Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: ساطل

قسطل

[قسطل] نه: في خبر نهاوند: لما التقى المسلمون والفرس غشيتهم ريح «قسطلانية»، أي كثيرة الغبار، وهي منسوبة إلى القسطل: الغبار.

قسطل


قَسْطَلَ
قَسْطَاْلa. Dust.

قَسْطَلa. see 48b. [ coll.], (pl.
قَــسَاْطِلُ), Conduit, pipe.
قَسْطَلَةa. Rush, roar, splash ( of water ).

قُسْطُوْل
a. see 48
قُسْطَنْطِينِيَّة
a. Constantinople. Byzantium.
قسطل: القَسْطل: الغبار، والقَسْطلان أيضاً، إذا سطع سطوعاً شديداً. والقَسْطلانيُّ: قطف منسوبة إلى عامل أو بلد. الواحدة: قَسْطلانيَة، قال: 

كأن عليه القَسْطلانيّ مخملاً ... [إذا ما اتقت شفانه بالمناكب]

والقِسْطالُ: الجهبذ.
قسطل
قَسْطَل [جمع]: مف قسطلة:
1 - (نت) شجر من الفصيلة البلوطيّة له ثمر كثيرُ النّشاء يُؤكل مَشْويًّا، يسمّى كذلك أبو فروة.
2 - أنبوب من خزف أو حديد أو غيرهما يجري فيه الماء. 
[قسطل] القسْطَلُ والقَصْطَلُ، بالسين والصاد: الغبار، والقسطال لغة فيه، كأنه ممدود منه مع قلة قعلال في غير المضاعف. وأنشد أبو مالكٍ لأوس بن حجر يرثي رجلاً: ولَنِعْمَ رِفْدُ القَوْمِ يَنْتَظِرونَهُ ولَنِعْمَ حَشْوُ الدِرْعِ والسِربال ولَنِعْمَ مَأوى المُسْتَضيفِ إذا دَعا. والخيل خارجة من القسطال وقال آخر:

كأنه قسطال يوم ذى رهج * والقسطلانية: قوس فزح، وحمرة الشفق أيضا. قال مالك بن الرَيْبِ: تَرى جَدَثاً قد جَرَّتِ الريحُ فَوْقَهُ ترابا كلون القسطلانى هابيا
قسطل: قسطل الغبار: ارتفع ففي كوسج (طرائف طرائف (ص77): وعظم القتال وقسطل الغبار وثار ونما ولحق بعنان السماء. وقد كتبها الناشر: قسطل الغبار: وهو خطأ فليست الكلمة هنا اسما ليضاف إلى الغبار بل هي فعل والغبار فاعل.
قسطل (آرامية مأخوذة من Castellum اللاتينية بمعنى خزان ماء) والجمع قــساطل: عين ماء، ينبوع، منهل، وبناية لتجهيز الماء (بوشر).
قسطل: عند أهل الشام الموضع الذي تفترق منه المياه (ياقوت 4: 95، 575) وقد اخبرني السيد دي غويه أيضا: أن في مخطوطة ابن الشحنة (رقم 1444، ص35 و): وفي شمال هذه المدرسة قسطل عظيم يجري الماء إليه من بئر ساقية داخل حوش التربة ثم اجري إليها الماء من القناة في أيامي.
والقسطل عند المولدين أنبوب من الخزف أو غيره يجري فيه الماء، والجمع قــساطل. وبعضهم يقول قسطر بالراء وقساطر (محيط المحيط) وهذا المعنى مذكور في معجم صغير ألفه في دمشق في القرن السابع عشر المبشر الفرنسيسكاني برناردينو غونزاليز. وقد دلني السيد دي غويه أيضا على كتاب ابن الشحنة (ص57 و) وفيه:
وعمل منها (القناة) قسطل إلى رأس الشعيبية. وفيه (57 ق): أمر ببناء القــساطل وأجرى الماء فيها حتى عمت اكثر الدور. وفيه (ص94 و): قسطل كبير يجري الماء إليه من فائض البركة. قسطل: وردت في القسم الأول من معجم فوك وسماه Candidator; pulvis هذه خطأ والصواب Castanea ( كستنة، شاهبلوط) وانظر ما يلي: قسطل أو قصطل (وهذه الأخيرة في المعجم اللاتيني العربي وفي القسم الثاني من معجم فوك) (لاتينية) واحدته قسطلة وهو في المغرب ومصر شاهبلوط وشجرة الشاهبلوط (ياقوت 4: 95، المعجم اللاتيني- العربي، فوك، الكالا، أماري ص118، ابن العوام 1: 254، ابن بطوطة 4: 391)، وفي ابن البيطار (2: 65): للسورنجان أصل كالقسطلة في الشكل، (ميهرن ص33). قسطل جبلي: قسطل بري. (الكالا). قسطل: زعرور بستاني (المعجم اللاتيني- العربي).
قسطل
القَسْطَلُ، والقَسْطالُ، والقَسْطَلانُ، بفتحِهِنَّ، والقُسْطولُ، كزُنبورٍ، زَاد الأَزْهَرِيُّ: وكَسْطَلُ، وكَسْطَنُ، وقَسْطانُ، وكَسْطانُ، كلُّ ذلكَ بمَعنى: الغُبارُ السّاطِعُ، والقَصْطَلُ، بالصّادِ، لُغَةٌ فِيهِ، قَالَ الأَزْهَرِيّ: جعلَ أَبو عَمروٍ قَسْطانَ فَعْلاناً لَا فَعْلالاً، ولمْ يُجِزْ قَسْطالاً وَلَا كَسْطالاً، لأَنه لَيْسَ فِي كَلَام العَرَبِ فَعْلالٌ من غيرِ المُضاعَفِ غير حرفٍ واحِدٍ جاءَ نادِراً، وَهُوَ قولُهُم ناقةٌ بهَا خَزْعالٌ، قَالَ ابنُ سِيدَه: هَذَا قولُ الفَرّاءِ، وَقَالَ الجَوْهَرِيّ والصَّاغانِيُّ: القَسْطالُ لُغَةٌ فِيهِ، كأَنَّه مَمْدودٌ مِنْهُ مَعَ قِلَّةِ فَعْلالٍ فِي غير المُضاعَفِ، وأَنشدَ أَبو مالِكٍ لأَوسِ بنِ حَجَرٍ، يَرثي رَجُلاً: (ولَنِعْمَ مَأْوَى المَسْتَضِيفِ إِذا دَعا ... والخَيْلُ خارجةٌ مِنَ القَسْطالِ)
وَقَالَ آخَرُ: كأَنَّهُ قَسْطالُ رِيحٍ ذِي رَهَجْ وَفِي خبرِ وَقعَةِ نهاوَندَ: لمّا التقى المُسلِمونَ والفُرْسُ غَشِيَتْهُم قَسْطَلانِيَّة: أَي كَثرةُ الغُبارِ، بزيادةِ الأَلِفِ والنّونِ لِلمُبالَغَةِ. وأُمُّ قَسْطَلٍ: من أَسماء الدَّاهِيَةِ، وكذلكَ المَنِيَّةِ. والقِسْطلانِيَّةُ: قَوسُ قَزَحَ، وحُمْرَةُ الشَّفَقِ أَيضاً، كَمَا فِي الصِّحاحِ، وأَنشدَ لمالِكِ بنِ الرَّيْبِ:
(تَرى جَدَثاً قد جَرَّتِ الرِّيحُ فوقَهُ ... تَراباً كلَوْنِ القَسطلانِيِّ هابِيا)
وَقَالَ أَبو حنيفَةَ: القَسْطَلانِيُّ: خُيوطٌ كخيوطِ المُزْنِ تُحيطُ بالقَمَرِ، وَهِي من علامَةِ المَطَرِ. قَالَ)
الليثُ: القَسْطَلانِيُّ: ثَوْبٌ من القَطيفَةِ مَنسوبٌ إِلَى عامِلٍ، الواحِدُ قَسطلانِيَّةٌ، وأَنشدَ:
(كأَنَّ عَلَيْهَا القَسْطَلانِيَّ مُخْمَلاً ... إِذا مَا اتَّقَتْ شَفَّانَهُ بالمَناكِبِ)
أَو إِلَى قَسْطَلَةَ: د، بالأَندلُسِ، مِنْهُ أَبو عُمَرَ أَحمدُ بنُ محمّدِ بنِ دَرّاجٍ القَسْطَلِيُّ، من كُتّابِ الإنشاءِ للمَنصورِ بن أَبي عامِرٍ، يُقْرَنُ بالمُتَنَبِّي فِي جَوْدَةِ الشِّعْرِ، وضبطَه الحافِظُ بتشديدِ اللاّمِ، فانْظُر ذَلِك. وقَسْطِيلِيَةُ: د، بهَا، أَي بالأَندلس أَيضاً، أَو هِيَ من إقليمِ إفريقيَّةَ غربِيَّ قَفْصَةَ، والنِّسْبَةُ قَسْطَلانِيٌّ، قَالَه ابنُ فَرْحُون، وَقَالَ القُطْبُ الحَلَبِيُّ فِي تاريخِ مِصْرَ: القَسطلانِيُّ كأَنَّه مَنسوبٌ إِلَى قُسْطِيلَةَ بضمِّ الْقَاف من أعمالِ إفريقِيَّةَ بالمَغرِبِ، وَفِي الضَّوءِ الّلامع للحافِظِ السَّخاوِيِّ مَا نَصُّه: فُرِّيانَةٌ إِحْدَى مَدائنِ إفريقِيَّةَ مَا بينَ قفصَةَ وسَبْتَةَ بالقُربِ من بلادِ قَسْطَلِينَةَ الَّتِي يُنسَبُ إِلَيْهَا القَسْطَلانِيُّ. وَقَالَ شيخُ مشايِخِنا أَبو العَبّاسِ أَحمدُ العَجَمِيُّ فِي ذيلِه على اللُّبابِ: رأَيْتُ فِي نُسْخَةٍ قديمَةٍ من شرحِ أَبي شامَةَ للشِّقْراطِسِيَّة ضبطَ القَسْطَلانِيّ بالقَلَمِ هَكَذَا بِفَتْح القافِ وشَدَّةٍ على الّلامِ، وكتبَ فِي الهامِشِ: قَالَ لي بعضُ مَنْ عرَفَ هَذِه البلادَ: نَفْطَةُ وقسطِيلِيَةُ وتَوْزَرُ وقَفْصَةُ: بلادٌ بإفريقِيَّةَ بالنّاحِيَةِ الَّتِي تُعرَفُ ببلادِ الجَريدِ، وشِقْراطِس: بلدةٌ هنالِكَ، انْتهى. ولكنَّ قولَ الصَّاغانِيّ فِي العبابِ قَسْطِيلِيَةَ: مَدينَةٌ بالأَندلُسِ، وَهِي حاضِرَةُ إلبيرَةَ، يُخالِفُ مَا نقلناهُ آنِفاً فتأَمّل. وقَسْطَلَةُ الجَمَلِ: هَديرُهُ، وقَــساطِلُ الخَيْلِ: أَصواتُها. القَسْطَلَةُ من النَّهرِ: حِسُّه وصَوْتُه. وَهُوَ نَهرٌ قِسْطالٌ، بالكَسرِ، ذُو قَسْطَلَةٍ، وَهِي حِسُّهُ إِذا انْثَجَّ من مكانٍ بعيدٍ.

