Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: عروس

مَأْذَنَة

مَأْذَنَة
الجذر: أ ذ ن

مثال: مَأْذَنة عالية
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم بهذا الضبط. وقال عنها تاج الــعروس إنها عامية.
المعنى: الموضع الذي يرفع المؤذن فيه صوته بالأذان

الصواب والرتبة: -مِئذنَةٌ عالية [فصيحة]-مَأْذَنة عالية [صحيحة]-مُؤْذَنة عالية [فصيحة مهملة]
التعليق: نص صاحب القاموس على أن ضبط الكلمة بكسر الميم. ويمكن تخريج الكلمة المرفوضة على أنها اسم مكان من «أذِن» «يأذَن». وقد ورد الضبطان في محيط المحيط وتكملة المعاجم العربية.

مُؤَخَّر العين

مُؤَخَّر العين
الجذر: أ خ ر

مثال: نظر إليه بمُؤَخَّر عَيْنِهِ
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذا الضبط غير معروف عن العرب.
المعنى: طَرْفُها الذي يلي الصُّدغ

الصواب والرتبة: -نظر إليه بمُؤْخِر عَيْنِهِ [فصيحة]-نظر إليه بمُؤَخَّر عَيْنِهِ [صحيحة]
التعليق: الوارد في المعاجم صحة استخدام اللفظ بالتخفيف والتشديد، ففي تاج الــعروس: الأجود تخفيف الخاء ويجوز تشديدها على قلة. ولكن عبارة اللسان تدل على المساواة بين اللفظين؛ إذ يقول: وآخرة العين ومُؤخِرُها .. ما ولي اللحاظ، ولا يقال كذلك إلا في مُؤَخَّر العين.

كَادَ أنْ يَغْرَق

كَادَ أنْ يَغْرَق
الجذر: ك و د

مثال: كَادَ أن يَغْرَق
الرأي: مرفوضة
السبب: لدخول «أن» على المضارع الواقع في خبر «كاد».

الصواب والرتبة: -كاد يَغْرَق [فصيحة]-كاد أَنْ يَغْرَق [صحيحة]
التعليق: الفصيح عدم دخول «أن» على الفعل المضارع الواقع في خبر «كاد»، قال تعالى: {وَكَادُوا يَقْتُلُونَنِي} الأعراف/150. ولكن قد يدخلونها عليها تشبيهًا لها بعسى كما في قول الشاعر: كادت النفس أن تفيض عليه
وفي الحديث: «كاد الحسد أن يغلب الفقر»، ومن أمثالهم: «كاد الــعروس أن يكون ملكًا»، وغير ذلك، (وانظر: اقتران خبر «كاد» «بـ» أن").

سَلَف

سَلَف
من (س ل ف) الجماعة المتقدمون، والقرض.
سَلَف
الجذر: س ل ف

مثال: اعْتَزَل الرئيس القديم فغيَّر سلفه أسلوب الحكم
الرأي: مرفوضة عند بعضهم
السبب: لأن الكلمة لا تؤدي المعنى المراد.
المعنى: بديله أو من جاء بعده

الصواب والرتبة: -اعتزل الرئيس القديم فغيَّر خلفه أسلوب الحكم [فصيحة]
التعليق: في اللسان: السَّلَفُ: من تقدَّمَك من آبائك وذوي قرابتك .. ، وفي تاج الــعروس: «خَلَفُ الإنسان الذي يَخْلُفُه مِنْ بعده».

سُفُّود

سُفُّود
الجذر: س ف د

مثال: أَحْضَرَ السُّفُّودَ ليشوي به اللحمَ
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم بهذا الضبط.
المعنى: عودٌ من الحديد يُشْوَى به اللحم

الصواب والرتبة: -أَحْضَرَ السَّفُّودَ ليشوي به اللحمَ [فصيحة]-أَحْضَرَ السُّفُّودَ ليشوي به اللحمَ [فصيحة]
التعليق: وردت كلمة «سفُّود» في المعاجم بفتح السين وضمها، فجاء في تاج الــعروس: «سَفُّودُ كَتَنُّورٍ، ويُضَمُّ».

زُهُور

زُهُور
من (ز ه ر) جمع زهرة، والزهور: تلألؤ الوجه وإشراقه.
زُهُور
الجذر: ز هـ ر

مثال: زهور الربيع
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذا الجمع لم يرد في المعاجم القديمة.
المعنى: جمع زَهْر

الصواب والرتبة: -أزهار الربيع [فصيحة]-زهور الربيع [فصيحة]
التعليق: لم يرد في المعاجم القديمة جمع «زهر» على «زهور»، وإنما ورد جمعه على «أزهار»، ومع ذلك فقد وردت كلمة «زهور» في غير مدخلها في عدد من المعاجم كالمصباح المنير (روض)، وتاج الــعروس (عنبر). ويبدو أن إهمالها في مدخلها باعتبار أنها من الجموع القياسية. ولم يكن مجمع اللغة المصري موفقًا حين اعتبر هذا الجمع من كلام المولدين.

