عطر
عَطِرَ(n. ac. عَطَر)
a. Was scented, perfumed.
عَطَّرَa. Scented, perfumed.
تَــعَطَّرَa. Was scented, perfumed; perfumed himself.
عِطْر
(pl.
عُطُوْر أَعْطَاْر)
a. Perfume, scent; essence.
عِطْرِــيّa. Fragrant; aromatic; spicy.
عَطَرa. Scent, perfume, fragrance, aroma.
عَطِرa. Perfumed, scented; fond of perfumes.
b. Valuable, excellent (camel).
عَاْطِر
(pl.
عُطُر)
a. see 5 (a)
عِطَاْرَةa. Perfumery; perfumer's, druggist's trade.
عَطَّاْرa. Perfumer, druggist.
b. see 5
مِعْطَاْرa. see 5
مِعْطِيْر
a. see 5 (a)
عِطْر الوَرْد
a. Ottar of roses.
عُطَارِد
a. Mercury (planet).
عطرا تطيب بالــعطر
الــعِطْر: اسم جامِع لأنْواع الطيْب. والعِطَارَةُ: حِرْفَةُ العَطار. ورَجُلٌ عَطِرٌ ومِعْطِيْرٌ ومِعْطَارٌ.
والــعَطِر: الكَرِيْمُ أيضاً.
يتبعن جأبا كمدق المعطير * فإنه يريد العطار. وناقة عطرة ومِعطار، أي كريمة. وإبل مُــعْطَراتٌ: كأنَّ على أوبارها صِبْغاً من حُسنها. قال الشاعر: هجاناً وحمراً مــعطرات كأنها * حصى مغرة ألوانها كالمجاسد -
مررت بنسوة معاطير وعطرات. قال:
تضوّع مسكاً بطن نعمان أن مشت به زينب في نسوة عطرات
وامرأة عطرة ومعطير ومعطار، وقد عطرت وتــعطّرت واستــعطرت، ولها عطور وأعطار. قال أبو النجم:
نوم العروس البكر في عطورها ... من مسك دارين ومن عبيرها
والــعطر: اسم جامع للأشياء التي تعالج للطيب، وهو عطّار ماهر في العطارة. ونوق عطرات ومعاطير: حسان كرام. وتقول: يا مدّعي الكتابة أنت عنها مطرّد، بينك وبين عطارد شأو عطرّــد؛ أي طويل ممتدّ.
عِطْر: عطارة، عطور. (معجم الادريسي).
عطر: دهن، زيت لطيف جداً. (بوشر).
عطر الورد: دهن الورد. (جاكسون تمبكتر ص79). ويقال: عطر أيضاً (افجيست 2: 164) وفي معجم بوشر: عطر، ومنه أخذت الكلمة الإنجليزية otto of roses عِطْرِــي: طيب، عطر. (بوشر).
السلَع الــعطرية: طيب، أفاويه. (ابن بطوطة 2: 379).
الادهان الــعطرية: الزيوت ذات الأريج. (ابن بطوطة 4: 116).
عطري: عطار، بائع العطور. ففي غدامس (ص104): (في كل كوّة من هذه الكوى أتربة حيث يبيع زنجي مواد العطارة والافاويه أو الأقمشة والخردوات). وأرى إنها عطرية الجمع.
عِطري: تابل، بهار، طيب، فوه (بوشر) وعند همبرت (ص18): عَطْري.
عِطرية: رائحة العطور ففي المستعيني مادة دار شيشعان: وله خشب اصفر رطب فيه عطرية.
وقد تكرر ذكر هذه الكلمة عند ابن البيطار وياقوت (1: 821).
عطرية: توابل، بهارات، افاويه (دوماس نبيل ص402). وفي ابن العوام (2: 618) الــعطرية التي تستعمل في الصباغ. وعند همبرت (ص121): عَطريا.
عطريات: توابل، بهارات، أفاويه. (بوشر، ابن بطوطة 4: 32 24 ألف ليلة 3: 105).
عطرية: ذرور (مسحوق) من كبش القرنفل والخزامي البري ونباتات عطرية اخرى تطيب به نسوة فزان شعورهن. (ليون ص160، 160) وفيه اتريا.
عطار: بائع العقاقير والعطور والشموع. (معجم الادريسي) وهي عطارة (ياقوت 2: 918).