قسطل: القَسْطَل والقَسْطال والقُسْطُول والقَسْطَلان، كله: الغُبار

الساطِع. والقَصْطَل، بالصاد أَيضاً؛ زاد التهذيب: وكَسْطَل وكَسْطَن

وقَسْطان وكَسْطان. قال الأَزهري: جعل أَبو عمرو قَسْطان بفتح القاف، فَعلاناً

لا فَعْلالاً، ولم يجز قَسْطالاً ولا كَسْطالاً لأَنه ليس في كلام العرب

فَعْلال من غير المضاعف غير حرف واحد جاء نادراً وهو قولهم: ناقة بها

خَزْعالٌ؛ قال ابن سيده: هذا قول الفراء. وقال الجوهري: القَسْطال لغة فيه

كأَنه ممدود منه مع قلة فَعْلال في غير المضاعف؛ وأَنشد أَبو مالك لأَوس

بن حَجَر يَرْثي رجلاً:

ولَنِعْم رِفْدُ القوم ينتظرونه،

ولنعم حَشْوُ الدِّرْع والسِّرْبال

ولنعم مأْوى المُسْتَضيف إِذا دَعا،

والخيل خارجة من القَسْطال

وقال آخر:

كأَنه قَسْطال ريح ذي رَهَجْ

وفي خبر وقعة نَهاوَنْد: لما التقى المسلمون والفُرْس غَشِيتهم

قَسْطلانية أَي كثرة الغبار، بزيادة الأَلف والنون للمبالغة؛ والقَسْطَلانِيَّة:

قُطُف منسوبة إِلى بلد أَو عامل. غيره: القَسْطَلانيُّ قُطُف، الواحدة

قَسْطَلانِيَّة؛ وأَنشد:

كأَنَّ عليها القَسْطَلانيَّ مُخْمَلاً،

إِذا ما التقَتْ شُقَّاتُهُ بالمَناكِب

والقَسْطَلانِيَّة: بَدْأَة الشَّفَق. والقَسْطَلانيُّ: قوسُ قُزَح.

الجوهري: القَسْطَلانِيَّة قوس قُزَح وحمرة الشفق أَيضاً؛ قال مالك بن

الرَّيْب:

تَرى جَدَثاً قد جَرَّت الريحُ فوقه

تُراباً، كَلَوْن القَسْطَلانيِّ، هابِيَا

قال ابن بري: والقُسْطالة والقُسْطالة قوسُ قُزَح. وقال أَبو حنيفة:

القَسْطَلانيُّ خُيوط كخُيُوط خَيْط المُزْن

(* قوله «كخيوط خيط المزن» هكذا

في الأصل هنا، وتقدم في مادة قسط: كخيوط قوس المزن) تحِيط بالقمر، وهي

من علامة المطر؛ قال ابن سيده: وإِنما قال أَبو حنيفة خُيوط، وإِن لم تكن

خُيوطاً، على التشبيه، وكثيراً ما يأْتي بمثل هذا في كتابه المَوْسوم

بالنَّبات.

سطل

[سطل] السَطْلُ معروفٌ ، والسَيْطَلُ مثله.
س ط ل

اغتسلت بالسطل والسيطل وهما القدس الذي يتطهر به في الحمام.
س ط ل : السَّطْلُ مَعْرُوفٌ وَهُوَ مُعَرَّبٌ وَالْجَمْعُ أَسْطَالٌ وَسُطُولٌ وَالسَّيْطَلُ لُغَةٌ فِيهِ. 
س ط ل: السَّطْلُ الدَّلْوُ أَوْ شِبْهُهَا وَ (السَّيْطَلُ) مِثْلُهُ. 
سطل
السطْلُ: طُسَيْسَة صَغِيْرَةٌ، وجَمْعُه سُطُوْلٌ. ورَجُلٌ سَيْطَل نَيْطَل: طَوِيلُ الجِرْمِ والمَذَاكِيرِ. وجاءَ يَتَسَيْطَلُ: إذاجاءَ وَحْدَه ليس مَعَه شَيْءٌ.