المَسِيخ الدجَّال

المَسِيخ الدجَّال
الجذر: م س خ

مثال: المسيخ الدجّال
الرأي: مرفوضة
السبب: لاستخدام الكلمة بالخاء بدلاًمن الحاء.
المعنى: اسم علم وهو صاحب الفتنة العظمى

الصواب والرتبة: -المسيح الدجّال [فصيحة]-المسيخ الدجّال [فصيحة]
التعليق: كلا الاستعمالين صواب، فالأول - وهو الذي ورد في أكثر المعاجم - سُمِّي به صاحب الفتنة العظمى الذي يظهر آخر الزمان لتشبُّهه بالمسيح عيسى ابن مريم عليه السلام، وقُيِّد بوصف «الدجَّال»، والثاني لما جاء في تاج الــعروس (مسخ): المسيخ - فعيل بمعنى مفعول - من المَسْخ، وهو المشوَّه الخَلْق، قيل: ومنه المسيخ الدجّال؛ لتشويهه وعَوَر عينه عَوَرًا مختلفًا.

زَرَعَ الأَشْجَار

زَرَعَ الأَشْجَار
الجذر: ز ر ع

مثال: زرع الفلاح الأشجار المثمرة
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: غرسها

الصواب والرتبة: -زرع الفلاح الأشجار المثمرة [فصيحة]-غرس الفلاح الأشجار المثمرة [فصيحة]
التعليق: جاء في لسان العرب أن زَرْع الحَبِّ: بذره، ولكن جاء فيه أيضًا أن زَرْع الزرع تنميته. كذلك جاء في تاج الــعروس أنه يقال: زرعتُ الشجر، كما يقال: زرعتُ البُرَّ والشعير.

رُمُوش

رُمُوش
الجذر: ر م ش

مثال: سقطت رموش عينيه من الرَّمَد
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد بهذا المعنى في المعاجم.
المعنى: أهدابها

الصواب والرتبة: -سقطت أهداب عينيه من الرَّمَد [فصيحة]-سقطت رُموش عينيه من الرَّمَد [صحيحة]
التعليق: ذكر تاج الــعروس أن الرِّمش معناه الجفن، وذكرت بعض المعاجم الحديثة كالأساسي أن الرِّمش: الشعر النابت على أطراف الجفون. ولا شك أن إطلاق الجفن على الأهداب مما تسمح به اللغة، لأنه نوع من المجاز المرسل علاقته الكلية والجزئية.

رُشْد

رُشْد
من (ر ش د) عند الفقهاء أن يبلغ الصبي حد التكلف صالحا في دينه مصلحا لماله وفي القانون السن التي إذا بلغها المرء استقل بتصرفاته.
رُشْد
الجذر: ر ش د

مثال: فَقَدَ رُشْدَه
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها لم ترد في المعاجم بهذا المعنى.
المعنى: عقله

الصواب والرتبة: -فَقَدَ عَقْله [فصيحة]-فَقَدَ رُشْدَه [صحيحة]
التعليق: يمكن تصحيح المثال المرفوض اعتمادًا على ما أورده تاج الــعروس (أنس) أن الرشد: كمال العقل وسداد الفعل وما أوردته بعض المعاجم الحديثة كالأساسي والوسيط من معان «للرُّشْدِ» مثل: الصواب، والهداية، والتوفيق.

خَمَّارة

خَمَّارة
الجذر: خ م ر

مثال: لا تقترب من الخَمَّارة
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورود هذه الكلمة في المعاجم القديمة بهذا المعنى، وإنما وردت بمعنى بائعة الخمر.
المعنى: موضع بيع الخمر وتعاطيها

الصواب والرتبة: -لا تقترب من الحانة [فصيحة]-لا تقترب من الخَمَّارة [صحيحة]
التعليق: ذكر تاج الــعروس أن موضع بيع الخمر يُسَمَّى «حانة». ويمكن تصحيح اللفظ المرفوض بحمله على المجاز؛ لأن أصل معناه: بائعة الخمر، ثم حمل معناه الجديد لعلاقة الحالّية والمحلّية، وقد ورد اللفظ في عدد من المعاجم الحديثة كالوسيط والأساسي وتكملة المعاجم وذكر أنها واردة في «نفح الطيب»، و «ألف ليلة».

جُرْسة

جُرْسة
الجذر: ج ر س

مثال: تَنَاقَل الناسُ جُرْسَتهم
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوع الكلمة على ألسنة العامة.
المعنى: التشهير والتنديد بهم

الصواب والرتبة: -تناقل الناسُ جُرْسَتهم [فصيحة]
التعليق: ذكرتها المعاجم القديمة، ففي تاج الــعروس: «التجريس بالقوم التسميع بهم والتنديد
... والاسم الجُرْسة». فهي من الفصيح الشائع على ألسنة العامة.

جَرْبَان

جَرْبَان
الجذر: ج ر ب

مثال: جملٌ جَرْبان
الرأي: مرفوضة
السبب: لشيوع الكلمة على ألسنة العامة.

الصواب والرتبة: -جملٌ أجربُ [فصيحة]-جَمَلٌ جَرْبانُ [فصيحة]-جملٌ جَرِب [فصيحة مهملة]
التعليق: ورد في تاج الــعروس: «جَرِبَ، كَفَرِح يَجْرَبُ جَرَبًا فهو جَرِبٌ وجَرْبانُ وأجربُ، المعروف في هذه الصفات الأخير» ووردت الصفات الثلاثة في الوسيط والأساسي وغيرهما.

