Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: عطش

عطش

بَاب الْــعَطش

عطشــان وناهل وظمآن وصاد وصديان وهيمان وَحصر وَصد
(ع ط ش) : (قَوْلُهُ) يُخْرِجُ بَعْضُهُ حَبًّا ضَامِرًا (عَطِشًــا) أَيْ دَقِيقًا مُحْتَاجًا إلَى الْمَاءِ وَيُرْوَى عَطْشَــان وَالْأَوَّلُ أَوْجَهُ.
[عطش] فيه: رخص لصاحب "العطاش" واللهث أن يفطرا ويطعما، هو بالضم شدة الــعطش، وقد يكون داء يشرب معه ولا يروي صاحبه. ش: "عطش" الناس- بالكسر.
(عطش) - في الحديث: "أَنَّه رَخَّصَ لِصَاحِبِ العُطاشِ واللَّهْثى أن يُفْطِرا ويُطْعِمَا"
العُطاشُ: شِدَّة الــعَطَش؛ وقد يكون داءً يَشْرَب منه فلا يَرْوَى.
ع ط ش : عَطِشَ عَطَشًــا فَهُوَ عَطِشٌ وَــعَطْشَــانُ وَامْرَأَةٌ عَطِشَــةٌ وَــعَطْشَــى وَيُجْمَعَانِ عَلَى عِطَاشٍ بِالْكَسْرِ.

وَمَكَانٌ عطش لَيْسَ بِهِ مَاءٌ وَقِيلَ قَلِيلُ الْمَاءِ. 
عطش
امرأةٌ عَطْشــى وَــعَطْشَــانة. والمَعَاطِشُ: مَواقيتُ الظمأ. وهو يُعَاطِشُه: أي يُسابه ويَمْنَعُه من الماء. والعُطَاشُ: أنْ يَشْربَ فلا يَرْوى. ومَكان عَطِشٌ وعَطُشٌ: أي محتاجٌ إلى الماء.
وعَطشْــتُ الإبلَ: رِدْتَ على ظِمْئها في حَبْسها عن الماء يوماً أو يومَيْن وكذلك زَرْعٌ مُــعَطشٌ.
والإعْطَاشُ: فوق التَعْطِيْش في الزِّيادة.
ع ط ش: (عَطِشَ) ضِدُّ رَوِيَ وَبَابُهُ طَرِبَ فَهُوَ (عَطْشَــانُ) وَقَوْمٌ (عَطْشَــى) بِوَزْنِ سَكْرَى وَ (عَطَاشَى) بِوَزْنِ حَبَالَى وَ (عِطَاشٌ) بِالْكَسْرِ. وَامْرَأَةٌ (عَطْشَــى) وَنِسْوَةٌ (عِطَاشٌ) . وَمَكَانٌ (عَطِشٌ) بِكَسْرِ الطَّاءِ وَضَمِّهَا قَلِيلُ الْمَاءِ. 
ع ط ش

" من أصابه العطاش أفطر " وزرع مــعطّش، وعطّشــت الإبل إاذ زدت في ظمئها. وتطاولت عليها المعاطش أي مواقيت الظمء. ونزلنا بأرض مــعطشــة. وإذا كانت الإبل بأرض عطشــة كانت أصبر على الــعطش. وتقول: إنك إلى الدم عطشــان، كأنك عطشــان؛ هو سيف عبد المطلب بن هاشم وهو القائل فيه:

من خانه سيفه في يوم ملحمة ... فإنّ عطشــان لم ينكل ولم يخن

ومن المستعار: أنا شديد الــعطش إلى لقائك، وبي عطش إليك. وفلانة عطشــى الوشاح.
عطش: عَطّش (بالتشديد): أظمأ. جعله كثير الظمأ والــعطش. (بوشر).
تــعطّش إلى: تستعمل مجازاً بمعنى فيه طموح وجشع إلى العلم والقراءة. ففي كتاب ابن عبد الواحد (ص170): تــعطش إلى العلم. وفي تاريخ البربر (1: 161): تــعطش إلى القراءة.
عطشــان: ديبساكوس. (ابن البيطار 2: 198، 435).
عَطيش: متــعطش ل. فعند ابي الوليد (ص789): العطيش للعلم المشتاق له.
عَطَّاش: كثير الــعطش (فوك).
عَطُّوش، وجمعها عطاطيش: هودج الاحتفال والاستعراض. (دوماس عادات ص266، 296، 304، 305، كارترون ص317، 363، براكس مجلة الشرق والجزائر 5: 219، دي سلان المقدمة 2: 69 رقم 2).

عطش


عَطِشَ(n. ac. عَطَش)
a. Thirsted, was thirsty.
b. [Ila], Thirsted, panted, longed for.
عَطَّشَa. Made thirsty; parched.

عَاْطَشَa. Competed with.

أَــعْطَشَa. see II
تَــعَطَّشَa. Suffered, endured thirst.

عَطْشَــةa. Fit of thirst.

عَطْشَــى
(pl.
عِطَاْش)
a. fem. of
عَطْشَــاْنُ
عَطَشa. Thirst. —
عَطِش عَطُش
Thirsty; athirst; parched, dry.
مَــعْطَشَــةa. Waterless plain.
b. A cause of thirst.

عُطَاْشa. Intense thirst.

