ردس
1 رَـ
ـدَسَ القَوْمَ, (
S,
K,)
aor. ـُ
inf. n. رَـ
ـدْسٌ, (
S,) He threw a stone at the people, or party; or threw at them and hit them with a stone: (
S,
K:) or with a great stone: (
Ham p. 214:) or رَـ
ـدَسَ,
aor. ـِ
inf. n. as above, he threw at, or shot at; or he threw at and hit, or he shot; (رَمَى;) with anything. (
M.) [See also 3.]
b2: رَـ
ـدْسٌ also signifies The act of striking, or smiting. (
Sh,
M.)
b3: And رَـ
ـدَسَــهُ, (
M,
K,)
aor. ـِ and رَـ
ـدُسَ,
inf. n. as above; (
M;) or رَـ
ـدَسَــهُ بِمِرْدَاسٍ; (A;) He beat it so as to break it, or crush it; (
M,
A,
K;) namely, a thing, (
M,) or a wall, and the ground, (
K,) and a lump of dry clay; (
TA;) with a hard thing, (
M,) or with a big stone, (
A,) or with a bard and broad thing. (
K.) And رَـ
ـدَسَــهُ,
aor. ـِ and رَـ
ـدُسَ, (
IDrd,
K,)
inf. n. as above, (
IDrd,
TA,) He broke it; namely, a stone with a stone. (
IDrd,
K.)
b4: رَـ
ـدَسَ بِرَأْسِهِ He pushed, or thrust, or repelled, (دَفَعَ, [not رَفَعَ, as Freytag seems to have found it written, as on the authority of
Meyd,]) with his head. (
TA.)
b5: And رَـ
ـدَسَــهُ,
inf. n. as above, He broke, or trained, him; like دَرَسَهُ,
inf. n. دَرْسٌ. (
M.)
A2: رَـ
ـدَسَ He went away: you say, مَا أَدْرِى أَيْنَ رَـ
ـدَسَ I know not whither he went away, or has gone away. (
S,
TA.) and رَـ
ـدَسَ بِالشَّىْءِ He went away with, or took away, the thing. (
K.) 3 را
دس القَوْمَ
i. q. رَـ
ـدَسَــهُمْ [explained above, in the first sentence]: (
S,
TA:) [or He threw stones at the people, or party, they doing so at him; or pelted them with stones, they pelting him: for the
inf. n.] مُرَا
دَسَــةٌ is explained in the O and
K as meaning مُرَايَاةٌ; but the correct explanation may be مُرَامَاةٌ. (
TA.) 5 تر
دّس مِنْ مَكَانِهِ He, or it, fell from his, or its, place. (Ibn-'Abbád,
Sgh,
K.) قَوْلٌ رَـ
ـدْسٌ (assumed
tropical:) A saying that is as though it were thrown at one's adversary. (
IAar,
M.) رَدُوسٌ: see what next follows.
رِدِّيسٌ A man who throws stones at others, or pelts them with stones, much, or often: (
S: [this meaning is there indicated, but not expressed:]) or, as also ↓ رَدُوسٌ a man who pushes, thrusts, or repels, much, or vehemently;
syn. دَفُوعٌ; (
K;) or نَطُوحٌ; and who is strong, as though his enemy were pelted with him. (
IAar in explanation of ردوس.) مِرْـ
ـدَسٌ A hard thing with which a thing is beaten so as to be broken, or crushed, thereby: (
M:) and ↓ مِرْدَاسٌ signifies [in like manner] a big stone with which a thing is so beaten: (
A:) or each, a hard and broad thing with which a wall and the ground (
K,
TA) and a lump of dry clay (
TA) are so beaten: (
K,
TA:) or the latter word, a mass of stone, or rock, which one throws; and the former has this meaning also, as well as the first meaning: (
M:) or the latter word, (
S,) or each, (
M,) a stone which is thrown into a well in order that one may know whether there be in it water or not. (
S,
M. [See also مِرْجَاسٌ.]) مِرْدَاسٌ: see the next preceding paragraph.
b2: Also The head; (
AA,
K;) because one pushes, or thrusts, or repels, with it. (
AA,
TA.)
b3: and also said to signify A great mountain. (
TA in art. رعن.)