تبذُّل

تبذُّل
الجذر: ب ذ ل

مثال: تميل في ملابسها إلى التبذُّل
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنها من الأساليب التي عُرِّبَت ودخلت اللغة من خلال الترجمة.
المعنى: عدم التحشم

الصواب والرتبة: -تميل في ملابسها إلى التبذُّل [صحيحة]
التعليق: رأى مجمع اللغة المصري صحة التعبير. وقد ورد في تاج الــعروس في معاني (بذل) أن الابتذال ضد الصيانة، وورد فيه: «التَّبَذُّل»: ترك «التَّصون»، فكأن المرأة حين تبالغ في التزين لا تراعي ما ينبغي من مألوف الذوق والتهذيب.

تَأَسَّى بـ

تَأَسَّى بـ
الجذر: أ س ي

مثال: تأسّى بأبيه
الرأي: مرفوضة
السبب: لأنه لم يرد بهذا المعنى في المعاجم القديمة.
المعنى: اقتدى به

الصواب والرتبة: -تَأَسَّى بأبيه [فصيحة]
التعليق: جاء في اللسان: وتأسّى به أي: تعزّى به، وقال الهروي: تأسى به: اتَّبع فعله، واقتدى به، وجاء في تاج الــعروس: وقد تأسَّى به: اتَّبَعَ فعلَه، واقتدى به.

بلاط السلطان

بلاط السلطان
الجذر: ب ل ط

مثال: ذهب إلى بلاط السلطان
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن الكلمة لم ترد في المعاجم بهذا المعنى.
المعنى: البيت المُحَسَّن البِناء

الصواب والرتبة: -ذهب إلى بَلاط السُّلْطان [فصيحة]-ذهب إلى قصر السُّلْطان [فصيحة]
التعليق: كلمة «بلاط» بمعنى البيت المحسَّن البناء صواب، فقد ورد في تاج الــعروس «: سُمِّي المكانُ بَلاطًا اتِّساعًا باسم ما يُفْرَش به»، وورد في المعجم الوسيط: «البلاطُ: قَصْر الحاكم وحاشيته».

فَرَجَ 

(فَرَجَ) الْفَاءُ وَالرَّاءُ وَالْجِيمُ أَصْلٌ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى تَفَتُّحٍ فِي الشَّيْءِ. مِنْ ذَلِكَ الْفُرْجَةُ فِي الْحَائِطِ وَغَيْرِهِ. الشَّقُّ. يُقَالُ: فَرَجْتُهُ وَفَرَّجْتُهُ. وَيَقُولُونَ: إِنَّ الْفَرْجَةَ: التَّفَصِّي مِنْ هَمٍّ أَوْ غَمٍّ. وَالْقِيَاسُ وَاحِدٌ، لَكِنَّهُمْ يُفَرِّقُونَ بَيْنَهُمَا بِالْفَتْحِ. قَالَ:رُبَّمَا تَجْزَعُ النُّفُوسُ مِنَ الْأَمْ ... رِ لَهُ فَرْجَةٌ كَحَلِّ الْعِقَالِ

وَالْفَرْجُ: مَا بَيْنَ رِجْلَيِ الْفَرَسِ. قَالَ امْرُؤُ الْقَيْسِ:

لَهَا ذَنَبٌ مِثْلُ ذَيْلِ الْــعَرُوسِ ... تَسُدُّ بِهِ فَرْجَهَا مِنْ دُبُرْ

وَالْفُرُوجُ: الثُّغُورُ الَّتِي بَيْنَ مَوَاضِعِ الْمَخَافَةِ، وَسُمِّيَتْ فُرُوجًا لِأَنَّهَا مُحْتَاجَةٌ إِلَى تَفَقُّدٍ وَحِفْظٍ. وَيُقَالُ: إِنَّ الْفَرْجَيْنِ اللَّذَيْنِ يُخَافُ عَلَى الْإِسْلَامِ مِنْهُمَا: التُّرْكُ وَالسُّودَانُ. وَكُلُّ مَوْضِعِ مَخَافَةٍ فَرْجٌ. وَقَوْسٌ فُرُجٌ، إِذَا انْفَجَّتْ سِيَتُهَا. قَالُوا: وَالرَّجُلُ الْأَفْرَجُ: الَّذِي لَا يَلْتَقِي أَلْيَتَاهُ. وَامْرَأَةٌ فَرْجَاءُ. وَمِنْهُ الْفُرُجُ: الَّذِي لَا يَكْتُمُ السِّرَّ، وَالْفِرْجُ مِثْلُهُ. وَالْفَرِجُ: الَّذِي لَا يَزَالُ يَنْكَشِفُ فَرْجُهُ. وَالْفَرُّوجُ: الْقَبَاءُ ; وَسُمِّيَ بِذَلِكَ لِلْفُرْجَةِ الَّتِي فِيهِ.

وَمِمَّا شَذَّ عَنْ هَذَا الْأَصْلِ: الْمُفْرَجُ، قَالُوا: هُوَ الْقَتِيلُ لَا يُدْرَى مَنْ قَتَلَهُ، وَيُقَالُ هُوَ الْحَمِيلُ لَا وَلَاءَ لَهُ إِلَى أَحَدٍ وَلَا نَسَبٍ. وَرُوِيَ فِي بَعْضِ الْحَدِيثِ: «لَا يُتْرَكُ فِي الْإِسْلَامِ مُفْرَجٌ» ، بِالْجِيمِ.