عَطْشَــاْنُ
(pl.
عَطْشَــى
عَطَاْشَى
22ya
عِطَاْش)
a. Thirsty; athirst.
b. Thirsty, panting, longing for.

مِعْطَاْشa. Thirsty, parched.

N. P.
عَطَّشَa. Kept from drinking.
[عطش] الــعَطَشُ: خلاف الريّ. وقد عَطِشَ بالكسر فهو عَطْشــانٌ وقومٌ عَطْشــى وعَطَاشى وعِطاشٌ. وامرأةٌ عَطْشــى ونسوةٌ عِطاشٌ. وأعْطَشَ الرجل، إذا عَطِشــت مواشيه. والمَعاطِشُ: مواقيت الظِمْءِ. وعطشــان نطشان إتباع له، لا يفرد. قال محمد بن السرى: أصل عطشــان عطشــاء، مثل صحراء، والنون بدل من ألف التأنيث، يدل على ذلك أنه يجمع على عطاشى مثل صحارى. ومكانٌ عَطِشٌ وعَطُشٌ: قليل الماء. والعطاش: داء يصيب الانسان يشرب الماء فلا يروى.
(باب العين والشين والطاء معهما) (ع ط ش يستعمل فقط)

عطش: رجل عطشــان، وامرأة عَطْشَــى، وفي لغةٍ، عَطشــانة، وهو عاطش غداً، ويجمع على: عطاش. والفعل: عَطِشَ يَــعْطَشُ عَطَشــاً. والمعاطش: مواقيت الظِّمْء. قال:

لا تُشْتَكى سَقْطَةٌ منها وقد رقصت ... بها المعاطشُ حتى ظَهْرُها حَدِبُ

والمعاطش: الأَرَضُونَ التّي لا ماء بها. الواحدة: مــعطشــة. وعطَّشــت الإبل تعطيشا إذا ازْدَدْتَ على ظِمئْها في حبسها عن الماء تكون نوبتها [اليوم] الثالث أو الرابع فَتِسْقِيها فوق ذلك بيوم. وإذا حبستها دون ذلك قلت: أَــعْطَشْــتُها، كما قال الأعرابيّ: أَــعْطَشْــناها لأقرب الوقتين، والمُــعَطَّشُ: المحبوس عن الوِرد عمداً، وزرعٌ مُــعَطَّشٌ: قد عطش عطشــا. 
(ع ط ش)

الــعَطَشُ: ضد الرّيّ. عَطِش عَطَشــا، وَهُوَ عاطِش، وعَطُش، وعَطِش، وعَطْشــانُ. وَالْجمع: عَطِشُــون، وعَطُشــونَ، وعِطاش. وَالْأُنْثَى: عَطشَــة، وعَطُشَــة، وعَطْشَــى. قَالَ اللَّحيانيّ: هُوَ عَطْشــانُ، يُرِيد الْحَال، وَمَا هُوَ بعاطشٍ بعد هَذَا الْيَوْم.

وَرجل مِعْطاش: كثير الــعَطَش، عَن اللَّحيانيّ.

وعَطَّش الْإِبِل: زَاد على ظمئها فِي حَبسهَا عَن المَاء، كَأَن نوبتها فِي الْيَوْم الثَّالِث أَو الرَّابِع، فَسَقَاهَا فَوق ذَلِك الْيَوْم.

وأعْطَشَــها: أمْسَكها أقلَّ من ذَلِك، قَالَ:

أعْطَشْــتُها لأَقْرَبِ الوَقْتَيِن

والمَعاطِش: مَوَاقِيت الظِّمءِ.

وأعْطَشَ الْقَوْم: عَطِشَــتْ إبلهم، قَالَ الحطيئة:

ويَحْلِفُ حَلْفَةً لبَني بَنِيهِ ... لأنتمْ مُــعْطِشُــونَ وهُمْ رِوَاءُ

وَزرع مُــعَطَّش: لم يُسْق.

وَمَكَان عَطِش، وعَطُش: قَلِيل المَاء.

والعُطاش: دَاء يُصِيب الصَّبِي، فيشرب فَلَا يرْوى.

وعَطِشَ إِلَى لِقَائِه: اشتاق، على الْمثل.

عطش: الــعطَشُ: ضدُّ الرِّيّ؛ عطِشَ يــعْطشُ عَطَشــاً، وهو عاطِشٌ وعطِشٌ

وعطُشٌ وعَطْشــان، والجمع عَطِشُــون وعَطْشــونَ وعِطاشٌ وعَطْشَــى وعَطّاشَى

وعُطَاشَى، والأُنثى عَطِشــةٌ وعَطْشــةٌ وعَطْشــى وعَطْشــانةٌ ونسوة عِطاشٌ.

وقال اللحياني: هو عَطْشــان يُرِيد الحالَ، وهو عاطِشٌ غداً، وما هو بعاطشٍ

بعد هذا اليوم. ورجل مِعْطاشٌ: كثير الــعطَشِ؛ عن اللحياني، وامرأَة

مِعْطاشٌ.