سطل


سَطَلَ
(a. n. ac:
سَطْل), Intoxicated.
إِنْسَطَلَإِسْتَطَلَa. Became intoxicated, besotted.

سَطْل
(pl.
سُطُوْل
أَسْطَاْل), P.
a. Vase or can having a loop-shaped handle; bucket, pail;
brass-kettle.

سَيْطَل
a. see 1
أُسْطُوْل
G. (pl.
أَسَاْطِيْلُ)
a. War-ship; fleet.
السين والطاء واللام س ط ل

السَّطْلُ طُسَيْسَةٌ شِبْهُ التَّوْرِ لها عُرْوَة والجمع سُطُولٌ عربيٌّ صحيحٌ والسَّيْطَلُ لغة فيه والسَّيْطَلُ الطَّسْتُ قال

(في سَيْطلٍ كُفِئَتْ لَهُ يَتَرَدَّدُ ... )
سطل: انسطل: سكر، ثمل، غلبت عليه الخمر (بوشر). انسطل انجذب، شطح (بوشر) وفي محيط المحيط اندهش وبهت سطل: ليس مأخوذاً من ستل كما نجد في معجم فريتاج. غير أنها تحريف اللفظة اللاتينية situla التي ينطقها القبط ستيل. انظر فليشر (معجم ص74) وتعليقات السيد ساشاو على المعرب للجواليقي (ص41). وفي معجم الكالا جمعه اسطل.
وفي المعجم اللاتيني العربي: solidum سطل ثم ثَلاثة درهم (كذا) غير ثلث درهم. فهو يذكر إذا solidus بمعناه المألوف (نوع من الدراهم) في المقام الثاني. ولكن بأي معنى يذكره في المقام الأول وكيف أن كلمة سطل تدل على معنى solidus هذا ما أجهله.
إنسطالي: انجذابي، شطي (بوشر).
مسطول: انظر مصطول.

سطل: السَّيْطَل: الطُّسَيسَةُ الصغيرةُ، يقال إِنه على صفة تَوْرٍ له

عُرْوَةٌ كعُرْوَةِ المِرْجَل، والسَّطْلُ مثله؛ قال الطِّرِمَّاح:

حُبِسَتْ صُهارَتُه فظَلَّ عُثانُه

في سَيْطَلٍ كُفِئَتْ له يَتَرَدَّدُ

والجمع سُطُول، عربي صحيح، والسَّيْطَل لغة فيه

(* قوله «والسيطل لغة

فيه» أي في السطل كما هو ظاهر، وسيأتي في ترجمة طسل ان الطيسل بتقديم الطاء

لغة في السيطل) والسَّيْطَل: الطَّسْت؛ وقال هِمْيان بن

قُحافة في الطَّسْل:

بَلْ بَلَدٍ يُكْسى القَتام الطَّاسِلا،

أَمْرَقْتُ فيه ذُبُلاً ذَوابِلا

قالوا: الطَّاسِلُ المُلَبِس. وقال بعضهم: الطَّاسِل والــسَّاطِل من

الغبار المرتفعُ.

سطل
سطَلَ يَسطُل، سَطْلاً، فهو ساطِل، والمفعول مَسْطول
• سطَلته الخمرُ: خدَّرَته، دهشته، أفقدته وعيَه "سطَله دواءٌ/ مخدِّر" ° المسطول: الأبله. 

انسطلَ من ينسطل، انسطالاً، فهو مُنْسَطِل، والمفعول مُنسطَلٌ منه
• انسطل من شرب الخمر: مُطاوع سطَلَ: صار مُخدَّرًا، فقد وعيَه. 

أُسْطول [مفرد]: ج أساطيلُ: (انظر: أ س ط و ل - أُسْطول). 

سَطْل [مفرد]: ج أسْطال (لغير المصدر) وسُطول (لغير المصدر):
1 - مصدر سطَلَ.
2 - إناء من نحاس لنقل السائل أو حفظه، له عروة يُحْمل بها، دلو. 
سطل
السَّطْلُ، والسَّيْطَلُ، كحَيْدَرٍ: طُسَيْسَةٌ صَغِيرَة، يُقالُ إِنَّها عَلى هَيئَةِ التَّوْرِ، لَها عُرْوَةٌ كعُرْوَةِ الْمِرْجَلِ، قالَ الطِّرِمَّاحِ:
(حُبِسَتْ صُهارَتُهُ فَظَلَّ عُثنانُهُ ... فِي سَيْطَلٍ كُفِئَتْ لَهُ)
ج: سُطُولٌ. أَو السِّيْطَلُ: الطِّسْتُ، وليسَ بالسَّطْلِ المَعْرُوفِ، قالَ ابنُ دُرَيْدٍ: هَكَذَا زَعَمَ قَوْمٌ.
والسَّيْطَلُ النَّيْطَلُ: الرَّجُلُ الطَّوِيلُ الجِرْمِ، عَن ابنِ عَبَّادٍ. والــسَّاطِلُ من الْغُبارِ: الْمُرْتَفِعُ، كالطَّاسِلِ، قالَ الرَّاجِزُ: بَلْ بَلَدٍ يُكْسَى الْقَتامَ الطَّاسِلاَ أَمْرَقْتُ فيهِ ذُبُلاً ذَوَابِلاَ ويُرْوَى: الــسَّاطِلــاَ. وجاءَ يَتَسَيْطَلُ، إِذا جاءَ وَحْدَهُ، وليسَ مَعَهُ شَيْءٌ، عَن ابنِ عَبَّادٍ. وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الأُسْطُولُ: بالضَّمِّ: المَرْكِبُ الحَرْبِيُّ، الْمُعَدُّ لِقِتَالِ الكُفَّارِ فِي البَحْرِ، نَقَلَهُ المَقْرِيزِيُّ فِي الْخِطَطِ، قالَ: وَلَا أَحْسَبُ هَذِه اللَّفْظَةُ عَرَبِيَّةً، قالَ شَيْخُنا: وَقد ذَكَرَهُ جَماعةٌ فِي المُعَرَّبَاتِ. وسَطَلَهُ الدَّوَاءُ، سَطْلاً: اَسْكَرَهُ، لُغَةٌ عَامِّيَّةٌ. 

