Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: بد

بِدايات

بِدايات
الجذر: ب د أ

مثال: كَانَت بِدايات حياته متواضعة
الرأي: مرفوضة
السبب: لجمع المصدر، والأصل فيه ألا يُثَنَّى ولا يُجمع.

الصواب والرتبة: -كانت بِدايات حياته متواضعة [فصيحة]
التعليق: منع بعض اللغويين تثنية المصدر وجمعه مطلقًا، وأجاز ذلك بعضهم إذا أريد بالمصدر العدد أو كان آخره تاء المرَّة، مثل: «رَمْيَة: رَمْيَتان ورميات»، و «تسبيحة: تسبيحتان وتسبيحات»، وكذلك إذا تعددت الأنواع، مثل: «تصريح: تصريحان وتصريحات»، وذلك اعتمادًا على ما جاء في الاستعمال القرآني في قوله تعالى: {وَتَظُنُّونَ بِاللَّهِ الظُّنُونَا} الأحزاب/10، حيث جاءت «الظنون» وهي جمع «الظن» وهو مصدر. وقد أجاز مجمع اللغة المصري إلحاق تاء الوحدة بالمصادر الثلاثية والمزيدة، ثم جمعها جمع مؤنث سالمًا، كما أجاز تثنية المصدر وجمعه جمع تكسير أو جمع مؤنث سالِمًا عندما تختلف أنواعه؛ ومن ثَمَّ يمكن تصويب الاستعمال المرفوض. وأورد الأساسي «بدايات» جمعًا لـ «بداية».

تُرْبِد

تُرْــبِد: (وقد ضبطها فريتاج تربَد بفتح الباء وهو خطأ في السريانية تُربيد): نبات Convolvulus turpethum ( أنظر فولر وباين سمث 1453).
تربد معدني: راسب أصفر من الزئبق (بوشر).

مُحَمَّدٌ بن عبد الله

مُحَمَّدٌ بن عــبد الله
الجذر: ب ن ي

مثال: وُلِدَ مُحَمَّدٌ بن عــبد الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عام الفيل
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لتنوين العلم الذي وصف بكلمة ابن.

الصواب والرتبة: -وُلِد مُحَمَّدُ بن عــبد الله صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عام الفيل [فصيحة]
التعليق: يحذف التنوين وجوبًا من العلم الموصوف بكلمة «ابن» وذلك لشدة اتصال الصفة بالموصوف.

بَدَلات

بَدَــلات
الجذر: ب د ل

مثال: أَخَذَ فلان بدلات السفر
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنَّ هذه الكلمة مما لا يصحّ جمعه جمع مؤنث سالِمًا.

الصواب والرتبة: -أَخَذَ فلان بَدَــلات السفر [فصيحة]
التعليق: صرَّح بعض القدماء بجواز جمع ما لا يَعْقِل جمع مؤنث سالِمًا، سواء سُمِع له جمع تكسير، أو لا، كما لاحظ مجمع اللغة المصري أنَّ القدماء قد جمعوا الثلاثي المفرد المذكر غير العاقل جمع مؤنث سالِمًا، مثل: «خان وخانات»، و «ثار وثارات»، وأنَّ المتنبي جمع «بوقًا» على «بوقات»، كما اعتمد المجمع المصري على ما ذكره سيبويه من مثل: «حمامات، وسرادقات، وطرقات، وبيوتات»، وما ذكره غيره من مثل: «سجلات، ومصلّيات، وجوابات، وسؤالات»، فاتجه إلى قياسية هذا الجمع وقبوله فيما شاع، مثل: «طلب وطلبات»، و «سَنَد وسندات»، وبخاصة فيما لم يُسْمع له جمع تكسير، ومن ثمَّ يمكن تصويب الاستعمال المرفوض.

بَديعٌ

بَديعٌ:
بالفتح ثم الكسر، وياء ساكنة، وعين مهملة، قال الحازمي: بديع اسم بناء عظيم للمتوكل بسرّمن رأى، وقال السكوني: بديع ماء عليه نخل وعيون جارية بقرب وادي القرى، وقال الحازمي: أوله ياء، وسنذكره في موضعه.

