائل التي تخرج من فتحات الجسم "سيلان من الأنف: مخاط يسيل من الأنف".
• سيلان دُهْنيّ/ سيلان شحميّ: (طب) زيادة غير سويَّة في إفراز غدد الجلد الدُّهنيّة، نشاط مُفرط للغُدد الدُّهنيَّة.
• سيلان شُعَبيّ: (طب) فَرْط إفراز البلغم الشُّعَبيّ الذي يلاحظ في الالتهاب الشُّعَبيّ المزمن. 

سُيُولة [مفرد]:
1 - مصدر سالَ.
2 - (قص) مقدرة السَّهم على استيعاب كميّة كبيرة من عمليّات الشِّراء أو البيع دون تغيُّر كبير في السِّعر.
• حالة السُّيولة: (فز) الحالة التي تكون فيها المادَّة سائلة ولها قابليَّة للتَّدفُّق والسَّيلان وغير قابلة للانضغاط "سيولة الدم".
• سيولة نقديَّة/ سيولة مصرفيَّة: مبالغ من المال متوفّرة لدى المصرف تُمكّنه من تسديد التزاماته لأجل قصير ومتوسِّط بالنَّقد المتوفّر لديه. 

سيّال1 [مفرد]:
1 - صيغة مبالغة من سالَ: كثير السَّيل "جرحٌ سيَّال" ° السَّيَّال الكهربيّ: القوَّة، التَّيَّار الذي يسري في الأسلاك الكهربيَّة.
2 - سَلِس، طَلْق، سَهْل، مُتَدفِّق "أسلوب/ حِبْر سيَّال". 

سيَّال2 [جمع]: (نت) شجر شائك من الفصيلة القرنيّة له قشر أحمر يستعمل في الدِّباغة، أغصانه مُلْس ينبت في صعيد مصر وبلاد العرب. 

مَسال [مفرد]: مصدر ميميّ من سالَ.
• المسال المراريّ: (شر) القناة التي تنقل الصَّفراء من المرارة إلى قناة الصَّفراء.
• مسال رحم: (شر) قناة مِبْيض. 

مَسيل [مفرد]: ج مسايِلُ (لغير المصدر):
1 - مصدر ميميّ من سالَ.
2 - اسم مكان من سالَ: مجرى الماء وغيره "مسيلُ الدّم/ جدول". 

مُسِيل [مفرد]: اسم فاعل من أسالَ.
• مُسيل اللُّعاب: (طب) الذي يُسبِّب إفرازَ اللّعاب، أو يزيد إفرازَه. 

مُسيلة [مفرد]:
1 - صيغة المؤنَّث لفاعل أسالَ.
2 - جهاز يمكِّن من إسالة غاز أو سائل في حالة بخاريَّة، أو هو جهاز يتَسيَّل فيه مائع (غاز أو سائل) في حالة بخاريَّة. 
سيل
} سَالَ الماءُ، والشَّيْءُ، {يَسِيلُ} سَيْلاً، {وسَيَلاَناً: جَرَى،} وأسَالَهُ، غيرُه، قَالَ اللهُ تَعالَى: {وأسَلْنَا لَهُ عَيْنَ الْقِطْرِ، أَي أَجْرَيْنَاه،} والإِسَالَةُ فِي الْحَقِيقَةِ: حَالَةٌ فِي القِطْرِ تَحْصُلُ بعدَ الإِذابَةِ.
