دفر
دَفَرَ(n. ac. دَفْر)
a. Drove back by striking in the chest, knocked
down.
دَفِرَ(n. ac. دَفَر)
a. Stank.
b. Was vile, despicable.
c. Became maggoty.
دَفْر
دَفَرa. Stink, stench.
دَفِر
أَــدْفَرُa. Stinking.
دفرار: انظر دقرار.
ديفور، واحدته ديفورة: المبكر في النضج من ثمر التين (بوشر) وهو ديثور أيضاً (محيط المحيط).
لحم فيه دفر وهو النتن ووقوع الدود فيه. والدنيا دفرة، ولعن الله أم دفر وهي كنيتها. وقد دفر الشيء دفرا ودفراً وهو أدفر، وهي دفراء، وهو دفر، وهي دفرة. وكتيبة دفراء: يراد رائحة الحديد. وشممت دفره ودفره. ويقال للأمة: يا دفار. ودفرته عنّي: دفعته. ودفر في صدره. وإذا دنا منك فادفره.
الــدَّفَرُ: وُقُوْعُ الدّوْدِ في الطَعَامِ واللَّحْمِ ونَحْوِهما والــدَفِرَــةُ: المُنْتِنَةُ. وتُسَمّى الدُنْيا: أمَّ دَفْرٍ وأمَّ دِفَارٍ.
وللأمَةِ: يا دَفَارِ.
ودَفَرْــتُه أدْفِرُــه دَفْراً: أي دَفَعْته في صَدْرِه ونَحَّيْته. وجَيْش مِــدْفَرٌ ومِصَك: بمعنىً.
وامْرَأَةٌ دَفْراءُ، ودَفِرَــةٌ، ويُقال للأَمَةِ: يا دَفارِ. ودَفارِ، وأُمُّ دَفارِ، كُلُّه: الدُّنْيَا. ودَفْراً دافِراً لما يَجيءُ به، على المُبالَغَةِ: أي نَتْنًا. وقالَ ابنُ الأَعْرابِيِّ: الــدَّفْرُ: الذُّلُّ، وبه فُسِّرًَ قولُ عُمَرَ: ((وادَفْراه)) . وأما غَيْرُه ففَسَّرَه بالنَّتْنِ. قالَ: والــدَّفَرُ: التَّنْنُ بفتح الفاءِ، ولا أَعْرِفُ هذا الفَرْقَ إلاً عن ابنِ الأَعْرابِيِّ.
دفر: الــدَّفْرُ: الدفع. دَفَرَ في عُنُقِهِ دَفْراً: دفع في صدره ومنعه؛
يمانية. ابن الأَعرابي: دفَرْــتُه في قفاه دَفْراً أَي دفعته. وروي عن
مجاهد في قوله تعالى: يوم يُدَعُّونَ إِلى نار جهنم دَعّاً؛ قال يُــدْفَرونَ
في أَقفيتهم دَفْراً أَي دفعاً.
والــدَّفَرُ: وقوع الدود في الطعام واللحم. والــدَّفَرُ: النَّتْنُ خاصة
ولا يكون الطِّيبَ البتةَ.
ابن الأَعرابي: أَــدْفَرَ الرجلُ إِذا فاح ريح صُنَانِهِ. غيره:
الذَّفَرُ، بالذال وتحريك الفاء، شدّة ذكاء الرائحة، طيبة كانت أَو خبيثة؛ ومنه
قيل: مِسْك أَذْفَرُ، ورجل أَــدْفَرُ ودَفِرٌ، الأَخيرة على النسب لا فعل
له؛ قال نافع بن لَقِيطٍ الفَقْعَسِيُّ:
ومُؤَوْلِقٍ أَنْضَجْتُ كَيَّةَ رَأْسِه،
فَتَرَكْتَهُ دَفِراً كَريحِ الجَوْرَبِ
وامرأَة دَفْرَــاءُ ودَفِرَــةٌ. ويقال للأَمة إِذا شُتِمَتْ: يا دَفَارِ،
مثل قطام، أَي يا مُنْتِنَةُ. وفي حديث قَيْلَةَ: أَلْقِي إِلَيَّ
ابْنَةَ أَخي يا دَفارِ أَي يا منتنة، وهي مبنية على الكسر وأَكثر ما ترد في
النداء.
