السرُور والحبور والجذل وَالْغِبْطَة البهج والارتياح والاستبشار والاغتباط
فرح
1 فَرِحَ, (S, A, L, Msb, K, &c.,) [aor. ـَ inf. n. فَرَحٌ, (S, * L, * Msb, &c.,) He rejoiced; was joyful, or glad; or was happy; (S, A, L, Msb, K, &c.;) syn. سُرَّ: (S, A, Msb, * &c.:) or he experienced a sensation of lightness in his heart: (Th, TA:) or his bosom became dilated with delight, or pleasure, of short continuance, transitory, or fleeting, not lasting, as is the case in bodily and worldly pleasures; فَرَحٌ differing from سُرُورٌ in the manner expl. below, though each is sometimes used as syn. with the other. (Er-Rághib, TA.) You say, فَرِحَ بِهِ He rejoiced, was joyful, or glad, or was happy, by reason of him, or it; syn. سُرَّ. (S, A, Msb. *) b2: And He was, or became, well pleased, or content. b3: And He exulted, or rejoiced above measure; or he exulted greatly, and behaved insolently and unthankfully, or ungratefully. (S, Msb, K.) The verb is used in this sense in the Kur xxviii. 76. (TA.) 2 فَرَّحَ see the paragraph here following.4 افرحــهُ, (S, A, Msb, K,) inf. n. إِفْرَاحٌ; (S;) and ↓ فرّحــهُ, (Msb, K,) inf. n. تَفْرِيحٌ; (S;) He, or it, rejoiced him; gladdened him; made him joyful, or glad; or made him happy: (S, A, Msb, K:) [or occasioned him a sensation of lightness of heart: or made his bosom to become dilated with delight, or pleasure, of short continuance, transitory, or fleeting, not lasting, as is the case in bodily and worldly pleasures. See فَرَحٌ.] b2: And He, or it, made him to be well pleased, or content. (Msb.) b3: And He, or it, made him to exult, or rejoice above measure; or to exult greatly, and to behave insolently and unthankfully, or ungratefully. (Msb, K.) A2: Also He, or it, grieved him; or made him unhappy; lit. deprived him of joy; or of happiness: like as أَشْكَاهُ signifies “ he made his complaint to cease. ” (L.) [Thus it has two contr. meanings.] b2: And It (a debt, AA, S, TA, or a thing, TA) burdened him, burdened him heavily, or overburdened him. (AA, S, K, TA.) فَرَحٌ [inf. n. of فَرِحَ, q. v.: as a simple subst.,] Joy, mirth, or gladness; or happiness; (S, L, Msb, K;) syn. سُرُورٌ; (Msb, K;) contr. of حُزْنٌ, (L,) and of تَرَحٌ: (S and A in art ترح:) or a sensation of lightness of the heart: (Th, TA:) or dilatation of the bosom with delight, or pleasure, of short continuance, transitory, or fleeting, not lasting, as is the case in bodily and worldly pleasures; whereas سُرُورٌ is dilatation of the bosom with delight, or pleasure, wherein is quiet or tranquillity or rest of mind, of short or of long continuance; but each is sometimes used as syn. with the other. (Er-Rághib, TA.) b2: And A state of being well pleased, or content, with a thing. (Msb.) b3: And Exultation, or a rejoicing above measure; or a state of exulting greatly, and behaving insolently and unthankfully, or ungratefully. (S, Msb, K.) b4: [Also A festivity, or merry-making; particularly, as used in the present day, on the occasion of a marriage. b5: Pl. أَفْرَاحٌ.] b6: In the saying of Muteea Ibn-Iyás, قَدْ ظَفِرَ الحُزْنُ بِالسُّرُورِ وَقَدْأُدِيلَ مَكْرُوهُنَا مِنَ الــفَرَحِ [Sorrow, or sadness, has overcome happiness, and the object of our dislike, or hatred, has been given a turn to prevail over the object of our love], by مِنَ الــفَرَحِ he means مِنَ المَفْرُوحِ بِهِ, i. e. المَحْبُوبِ. (Ham p. 391.) فَرُحٌ: see the paragraph here following.