وماءٌ {سَيْلٌ:} سَائِلٌ، وضَعُوا الْمَصْدَرَ مَوْضِعَ الاِسْمِ، أَو {السَّيْلُ: الْماءُ الكَثِيرُ} السَّائِلُ، قَالَ ثَعْلَبٌ: ومِن كَلامٍ بعضِ الرُّوَّادِ: وَجَدْتُ بَقْلاً وبُقَيْلاً، وَمَاء غَلَلاً {سَيْلاً، أَي مَاء كَثِيراً} سَائِلاً، وعَنَى بالبَقْلِ والبُقَيْلِ: أَنَّ مِنْهُ مَا أَدْرَكَ فكَبُرَ وطالَ، وَمِنْه مَا لَمْ يُدْرِكْ فَهُوَ صَغِيرٌ، {فالسَّيْلُ إِذاً مَصْدَرٌ فِي الأَصْلِ، لكنَّهُ جُعِلَ اسْماً لِلْمَاءِ الَّذِي يَأْتِيكَ وَلم يُصِبْكَ مَطَرُهُ، قالَ اللهُ تَعالى: فاحْتَمَلَ السَّيْلُ زَبَداً رَابِياً، فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ} سَيْلَ الْعَرِمِ، ج: {سُيُولٌ.} والسِّيلَةُ، بالكَسْرِ: جَرْيَةُ الْمَاءِ. {والسَّائِلَةُ مِنَ الْغُرَرِ: الْمُعْتَدِلَةُ فِي قَصَبَةِ الأَنْفِ، أَو الَّتِي سَالَتْ عَلى الأَرْنَبَةِ حَتَّى رَثَمَتْها، أَو الَّتِي عَرُضَتْ فِي الجَبْهَةِ وقَصَبَةِ الأَنْف، وَقد} سَالَتِ الغُرَّةُ، أَي اسْتَطالَتْ وعَرُضَتْ، فإنْ دَقَّتْ فَهِيَ: الشِّمْرَاخُ.
{وأسَالَ غِرَارَ النَّصْلِ: أَطَالَهُ، وأَتَمَّهُ، قالَ المُتَنَخِّلُ الهُذَلِيُّ، وذَكَرَ قَوْساً:
(قَرَنْتُ بهَا مَعَابِلَ مُرْهَفَاتٍ ... } مُسالاَتِ الأَغِرَّةِ والْقِرَاطِ)
{والسِّيْلاَنُ، بالكسرِ: سِنْخُ قَائِمِ السَّيْفِ، ونَحْوِهِ، كالسِّكِّينِ، وَهُوَ ذَنَبُهُ الدَّاخِلُ فِي النِّصابِ، كَمَا فِي الأَسَاسِ، وَفِي الصِّحاحِ: مَا يَدْخُلُ مِنَ السَّيْفِ والسِّكِّينِ فِي النِّصابِ، قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: سَمِعْتُهُ، وَلم)
أسْمَعْهُ مِنْ عالِمٍ. قالَ ابنُ بَرِّيٍّ: قالَ الجَوَالِيقِيُّ: أَنْشَدَ أَبُو عَمْرٍ ولِلزَّبْرِقَانِ بنِ بَدْرٍ:
(وَلنْ أُصالِحَكُم مَا دَامَ لي فَرَسٌ ... واشْتَدَّ قَبْضاً عَلى} السِّيلاَنِ إِبْهَامِي)
(و) ! سِيلاَنُ: اسْمُ جَماعَةٍ. وابْنُ سِيلاَنَ: صَحَابِيٌّ، كُوفِيٌّ، لهُ سَمَاعٌ، واسْمُهُ عبدُ اللهِ، رَوَى عنهُ قَيْسُ بْنُ أبي حازِمٍ فِي الْفِتَنِ. وعِيسَى بنُ سِيلاَنَ، وجَابِرُ بنُ سِيلاَنَ: تَابِعِيَّانِ، هَكَذَا ذكَرهُ الذَّهَبِيُّ أَيْضا، قالَ الحافِظُ، والصَّحِيحُ أَنَّهُما شَخْصٌ واحِدٌ، رَوَى عَن أبي هُرَيْرَةَ، اخْتُلِفَ فِي اسْمِهِ.
قلتُ: وَلذَا اقْتَصَرَ الصَّاغَانِيُّ عَلى ذِكْرِ عِيسى، وذَكَرَهُ الذَّهَبِيُّ فِي الْكَاشِفِ، فقالَ: جابِرُ بنُ سِيلاَنَ، عَن ابنِ مَسْعُودٍ، وَأبي هُرَيْرَةَ، وعنهُ محمدُ بنُ زَيْدٍ. وإبْراهِيمُ بنُ عِيسَى بنِ سِيلاَنَ: مَحَدِّثٌ، عَن هِشَامِ بنِ عُرْوَةَ، وَعنهُ الحُمَيْدِيُّ. (و) {سَيَالٌ، كَسَحابٍ: ع، بالحِجَازِ، قالَهُ نَصْرٌ.