فيخ

فيخ


فَاخَ (ي)(n. ac. فَيْخ
فَيَخَاْن)
a. see فَوَخَ
I.
أَفْيَخَ
a. ['An], Turned away from, left; shunned.
فَيْخَةa. Luxuriant herbage, rich pasture.
b. Saucer.
c. Intenseness ( of heat ).
فَيْخَمَان
a. see under
فَخَمَ
فيخ
الفَيْخَةُ: السُّكرُّجَةُ، لأنَّها تُفَيَّخُ كما تُفَيَّخُ العَجِيْنَةُ. وأفاخَ الرجُلُ يُفِيْخُ إفاخَةً: وذلك أن يُصَدَّ عنه فَيَسْقُطَ في يَدِه. والإفاخَةُ: الريْحُ بالدُّبُر.
وأفَخْتُ عن الأمْرِ إفاخَةً: إذا تَرَكْتَه. وفاخَتْ رِيْحٌ طَيِّبَةٌ: بمعنى فاحَتْ.

فيخ

1 فَاخَتِ الرِّيحُ, aor. ـِ inf. n. فَيْخٌ and فَيَخَانٌ: see 1 in art. فوخ. Accord. to Kr and the K, فَيْخٌ signifies A spreading, or becoming diffused; like فِيْحٌ: (TA:) but ISd expresses doubt of the correctness of this: (L, TA:) it is [said to be] an inf. n. in this sense. (TK.) b2: See also 4.2 فيّخ العَجِينَ He made the dough like the سُكُرُّجَة [or فَيْخَة (q. v.) in form]. (TA.) 4 افاخ, (L,) inf. n. إِفَاخَةٌ, (L, K,) He (a man, L) emitted wind from the anus, with a sound; (L, K;) as also ↓ فَاخَ: (L:) or he voided excrement with an emission of wind. (L, K.) [See also art. فوخ.] b2: افاخ, said of a man, signifies also سُقِطَ فِى يَدِهِ [i. e. He repented of what he had done; &c.]. (K.) b3: And افاخ مِنْ فُلَانٍ He (a man, TA) turned away from, avoided, shunned, and left, such a one; syn. صَدّ عَنْهُ. (K.) فِيْخَةٌ A state of dilatation of the place of exit of the urine. (IAar, K.) b2: And A tangled, luxuriant, or dense, and abundant, state of herbage. (K.) b3: And Vehemence, or intenseness, of heat. (K, TA.) A2: And A [kind of small saucer, or cup, such as is called] سُكُرُّجَة [q. v.]: (K:) pl. فَيْخَاتٌ. (O and K voce شُفَارِجٌ.)
فيخ
: ( {الفَيْخَة السُّكُرُّجَة) ، بضمّ السِّين الْمُهْملَة وَالْكَاف وَتَشْديد الرّاءِ المضمومة} وفَيَّخَ العَجين: جَعَلَه كالسُّكُرُّجَةِ. وأَنشد اللَّيث:
ونَهِيدةٍ فِي {فَيْخَةٍ مَع طِرْمَةٍ
أَهْدَيْتُهَا لفَتًى أَرَادَ الزَّغْبَدَا
(و) الفَيْخَة (مِنَ البَوْلِ: اتِّسَاعُ مَخْرَجِهِ) ، عَن ابنِ الأَعرابِيّ. وَقد} أَفاخَت النَّاقةُ.
(و) الفَيْخَة (مِنَ الحَرِّ: شِدَّتُه) وفَوَرَانُه. (و) الفَيْخَة (مِنَ النَّبَاتِ: الْتِفَافُه وكَثْرتُه. {وفاخَتِ الرِّيحُ} تَفِيخُ) {فَيَخَاناً (} كتَفُوخُ:) سَطَعَتْ.
( {وأَفاخَ الرَّجُلُ: سُقِطَ فِي يَدِهِ) . قَالَ الفرزدق:
} أَفَاخَ وأَلقَى الدِّرْعَ عَنهُ وَلم أَكُنْ
لأُلقِيَ ذِرْعِي عَن كَمِّيَ أَقاتُلُهْ
كَذَا فِي (التَّهْذِيب) : (و) فِيهِ أَيضاً: {أَفاخَ فُلانٌ (منْ فُلانٍ) إِذَا صَدَّ عَنْه) ، وأَنشد:
} أَفَاخُوا مِنْ رِمَاحِ الحَطِّ لمَّا
رَأَوْنَا قَدْ شَرَعْنَاهَا نِهَالاَ
( {والإِفَاخَة: الرُّدَامُ) ، بالضَّمّ، هُوَ الضُّرَاط. وَقد فاخَ} وأَفاخَ، إِذا ضَرَط، (أَو) هُوَ (الحَدَثُ مَعَ خُرُوجِ الرِّيح) خاصّةً.
(! والفَيْخُ: الانتِشَارُ: كالفَيْح، عَن كُرَاع. قَالَ ابْن سَيّده: وليستُ مِنْهَا على ثِقة.
باب الخاء والفاء و (وا يء) معهما ف ي خ، خ ي ف، ف وخ، خ وف، خ ف ي، وخ ف، مستعملات