وعَطّشَ الإِبلَ: زاد في ظِمْئها أَي حبَسَها عن الماء، كانت نَوْبَتُها

في اليوم الثالث أَو الرابع فسقاها فوق ذلك بيوم. وأَــعْطَشَــها:

أَمْسَكها أَقلَّ من ذلك؛ قال:

أَــعْطَشَــها لأَقْرَبِ الوَقْتين

والمُــعَطَّشُ: المحبوسُ عن الماء عمْداً. والمَعاطِشُ: مواقِيتُ

الظِّمْءِ، واحدُها مَــعْطَشٌ، وقد يكون المَــعْطَش مصدراً لِــعَطِشَ يَــعْطَشُ.

وأَــعْطَشَ القومُ: عطِشَــت إِبِلُهم؛ قال الحطيئة:

ويَحْلفُ حَلْفةً لبني بَنِيه:

لأَنتُمْ مُــعْطِشــون، وهُمْ رِواء

وقد أَــعْطَشَ فلان، وإِنه لمُــعْطِشٌ إِذا عطِشَــت إِبلُه وهو لا يُريد

ذلك. وزَرْعٌ مُــعَطَّشٌ: لم يُسْقَ. ومكان عَطِشٌ: قليلُ الماء.

والعُطاش: داءٌ يُصِيب الصبي فلا يروى، وقيل: يُصِيب الإِنْسان يشرب

الماءَ فلا يَروَى. وفي الحديث: أَنه رَخَّص لصاحب العُطاش، بالضم،

واللَّهَث أَن يُفطِرا ويُطعِما. العُطاشُ، بالضم: شدّة الــعَطَشِ، وقد يكون داءٌ

يُشْرب معه ولا يَرْوي صاحبه. وعَطِشَ إِلى لقائه أَي اشتاق. وإِني إِليك

لــعَطْشــان، وإِني لأُجادُ إِليك، وإِني لجائع إِليك، وإِني لَمُلْتاحٌ

إِليك، معناه كله: مشتاق؛ وأَنشد:

وإِني لأُمْضِي الهَمَّ عنها تَجَمُّلاً،

وإَني، إِلى أَسْماءَ، عَطْشــانُ جائعُ

وكذلك إِني لأَصْوَرُ إِليه. وعَطْشــان نَطْشَان: إِتباع له لا يُفْرد.

قال محمد بن السري: أَصلُ عَطْشــان عَطْشــاء مثل صحراء، والنون بدل من أَلف

التأْنيث، يدل على ذلك أَنه يجمع على عَطاشَى مثل صَحارَى.

ومكانٌ عَطِشٌ وعطْشٌ: قليل الماء؛ قال ابن الكلبي: كان لعبد المطلب بن

هاشم سَيفٌ يقال له الــعطشــان، وهو القائل فيه:

مَنْ خانَه سَيْفُه في يوم مَلْحَمةٍ،

فإِنَّ عَطْشــانَ لم يَنْكُلْ ولم يَخُنِ

عطش
عطِشَ/ عطِشَ إلى يَــعطَش، عَطَشًــا، فهو عَطشــانُ/ عطشــانٌ وعَطِش، والمفعول معطوش إليه
عطِش الإنسانُ/ عطِش الحيوانُ: ظَمِئ، أحسّ بالحاجة إلى شرب الماء، عكس روي "عطِش من الحرِّ الشَّديد- عطِش من طول السَّيْر- لهِث الكلبُ من شدِّة الــعَطَش".
عطِش إلى فلان: اشتاق إليه "أنا شديد الــعَطش إلى لقائك- عطِش إلى رؤية أبنائه- عطِش إلى السَّفر". 

أعطشَ يُــعطِش، إعطاشًا، فهو مُــعْطِش، والمفعول مُــعْطَش
• أعطشــه الحرُّ الشَّديد: جعله يشعر بالظَّمأ، أو بالحاجة إلى شرب الماء، أظمأه "أعطشــه طولُ السَّفر- أعطش الجفافُ النَّاسَ". 

تــعطَّشَ إلى يتــعطَّش، تــعطُّشًــا، فهو مُتَــعَطِّش، والمفعول مُتَــعَطَّش إليه
• تــعطَّش إلى المجد: أحسَّ بالرَّغبةِ الشَّديدة نحوَه "مُتــعطِّشٌ إلى المال/ سفك الدِّماء- روحهم أشدّ ما تكون تــعطّشًــا إلى العِلم". 

عطَّشَ يــعطِّش، تعطيشًا، فهو مُــعَطِّش، والمفعول مُــعَطَّش
عطَّش أسيرًا: جعله يَــعطَش، منع عنه الماءَ حتّى أشعره بالظَّمأ الشَّديد، بالغ في إظمائه "عطَّش حيوانًا/ نباتًا/ سجينًا- عطّشــه السّيرُ الطَّويلُ".
عطَّش الجيمَ: (لغ) بدأ نطقها بالشدّة وأنهاه بالرَّخاوة ويقرب صوتها من صوت الشين. 

عُطاش [مفرد]:
1 - شدَّة الــعَطَش "قتله العُطاش".
2 - (طب) داءٌ يُصيبُ الإنسانَ والحيوانَ فيشرب الماءَ ولا يرتوي. 

عَطَش [مفرد]:
1 - مصدر عطِشَ/ عطِشَ إلى.
2 - ظمأ، وهو ألم يحدث في الحلق لعدم الشُّرب، عكُسه رِيّ. 