فَرِحٌ and ↓ فَرْحَــانُ (Msb, K) and ↓ فَرُحٌ, as in some copies of the K and in the L and other lexicons, or ↓ فَرُوحٌ, as in other copies and mentioned by IJ, (TA,) and ↓ فَارِحٌ and ↓ مَفْرُوحٌ, (K,) the last mentioned by IJ; (TA;) fem. [of the first] فَرِحَــةٌ and [of the second] فَرْحَــى (Msb, K) and فَرْحَــانَةٌ, (K,) but of the correctness of this last ISd was not certain: (TA:) pl. [of the first]
فَرِحُــونَ (S, Msb) and [of the second] فَرَاحَى and فَرْحَــى: (K, TA:) Rejoicing, joyful, or glad; or happy: (Msb, K:) [or experiencing a sensation of lightness in the heart: or having the bosom dilated with delight, or pleasure, of short continuance, transitory, or fleeting, not lasting, as is the case in bodily and worldly pleasures. See فَرَحٌ.] Hence, in the Kur [iii. 164], فَرِحِــينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّٰهُ مِنْ فَضْلِهِ [Rejoicing by reason of that which God has given them of his bounty]. (Msb.) b2: And Well pleased, or content: whence, in the Kur [xxiii. 55 and xxx. 31], كُلُّ حِزْبٍ بِمَا لَدَيْهِمْ فَرِحُــونَ [Every sect is well pleased, or content, with that religion which it has]. (Msb.) b3: And Exulting, or rejoicing above measure; or exulting greatly, and behaving insolently and unthankfully, or ungratefully: (S, Msb, K:) whence, in the Kur [xxviii. 76], إِنَّ اللّٰهَ لَا يُحِبُّ الــفَرِحِــينَ [Verily God does not love those who exult, or rejoice above measure; &c.]. (S, Msb.) فَرْحَــةٌ [A joy, or gladness; or a happiness]: see an ex. voce تَرْحَةٌ. b2: See also the next paragraph, in two places.
فُرْحَــةٌ A cause of joy or gladness, or of happiness; a thing whereby one is made joyful or glad, or happy; as also ↓ فَرْحَــةٌ; syn. مَسَرَّةٌ. (K.) b2: And A thing that thou givest to him that rejoices thee; (L, K;) a recompense that thou givest him; (L;) [as also ↓ فَرْحَــةٌ; for] you say, لَكَ عِنْدِى
فَرْحَــةٌ إِنْ بَشَّرْتَنِى, (S, A, [in one of my copies of the S أَىْ بَشَّرْتَنِى, as though this were an explanation, but the former is the right reading,]) and فُرْحَــةٌ, (S,) meaning بُشْرَى [i. e. There is for thee, with me, a gift for announcing a joyful event, if thou announce to me such an event]. (A.) فَرْحَــانُ; fem. فَرْحَــى, and accord. to the K فَرْحَــانَةٌ also: see فَرِحٌ.
فَرْحَــانَةٌ White كَمْأَة [or truffles]: (K:) from Kr: but ISd states the word transmitted to him to be with ق [i. e. قُرْحَانٌ, of which قُرْحَانَةٌ is mentioned as a n. un.]. (L, TA.) فَرُوحٌ: see فَرِحٌ.
فَارِحٌ: see فَرِحٌ.
مُــفْرَحٌ A man burdened, or burdened heavily, or overburdened, by debt, (A'Obeyd, S, TA,) or by a fine, or the like, and unable to pay it: (A'Obeyd, TA:) or needy, or in want; overcome; and poor: (K:) or poor, possessing no property: (TA:) one who is not known to have any kinsfolk or near relations; (K, TA;) but in a trad. in which it occurs in this sense as related by some, it is, as others relate the trad., with ج; and so in the sense next following: (TA:) and a slain person found between two towns or villages. (K.) In the trad. in which it is said لاَ يُتْرَكُ فِى الإِسْلَامِ مُــفْرَحٌ it has the first of the significations mentioned above accord. to A'Obeyd [i. e. the saying means One who is burdened, or burdened heavily, or overburdened, by debt, &c., shall not be left unbefriended among the Muslims]. (TA.) And in the writing that the Apostle of God wrote [as a covenant] between the Muhájirs and the Ansár were the words, لاَيَتْرُكُوا مُــفْرَحــاً حَتَّى يُعِينُوهُ عَلَى مَا كَانَ مِنْ عَقْلٍ أَوْ فِدَآءٍ, in which مُــفْرَحــاً means مَفْدُوحاً, (Ez-Zuhree, As, S,) i. e. [They shall not leave] one who is burdened, or burdened heavily, or overburdened, by debt, [until they aid him to acquit himself of what has become incumbent on him, of a bloodwit or a ransom,] meaning that his debt shall be paid for him from the treasury of the state: so says As; and he disallowed the saying [in this case] مُفْرَجٌ, [q. v.,] with ج. (S.) مُــفْرِحٌ A thing that makes joyful or glad, or that makes happy: (T, L:) [and بِهِ ↓ مَفْرُوحٌ a thing by which one is made joyful or glad, or by which one is made happy:] one says, مَا يَسُرُّنِى
بِهِ مُــفْرِحٌ, (As, T, S, L,) and بِهِ ↓ مَفْرُوحٌ, for which one should not say مَفْرُوحٌ [alone], (As, S,) [i. e. Nothing that makes joyful &c., and by which one is made joyful &c., renders me happy by means of it,] relating to an affair, or event. (S.) [See also فُرْحَــةٌ.]
