Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: من_رغم_أن

جمادى الأوَّل

جمادى الأوَّل
الجذر: أ و ل

مثال: شهر جمادى الأول
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم مطابقة الصفة للموصوف في النوع.

الصواب والرتبة: -شهر جُمَادَى الأولى [فصيحة]-شهر جُمَادَى الأول [صحيحة]
التعليق: على الرغم من أن مطابقة الصفة للموصوف واجبة في النعت الحقيقي فإنه قد يجوز عدم المطابقة في النوع كما في المثال الثاني؛ لأن بعض العلماء قد أجاز تذكير الصفة «الأول» على اعتبار الشهر، وهو قليل.

عَوْدٌ على

عَوْدٌ على
الجذر: ع و د

مثال: عَوْدٌ على بَدْءٍ
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لأن الفعل «عاد» لا يتعدى بـ «على».

الصواب والرتبة: -عَوْدٌ إلى بَدْءٍ [فصيحة]-عَوْدٌ على بَدْءٍ [فصيحة]
التعليق: على الرغم من أن الفعل «عاد» يتعدى بـ «إلى» فقد جاء هذا التعبير في المعاجم متعديًا بـ «على»، ففي اللسان والتاج: «رَجَع عَوْدًا على بَدْء» وورد في المعاجم الحديثة متعديًا بـ «على» كذلك.

كردان

كردان
كَرْدان [مفرد]: نظام تعليق يحفظ فيه الجسم المعلّق وضعًا ثابتًا على الرغم من اهتزازات دِعامته. 

كِرْدان [مفرد]: ج كِرْدانات:
1 - قلادة أو عِقد "زيَّنت صدرَها بكِرْدان من الذهب".
2 - (سق) ثامن المقامات وهو جواب الرَّست، ويُطلق على نغمة الوتر الخامس في العود. 

كنكس

كنكس
عن إحدى لغات أمريكا الشمالية بمعنى برغم الزهرة يستخدم للإناث.
كنكس
وممّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: كِنَكْسُ، بِكَسْر الكافِ الأُولَى وسُكُونِ الثانيَةِ وبَيْنَهُمَا نونٌ مفتوحةٌ: قبيلَةٌ من البَرْبَر، أَو مَدينَةٌ فِي بلادِهم، مِنْهَا شَيْخُ مَشَايخِنَا أَفْضَل ُ المُتَأَخِّرينَ العَلاّمَةُ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ ابنُ عبدِ اللهِ القَصْرِيُّ الكِنَكْسِيُّ، حَدَّث عَن أَبي العَبّاسِ أَحمدَ بن عَبْدِ اللهِ التِّلمْسَانيِّ وغيرِه، وَعنهُ الشُّهُبُ الثَّلاثةُ: أَحمَدُ بنُ عبد الفَتَّاحِ، وأَحْمَدُ بنُ الحَسَن، وأَحمدُ بنُ عبد المُنْعِمِ المِصْرِيُّونَ.

تَمْشيط

تَمْشيط
الجذر: م ش ط

مثال: قامت الشرطة بتمشيط المكان
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورود الكلمة بهذا المعنى في المعاجم القديمة.
المعنى: تفتيشه بدقة

الصواب والرتبة: -قامت الشرطة بتفتيش المكان [فصيحة]-قامت الشرطة بتمشيط المكان [صحيحة]
التعليق: على الرغم من أن هذا التعبير غير معهود في القديم، وأنه ترجمة عن اللغات الأجنبية فقد أجازه مجمع اللغة المصري اعتمادًا على أن في اللغة مَشَطَ الشعر بمعنى خلله وسوّاه، وتضعيف الثلاثي للتكثير قياسي؛ ومن ثَمّ يجوز التمشيط، ولما كان المراد من التمشيط تفتيش المكان وذلك هو ما يجري في تمشيط الشعر أي تخليله وتسويته، فإن المجاز قريب في استعمال التمشيط للمكان أخذًا من استعماله للرأس.