عطّارة: دكان العطار. (جاكسون تمبكتو ص330).
الــعِطْرُ: اسْم جَامع للطِّيب. وَالْجمع: عُطور والعَطَّار: بَائِعه. وحرفته العِطارة.
وَرجل عَطِر، ومِعْطِير، ومِعْطار. وَامْرَأَة عَطِرَــة، ومِعْطير، ومُــعَطَّرة: تتعهد نَفسهَا بالطيب. فَإِذا كَانَ ذَلِك من عَادَتهَا، فَهِيَ مِعْطارٌ ومِعْطارَةٌ. قَالَ:
عُلِّقَ خَوْداً طَفْلَةً مِعْطارَةْ
إيَّاكِ أعْنِي فاسمَعي يَا جارَةْ
قَالَ الَّلحيانيّ: مَا كَانَ على " مِفْعال " فَإِن كَلَام الْعَرَب وَالْمجْمَع عَلَيْهِ: بِغَيْر هَاء فِي الْمُذكر والمؤنث، إِلَّا أحرفا جَاءَت نَوَادِر قيل فِيهَا بِالْهَاءِ، وَسَيَأْتِي ذكرهَا. وناقة عَطِرَــة، ومِعْطارة: تبيع نَفسهَا لحسنها. قَالَ أَبُو حنيفَة: المُــعْطِرات من الْإِبِل: الَّتِي كَأَن على أوبارها صبغا من حسنها، وَأَصله من الــعِطْرِ. قَالَ المرار بن منقذ:
هِجانا وحُمْراً مُــعْطِرَــاتٍ كأنَّها ... حَصَى مَغْرَةٍ ألْوَانُها كالمَجاسِدِ
وناقة مِعْطارٌ، ومُــعْطِر: شَدِيدَة، عَن ابْن الْأَعرَابِي. ومِعْطِير: حَمْرَاء، طيبَة الْعرق. أنْشد أَبُو حنيفَة:
كَوْماءُ مِعْطِيرٌ كلوْنِ البَهْرَمِ
وعُطَير، وعُطْران: اسمان.
عطر: الــعِطْرُ: اسم جامع للطِّيب، والجمع عُطورٌ. والعطّار: بائعُه،
وحِرْفَتُه العِطَارةُ. ورجل عاطرٌ وعَطِرٌ ومِعْطِير ومِعْطارٌ وامرأَة
عَطِرةٌ ومِعْطيرٌ ومُــعَطَّرة: يتعهّدان أَنفُسهما بالطيب ويُكْثِران منه،
فإِذا كان ذلك من عادتِها، فهي مِعْطار ومِعْطارة؛ قال:
عُلِّقَ خَوْداً طَفْلةً مِعْطارَهْ،
إِياكِ أَعْني، فاسْمَعِي يا جارهْ
قال اللحياني: ما كان على مِفْعال فإِنّ كلام العرب والمجتمعَ عليه بغير
هاء، في المذكر والمؤَنث، إِلا أَحْرُفاً جاءت نوادِرَ قيلَ فيها
بالهاء، وسيأْتي ذكرها، وقيل: رَجلٌ عَطِرٌ وامرأَة عَطِرة إِذا كانا
طَيّبَيْنِ رِيحَ الجِرْم، وإِن لم يَتَــعَطَّرا. وقال ابن الأَعرابي: رجل عاطِرٌ،
وجمعه عُطُرٌ، وهو المُحِبُّ للطِّيب. وعَطِرت المرأَة، بالكسر، تَــعْطَرُ
عَطَراً: تَطيّبتْ. وامرأَة عَطِرة مَطِرةٌ بَضّة مَضّة، قال: والمَطِرة
الكثيرة السِّواك. أَبو عمرو: تَــعَطَّرت المرأَةُ وتأَطَّرت إِذا أَقامت
في بيت أَبَوَيْها ولم تتزوج. وفي الحديث: أَنه كان يكره تَــعَطُّرَ
النساء وتشبُّهَهُنَّ بالرجال؛ أَراد الــعِطْرَ الذي تَظْهَرُ ريحُه كما يظهر
عِطْرُ الرجال، وقيل: أَراد تَعَطُّلَ النساء، باللام، وهي التي لا
