سمحق
سِمْحَاقٌ [The pericranium; i. e.] the thin skin, (
T,
Mgh,
Msb,) or thin integument, (
S,
Mgh,
K,) above the skull: (
T,
S,
Mgh,
Msb,
K:) and any thin skin resembling that; (
Msb;) or [the periosteum of any bone; i. e.] the skin that is between the bone and the flesh, above the bone and beneath the flesh; every bone having what is thus termed: (
TA:) [
pl. سَمَاحِيقُ.
b2: Hence,] one says, عَلَى
ثَرْبِ الشَّاةِ سَمَاحِيقُ مِنْ شَحْمٍ, (
S,
K,
TA,) i. e. (
tropical:) [Upon the fat that covers the stomach and bowels of the sheep or goat is or are] a thin integument [or thin integuments of fat]. (
TA.)
b3: And سَمَاحِيقُ السَّمَآءِ (
tropical:) The [strata or] thin portions of cloud. (
S,
K,
TA.)
b4: سِمْحَاقٌ also signifies [The cicatrix which is] the mark of circumcision. (
TA.)
b5: And A wound by which the head is broken (شَجَّةٌ [
q. v.]) reaching to the thin skin, or integument, thus called. (
T,
S,
Msb,
K.) سُكْحُوقٌ Tall; applied to a palm-tree; (
S,
O,
K;) as also سَحُوقٌ: (
S:) or tall and thin: (
Lth,
TA:) not known to
Az on any other authority than that of
Lth. (
TA.) [
J held the م in each of these words, as he says, to be augmentative; and has therefore mentioned them in art. سحق.]