سطل

1 سَطَلَهُ, inf. n. سَطْلٌ, said of a medicine, It intoxicated him: but it is a vulgar word. (TA.) b2: [And hence, (assumed tropical:) He, or it, charmed, or fascinated, or delighted, him.]7 اِنْسِطَالٌ A state of intoxication produced by the حَشِيش [or herb, or perhaps species of hemp,] known by the name of زيه; as also ↓ اِسْتِطَالٌ. (De Sacy's Chrest. Ar., 2nd ed., i. 282; from the book entitled كتاب الكواكب السائرة فى اخبار مصر والقاهرة.) [Both app. post-classical: see 1, of which each is quasi-pass.]8 اِسْتِطَالٌ: see what next precedes. Q. Q. 2 جَآءَ يَتَسَيْطَلُ He came alone, having nothing with him. (Ibn-'Abbád, K.) سَطْلٌ A طُسَيْسَة [or small vessel of the kind called طَسّ, or طَسْت, q. v.], (M, K,) like the تَوْر [q. v.], (M,) having a loop-shaped handle, (M, K,) like that of the مِرْجَل; (TA;) well known: (S, Msb:) a genuine Arabic word: (M:) or an arabicized word: [said by Golius to be in Pers\. سَطَلٌ:] and صَطْلٌ is a dial. var. thereof: (Msb:) a vessel of copper, a large [vessel of the kind called] طَاس [q. v.], for the hot bath; (MA;) the thing [i. e. vessel] in which water is drawn from the hot bath: (KL:) [in the present day applied to a kind of pail, of tinned copper, which the women take with them to the hot bath, containing the water that they require for washing after the other operations of the bath; and also used for various other purposes; as also ↓ سَطْلَةٌ:] and ↓ سَيْطَلٌ signifies the same: (S, M, K, KL:) or this last signifies, (K,) or signifies also, (M,) a [vessel of the kind called] طَسْت; (M, K;) not the well-known [vessel called] سَطْل: (K:) the pl. [of mult.] of سَطْلٌ is سُطُولٌ (M, Msb, K) and [of pauc.] أَسْطَالٌ. (Msb.) سَطْلَةٌ: see the next preceding paragraph.

سَاطِلٌ Dust rising, or rising high; as also طَاسِلٌ. (K.) سَيْطَلٌ: see سَطْلٌ.

A2: Also A tall man: (K:) or سَيْطَلٌ نَيْطَلٌ a man tall, or long, in body. (Ibn-'Abbád, TA.) أُسْطُولٌ A ship of war, prepared for fighting with. the unbelievers on the sea: mentioned by El-Makreezee in the “ Khitat; ” and he says, “I do not think this word to be [genuine] Arabic: ” (TA:) [it is evidently from the Greek στόλος:] several writers mention it among arabicized words. (MF, TA.)

طسل

(طسل) : التَّطَيْسُل: التَّنَكُّرُ.

طسل


طَسَلَ(n. ac. طَسْل)
a. Gleamed, quivered (mirage).
طَسْلa. Running water.
[طسل] ماءٌ طَيْسَلٌ، ونَعَمٌ طَيْسَلٌ، أي كثيرٌ. والطَيْسَلُ: الغبارُ. والطَسْلُ: اضطراب السراب.
طسل
طَسَلَ السَّرَابُ: اضْطَرَبَ؛ فهو طاسِلٌ. والطَّيْسَلُ: الماءُ الكَثِيرُ الجاري. والمَطَرُ الشدِيدُ. والرِّيْحُ أيضاً.
ط س ل

الطَّسْلُ الماء الجارِي على وجه الأرض والطَّسْلُ ضَوءُ السَّرابِ وطَسَلَ السَّرابُ اضْطربَ والطَّيْسَل السَّرابُ وليلٌ طَيْسَلٌ مُظلمٌ والطَّيْسَلُ الرِّيح الشديدةُ والطَّيْسَلُ اللَّبنُ الكثيرُ وقيل الطَّيْسَلُ الكثيرُ من كل شيءٍ وطَيْسَلَةُ اسمٌ قال

(تهزأُ مني أُختُ آلِ طَيْسَلَه ... قالتْ أَراهُ في الوَقَارِ والعَلَه)

طسل: الطَّسْل: الماء الجاري على وجه الأَرض. والطَّسْل: ضوء السَّراب.

والطَّسْل: اضطراب السَّراب. وطَسَلَ السرابُ: اضطرب؛ قال رؤبة:

تُقَنِّعُ المَوْماة طَسْلاً طاسِلا

ويؤيد قول رؤبة قولُ هِمْيان بن

قُحافة في الطَّسْل:

بَلْ بَلَدٍ يُكْسى القَتَامَ الطّاسِلا

قالوا: الطّاسِل المُلْبِس. وقال بعضهم: الطاسِل والــسّاطِلُ من الغُبار

المرتفع. والطَّيْسَل: السَّراب البَرّاق. ولَيْل طَيْسَلٌ: مُظْلِم.

والطَّيْسَل: الرِّيح الشديدة. والطَّيْسَل: اللبن الكثير، وقيل: الكثير من

كل شيء. وطَيْسَلة: اسم؛ قال:

تَهْزَأُ مِنِّي أُخْتُ آلِ طَيْسَله،

قالت: أَراهُ في الوَقارِ والعَلَه

(* قوله «في الوقار والعله» هكذا في المحكم، وانشده في التكملة: مبلطاً

لا شيء له؛ قال: والمبلط المملق).

ويقال للماء الكثير طَيْسَلٌ وطَسْلٌ؛ ابن الأَعرابي: الطَّيْسَل

الطَّسْتُ، قال: وطَيْسَلَ الرجُل إِذا سافر سفراً قريباً فكثُر مالُه؛ وأَنشد

أَبو عمرو:

تَرْفَع في كُلِّ زُقاقٍ قَسْطَلا،

فصَبَّحَتْ من شُبْرُمان مَنْهَلا،

أَخْضَرَ طَيْساً زَغْرَبِيٍّا طَيْسَلا

يصف حَميراً وردت ماء. قال: والطَّيْسُ والطَّيْسَل والطَّرْطَبيس بمعنى

واحد في الكثرة. الجوهري: ماء طَيْسَل ونَعَمٌ طَيْسَلٌ أَي كثير.

والطَّيْسَل: الغُبار.

طسل
الطَّسْلُ: الْماءُ الْجَارِي عَلى وَجْهِ الأَرْضِ كَما فِي المُحْكَمِ. وَأَيْضًا: ضَوْءُ السَّرابِ، وَقَالَ الجَوْهَرِيُّ: اضْطِرابُهُ، وَقد طَسَل طَسْلاً. والطِّيْسَلُ، كصَيْقَلٍ: السَّرابُ البَرَّاقُ، أَو الرِّيحُ، كالطِّيْسَلِ، عَن ابْن الأَعْرابِيِّ، أَو الشَّدِيدَةُ مِنْهَا، والْغُبَارُ، نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ. وَأَيْضًا: الْمُظْلِمُ مِنَ اللِّيالِي. وَأَيْضًا: الكَثِيرُ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ، يُقالُ: ماءٌ طَيْسَلٌ، ونَعَمٌ طَيْسَلٌ. نَقَلَهُ الجَوْهَرِيُّ، وَقد ذَكَرَهُ المُصَنِّفُ أَيْضا فِي السِّينِ بِنَاءً عَلى أَنَّ لاَمَهُ زَائِدَةٌ، وجَوَّزَ ابنُ عُصْفُورٍ فِي المُمْتِعِ، كَوْنَهُما كَسَبْطٍ وسِبَطْرٍ، قالَ أَبُو حَيَّانَ والزِّيادَةُ أَوْلَى. وَأَيْضًا: الطَّسْتُ، عَن ابْن الأَعْرابِيِّ، كالسَّطْلِ، مُقَدَّمَةَ السِّينِ، وَقد ذُكِرَ فِي مَوْضِعِهِ. وطَيْسَلَ الرَّجُلُ: سَافَرَ سَفَراً قَرِيباً، فَكَثُرَ مَالُهُ، عَن ابْن الأَعْرابِيِّ. وطَيٍ سَلَةُ، كَحَيْدَرَةَ: اسْمٌ، قالَ صَخْرٌ: تَهْزَأُ مِنِّي أُخْتُ آلِ طَيْسَلَهْ قالَتْ أَراهُ مُبْلِطاً لَا شَيْءَ لَهْ وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: الطِّسْلُ: التُّرَابُ الدَّقيقُ النَّاعِمُ، قالَ رُؤْبَةُ: تُقَنِّعُ الْمَوْمَاةَ طَسْلاً طَاسِلاَ وقيلَ الطَّاسِلُ، والــسَّاطِلُ، مِنَ الغُبارِ: المُرْتَفِعُ، ويُقالُ: قَتَامٌ طَاسِلٌ، أَي مُلْبِسٌ، واَنْشَدَ أَبُو عَمْرٍ و:) تَرْفَعُ فِي كُلِّ رُقَاقٍ قَسْطَلاَ فَصَبَّحَتْ مِنْ شُبْرُمَانَ مَنْهَلاَ أَخْضَرَ طَيْسَاً زَغْرِبِيّاً طَيٍ سَلاَ يَصِفُ حَمِيراً ورَدَتْ مَاء، قالَ: والطَّيْسُ، والطَّيْسَلُ، والطَّرْطَبِيسُ: بِمَعْنَىً واحِدٍ فِي الكَثٍ رَةِ.
وقالَ أَبُو عَمْرٍ و: التَّطَيْسُلُ: التَّنَكُّرُ. والطَّيْسَلُ: الرِّيحُ الشَّدِيدَةُ، عَن ابْن الأَعْرابِيِّ.
باب السين والطاء واللام معهما ط س ل، س ط ل، س ل ط، ط ل س، ل ط س مستعملات