بدلة

بدلة
الجذر: ب د ل

مثال: اشْتَرَى فلان بدلة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد عن العرب، وإنما وردت «بذلة» و «حُلّة» و «كسوة».

الصواب والرتبة: -اشترى فلان بِذْلة [فصيحة]-اشترى فلان حُلَّةً [فصيحة]-اشترى فلان بَدْــلَة [صحيحة]
التعليق: لا خلاف في فصاحة الكلمتين الأوليين، أما الثالثة فهي من الكلمات المحدثة التي أقرها مجمع اللغة المصري.

قَامَ بِدَفْع

قَامَ بِدَــفْع
الجذر: ق و م

مثال: قام بدفع المبلغ
الرأي: مرفوضة
السبب: للحشو في بناء الجملة.

الصواب والرتبة: -دفع المبلغَ [فصيحة]-قام بدفع المبلغ [صحيحة]
التعليق: لم يخرج الاستعمال المرفوض عن القواعد اللغوية ولم يشذ عن دلالات ألفاظه، فقد أثبتت المعاجم المعنى «قام بالأمر» أي فَعَله، ولكنه استعمال مستحدث، وقد أثبتته بعض المعاجم الحديثة، ومنها الأساسيّ.

بَدِيهيّ

بَدِــيهيّ
الجذر: ب د هـ

مثال: أَمْرٌ بديهيّ
الرأي: مرفوضة
السبب: لإثبات ياء «فَعِيلة» عند النسب إليها، والنحاة يوجبون حذفها.

الصواب والرتبة: -أَمْرٌ بَدَــهيّ [فصيحة]-أَمْرٌ بديهيّ [فصيحة]
التعليق: اختلفت المراجع في حكم النسب إلى «فَعِيل» و «فَعِيلة»، فمنها ما قصر حذف ياءيهما على ما سمع، ومنها ما قصره على الأعلام المشهورة، ومنها ما أجاز الحذف والإثبات، ومنها ما ذكر أن القياس في النسب إليهما هو بقاء الياء، وبهذا يتبين أن بقاء الياء في النسب إلى «بديهة» متفق عليه في جميع الأقوال، وقد عضد مجمع اللغة المصري الرأي الأخير، كما سار عليه المعجم الوسيط فنسب إلى «بديهة» على «بديهيّ».

هدبد

(هـ د ب د) : (الْهُدَــبِدُ) اللَّبَنُ الْخَاثِرُ وَالْأَصْلُ هُدَابِدُ فَقُصِرَ.
هدبد: الهدَــبِدُ: داء يكون في العين. وَلَبَنٌ هُدَــبِد، أي ثخين. 
[هدبد] الهُدابِدُ: اللبن الخاثر جدًّا. والهُدَــبِدُ مقصورٌ منه. ويقال: بعينه هدبد، أي عمش. وقال: إنه لا يبرئ داء الهدبد * إلا القلايا من سنام وكــبد - قوله " إنه " بضمة مختلسة، كما قال آخر : فبيناه يشرى رحله قال قائل * لمن جمل رخو الملاط نجيب -

هدبد



هُدَــبِدٌ and ↓ هُدَابِدٌ Very thick milk: (S, L, K:) sour and thick milk. (L.) The former word is a contraction of the latter. (S.) b2: Also the former, Smallness of the eyes, and weakness of the sight; or nyctalopia, or the seeing better by night than in the day, and in a cloudy day than in a clear one; syn. خَفَشٌ: (L, K:) or (so in the L, in the K, and) weakness of the eye, (K,) or, of the sight: (L:) or (so in the L; in the K, and) [that weakness of the sight which is termed] عَشًا, [which is a badness of sight by night and day; or the quality of seeing by day but not by night,] (El-Mufaddal, L, K,) also termed شَبْكَرَةٌ: (El-Mufaddal, L:) or weakness of the sight, with a flowing of the tears at most times; syn. عَمَشٌ: (S, L:) or this is a mistake: (K:) or any injurious affection of the eye. (M, F.) b3: Also, Weak-sighted: (L, K:) an epithet applied to a man. (L.) b4: Also, Black gum (L, K) which flows from trees. (L.) هُدَابِدٌ: see هُدَــبِدٌ.