(و) } السَّيَالَةُ، كسَحَابَةٍ: ع، بِقُرْبِ الْمَدِينَةِ، شَرَّفَها اللهُ تَعالى، عَلى مَرْحَلَةٍ، وَهِي أُولَى مَرْحَلَةٍ لأَهْلِ المَدِينَةِ إِذا أَرادُوا مَكَّةَ، وقالَ نَصْرٌ: هِيَ بَيْنَ مَلَلَ والرَّوْحَاءِ، فِي طريقِ مَكَّةَ إِلَى المَدِينَةِ.
(و) {السَّيَالَةُ: نَباتٌ لَهُ شَوْكٌ أبْيَضُ طَوِيلٌ، إِذا نُزعَ خَرَجَ منهُ اللَّبَنُ، نَقَلَهُ أَبُو عَمْرٍ و، عَن بعضِ الرُّواةِ، وَفِي الأساس: وكأَنَّ ثَغْرَها شَوْكُ} السَّيَالِ، وَهُوَ شَجَرُ الْخِلافِ بِلُغَةِ الْيَمَنِ. وقالَ غيرُه: {السَّيَالُ: شَجَرٌ سَبْطُ الأَغْصانِ، عليهِ شَوْكٌ أَبْيَضُ، أصُولُهُ أَمْثالُ ثَنَايَا الْعَذارَى، قالَ الأَعْشَى يَصِفُ الخَمْرَ:
(باكَرَتْها الأَغْرَابُ فِي سِنَةِ النَّوْ ... مِ فَتَجْرِي خِلالَ شَوْكِ السَّيَالِ)
وَفِي المُحْكَمِ: السَّيَالُ: شَجَرٌ لَهُ شَوْكٌ أَبْيَضُ، وَهُوَ مِنَ العِضاةِ، أَو مَا طالَ مِنَ السَّمُرِ، نَقَلَهُ أَبُو حنيفةَ، عَن أبي زِيَادٍ، ج:} سَيالٌ، قَالَ ذُو الرُّمَّةِ، يَصِفُ الأَجْمَالَ: مَا هِجْنَ إذْ بَكَّرْنَ بالأَحْمالِ مِثْلَ صَوادِي النَّخْلِ {والسَّيَالِ} ومَسِيلُ الْمَاءِ: مَوْضِعُ {سَيْلِهِ، أَي جَرْيِهِ،} كَمَسَلِهِ، مَحَرَّكَةً، هَكَذَا نَقَلَهُ ابنُ سِيدَه، قالَ شيخُنا: هُوَ مِنَ الشُّذُوذِ بِمَكانٍ لَا يَكادُ يُعْرَفُ لَهُ نَظِيرٌ. قُلْتُ: نَقَلَهُ ابنُ سِيدَه، وَهُوَ فِي كتابِ الشَّوَاذِّ لابنِ جِنِّيٍّ، ج: {مَسايِلُ غيرُ مَهْمُوزٍ، على الْقِياسِ،} ومُسُلٌ، بِضَمَّتَيْنِ، {وأَمْسِلَةٌ،} ومُسْلاَنٌ، بالضَّمِّ، على غِيرِ قِياسٍ، لأنَّ {مَسِيلاً إِنَّما هُوَ مَفْعِلٌ، ومَفْعِلٌ لَا يُجْمَعُ على ذَلِك، ولكنَّهُم شَبَّهُوهُ بفَعِيلٍ، كَمَا قالُوا: رَغِيفٌ، ورُغُفٌ، وأَرْغِفَةٌ، ورُغْفانٌ، وقالَ الأَزْهَرِيُّ: تَوَهَّمُوا أَنَّ المِيمَ أصْلِيَّةٌ، وأَنَّهُ على وَزْنِ فَعِيلٍ، وَلم يُرَدْ بِهِ مَفْعِل، كَمَا جَمَعُوا مَكاناً أَمْكِنَةً، وَلها نَظائِرُ.)
