Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: رزين

زرج

(ز ر ج)

الزَّرْجُ: جلبة الْخَيل واصواتها.

وزَرَجة بِالرُّمْحِ يَزْرجُهُ زَرْجا: زَجَّه، قَالَ ابْن دُرَيْد: وَلَيْسَ باللغة الْعَالِيَة.

زرج: الزَّرْجُ: جَلَبَةُ الخيل وأَصواتها؛ قال الأَزهري: ولا أَعرفه.

وزَرَجَه بالرمح يَزْرُجُه زَرْجاً: زَجَّه؛ قال ابن دريد: وليس باللغة

العالية. وذكر الأَزهري في هذه الترجمة: الزَّرْجُون الخمر، وسيأْتي ذكره

مستوفًى في ترجمة زرجن.

زرج
: (زَرَجَه بالرُّمْحِ) يَزْرُجُه زَرْجاً: (زَجَّه) . قَالَ ابنُ دُرَيْد: وَلَيْسَ باللّغة العالِيَةِ.
(والزَّرْجُ فِي بعض: جَلَبَةُ الخَيلِ وأَصْوَاتُها) . ونَصُّ غيرِ المصنّف: الزَّرْجُ: جَلَبَةُ الخَيْلِ وأَصواتُها. قَالَ الأَزهريّ: وَلَا أَعرفُه.
(والزَّرَبجُونُ، وكَقَرَبُوسٍ) أَي محرّكةً (شَجَرُ العِنَبِ) بلغَة الطَّائِف؛ قَالَه النَّضْر. (أَو قُضْبانها) .
(و) الزَّرَجُونُ: (الخَمْرةُ) ، معرّب زَرْكُون، أَي لَوْنُ الذَّهبِ؛ كَذَا فِي شِفاءِ الغَليل.
(و) الزَّرَجونُ أَيضاً: (المَطَرُ الصَّافي المُسْتَنقِعُ فِي الصَّخْرَةِ) .
(وَذكره الجوهَرِيُّ) تبعا للأَزهريِّ (فِي) زرجن فِي (النُّون) ، وسيأْتي ذِكْرُه هُنَاكَ مُسْتَوَفًى، (ووِهِمَ) فِي ذالك، أَلا تَرى إِلى قَول الرّاجز:
هَلْ تَعْرِفُ الدَّارَ لأُمِّ الخَزْرَجِ
مِنْهَا فَظَلْتُ اليَوْمَ كالمُزَرَّجِ
(أَي كالنَّشوانِ) الَّذِي أَسْكَرْته الخَمْرَةُ، أَي أَحْدَثَتْ فِيهِ نَشْوَةً.
قَالَ شيخُنا: وَلَا وَهَمَ فِيهِ، بل هُوَ الصّوَابُ، لأَن النونَ فِيهِ أَصليّة هُوَ الصّوَابُ، لأَن النونَ فِيهِ أَصليّة عِنْد جماهِيرِ أَئمّة اللُّغَة والتصريف، بِدَلِيل أَنّ من لغاته زُرْجُون، بالضّمّ كعُصْفور، وَفِي هاذه اللُّغةِ نُونه كسين قَرَبُوس على أَنه قد تَبِعَ الجَوْهريّ فِي النُّون، وأَقرّه هُنَاكَ بِغَيْر تَنبيهٍ على وَهَمٍ وَلَا غيرِه، وَقَالَ جمَاعَة: الحَقُّ هُوَ صَنيعُ الجوهريّ، لأَنهم نَصّوا على أَن هاذا من خَلْطِ العربيّ فِي الِاشْتِقَاق من اللَّفْظ العجميّ، لكَونه لَيْسَ من لغته. وَقِيَاسه: المُزَرْجَن، نَبَّه عَلَيْهِ ابنُ جِنِّي فِي المُحْتَسب وَابْن السَّرّاج وَغَيرهمَا. وَقَالُوا: إِن العربَ قد تَتصرّفُ فِي الأَلْفاظِ العجميّةِ كتصرُّفِها فِي العربيّة بالْحَذْف وَغَيره. فالرّاجز تَوَهَّمَ زيادةَ النُّونِ فعامَلها معاملةَ الزائدِ فحذَفَها، وَلَا يكون وذالك دالاًّ على زيادتِها. انْتهى بتصرُّفٍ يَسِيرٍ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
الزَّرْجِين: مَحلَّة كبيرَة بمَرو، مِنْهَا رزين بن أَبي رزين، عَن عِكْرِمَةَ مَوْلَى ابْن عبَّاس، وَعنهُ ابنُ المُبَارك.

علد

(علد)
الشَّيْء علدا صلب وَاشْتَدَّ

علد


عَلِدَ(n. ac. عَلَد)
a. Was hard.

عَلْدa. Hard.
b. (pl.
أَعْلَاْد), Sinew, muscle of the neck.
إِعْلَوَدَّ
a. Became staid, steady, sedate.

عِلْوَدّ عِلَّوْد
a. Full-grown; thick, big, coarse.
علد
العَلْدُ: الشديدُ من كُل شيءٍ كأن فيه يُبْساً. وعَصَبُ العُنق، والجَميعُ الأعْلاَدُ.
وسَيدٌ عِلْود: رَزِيْنٌ، وقد اعْلَود. والعِلْوَد: الرجل الكَبير. والبَظْرُ الغَليظ.
وإذا لم يُقدَرْعلى تَحريك الشيء قِيْل: اعْلودَ. والعَلَندي: الضخْمُ من الإبلوالفَرَس، والجَميعُ العَلاَنِدُ والعَلاَدى والعَلَنْديَات. ويُقال للجَمَل: عَلَنْدد أيضاً. والعَلَنْدَاةُ: شَجَرَة طَويلة من العِضًاهِ لا شَوْكَ لها.
[علد] شئ علدى، أي صلب. وعَصَبُ العُنق عَلْدٌ. والعَلَنْدى بالفتح: الغليظ من كل شئ، والجمع العلاند، عن اليزيدى. وربما قالوا: جمل علندى، بالضم. قال أبو السَمَيْدع: اعْلَنْدى الجملُ واكْلَنْدى، إذا غلظ واشتدّ. الأمويّ: العِلْوَدُّ بتشديد الدال : الكبير. قال أبو عبيدة: كان مجاشع بن دارم علود العنق.
(ع ل د)

العَلْدُ: عَصَبُ العُنُقِِ، وجمعُه أعلاد.

والعَلْدُ: الصُّلْبُ الشَّديد من كلَ شيءٍ كأنّ فِيهِ يُبْسا من صَلابته، وَهُوَ أَيْضا الرَّاسِي الَّذِي لَا يَنْقاد وَلَا يَنْعَطف وَقد عَلِدَ عَلَدًا.

والعِلَّوْدُ والعِلْوَدُّ من الرّجال وَالْإِبِل: الُمسِنُّ الشَّديدُ، وَقيل: الغليظُ، قَالَ الدُّبَيرِيُّ:

كأنَّهما ضَبَّانِ ضَبَّا عَرَادَةٍ ... كبيران عِلْوَدّانِ صُفرًا كُشاهما

والعِلْوَدُّ: الْكَبِير. ووَصف الفرزدقُ بَظْر أُمّ جريرٍ بالعِلْوَدّ فَقَالَ:

بِئْسَ المُدافعُ عنكُم عِلْوَدُّها ... وابنُ المَراغَةِ كانَ شَرَّ مُجِيرِ

وَأرَاهُ إِنَّمَا عَنى بِهِ عِظَمَهُ وصَلابَتَه.

وسَيِّد عِلْوَدّ: رَزِينٌ ثَخِينٌ. ووَقَع فِي بعض نُسخ الْكتاب: العِلْوَدُ بِالتَّخْفِيفِ، فَزعم السِّيرافي إِنَّهَا لغةٌ.