فيخ: الفَيْخَةُ: السكرجة لأنها يُفَيَّخُ كما تُفَيَّخُ العَجينةُ (فتجعل) كالسكرجةِ، قال:

ونَهيدَةٍ في فيخةٍ مع طِرْمَةٍ ... أهْديْتُها لفتى أراد الزَّغْبَدا

وأفاخَ الرجلُ إفاخَةً، وذلك أن تصد عنه فيسقط في يده. والإفاخَةُ: الريح بالدبر، قال:

.......... كلُّ بائلةٍ تُفيخُ

وقال:

أفاخُوا من رماحِ الخَطَّ لما ... رأونا قد شرعناها نهالا

أفخ، يفخ: من هَمَزَ اليَأْفُوخَ فهو على يَفْعُول، ومن لم يَهْمِز فهو على فَاعُول، من اليَفخ، والهَمزُ أحسن قال:

ضَرْباً أيا فيخَ وطَعْناً بَقْرا

ورجل مأفُوخٌ: شج في يَأْفُوخِه. وهي اليَافِيخُ. خيف: الخَيْفانَةُ: الجَرادة قبل أن يستوي جناحاها. والخَيَفُ مصدر خَيَفَ، والنعت أَخْيَفُ [وخيفاء] ، وجمعه: خُوفٌ. والخَيَف: كون إحدى العينين زرقاء والأخرى سوداء أو ما يشبهها. والأخياف: الأطوار، والناس أخياف أي على حالاتٍ شتى. وأولاد أخياف: [ما كانوا] لأم [واحدة] وآباء شتى. وخُيِّفَ هذا الأمر بينهم أي: وزع. وخُيِّفتْ عمور اللثة بين الأسنان أي: تفرقت. والخَيْفُ: ضرع الناقة ، ويقال: جرانها وجلدة دبرها. والخَيْفُ: موضع بمكةَ.

خوف: الخافةُ تصغيرها خُوَيْفَةٌ، واشتقاقها من الخَوْف: وهي جبة يلبسها العسال والسقاء. والخافة: العيبة. وصارت الواو في يخاف ألِفاً لأنه على بناء عَمِلَ يَعْمَل فألقوا الواو استثقالاً. وفيها ثلاثة أشياء: الحرف والصرف والصوتُ. وربما ألقوا الحرف وأبقوا الصرف والصوت، وربما ألقوا الحرف بصرفها وأبقوا الصوت، فقالوا: يَخافُ، وأصله يَخْوَفُ، فألقوا الواو واعتمدوا الصوت على صرف الواو. وقالوا: خافَ، وحَدُّه خَوِفَ، فألقوا الواو بصرفها وأبقوا الصوت، واعتمدوا الصوت على فتحة الخاء فصار منها ألفاً لينةً، وكذلك نحو ذلك فافهم. ومنه التخويف والإخافة والتَّخَوُّف. والنعت: خائف وهو الفرع، وتقول: طريقٌ مَخُوفٌ يخافُه الناس، ومُخيفٌ يُخيفُ الناس. والتَّخْوُّفُ: التنقص، ومنه قوله تعالى: أَوْ يَأْخُذَهُمْ عَلى تَخَوُّفٍ . وخَوَّفْتُ الرَّجلَ: جعلت فيه الخَوْفَ. والخِيفةُ: الخوف، وقد جرت كسرة الخاء الواو. وقد يقال: خَوِّفْتُ الرجل أي: صيرته بحالٍ يَخافهُ الناسُ.

خفي: الخُفْيةُ من قولك: أخْفَيْتُ الصوت أخفاءً، وفعله اللازم: اختَفَى. والخافِيةُ ضد العلانية. ولقيته خفياً أي: سراً. والخَفاءُ الإسم خَفِيَ يَخْفَى خَفاءً. والخَفَا، مقصور، الشيء الخافي والموضع الخافي، قال:

وعالم السر وعالمِ الخَفَا ... لقد مددنا أيدياً بعد الرجا

والخِفاءُ: رداء تلبسه المرأة فوق ثيابها، قال:

جر الــعروس جانبي خِفائِها

ويجمعُ الخِفاء في أدنى العدد أَخْفِيهً. وكل شيء غطيت به شيئاً فهو خِفاءٌ. والخَفِيَّةُ: غَيْضَةٌ ملتفة من النبات، يتخذ فيها الأسد عرينه، قال:

أسود شرىً لاقت أسود خفية ... تساقين سماً كلهن حواردُ

والخَفِيَّة: بئر كانت عاديةً فادفنت ثم حُفِرَتْ، ويجمع: خَفايا. والخَوافي من الجناحين مما دون القُوادِم لكل طائر، الواحدةُ خافيةٌ. والخَفَا: إخراجك الشيء الخَفِيّ وإظهارُكَهُ. وخَفَيْتُ الخَرَزَةَ من تحت التراب أَخْفيها خَفْياً، قال:

خَفَاهُنَّ من أنفاقِهِنَّ كأنما ... خَفَاهُنَّ ودقٌ من سحابٍ مركبِ

يعني الجُرْذان أخرجهن من جِحَرَتِهِنَّ. وخَفَا البرق يَخْفُو خَفْواً ويخْفَى خَفْياً أي: ظَهَر من الغَيْم. ومن قرأ: أَكادُ أُخْفِيها

فهو يُريد: أظهرهُا، وأُخفيها أي أسرُّها من الإِخْفاء. وقد قرىء: فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ ما أُخْفِيَ لَهُمْ

أي أظهر. والمختَفي: النباش. والخَفِيَّةُ: عرين الأسد. والخِفْية: اسم الاختِفاء، والفعل اللازمُ: الاختِفاء.