مُــفَرِّحٌ A certain well-known [exhilarating] medicine; (S, K;) a certain medicine which is given to drink to him who is in grief, and in consequence of which he becomes happy; thus called by the physicians, and by others called سُلْوَانٌ. (S in art. سلو.) مِفْرَاحٌ One who rejoices much, or often: (K:) or one who rejoices [app. much] whenever fortune renders him happy. (S.) مَفْرُوحٌ: see مُــفْرِحٌ, in two places: A2: and see فَرِحٌ.
لك عندي فرحــةٌ أي بشرى، وفلان إن مسّه خير فمفراح وفرحــان، وتقول: أفرحــتني الدنيا ثم أفرحــتني أي سرّتني ثم غمّتني، والهمزة: للسلب. أنشد ابن الأعرابيّ:
ولما تولّى الجيش قلت ولم أكن ... لأفرحــه أبشر بغزوٍ ومغنم
وتقول: المرء دائر بين مــفرحــين، قاعد بين سلامةٍ وحين.
فرح
فَرِحَ(n. ac. فَرَح)
a. Rejoiced; was happy, glad.
b. [Bi], Rejoiced, exulted at.
فَرَّحَa. Gladdened, delighted, made to rejoice;
gratified.
أَــفْرَحَa. see IIb. De. prived of jou.
c. Burdened, overwhelmed (debt).
فَرْحَــةa. Joy, gladness, delight.
b. cause of gladness; gift, grafuity.
فَرْحَــىa. fem. of
فَرْحَــاْنُ
فُرْحَــةa. see 1t
فَرَح
(pl.
أَفْرَاْح)
a. Gladness, jou; pleasure; mirth; happeness; exultation;
merrymaking, festivity.
فَرِح
( pl.
reg. )
a. Joyful, glad, rejoicing, exultant.
فَرُحa. see 5
فَاْرِح
( pl.
reg. )
a. see 5
فَرُوْح
(pl.
فُرُح)
a. see 5
أَفْرَاْح
(pl.
فَرْحَــى
فَرَاْح a. ya ), Joyful, glad, pleased
happy, merry.
فَرْحَــاْنَةa. fem. of
فَرْحَــاْنُb. White truffles.
مِفْرَاْحa. Joyous, exultat; jovial.
N. P.
فَرڤحَa. see 1t (b) & 5
N. Ag.
فَرَّحَa. A certain restorative.
N. Ag.
أَــفْرَحَa. see 1t (b)
N. P.
أَــفْرَحَa. Burdened with debt.