عَطِش [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عطِشَ/ عطِشَ إلى. 

عطشــانُ/ عطشــانٌ [مفرد]: ج عِطاش/ عطشــانون وعَطْشــى/ عطشــانون وعَطَاشى/ عطشــانون، مؤ عَطْشــى/ عَطْشــانة، ج مؤ عِطاش/ عطشــانات وعَطَاشى/ عطشــانات: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عطِشَ/ عطِشَ إلى. 

عطش

1 عَطِشَ, aor. ـَ inf. n. عَطَشٌ, (S, O, Msb, K,) and sometimes مَــعْطَشٌ, (TA,) He thirsted; was thirsty: was in want of drink; and it was in want of irrigation: عَطَشٌ being the contr. of رِىٌّ. (S, O, TA.) b2: عَطِشَ إِلَى لِقَائِهِ (tropical:) He longed, or desired, [lit. thirsted,] to meet with him: like as they say ظَمِئَ. (IDrd, O.) And أَنَا شَدِيدُ الــعَطَشِ إِلَى لِقَائِكَ (tropical:) [I am vehemently longing, or desiring, to meet with thee]. (A.) [See also the first paragraph of art. عمى.]

A2: عَاطَشَهُ فَــعَطَشَــهُ: see 3.2 عَطَّشَ see 4.3 عَاطَشَهُ فَــعَطَشَــهُ [aor. of the latter, accord. to general rule, عَطُشَ, He vied with him in endeavouring to satisfy, (see 6,) or in bearing, thirst, and surpassed him therein]. (O, K, TA. [But whether sanctioned by usage, seems to be doubtful.]) 4 اعطش His camels, or cattle, thirsted. (T, S, M, O, K.) A2: اعطش فُلَانًا He made such a one to thirst. (O, * K, * TA.) b2: اعطش الإِبِلَ He increased the intervals between the two drinkings, or waterings, of the camels, and withheld them from coming to the water, (O, K,) or from the water on the day of their coming thereto: (TA:) and ↓ عطّشــها, [in like manner,] he increased their thirsting: (A:) or the latter, of which the inf. n. is تَعْطِيشٌ, has a more intensive signification than the former verb: (O, K, TA:) or it signifies he kept them thirsty; i. e., did not water them at all; or, watered them little, so that they were not satisfied: (TA, voce ثَأْثَأَ:) when a man has been accustomed to bring his camels to water on the third day, or the fourth, and waters them one day beyond that, you say أَــعْطَشَــهَا. (TA.) 5 تــعطّش He constrained himself to thirst; syn. تَكَلَّفَ الــعَطَشَ. (O, K.) 6 تَعَاطَشَا [app. They vied, each with the other, in endeavouring to satisfy their thirst, (see K, voce تَجَاشَعَا,) or in bearing thirst].

عَطُشٌ; fem. with ة: see the next paragraph, in three places.

عَطِشٌ (Mgh, O, Msb, K) and ↓ عَطُشٌ (K) and ↓ عَطْشَــان [without and with tenween, as is shown by the two forms of its fem., which see in what follows,] (S, Mgh, O, Msb) and ↓ عَاطِشٌ (TA) Thirsting; or thirsty: (S, TA:) or needing water: (Mgh:) or you say, الْآنَ ↓ هُوَ عَطْشَــانُ [He is thirsting, or thirsty, now]; (Lh, K;) and هُوَ غَدًا ↓ عَاطِشٌ [He will be thirsting, or thirsty, tomorrow]; (Lh, O, K;) and بَعْدَ ↓ مَا هُوَ بِعَاطِشٍ

هٰذَا اليَوْمِ [He will not be thirsting, or thirsty, after this day]: (Lh, TA:) fem. [of the first]

عَطِشَــةٌ (O, Msb, K) and [of the second] ↓ عَطُشَــةٌ (TA) and [of the third] ↓ عَطْشَــى, (S, O, Msb, K,) which is also used as a pl., (S, K,) and ↓ عَطْشَــانَةٌ: (Lth, O, K:) pl. masc. [of the first and third and fourth, and perhaps of the second also,] عِطَاشٌ (S, O, Msb, K) and عُطَاشٌ [which is irregular] and عَطِشُــونَ and [of the second]

عَطُشُــونَ (TA) and [of the third] عَطَاشَى: (S, O, K:) pl. fem. عِطَاشٌ, like the masc., (S, O, K,) and [of the first] عَطِشَــاتٌ, (Lth, O, K,) but this was ignored by Aboo-Leylà, (O,) and [of the second] عَطُشَــاتٌ (TA) and [of the third] عَطْشَــانَاتٌ. (Lth, O, K.) Accord. to Mohammad Ibn-EsSeree, ↓ عَطْشَــان is originally عَطْشَــآءُ, like صَحْرَآءُ, the ن being substituted for the fem. ا, as is shown by its plural's being عَطَاشَى like صَحَارَى: (S, O:) [but there are many similar pls. of epithets of the measure فُعْلَان; as سَكَارَى and غَيَارَى and نَدَامَى and كَسَالَى &c.] You say also عَطْشَــانُ نَطْشَانُ; the latter being an imitative sequent to the former, not used alone. (S, O.) And إِنَّكَ كَأَنَّكَ عَطْشَــانُ ↓ إِلَى الدَّمِ عَطْشَــانُ [Verily thou art thirsting for blood, as though thou wert 'Atshán]: (A:) this being the name of a sword of 'Abd-ElMuttalib Ibn-Háshim. (A, O, K.) The dim. of عَطِشٌ is ↓ عُطَيْشَان, as though from عَطْشَــان; and ↓ عُطَيْشٌ also; but the former is the better. (ISk, O.) b2: [Hence,] ↓ عَطْشَــان also signifies (tropical:) Longing; or desiring. (K.) You say, إِنِّى إِلَيْكَ