حَلْيَ عليها ولا خِضابَ، واللام والراء يتعاقبان. وفي حديث أَبي موسى:
المرأَةُ إِذا اسْتَــعْطَرت ومَرَّت على القوم ليَجِدُوا رِيحَها أَي استعملت
الــعِطْرَ وهو الطيب؛ ومنه حديث كعب بن الأَشرف: وعندي أَــعْطَرُ العربِ أَي
أَطْيَبُها عِطْراً. قال أَبو عبيدة: يقال بَطْني أَــعْطِري
(* قوله:
«بطني أعطري» هكذا في الأصل، والذي في الأمثال: عطري، بفتح العين وتشديد
الطاء. وفي شرح القاموس وقال أَبو عبيدة يقال: بطني عطري؛ هكذا في سائر
النسخ، والذي في أمهات اللغة: أعطري وسائري فذري). وسائرِي فذَرِي؛ يقال ذلك
لمن يُعْطِيك ما لا تحتاج إِليه،كأَنه في التمثُّل رجل جائع أَتى قوماً
فطيّبوه. وناقة عَطِرةٌ ومِعْطارةٌ وعَطّارةٌ إذا كانت نافِقةً في السوق
تَبِيعُ نفسَها لحُسْنها. أَبو حنيفة: المُــعْطِرات من الإِبل التي كأَنَّ
على أَوبارِها صِبْغاً من حُسْنها، وأَصله من الــعطْرِ؛قال المرّار بن
منقذ:هِجاناً وحُمْراً مُــعْطِراتٍ كأَنها
حَصى مَغْرةٍ ، أَلْوانُها كالمَجاسِد
وناقةٌ مِعْطارٌ ومُــعْطِرٌ: شديدة؛ ابن الأَعرابي: ومِعْطِيرٌ: حمراء
طيّبة العَرَق؛ أَنشد أَبو حنيفة:
كَوْماء مِعْطِير كَلَوْنِ البَهْرَمِ
قال الأَزهري: وقرأْت في كتاب المعاني للباهلي:
أَبكي على عَنْزَيْنِ لا أَنْساهُما،
كأَنَّ ظِلَّ حَجَرٍ صُغْراهما،
وصالغٌ مُــعْطِرةٌ كُبْراهُما
قال: مُــعْطِرة حمراء. قال عمرو: مأْخوذ من الــعِطْر، وجَعَلَ الأُخْرى
ظِلَّ حَجَرٍ لأَنها سَوْداء، وناقة عَطِرة ومِعْطارٌ ومُــعْطِرة وعِرْمِسٌ
أَي كريمة؛ وأَما قول العجاج يصف الحمار والأُتن:
يَتْبَعْنَ جأْباً كمُدُقِّ المِعْطِير
فإِنه يريد العطّار. وعُطَيْرٌ وعُطْرانُ: اسمان.
عطِرَ يَــعطَر، عَطَرًــا، فهو عاطِر وعَطِر
• عطِر الشَّخْصُ: تطيَّب بالــعِطْرِ "عَطِرَ قبل ذهابه إلى الحَفْل- رجلٌ عَطِرٌ" ° أثنى عليه ثناءً عَطِرًــا/ أثنى عليه عاطِرَ الثَّناء: بالغ في مدحه وإطرائه.
تــعطَّرَ يتــعطَّر، تَــعَطُّرًــا، فهو مُتــعطِّر
• تــعطَّر فلانٌ قبل خروجه: مُطاوع عطَّرَ: تطيَّب بالــعطر، رشَّ رائحة طيِّبة على جِسْمِه أو ثيابه "رجلٌ متــعطِّرٌ- إنَّه كثيرًا ما يتــعطَّر بالمِسْك" ° تــعطَّرتِ البنتُ: أقامت في بيت أبيها ولم تتزوَّجَ.
عطَّرَ يــعطِّر، تعطيرًا، فهو مُــعَطِّر، والمفعول مُــعَطَّر
• عطَّر المكانَ: طيَّبه برائحةٍ مُستحبَّة "عطَّر ثيابَه/ مِنْديلاً/ خطابًا- عطَّر الجوَّ برائحة الورد".