شَافَ

شَافَ
الجذر: ش و ف

مثال: شافَ الحادثَ بنفسه
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم القديمة بهذا المعنى.
المعنى: نظر إليه ورآه

الصواب والرتبة: -شاهد الحادثَ بنفسه [فصيحة]-شافَ الحادثَ بنفسه [صحيحة]
التعليق: تدور معاني الكلمات المشتقة من الجذر (شوف) في المعاجم القديمة والحديثة حول النظر والرؤية والتطلُّع للشيء، ففي اللسان: اشتاف فلان: إذا تطاول ونظر، وتَشَوَّف إلى الشيء أي تطلع .. إلخ، وعلى الرغم من عدم ورود الفعل «شاف» ضمن الكلمات الدالة على معنى النظر والرؤية في المعاجم القديمة، فإنه يمكن تصحيحه بناء على إجازة مجمع اللغة المصري تكملة فروع مادة لغوية لم تُذْكر بقيتها في المعاجم، ولإثبات المعاجم الحديثة له كالوسيط والأساسي.

صهصلق

ص هـ ص ل ق

امرأة صهصلق: صخابة. وصقر صهصلق الصوت.
صهصلق: صوتٌ صَهْصَلِقٌ: شديد قال :

قد شيبت رأسي بصوت صهصلق

صهصلق



صَهْصَلِقٌ A vehement voice. (S, O, K.) A rájiz says, قَدْ شَيَّبَتْ رَأْسِى بِصَوْتٍ صَهْصَلِقٌ [She has rendered my head hoary by a vehement voice]. (TA.) b2: And A clamorous old woman; (S, O, K, TA;) vehement of voice; (TA;) and so صَهْصَلَقٌ; (TA;) so too ↓ صَهْصَلِيقٌ. (As, S, O, K.) صَهْصَلِقُ الصَّوْتِ is applied to a man, as meaning Vehement of voice: and in like manner to a hawk. (TA.) صَهْصَلِيقٌ: see the next preceding paragraph.
صهـصلق
الصّهْصَلِقُ كجَحْمَرِش: وبفتْح اللَّام أَيْضا، أوردَه الجوْهَريّ فِي ص ل ق على أنّ الهاءَ زائِدَة، ووزنه فهْفَعِل: العَجوزُ الصّخّابَةُ الشّديدةُ الصّوت، قَالَ الراجز: رَغْماً وتَعْساً للشّريمِ الصّهْصَلِقْ كانتْ لدَيْنا لَا تَبيتُ ذَا أرَقْ وَلَا تشَكّى خَمَصاً فِي المُرْتَزَقْ وَسَيَأْتِي فِي فهق كالصّهْصَليقِ نقَله الأصمعيُّ، وأنشدَ للعُلَيْكِم الكِنْديّ: بضَرّةٍ تَشُلُّ فِي وَشيقِها نآّجَةِ العَدْوَةِ شمْشَليقِها صَليبَةِ الصّيْحةِ صَهْصَليقِها تُسامِر الضِّفْدَعَ فِي نَقيقِها والصّهْصَلِق من الْأَصْوَات: الشّديد، قَالَ الراجز: قد شيّبَت رَأْسِي بصَوْتٍ صَهْصَلِقْ ورجُلٌ صهْصَلِقُ الصّوْتِ، أَي: شَديدُه، وَكَذَلِكَ الصّقْر.

صهصلق: صوت صَهْصَلِقٌ أَي شديد؛ وأَنشد:

قد شَيَّبَتْ رأْسِي بصَوْتٍ صَهْصَلِقْ

ورجل صَهْصَلِقُ الصوتِ: شديدُه. وامرأَة صَهصِلقٌ وصَهْصَليقٌ: شديدة

الصوت صَخَّابة، ومنهم من قَيّد فقال: الصَّهْصَلِقُ العجوز الصخّابة؛

ومنه قول الشاعر:

أُمُّ حوار ضَنْؤُها غيرُ أَمِرْ،

صَهْصَلِقُ الصوتِ بعَينَيْهَا الصَّبِرْ

سائلة أَصْداغُها لا تَخْتَمِرْ،

تَعْدو على الذئب بِعود مُنْكَسِرْ

تُبادِرُ الذئبَ بعَدْوٍ مُشْفَتِرْ،

يَفِرُّ مَنْ قاتَلها، ولا تَفِرُّ

لو نُحِرَتْ في بيتِها عَشْرُ جُزُرْ،

لأَصْبَحَتْ منَ لَحمِهنَّ تَعْتَذِرْ

قال: وكذلك الصَّهْصَلِيقُ؛ وأَشد للعُلَيكم الكندي:

نأْآجَةُ العَدْوةِ شَمْشَلِيقها،

شَدِيدة الصَّيْحةِ صَهْصَليقها،

تُسامِرُ الضِّفْدَعَ في نَقِيقِها

والشَّمْشَلِيقُ: السريعة المشي.