واعْلَوَّدَ: لزم مَكانه فَلم يُقْدَرْ على تحريكه. قَالَ رؤبة:

وعِزُّنا عِزّ إِذا تَوَحَّدَا ... تَثاقَلَتْ أرْكانُهُ واعْلَودَّا

والعَلادَي والعَلَنْدَي والعُلَنْدي: البعيرُ الضَّخمُ الشَّديد، وَكَذَلِكَ الْفرس، وَقيل: هُوَ الغليظُ من كلّ شيءٍ، وَالْأُنْثَى عَلَنْداة. وَالْجمع عَلادَي. وَحكى سِيبَوَيْهٍ عَلَدْنَي.

والعَلَنْدَدُ: الفرسُ الشدَّيدُ.

وَمَالِي مِنْهُ عَلَنْدَدٌ ومُعْلَنْدَدٌ أَي بُدُّ، وَقَالَ اللِّحيانيّ: مَا وجدتُ إِلَى ذَلِك مُعْلنُدَدًا ومُعْلَنْددًا أَي سَبِيلا، وَحكى أَيْضا: مَالِي عَن ذَاك مُعْلُنْدُدُ ومُعْلنَدَدٌ، أَي محيصٌ.

والعَلَنْدَي: ضرب من شَجَر الرمل وَلَيْسَ بحَمْضٍ، يهيجُ لَهُ دُخان شَدِيد، قَالَ عنترة:

سيأتيكُمُ مِنِّي وَإِن كَانَ نائِيا ... دُخانُ العَلَنْديَ دونَ بَيِتْيَ مِذْوَدُ

أَي سَيَأْتِيكُمْ مِذْوَدٌ يَذُودُكم، يَعْنِي الهجاء. وقولُه: دخانُ العَلَنْدَي دون بَيْتِي. أَي مَنابِتُ العَلَنْدي بيني وَبَيْنكُم.

وَقيل: العَلَنْدَي: مِن العِضَاةِ وَلَا شَوْكَ لَهُ، واحِده عَلَنْدَاةٌ.

وذاتُ العَلَنْدَي: اسمُ أرْضٍ. قَالَ الرَّاعِي:

تَحَمَّلْنَ حَتَّى قُلْتُ لَسْنَ بَوَارِحا ... بِذَات العَلَنْدَي حيثُ نامَ الَمفَاجِرْ

علد: العَلْدُ: عَصَبُ العُنُق، وجمعه أَعلادٌ. والأَعْلاد: مَضائغُ في

العُنُقِ من عَصَبٍ، واحدها عَلْدٌ؛ قال رؤْبة يصف فحلاً:

قَسْبُ العَلابيِّ جُراز الأَعْلادْ

قال ابن الأَعرابي: يريد عصَبَ عنقه. والقَسْبُ: الشديدُ اليابس.

قال أَبو عبيدة: كان مجاشِعُ بن دارمٍ عِلْودَّ العُنق. قال أَبو عمرو:

العِلْوَدُّ من الرجال الغليظ الرقَبَة. والعَلْدُ: الصُّلْبُ الشديدُ من

كل شيءٍ كأَن فيه يُبساً من صلابته، وهو أَيضاً: الراسي الذي لا يَنقادُ

ولا يَنْعِطفُ، وقد عَلِدَ عَلَداً. ورجل عِلْوَدٌّ وامرأَة

عِلْوَدَّةٌ: وهو الشديد ذو القَسْوة. والعِلْوَدُّ والعَلْوَدُّ من الرجال والإِبل:

المُسِنُّ الشديد، وقيل: الغليظ؛ قال الدُّبَيْرِيُّ يصف الضب:

كأَنَّهما ضَبَّانِ ضَبَّا عَرادَةٍ،

كَبيران عِلْوَدَّانِ صُفْراً كُشاهُما

علْوَدَّان: ضَخْمان. واعْلَوَّدَ الرجلُ إِذا غلط. والعِلْوَدُّ،

بتشديد الدال: الكبير الهرم؛ ووصف الفرزدق بَظْرَ أُم جرير بالعلودّ

فقال:بِئْسَ المُدافِعُ عنكمُ عِلْوَدُّها،

وابنُ المَراغَةِ كانَ شَرّ مُجِير

وإِنما عنى به عِظَمَه وصَلابَتَه. وناقة عِلْوَدَّة: هَرِمة. وسيد

عِلْوَدٌّ: رزين ثخين؛ ووقع في بعض نسخ الكتاب: العِلوَدُ، بالتخفيف، فزعم

السيرافي أَنها لغة. واعْلَوَّدَ: لَزِمَ مَكانه فلم يُقْدَر على تحريكه؛

قال رؤبة:

وعِزُّنا عِزٌّ إِذا تَوَحَّدا،

تَثاقلتْ أَركانُه واعْلَوَّدا

وعَلْوَدَ يُعَلْوِدُ إِذا لزم مكانه فلم يُقْدَرْ على تحريكه.

قال ابن شميل: العِلْوَدَّةُ من الخيل التي تَنْقادُ بقوائمها وتَجْذِبُ

بِعُنُقِها القائد جَذْباً شديداً، وقلما يقودها حتى يسوقها سائق من

ورائها، وهي غير طَيِّعَةِ القِيادة ولا سَلِسَةٍ؛ وأَما قول الأَسود بن

يعفر:

وغُودِرَ عِلْوَدٌّ لهَا مُتَطاوِلٌ،

نَبيلٌ كَجُثْمانِ الجُرادَةِ ناشِرُ

فإِنه أَراد بِعِلْوَدِّها عُنُقَها، أَراد الناقة. والجُرادَةُ: اسم

رملةٍ بعينها؛ وقال الراجز:

أَيُّ غُلامٍ لَشَ عِلَوَدِّ العُنُقْ

ليس بِكَبَّاسٍ ولا جَجٍّ حَمِقْ

(* قوله «بكباس» كذا في شرح القاموس بباء موحدة قبل الالف وفي الأصل بلا

نقط).

قوله لَشَ أَراد لك، لغة لبعض العرب.

والعُلادى والعَلَنْدى والعُلَنْدى: البعير الضخم الشديد، وقيل: الضخم

الطويل وكذلك الفرس، وقيل: هو الغليط من كل شيء، والأُنثى عَلَنْداة،

والجمع عَلادى، وحكى سيبويه عَلَدْنى. وفي التهذيب: عَلانِدُ على تقدير

قَلانِسَ. وقال النضر: العَلَنْداة من الإِبل العظيمة الطويلة، ولا يقال جمَلٌ

عَلَنْدى؛ قال: والعَفَرْناة مثلها ولا يقال جمل عَفَرْنى، وربما قالوا

جمل عُلُنْدى؛ قال أَبو السَّمَيْدَع: اعْلَنْدى الجملُ واكْلَنْدى إِذا

غلظ واشتدّ.