↓ لَــعَطْشَــانُ (tropical:) [Verily I am longing for seeing thee]. (IAar, O.) b3: مَكَانٌ عَطِشٌ (S, O, Msb) and ↓ عَطُشٌ (S, O) A place in which is little water: (S, O, Msb:) or in which is no water. (Msb.) b4: الوِشَاحِ ↓ فُلَانَةُ عَطْشَــى (A) or عَطِشَــةُ الوِشَاحِ (TA) (tropical:) [Such a woman is slender in the waist; or in the belly and flanks; like غَرْثَى الوِشَاحِ].

عَطْشَــان: fem. عَطْشَــى and عَطْشَــانَةٌ: see عَطِشٌ, throughout.

عُطَاشٌ [Insatiable thirst;] a certain disease, (S, O, K, TA,) that attacks a man, (S, O, TA,) or a child, (TA,) the sufferer from which drinks water and cannot satisfy his thirst: (S, O, K, * TA:) or intense thirst: the sufferer thereof is permitted to break his fast. (TA.) عُطَيْشٌ: dims. of عَطِشٌ, q. v. (ISk, O.) عُطَيْشَان: dims. of عَطِشٌ, q. v. (ISk, O.) عَاطِشٌ: see عَطِشٌ, in three places.

مَــعْطَشٌ [The space in which one becomes thirsty: see an ex. voce مَجَاعٌ. And] sing. of مَعَاطِشُ, (O, K,) which signifies The appointed times (مَوَاقِيت, S, A, O, K) of thirst, or of the restraining of camels from water, (S, A, O,) or of thirsts, or of the restrainings of camels from water. (K.) مُــعْطِشٌ A man whose camels have become thirsty. (TA.) [See also مِعْطَاشٌ.] b2: See also مَــعْطَشَــةٌ.