وخف: الوَخْفُ: ضربك الخِطميَّ في الطست. تقول: أما عندك وَخيفٌ أغسل به رأسي.

عَبَرَ 

(عَبَرَ) الْعَيْنُ وَالْبَاءُ وَالرَّاءُ أَصْلٌ صَحِيحٌ وَاحِدٌ يَدُلُّ عَلَى النُّفُوذِ وَالْمُضِيِّ فِي الشَّيْءِ. يُقَالُ: عَبَرْتُ النَّهْرَ عُبُورًا. وَعَبْرُ النَّهْرِ: شَطُّهُ. وَيُقَالُ: نَاقَةٌ عُبْرُ أَسْفَارٍ: لَا يَزَالُ يُسَافَرُ عَلَيْهَا. قَالَ الطِّرِمَّاحُ:

وَقَدْ تَبَطَّنْتُ بِهِلْوَاعَةٍ ... عُبْرِ أَسْفَارٍ كَتُومِ الْبُغَامْ وَالْمَعْبَرُ: شَطُّ نَهْرٍ هُيِّئَ لِلْعُبُورِ. وَالْمِعْبَرُ: سَفِينَةٌ يُعْبَرُ عَلَيْهَا النَّهْرُ. وَرَجُلٌ عَابِرُ سَبِيلٍ، أَيْ مَارٌّ. قَالَ اللَّهُ - تَعَالَى -: {وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ} [النساء: 43] ، وَمِنَ الْبَابِ الْعَبْرَةُ، قَالَ الْخَلِيلُ: عَبْرَةُ الدَّمْعِ: جَرْيُهُ. قَالَ: وَالدَّمْعُ أَيْضًا نَفْسُهُ عَبْرَةٌ. قَالَ امْرُؤُ الْقَيْسِ:

وَإِنَّ شِفَائِي عَبْرَةٌ إِنْ سَفَحْتُهَا ... فَهَلْ عِنْدَ رَسْمٍ دَارِسٍ مِنْ مُعَوَّلِ

وَهَذَا مِنَ الْقِيَاسِ; لِأَنَّ الدَّمْعَ يَعْبُرُ، أَيْ يَنْفُذُ وَيَجْرِي. وَالَّذِي قَالَهُ الْخَلِيلُ صَحِيحٌ يَدُلُّ عَلَى صِحَّةِ الْقِيَاسِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ.

وَقَوْلُهُمْ: عَبِرَ فُلَانٌ يَعْبَرُ عَبَرًا مِنَ الْحُزْنِ، وَهُوَ عَبْرَانُ، وَالْمَرْأَةُ عَبْرَى وَعَبِرَةٌ، فَهَذَا لَا يَكُونُ إِلَّا وَثَمَّ بُكَاءٌ. وَيُقَالُ: اسْتَعْبَرَ، إِذَا جَرَتْ عَبْرَتُهُ. وَيُقَالُ مِنْ هَذَا: امْرَأَةٌ عَابِرٌ، أَيْ بِهَا الْعَبَرُ. وَقَالَ:

يَقُولُ لِي الْجَرْمِيُّ هَلْ أَنْتَ مُرْدِفِي ... وَكَيْفَ رِدَافُ الْفَلِّ أُمُّكَ عَابِرُ

فَهَذَا الْأَصْلُ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ. ثُمَّ يُقَالُ لِضَرْبٍ مِنَ السِّدْرِ عُبْرِيٌّ، وَإِنَّمَا يَكُونُ كَذَلِكَ إِذَا نَبَتَ عَلَى شُطُوطِ الْأَنْهَارِ. وَالشَّطُّ يُعْبَرُ وَيُعَبَرُ إِلَيْهِ. قَالَ الْعَجَّاجُ: لَاثٍ بِهَا الْأَشَاءُ وَالْعُبْرِيُّ

الْأَشَاءُ: الْفَسِيلُ، الْوَاحِدَةُ أَشَاءَةٌ وَقَدْ ذَكَرْنَاهُ. وَيُقَالُ إِنَّ الْعُبْرَيَّ لَا يَكُونُ إِلَّا طَوِيلًا، وَمَا كَانَ أَصْغَرَ مِنْهُ فَهُوَ الضَّالُ. قَالَ ذُو الرُّمَّةِ:

قَطَعْتُ إِذَا تَجَوَّفَتِ الْعَوَاطِي ... ضَرُوبَ السِّدْرِ عُبْرِيًّا وَضَالَا

وَيُقَالُ: بَلِ الضَّالُ مَا كَانَ فِي الْبَرِّ.