ارْتَبَط مع

ارْتَبَط مع
الجذر: ر ب ط

مثال: ارْتَبَطَ مع الجامعة
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستخدام الظرف «مع» بدلا من حرف الجر.
المعنى: أوجد علاقة معها

الصواب والرتبة: -ارتبط بالجامعة [فصيحة]-ارتبط مع الجامعة [صحيحة]
التعليق: ورد الفعل «ارتبط» في الاستعمال القديم في أكثر من سياق:
فجاء متعديًا إلى المفعول بنفسه في مثل: ارتبط الدابةَ: إذا ربطها، وارتبط الخيل: إذا أعدها للجهاد.
وجاء متعديًا إلى المفعول بحرف الجر «في» في مثل: ارتبط في الحبل: إذا نشب.
وجاء متعديًا إلى المفعول بالباء في مثل ما جاء في الأثر: «فإذا غلبها النوم ارتبطت بحبل».
ويبدو أن الاستعمال الحديث بتعبيريه قد جاء وفقًا للاستعمال الأخير، مع نقل التعلق بالمفعول من الحسي إلى المعنوي. وبهذا يصح قولنا: ارتبط بالجامعة، يرتبط مستوى المعيشة بالإنتاج، يرتبط بصديقه. أما تعدية الفعل بـ «مع» فليس في اللغة ما يحظره، ويمكن تعدد المتعلقات للفعل الواحد فيقال مثلا: ارتبط بصداقة في الجامعة مع زميلة له، دون أي مانع لغوي. ومن الغريب أن المعجم الوسيط قد خلا من الإشارة إلى الاستعمال الحديث، على الرغم من وروده في عدد من المعاجم التي سبقته في الصدور، كالتكملة، والمنجد.

إِيرَانْ شَهْر

إِيرَانْ شَهْر:
بالكسر، وراء، وألف ونون ساكنتين، وفتح الشين المعجمة، وهاء ساكنة، وراء أخرى، قال أبو الريحان الخوارزمي: إيران شهر هي بلاد العراق وفارس والجبال وخراسان يجمعها كلها هذا الاسم، والفرس تقول: إيران اسم أرفخشد ابن سام بن نوح، عليه السلام، وشهر بلغتهم البلد فكأنه اسم مركب معناه بلاد أرفخشد، وقال يزيد بن عمر الفارسي: شبّهوا السواد بالقلب وسائر الدنيا بالبدن، ولذلك سموه دل إيران شهر أي قلب إيران شهر، وإيران شهر: هو الإقليم المتوسط لجميع الدنيا، وقال الأصمعي فيما حكاه عنه حمزة: كانت أرض العراق تسمى دل إيران شهر، أي قلب بلدان مملكة الفرس، فعرّبت العرب منها اللفظة الوسطى يعني إيران، فقالوا العراق، وزعم الفرس أن طهمورث الملك، وهو عندهم بمنزلة آدم، عليه السلام، دلّ عليه كتابهم المعروف بالابستاق، أقطع الدنيا لأكابر دولته، فأقطع أولاد إيران بن الأسود بن سام بن نوح، عليه السلام، وكانوا عشرة، وهم:
خراسان وسجستان وكرمان ومكران وأصبهان وجيلان وسندان وجرجان وأذربيجان وأرمنان، وصيّر لكل واحد من هؤلاء البلد الذي سمي به ونسب اليه، فهذا كله إيران شهر. وذكر آخرون من الفرس أيضا أن أفريدون الملك قسم الأرض بين بنيه الثلاثة، فملّك سلم، وهو شرم، على المغرب، فملوك الروم من ولده، وملّك إيران، وهو إيرج، على بابل والسواد، فسمى إيران شهر، ومعناه بلاد إيران، وهي: العراق والجبال وخراسان وفارس، فملوك الأكاسرة من ولده، وملّك طوج، وقيل: توج، وقيل: طوس، على المشرق فملوك الترك والصين من ولده، وقال شاعرهم في هذه القسمة:
وقسمنا ملكنا، في دهرنا، ... قسمة اللحم على ظهر الوضم
فجعلنا الروم والشام إلى ... مغرب الشمس لغطريف سلم
ولطوج جعل الترك له، ... فبلاد الترك يحويها برغم
ولإيران جعلنا، عنوة، ... فارس الملك وفزنا بالنّعم
وفي كتاب البلاذري: إيران شهر هي نيسابور وقهستان والطبسين وهراة وبوشنج وباذغيس وطوس، واسمها طابران.