مِــعْطَشٌ A man who has not had drink given to him. (TA.) مَــعْطَشَــةٌ A land in which is no water; (O, K;) as also ↓ أَرْضٌ مُــعْطِشَــةٌ: (TA:) pl. of the former مَعَاطِشُ. (O, K.) b2: A cause of thirst. (TA in art. بخل.) مُــعَطَّشٌ Confined, or withheld, (O, K, TA,) from water, purposely. (TA.) مِعْطَاشٌ Very thirsty; or often thirsty: applied to a man and to a woman. (Lh) b2: Having thirsty camels: applied to a man and to a woman. (O, K.) [See also مُــعْطِشٌ.]
عطش
. الــعَطَشُ، مُحَرَّكَةً: خِلاُف الرِّيِّ، م، مَعْرُوفٌ. عَطِشَ الرَّجُلُ، كفَرِحَ، يَــعْطُشُ عَطْشــاً فهُوَ عَطِشٌ، وعَاطِشٌ، وعَطُشٌ، كنَدُسٍ. وَقَالَ اللِّحْيَانِيّ: هُوَ عَطْشَــانٌ الآنَ، يُرِيدُ الحَالَ، وَهُوَ عَاطِشٍ غَداً، وَمَا هُوَ بِعَاطِشٍ بعدَ هَذَا اليَوْمِ، وهُم عَطْشَــى، وعَطَاشَى، وعُطَاشٌ، بالضَّمِّ، وعِطَاشٌ، وهذِه بالكَسْرِ، وعَطِشُــونَ وعَطُشُــون، وَهِي عَطِشَــةٌ، وعَطُشَــةٌ، وعَطْشَــى، وعَطْشَــانَةٌ، الأَخِيرَةُ عَنِ اللَّيْثِ، وهُنَّ عَطِشَــاتٌ وعَطُشَــاتٌ، وعِطَاشٌ، بالكَسْرِ، وعَطْشَــانَاتٌ. وَقَالَ ابنُ السِّكِّيتِ، فِي كِتَابِ التَّصْغِيرِ من تَأْلِيفِه: ويُصَغِّرُونَ الــعَطِشَ عُطَيْشان، يَذْهَبُونَ بِهِ إِلى عَطْشَــان ويُصَغّرُونَه أَيْضاً على لَفْظِه فيَقُولُون: عُطَيْشٌ، والأَوّلُ أَجْوَدُ، قَالَ الجَوْهَريُّ: قالَ محمَّدُ بنُ السَّريِّ السَّرَّاج: أَصْل عَطْشَــان عَطْشَــاءُ، مثْلُ صَحْراءَ، والنُّونُ بَدَلٌ من أَلف التّأنِيث، يَدُلُّ عَلَى ذلِكَ أَنّه يُجْمَعُ عَلَى عَطاشَى، مثْلُ صحَارَى. والــعَطْشَــانُ: المُشْتَاقُ، وَهُوَ مَجَازٌ، وقَدْ عَطِشَ إِلى لِقَائه، كَمَا يَقُولُونَ: ظَمئَ، قَالَهُ ابْن دُرَيْدٍ، وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابيّ: إِنّي إِلَيْكَ لَــعطْشَــانُ، وإِنِّي إِلَيْك لأُجادُ، وإِنِّي لَجَائِع إِلَيْكَ، وإِنِّي لمُلْتاحٌ إِلَيْك، مَعْنَاه كُلِّه: مُشْتاقٌ، وأَنْشَد:
(وإِنّي لأُمضي الهَمَّ عَنْهَا تَجَمُّلاً ... وإِنِّي إِلى أَسْمَاءَ عَطْشَــانُ جائعُ)
وكذَلك إِنِّي لأَصْوَرُ إِلَيْكَ. والــعَطْشَــانُ: سِيْفُ عَبْدِ المُطَّلبُ ابْن هاشِم بن عَبْد مَنَافٍ، نَقَله ابنُ الكَلْبيّ قالَ: وَفِيه يَقُول:
(مَنْ خانَهُ سَيْفهُ فِي يَومِ مَلْحَمَةٍ ... فإِنَّ عَطْشَــانَ لَمْ يَنْكُلْ ولَمْ يَخُن)
وَفِي سَجَعَات الأَسَاس: إنّك إِلَى الدَّمِ عَطْشَــانُ، كأَنَّك عَطْشَــانُ، بمَعْنَى السيْفِ. والعُطَاشُ،)
كغُرَابٍ: داءٌ يُصيب الصَّبيَّ فَلا يَرْوَي، وقِيلَ: يُصيبُ الإِنْسانَ يَشْربُ وَلَا يَرْوَى صاحِهُ، ومِنْهُ الحَديث إِنّه رَخَّصَ لِصَاحِب العُطَاش واللَّهَثِ أَنْ يُفْطِرا ويُطْعِمَا وقِيلَ: العُطَاشُ: شدِةَُّالــعَطَشِ، ومِنْهُ من أَصابَه العُطَاشُ أَفْطَر. ورَجُلٌ مِعْطَاشٌ: ذُو إِبلٍ عِطَاشٍ، والأُنْثَى كَذلكَ. والمَعَاطِشُ: مَوَاقيتُ الأَظْمَاءِ، وَفِي الصّحاح: مَوَاقيتُ الظِّمْءِ، ويقَال: تَطَاوَلَتْ عَلَيْنَا المَعَاطِشُ، الوَاحِدُ مَــعْطَشٌ، كمَقْعَدٍ، وَقد يَكُونُ المَــعْطشَ مَصْدَراً لِــعَطِشَ يَــعْطَشُوالمَعَاطِشُ: الأَراضِي الَّتي لَا مَاءَ بِهَا، الوَاحِدَةُ مَــعْطَشَــةٌ. ويُقَالُ: نَزَلْنَا بأَرْضٍ مَــعْطَشَــةٍ، ويَقُولُونَ: إِذا كانَتِ الإِبِلُ بأَرْضٍ مَــعْطَشَــةٍ كانَتْ أَصْبَرَ على الــعَطَشِ، كمَا فِي الأَسَاس. وسَمَّوْا مَعْطُوشاً، عِرَاقِيّة، ومِنْهُ: أَبُو طَاهِرٍ المُبَارَكُ بنُ المُبَاركِ بن هِبَةِ اللهِ بنِ المَعْطُوشِ الحَرِيميّ، عَنْ أَبِي عَلِيِّ بنِ المَهْدِيّ، وعَنْهُ جَمَاعَةٌ آخِرُهُم بالسَّماع النَّجِيبُ الحَرّانِيّ. وقالَ الصّاغَانِيُّ: عَطِشَ لاَزِمٌ، كأَنَّهُمْ نَوَوْا فِيه الحَرْفَ المُعَدَّى، وَهُوَ إِلَى، أَي مَعْطُوشٌ إِلَيْهِ كَمَا يُقَال: مُشْتَاقٌ إِلَيْه أَو من بابِ المُغَالَبَةِ، عَلَى تَقْدِيرِ عاطَشْتُه فــعَطَشْــتُه، فهُوَ مَعْطُوشٌ. وأَــعْطَشَ الرَّجُلُ: عَطِشَــتْ مَوَاشِيهِ، وإِنَّه لمُــعْطِشٌ، كَذَا فِي الصّحَاح والتَّهْذِيبِ والمثحْكَم، وأَنْشَدَ قَولَ الحُطَيْئَةِ:
(ويَحْلِفُ حِلْفَةً لِبَنِي بَنِيهِ ... لأَنْتُم مُــعْطِشــوُن وهُمْ رِوَاءُ)
وأَــعْطَشَ فُلاناً: أَظْمَأَهُ، أَيْ حَمَلَه عَلَى الــعَطَشِ. وأَــعْطَشَ الإِبِلَ: زادَ فِي أَظْمائِها وحَبَسَهَا عَنِ المَاءِ يَوْمَ الوُرُودِ، فإِنْ بالَغَ فِيهِ فقُل: عَطَّشَــهَا تَعْطِيشاً، وذلِكَ أَنّه كانَ نَوْبَتُهَا فِي اليومِ الثّالِثِ أَو الرّابِعِ فسَقَاهَا فَوْقَ ذلِكَ بيَوْمٍ، قَالَ: أَــعْطَشَــهَا لأَقْرَبِ الوَقْتَيْنِ. فالإِعْطَاشُ أَقلُّ من التَّعْطِيشِ، قَالَ رُؤْبَةُ يَمْدَحُ الحارِثَ بن سُلَيْمٍ الهُجَيْمِيَّ: حَارِثُ مَا وَبْلُكَ بالتَّعطِيشِ. ويُرْوَى: بالتَّغْطِيشِ، بالغين المُعْجَمَة، كَمَا سَيأْتِي فِي مَوضعه. والمُــعَطَّشُ، كمُعَظَّمٍ: المَحْبُوسُ عَن الماءِ عَمْداً. وتَــعَطَّشَ: تَكَلَّفَ الــعَطَشَ. وممّا يُسْتَدْرَكُ عليْه: رَجُلٌ مِعْطَاشٌ: كَثِيرُ الــعَطَشِ. عَن اللِّحْيَانِيّ، وامْرَأَةٌ مِعْطَاشٌ كذَلِكَ. ورَجُلٌ مُــعَطَّشٌ: لَمْ يُسْقَ. ومَكَانٌ عَطِشٌ، وعَطُشٌ: قَلِيلُ الماءِ. وفُلانَةُ عَطْشَــى الوِشَاحِ، وهُوَ مَجَازٌ. والعُطَيْشَانُ: تَصْغِيرُ الــعَطِشِ، ككَتِفٍ، ويُقَالُ أَيْضاً: عُطَيْشٌ، والأَوّلُ أَجْوَدُ، قالَهُ ابنُ السِّكِّيتِ. وعَطْشَــانُ نَطْشَانُ، إِتْبَاعٌ لَهُ لَا يُفْرَد.