والــدَّفْرُ وأُمُّ دَفْرٍ: من أَسماء الدواهي. ودَفارِ وأُمُّ دَفارِ
وأُمُّ دَفْرٍ، كله: الدنيا.
ودَفْراً دَافِراً لما يجيء به فلان على المبالغة أَي نَتْناً. ويقال
للرجل إِذا قَبَّحْتَ أَمْرَهُ: دَفْراً دَافِراً، ويقال: دَفْراً له أَي
نَتْناً. وقال ابن الأَعرابي: الــدَّفْرُ الذُّلُّ، وبه فسر قول عمر، رضي
الله عنه، لما سأَل كعباً عن وُلاةِ الأَمْرِ فأَخبره قال: وَادَفْرَــاهُ
قيل: أَراد وَاذُلاَّهْ، وأَما غيره ففسره بالنَّتْنِ أَي وانْتْنَاه؛
ومنه حديثه الآخر: إِنما الحاجُّ الأَشْعَثُ الأَــدْفَرُ الأَشْعَرُ؛
والــدَّفَرُ: النتن، بفتح الفاء، قال: ولا أَعرف هذا الفرق إِلاَّ عن ابن
الأَعرابي، ومنه قيل للدنيا أُم دَفْرٍ.
دفر
1 دَفِرَ, aor. ـَ (A, Mgh, Msb, K,) inf. n. دَفَرٌ (A, Mgh, Msb) and دَفْرٌ, (A,) or the latter is a simple subst.; (Mgh, Msb;) and ↓ ادفر; (Msb;) It, (a thing, A, Msb,) and he, (a man, TA,) stank: (A, Mgh, Msb, K:) [see also دَفْرٌ, below:] but some say, of دَفِرٌ, that it is a possessive epithet, having no verb pertaining to it: and accord. to IAar, ↓ ادفر signifies he (a man) smell of his art. (TA.) b2: دَفِرَ, aor. ـَ (TK,) inf. n. دَفَرٌ, (K,) or دَفْرٌ, (M,) It (food, or wheat, M, K, and flesh-meat, M, TA) became maggotty. (M, K, TK.) b3: Also He (a man, TK) was, or became, base, abject, vile, or despicable. (IAar, * K, * TK.) 4 أَــدْفَرَ see 1, in two places.دَفْرٌ (T, S, M, A, Msb, K) and ↓ دَفَرٌ, (IAar, M, A, K,) the former a simple subst., and the latter an inf. n., (Msb,) or both inf. ns., (A,) and ↓ دَفْرَــةٌ, (Msb,) Stink; stench: (IAar, T, S, M, A, Msb, K:) never used to signify a sweet smell: (M:) accord. to Aboo- ” Alee El-Kálee, ↓ دَفَرٌ has the above-mentioned signification; but دَفْرٌ signifies pungency of odour, whether stinking or sweet: other authorities, however, assert, accord. to what is transmitted from them, that the word signifying intense pungency of odour, whether sweet or bad, is ذَفَرٌ, with ذ, and with two fet-hahs, whence مِسْكٌ أَذْفَرُ: I Aar says that ↓ ذَفَرٌ signifies stink, or stench; and ذَفْرٌ, baseness, or vileness; but this is not known on any other authority. (M, L, TA.) b2: Hence the saying of 'Omar, وَــدَفْرَــاهْ, meaning [Alas, what stench! i. e., (assumed tropical:) Alas, what an abominable thing! i. e.] وَانَتْنَاهْ: (A 'Obeyd, T, S, M:) or it means Alas, what baseness, or vileness! (IAar, T, M.) b3: Hence also the phrase, دَفْرًــا لَهُ, meaning [May God make stench to cleave to him, or it! i. e., (assumed tropical:) Fy, or shame, upon him, or it! i. e.] نَتْنًا لَهُ: (S, Mgh:) and لِمَا يَجِىْءُ بِهِ فُلَانٌ↓دَفْرًــا دَفِرًــا, (T, * S, M,) meaning [May foul stench cleave to that which such a one doth! i. e., (assumed tropical:) Foul shame upon it! i. e.] نَتْنًا; (S, M;) but in an intensive sense; (M;) said in declaring a man's case, or affair, to be bad, or abominable. (T, S.) b4: Hence, too, الــدَّفْرُ, (TA,) and أُمُّ دَفْرٍ, (S, K,) (assumed tropical:) Calamity, or misfortune. (S, K, TA.) b5: And أُمُّ دَفْرٍ, (T, S, A, K,) written by Aboo-'Alee El-Kálee ↓ أُمُّ دَفَرٍ, but this is wrong, (R,) and ↓ أُمُّ دَفْرَــةَ, (IAar,) and ↓ دَفَارِ, and أُمُّ دَفَارِ, (M, K,) (assumed tropical:) The present world; (T, S, M, A, K;) because of its calamities, or misfortunes. (TA.) دَفَرٌ: see the next preceding paragraph, in four places.