وكشَدَّادٍ: ضَرْبٌ منَ الْحِسَابِ، يُقالُ لَهُ:} السَّيَّالُ، نَقَلَهُ الصَّاغَانِيُّ. (و) {سَيَّالُ بنُ سَمَّالٍ الْيَمَامِيُّ الْمُحَدِّثُ، الَّذِي رَوَى عنهُ ابْنُهُ محمدٌ، وَقد تقدَّمَ ذِكْرُهُ فِي س م ل.} والسَّيالَى، كسَكارَى: ماءٌ بالشَّامِ، قالَ الأَخْطَلُ:
(عَفَا مِمَّنْ عَهِدْتُ بِهِ حَفِيرُ ... فأَجْبَالُ {السَّيالَى فالْعَوِيرُ)
} وسَيْلُونُ: ة بِنَابُلُسَ. {وسَيْلَةُ: ة بالْفَيُّومِ،} وسِيلَى، كضِيزَى: مِنَ الثُّغُورِ. وحَبْسُ {سَيَلٍ، مَحَرَّكَةً: بَيْنَ حَرَّةٍ بَنِي سُلَيْمٍ والسَّوَارِقِيَّةِ.} ومَسِيلا، ويُقالُ:! مَسِيلَةُ، قالَ شَيخُنا: الثَّانِي أَعْرَفُ، وأَجْرَى عَلى أَلْسِنَةِ أهْلِها، وصحَّحَ بعضٌ الأَوَّلَ، وحَكى فيهِ المَدُّ والقَصْرَ: د، بِالْمَغْرِبِ، مَعْرُوفٌ، مَشْهُورٌ، بِنَواحِي أَفْرِيقيَّةَ، قالَ: وقولُهُ: بَنَاهُ الْفَاطِمِيُّونَ غَلَطٌ واضِحٌ، بل الَّذِي بَناهُ هُوَ أَبُو عليٍّ جَعفَرُ بنُ عليِّ بنِ أَحمدَ ابنِ حَمْدَانَ الأَنْدَلُسِيُّ، الأَميرُ المُمَدَّحُ، الكثيرُ الْعَطاءِ لأَهْلِ العِلْمِ، ولابنِ هانِئٍ الأََنْدَلُسِيِّ فيهِ مَدَائِحُ فائِقَةٌ، مِنْهَا قولُهُ مِنْ قَصِيدَةٍ غَرَّاءَ طَوِيلَةٍ:
(الْمُدْنَفانِ مِنَ الْبَرِيَّةِ كُلِّها ... جِسْمِي وَطْرفٌ بابلِيٌّ أَحْوَرُ)

(والمُشْرِقَاتُ النَّيِّرَاتُ ثَلاَثَةٌ ... الشَّمْسُ والقَمَرُ المُنِيرُ وجَعْفَرُ)
كَمَا قالَهُ يحيى الصَّقَلِّيُّ الْجُبَّائِيُّ، وغيرُه. قلتُ: ومِمَّن نُسِبَ إِلَيْهِ، أَبُو العَبَّاسِ أَحمدُ بنُ محمدِ بنِ حَرْبٍ {- المَسِيليُّ، قَرَأَ عليْهِ عبدُ العزيزِ بالسُّمَاقِيُّ، وعبدُ اللهِ المَسِيلِيُّ، شارِحُ مُخْتَصَرِ ابنِ الْحاجِبِ، كانَ مُعاصِراً للذَّهَبِيِّ. ومِمَّا يُسْتَدْرَكُ عَليه:} سالَ الماءُ، {يَسيلُ،} مَسِيلاً، {ومَسالاً: جَرَى،} وَسَيَّلَهُ، {تَسْيِيلاً:} أَسَالَهُ. وتقولُ العَرَبُ: {سالَ بهم السَّيْلُ، وجَاشَ بَنا البَحْرُ. أَي وَقَعُوا فِي أَمرٍ شَدِيدٍ، ووَقَعْنا نحنُ فِي أَشَدِّ منهُ، لأَنَّ الَّذِي يَجِيشُ بهِ البَحْرُ أسْوأُ حَالاً مِمَّن} يَسِيلُ بهِ {السَّيْلُ.
} والسَّوائِلُ: جَمْعُ {سَائِلَةٍ، بِمَعْنى} السَّيْلِ، وَمِنْه قَوْلُ الأَعشى: وكُنْتَ لَقىً تَجْرِي عَلَيْك السَّوائِلُ {وتَسايَلَتِ الْكَتائِبُ: إِذا} سَالَتْ مِنْ كُلِّ وَجْهٍ، وهوُ مَجازٌ، وَكَذَا: سَالَتْ عليهِ الخَيْلُ. ورَأَيْتُ {سَائِلَةً مِنَ النَّاسِ،} وسَيَالَةً: جَمَاعَةً {سَالُوا مِنْ نَاحِيَةٍ. ويُقالُ: نَزَلْنا بِوَادٍ نَبْتُهُ مَيَّالٌ، ومَاؤُهُ} سَيَّالٌ. وَفِي صِفَتِهِ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: {سائِلُ الأَطْرافِ أَي: مُمْتَدُّها، ورُواهُ بعضٌ بالنُّونِ، وَهُوَ بِمَعْنَاهُ.