بَنْبَانُ

بَنْبَانُ:
بالفتح ثم السكون، وباء أخرى، قال الحفصي:
بنبان منهل باليمامة من الدهناء به نخل لبني سعد، وأنشد:
قد علمت سعد بأعلى بنبان ... يوم الفريق، والفتى رغمان

مُزَاد

مُزَاد
الجذر: ز ي د

مثال: هذا كلام مُزَاد فيه
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستعمال اسم المفعول من الفعل «أزادَ»، مع عدم وروده في المعاجم، بدلاً من الفعل «زاد».

الصواب والرتبة: -هذا كلام مَزيد فيه [فصيحة]-هذا كلام مُزَاد فيه [صحيحة]
التعليق: أوردت المعاجم الفعل الثلاثي المجرَّد ومشتقاته للسياق المذكور «زاد». ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض اعتمادًا على إجازة مجمع اللغة المصري ما شاع استعماله من الأفعال الثلاثية المزيدة بالهمزة «أفعل»، التي جاءت بمعنى «فَعَل» الثلاثي المجرَّد، على أن تكون الهمزة لتقوية المعنى وإفادة التأكيد. وقديمًا ذكر ابن منظور أنَّ فَعَل وأفعل كثيرًا ما يعتقبان على المعنى الواحد، نحو: جَدَّ الأمر وأجدَّ، وصددته عن كذا وأصددته، وقصر عن الشيء وأقصر
... وعَقَد ابن قتيبة في كتابه: أدب الكاتب بابًا بعنوان: فَعَلتُ وأَفْعلتُ باتفاق المعنى. وذكر في هذا الباب أكثر من مئتي فِعل مسموع عن العرب، فضلاً عمَّا في صيغة «أفعل» المزيدة بالهمزة من الإسراع إلى إفادة التعدية. ورغم عدم استعمال الفعل «أزاد» فإن القياس يجيزه لكثرة ما ورد من «أفعل» و «فعل» بمعنى واحد، ويمكن أن يشتق من «أفعل» اسم المفعول «مزاد».

قُبِّينُ

قُبِّينُ:
بالضم ثم الكسر والتشديد، وياء مثناة من تحت، وآخره نون: اسم أعجمي لنهر وولاية بالعراق، ذكر عن الأقيشر واسمه المغيرة بن عبد الله الأسدي أن الحارث بن عبد الله بن أبي ربيعة المعروف بالقباع أخرجه مع قومه لقتال أهل الشام ولم يكن عند الأقيشر فرس فخرج على حمار فلما عبر على جسر سوراء نزل بقرية يقال لها قبّين فتوارى عند خمّار نبطيّ تبذل زوجته الفجور فباع حماره وجعل ينفقه هناك إلى أن قفل الجيش، فقال عند ذلك:
خرجت من المصر الحواريّ أهله ... بلا نيّة فيها احتساب ولا جعل
إلى جيش أهل الشام أغزيت كارها ... سفاها بلا سيف حديد ولا نصل
ولكن بسيف ليس فيه حمالة، ... ورمح ضعيف الزّجّ منصدع الأصل
حباني به ظلم القباع ولم أجد ... سوى أمره والسير شيئا من الفعل
فأزمعت أمري ثم أصبحت غازيا، ... وسلّمت تسليم الغزاة على أهلي
جوادي حمار كان حينا لظهره ... إكاف وآثار المزادة والحبل
فسرنا إلى قبّين يوما وليلة ... كأنّا بغايا ما يسرن إلى بعل
مررنا على سوراء نسمع جسرها ... يئطّ نقيضا من سفائنه العصل
فلما بدا جسر الصّراة وأعرضت ... لنا سوق فرّاغ الحديث إلى الشغل
نزلنا إلى ظلّ ظليل وباءة ... حلال برغم القلطبان وما يغلي
بشارطة من شاء كان بدرهم ... عروسا بما بين المشبّه والفسل
فأتبعت رمح السّوء سنّة نصله، ... وبعت حماري واسترحت من الثّقل
مهرتهما جرديقة فتركتها ... طموحا بطرف العين شائلة الرجل
تقول طبانا قل قليلا ألا ليا، ... فقلت لها: اصوي فإني على رسلي