والعَلَنْدَدُ: الفرس الشديد. وما لي عنه عَلَنْدَدٌ ومُعْلَنْدَدٌ أَي

بدٌّ. وقال اللحياني: ما وجدت إِلى ذلك مَعْلَنْدَداً ومُعْلَنْدَداً أَي

سبيلاً؛ وحكى أَيضاً: ما لي عن ذلك مُعْلُنْدُدٌ ومُعُلَنْدَدٌ أَي

مَحِيص. والعَلَنْدَى، بالفتح: الغليظ من كل شيء. والعَلَنْدى: ضرب من شجر

الرمل وليس بحَمْض يهيج له دخان شديد؛ قال عنترة:

سَيَأْتِيكُمُ مِنِّي، وإِنْ كنتُ نائياً،

دُخانُ العَلَنْدَى دونَ بَيْتَي مِذْوَدُ

أَي سيأْتي مذْوَدٌ يذودكم يعني الهجاء. وقوله: دخان العَلَنْدى دون

بيتي أَي منابتُ العلندى بيني وبينكم. قال الأَزهري: قال الليث:

العَلَنْداةُ شجرة طويلة لا شوك لها من العِضاه؛ قال الأَزهري: لم يصب الليث في وصف

العلنداة لأَن العلنداة شجرة صلبة العيدان جاسيَة لا يجهدها المال، وليست

من العضاه، وكيف تكون من العضاه ولا شوك لها؟ والعضاهُ من الشجر: ما كان

له شوك صغيراً كان أَو كبيراً، والعلنداة ليست بطويلة وأَطولها على قدر

قِعْدة الرجل، وهي مع قصرها كثيفة الأَغصان مجتمعة.

علد

1 عَلِدَ, aor. ـَ (O, L, K,) inf. n. عَلْدٌ (O, L, K *) and عَلَدٌ, (O,) said of a man, (O,) or of anything, (L,) He, or it, was, or became, strong and hard. (O, L, K. [See also Q. Q. 3.]) b2: and He stood fast, and refused to be led, or to turn. (L. [See also Q. Q. 1.]) 13 اِعْلَوَّدَ: see Q. Q. 3: b2: and Q. Q. 1. b3: Also He (a man) was, or became, grave, staid, steady, sedate, or calm. (O, K.) Q. Q. 1 عَلْوَدَ He, or it, kept, or clave, to his, or its, place, and could not be moved by any one; (L, K;) as also ↓ اِعْلَوَّدَ. (L. [See also 1.]) Q. Q. 3 اِعْلَنْدَى He (a camel) was, or became, thick, big, or coarse, and strong; (Abu-sSemeyda', S, O, L, K;) as also اِكْلَنْدَى: (Abu-sSemeyda', S, L:) and so ↓ اِعْلَوَّدَ said of a man. (O, L, * K, [See also 1.]) عَلْدٌ Hardness and strength. (K. [See 1.]) A2: And A thing, (S,) or anything, (TA,) hard, (S, K,) and strong: (K:) or, accord. to Kh, anything thick, big, or coarse, and strong. (Ham p. 81.) b2: And Standing fast, and refusing to be led, or to turn. (L.) A3: Also, (S, K,) or أَعْلَادٌ, (IAar, TA,) which is the pl., (TA,) The sinews عَصَب of the neck. (IAar, S, K.) عَلَنْدٌ: see مُعْلَنْدَدٌ.

عِلْوَدٌ: see what next follows.

عِلْوَدٌّ (S, O, L, K) and عَلْوَدٌّ (Ibn-Habeeb, MF) and ↓ عِلْوَدٌ as written in some copies of the “ Book ” [of Sb] and said by Seer to be a dial. var., (TA,) Great, or old or full-grown; syn. كَبِيرٌ: (El-Umawee, S, K:) or great, or old or full-grown, (كَبِيرٌ,) advanced in age, and strong: (so in a copy of the S:) or advanced in age, and strong; applied to a man and to a camel; as also ↓ عِلَّوْدٌ: or thick, big, or coarse; as also ↓ عِلَّوْدٌ: and old (كَبِيرٌ) and decrepit: (L:) applied to a man: (TA:) and with ة, decrepit, applied to a she-camel: (K:) also, without ة, big, or bulky; applied to a [lizard of the species termed] ضَبّ: and applied by El-Farezdak to the بَظْر [q. v.] of a woman, as meaning large and hard: (L:) and a thick-necked man: (AA, TA:) and applied [app. as meaning thick] as an epithet to a neck: (AO, S, O:) and the neck itself, of a she-camel: also strong, and having hardness; applied to a man; and likewise, with ة, to a woman: (L:) and applied to a lord, or chief, as meaning grave, staid, steady, sedate, or calm, (O, L, K,) and of firm judgment: (L:) and, with ة, a mare that is stubborn, and not to be led unless driven; (K;) that extends her legs, and pulls vehemently the person who leads, with her neck, so that he can seldom lead her unless she be urged on from behind. (ISh, O, * L.) عِلَّوْدٌ: see the next preceding paragraph, in two places.

عُلَادًى: see the next paragraph.

عَلَدْنًى: see the next paragraph.

عَلَنْدَدٌ: see the next paragraph.

عَلَنْدًى Anything thick, big, or coarse; (S, O, * K;) as also عُلُنْدًى: (O, K:) and bulky, strong, and tall; applied to a camel and to a horse: (TA:) and sometimes they applied the epithet عُلُنْدًى to a camel: (S:) this and ↓ عُلَادًى signify strong, so applied, (O, K,) as does also ↓ عَلنْدَدٌ applied to a horse; (L;) or bulky and tall, applied to a camel and to a horse: or, accord. to En-Nadr, one says نَاقَةٌ عَلَنْدَاةٌ, meaning a great and tall she-camel; but not جَمَلٌ عَلَنْدًى; like as one says نَاقَةٌ عَفَرْنَاةٌ; but not جَمَلٌ عَفَرْنًى: (TA:) and علندى occurs in old poetry as an epithet applied to a she-camel [app. in this instance with what is termed the fem. alif, i. e. without teshdeed]: (Ham p. 82:) the pl. of عَلَنْدًى is عَلَانِدُ (S, O) and عَلَادَى: and Sb mentions [app. as a dial. var. of the sing.] ↓ عَلَدْنًى. (L.) b2: Also A species of tree, (O, K, TA, and so in a copy of the S,) of the kind called عِضَاه, having thorns: (O, K:) [a coll. gen. n.:] n. un.

