ترف: الــتَّرَف: تَنعيم الغذاء، وصَبِيٌّ مُــتْرَفٌ، والمُــتْرَفُ: المُوسَّعُ عليه عَيشُه، القليل فيه هِمّة، وأتْرَفَــه اللهُ. والــتُّرْفــةُ والطِرُّمْة في وَسَط الشَّفَةِ السُّفلَى، وهي هَنَةٌ ناتِئةٌ خِلْقةً، والنَّعْتُ أتْرَفُ. والــتُّرْفــةُ كلُّ ما تَرَّفْــتَ به نفسَكَ تَتريفاً إذا خَفَّفْتَ عنها.
فتر: فَتَرَ فُتُوراً: سَكَنَ عن حِدَّتِه، ولانَ بعدَ شِدَّتِه. وطَرْفٌ فاتِرٌ: فيه فُتُورٌ وسُجُوٌّ، وليس بِحادِّ النظر. ويجدُ في جَسده فَتْرةً، أي ضَعفاً، كما تقول: كبِرَ فلانٌ كِبَراً، وعليه كَبْرَةٌ والفِترُ: مقدار ما بين طَرَف الإِبْهام وطَرَف المُشيرة، وفَتَرتُ الشَّيءَ فَتْراً بفِتري، وشَبَرْته شَبْراً بشِبري. والفَترةُ: ما بين كلِّ رسولٍ إلى رسولٍ.
رفت: رَفَتُّ الشيءَ بيَدي رَفْتاً فارفَتَّ كما يَرْفَتُّ العَظْمُ البالي والمَدَرُ ونحوُه حتى يصير رفاتا فيــترفــت أي يتكَسَّرُ.
فرت: ماءٌ فُراتٌ أي عَذْبٌ، والفُروتةُ مصدرٌ، ولو قيل: ماءٌ فَرْتٌ، لكانَ صَواباً.
النَّبَات ترفــا كثر مَاؤُهُ ونضر وَفُلَان تنعم فَهُوَ ترف وَصَارَ لشفته ترفــة فَهُوَ أترف وَهِي ترفــاء (ج) ترف
قال: أترفــته النعمة: أبطرته. وأترف فلان وهو مــترف. وأعوذ بالله من الإتراف، والإسراف. واستــترفــوا: تعفرتوا وطغوا. ولم أزل معهم في ترفــة أي في نعمة.
الــتَّرَفُ: التَنْعِيْمُ في الغِذَاءِ، صَبِي مُــتَرَّفٌ ومَتْرُوْف: مُوَسعٌ عليه عَيْشُه. واسْتَــتْرَفَ القَوْمُ: طَغَوْا، وهو من الأوَّلِ. والــتُرْفَــةُ: هَنةٌ في وَسَطِ الشفَةِ العُلْيا خِلْقَةً، وصاحِبُها أتْرَفُ.
ترف
تَرِفَ(n. ac. تَرَف)
a. Lived in luxury, inaffluence.
تَرَّفَــأَــتْرَفَa. Enervated, demoralized, corrupted.
تَــتَرَّفَa. see I
إِسْتَــتْرَفَa. Was haughty, insolent, overbearing.
تُرْفَــةa. Luxury, affluence.
b. Delicacy, dainty.
c. Protuberance of the upper lip, pouting.
تِرْفَــاس
a. Truffles.
تَرَّاق
a. Oyster.
تِرْقُوَة (pl.
تَرَائِق)
a. Collar-bone, clavicle.
تِرْيَاق
G.
a. Treacle.
b. Antidote.
c. Wine.
الــتُّرْفَــةُ: التوسع في النعمة، يقال: أُــتْرِفَ فلان فهو مُــتْرَف. أَــتْرَفْــناهُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا [المؤمنون/ 33] ، وَاتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا ما أُــتْرِفُــوا فِيهِ [هود/ 116] ، وقال: ارْجِعُوا إِلى ما أُــتْرِفْــتُمْ فِيهِ [الأنبياء/ 13] ، وأَخَذْنا مُــتْرَفِــيهِمْ بِالْعَذابِ [المؤمنون/ 64] ، وهم الموصوفون بقوله سبحانه: فَأَمَّا الْإِنْسانُ إِذا مَا ابْتَلاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ [الفجر/ 15] .
الــترفــة: النعمة. وقال ابن دريد: الــترفــة: الطعام الطيب أو الشيء الطريف يخص بها الرجل صاحبه. وقال غيره: الــترفــة: هنة ناتئه في وسط الشفة العليا خلقة.
وقال الليث: رجل اترف؛ من الــترفــة ترفــة الشفة، وقال ابن فارس: هي غلط، وإنما هي التفة.
وقال غيره: ترف - بالكسر -: أي تنعم.