وَمِنَ الْبَابِ: عَبَرَ الرُّؤْيَا يَعْبُرُهَا عَبْرًا وَعِبَارَةً، وَيُعَبِّرُهَا تَعْبِيرًا، إِذَا فَسَّرَهَا. وَوَجْهُ الْقِيَاسِ فِي هَذَا عُبُورُ النَّهْرِ; لِأَنَّهُ يَصِيرُ مِنْ عِبْرٍ إِلَى عَبْرٍ. كَذَلِكَ مُفَسِّرُ الرُّؤْيَا يَأْخُذُ بِهَا مِنْ وَجْهٍ إِلَى وَجْهٍ، كَأَنْ يُسْأَلَ عَنِ الْمَاءِ، فَيَقُولُ: حَيَاةٌ. أَلَا تَرَاهُ قَدْ عَبَرَ فِي هَذَا مِنْ شَيْءٍ إِلَى شَيْءٍ.

وَمِمَّا حُمِلَ عَلَى هَذِهِ: الْعِبَارَةُ، قَالَ الْخَلِيلُ: تَقُولُ: عَبَّرْتَ عَنْ فُلَانٍ تَعْبِيرًا، إِذَا عَيَّ بِحُجَّتِهِ فَتَكَلَّمْتَ بِهَا عَنْهُ. وَهَذَا قِيَاسُ مَا ذَكَرْنَاهُ; لِأَنَّهُ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى النُّفُوذِ فِي كَلَامِهِ فَنَفَذَ الْآخَرُ بِهَا عَنْهُ.

فَأَمَّا الِاعْتِبَارُ وَالْعِبْرَةُ فَعِنْدَنَا مِقْيَسَانِ مِنْ عَبْرِيِّ النَّهْرِ; لِأَنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عِبْرٌ مُسَاوٍ لِصَاحِبِهِ فَذَاكَ عِبْرٌ لِهَذَا، وَهَذَا عِبْرٌ لِذَاكَ. فَإِذَا قُلْتَ اعْتَبَرْتُ الشَّيْءَ، فَكَأَنَّكَ نَظَرْتَ إِلَى الشَّيْءِ فَجَعَلْتَ مَا يَعْنِيكَ عِبْرًا لِذَاكَ: فَتَسَاوَيَا عِنْدَكَ. هَذَا عِنْدَنَا اشْتِقَاقُ الِاعْتِبَارِ. قَالَ اللَّهُ - تَعَالَى: {فَاعْتَبِرُوا يَاأُولِي الْأَبْصَارِ} [الحشر: 2] ، كَأَنَّهُ قَالَ: انْظُرُوا إِلَى مَنْ فَعَلَ مَا فَعَلَ فَعُوقِبَ بِمَا عُوقِبَ بِهِ، فَتَجَنَّبُوا مِثْلَ صَنِيعِهِمْ لِئَلَّا يَنْزِلَ بِكُمْ مِثْلُ مَا نَزَلَ بِأُولَئِكَ. وَمِنَ الدَّلِيلِ عَلَى صِحَّةِ هَذَا الْقِيَاسِ الَّذِي ذَكَرْنَاهُ، قَوْلٌ الْخَلِيلِ: عَبَّرْتَ الدَّنَانِيرَ تَعْبِيرًا، إِذَا وَزَنْتَهَا دِينَارًا [دِينَارًا] . قَالَ: وَالْعِبْرَةُ: الِاعْتِبَارُ بِمَا مَضَى.

وَمِمَّا شَذَّ عَنِ الْأَصْلِ: الْمُعْبَرُ مِنَ الْجِمَالِ: الْكَثِيرُ الْوَبَرِ. وَالْمُعْبَرُ مِنَ الْغِلْمَانِ: الَّذِي لَمْ يُخْتَنْ. وَمَا أَدْرِي مَا وَجْهُ الْقِيَاسِ فِي هَذَا. وَقَالَ فِي الْمُعْبَرِ الَّذِي لَمْ يُخْتَنْ بِشْرُ بْنُ [أَبِي] خَازِمٍ:

وَارِمُ الْعَفْلِ مُعْبَرُ

وَمِنْ هَذَا الشَّاذِّ: الْعَبِيرُ، قَالَ قَوْمٌ: هُوَ الزَّعْفَرَانُ. وَقَالَ قَوْمٌ: هِيَ أَخْلَاطُ طِيبٍ. وَقَالَ الْأَعْشَى:

وَتَبْرُدُ بَرْدَ رِدَاءِ الْــعَرُوسِ ... بِالصَّيْفِ رَقْرَقَتْ فِيهِ الْعَبِيرَا

هبخ

[هبخ] الهَبَيَّخَةُ: الجارية التارَّةُ الممتلئة. والغلامُ هَبَيَّخٌ، وهو فَعَيَّلٌ، مشددة الياء. المجلد الثاني ...
هبخ
الهَبَيَّخَةُ: الجارِيَةُ التارَّةُ، لُغَةٌ حِمْيَرِيَّةٌ. وقيل: هي من النِّساءِ الطَّويلةُ العَظِيمةُ. وقيل: الهَبَيَّخُ، الذي لا خَيْرَ فيه. والهَبَيَّخُ: الكثيرُ اللَّحْمِ الضَّخْمُ أيضاً. والهَبَيَّخي: مِشْيَةٌ في تَبَخْتُر وتَهَادٍ. اهْبَيَّخَت المرأةُ اهْبِيّاخاً.
باب الهاء والخاء والباء معهما هـ ب خ مستعمل فقط

هبخ: [أهملت الهاء مع الخاء في الثّلاثيّ الصّحيح إلاّ قولهم:] . الهَبَيَّخةُ: الجارية التّارّة. وبالحِمْيَريّة: كلُّ جاريةٍ هَبَيَّخةٌ. والهَبَيَّخَى: مِشْيةٌ في تَبَخْتُرٍ، وقد اهْبَيَّخَتْ اهبيّاخاً، وهي تَهْبَيَّخُ. قال:

جرَّ الــعروسِ ذيلَها الهَبَيَّخا

هبخ: قال الليث: أُهْملت الهاء مع الخاء في الثلاثي الصحيح إِلاّ في

مواضع هَبَخَ منها.