هدبد: الهُدَــبِدُ والهُدابِدُ: اللبن الخاثر جداً. ولَبَنٌ هُدَــبِدٌ

وفُدَفِدٌ، وهو الحامض الخاثر، وهو أَيضاً عَمَشٌ يكون في العينين، وقيل:

الهُدَــبِدُ الخَفَشُ، وقيل: هو ضعف البصر. ورجل هُدَــبِدٌ: ضعيف البصر؛

وبِعَيْنِه هُدَــبِدٌ أَي عَمَشٌ؛ قال:

إِنه لا يُبْرِئُ داءَ الهُدَــبِدْ

مِثْلُ القَلايا مِنْ سَنَامٍ وكَــبِدْ

قوله إِنه بضمة مُخْتَلسَة مثل قول العُجَيْرِ السَّلولي:

فَبَيْناهُ يَشْري رَحْلَه قال قائلٌ:

لِمَنْ جَمَلٌ رِخْوُ المِلاطِ نجِيبُ؟

قال ابن بري: هذه الرواية هي المشهورة عند النحويين، قال: والصواب في

إِنشاده على ما هو في شعر العجير: رَِخو المِلاط طَوِيلُ، لأَن القصيدة

لامية؛ وبعده:

مُحلًّى بِأَطْواقٍ عِتاقٍ كأَنها

بَقايا لُجَيْنٍ، جَرْسُهُنَّ صَلِيل

المفضل: الهُدَــبِدُ الشْبكَرةُ، وهو العَشاء يكون في العين؛ يقال: بعينه

هُدَــبِدٌ. والهدَــبِدُ: الصمغ الذي يسيل من الشجَر أَسْوَدَ.

هدبد
: (الهُدَــبِدُ، كعُلَبِطٍ: اللَّبَنُ الخاثِر جِدًّا) ، قَالَ شيخُنا: وَهُوَ من الأَلفاظ الَّتِي استعْمَلوها ساماً وصهفَةً وَلَا فِعْل لَهُ (كالهُدَابِدِ) ، كعُلابِطٍ؛ ولَبَنٌ هُدَــبِد وفُدَفِدٌ، وَهُوَ الحامِضُ الخائِرُ، (و) قيل: الهُدَــبِدُ (: الخَفَشُ، و) قيل: هُوَ (ضَعْفُ العيْنِ) ، وَفِي غيرِ الْقَامُوس (البَصَرِ) بدل (الْعين) ، (و) الهُدَــبِدُ (: صَمْغٌ أَسْودُ) يَسِيل من الشَّجَر، (و) الهُدَــبِدُ (: الضَّعيفُ البَصَرِ) ، يُستَعمل اسْماً وصِفَةً، كَمَا تقدَّمَ، (و) قَالَ المفضَّل: الهُدَــبِدُ: الشَّبْكَرَةُ، وَهُوَ (العَشَا) يَكُون فِي العَيْنِ، يُقَال: بِعَيْنِه هُدَــبِدٌ، (لَا العَمَشُ، وغَلِطَ الجَوْهَريُّ) وأَنشد:
إِنَّهُ لَا يُبْرِىءُ دَاءَ الهُدَــبِدْ
مِثْلُ القَلاَيَا مِنْ سَنَامٍ وَكَــبِدْ
وهاذا الَّذِي ذَهَب ابليه الجوهريُّ هُوَ قَوْلٌ لبعضِ أَهلِ اللُّغة، والخَطْبُ فِي ذالك سَهْلٌ، ومثْلُ هاذا لَا يُعَدُّ الذاهِبُ إِليه غَالِطاً، وَقَالَ شيخُنَا: وَقيل إِنه كُلُّ مَا يُصيب العَيْنَ. فيصِحُّ على جِهَةِ العُمُومِ، ويَدُلُّ لَهُ أَنّ المُصَنِّف نَفْسَه فسَّرَه أَوّلاً بِضَعْفِ العَيْنِ، وَالله أَعلم، فتأَمّلْ.