ومِنَ المَجازِ: هُوَ} مُسَالُ الخَدَّيْنِ، {ومُسالاً الرَّجُلِ: جانِبَا لِحْيَتِهِ، قَالَ:
(فَلَوْ كانَ فِي الحَيِّ النَّجِيِّ سَوَادُهُ ... لَمَا مَسَحَتْ تِلْكَ} المُسَالاَتِ عَامِرُ) {ومُسَالاَهُ أَيْضا: عِطْفَاهُ، قَالَ أَبُو حَيَّةَ النُّمَيْرِيُّ:)
(إِذا مَا نَعَشْنَاهُ على الرّحْل يَنْثَنِي ... } مَسَالَيْهِ عنهُ مِنْ وَراءٍ ومُقْدَمِ)
إِنَّما نَصَبَهُ عَلى الظَّرْفِ. {وسَيْلُ، بالفَتْحِ: اسْمُ مَكَّةَ، شَرَّفَها اللهُ تَعالى. قالَهُ نَصْرٌ. وسَيْلُ بنُ الأَسَلِ النَّصْرِيُّ، هُوَ الَّذِي عَناهُ الشَّاعِرُ بِقَوْلِهِ:
(وَيْلٌ} بِسَيْلٍ سَيْلِ خَيْلٍ مُغِيرَةٍ ... رَأَتْ رَغْبَةً أَو رَهْبَةً فَهِيَ تُلْجَمُ)
والبَيْتُ مَخْرُومٌ، كَمَا فِي العُبابِ. {وسَيَلُ، مُحَرَّكَةً: جَبَلٌ. وفاطِمَةُ بنتُ سَعْدِ بنِ سَيْلٍ، هِيَ أُمُّ قُصِيٍّ، وزُهْرَةَ بنِ كِلاَبِ بنِ مُرَّةَ.} والسَّيَّالَةُ، مُشَدَّدَةً: انْعِطَافٌ فِي البَحْرِ، حيثُ يَمِيلُ. {وسِيلاَنُ: اسْمٌ لِبَحْرِ الصِّينِ.} وسِيلِينُ، كُورَةٌ فِي شَرْقِيِّ الصَّعِيدِ الأَعْلى.
السيْلُ: مَعْروفٌ، وجَمْعه سُيُوْل. ومَسِيْلٌ وأمْسِلَةٌ ومُسْلانٌ ومَسَايِلُ. والمُسَالَانِ من الرَّجُلِ: جانِبا الفَمِ حَيْثُ يَجْتَمِعُ الرِّيْقُ.
وفُلانٌ مُسَالُ الخَديْنِ: أي طَوِيْلُهُما، نَحْوَ الأسِيْلِ. ومَثَل: " سَبَقَ سَيْلُكَ مَطَرَكَ "، و " هو أمْضى من السَّيْل ".

والسيَالُ: شَجَرٌ سَبْطُ الأغْصَانِ؛ عليه شَوْكٌ بِيْضٌ؛ أُصُوْلُه أمثالُ ثَنَايا الجَوَاري. وقيل: هو شَجَرُ الخِلَافِ.
والسِّيْلاَنُ: سِنْخُ قائمَةِ السكِّيْنِ وغَيْرِه. وُيقال للمَيْعَةِ الرطْبَةِ: السّائلَةُ. وغرَّةٌ سائلَةٌ. ورَأيْتُ سائلةً من الناسِ وسَيّالَةً: أي جَماعَةً.
وضَرْبٌ من الحِسَابِ يُقال له السيال.