ابن سيده: الهَبَيَّخة المرضعة، وهي أَيضاً الجارية التارَّة الممتلئة،

وكل جارية بالحميرية هَبَيَّخة. والهَبَيَّخ، فَعَيَّل بتشديد الياء:

الغلام، بلغتهم أَيضاً. والهَبَيَّخ: الرجل الذي لا خير فيه. والهَبَيَّخ:

الأَحمق المسترخي.

وفي النوادر: امرأَةَ هَبَيَّخة وفتًى هَبَيَّخ إِذا كان مخصباً في بدنه

حسناً. قال الأَزهري: وكل ما في هذا الباب فالباء قبل الياء من هبيخ.

والهَبَيَّخ: الوادي العظيم أَو النهر العظيم؛ عن السيرافي. والهَبَيَّخ:

واد بعينه؛ عن كراع.

والهَبَيَّخَى: مشية في تبختر وتهاد، وقد اهبيَّخت المرأَة؛ وأَنشد

الأَزهري:

جرَّتْ عليه الريحُ ذَيْلاً أَنْبَخا،

جَرَّ الــعَرُوس ذَيْلها الهَبَيَّخا

ويقال: اهْبَيَّخت في مشيها اهْبِيَّاخاً، وهي تَهَبَيَّخ.

هبخ



Q. Q. 3 اِهْبَيَّخَ

; (K;) and اِهْبَيَّخَتْ, aor. ـْ inf. n. إِهْبِيَّاخٌ; (TA;) He, (K,) and she, (TA,) walked with an elegant and a proud and self-conceited gait, with an affected inclining of the body from side to side. (K, TA.) هَبَيَّخٌ

, of the measure فَعَيَّلٌ, (S,) A boy, or young man: and هَبَيَّخَةٌ a girl, or damsel: both in the dial. of Himyer. (L.) b2: Also, the former, A soft boy, or young man: (K:) or the former and latter, respectively, a soft, thin-skinned, and plump, boy or young man, (S,) and girl or damsel: (S, K:) or a plump and goodly young man, and woman: (L:) or the latter, a tall and great woman: (JK:) [and hence, app., applied as an epithet, in the sense of long and large, to a woman's train, in the following verse, quoted by Az,] جَرَّتْ عَلَيْهِ الرِّيحُ ذَيْلًا أَنْبَخَا جَرَّ الــعَرُوسِ ذَيْلَهَا الْهَبَيَّخَا (L.) [The wind dragged over it a train of dusky colour, and abounding with dust, like as the bride drags her long and large train.] b3: Also, the latter, A damsel suckling, or that suckles. (M, K.) b4: Also, the former, A stupid, and flabby, or flaccid, man. (K.) b5: Also, a man in whom is no good. (K.) b6: Also, A great valley. (K) b7: And A large river. (K.)
هبخ
: (الهَبَيَّخَة، كعَمَلَّسة: الجارِيَةُ، والمُرضِعة والنَّاعمة التَّارَّة الممتلِئةُ) ، عَن ابْن سَيّده فِي (الْمُحكم) . وكلُّ جاريةٍ بالحِميريَّةِ هَبَيَّخةٌ. قَالَ الَّليث: أُهملت الهاءُ مَعَ الخاءِ فِي الثلاثيّ الصّحيح إِلاّ فِي مواضِعَ، هبخ مِنْهَا.
(والهَبَيَّخُ، كعَمَلَّسٍ: الأَحمقُ المُسْتَرخِي، ومَنْ لَا خَيْرَ فِيهِ. و) الهَبَيَّخ أَيضاً: (الوادِي العَظيمُ، والنَّهْرُ الكَبِيرُ) ، عَن السِّيرَافيّ. (و) الهَبَيَّخ: (وادٍ) بعَينِه، عَن كُراع. (و) الهَبَيَّخُ: (الغُلامُ النّاعِم) ، بلُغة حِمْير. وَفِي النّوادر: امرأَةٌ هَبيَّخةٌ وفتًى هَبيَّخٌ، إِذا كَانَ مُخْصِباً فِي بَدَنه حَسَناً. قَالَ الأَزهريّ: كلّ مَا فِي هَذَا الْبَاب فالباءُ قبّلَ الياءِ.
(والهَبَيَّخَي: مِشْيَةٌ فِي تَبختُرٍ) وتهادٍ (وَقد اهبَيَّخَ) وأَنشد الأَزهريّ:
جَرَّت عَلَيْهِ الرِّيحُ ذَيلاً أَنبَخا
جَرَّ الــعَرُوسِ ذيلَها الهَبيَّخا
وَيُقَال اهْبيَّخَت المرأَةُ فِي مَشْيِها اهْبِيَّاخاً وَهِي تَهْبَيّخُ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.