عِطارة [مفرد]: حرفة العَطَّار: صناعةُ العطور أو تجارتها "وَرِث العِطارةَ عن جَدِّه وأبيه".
عَطَر [مفرد]: مصدر عطِرَ.
عَطِر [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من عطِرَ ° سُمْعَة عطِرة: مشرِّفة، نظيفة.
عِطْر [مفرد]: ج أَعطار وعُطور: طيب، كلُّ ما يُتَطيَّب به لِحُسْنِ رائحته "لهذه الوردة عِطرٌ فوَّاح- زجاجة عِطْرٍ" ° دقُّوا بينهم عِطْر مَنْشم: يُضرب كرمز إلى الشُّؤم والحرْبِ- لا عِطر بعد عروس: التَّعبير عن الزُّهد بعد فقد عزيز.
عِطْرِــيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى عِطْر.
• الزَّيت الــعِطْرِــيّ: (نت) كل زيت طيّار له رائحة، يوجد في أوراق النَّبات وزهره.
عطَّار [مفرد]:
1 - بائعُ العطورِ "نشتري البُخورَ من عند العطَّار" ° هل يُصلح العَطَّار ما أفسد الدّهْرُ [مثل]: يُضرب فيمن يحاول إصلاح ما لا يمكن صلاحه.
2 - بائعُ التَّوابِل "نشتري الكمُّون من عند العطّار".
مِعْطار [مفرد]: ج معاطيرُ، مؤ مِعطار ومِعْطارة، ج مؤ معاطيرُ: صيغة مبالغة من عطِرَ: مَنْ يتعهَّد نفسَه بالطِّيب ويُكْثِر منه "رجلٌ مِعْطار- امرأة مِعْطار/ مِعْطارة".
مُــعَطِّر [مفرد]:
1 - اسم فاعل من عطَّرَ.
2 - عِطْر، مُسْتَحْضَر ذو رائحة ذكيَّة فوَّاحة يُتَطيَّب به "اشترت العروسُ بعض المــعطِّرات وأدوات التَّجميل".
عطر
1 عَطِرَــتْ, (S, A, O, Msb,) aor. ـَ inf. n. عَطَرٌ, (S, O, Msb,) said of a woman, (S, A, Msb,) She perfumed herself; (TA;) and ↓ تــعطّرت, (A, O, Msb,) inf. n. تَــعَطُّرٌ; (S;) and ↓ استــعطرت; (A;) [signify the same: also عَطِرَ he (a man) was sweet in the odour of his body; and عَطِرَــتْ, said of a woman, signifies the same: see the part. n. عَطِرٌ:] and ↓ استــعطرت signifies she (a woman) made use of perfume. (TA.) [See also 5.]2 عطّر He perfumed a woman [&c.; and so, app., ↓ اعطر]. (Msb.) b2: بَطْنِى عَطِّرِــى, (K,) but in other lexicons than the K we find ↓ أَــعْطِرِــى, (TA,) [occurring in a prov.,] see in art. سَأر [voce سَائِرٌ]. (K.) 4 أَــعْطَرَ see 2, in two places.5 تَــعَطَّرَ see 1. b2: It is said in a trad., of Mohammad, كَانَ يَكْرَهُ تَــعَطُّرَ النِّسَآءِ وَتَشَبُّهَهُنَّ بِالرِّجَالِ, (O, K, TA,) meaning He used to dislike women's perfuming themselves with perfume of which the odour was perceived like that of men [and their affecting to be like men]: (TA:) or their being without ornaments (O, K, TA) and dye on the hands &c. [and their affecting to be like men]; (TA;) the ر in this case being substituted for ل: (O, K, * TA:) or تــعطَّر, here, is from what follows: (TA:) b3: تــعطّرت She (a woman, O, TA) remained in the house, or tent, of, (O, K,) or with, (L,) her father and mother, and did not marry. (O, L, K, TA.) 10 إِسْتَــعْطَرَ see 1, in two places.عِطْرٌ Perfume; an odoriferous, or a fragrant, substance; syn. طِيبٌ: (S, A, O, K:) pl. [of pauc.] أَعْطَارٌ (A) and [of mult.] عُطُورٌ. (A, O, K.) [And ↓ عِطَارَةٌ, as used in the present day, and in medical books, signifies Perfumes and drugs: see an ex. voce صِيْدَلَةٌ.] b2: [عِطْرُ الأَمَةِ A certain berb: see ذَفِرٌ.]