الْــفَرَحُ: انشراح الصّدر بلذّة عاجلة، وأكثر ما يكون ذلك في اللّذات البدنيّة الدّنيوية، فلهذا قال تعالى: لِكَيْلا تَأْسَوْا عَلى ما فاتَكُمْ وَلا تَــفْرَحُــوا بِما آتاكُمْ
[الحديد/ 23] ، وَــفَرِحُــوا بِالْحَياةِ الدُّنْيا
[الرعد/ 26] ، ذلِكُمْ بِما كُنْتُمْ تَــفْرَحُــونَ
[غافر/ 75] ، حَتَّى إِذا فَرِحُــوا بِما أُوتُوا [الأنعام/ 44] ، فَرِحُــوا بِما عِنْدَهُمْ مِنَ الْعِلْمِ [غافر/ 83] ، إِنَّ اللَّهَ لا يُحِبُّ الْــفَرِحِــينَ
[القصص/ 76] ، ولم يرخّص في الــفرح إلا في قوله: فَبِذلِكَ فَلْيَــفْرَحُــوا [يونس/ 58] ، وَيَوْمَئِذٍ يَــفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ
[الروم/ 4] . والمِفْرَاحُ: الكثير الــفرح، قال الشاعر: ولست بمفراح إذا الخير مسّني ولا جازع من صرفه المتقلّب
وما يسرّني بهذا الأمر مُــفْرِحٌ ومَفْرُوحٌ به، ورجل مُــفْرَحٌ: أثقله الدين ، وفي الحديث:
«لا يترك في الإسلام مــفرح» ، فكأنّ الإِفْرَاحُ يستعمل في جلب الــفرح، وفي إزالة الــفرح، كما أنّ الإشكاء يستعمل في جلب الشّكوى وفي إزالتها، فالمدان قد أزيل فرحــه، فلهذا قيل: (لا غمّ إلا غمّ الدّين) .
فرح بفلان: احتفى به، واستقبله بحفاوة (بوشر، كليلة ودمنة ص139).
فرج للشيء: ابتهج به. (بوشر).
فرج: تلذذ، تمتع. (المعجم اللاتيني - العربي).
فرج بابنه: زوجه، واحتفل بعرسه. (ألف ليلة 655:1، 812).
أي متى نفرج فيك: متى نحضر عرسك (بوشر).
أفرج: فرج، ابتهج. (هلو).
تــفرح: فرح، ابتهج (فوك، هلو، ألف ليلة: 67).
فرح: في معجم ألكالا: فرج.
فرح، والجمع أفراح: احتفال ببعض المناسبات الخاصة، كالزواج والخطبة والعرس. (فوك. بوشر، همبرت ص25، مملوك 1، 247:1، لين عادات 302:2، 368، ويجرز ص20، المقري 883:2، 11:2، الجوبري ص84 و، ق ابن إياس ص349، ألف ليلة 132:1).
فرح: هلاهل، أصوات التهلل. (زيشر 88:20).
أم الأفراح: اسم يطلقه العامة على نبات الملوخية (ميهرن ص24) فرحــة: احتفاء، استقبال حسن (بوشر) فرائحي: غناء يغني في الأعراس (صفة مصر 28، القسم الأول ص86).
مــفرح: نوع من الجوخ يصنع في الإسكندرية. (مملوك) 2، 71:2). غير أن كتابة الكلمة مشكوك فيها. وأنظر (ص78) وما يفترضه كاترمير لا يمكن قبوله.
مــفرحــات (جمع): أعياد، احتفالات عامة. (كرتاس ص96، 214، 226، 274) وهذه الكلمة تدل دائماً عند كرتاس على هذا المعنى. وقد أخطأ كاترمير (مملوك 1، 247:1) حين قال أنها تدل على آلة موسيقية.
مــفرح: لسان الثور، حمحم (ابن البيطار 524:2).
مُــفرح قلب المحزون: باذرنجبويه، ترنجان (ابن البيطار 524:2).
الــفَرَحُ نقيض الْحزن وَقَالَ ثَعْلَب: هُوَ أَن يجد فِي قلبه خفَّة. فرِحَ فَرَحــا. وَرجل فرِحٌ وفَرُحٌ ومَفْرُوحٌ، عَن ابْن جني، وفرْحــانُ، من قوم فَراحَي وفَرْحَــى. وَامْرَأَة فَرِحــةٌ وفَرْحَــى وفَرْحــانةٌ، وَلَا أحقه.
وَقَوله تَعَالَى: (لَا تــفرَحْ إنَّ اللهَ لَا يُحِبُّ الــفَرِحِــينَ) قَالَ الزّجاج: مَعْنَاهُ، وَالله أعلم، لَا تــفرح بِكَثْرَة المَال فِي الدُّنْيَا، لِأَن الَّذِي يــفرَحُ بِالْمَالِ يصرفهُ فِي غير أَمر الْآخِرَة. وَقيل: لَا تَــفْرَحْ، لَا تأشر. والمعنيان متقاربان لِأَنَّهُ إِذا سر رُبمَا اشر.