شَأْن

(شَأْن)
شَأْنًا صَار لَهُ شَأْن وشأن فلَان تبع طَرِيقه
شَأْن
: (} الشَّأْنُ: الخَطْبُ والأَمْرُ) والحَالُ الَّذِي يشينُ ويصلحُ. وَلَا يُقالُ إلاَّ فيمَا يَعْظمُ مِن الأَحْوالِ والأُمُورِ؛ قالَهُ الرَّاغبُ؛ (ج {شُؤُونٌ} وشِئينٌ) ، هَكَذَا فِي النُّسخِ، والصَّوابُ: {شِئانٌ، كَمَا هُوَ نَصُّ ابْن جنيّ عَن أَبي عليَ الفارِسِيِّ، كَذَا فِي المُحْكَمِ.
وقوْلُه تعالَى: {كلَّ يوْمٍ هُوَ فِي} شَأْنٍ} : قالَ المُفَسِّرونَ: من {شأْنِه أَن يُعِزَّ ذَلِيلاً ويُذِلَّ عَزِيزاً ويُغْنِي فَقِيراً ويُفْقرَ غَنِيّاً، وَلَا يَشْغَلُه شَأْنٌ عَن} شْأْنٍ سُبْحانه وتعالَى.
وَفِي حدِيثِ الحَكَم بنِ حَزْن: ( {والشَّأْنُ إذْ ذَاكَ دُونٌ) ، أَي الحَالُ ضَعِيفَةٌ لم تَرْتفِعْ وَلم يَحْصل الغِنَى.
وأَمَّا قوْلُ جَوْذابةَ بنِ عبْدِ الرَّحْمن:
وشَرُّنا أَظْلَمْنا فِي الشُّونِ فإنَّما أَرادَ فِي} الشُّؤُون.
(و) {الشَّأْنُ (مَجْرَى الدَّم إِلَى العَيْنِ، ج} أَشْؤُنٌ {وشُؤُونٌ) .
وقالَ اللَّيْثُ:} الشُّؤُونَ: عُرُوقُ الــدّموعِ مِن الرَّأْسِ إِلَى العَيْن.
وقالَ الأَصْمعيُّ: الــدّموعُ تخْرجُ مِن! الشّؤُونِ وَهِي أَرْبَع بعضُها إِلَى بعضٍ.
وقالَ أَبو عَمْرٍ و: {الشَّأْنانِ عِرْقان يَنْحدِرَان مِن الرَّأْسِ إِلَى الحَاجِبَيْن ثمَّ إِلَى العَيْنَيْن؛ قالَ عُبَيْد:
عَيْناكَ دَمْعُهما سَرُوبُ كأَنَّ} شَأْنَيْهِما شَعِيب ُوحجَّةُ الأَصْمعيّ قوْلُه:
لَا تُحْزنِيني بالفِراقِ فإِنَّنيلا تسْتَهِلُّ مِن الفِراقِ {شُؤُوني (و) } الشَّأْنُ: (عِرْقٌ فِي الجَبَلِ يَنْبُتُ فِيهِ النَّبْعُ) ، جَمْعهُ {شُؤُونٌ. يقالُ: رأَيْتُ نَخِيلاً نابِتَةً فِي} شَأْنٍ مِن {شُؤُونٌ الجَبَلِ.
(و) } الشَّأْنُ: (مَوْصِلُ قَبائِلِ الرَّأْسِ) إِلَى العَيْنِ، والجَمْعُ {شُؤُونٌ.
وقيلَ:} الشُّؤُونُ: السَّلاسِلُ الَّتِي تَجْمَعُ بينَ القَبائِلِ.
وقالَ الليْثُ: الشُّؤُونُ: نَمَانِمُ فِي الجمْجمَةِ شِبْهُ لِجامِ النُّحاس تكونُ مِن القبائِلِ.
وقالَ ثَعْلَب: هِيَ عُرُوقٌ فوْقَ القَبائِلِ، فكلَّما أَسَنَّ الرَّجُلُ قَوِيَتْ واشْتَدَّتْ.
وقالَ الأَصْمعيُّ: {الشُّؤُونُ مَواصِلُ القبَائِلِ بينَ كلِّ قَبِيلَتَيْن} شَأْنٌ.
وَفِي الصِّحاحِ: واحِدُ {الشُّؤُونُ وَهِي مَواصِلُ قَبائِلِ الرَّأْسِ ومُلْتَقَاها، وَمِنْهَا تجيءُ الــدُّموعُ.