وترف - بالتحريك -: موضع، وقيل: جبل لبني أسد، قال:
أرَاحَني الرَّحْمنُ من قُبْل تَرَفْ ... أسْفَلُهُ جَدْبٌ وأعلاهُ قَرفْ
وذو ترف - أيضاً -: موضع.
وأترفــته النعمة: أي أطغته. وقوله تعالى:) ما أُــتْرِفُــوا (أي نعموا. وقال أبن عرفة: المــترف: المتروك يصنع ما يشاء لا يمنع منه، وإنما قيل للمتنعم مــترف لأنه مطلق له لا يمنع من تنعمه.
وقال قتادة في قوله تعالى:) أمَرْنا مُــتْرَفــيها (أي جبابرتها.
وترفــته النعمة تتريفاً: أي أبطرته.
وتــترف: أي تنعم.
واستــترف: تعــترف وطغى.
ترف: الــترَفُ: التَّنَعُّمُ، والــتُّرْفــةُ النَّعْمةُ، والتَّتْريفُ
حُسْنُ الغِذاء. وصبيٌّ مُــتْرَفٌ إذا كان مُنَعَّمَ البدنِ مُدَلَّلاً
والـمُــتْرَفُ: الذي قد أَبْطَرَتْه النعمةُ وسَعة العيْشِ. وأَــتْرَفَــتْه
النَّعْمةُ أَي أَطْغَتْه.
وفي الحديث: أَوْهِ لفِراخِ محمدٍ من خليفة يُسْتَخْلَفُ عِتْريفٍ
مُــتْرَفٍ؛ الـمُــتْرَفُ: الـمُتَنَعِّمُ الـمُتَوَسِّعُ في مَلاذِّ الدنيا
وشَهواتِها. وفي الحديث: أَنَّ إبراهيم، عليه الصلاة والسلام، فُرَّ به من
جَبَّارٍ مُــتْرَفٍ. ورجل مُــتْرَفٌ ومُــتَرَّفٌ: مُوَسَّعٌ عليه. وتَرَّفَ
الرجلَ وأَــتْرَفَــه: دَلَّلَه ومَلَّكَه. وقوله تعالى: إلا قال مُــتْرَفُــوها؛
أَي أُولو الــترفــةِ وأَراد رؤساءَها وقادةَ الشرّ منها.
والــتُّرْفــةُ، بالضم: الطعامُ الطيب، وكل طُرْفة تُرْفــةٌ، وأَــتْرَفَ
الرجلَ: أَعطاه شَهْوَتَه؛ هذه عن اللحياني. وتَرِفَ النباتُ: تَرَوّى.
والــتُّرْفــة، بالضم: الهَنةُ الناتئةُ في وسط الشَّفةِ العليا خِلْقةً وصاحبها
أَــتْرَفُ. والــتُّرفــة: مِسْقاةٌ يُشْرَبُ بها.
ترِفَ يَــترَف، تَرَفًــا، فهو تَرِف
• ترِف الشَّخصُ: تنعّم، وعاش في رفاهِيَة "تعوّد على عِيشة الــتَّرف".
أترفَ يُــترف، إترافًا، فهو مُــترِف، والمفعول مُــترَف
• أترف أولادَه: جعلهم في سَعَة من العيش والمال ودَلَّلهم " {وَأَــتْرَفْــنَاهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا} ".
• أتْرَفــته النِّعمةُ: أطغته وأفسدته "أعوذ بالله من الإتراف والإسراف".
تــترَّفَ يتــترَّف، تــترُّفًــا، فهو مُتــترِّف
• تــترَّف الشَّخصُ: مُطاوع ترَّفَ: ترِف؛ تنعّم وعاش في رفاهِيَة.
ترَّفَ يــترِّف، تتريفًا، فهو مُــترِّف، والمفعول مُــترَّف
• ترَّف أولادَه: أترفــهم؛ جعلهم في سَعَة من العيش والمال ودلَّلَهُم "ترَّفــته الثَّروةُ التي ورثها عن أبيه".
• ترَّفــتْه النِّعمةُ: أترفــته؛ أطغته وأفسدته "ترّفــه المال".
تَرَف [مفرد]:
1 - مصدر ترِفَ.
2 - إشباع حاجة غير ضروريّة.
تَرِف [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من ترِفَ.
الــتُّرْفَــةُ، بِالضَّمِّ: النَّعْمَةُ، وسَعَةُ العَيْشِ.
وقالَ ابنُ دُرَيْدٍ: الــتُّرْفَــةُ: الطَّعَامُ الطَّيِّبُ أَو الشَّيْءُ الظَّرِيفُ تَخُصُّ بِهِ صَاحِبَكَ، وكُلُّ طُرْفَةٍ تُرْفَــةٌ.