والمِفْرَاحُ: الْكثير الــفَرَحِ. وَقد أفرحَــه وفَرَّحَــه. والــفَرْحَــةُ والــفُرْحَــةُ: المسرة.
والــفُرْحَــةُ أَيْضا: مَا تعطيه المُــفَرِّحَ لَك أَو تثيبه بِهِ مُكَافَأَة.
وأفْرَحَــه الشَّيْء: فدحه وأثقله. والمُــفْرَحُ: المثقل بِالدّينِ. وَرجل مُــفْرَحٌ: مُحْتَاج مغلوب. وَقيل: فَقير لَا مَال لَهُ. وَفِي الحَدِيث: " لَا يُترَكُ فِي الإسْلامِ مُــفْرَحٌ " أَي لَا يتْرك فِي إخلاف الْمُسلمين حَتَّى يُوسع عَلَيْهِ وَيحسن إِلَيْهِ.
والمُــفْرَحُ: الَّذِي لَا يعرف لَهُ نسب وَلَا وَلَاء. وروى بَعضهم هَذِه الْأَخِيرَة بِالْجِيم.
والمُــفْرَحُ: الْقَتِيل يُوجد بَين القريتين، وَرويت بِالْجِيم أَيْضا. وروى ابْن الْأَعرَابِي: أفرَحــني الشَّيْء، سرني وغمني.
والــفُرْحــانةُ: الكمأة الْبَيْضَاء، عَن كرَاع، وَالَّذِي روينَاهُ: قرحان، بِالْقَافِ، وَقد تقدم.
فرِحَ/ فرِحَ بـ يَــفرَح، فَرَحًــا، فهو فَرِح وفَرْحــانُ/ فَرْحــانٌ، والمفعول مَفْرُوح به
• فرِحَ فلانٌ/ فرِحَ فلانٌ بكذا:
1 - ابتهج، انشرح صدره، رضِي، عكسه ترِح "رقص فرحًــا- فرِح بنجاحه- من عرف الدنيا لم يــفرح بزخارفها [مثل]- لَلَّهُ أَشَدُّ فَرَحًــا بِتَوْبَةِ عَبْدِهِ [حديث]- {وَيَوْمَئِذٍ يَــفْرَحُ الْمُؤْمِنُونَ} - {فَرِحَ الْمُخَلَّفُونَ بِمَقْعَدِهِمْ خِلاَفَ رَسُولِ اللهِ} ".
2 - بطِر، استخفَّته النِّعمة فاغترّ وتكبَّر " {لاَ تَــفْرَحْ إِنَّ اللهَ لاَ يُحِبُّ الْــفَرِحِــينَ} - {حَتَّى إِذَا فَرِحُــوا بِمَا أُوتُوا أَخَذْنَاهُمْ بَغْتَةً} ".
أفرحَ يُــفرح، إفراحًا، فهو مُــفرِح، والمفعول مُــفرَح
• أفرحــه نجاحُ أخيه: سرّه، أسعده، أبهجه "أفرحــه تفوق ابنه في عمله- سأقول لك خبرًا يُــفرحــك- أفرح شخصًا حزينًا".
فرَّحَ يــفرِّح، تفريحًا، فهو مُــفرِّح، والمفعول مــفرَّح
• فرَّحــه نجاحُ ابنه: أفرحــه؛ سرّه، أسعده، أبهجه "فرّحــني تفوقه".
تفاريح [جمع]: مف تفريح: سرورٌ ومرحٌ وبهجة "تُنفق الملايين على المهرجانات والاحتفالات والتفاريح والمكافآت والدعوات دون رقابة".
فَرَح [مفرد]: ج أفراح (لغير المصدر):
1 - مصدر فرِحَ/ فرِحَ بـ ° يا للــفرح: تعجب من شدّة الــفرح.
2 - حَفْلة عُرْس "حضَر فَرَح صديقه- دعت إلى فَرَحــها مُبَكّرًا- تجهيزات الــفَرَح تحتاج وقتًا طويلاً- تختلف الأفراح واحتفالاتها من بلد إلى بلد" ° قاعة الأفراح: مكان لإقامة حفلات العرس.
فَرِح [مفرد]:
1 - صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من فرِحَ/ فرِحَ بـ: مسرور، مبتهج " {فَرِحِــينَ بِمَا ءَاتَاهُمُ اللهُ مِنْ فَضْلِهِ} ".