عَلَنْدَاةٌ; (AHn, O, K: *) it is of the trees of the sands, not such as is termed حَمْض, (O, TA,) and yields an intense smoke: (TA:) accord. to Lth, the علنداة is a tall tree, having no thorns, of the kind termed عِضَاه: but he is incorrect in so saying: it is a tree having hard branches, for which the cattle, or camels and other beasts, have no desire, and not of the kind termed عِضَاه; and indeed how can it be of the kind thus termed having no thorns? nor is it tall, the tallest being of the height of a man sitting; but, with its shortness, it is dense and compact in its branches. (Az, TA.) مَا لِى عَنْهُ مُعْلَنْدَدٌ, (Lh, L, and K in art. عند,) and مُعْلَنْدِدٌ, (K in that art.,) and مُعْلُنْدُدٌ, (Lh, L,) or ما لى مِنْهُ مُعْلَنْدَدٌ, (Az, and S and O in art. عند,) and ↓ عَلَنْدٌ, (L,) as also عُنْدَدٌ and عُنْدُدٌ, (Az, O and K in art. عند,) I have no way of avoiding it, or escaping it: (Lh, L, and O and K in art. عند, q. v.:) or مَا لِى عَنْهُ مُعْلَنْدِدٌ, I have, in the way to it, no place in which to make my camel lie down, nor any in which to take a noontide-sleep, but only a direct course to it. (L in art. علند.) And مَا لِى إِلَيْهِ مُعْلَنْدِدٌ, (Lh, L, and O * and K in art. عند,) and مُعْلَنْدَدٌ, (Lh, O in that art.,) I have no way of attaining to it. (Lh, L, and O and K in art. عند.) A2: مُعْلَنْدِدٌ also signifies A country, (O in art. عند, on the authority of Ibn-'Abbád,) or a land, (K in that art.,) containing neither water nor pasture. (O and K in that art.)
علد
: (العَلْدُ) ، بِفَتْح فَسُكُون: (عَصَبُ العُنُقِ) ، وجمعُه: أَعلَادٌ، قَالَ رُؤبة، يصف فَحْلاً:
قَسْبِ العَلَابِيِّ جُرَازِ الأَعْلَادْ
قَالَ ابْن الأَعرابيِّ: يُريد عَصَبَ عُنُقِهِ. (و) العَلْدُ: (الصُّلْبُ الشَّدِيدُ) من كلِّ شيْءٍ (و) العَلْدُ: (الصَّلابَةُ لاشتِدادُ، والفِعْلُ كسَمِعَ) ، عَلِدَ يَعْلَدُ عَلْداً.
(والعِلْدَةُ) ، بِالْكَسْرِ ويروى بِالْفَتْح أَيضاً اسْم (ع) .
والّذي فِي التَّكْمِلة: والعَلْدَاةُ: مَوضِع.
(والعَلَنْدَى) : البعِيرُ الضَّخْمُ الطَّوِيلُ الشَّدِيدُ، وكذالك الفَرَسُ، وَقيل: هُوَ (الغَلِيظُ من كُلِّ شَيْءٍ، ويُضَمُّ) .
(و) العَلَنْدَى: ضَرْبٌ من (شَجَر) الرَّمْلِ، وَلَيْسَ بحَمْضٍ، يَهِيج لَهُ دُخانٌ شَدِيدٌ، قَالَ عنترة:
سَيَأْتِيكُمُ مِنِّي وإِنْ كنتُ نائِياً
دُخان العَلَنْدَى دُونَ بَيْتِيَ مِذْوَدُ
أَي سيأْتِي مِذْوَدٌ يَذُودُكم، يَعْنِي الهِجَاءَ. وَقَوله: دُخَان العَلَنْدَى دُونَ بَيْتِي، أَي مَنَابِت العَلَنْدَى بينِي وبينَكُم. قَالَ الأَزهريُّ، قَالَ اللَّيْثُ: العَلَنْداةُ: شَجَرةٌ طَوِيلةٌ لَا شَوْكَ لَهَا (مِن العِضاهِ) .
قَالَ الأَزهريُّ لم يخصب اللَّيثُ فِي وَصْف العَلَنْداةِ، لأَنَّ العَلَنْداةَ شجرةٌ صُلْبَةُ العِيدَانِ جاسِيَةٌ لَا يَجْهَدُها المالُ وَلَيْسَت من العِضَاهِ، وكيفَ تكون من العِضاهِ وَلَا شَوْك لَهَا. والعِضاهُ من الشَّجَرِ: مَا كَانَ (لَهُ شَوْكٌ) صَغِيراً كَانَ أَو كَبِيرا، والعَلَنْداةُ ليستْ بِطَويلةٍ، وأَطْوَلُها على قَدْرِ قِعْدَة الرَّجُلِ، وَهِي، مَعَ قِصرِهَا: كَثِيفَةُ الأَغصانِ مُجْتَمِعَةٌ؛ (واحِدُهُ) : علَنْداةٌ (بهاءٍ، ج: علانِدُ) ، على تقديرِ قَلَانِس، كَذَا فِي التَّهْذيب. وَيُقَال: عَلادِيٌّ. وحكَى سِيبَوَيْهٍ: عَلدْنَى.
وَقَالَ النَّضر: العَلَنْدَاةُ من الإِبِل: العظِيمةُ الطَّوِيلةُ. وَلَا يُقَال: جَمَلٌ عَلَنْدَى. قَالَ والعَفَرْنَاةُ مثلُهَا، وَلَا يُقَال: جَمَلٌ عَلَنْدَى. قَالَ والعَفَرْنَاةُ مثلُهَا، وَلَا يُقَال: جَمَلٌ عَفَرْنَى، (و) رُبَّمَا قَالُوا: جَمَلٌ عُلُنْدَى (بضمّتين، والعُلَادَى كفُرَادَى: الشَّدِيدُ من الإِبِلِ) وَقيل: الضَّخْمُ الطَّوِيلُ مِنْهَا. وكذالك الفَرَسُ.
وَقَالَ أَبو عليَ القالِيُّ فِي (الْمَقْصُور والممدود) : هاذا بابُ مَا جاءَ من المقصورِ على مِثَال فُعَالَى من الأَسماءِ، وَلَا يكون وَصْفاً إِلَّا أَن يُكَسَّر على الواحِدِ للجمْع، نَحْو عُجَالَى وكُسَالَى وسُكَارَى. وهاذا الضربُ يَنْقاسُ فيمَن نَسْتَغْنِي عَن ذِكْرِه. انْتهى. ووجدتُ فِي هامِشِه بَخَطِّ بعْضِ الفُضَلاءِ مَا نَصه: وَقد أَثبتَ بعضُهم الصِّفةَ فِي المفردِ نَحْو جَمَلٍ عُلَادَى، للقَوِيّ، وَقَالَ بعضُ المَغَاربةِ: فأَمَّا قَولُهم: جَمَلٌ عُلَادَى فَيمكن أَن يكون جمْعَ عَلَنْدَى على غيرِ قِيَاسٍ، ووُصِف بِهِ المَفرد، وإِن كَانَ جَمْعاً تَعْظِيماً لَهُ، كَمَا قَالُوا للضَّبع حَضَاجِرُ. قَالَ: وهاذا تأْويلٌ ضَعِيفٌ جدًّا.
(والعِلْوَدُّ، كقِتْوَلَ) أَي بِكَسْر فَسُكُون فتشديد آخِره: (الكَبِيرُ) الهَرِمُ من الرِّجالِ، وَفِي شرح شيخِنَا: وحَكَى جماعةٌ فَتْحَ أَوّلِه، عَن ابْن حَبِيب.
قلت: وَفِي اللِّسَان مَا نصُّه: ووقَع فِي بعضِ نُسخِ الكِتاب: العِلْوَدُ، بِالتَّخْفِيفِ، فزَعَمَ السِّيرافِي أَنَّهَا لُغةٌ.
(و) العِلْوَدُّ: (السيِّد الــرَّزِينُ) الثَّخِين، (الوَقُورُ) ، وَقيل: هُوَ المُسِنُّ الشَّدِيدُ، من الإِبِلِ والرِّجالِ، وَقيل: الغَلِيظُ، قَالَ الدُّبَيْرِيُّ يَصِف الضَّبَّ:
كأَنَّهما ضَبَّانِ ضَبَّا عَرادَةٍ
كَبِيرَانِ عِلْوَدَّانِ صُفْراً كُشَاهُمَا
وَوَصَفَ الفرزدقُ بَظْرَ أُمِّ جَرِيرٍ بالعِلْوَدّ، فَقَالَ:
بِئْسَ المُدافعُ عَنْكُمُ عِلْوَدُّها
وابنُ المَراغةِ كَانَ شَرَّ مُجِيرِ
وإِنَّمَا عَنَى بِهِ عِظَمَه وصَلابَتَه.
(و) العِلْوَدَّةُ، (بهاءٍ، من الخَيْلِ: المُتَأَبِّبَةُ، و) هِيَ (الَّتِي لَا تُقادُ) بل يَجْذِب بِعُنُقِها القائِدُ جَذْباً شَدِيدا، وقَلَّمَا يَقُودُها (حَتَّى تُساقَ) من وَرائِها غيرَ طَيِّعةِ القِيَادِ، وَلَا سَلِسَتِه. قَالَه ابنُ شُمَيْلٍ. (و) العِلْوَدَّةٌ (من الإِبلِ: الهَرِمةُ) ، وامرأَة عِلْوَدَّة: شَدِيدةٌ، ذاتُ قَسْوَةٍ، وكذالك الرّجلُ.
(و) قَالَ أَبو السَّمَيْدَعِ: (اعْلَنْدى الجَمَلُ) واكْلَنْدَى إِذا (غَلُظَ) واشْتَدَّ. (والمُعْلَنْدَدُ) . بِكَسْر الدَّال الأُولى فتحِهَا، وسيأْتي (فِي: ع ن د) لزيدة لامِ، يُقَال مالِي عَنْهُ مُعْلَنْدَدٌ، أَي بُدٌّ.
وَقَالَ اللِّحْيَانِيُّ. مَا وَجدتُ إِلى ذالك مُعْلَنْدَداً، بالوَجْهَيْن، أَي سَبِيلا. وحكَى أَيضاً: مالِي عَن ذَلِك مُعْلُنْدُد، ومُعُلَنْدَد، بِضَم الْمِيم وَاللَّام، وَفتح الأَخيرة، أَي مَحيصٌ.
(وعَلْوَدَ) الشَّيْءُ، إِذا (لَزِمَ مكانَه فَلم يَقْدِرْ أَحَدٌ على تَحْرِيكِهِ، (كاعْلَوَّدَ، قَالَ رُؤبة:
وعِزُّنا عِزٌّ إِذا تَوحَّدَا تَثَاقَلَتْ أَرْكَانُهُ واعْلَوَّدَا (واعْلَوَّدَ الرَّجُلُ: غَلُظَ اشتَدَّ، ورَزُنَ) ، قَالَ أَبو عبيدةَ: كَانَ مُجَاشِعُ بنُ دَرِمٍ عِلْوَدَّ العُنُقِ، قَالَ أَبو عَمْرو: العِلْوَدُّ من الرِّجالِ: الغَلِيظُ الرَّقَبةِ. وأَما قولُ الأَسود بن يَعْفُرَ:
وغُودِرَ عِلْوَدٌّ لَها مُتَطاوِلٌ
نَبِيلٌ كجُثْمَانِ الجُرادَ ناشِرُ
فإِنَّه أَراد بعِلْوَدّهَا: عُنُقَها، أَراد النُّاقَةَ. والجُرَادة: اسمُ رَمْلَةٍ بعينِها، وَقَالَ الراجِز:
أَيُّ غُلامٍ لَشِ عِلْوَدِّ العُنُقْ
لَيْسَ بِكَبَّاسٍ وَلَا جَدَ حَمِقْ
قَوْله: لَشَ، أَراد: لَكَ، لغةٌ لبعضِ الْعَرَب، كَذَا فِي اللِّسَان.
ومِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
المعلد: الرَّاسِي لَا يَنْقَاد وَلَا يَنْعَطِف.
والعَلَنْدَد: الفَرَسُ الشَّدِيدُ. والمُعْلَنْدِد: البَلَدُ الَّذِي لَيْسَ بِهِ ماءٌ وَلَا مَرْعًى، وسيأْتي.