عَطِرٌ, applied to a man, (K, TA,) and عَطِرَــةٌ, applied to a woman, (S, A, O, Msb, K,) Having perfume upon, or using perfume for, or perfuming, [himself, and] herself; (S, O;) and ↓ مُتَــعَطِّرَــةٌ, applied to a woman, (S, K,) signifies the same. (S) [See also عَاطِرٌ, and مُــعَطَّرَــةٌ, and مِعْطِيرٌ.] b2: Also عَطِرٌ, Sweet in the odour of his body; and in like manner عَطِرَــةٌ applied to a woman. (TA.) اِمْرَأَةٌ عَطِرَــةٌ مَطِرَةٌ means A woman who perfumes and cleanses and washes herself much: (O:) [or is sweet in the odour of her body, and often uses the tooth-stick; for] مَطِرَةٌ signifies here كَثِيرَةُ السِّوَاكِ. (TA.) b3: عَطِرَــةٌ A she-camel easy of sale in the market; (O, K;) that sells herself by her goodliness; (TA;) as also ↓ عَطَّارَةٌ (O, K) and ↓ مِعْطَارَةٌ: (TA:) or a she-camel of generous race, or excel-lent; (S, O, K;) as also ↓ مِعْطَارٌ (S, O, TA) and ↓ مِعْطَارَةٌ and ↓ مُــعْطِرَــةٌ [or مُــعْطَرَــةٌ?]; (K, TA;) or ↓ مِــعْطَرَــةٌ: (O:) and عَطِرَــاتٌ and ↓ مَعَاطِرُ she-camels goodly, and of generous race, or excel-lent. (A.) عِطْرِــيَّةٌ [Fragrance]. (TA in art. زرد.) عِطَارَةٌ The trade of a seller of perfumes. (K.) b2: See also عِطْرٌ.
عَطَّارٌ A seller of perfumes; (O, K;) and ↓ مِعْطِيرٌ signifies the same in the saying of El-'Ajjáj, describing the [wild] he-ass and the she-asses, يَتْبَعْنَ جَأْبًا كَمُدُقِّ المِعْطِيرْ [They (the she-asses) follow a bulky male like the stone with which the seller of perfumes pounds, or pulverizes, his perfume]. (S, O.) عَطَّارَةٌ: see عَطِرٌ.
عَاطِرٌ One who loves perfume: (IAar, O, K:) or i. q. عَطِرٌ [q. v.]: (TA:) pl. عُطُرٌ. (O, K.) أَــعْطَرُ العَرَبِ The most sweet, in perfume, of the Arabs. (TA, from a trad.) مُــعْطِرٌ [or مُــعْطَرٌ is the correct form, pass. part. n. of أَــعْطَرَ, and agreeable with the pl. in two copies of the S,] (K, TA) A beautiful she-camel, as though there were a dye upon her fur by reason of her beauty: (TA; and so the pl. is explained in the S:) or strong and beautiful; as also ↓ مِعْطَارٌ: (K, TA:) pl. of the former مُــعْطِرَــاتٌ, (TA,) or مُــعْطَرَــاتٌ, (S, O,) meaning fat: or red, as though dyed. (O.) b2: مُــعْطِرَــةٌ [or مُــعْطَرَــةٌ] A red she-goat. (El-Báhilee, as cited in the TA.) b3: See also عَطِرٌ.
مِــعْطَرَــةٌ: see عَطِرٌ, last sentence.
مُــعَطَّرَــةٌ, applied to a woman [Perfumed: see 2]. (K.) مِعْطَارٌ and مِعْطَارَةٌ: see مِعْطِيرٌ; each in two places. b2: and see مُــعْطِرٌ; and عَطِرٌ, in three places.