الحُصَبْليَّةُ

الحُصَبْليَّةُ:
مصغر منسوب: بئر طرحت فيها طيّء عاملا لبني أمية كان قد أساء معاملتهم يقال له المجالد، حملوه ليلا فألقوه فيها، فقال شاعرهم:
سلوا الحصيليّة عن مجالد، ... نحن طرحناه بلا وسائد
بجمّة البئر ورغم القائد

شمخر

(شمخر)
تكبر

شمخر


شَمْخر
a. Was haughty, proud.

شَمْخَرَةa. Pride.
[شمخر] المُشَمْخِرُ: الجبل العالي. قال الهذَلي : تاللهِ يَبْقى على الأيام ذو حِيَدِ * بمُشْمَخِرٍّ به الظَيَّانُ والآس - أي لا يبقى.
شمخر: الشُّمَّخْرُ والشَّمِّخْرُ، والضُّمَّخْرُ والضِّمَّخْرُ: الجسيم من الفحول، قال رؤبة:

أَبناءُ كل مصعبٍ شِمَّخُرِ  ... سامٍ على رغم العدى ضِمَّخُرِ

ويقال: الشِّمَّخُر: العزيز النَّفسُ، والضِّمِّخُرُ: المُشَدِّخُ الضَّخْم، يشدخ كل شيء. الشمختر : معرب، قال:

والأزد أمسى نحبهم شمخترا 

شمخر
شمخرَ يشمخر، شَمْخَرَةً، فهو مُشَمْخِر
• شمخر الرَّجلُ: تكبَّر "لا يُشَمْخِر إلاّ الوضيعُ". 

اشمَخَرَّ يشمخرّ، اشمَخْرِرْ/ اشْمَخِرَّ، اشمِخْرَارًا، فهو مُشْمَخِرّ
• اشمخرَّ الجَبلُ: علا وارتفع "*وأعرضت اليمامةُ واشمخرَّت*". 

شمخر: الشُّمَّخْرُ والشِّمَّخْرُ من الرجال: الجسيم، وقيل: الجَسيم من

الفُحُول، وكذلك الضُّمَّخْرُ والضِّمَّخْر؛ وأَنشد لرؤبة:

أَبناءُ كُلِّ مُصْعَبٍ شُِمَّخْرِ،

سامٍ على رَغْمِ العَدَى، ضُِمَّخْرِ

وقيل: هو الطَّامحُ النَّطَر المتكبِّرُ. ويقال: رجل شِمَّخْر ضِمَّخْر

إِذا كان متكبراً. وامرأَة شُِمَّخْرة: طامحة الطَّرْف. وفيه شَمْخَرَة

وشَمْخرِيرة أَي كبر. وفي طعامه شُمَخْرِيرَة

(* قوله: «شمخريرة» هي بهذا

الضبط في أصلنا المعوّل عليه). وهي الرِّيح قال أَبو الهيثم: أُخذ من

الرجل الشُّمَِّخْرِ، وهو المتكبر المتغضِّب وذلك من خَبْتِ النفس، كما

يقال: أَصَنَّتِ الرَّيْحانة إِذا خَبُِثَتْ رِيحُها. يقال: رأَيته مُصِنّاً

أَي غضبانَ خَبِيثَ النفس. ابن الأَعرابي: المُشْمَخِرُّ الطويل من

الجبال. والمُشْمَخِرُّ: الجبَل العالي؛ قال الهذلي:

تالله يَبْقَى على الأَيام ذُو حِيَدٍ،

بِمُشْمَخِرٍّ به الظَّيَّانُ والآسُ

أَي لا يَبْقَى. وقيل: المُشْمَخِرُّ العالي من الجبال وغيرها.