كَرْخايَا

كَرْخايَا:
بالفتح ثم السكون، وخاء معجمة، وبعد الألف ياء مثناة من تحت: هو نهر كان ببغداد يأخذ من نهر عيسى تحت المحوّل حتى يمر ببراثا فيسقي رستاق الفروسيج الذي منه بغداد نفسها، فلما أحدث عيسى بن عليّ بن عبد الله بن عباس الرّحا المعروفة برحا
أمّ جعفر قطع نهر كرخايا وجعل سقي رستاق الفروسيج والكرخ من نهر الرّفيل، وهذا نهر معروف مشهور، وقد أكثرت الشعراء من ذكره، والآن لا أثر له ولا يعرف البتّة، قال الخطيب:
ويحمل من نهر عيسى بن عليّ نهر يقال له كرخايا تتفرّع منه أنهار تدخل بغداد من موضع يقال له باب أبي قبيصة ويمرّ إلى قنطرة اليهود وقنطرة درب الحجارة وقنطرة البيمارستان وباب المحوّل وتتفرّع منه أنهار الكرخ كلها، منها: نهر رزين يمرّ في سويقة أبي الورد إلى بركة زلزل ثم إلى طاق الحرّاني ثم يصبّ في الصّراة أسفل من القنطرة الجديدة، ويتفرّع من نهر رزين نهر يعبر بعبّارة فيدخل إلى مدينة المنصور، وتتفرّع من كرخايا أنهار عدّة في سوق الكرخ لا أثر لها الآن البتة، منها: نهر الدّجاج.

رزى

[رزى] ش فيه: المؤمن "مرزى" باء فزاي مشددة أي مفعول بالرزية أي المصيبة، ومصاب بالبلاء تفسير له.
[رزى] أَرْزَيْتُ ظهري إلى فلانٍ، أي التجأت إليه. قال رؤبة:

أنا ابنُ أَنْضادٍ إليها أُرْزي
ر ز ى: (زَرَى) عَلَيْهِ فِعْلَهُ عَابَهُ يَزْرِي بِالْكَسْرِ (زِرَايَةً) بِوَزْنِ حِكَايَةٍ، وَ (تَزَرَّى) عَلَيْهِ أَيْضًا. وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو: (الزَّارِي) عَلَى الْإِنْسَانِ الَّذِي لَا يَعُدُّهُ شَيْئًا وَيُنْكِرُ عَلَيْهِ فِعْلَهُ. وَ (الْإِزْرَاءُ) التَّهَاوُنُ بِالشَّيْءِ. يُقَالُ: (أَزْرَى) بِهِ إِذَا قَصَّرَ بِهِ، وَ (ازْدَرَاهُ) أَيْ حَقَّرَهُ. 

رز

ى1 رَزَى فُلَانًا, aor. ـْ (K,) inf. n. رَزْىٌ, (TA,) He accepted the bounty of such a one. (K.) [See also رَزَأَهُ: and, under the same head, see رَزِينَــا, and رُزِيتُهُ: and see a verse cited voce مُتْلَدٌ; in which رُزِينَــا seems to be used for رُزِئْنَا; or the latter may be the correct reading.]4 ارزى إِلَيْهِ He leaned, or stayed, himself upon, or against, him, or it; and he had recourse, or betook himself, to him, or it, for refuge, protection, covert, or lodging: (K:) or أَرْزَيْتُ ظَهْرِى

إِلَى فُلَانٍ I had recourse, or betook myself, to such a one for refuge, protection, covert, or lodging: (S:) or, accord. to Lth, the verb is أَرْزَأَ, with ء. (TA.) رَزِيَّةٌ, for رَزِيئَةٌ: see the latter, in art. رزأ.
رزى
: (ى (} رَزَى فلَانا، كرَمَى) ، {يَرْزِيه} رَزْياً: (قَبِلَ بِرَّهُ.
(و) فِي الصِّحاحِ: ( {أَرْزَى) ظَهْرَه (إِلَيْهِ) ، أَي (اسْتَنَدَ) إِلَيْهِ) (والْتَجَأَ) ؛ قالَ رُؤْبَة:
أَنا ابنُ انْضادٍ إِلَيْهَا} أُرْزِي وذَكَرَه الليْثُ بالهَمْز أَرْزَأ هَكَذَا.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{رَازَانُ: إنْ كانَ سَبِيلُه سَبِيلَ رَاذَان المُتَقَدِّم، فَهَذَا مَحلُّ ذِكْرِه، هُوَ مَوْضِعٌ، مِنْهُ: أَبو عَمْرو خالِدُ بنُ محمدٍ} الرَّازانيُّ؛ وإلاَّ فإنَّه قد تقدَّمَ فِي النُّون.