مِعْطِيرٌ, applied to a woman, (Msb,) or to a man and a woman, (S, K,) and ↓ مِعْطَارٌ, applied to a woman, (S, Msb,) or to a man and a woman, (K,) and ↓ مِعْطَارَةٌ, (K,) One who perfumes himself, and herself, much; (S, Msb;) and who frequently does so: and ↓ مِعْطَارٌ and ↓ مِعْطَارَةٌ a woman who is accustomed to do so: pl. مَعَاطِيرُ. (TA.) Lh says that an epithet of the measure مِفْعَالٌ is mase. and fem. without ة, except in some extraordinary instances, in which the fem. is with ة. (TA.) b2: Also مِعْطِيرٌ, A she-camel red, and whose sweat has a sweet odour. (L, and so in the CK.) In [some of] the copies of the K, طَيِّبَةُ العَرْفِ is put by mistake for طيّبة العَرَق. (TA.) A2: See also عَطَّارٌ.
مَعَاطِرُ: see عَطِرٌ, last sentence.
مُتَــعَطِّرَــةٌ: see عَطِرٌ, first sentence.
الــعِطْر، بالكَسْرِ: الطِّيبُ وَهُوَ اسمٌ جامعٌ لَهُ، ج عُطُورٌ، بالضَّمّ. والعاطِرُ: الــعَطِرُ. وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ: العَاطِرُ: مُحِبُّهُ، وَج عُطُرٌ، بِضَمَّتَيْنِ. والعَطّارُ: بائِعُه. والعَطّارُ: فَرَسُ سالِمِ بن وابِصَةَ الأَسَديّ. والعِطَارَة، بالكَسْرِ: حِرْفَتُه. ورَجُلٌ عَطِرٌ، ككَتِفٍ، وامرأَةٌ عَطِرَــةٌ ومِعْطَارَةٌ ومُــعَطَّرَــةٌ ومُتَــعطِّرَــة، وكِلاهُمَا مِعْطِيرٌ ومِعْطَارٌ: يَتَعَهَّدانِ أَنْفُسَهَما بالطِّيبِ ويُكْثِرانِ مِنْهُ. ومِعْطَارٌ ومِعْطارَةٌ، إِذا كانَ من عادَتها، قَالَ:
(عُلِّقَ خَوْداً طَفْلَةً مِعْطَارَهْ ... إِيّاكِ أَعْنِي فاسْمَعِي يَا جارَهْ)
قَالَ اللَّحْيَانيّ: مَا كانَ على مِفْعَالٍ فإِنّ كلامَ العَرَبِ والمُجْتمَعَ عَلَيْهِ: بِغَيْر هاءٍ فِي المُذَكَّر والمُؤَنَّث، إِلاَّ أَحْرُفاً جاءَتْ نَوَادِرَ، قِيلَ فِيهَا بالهاءِ وسيأْتي ذِكْرُها. وقِيل: رَجُلٌ عَطِرٌ، وامرأَةٌ عَطِرَــةٌ: إِذا كَانَا طَيِّبَيْ رِيحِ الجِرْمِ، وإِنْ لم يَتَــعَطَّرَــا. وعَطِرَــتِ المَرْأَةُ، بالكَسْر، تَــعْطَر عَطَراً: تَطَّيبتْ. وناقَةٌ مِعْطَارٌ ومُــعْطِرٌ: شَدِيدَةٌ ونُوقٌ مُــعْطرَــاتٌ. وَقيل: ناقَةٌ، مُــعْطِرٌ: حَسَنَةٌ كأَنّ على أَوْبَارِها صِبْغاً من حُسْنها، قَالَ المَرَّار بنُ مُنْقِذ: (هِجَاناً وحُمْراً مُــعَطِرَــاتٍ كأَنَّهَا ...حَصَى مَغْرَةٍ أَلوانُها كالمَجاسِدِ)
وناقةٌ مِعْطِيرٌ: حَمْرَاءُ طَيِّبةُ العَرْفِ، هَكَذَا فِي النُّسَخ بالفاءِ، وَفِي اللّسان وَغَيره: العَرَق، بِالْقَافِ مُحَرّكة، أَنشد أَبو حَنِيفَة: كَوْماءُ مِعْطِيرٌ كَلَوْنِ البَهْرَمِ. وناقَةٌ عَطّارَةٌ، بالتَّشْدِيد، وعَطِرَــةٌ، كفَرِحَة، ومِعْطَارَةٌ وتاجِرَةٌ: نافِقَةٌ فِي السُّوق تَبِيعُ نَفْسَها لِحُسْنِها، أَو ناقَةٌ عَطِرَــةٌ ومِعْطَارَةٌ ومُــعْطِرَــةُ ومِعْطَارُ وعِرْمِسٌ، أَي كَرِيمَةٌ. قَالَ الأزهريّ: وقرأْتُ فِي كِتاب المَعانِي للباهِليّ:
(أَبْكِي على عَنْزَيْنِ لَا أَنْسَاهُما ... كَأَنَّ ظِلَّ حَجَرٍ صُغْرَاهُمَا)
وصالِغٌ مُــعْطَرِــةٌ كُبْراهُما.