ويُقالُ: اسْتَهَلَّتْ شُؤُونه والاسْتِهْلالُ قَطْرٌ صَوْتٌ.
وقالَ أَبو حاتِمٍ: الشُّؤُونُ: الشُّعَبُ الَّتِي تجْمَعُ بينَ قَبائِلِ الرَّأْسِ، وَهِي أَرْبَعةُ أَشْؤُنٍ.
وَفِي حدِيثِ الغسْلِ: شُؤُون حَتَّى تَبْلُغ بِهِ} شُؤُون رأْسِها، هِيَ عِظامُه وطَرائِقُه ومَواصِلُ قَبائِلِه، وَهِي أَرْبَعةٌ بعضُها فوْقَ بعضٍ. (و) {الشَّأْنُ: (عِرْقٌ مِن التُّرابِ فِي) شقوقِ (الجَبَلِ يَنْبُتُ فِيهِ النَّخْلُ) .
وقالَ ابنُ سِيدَه: الشُّؤُونُ: خُطوطٌ فِي الجَبَلِ: وقيلَ: صُدُوعٌ: قالَ ساعِدَةُ الهُذَليُّ:
كأَنَّ} شُؤُونَه لَبَّاتُ بُدْنٍ خِلافَ الوَبْلِ أَو سُبَدٌ غَسيلُشَبَّه تَحَدُّرَ الماءِ عَن هَذَا الجَبَلِ بتَحَدُّرِه عَن هَذَا الطائِرِ، أَو تَحَدُّرَ الدَّمِ عَن لَبَّات الَبَدَنِ؛ (ج شُؤُونٌ (.
(و) . يُقالُ: (مَا {شَأْنَ} شَأْنَهُ، كَمَنَعَ) : أَي (مَا شَعَرَ بِهِ) ؛ عَن ابنِ الأعْرابيِّ.
وقالَ اللّحْيانيُّ: أَتاني ذلِكَ وَمَا {شَأَنْتُ} شَأْنَه، أَي مَا عَلِمْتُ بِهِ.
(أَو) مَا {شَأَنَ شَأْنَه وَمَا مَأَنَ مَأْنَه: إِذا (لم يَكْتَرِثْ لَهُ) وَلم يَعْبَأْ بِهِ، عَن اللّحْيانيّ.
(} وشَأَنَ شَأْنَهُ: قَصَدَ قَصْدَهُ) ؛ وَمِنْه سُمِّي الخَطْبُ {شَأْناً لأنَّه مِن شَأنِه أَنْ يقْصدَ؛ (} كاشْتَأَنَهُ.
(و) {شَأَنَ} شَأْنَه: (عَمِلَ مَا يُحْسِنُهُ) .
وَفِي التَّهْذِيبِ: {اشْأَنْ} شَأْنكَ: اعْمَلْ مَا تُحْسِنْ.
(و) يُقالُ: ( {لأَشْأَنَنَّ خَبَرَهُم) : أَي (لأَخْبُرَنَّهُمْ.
(و) قيلَ: (لأَشْأَنَنَّ} شَأْنَهُمْ) : أَي (لأْفْسِدَنَّهُمْ) ، أَي أَمْرَهُم.
(و) يُقالُ: (شَأَنَ) فلانٌ (بعدَكَ) : أَي (صارَ لَهُ شَأْنٌ) .
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
يُقالُ: أَقْبلَ فلانٌ وَمَا {يَشْأَنُ شَأْنَ فلانٍ} شَأْناً إِذا عَمِلَ فيمَا يحبُّ أَو يكْرَهُ؛ عَن اللّحْيانيِّ.
ويُقالُ: إنَّه! لَمِشْآنُ شَأْنٍ أَن يُفْسِدَك: أَي أَنْ يَعْمَلَ فِي فَسادِك. واشْأَنْ شَأْنَك: عَلَيْك بِهِ؛ عَن اللّحْيانيِّ.
وَمَا شَأَنَ {شَأْنَه: أَي مَا أَرَادَ.
} وشُؤُونُ الخَمْرِ: مَا دَبَّ مِنْهَا فِي عُرُوقِ الجَسَدِ؛ قالَ البَعِيث:
بأَطْيَبَ من فِيهَا وَلَا طَعْمَ قَرْقَفٍ عُقارٍ تَمَشَّى فِي العِظامِ شُؤُونُها
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.