طسل: يقال: طَسَلَ السَّرابُ اذا اضطَرَبَ، [وقال رؤبة:

يُقَنِّع المَوْماةَ طَسلاً طاسِلا]

والطَّيْسَل: الغُبار الرقيق.

سطل: السَّطْلُ معروف. والسَّيْطَلُ: الطُّسَيسَةُ الصغيرةُ، على صَنعَةِ تَوْرٍ له عُرْوَةٌ كعُرْوَة المِرْجَل، [والسطل مثله، قال الطرماح:

في سَيْطَلٍ كُفِئَتْ له يتردَّدُ

وقال هِمْيان بنُ قُحافةَ في الطَّسْل:

بل بَلَدٍ يُكسَى القَتامَ الطّاسِلا ... أمرَقْتُ فيه ذبلا ذوابلا  وقالوا: الطّاسِل المُلْبِسُ. وقال بعضهم: الطاسِلُ والــساطِلُ من الغُبار: المرتفعُ، وأيَّدَ قول هِمْيانَ قولَ رُؤبةَ الأوَّلَ]

سلط: السَّلاطةُ مصدر السَّليطِ [من الرجال] والسَّليطةِ من النِّساء، والفِعلُ سَلُطَتُ اذا طالَ لسانُها واشتَدَ صَخَبُها، ورجل سَليط. والسَّليطُ: الزَّيتُ، قال:

ولكنْ دياميّ آبوه وأمُّه ... بنَجْرانَ يعصرنَ السَّليطَ قرائبُهْ

والسُّلْطانُ في معنى الحُجّة، قال تعالى: هَلَكَ عَنِّي سُلْطانِيَهْ

أي حُجّتِيَه. والسُّلْطان: قُدرةُ المَلْكِ، [مثل قَفيز وقُفزان وبَعير وبعران] ، وقُدرة من جُعِلَ ذلك له وإنْ لم يكن مَلِكاً، كقولك: قد جَعَلْتُ له سُلطاناً على أخذِ حقي من فلان. والنّونُ في السلطانِ زائدةً، وأصله من التَّسليط. والسِّلاط: الغليل، قال المُتَنخِّل:

وأخشَى أن أُلاقي ذا سِلاط

طلس: الطِّلْس: كتابٌ قد مُحِيَ ولم يُنعَم مَحْوهُ. واذا مَحَوْتَ لتُفسِدَ خَطَّه قُلتَ: طَلَسْتُه، فاذا انعَمتَ مَحوَه قلتَ: طَرَسْتُه فيصيرُ طِلْساً. ويقال لجِلدِ فَخِذ البعير: طِلس لتَساقُط شَعرِه ووَبَرِه. والطَّلَسُ والطَّلَسة مصدر الأطلَس، والأطلَسُ من الذِّئاب: الذي قد تساقَطَ شَعرُه، وهو أخبَثُ ما يكون. والطَّلَسُ والطَّلَسَةُ: غُبرةٌ في غُبْسةٍ.

[وفي حديث ابي بكرٍ أنَّ مُوَلَّداً أطلَسَ سَرَقَ فقطَعَ يَدَه] .

والطَّيْلِسَان، بفتح اللام وكسره، ولم يجيء فيعلان مكسورا غيره، وأكثر ما يجيءُ فَيْعلان مفتوحاً أو مضموماً نحو الخيْزُران والجَيْسَمان، ولكن لمّا صارت الكسرةُ والضمّةُ أُختَين واشتركتا في مواضِعَ [كثيرة] دَخَلتِ الكسرةُ مَدْخَلَ الضّمّةِ. لطس: اللَّطْسُ: ضربُكَ الشيءَ بشيءٍ عريضٍ، ويقال: لَطَسَه البعيرُ بخُفِّه. والمِلطاسُ: حَجَرٌ عريضٌ فيه طولٌ، ورُبَّما سُمِّيَ خُفُّ البعير وحافِرُ الدّابّةِ مِلطاساً، وقيل: جمع مِلطاس مَلاطيس، وهو مِعولٌ تُكَسر به الصخرة، تقول: قد رُكِّبَتْ في قَوائِمها حَوافِرُ أمثالُ المَلاطيس، قال:

وَأْبا كمِلْطاس الصَّفَا مُقَعَّبا

غطل

غطل


غَطِلَ(n. ac. غَطَل)
a. Was dark, gloomy.

إِغْطَأَلَّ
a. Was heaped up, piled up.

غَطَلَّس
a. Wolf.

غَيْطَل
a. see غَيْطَلَ
غَطْلَ4
[غطل] الغَيْطَلُ. جمع غَيْطَلَةٍ، وهي الشجر الكثير الملتف. وقال امرؤ القيس: فظل يرنح في غيطل كما يستدير الحمار النعر والغيطلة: واحدة الغياطِلِ، وهي ذوات اللبن من الظباء والبقر. وأما قول زهير: كما استغاث بسئ فز غيطلة خاف العيون ولم ينظر به الحشك فيقال: هي الشجر الملتف، أي ولدته أمه في غيطلة. وقال أبو عبيدة: هي البقرة الوحشية. والغيطلة: جلبة القوم. وغيطلة الليل: التجاج سواده .
غطل
الغَيْطَلُ والغَيْطَلَةُ: شَجَرٌ مُلْتَفٌّ أو عُشْبٌ. والنُّعَاسُ الغالبُ. واسْمُ البَقَرَةِ. وجَلَبُ القَوْم وأصواتُهم. وجَماعَةُ الوَحْش. والتِباسُ الظِّلام وتَراكُمُه، وكذلك الغَيْطُول.
والمُغْطَئلُّ: الراكِبُ بعضُه بعضاً. وهو من الشَّجَرِ: المُلْتَفُّ.
وغَيْطَلُ الضُّحى: حَيثُ تكونُ الشمسُ من مَشْرِقها كهيئتها من مغربها وقتَ الظُّهْر.
وغَيَاطِلُ الدُّنيا: نَعِيْمُها. وغَطَلَتِ السَّماءُ يومَنا هذا وأغْطَلَتْ: أي غَطَّتْ ضوء الشَّمس.
غ ط ل

جاء في غيطل الضحى: حين تكون الشمس من مشرقها كهيئتها من مغربها. قال أبو يوسف بن عمر الخزاعيّ:

وجاوزن ذا دوران في غيطل الضحى ... وذو الظل مثل الظل ما زاد إصبعا

وركبته غياطل النعاس وهي غوالبه. قال:

ومال بالقوم النعاس الغيطل

وأبطرتهم غياطل الدنيا: نعمها المترادفة. قال أبو شجرة:

أجدك لا ينسيك نجداً وأهله ... غياطل دنيا مرجحنّ نعيمها

واعتكرت غياطل الليل وهي ظلماته. وتقول: جاؤا على بلق لحّق الأياطل، في قــساطل كالغياطل.
باب الغين والطاء واللام معهما غ ط ل، ل غ ط، غ ل ط مستعملات

غطل: الغَيْطَلُ والغَيْطَلَةُ: شجر ملتف أو عشبُ. والغَيْطَلُة اسمٌ البقرةِ، قال زهير:

كما استغاث بسيء فز غَيْطَلةٍ

والغَيْطَلةُ: جلبةُ القَوْمِ، وأصواتهم غيطلاتهم. والغَيْطَلةُ: اسم الظلام وتَراكُمِهِ، قال:

وقد كَسانا ليلةً غَياطِلا

لغط: اللَّغَطُ: أصواتٌ مبهمةٌ لا تفهمُ. واللَّغّاطُ يَلْغَطُ بصَوتهِ لَغَطاً ولَغيطاً، ويُلْغِطُ الغاطاً، قال رؤبة:

باكرته قبل الغطاط اللغط

والْغَطُوا: أكثروا اللَّغّطَ. ولُغاطٌ: اسم جَبَلٍ.

غلط: الغِلاط : كل ما غالَطْتَ به، والغَلْطَةُ المرة الواحدةُ. وغَلَّطَني وأغْلَطَني فغَلِطْتُ غَلَطاً.
الْغَيْن والطاء وَاللَّام

غطلت السَّمَاء، واغطلّت: أطبق دجنُها.

وغَطِلَ اللَّيْل غَطَلاً: التبست ظُلمته.

والغَيطلة، والغَيطول: الظلمَة المُتراكمة.

والغيطل، والغَيطلة: الشّجر الْكثير المُلتف.

وَكَذَلِكَ العُشب.

وَقيل: هُوَ اجْتِمَاع الشّجر والتفافه. قَالَ أَبُو حنيفَة: الغيطلة: جمَاعَة الشّجر والعشب. وَقَالَ: وكل ملتف مُخْتَلف، غيطلة.

وَخص أَبُو حنيفَة مرّة بالغَيطلة: جمَاعَة الطَّرْفاء.

والغيطلة: الْبَقَرَة الوحشية.

وَقَالَ ثَعْلَب: هِيَ الْبَقَرَة، فَلم يخص الوحشية من غَيرهَا.

والغيطلة: الصَّوْت والجلبة.

وغيطلة الحَرب: كَثْرَة أصواتها وغُبارها.

وغيطلوا فِي الحَدِيث: افاضوا فِيهِ وَارْتَفَعت اصواتهم بِهِ، عَن الهجري.

والغَيطلة: اجْتِمَاع النَّاس والتفافهم، عَن ابْن الْأَعرَابِي.

والغَيطله: الْجَمَاعَة، عَن ثَعْلَب.

والغيطلة: غَلَبَة النعاس.

والغيطل: السنور، كالخَيطل، عَن كرَاع.

غطل: غَطَلَت السماء وأَغْطَلَت: أَطبق دَجْنُها. وغَطِلَ الليلُ

غَطَلاً: الْتَبَستْ ظلمتُه. والغَيْطَلةُ والغَيْطُولُ: الظلمة المتراكمة.

وغَيْطَلة الليلِ: الْتِجاجُ سوادِه. والغَيْطلةُ: الْتِباسُ الظلام

وتراكُمُه؛ وأَنشد:

وقد كَسانا لَيْلُه غَياطِلا

وأَنشد ابن بري للفرزدق في الغَيْطَلة الظلمة:

والليلُ مُخْتَلِطُ الغَياطِل أَلْيَلُ

أَبو عبيد: المُغْطَئِلُّ الراكبُ بعضه بعضاً. وحكى ابن بري: الغَيطَلةُ

الْتِفافُ الناس، ويقال الغَيْضةُ. المحكم: والغَيْطلُ والغَيْطلةُ

الشجرُ الكثير الملْتَفّ، وكذلك العشب، وقيل: هو اجتماع الشجر والتفافه؛ قال

امرؤ القيس:

فظَلَّ يُرَنَّحُ في غَيْطَلٍ،

كما يَسْتَدِيرُ الحِمارُ النَّعِر

تَرَنَّحَ: تمايَل من سُكْرٍ أَو غيره. والغَيْطَلُ: جمع غَيْطَلة.

والغَيْطَلةُ: الأَجَمة؛ وقال أَبو حنيفة: الغَيْطَلةُ جماعة الشجر والعشب،

قال: وكل ملتف مُخْتلِط غَيْطلة، وخص أَبو حنيفة مرة بالغَيْطلة جماعةَ

الظرفاء؛ وأَما قول زهير:

كما استَغاثَ، بِسَيءٍ، فَزُّ غَيْطلةٍ،

خافَ العُيونَ، فلم يُنْظَرْ به الحَشَكُ

فيقال: هي الشجر الملتف أَي ولدته أُمُّه في غَيْطلة. وقال أَبو عبيدة:

الغَيْطَلةُ البقرة الوحشية، وقال ثعلب: هي البقرة فلم يخُصَّ الوحشيةَ

من غيرها. والغَيْطَلةُ: واحدةُ الغَياطِل، وهي ذوات اللبن من الظباء

والبقر. والغَيْطَلةُ: ازدحامُ الناس، يقال: أَتانا في غَيْطَلةٍ أَي في

زحمة؛ قال الراعي:

بِغَيْطَلةٍ إِذا الْتَفَّتْ علينا،

نَشَدْناها المَواعِدَ والدُّيُونا

أَراد مُزْدَحَم الظعائنِ يوم الظَّعْن. والغَيْطَلةُ: الأَكل والشرب

والفَرَح بالأَمْنِ. والغَيْطَلةُ: المالُ المُطْغي. والغَيْطَلةُ: الصوتُ

والجلَبةُ، تقول: سمعت غَيْطَلَتهم وغَيْطَلاتِهم. وغَيْطَلة الحرب:

كثرةُ أَصواتها وغُبارِها.

وغَيْطَلوا في الحديث: أَفاضوا فيه وارتفعت أَصواتهم به؛ عن الهَجَرِيّ.

والغَيْطَلةُ: اجتماعُ الناس والتفافهم؛ عن ابن الأَعرابي.

والغَيْطَلةُ: الجماعة؛ عن ثعلب. ابن الأَعرابي: الغُوطالةُ الرَّوْضةُ.

والغَيْطَلةُ: غلبة النعاس. والغَيْطَلُ: السِّنَّوْرُ كالخَيْطَل؛ عن

كراع.