العَطَشُ

الــعَطَشُ:
سوق الــعطش: ببغداد، قد ذكر في سوق.
الــعَطَشُ، محركةً: م، عَطِشَ، كفَرِحَ، فهو عَطِشٌ وعَطُشٌ وعَطْشَــانٌ الآنَ، وعاطِشٌ غَداً، وهم عَطْشَــى وعَطاشَى وعِطاشٌ، وهي عَطِشَــةٌ (وعَطُشَــةٌ) وعَطْشَــى وعَطْشَــانَةٌ، وهُنَّ عَطِشَــاتٌ (وعَطُشَــاتٌ) وعِطَاشٌ وعَطْشــاناتٌ.
والــعَطْشَــانُ: المُشْتَاقُ، وسيفُ عبدِ المُطَّلِبِ بنِ هاشِمٍ. وكغُرابٍ: داءٌ لا يَرْوَى صاحِبُهُ.
ورجلٌ مِعطاشٌ: ذُو إبِلٍ عِطاشٍ، والأُنْثَى كذلك.
والمَعَاطِشُ: مَواقيتُ الأَظْماءِ، الواحِدُ: كمَقْعَدٍ، والأراضي التي لا ماءَ بها، الواحدةُ: مَــعْطَشَــةٌ، وسَمَّوْا: مَعْطُوشاً. وعَطِشَ لازِمٌ، كأنَّهُمْ نَوَوْا فيه الحَرْفَ المُعَدِّي، وهو "إلى" أي: مَعْطُوشٌ إليه، أو على تقديرِ عاطَشْتُهُ فَــعَطَشْــتُهُ، فهو مَعْطُوشٌ.
وأعْطَشَ: عَطِشَــتْ مَواشِيهِ،
وـ فلاناً: أظْمَأَهُ،
وـ الإِبِلَ: زادَ في إظمائِهَا، وحَبَسَها عن الوُرودِ، فإن بالَغَ فيه، فَقُلْ: عَطَّشَــهَا تَعْطِيشاً. وكمُعَظَّمٍ: المَحْبُوسُ.
وتَــعَطَّشَ: تَكَلَّفَ الــعَطَشَ.

عَطْشَانًا

عَطْشَــانًا
الجذر: ع ط ش

مثال: رأيت رجلاً عَطشَــانًا
الرأي: مرفوضة
السبب: لتنوين الكلمة، مع أنها ممنوعة من الصرف.

الصواب والرتبة: -رأيت رجلاً عَطشــانَ [فصيحة]-رأيت رجلاً عَطشــانًا [فصيحة]
التعليق: ذكر النحاة أنَّه من الصفات التي تستحقّ المنع من الصرف تلك المنتهية بألف ونون إذا كان مؤنثها على «فَعْلَى». ولكن حُكِي عن بني أسد تأنيث «فَعْلان» بالتاء وصرفها في النكرة، وهو ما أقرَّه مجمع اللغة المصريّ، كذلك ذكر القاموس والتاج أن مؤنث عطشــان: عطشــى، وعطشــانة؛ وبذا يكون صرف الكلمة من الفصيح.