قَالَ: مُــعْطَرَــةٌ: هِيَ الحَمْرَاءُ. قَالَ عَمْروٌ: مأْخوذٌ من الــعِطْر، وَجعل الأُخْرَى ظِلَّ حَجَرٍ لأَنَّها سَوْدَاءُ. وَقَالَ أَبو عَمْروٍ: تَــعَطَّرَــتِ المَرْأَةُ وتَأَطَّرَتْ: أَقَامَتْ عِنْدَ، وَفِي اللسَان والتكملة: فِي بَيْت أَبَوَيْهَا وَلم تَتَزَوَّج. وَمِنْه الحَدِيثُ: كَانَ صَلَّى الله عَلَيْه وسَلَّمَ يَكرَهُ تَــعَطُّرَ النِّسَاءِ وتَشَبُّهَهُنّ)
بالرِّجالِ: أَرادَ الــعِطْرَ الَّذِي تَظْهَرُ رِيحُه كَمَا يَظْهرُ عِطْرُ الرِّجالِ. وَقيل: أَي تَعَطُّلَهُنَّ من الحَلْيِ والخِضَاب، وَهُوَ إِبدالٌ، واللامُ والراءُ يَتَعَاقَبان، كَمَا يُقال: سَمَلَ عَيْنَهُ وسَمَرَها، كأَنَّه كَرِهَ أَن تكونَ المَرْأَةُ عُطُلاً، لَا حَلْىَ عَلَيْهَا. وَقَالَ أَبو عُبَيْدَةَ: يُقَال: بَطْنِي عَطِّرِــي، هكَذا فِي سائِرِ النُّسَخِ، والَّذِي فِي أُمَّهَاتِ اللّغةِ: أَــعْطِرِــي وسائِرِي فَذَرِي قَالَ الصاغانيّ: يُقَال ذَلِك لِمَنْ يُعْطِيكَ مَا لَا تَحْتَاجُ إِلَيْه ومَنَعَك مَا تَحْتَاجُ إِليه، وَقد تَقَدّم تَفْصِيله فِي س أر. وعُطَيْرٌ، كزُبَيْرٍ، وعُطْرَــانُ كعُثْمَانَ، وَفِي بعض النُّسَخ بِالْفَتْح، اسمَانِ. وممّا يُسْتَدْرك عَلَيْهِ: امْرَأَةٌ عَطِرةٌ مَطِرَةٌ: بَضَّةٌ مَضَّةٌ. والمَطِرَةُ: الكَثِيرَةُ السَّوَاكِ. واسْتَــعْطَرَــت المرأَةُ: اسْتَعْمَلت الــعِطْرَ، وَهُوَ الطِّيب.
وَفِي حَدِيث كَعْبِ بنِ الأَشْرَفِ: وعِنْدِي أَــعْطَرُ العَرَبِ، أَي أَطْيَبُها عِطْراً. ومَرَرْتُ بنِسْوَةٍ مَعاطِيرَ وعَطِرَــاتٍ. ورَجُلٌ عَطّارٌ: ماهِرٌ فِي العِطَارَة، قَالَه الزمخشريّ. والمِعْطِيرُ: العَطّار: يَتْبَعْنَ جَأْباً كمُدُقِّ المِعْطِيرْ. والعَطّارُ لَقَبُ جماعَةِ من المُحَدِّثِين مِنْهُم أَبان، ودَاوُودُ بنُ عَبْد الرَّحْمنِ، ومَرْحُومُ بنُ عبد العَزِيزِ، ومحمَّدُ بن مَخْلَدٍ، ويَحْيَى بن سَعِيِدٍ الحِمْصِيّ، وجَماعة.
ومُنْيَةُ العَطّار: قريَةٌ بمِصْرَ، وَقد دَخَلْتُهَسا.