غطل
غَطَلَت السماءُ يَوْمَنا هَذَا، وأَغْطَلَتْ: أَطْبَقَ دَجْنُها. غَطِلَ الليلُ، كفَرِحَ غَطَلاً: الْتَبسَتْ ظُلمَتُه.
والغَيْطول: الظُّلمةُ المُتراكِمَة. قَالَ ابْن دُرَيْدٍ: الغَيْطول: اختِلاطُ الْأَصْوَات، وَأَيْضًا: اختلاطُ الظُّلمةِ، كالغَيْطَلَةِ فيهمَا، أَي فِي الأصواتِ والظُّلمة. والغَيْطَل: السِّنَّوْرُ كالخَيْطَل، عَن كُراع.
الغَيْطَلُ من الضُّحى: حيثُ تكونُ الشمسُ من مَشْرِقِها كَهَيْئَتِها من مَغْرِبِها وقتَ الظُّهرِ، نَقله الصَّاغانِيّ والزَّمَخْشَرِيّ، يُقَال: جاءَ فِي غَيْطَلَ الضُّحى. الغَيْطَلَةُ بهاءٍ: الأكلُ والشُّربُ والفَرَحُ بالأمنِ، نَقله الفَرّاءُ. أَيْضا: غَلَبَةُ النُّعاسِ، وَفِي الأساس: رَكِبَتْه غَياطِلُ النُّعاسِ، وَهِي غَوالِبُه.
الغَيْطَلةُ من اللَّيْل: الْتِجاجُ سَوادِه، وَقيل: التِباسُ الظلامِ وتراكمُه، والجمعُ الغَياطِل، قَالَ: وَقد كَسانا لَيْلُه غَياطِلا وأنشدَ ابنُ بَرِّي للفرزْدَق: والليْلُ مُختَلِطُ الغَياطِلِ أَلْيَلُ الغَيْطَلةُ: المالُ المُطْغي، هَكَذَا ذَكرُوهُ، ونُقِلَ عَن الفَرّاءِ، وَلَيْسَ هُوَ من طَغا طَغْوَاً: إِذا أَسْرَفَ فِي الظُّلْم، كَمَا يتبادَرُ إِلَى الذِّهنِ، بل من طَغَت البقرةُ الوَحشِيَّةُ طَغْيَاً: إِذا صاحَتْ، والثَّوْرُ مثلُه، فتأمَّل ذَلِك. الغَيْطَلةُ: نَعيمُ الدُّنيا، يُقَال: أَبْطَرَتْهم غَياطِلُ الدُّنيا: أَي نِعَمُها المُترادِفةُ. أَيْضا الشجرُ الكثيرُ المُلتَفُّ، وَبِه فُسِّرَ قولُ زُهَيْرٍ:)
(كَمَا اسْتغاثَ بسَيْءٍ فَزُّ غَيْطَلةٍ ... خافَ العيونَ فَلم يَنْظُرْ بِهِ الحَشَكُ)
والجمعُ غَيْطَلٌ، قَالَ امرؤُ القَيسِ:
(فظَلَّ يُرَنِّحُ فِي غَيْطَلٍ ... كَمَا يَسْتَديرُ الحِمارُ النَّعِرْ)
وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الغَيْطَلة: جماعةُ الشجرِ والعُشبِ، وكلُّ مُلتَفٍّ مُختَلِطٍ غَيْطَلةٌ، خصَّ أَبُو حنيفةَ مرّةً بالغَيْطَلةِ جماعةَ الطَّرْفاء. قَالَ ابْن الأَعْرابِيّ: الغَيْطَلة: اجتماعُ النَّاس والتفافهم، وَقَالَ ثَعْلَبٌ: الغَيْطَلَةُ: الجماعةُ، وَقَالَ غيرُه: ازدِحامُ الناسِ، يُقَال: أَتَانَا فِي غَيْطَلةٍ: أَي فِي زَحْمَةٍ، قَالَ الرَّاعِي:
(بغَيْطَلةٍ إِذا الْتَفَّتْ علينا ... نَشَدْناها المَواعِدَ والدُّيونا)
أَيْضا ذاتُ اللبَنِ من الظِّباءِ والبقرِ، والجمعُ الغَياطِل، كَمَا فِي العُباب. وغَطْيَلَ بتَقديمِ الطاءِ على الياءِ: إِذا اتَّسعَ فِي مالِه وَحَشَمِه ونِعمَتِه. غَطْيَل، هَكَذَا مُقتَضى سياقِه، وَهُوَ غلَطٌ، والصوابُ: وَغَيْطَلَ: إِذا جَعَلَ تِجارتَه فِي الغَيْطَل، أَي البقرِ، وَمِنْه إِلَى آخرِ مَا ذَكَرَ، كُله غَيْطَلَ بتقديمِ الياءِ على الطاءِ. غَيْطَلَ القومُ فِي الحَدِيث: أفاضوا فيع وارتفعَتْ أصواتُهم، عَن الهَجَرِيِّ.
والغُوطالَة: بالضَّمّ: الرَّوْضةُ، عَن ابْن الأَعْرابِيّ. واغْطَأَلَّ: رَكِبَ بَعْضُه بَعْضَاً، نَقله أَبُو عُبَيْدٍ.
وَفِي الرَّوْضِ للسُّهَيْليِّ: اغْطَأَلَّ البَحرُ: هاجَ واغْتَلى من الغَيْطَلةِ، وَهِي الظُّلمةُ، انْتهى. وأنشدَ الصَّاغانِيّ لحَسّان رَضِيَ الله تَعالى عَنهُ:
(مَا البحرُ حينَ تهُبُّ الرِّيحُ شامِلَةً ... فَيَغْطَئِلُّ ويَرمي العِبْرَ بالزَّبَدِ)
ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: الغَيْطَلة: البقرةُ الوَحشيَّةُ عَن أبي عُبَيْدة، وَقَالَ ثَعْلَبٌ: هِيَ البقرةُ، فَلم يَخُصَّ الوَحشيَّةَ من غيرِها. والغَيْطَلة: الجَلَبة، يُقَال: سَمِعْتُ غَيْطَلتَهم وغَيْطَلاتِهم. وَغَيْطَلَةُ الحَربِ: كثرةُ أصواتِها وغُبارِها. وغُصونٌ مُغْطَئِلَّةٌ: ناعمةٌ مُلتَفَّةُ الأوراقِ، وَهَكَذَا يُروى قولُ الشَّاعِر: تَرَأَّدُ فِي غُصونٍ مُغْطَئِلَّهْ والغَياطِل: بَنو سَهْمٍ لأنّ أمَّهم الغَيْطَلةُ، وَقيل: إنّما سُمُّوا بالغَياطِل لأنّ رجلا مِنْهُم قَتَلَ جانَّاً، طافَ بالبيتِ سَبْعَاً، ثمّ خَرَجَ من المسجدِ فَقَتَله، فأظلمَتْ مكَّةُ حَتَّى فزِعوا من شِدّةِ الظُّلمةِ الَّتِي أصابَتْهم، والغَيْطَلة: الظُّلمةُ الشديدةُ، كَمَا فِي الرَّوضِ للسُّهَيْليِّ. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:

غطل

1 غَطَلَتِ السَّمَآءُ (JK, O, K) يَوْمَنَا هٰذَا, (JK, O,) and ↓ أَغْطَلَت, (JK, O, K,) The sky has [by its becoming overcast] concealed the light of the sun [in this our day]: (JK:) or its دَجْن [or shade of the clouds in a rainy day, or its abundant rain, or its covering of clouds full of moisture, and dark, but containing no rain,] has overspread. (O, K.) A2: And غَطِلَ اللَّيْلُ, aor. ـَ (K, TA,) inf. n. غَطَلٌ, (TA,) The darkness of the night became confused. (K, TA.) 4 أَغْطَلَ see the preceding paragraph. Q. Q. 1 غَطْيَلَ, (O, K, TA,) with the ط before the ى, (K, * TA,) He was, or became, abundant in his property, or cattle, and his dependents, or relations and household, or servants, (O, K, TA,) and his weal. (O, TA.) A2: And غَيْطَلَ, (O, TA,) thus correctly in the following senses, accord. to the K غَطْيَلَ, but this is a mistake, (TA,) He made his traffic to be in beasts of the bovine kind, bulls or cows, (O, K, TA,) which are termed غَيْطَلٌ. (TA.) b2: And غَيْطَلَ القَوْمُ فِى الحَدِيثِ The people, or party, pushed on, pressed on, or were copious or profuse, in discourse; or entered into it; and their voices became high: (K, * TA:) on the authority of El-Hejeree. (TA.) [Accord. to the K غَطْيَلَ, which is said in the TA to be a mistake.] Q. Q. 4 اِغْطَأَلَّ It became heaped up, or it mounted, one part upon another: (A 'Obeyd, O, K, TA:) and so اِغْظَأَلَّ, mentioned by IKtt: (TA:) the former verb occurs in a verse of Hassán Ibn-Thábit, said of the sea. (O, TA.) b2: And, said of the heat, It rose, or became raised. (R, TA.) غَيْطَلٌ is pl. of ↓ غَيْطَلَةٌ, [or rather a coll. gen. n. of which the latter is the n. un.,] signifying Numerous dense or tangled trees: (S, O:) or the latter word signifies thus: (K:) or it (the latter) signifies also dense, or tangled, trees: (S, O:) or both signify thus: and also anything confused, or mixed: (Ham p. 213:) or the latter has this last meaning: and signifies also a collection of trees and of herbs; (AHn, TA;) and a collection of [the common tamarisks, called] طَرْفَآء; (K, TA;) as AHn says on one occasion. (TA.) b2: and [the former, or perhaps both words,] The light of the dawn when mingling with the darkness of the night. (Ham p. 213 [q. v.].) b3: And غَيْطَلُ الضُّحَى signifies حَيْثُ تَكُونُ الشَّمْسُ مِنْ مَشْرِقِهَا كَهَيْئَتِهَا مِنْ مَغْرِبِهَا وَقْتَ الظُّهْرِ, (JK, O, and so in copies of the K,) or بَعْدَ الظُّهْرِ, (accord. to the text of the K in the TA,) or وَقْتَ العَصْرِ: (so in some copies of the K, as mentioned in the TK:) [the last is evidently the right reading; and the meaning, The period of the earlier part of the forenoon, after sunrise, when the sun is distant from its place of rising like as it is from its place of setting at the time of the عَصْر (q. v.): الظهر is probably an old mistranscription.]

A2: Also Beasts of the bovine kind, bulls or cows. (TA.) [See also غَيْطَلَةٌ, last explanation.] b2: And The cat: (K, TA:) as also خَيْطَلٌ: on the authority of Kr. (TA.) غَيْطَلَةٌ: see غَيْطَلٌ. b2: Also A company, or collection, (Th, K, TA,) of men: (K, TA:) or the assembling of men, and their becoming in a dense, or confused, state. (IAar, TA.) b3: and Darkness; as also ↓ غَيْطُولٌ; (K;) or the latter signifies confusedness of darkness; (IDrd, O;) or signifies also dense (lit. accumulated) darkness. (K. [The Arabs describe thick darkness as “ darknesses one above another: ” see Kur xxiv.

40.]) And The intricate and confused blackness of night: (S, O, K:) or غَيْطَلَةُ اللَّيْلِ signifies the confusedness and denseness of the darkness [of night]: and the pl. is غَيَاطِلُ. (TA.) b4: Also A confusion, or mixture, of cries or shouts or noises; (S, * O, * K;) and so ↓ غَيْطُولٌ: (IDrd, O, K:) غَيْطَلَاتٌ, pl. of the former, signifies clamours of men: and the sing., the numerous cries or shouts or noises, and the dust, of war, or battle. (TA.) b5: And The overpowering influence of drowsiness: (O, K:) [or so غَيْطَلَةُ نُعَاسٍ: pl. غَيَاطِلُ:] one says, رَيَّثَتْهُ غَيَاطِلُ النُّعَاسِ meaning غَوَالِبُهُ [i. e. The overpowering influences of drowsiness retarded him, or made him late]. (A, TA.) b6: And The means of happiness of the present world or state of existence: (K:) or غَيَاطِلُ الدُّنْيَا means those means of happiness: (O:) or this latter phrase means the consecutive means of happiness of the present world. (TA.) And The eating and drinking and rejoicing, with security. (Fr, O, K.) b7: And الغَيْطَلَةُ (accord. to Fr, as is said in the O and TA,) signifies المَالُ المُطْغِى

[as though most probably meaning Property that causes extravagance]: (O, K, TA:) [but from what SM remarks respecting it, I can only infer that he holds المُطْغِى to be an epithet applied to the cow as signifying “ having a youngling,”

which is termed طَغْيَا or طُغْيَا, (like المُعْجِلُ signifying “ having a calf,” which is termed عِجْلٌ, and several other epithets of the same form,) and in like manner applied to a collective number of cows, though I do not find it mentioned in this sense; i. e., that he understands; and would explain, المَالُ المُطْغِى as signifying The cattle, meaning cows, having younglings: but his derivation of it seems to be far-fetched; and perhaps he may have been led to assign this meaning to it by another explanation of غَيْطَلَةٌ with which it is agreeable, and which will be found in the next sentence:] it is not [he says] from طَغَا, aor. ـْ signifying أَسْرَفَ فِى الظُّلْمِ, as it seems to be at first sight; but from طَغَتْ said of the بَقَرَة وَحْشِيَّة, signifying صَاحَتْ, the like of which is also said of the ثَوْر. (TA.) b8: غَيْطَلَةٌ signifies also Such as has milk, of gazelles, or antelopes, and of beasts of the bovine kind [perhaps meaning of the wild species, i. e. bovine antelopes]; (S, O, K;) pl. غَيَاطِلُ: (S, O:) accord. to AO, the بَقَرَة وَحْشِيَّة [or bovine antelope]: (S, O:) Th says that it signifies the بَقَرَة [or beast of the bovine kind, bull or cow], not particularizing the wild species. (TA.) [See also غَيْطَلٌ, last explanation but one.]

غَيْطُولٌ: see غَيْطَلَةٌ, first quarter, in two places.

غُوطَالَةٌ i. q. رَوْضَةٌ [generally meaning A meadow]. (IAar, O, K.) شَجَرٌ مُغْطَئِلٌّ Dense, or tangled, trees. (JK. [See also غَيْطَلٌ.]) And غُصُونٌ Soft, or tender, branches, (O, TA,) having dense leaves. (TA.)

السَّطْلُ

السَّطْلُ والسَّيْطَلُ، كحَيْدَرٍ: طُسَيْسَةٌ لها عُرْوَةٌ، ج: سُطولٌ،
أو السَّيْطَلُ: الطَّسْتُ، وليس بالسَّطْلِ المَعْروفِ، والرجُلُ الطويلُ.
والــساطِلُ من الغُبارِ: المُرْتَفِعُ،
كالطاسِلِ،
وجاءَ يَتَسَيْطَلُ: جاءَ وحْدَه وليس معه شيءٌ.

قِسْطالٌ

ونَهرٌ قِسْطالٌ: إذا كانتْ له قَسْطَلَةٌ وهو حِسُّه إِذا انْثَجَّ من مكانٍ. وجَمَلٌ ذو قَسْطَلَةٍ: أي هَدِير. وقَــسَاطِلُ الخيْل: أصواتُها. ويُقال للمَنِيَّةِ والحَرْب والداهِيَةِ: أُمُّ قَسْطلٍ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.