2 - بَطِرٌ، متكبِّر، مُغترّ " {إِنَّهُ لَــفَرِحٌ فَخُورٌ} - {إِنَّ اللهَ لاَ يُحِبُّ الْــفَرِحِــينَ} ".
فَرْحــانُ/ فَرْحــانٌ [مفرد]: ج فَرْحَــى/ فرحــانون، مؤ فَرْحَــى/ فَرْحــانة، ج مؤ فَرْحَــى/ فرحــانات: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من فرِحَ/ فرِحَ بـ: مسرور، مُبتهج "رأيت امرأة فَرْحــانة- رجعوا من الرِّحلة فرحــانين".
فَرْحــة [مفرد]: ج فَرَحــات وفَرْحــات: اسم مرَّة من فرِحَ/ فرِحَ بـ: مَسَرَّة، بهجة "عمَّت الــفَرْحــة الجميع- كانت فرحــته لا توصف عندما سمع خبر فوزه- العقل القنوع في فرحــة دائمة [مثل أجنبيّ] " ° طار من الــفرْحــة- فرحــتا الصَّائم: فرحــته عند إفطاره، وفرحــته عند لقاء ربِّه.
فرح: الــفَرَحُ: نقيض الحُزْن؛ وقال ثعلب: هو أَن يجد في قلبه خِفَّةً؛
فَرِحَ فَرَحــاً، ورجل فَرِحٌ وفَرُحٌ ومفروح، عن ابن جني، وفَرحــانُ من قوم
فَراحَى وفَرْحَــى وامرأَةٌ فَرِحــةٌ وفَرْحَــى وفَرحــانة؛ قال ابن سيده:
ولا أَحُقُّه. والــفَرَحُ أَيضاً: البَطَرُ. وقوله تعالى: لا تَــفْرَحْ إِنَّ
الله لا يحب الــفَرِحــينَ؛ قال الزجاج: معناه، والله أَعلم: لا تَــفْرَحْ
بكثرة المال في الدنيا لأَن الذي يَــفْرَحُ بالمال يصرفه في غير أَمر
الآخرة؛ وقيل: لا تَــفْرَحْ لا تَأْشَرْ، والمعنيان متقاربان لأَنه إِذا سُرَّ
ربما أَشِرَ.
والمِفْراحُ: الذي يَــفْرَحُ كلما سَرَّه الدهرُ، وهو الكثير الــفَرَح؛
وقد أَــفْرَحــه وفَرَّحَــه.
والــفُرْحَــة والــفَرْحــة: المَسَرَّة. وفَرِحَ به: سُرَّ. والــفُرْحــة
أَيضاً: ما تعطيه المُــفَرِّحَ لك أَو تثيبه به مكافأَة له.
وفي حديث التوبة: للهُ أَشدُّ فَرَحــاً بتوبةِ عبده؛ الــفَرَحُ ههنا وفي
أَمثاله كناية عن الرضا وسرعة القبول وحسن الجزاء لتعذر إِطلاق ظاهر الــفرح
على الله تعالى. وأَــفْرَحــه الشيءُ والدَّينُ: أَثقله؛ والمُــفْرَحُ:
المُثْقَلُ بالدَّين؛ وأَنشد أَبو عبيدة لبَيْهَسٍ العُذْرِيّ:
إِذا أَنتَ أَكثرتَ الأَخِلاَّءَ، صادَفَتْ
بهم حاجةٌ بعضَ الذي أَنتَ مانِعُ
إِذا أَنتَ لم تَبْرَحْ تُؤَدِّي أَمانةً،
وتَحْمِلُ أُخْرَى، أَــفْرَحَــتْكَ الودائِعُ
ورجل مُــفْرَحٌ: محتاج مغلوب؛ وقيل: فقير لا مال له. وفي الحديث: أَن
النبي، صلى الله عليه وسلم، قال: لا يُتْرَكُ في الإِسلام مُــفْرَحٌ أَي لا
يترك في أَخلافِ المسلمين حتى يُوَسَّعَ عليه ويُحْسَنَ إِليه؛ قال أَبو
عبيد: المُــفْرَحُ الذي قد أَــفْرَحــه الدَّين والغُرْمُ أَي أَثقله ولا يجد
قضاءه؛ وقيل: أَثْقَلَ الدَّيْنُ ظهره. قال الزُّهريُّ: كان في الكتاب