زَبَدَ 

(زَــبَدَالزَّاءُ وَالْبَاءُ وَالدَّالُ أَصْلٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى تَوَلُّدِ شَيْءٍ عَنْ شَيْءٍ. مِنْ ذَلِكَ زَــبَدُ الْمَاءِ وَغَيْرُهُ. يُقَالُ أَزْــبَدَ إِزْبَادًا. وَالزُّــبْدُ مِنْ ذَلِكَ أَيْضًا. يُقَالُ زَــبَدْــتُ الصَّبِيَّ أَزْــبُدُــهُ، إِذَا أَطْعَمْتَهُ الزُّــبْدَوَرُبَّمَا حَمَلُوا عَلَى هَذَا وَاشْتَقُّوا مِنْهُ. فَحَكَى الْفَرَّاءُ عَنِ الْعَرَبِ: أَزْــبَدَ السِّدْرُ، إِذَا نَوَّرَ. وَيُقَالُ زَــبَدَــتْ فُلَانَةُ سِقَاءَهَا، إِذَا مَخَضَتْهُ حَتَّى يُخْرِجَ زُــبْدَــهُ.

وَمِنَ الْبَابِ الزَّــبْدُ، وَهُوَ الْعَطِيَّةُ. يُقَالُ زَــبَدْــتُ الرَّجُلَ زَــبْدًــا: أَعْطَيْتُهُ. وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّا لَا نَقْبَلُ زَــبْدَ الْمُشْرِكِينَ» يُرِيدُ هَدَايَاهُمْ.

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «إلى»

مثال: سَاقَه للهلاك
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجرّ «اللام» بدلاً من حرف الجرّ «إلى».

الصواب والرتبة: -سَاقَه إلى الهلاك [فصيحة]-سَاقَه للهلاك [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «اللام» عن حرف الجرّ «إلى»).

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

اسْتِعْمَال حرف الجرّ «من» بدلاً من حرف الجرّ «الباء»

مثال: وَثِقَ من إخلاصه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال حرف الجر «من» بدلاً من حرف الجر «الباء».

الصواب والرتبة: -وَثِقَ بإخلاصه [فصيحة]-وَثِقَ من إخلاصه [صحيحة]
التعليق: (انظر: نيابة حرف الجرّ «من» عن حرف الجرّ «الباء»).

بَدَلَ

(بَدَــلَ)
[هـ] فِي حَدِيثِ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ «الأَــبْدَــال بِالشَّامِ» هُم الْأَوْلِيَاءُ والعُبَّاد، الْوَاحِدُ بِدْــل كحِمْل وَأَحْمَالٍ، وبَدَــل كَجَمَلٍ، سُمُّوا بِذَلِكَ لِأَنَّهُمْ كُلَّمَا مَاتَ وَاحِدٌ مِنْهُمْ أُــبْدِــل بآخرَ.

بدها

بدها
عن الفارسية بده بمعنى الأرز والمسلوق. والشجرة التي لا تثمر، والدين والضريبة، وشجرة الصفصاف، أو عن باده بمعنى الخمر؛ أو عن الأوردية بدها بمعنى الشيخ والطاعن في السن.

تفسير: عبد الرزاق

تفسير: عــبد الرزاق
بن رزق الله الحنبلي، الرسعني.
المسمى: (بمطالع أنوار التنزيل).
يأتي.
قلت: (تفسير: عــبد الرزاق) المذكور، اسمه: (رموز الكنوز).
قال محمد المالكي الداودي، صاحب (طبقات المفسرين) : بعد نفل هذا التفسير، واسمه، وفيه: فوائد حسنة، ويروي فيه الأحاديث بأسانيده. انتهى.
وعندي موجود من هذا التفسير: أربع قطعات، كما وصفه: المالكي.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.