شمخر
: (الشَّمْخَرَةُ: الكِبْرُ) ، عَن ابْن الأَعْرَابيّ، كالشَّمْخَرِيرَةِ.
(واشْمَخَّر: طالَ) .
(و) قَالَ ابنُ الأَعْرابِيّ: (المُشْمَخِرّ، كمُشْمَعِلَ) الطَّوِيلُ من الجِبَالِ.
والمُشْمَخِرُّ: (الجَبَلُ العالِي) ، قَالَ الهُذَلِيّ:
تاللَّهِ يَبْقَى على الأَيّامِ ذُو حِيَدٍ
بمُشْمَخِرَ بِهِ الظَّيَّانُ والآسُ
أَي لَا يَبْقَى.
وَقيل: المُشْمَخِرُّ: العَالِي من الجِبَالِ، وغيرِهَا.
(والشَّماخِيرُ: جِبَالٌ بالحِجَازِ بَيْنَ الطّائِفِ وجُرَشَ) ، وجُرَشُ كزُفَرَ: بَلَدٌ بينَ مَكَّة واليَمَنِ.
(والشُّمَّخْرُ، كجُمَّيْزٍ: المُتَكَبِّرُ) ، وَقيل: الطّامِحُ النَّظَرِ. وَقَالَ أَبو الهَيْثَمِ: هُوَ المُتَغَضِّبُ، وذالِك من خُبْثِ النَّفْسِ، وَيُقَال: رَجُلٌ شُمَّخْرٌ ضُمَّخْرٌ، إِذا كَانَ مُتَكَبِّراً، وامرأَة شُمَّخْرَةٌ، طامِحَةُ الطَّرْفِ. وَقيل: الشُّمَّخْرُ، والشِّمَّخْرُ من الرِّجَالِ: الجَسِيمُ. وَقيل: الجَسِيمُ من الفُحُولِ، وكذالك الضُّمَّخْرُ والضِّمَّخْرُ، وأَنشَدَ لرُؤْبَة:
أَبْنَاءُ كُلِّ مُصْعَبٍ شُمَّخْرِ
سَامٍ على رَغْمِ العِدَا ضُمَّخْرِ
وَفِي طَعَامِه شُمَخْرِيرَةٌ، وَهِي الرِّيحُ.

مَزِيج

مَزِيج
الجذر: م ز ج

مثال: مزيجٌ من عصير الفواكه
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة بهذا المعنى.
المعنى: ممزوج منه

الصواب والرتبة: -مزيج من عصير الفواكه [صحيحة]
التعليق: على الرغم من عدم ورود هذه الكلمة في المعاجم بمعنى الممزوج، فإنه يمكن تصحيحها استنادًا إلى قرار مجمع اللغة المصري بقياسية «فَعيل» بمعنى «مفعول» من كل فعل ليس له «فَعِيل» بمعنى «فاعل»، وقد أثبتتها المعاجم الحديثة كالوسيط والأساسي والمنجد بهذا المعنى.

عَذَقَ 

(عَذَقَ) الْعَيْنُ وَالذَّالُ وَالْقَافُ أَصْلٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى امْتِدَادٍ فِي شَيْءٍ وَتَعَلُّقِ شَيْءٍ بِشَيْءٍ. مِنْ ذَلِكَ الْعِذْقُ عِذْقُ النَّخْلَةِ، وَهُوَ شِمْرَاخٌ مِنْ شَمَارِيخِهَا. وَالْعَذْقُ: النَّخْلَةُ، بِفَتْحِ الْعَيْنِ. وَذَلِكَ كُلُّهُ مِنَ الْأَشْيَاءِ الْمُتَعَلِّقَةِ بَعْضُهَا بِبَعْضٍ. قَالَ:

وَيُلْوِي بِرَيَّانِ الْعَسِيبِ كَأَنَّهُ ... عَثَاكِيلُ عَذْقٍ مِنْ سُمَيْحَةَ مُرْطِبِ

قَالَ الْخَلِيلُ: الْعِذْقُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ: الْغُصْنُ ذُو الشُّعَبِ.