قَالَ الجَوْهَرِيُّ: التٌّ رْفَةُ: هَنَةٌ نَاتِئَةٌ وَسْطَ الشَّفَةِ الْعُلْيَا خِلْقَةً.
قَالَ اللَّيْثُ: وَهُوَ أَــتْرَفُ مِن الــتُّرْفَــةِ، تُرْفَــةِ الشَّفَةِ، وَقَالَ ابنُ فارِسٍ: هِيَ النُّقْرَةُ.
وتَرَفٌ، مُحَرَّكَةً: جَبَل لبني أَسَدٍ، أَو: ع قَالَ: أراحَنِي الرَّحْمنُ مِنْ قُبْلِ تَرَفْ أَسْفَلُهُ جَدْبٌ وأَعْلاهُ قَرَفْ وذُوَ تَرَفٍ: ع آخَرُ.
وكَفَرِحَ: تَنَعَّمَ، نَقَلَهُ الصَّاغَانيُّ. وأَــتْرَفَــتْهُ النَّعْمَةُ وسَعَةُ العَيْشِ: أَطْغَتْهُ، كَمَا فِي الصِّحاحِ، قيل: أَــتْرَفَــتْهُ: نَعَّمَتْهُ، وَمِنْه قولُه تعالَى:) مَا أَــتْرِفُــوا (، أَي مَا نُعِّمُوا، كَــتَرَّفَــتْهُ تَتْرِيفاً، أَي أَبْطَرَتْهُ. أُــتْرِفَ فلانٌ: أَصَرَّ عَلَى الْبَغْىِ نَقَلَهُ الْعُزَيزِيُّ، وأَنْشَد لِسُوَيْدٍ اليَشْكُرِيّ:
(ثُمَّ وَلَّي وهْوَ لاَ يَحْمِي اسْتَهُ ... طَائِرُ الإِتْرَافِ عَنْهُ قد وَقَعْ)
قَالَ ابنُ عَرَفَةَ: المُــتْرَفُ، كمُكْرَمٍ: المَتْرُوكُ يَصْنَعُ مَا يَشَاءُ لَا يُمْنَعُ مِنْهُ، قَالَ: إِنَّمَا سُمِّيَ الْمُتَنَعِّمُ المُتَوَسِّع فِي مَلاَذِّ الدُّنْيَا وشَهَواتِهَا مُــتْرَفــاً لأنَّه مُطْلَقٌ لَهُ، لَا يُمْنَعُ مِن تَنَعُّمِهِ.
المُــتْرَفُ: الجَبَّارُ، وَبِه فَسَّرَ قَتَادَةُ قولَهُ تعالَى:) أَمَرْنَا مُــتْرَفِــيهَا (أَي: جَبَابِرتَهَا، وقالَ غيرُه: أُولِي الــتُّرْفَــةِ، وأَرادَ رُؤَسَاءَها وقَادَةَ الشَّرِّ مِنْهَا.
وتَــتَرَّفَ: أَي تَنَعَّمَ. واسْتَــتْرَفَ أَي: تَغَــتْرَفَ وطَغَى نَقَلَهُ الزَّمَخْشَرِيُّ، والصَّاغَانيُّ.
ومّما يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الــتَّرَفُ مُحَرَّكَةً: التَّنَعُّمُ.
والتَّتْرِيفُ: حُسْنُ الغِذاءِ.
وصَبِىٌّ مٌ تْرَفٌ، كمُكْرَمٍ: إِذا كَانَ مُنَعَّمَ البَدَنِ مُدَلَّلاً. ورجلٌ مُــتَرَّفٌ، كمُعَظَّمٍ، مُوَسَّعٌ عَلَيْهِ وتَرَّفَ الرَّجُلَ، وأَــتْرَفَــهُ: دَلَّلَهُ.
وأَــتْرَفَ الرَّجُلَ: أَعْطَاهُ شَهْوَتَهُ، وهذِه عَن اللِّحيَانِيِّ.)
وتَرِفَ النَّبَاتُ، كفَرِح: تَرَوَّي.
والــتُّرْفَــةُ، بِالضَّمِّ: مِسْقَاةٌ يُشْرَبُ بهَا.