دَفِرٌ (M, A, Msb, K) and ↓ أَــدْفَرُ (M, A, K) Stinking: (M, A, Msb, K:) fem. [of the former]
دَفِرَــةٌ (S, M, A, K) and [of the latter] ↓ دَفْرَــآءُ. (M, A, K.) b2: لَحْمٌ دَفِرٌ Stinking and maggotty flesh-meat. (A.) b3: ↓ كَتِيبَةٌ دَفْرَــآءُ An army, or a collected portion thereof, or a troop of horse, having rusty armour or arms: (K:) or smelling of the rust of their armour or arms. (A.) دَفْرَــةٌ: see دَفْرٌ, in two places.
دَفَارِ (indecl., with kesr for its termination, TA) The female slave. (T, M, K.) Mostly used in vocative expressions. (TA.) One says to a female slave, (T, S, A, Msb,) reviling her, (S, Msb,) دَفَارِ, يَا meaning O thou stinking one! (T, S, A, Mgh, Msb:) alluding to her intrinsic foulness. (Msb.) b2: See also دَفْرٌ, last sentence.
دَفْرًــا دَافِرًا: see دَفْرٌ.
أَــدْفَرُ, and its fem. دَفْرَــآءُ: see دَفِرٌ, in three places.
: (الــدَّفْرُ) ، بِفَتْح فَسُكون: (الدَّفْعُ فِي الصَّدرِ) والمَنْعُ، يمانِيَةٌ.
وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ:
دَفَرْــته فِي قَفَاه دَفْراً، أَي دَفَعْته. ورُوِيَ عَن مُجَاهِدٍ فِي قَوْله تَعَالَى: {يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا} قَالَ: يُــدْفَرُــون فِي أَقفِيَتهم دَفْراً، أَي دفْعاً.
(و) الــدَّفَرُ، (بالتَّحْريك: وُقُوعُ الدُّودِ فِي الطعامِ) واللَّحْم.
(و) الــدَّفَرُ: (الذُّلُّ) : (الذُّلُّ) ، عَن ابْنِ الأَعرابيّ، وَبِه فُسِّر قَوْلُ سَيِّدنا عُمَرَ لَمَّا سأَلَ كَعْباً عَن وُلاةِ الأَمْرِ فأَخْبَره قَالَ: (وادَفْرَــاه) قِيل: أَراد واذُلّاه.
(و) الــدَّفَر: (النَّتْنُ) خاصّةً، وَلَا يَكُون الطِّيبَ البَتَّةَ، (ويُسْكَّنُ) وَمِنْهُم مَن فَسَّر قولَ سيِّدنا عُمَرَ بِهِ، أَي وانَتْتَاه.
ونَقَل شيخُنا عَن نَوَادِر أَبي عَلِيّ القَالِيّ مَا نَصُّه: الــدَّفْر، بِسُكُون الفاءِ: حِدَّة الرّائِحَة فِي النَّتْن والطِّيب، وبفتح الفاءِ فِي النّتْن خاصّةً، قَالَ شَيخنَا، وأَكثرُ أَئِمّة الأَندَلُس على هاذا التّفصيل.