كِرْزَن

(كِرْزَن)
(هـ) فِي حَدِيثِ الْخَنْدَقِ «فأخَذَ الكِــرْزِين فَحفر» الكِــرْزِين: الفَأس.
وَيُقَالُ لَهُ: كِرْزَن أَيْضًا بِالْفَتْحِ والكسر ، والجمْع: كَرَازِين وكَرَازِن. وَمِنْهُ حَدِيثُ أُمِّ سَلَمة «مَا صَدّقْتُ بِمَوْتِ رسول الله صلى الله عليه وسلم حتى سَمعْت وقْعَ الكَرَازِين» .

شبظ

شبظ: شَبَظ وشبَّظ وتشبَّظ: ذكرت في معجم فوك في مادة: Ponderosus رزين ثقيل.
شبَّظ على، وتشبظ على: ذكرتا في معجم فوك في مادة: Absurdum Facere.
شَبظ وجمعه شِبَاظ: ثقيل، رزين (فوك) شَبَاظَة: ذكرت في معجم فوك في مادة: Ponderosus ومادة absurdum facere

زنر

ز ن ر: (الزُّنَّارُ) حِزَامٌ لِلنَّصَارَى. 
[زنر] الزنابير: الحصى الصغار: حكاه أبو عبيدة في المصنف . والزنانير : أرض بقرب جرش. والزنار للنصارى . 
ز ن ر : الزُّنَّارُ لِلنَّصَارَى وِزَانُ تُفَّاحٍ وَالْجَمْعُ زَنَانِيرُ وَتَزَنَّرَ النَّصْرَانِيُّ شَدَّ الزُّنَّارَ عَلَى وَسَطِهِ
وَزَنَّرْتُهُ بِالتَّشْدِيدِ أَلْبَسْتُهُ الزُّنَّارَ. 
ز ن ر

شدّ الزنار أو الزنارة على وسطه. وتزنر النصراني. وتقول رمى الله تعالى بالزنانير، أصحاب الزنانير؛ أي بالحصى.

ومن المجاز: تزنر الشيء: دق حتى صار كالزنار. وزنر إليّ بعينه. وزنرت عينه إذا دقق النظر.
زنر
الزُنارَهُ: على وَسْطِ المَجُوسِ. والزنَانِيْرُ: الحِجَارَةُ، الواحِدُ زِنَيْرٌ وزُنارَةٌ. وتَزَنَرَ الشَّيْءُ: دَقً. وزَنِرْتُ القِرْبَةَ زُنُوْراً: أي مَلأتُها، وزَنرْتُها: بمَعْنىً. وزَنرَ بعَيْنِه إلَيَّ: وهو نَظَرٌ شَزْر.

زنر


زَنَرَ(n. ac. زَنْر)
a. Girded.
b. Filled.

تَزَنَّرَa. Girded himself.
b. Was thin, fine, slender.

زُنَّاْر
(pl.
زَنَاْنِيْرُ)
a. Girdle, belt.

زِنِّيْر
(pl.
زَنَاْنِيْرُ)
a. Pebble; shingle.
b. Small fly.

زَنْزَلَخْت
P.
a. Persian lilac; freetree; poplar; cypress.

زِنْطَارِيَّة
a. [ coll. ], Diarrhœa.
زنر: زُنَّار: عند العامة المنطقة (محيط المحيط).
زنَّار في إسبانيا: رداء غليظ يرتديه الفلاحون (الملابس ص196 - 198).
زُنَّارِيّ: هو في مصر جل الفرس وهو غطاء من الجوخ مفتوح من الصدر ويلتف حول الجسم بحيث لا يرى ذيل الفرس (الملابس ص129 رقم 3، مملوك 2، 2: 82، 289).
زَنَانِيرِيّ: صانع الزنانير (بوشر، محيط المحيط).
مُزَنَّر: من يشد الزنار على وسطه أي نصراني (أماري ص599).
باب الزاي والراء والنون معهما ز ن ر، ر ز ن، ن ز ر، ر ن ز مستعملات

زنر: الزُّنّار: ما يَتَزَنّر به أهل الذِّمة، والزُّنارة أيضاً. والزّنانيرُ: الحجارة، الواحدة: زُنَّيْرة وزُنّارة.

رزن: شيء رزين. رَزُنَ رَزانةً، وأنا أَرْزُنُهُ رَزْناً، ثَقَلْتُه بيدي لأَعرفَ ثِقَلَه. وامرأة رَزانٌ: ذات وقار وعَفاف، ورجل رزين: وقور. والأَرْزَنُ: شَجَرٌ يُتَّخَذُ منه العِصيّ.

نزر: نَزُرَ الشَّيء يَنْزُرُ نَزارةً ونزرا فهو نزر. وعطاء منزور: قليل، وامرأة نَزُورٌ: قليلة الولد، قال : بُغاثُ الطّير أكثرُها فِراخاً ... وأُمُّ الصَّقْرِ مِقلاةٌ نُزُورُ

وقد يقال للقليل الكلام: نَزُور. والتَّنزُّرُ: التَّقَلُّل. ونَزَرَهُ: أَلَحَّ عليه،

وفي الحديث: لا تَنْزُروا العلماء

، أي: لا تُلِحُّوا عليهم.

رنز: الرُّنْزُ: لغة في الأُرْز.

زنر

1 زَنَرَهُ He filled it; (K;) namely, a vessel, and a water-skin. (TA.) A2: See also what next follows.2 زنّرهُ; (Msb;) or ↓ زَنَرَهُ, (K,) inf. n. زَنْرٌ; (TA;) [but the former is more probably correct, as تزنّر, mentioned below, is its quasi-pass.; or perhaps each is correct;] He put upon him a زُنَّار [or waist-belt]. (Msb, K.) b2: زنّر عَيْنَهُ إِلَىَّ (assumed tropical:) He looked hard at me: so in the “ Nawádir: ” (TA: [see also the act. part. n., below:]) or زنّر إِلَىَّ بِعَيْنِهِ (tropical:) [he looked minutely at me]: and زَنَّرَتْ عَيْنُهُ (tropical:) his eye looked minutely. (A.) 5 تزّنر He (a Christian [or Jew or Sabian or Magian]) bound a زُنَّار [or waist-belt] upon his waist. (A, Msb.) b2: (tropical:) It (a thing) became slender, or narrow, (A, K,) so as to be like a زُنَّار. (A.) زُنَّار (S, A, Msb, K) and ↓ زُنَّارَةٌ (A, K) and ↓ زُنَّيْرٌ (K) The thing [meaning waist-belt] that is upon the waist of the Christian (S, * A, * Msb, *K) and Magian; (K;) the thing which the ذِمِّىّ [or free non-Muslim subject of a Muslim government, who pays a poll-tax for his freedom and toleration, i. e., Christian, Jew, or Sabian,] binds upon his waist: (T, TA:) [accord. to the K, from تَزَنَّرَ “ it became slender, or narrow: ” but the reverse is implied in the A: see 5: and it is more probably derived from the Greek ζωνάρη, as observed by Golius, or ζωνάριον, as suggested by Freytag:] pl. زَنَانِيرُ. (A, Msb.) A2: See also زِنِّيرٌ.

زُنَّيْرٌ: see زُنَّارٌ.

زِنِّيرٌ, (T, TA,) or ↓ زِنِّيرَةٌ, as also ↓ زُنَّارَةٌ, (TA,) sing. of زَنَانِيرُ, (T, TA,) which signifies Pebbles: (IAar:) or small pebbles. (A'Obeyd, Kr, ISd, K.) b2: Also زِنِّيرٌ and ↓ زُنَّارٌ (Kr,) or ↓ زِنِّيرَةٌ and ↓ زُنَّارَةٌ, (TA,) Certain small flies (Kr, K) that are in حُشُوش [i. e. gardens, or privies]. (Kr, TA.) زُنَّارَةٌ: see زُنَّارٌ: A2: and see زِنِّيرٌ, in two places.