ترف
1 تَرِفَ, aor. ـَ (Sgh, K,) inf. n. تَرَفٌ, (M, TA,) He enjoyed, or led, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty; (M, Sgh, K;) as also ↓ تــترّف. (K.) b2: And the former verb, (assumed tropical:) It (a plant, or herbage,) was, or became, luxuriant, flourishing, succulent, or sappy; or bright and fresh, by reason of plentiful irrigation. (M, TA.) 2 تَرَّفَ see 4, in two places. b2: تَتْرِيفٌ [app. as the inf. n. of the pass. verb, تُرِّفَ, also signifies] Good feeding. (M.) b3: And ترّف الرَّجُلَ, and ↓ اترفــهُ, He rendered the man submissive; or made him to submit: and he made the man king, or prince: [in both senses] like رَفَّلَهُ. (M.) 4 أَــتْرَفَــتْهُ النِّعْمَةٌ [Wealth, or what God bestowed upon him,] made him to behave exorbitantly; to be excessively disobedient or rebellious; to exalt himself, and be inordinate in infidelity; or to be extravagant in acts of disobedience and in wrongdoing: (S, K:) and so سَعَةُ العَيْشِ [plentifulness and easiness of life]: and in like manner, ↓ تَرَّفَــتْهُ it caused him to exult, or to exult greatly, or excessively, and to behave insolently and unthankfully, or ungratefully. (TA.) And [Wealth, or what God bestowed upon him,] made him to enjoy, or lead, a plentiful, and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty; as also ↓ تَرَّفَــتْهُ. (K.) b2: اترف الرَّجُلَ He gave the man the object of his eager desire; or of his yearning, or longing, or appetency. (Lh, M.) b3: See also 2.A2: اترف also signifies He persevered in, or persisted in, or resolved upon, transgression, wrongdoing, or deviation from the right way. (El-'Ozeyzee, K.) 5 تَــتَرَّفَ see 1.10 استــترف He magnified himself; or behaved proudly, haughtily, or insolently: he behaved exorbitantly; was excessively disobedient or rebel-lious; exalted himself, and was inordinate in infidelity; or was extravagant in acts of disobedience and in wrongdoing. (Z, Sgh, K.) تُرْفَــةٌ Plentifulness, and pleasantness or easiness, and softness or delicacy, of life; a life of softness or delicacy, and ease, comfort, or affluence; or ease and plenty; syn. نَعْمَةٌ, (T, K, TA,) and سَعَةُ العَيْشِ: (TA:) or i. q. نِعْمَةٌ [i. e. wealth; or what God bestows upon one; &c.]. (Mgh, and so in the CK. [But this I think a mistranscription, for نَعْمة.]) b2: Good, sweet, or pleasant, food. (IDrd, M, K.) b3: A new, or strange, thing, (شَىْءٌ طَرِيفٌ, [in some copies of the K, ظَرِيف is put in the place of طَرِيف,]) that one appropriates, or peculiarly assigns, [as a gift] to a friend; or by [the gift of] which one distinguishes a friend: (K:) any طُرْفَة [i. e. gift not given to any one before; or of which the recipient did not possess the like, and which pleases him; or novel, or rare, and pleasing, present]. (M, TA.) A2: A thing protuberant in the middle of the upper lip, by nature. (Lth, * T, * S, M, K.) A3: A مِسْقَاة [q. v.] with which one drinks. (M, TA.) أَــتْرَفُ Having a natural protuberance in the middle of his upper lip, called تُرْفَــة. (Lth, * T, * M, K.) مُــتْرَفٌ [pass. part. n. of 4, q. v.] One left to do what he will; not prevented from doing so. (Ibn-'Arafeh, K.) b2: And hence, (Ibn-'Arafeh, TA,) One enjoying, or leading, a plentiful; and a pleasant or an easy, and a soft or delicate, life; or a life of ease and plenty: (Ibn-'Arafeh, M, K, TA:) luxurious, or indulging himself largely in the pleasures, or delights, of the present life, and in its appetites, or eager desires: (Ibn-'Arafeh, TA:) one who is not prevented from enjoying himself: (K, TA:) and one whose means of subsistence are made ample, or plentiful; as also ↓ مُــتَرَّفٌ: (M:) one whom plentifulness, and pleasantness or easiness, and softness or delicacy, of life, or whom a life of ease and plenty, (T,) or whom wealth, or what God has bestowed upon him, and plentifulness and easiness of life, (Mgh,) causes to exult, or to exult greatly, or excessively, and to behave insolently and unthankfully, or ungratefully: (T, Mgh:) and i. q. جَبَّارٌ [i. e. one who magnifies himself; or behaves proudly, haughtily, or insolently; &c.]: (K:) so says Katádeh, in explaining the phrase أَمَرْنَا مُــتْرَفِــيهَا, in the Kur [xvii. 17: see أَمَرَ]: or, accord. to some, مــترفــيها here means the worst of its chiefs; and the leaders in evil. (TA.) b3: Also, (TA,) or ↓ مُــتَرَّفٌ, (T,) A boy made soft, or delicate, in body, and rendered submissive. (T, TA.) مُــتَرَّفٌ: see مُــتْرَفٌ, in two places.