قلْتُ: الَّذِي نُقِل عَن أَئِمَّة هاذا الفَنّ: أَن الَّذِي يَعُمّ شِدّةَ ذَكَاءِ الرَائِحَة طَيِّبةً كَانَت أَو خيثَةً هُوَ الذَّفَرُ، بِالذَّالِ الْمُعْجَمَة مُحَرَّكةً، وَمِنْه قِيل: مِسْكٌ أَذْفَرَ، وسيأْتي، فليُنْظَر هاذا مَعَ نَقْل النوادِر. نعمْ نُقِل الفَرْقُ عَن ابْن الأَعرابيّ، لاكِنَّه فِي الــدَّفْرِ، بالتَّسْكِين بِمَعْنى الذُّلّ. والــدَّفَر، بالتَّسْكِين بِمَعْنى الذُّلّ. والــدَّفَر محرّكةً بِمَعْنى النَّتْن، وَلَا يُعرَف هاذا إِلّا عَنهُ، كَمَا فِي اللِّسان وَغَيره.
(دَفِرَ) الرجُلُ، (كفَرِحَ، فَهُوَ دَفِرٌ وأَــدفَرٌ) ، وَقيل: دَفِرٌ، على النَّسَب، لَا فِعْل لَهُ. قَالَ نَافِعُ كلُ لَقِيط الفَقْعَسِيّ
ومُؤَوْلَق أَنْضَجْتُ كَيَّةَ رَأْسِه
فَتَرَكْتُه دَفِراً كرِيحِ الجَوْرَبِ
(وَهِي دَفِرَــةٌ ودَفْرَــاءُ) .
(و) دَفَارِ، (كقَطَامِ: الأَمَةُ) ، وَيُقَال لَهَا إِذا شُتِمَت: يَا دَفَارِ، أَي يَا مُنْتِنَةُ، وَهِي مَبْنِيَّة علس الْكسر، وأَكثرُ مَا ترِدُ فِي النّداءِ.
(و) دَفَارِ: (الدُّنْيَا، كأُمِّ دفَارِ وأُمِّ دَفْرٍ) ، الأَخيرتان كُنْيَتَان لَهَا. وحَرَّكَ أَبُو عليّ القالِيّ الأَخِيرَةَ فِي الأَمالي، وغَلَّطه السُّهَيْلِيّ فِي الرَّوْض. وَزَاد ابنُ الأَعرابيّ أُمّ دَفْرَــة.
(والمُدَافِرُ: ع) .
(ومِدْفَارٌ) ، كمِحْرَاب: (ع لبني سُلَيْمٍ) .
(و) الــدَّفْرُ، و (أُمُّ دَفْرٍ: الدّاهِيَةُ) ، وَقيل: بِهِ سُمِّيَت الدُّنْيا أُمَّ دَفْرٍ، أَي لمَا فِيهَا من الآفَات والدَّواهِي.
كِيبَةٌ دَفْرَــاءُ: بهَا صدَأُ الحَدِيدِ) . وَفِي الأَساس: يُرادُ: بهَا رِيحُ الحَدِيد.
(وجَيْشٌ مِــدْفَرٌ: مِصَكُّ) ، كأَنَّه من الــدَّفر وَهُوَ الدّفْع والمَنْع.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:
عَن ابْن الأَعْرَابِي: أَــدفَرَ الرّجلُ، إِذا فاحَ رِيحُ صُنَانِه.
وَقَالَ غَيْرُه: دَفْراً دافِراً لِمَا يجِءُ بِهِ فُلانٌ. على المُبَالغة، أَي نَتْناً.
ودِفْرَــى، كذِكْرَى: قَرْيَة بمِصر، كأَنَّها شُبِّهت بالدُّنيا لنضَارتها، وَقد دخَلْتُها.
ودَفَرٌ، محرّكةً: ثَمرُ شَجَرٍ صِينِيّ وشِحْرِيّ.
ودَفْرِــيّةُ: قريةٌ أُخرى بِمصْر.