زِنِّيرَةٌ: see زِنِّيرٌ, in two places.

مُزَنَّرَةٌ A woman tall, and large in body. (K, TA.) فُلَانٌ مُزَنِّرٌ إِلَىَ بِعَيْنِهِ (assumed tropical:) Such a one is looking hard at me, and making the eye to project: so in the “ Nawadir. ” (T, TA. [See also the verb, 2.])

زنر: زَنَرَ القِرْبَةَ والإِناء: ملأَه. وتَزَنَّرَ الشيءُ: دَقَّ.

والزُّنَّارُ والزُّنَّارَةُ: ما على وسط المجوسي والنصرانيّ، وفي

التهذيب: ما يَلْبَسُه الذَّمِّيُّ يشدّه على وسطه، والزُّنَّيْرُ لغة فيه؛

قال بعض الأَغفال:

تَحْزِمُ فوقَ الثوبِ بالزُّنَّيْرِ،

تَقْسِمُ اسْتِيّاً لَهَا بِنَيْرِ

وامرأَة مُزَنَّرَةٌ: طويلة عظيمة الجسم. وفي النوادر: زَنَّرَ فلان

عينَه إِليَّ إِذا شد نظره إِليه.

والزَّنانِيرُ: ذُبابٌ صِغَار تكون في الحُشُوشِ، واحدها زُنَّارٌ

وزُنَّيْرٌ. والزَّنانِيرُ: الحَصَى الصِّغارُ؛ قال ابن الأَعرابي: الزَّنانير

الحصى فعم بها الحصى كله من غير أَن يُعَيِّنَ صغيراً أَو كبيراً؛

وأَنشد:

تَحِنَّ لِلظِّمْءِ مما قد أَلَمَّ بها

بالهَجْلِ منها، كأَصواتِ الزَّنانِيرِ

قال ابن سيده: وعندي أَنها الصغار منها لأَنه لا يصوّت منها إِلاَّ

الصغار، واحدتها زُنَّيْرَةٌ وزُنَّارَةٌ، وفي التهذيب: واحدها زُنَّيْرٌ.

والزَّنانِيرُ: أَرض باليمن؛ عنه، ويقال لها أَيضاً زَنانِير بغير لام،

قال: وهو أَقيس لأَنه اسم لها عام؛ وأَنشد:

(* قوله: «وأَنشد» عبارة ياقوت

وقال ابن مقبل:

يا دار سلمى خلاء لا أُكلفها

إِلاَّ المرانة كيما تعرف الدينا

تهدي زنانير أَرواح المصيف لها

ومن ثنايا فروج الكور تأَتينا

قالوا: الزنانير ههنا رملة والكور جبل ا هـ. وكذلك استشهد به ياقوت في

كور).

تُهْدِي زَنانِيرُ أَرْواحَ المَصِيفِ لها،

ومن ثنايا فُرُوجِ الغَوْرِ تهدينا

والزنانير: أَرض بقرب جُرَش. الأَزهري: في النوادر فلان مُزَنْهِرٌ

إِليَّ بعينه ومُزَنِّرٌ ومُحَلِّقٌ وجاحِظٌ ومُجَحِّظٌ ومُنْذِرٌ إِليَّ

بعينه وناذِرٌ، وهو شدة النظر وإِخراج العين.

زنر
: (زَنَرَهُ) ، أَي الإِناءَ والقِرْبَةَ: (مَلأَه) .
(و) زَنَرَ (الرَّجُلَ) زَنْراً: (أَلْبسِ الزُّنَّارَ) ، كرُمَّان، (وَهُوَ مَا عَلَى وَسَطِ النَّصارَى والمَجُوسِ) . وَفِي التَّهْذِيب: مَا يعلْبَسُه الذِّمِّيُّ يَشُدُّه على وَسَطِه، (كالزُّنَّارَةِ والزُّنَّيْرِ) لُغَة فِيهِ (كقُبَّيْط) . قَالَ بَعضُ الأَغْفَال:
تَحزِم فَوقَ الثَّوبِ بالزُّنَّيْرِ
تَقْسِمُ إِسْتِيًّا لَهَا بِنَيْرِ
مَأْخُوذٌ (من تَزَنَّرَ الشيْءُ) ، إِذا (دَقَّ) ، وَهُوَ مَجَازٌ.
(والزَّنَانِيرُ: الحَصَى الصِّغارُ) . وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيِّ: هِيَ الحَصَى، فعَمَّ بهَا الحَصَى كلَّه من غير أَنْ يُعَيِّن صَغِيراً أَو كَبِيراً. وأَنْشَد:
تَحِنّ لِظِّمْءِ مِمَّا قدْ أَلَمَّ بِهَا
بالهَجْلِ منْها كأَصْواتِ الزَّنَانِيرِ
وَقَالَ ابنُ سِيدَه: وعِنْدي أَنَّهَا الص 2 ارُ مِنْهَا، لأَنه لَا يُصوّت مِنْهَا إِلَّا الصِّغار، واحِدَتها زُنَّيْرَة وزُنَّارَة. وَفِي التَّهْذِيب: واحدُهَا زُنَّيْرٌ.
(و) الزَّنَانِيرُ: (ذُبابٌ صِغَارٌ) تكون فِي الحُشُوشِ، واحِدَتُها زُنَّيْرَةُ وزُنَّارَة.
(و) الزَّنَانِير: (بِئْرٌ معروفَةٌ) بأَرض اليَمَن.
(و) زَنَانِيرُ، بغَيْر لامٍ: (رَمْلَةٌ بينَ جُرَشَ وأَرْضِ بني عُقَيْلٍ) . قَالَ ابنُ مُقْبِل:
تُهْدِي زَنَانِيرُ أَرْوَاحَ المَصِيفِ لَهَا
ومِنْ ثَنَايَا فُرُوجِ الغَوْرِ تهْدِينَا
وَيُقَال: هِيَ زَنَابيِر، بالمُوَحَّدة بَعْدَ الأَلف.
(وامرأَةٌ مُزَنَّرَةٌ) ، كمُعظَّمه: (طَوِيلَةٌ جَسِيمَةٌ) ، أَي عَظِيمة الجِسْم.
(وزِنِّيرَةُ، كسِكِّينَةِ: مَمْلُوكَةٌ رُومِيَّةٌ صَحابِيَّةٌ كَانَت تُعَذَّبُ فِي الله) تَعَالى، (فاشْترَاهَا أَبُو بَكْر رَضي اللَّهُ تعالَى عَنهُ فأَعْتَقَهَا) ، هاكذا ذكَره الأَمِيرُ ابنُ مَاكُولاَ، ونَقَلَه عَنهُ الحافِظُ ابنُ حَجَر فِي تَبْصِير المُنْتَبه.
(وزُنَيْر، كزُبَيْر، ابنُ عَمْرٍ و: شاعرٌ خَثْعَمِيٌّ) ، وَنَقله الحافِظُ فِي التَّبْصِير.
وَمِمَّا يُسْتَدْرَكَ عَلَيْهِ:
يُقَال زَنَّرَ فُلانٌ عَيْنَهُ إِلَيَّ، إِذا شَدَّ نَظَرَه إِليه. كَذَا فِي النَّوادِرِ.
وَفِي التَّهْذِيب: فُلانٌ مُزَنْهِر إِلَيَّ بعَيْنِه ومُزَنِّر ومُبَنْدِق وحَالِقٌ (إِليَّ بِعَيْنِه) ومُحَلِّق وجَاحِظٌ ومُجَحِّظ ومُنْذِرٌ (إِليّ بِعَيْنِه) ونَاذِرٌ، وَهُوَ شِدَّةُ النَّظَر وإِخراج العَيْن، نَقَله من النَّوادر، وَهُو مَجاز.
وزُنَّارُ ذِمَارِ، كرُمّان: كُورة باليَمَن.