وَمِنَ الْبَابِ: عُذِقَ الرَّجُلُ، إِذَا وُسِمَ بِعَلَامَةٍ يُعْرَفُ بِهَا. وَهَذَا صَحِيحٌ، وَإِنَّمَا هَذَا مِنْ قَوْلِهِمْ: عَذَقَ شَاتَهُ يَعْذُقُهَا عَذْقَا، إِذَا عَلَّقَ عَلَيْهَا صُوفَةً تُخَالِفُ لَوْنَهَا.

وَمِمَّا جَرَى مَجْرَى الِاسْتِعَارَةِ وَالتَّمْثِيلِ قَوْلُهُمْ: " فِي بَنِي فُلَانٍ عِذْقٌ كَهْلٌ " إِذَا كَانَ فِيهِمْ عِزٌّ وَمَنَعَةٌ. قَالَ ابْنُ مُقْبِلٍ:

وَفِي غَطَفَانَ عِذْقُ صِدْقٍ مُمَنَّعٌ ... عَلَى رَغْمِ أَقْوَامٍ مِنَ النَّاسِ يَانِعُ

نِجَالٌ

نِجَالٌ:
بكسر أوله، وآخره لام، كأنه جمع نجيل وهو ضرب من الحمض ترعاه الإبل: وهو موضع بين الشام وسماوة كلب، قال كثير:
وأرغم ما عزمن البين حتى ... دفعن بذي المزارع والنّجال

مَايَمُرْغ

مَايَمُرْغ:
بفتح الياء، وضم الميم، وسكون الراء، والغين معجمة: من قرى بخارى على طريق نسف، ينسب إليها أبو نصر أحمد بن علي بن الحسين بن علي المقري الضرير المايمرغي، سمع أبا عمرو محمد بن محمد بن صابر وأبا سعيد الخليل بن أحمد وأبا أحمد الحاكم البخاريين روى عنه أبو بكر محمد بن أحمد ابن محمد بن أبي نصر النسقي وأبو نصر عبد العزيز بن محمد النّخشي الحافظ وغيرهما، وكان صدوقا ثقة، توفي في سنة 403، وولادته سنة 342. وما يمرغ أيضا: من قرى سمرقند بالقرب منها يتصل عملها بعمل الدّرغم، قال: وليس برساتيق سمرقند رستاق أشد اشتباكا في القرى والأشجار من ما يمرغ، وينسب إليها أبو العباس الفضل بن نصر المايمرغي، يروي عن العباس بن عبد الله السمرقندي، روى عنه بكر بن محمد بن أحمد الفقيه وغيره، قال أبو سعد:
وما يمرغ أيضا بلد على طرف جيحون وكان به جماعة من الفضلاء.

خاخَسْر

خاخَسْر:
بفتح الخاء الثانية، وسين مهملة، وراء:
قرية من قرى درغم على فرسخين من سمرقند، ينسب إليها أبو القاسم سعد بن سعيد الخاخسري خادم أبي عليّ اليوناني الفقيه، يروي عن عبد الله بن عبد الرحمن السمرقندي، وعتيق بن عبد العزيز بن عبد الكريم بن هارون بن عطاء بن يحيى الدّرغمي الخاسري السمرقندي أبو بكر النيسابوري الأديب، كان والده من خاخسر إحدى قرى سمرقند، سكن نيسابور وولد عتيق بها، وكان أديبا شاعرا حسن النظم يحفظ الكتب في اللغة، سمع أبا بكر الشيروي وأبا بكر الحسين بن يعقوب الأديب، كتب عنه أبو سعد بخوارزم، وكانت ولادته في رابع عشر رجب سنة 477، ومات بخوارزم سنة 560.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.