سُوقُ العَطش

سُوقُ الــعَطش:
كان من أكبر محلّة ببغداد بالجانب الشرقي بين الرصافة ونهر المعلّى بناه سعيد الحرشي للمهدي وحوّل إليه التجار ليخرّب الكرخ، وقال له المهدي عند تمامها: سمّها سوق الرّيّ، فغلب عليها سوق الــعطش، وكان الحرشي صاحب شرطته ببغداد، وأوّل سوق الــعطش يتّصل بسويقة الحرشي وداره والإقطاعات التي أقطعها له المهدي هناك، وهذا كلّه الآن خراب لا عين ولا أثر ولا أحد من أهل بغداد يعرف موضعه، وقيل: إن سوق الــعطش كانت بين باب الشماسية والرصافة تتصل بمسنّاة معز الدولة. وسوق الــعطش أيضا: بمصر.

عَطْشانة

عَطْشــانة
الجذر: ع ط ش

مثال: فتاة عطشــانة
الرأي: مرفوضة
السبب: لزيادة تاء التأنيث على «فَعْلان» الصفة في المؤنث، خلافًا للقياس.

الصواب والرتبة: -فتاة عَطْشــانة [فصيحة]-فتاة عَطْشَــى [فصيحة]
التعليق: الأكثر في الوصف على «فَعْلان» أن يكون مؤنثه على «فَعْلى». وحُكي عن بعض العرب تأنيث «فَعْلان» على «فَعْلانة»؛ ففي اللسان: «ولغة بني أسد امرأة غضبانة وملآنة وأشباههما». وقد اعتمد مجمع اللغة المصري على هذه اللغة فأجاز إلحاق تاء التأنيث بـ «فَعْلان» في المؤنث، وقد جاء الاستعمال المرفوض في بعض المعاجم كاللسان والقاموس والتاج والوسيط والأساسي والمنجد.

تَعَطَّشَ

تَــعَطَّشَ
الجذر: ع ط ش

مثال: تَــعَطَّش إلى لقاء صديقه
الرأي: مرفوضة عند الأكثرين
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم بهذا المعنى.
المعنى: أحسَّ الرغبة الشديدة نحوه

الصواب والرتبة: -عَطِش إلى لقاء صديقه [فصيحة]-تَــعَطَّش إلى لقاء صديقه [صحيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم: «تَــعَطَّش»: تكلَّف الــعطش، ولكن دلالة الصيغة لا تقتصر على معنى التكلف، فهي تأتي لمعانٍ أخرى كثيرة يناسب منها هنا دلالتها على أصل المعنى، مثل تترَّب الشيء، وتطلَّب الأمرَ، وتعجَّب منه، وإن كان يفيد في هذه الحالة التأكيد، وتكرار الحدوث- إلى جانب المعنى الأصليّ. ولعلّ قصد هذا المعنى هو الذي سمح لبعض المعاجم الحديثة بذكر اللفظ المرفوض.

عَطِشَ 

(عَطِشَالْعَيْنُ وَالطَّاءُ وَالشِّينُ أَصْلٌ وَاحِدٌ صَحِيحٌ، وَهُوَ الْــعَطَشُ، يُقَالُ لَهُ: عَطِشَ يَــعْطَشُ عَطَشًــا. وَيُقَالُ إِنَّ الْمَعَاطِشَ: مَوَاقِيتُ الظَّمَأِ. قَالَ ذُو الرُّمَّةِ:

لَا تَشْتَكِي سَقْطَةً مِنْهَا وَقَدْ رَقَصَتْ ... بِهَا الْمَعَاطِشُ حَتَّى ظَهْرُهَا حَدِبُ

عَطْشَانِين

عَطْشَــانِين
الجذر: ع ط ش

مثال: رجع الأولاد من الملعب عطشــانين
الرأي: مرفوضة
السبب: لمخالفة السماع والقياس بجمع «فَعْلان» جمعًا سالِمًا.

الصواب والرتبة: -رجع الأولاد من الملعب عطشــانين [صحيحة]
التعليق: ذكر النحاة أنَّ وصف «فَعْلان» الذي مؤنثه «فَعْلى» لا يجمع جمع مذكر سالمًا، ويمكن تصحيح الاستعمال المرفوض استنادًا إلى إجازة مجمع اللغة المصري له، حيث أقر جمع «فَعْلان» ومؤنثه «فَعْلانة» جمعي تصحيح، وقد اعتمد في قراره على لغة بني أسد في تأنيث «فَعْلان» بالتاء.

عَطَشَ

عَطَشَ
الجذر: ع ط ش

مثال: عَطَشَ الزرعُ
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لضبط عين الفعل بالفتح.

الصواب والرتبة: -عَطِشَ الزرعُ [فصيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم القديمة والحديثة أن الفعل «عَطِشَ» من باب فَرِح، فهو مكسور العين في الماضي، مفتوحها في المضارع.

عَطِشَ

(عَطِشَ)
(س) فِيهِ «أَنَّهُ رَخَّصَ لِصَاحِبِ العُطَاش واللَّهَث أَنْ يُفْطِرا ويُطْعِما» العُطَاش بِالضَّمِّ: شدةُ الــعَطَش، وَقَدْ يكونُ دَاءً يُشْرَب مَعَهُ وَلَا يَرْوَى صاحِبُه.

عَطش

(عَطش)
عطشــا أحس الْحَاجة إِلَى شرب المَاء وَإِلَيْهِ اشتاق فَهُوَ عاطش وعطش وعطشــان وعطشــان وَهِي عاطشة وعطشــة وعطشــى وعطشــانة
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.