الذي كتبه سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بين المهاجرين والأَنصار:
أَن لا يتركوا مُــفْرَحــاً حتى يعينوه على ما كان من عَقْل أَو فِداء؛ قال:
والمُــفْرَحُ المَفْدُوحُ، وكذلك قال الأَصمعي قال: هو الذي أَثقله
الدين؛ يقول: يُقْضَى عنه دينُه من بيت المال ولا يُتْرَكُ مَدِيناً، وأَنكر
قولهم مُفْرَج، بالجيم؛ الأَزهري: من قال مُــفْرَحٌ، فهو الذي أَثقله
العيال وإِن لم يكن مُداناً. والمُــفْرَح: الذي لا يُعرف له نسب ولا وَلاءٌ،
وروى بعضهم هذه بالجيم. وأَــفْرَحــه: سَرَّه، يقال: ما يَسُرُّني بهذا الأَمر
مُــفْرِحٌ ومَفْرُوحٌ به، ولا تقل مَفْرُوحٌ. الأَزهري: يقال ما
يَسُرُّني به مَفْرُوحٌ ومُــفْرِحٌ، فالمَفْرُوح الشيء الذي أَنا به أَــفْرَحُ،
والمُــفْرِحُ الشيء الذي يُــفْرِحُــني؛ وروي عن الأَصمعي: يقال ما يَسُرُّني به
مُــفْرِحٌ ولا يجوز مَفْرُوح، قال: وهذا عنده مما تَلْحَنُ فيه العامة؛
قال أَبو عبيد: ومن قال مُفْرَجٌ، فهو الذي يُسْلِمُ ولا يوالي أَحداً
فإِذا جنى جنايةً كانت جنايته على بيت المال لأَنه لا عاقلة له.
والتَفْريح: مثل الإِفراح؛ وتقول: لك عندي فَرْحــةٌ إِن بَشَّرْتَني،
وفُرْحــةٌ.
قال ابن الأَثير: وأَــفْرَحَــه إِذا غَمَّه، وحقيقته أَزَلْتُ عنه الــفَرَح
كأَشْكَيْته إِذا أَزلت شَكْواه، والمُثْقَلُ بالحقوق مغموم مكروب إِلى
أَن يخرج عنها، ويروى بالجيم، وقد تقدم ذكره؛ وفي حديث عبد الله بن جعفر:
ذكرتْ أُمُّنا يُتْمَنا وجعلت تُــفْرِحُ له؛ قال ابن الأَثير: قال أَبو
موسى: كذا وجدته بالحاء المهملة، قال: وقد أَضْرَبَ الطبراني عن هذه
اللفظة فتركها من الحديث، فإِن كانت بالحاء، فهو من أَــفْرَحَــه إِذا غَمَّه
وأَزال عنه الــفَرَحَ وأَــفْرَحَــه الدَّينُ إِذا أَثقله، وإِن كانت بالجيم،
فهو من المُفْرَجِ الذي لا عشيرة له، فكأَنها أَرادت أَن أَباهم تُوُفِّيَ
ولا عشيرة لهم، فقال النبي، صلى الله عليه وسلم: أَتَخافِينَ العَيْلَةَ
وأَنا وَلِيُّهم؟
والمُــفْرَحُ: القتيل يوجد بين القريتين، ورويت بالجيم أَيضاً. وروى ابن
الأَعرابي: أَــفْرَحَــني الشيءُ سَرَّني وغَمَّني.
والــفُرْحــانةُ
(* قوله «والــفرحــانة» بضم الفاء بضبط الأصل، وبفتحها بضبط
المجد، واتفقا على ضبط القرحان بالقاف مضمومة.): الكَمْأَةُ البيضاء؛ عن
كراع؛ قال ابن سيده والذي رويناه قرحان، بالقاف، وسنذكره. والمُــفَرِّحُ:
دواء معروف.
ولمّا تَوَلّى الجَيْشُ قُلْتُ ولم أكُنْ ... لِأُــفْرِحَــه أبْشِرْ بِعِزٍّ ومَغْنَمِ
أي: لم أكُنْ لأغُمَّهُ. ولكَ عندي فُرْحَــةٌ: أي بُشْرى، وفَرْحَــةٌ أيضاً. ورَجُلٌ مُــفْرَحٌ، أفْرَحَــه الدَّيْنُ: أي أثْقَلَه.