زَمَالَة

زَمَالَة
الجذر: ز م ل

مثال: شهادة الزَّمَالة
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة.
المعنى: العضوية التي تمنح للمبــرزين في إحدى الكليات الجامعية

الصواب والرتبة: -شهادة الزَّمَالة [صحيحة]
التعليق: أقرّ مجمع اللغة المصري ما جاء على «فَعَالة» دالاًّ على الثبوت والاستمرار من كل فعل ثلاثيّ بتحويله إلى باب «فَعُلَ» مضموم العين، وقد أثبتت المعاجم الحديثة اللفظ بالمعنى المذكور؛ ففي الوسيط «الزمالة» درجة علميّة، وفي الأساسي: شهادة الزَّمالة: عضوية في إحدى الكليات الجامعية تمنح للمبــرزين.

تلد

تلد: تُلَد: مال، ثروة. يقال ما لا له ولد ولا تلد أي ليس له ولد ولا مال (بوشر).

تلد


تَلَدَ(n. ac.
تُلُوْد)
a. Was born in the house, was hereditary.

تَلِدَ(n. ac. تَلَد)
a. [Bi], Lived, resided in, ( a place ).

تَلَّدَa. Amassed (wealth).
أَتْلَدَa. Was possessed of hereditary property.

تَاْلِد
(pl.
تَوَاْلِدُ)
a. Hereditary property.

تِلَاْدa. see 21
تَلِيْدa. Born on the hereditary estate ( persons
animals ).
تِلِسْكَوْب
G.
a. Telescope.
باب الدال واللام والتاء معهما ت ل د يستعمل فقط

تلد: التِّلادُ: كُلُّ ما تَرِثُه عن أبيكَ وغيرِه فهو تالد وتليد ومتلد. والتليدة من الجواري هي التي تولد في ملك قوم وعندهم أبواها. 
تلد
تَلَدَ بالمَكَانِ تُلُوْداً: أقَامَ به.
وذَكَرَ التلادَ للمالِ القَدِيْمِ، وبابُه المُعْتَلُّ.
(تلد) - في حَدِيثِ ابنِ مَسْعُود في سُوَرٍ ذَكَرَها من القُرآن: "هُنَّ من تِلَادى" .
: أي مِمَّا أَخذتُه وتَعَلَّمتُه قَدِيماً، وكَذَا التَّالِدُ والتَّلِيدُ.
- ومنه حَدِيث عَائِشَةَ: "أَنَّهَا أعتَقَت عن أخِيها عبدِ الرحمن تِلادًا من تِلادِها" ، فإنه مَاتَ في مَنامِه.
[تلد] فيه: آل حم من "تلادى" أي من أول ما أخذته وتعلمته بمكة، والتالد المال القديم. ك: هو بكسر التاء. نه: فهي لهم "تالدة" بالدة أي الخلافة، والبالدة إتباع للتالد. ومنه ح عائشة: أنها أعتقت عن أخيها "تلادا" من "تلادها" وروى: من أتلادها. وفي ح شريح: أن رجلاً اشترى جارية وشرط أنها "مولدة" فوجدها "تليدة" فردها. القتيبي: هي التي ولدت ببلاد العجم وحملت فنشأت ببلاد العرب، والمولدة من ولدت ببلاد الإسلام.
ت ل د : أَتْلَدْتُ الْمَالَ وِزَانُ أَكْرَمْتُ اتَّخَذْتُهُ فَهُوَ مُتْلَدٌ وَتَلَدَ الْمَالُ يَتْلِدُ مِنْ بَابِ ضَرَبَ تُلُودًا قَدُمَ فَهُوَ تَالِدٌ وَالتَّلِيدُ مَا اشْتَرَيْتَهُ صَغِيرًا فَنَبَتَ عِنْدَكَ وَيُقَالُ التَّلِيدُ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا إلَى بِلَادِ الْعَرَبِ وَيُقَالُ التَّالِدُ وَالتَّلِيدُ.

وَالتِّلَادُ كُلُّ مَالٍ قَدِيمٍ وَخِلَافُهُ الطَّارِفُ وَالطَّرِيفُ. 
[تلد] التالِدُ، المال القديم الأصليّ الذي وُلِدَ عندك، وهو نقيض الطارف. وكذلك التِلادُ والإِتلادُ. وأصل التاء فيه واو، تقول منه: تَلَدَ المالُ يَتْلِدُ ويَتْلُدُ تلوداً. وأَتْلَدَ الرجلُ، إذا اتَّخذ مالاً. ومال متلد. وفى الحديث: " هن من تِلادي " يعني السُّوَرَ، أي مِن الذي أخذتُه من القرآن قديماً. والتَليدُ: الذي وُلِدَ ببلاد العجم ثم حُمِل صغيراً فنبت ببلاد الاسلام. ومنه حديث شريح في رجل اشترى جارية وشرطوا أنها مولدة فوجدها تليدة فردها. والمولدة بمنزلة التلاد، وهو الذى ولد عندك. وتلد فلان في بنى فلان: أقام فيهم. والاتلاد: بطون من عبد القيس، أتلاد عمان، لانهم سكنوها قديما.
ت ل د: (التَّالِدُ) وَ (التِّلَادُ) وَ (الْإِتْلَادُ) بِالْكَسْرِ فِيهِمَا وَ (التَّلَادُ) بِالْفَتْحِ الْمَالُ الْقَدِيمُ الْأَصْلِيُّ الَّذِي وُلِدَ عِنْدَكَ وَهُوَ ضِدُّ الطَّارِفِ. وَفِي الْحَدِيثِ: «هُنَّ مِنْ تِلَادِي» يَعْنِي السُّوَرَ أَيْ مِنَ الَّذِي أَخَذْتُهُ مِنَ الْقُرْآنِ قَدِيمًا وَ (التَّلِيدُ) بِوَزْنِ الْوَلِيدِ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا فَنَبَتَ بِبِلَادِ الْإِسْلَامِ. وَمِنْهُ حَدِيثُ شُرَيْحٍ فِي رَجُلٍ اشْتَرَى جَارِيَةً وَشَرَطَ أَنَّهَا مُوَلَّدَةٌ فَوَجَدَهَا تَلِيدَةً فَرَدَّهَا. وَالْمُوَلَّدَةُ مِثْلُ (التِّلَادِ) وَهِيَ الَّتِي وُلِدَتْ عِنْدَكَ. 
(ت ل د) : (التِّلَادُ) وَالتَّلِيدُ وَالتَّالِدُ كُلُّ مَالٍ قَدِيمٍ وَخِلَافُهُ الطَّارِفُ وَالطَّرِيفُ وَقَوْلُهُ لَا يُفَرَّقُ بَيْنَ ذَوَيْ رَحِمٍ إذَا كَانَا صَغِيرَيْنِ أَوْ أَحَدُهُمَا (تَلِيدَيْنِ) كَانَا أَوْ مُوَلَّدَيْنِ قَالَ صَاحِبُ التَّكْمِلَةِ التَّلِيد الَّذِي لَهُ آبَاءٌ عِنْدَكَ وَالْمُوَلَّدُ الَّذِي لَهُ أَبٌ وَاحِدٌ عِنْدَكَ وَقِيلَ التَّلِيدُ الَّذِي وُلِدَ بِبِلَادِ الْعَجَمِ ثُمَّ حُمِلَ صَغِيرًا إلَى بِلَادِ الْعَرَبِ (وَمِنْهُ) حَدِيثُ شُرَيْحٍ أَنَّهُ اشْتَرَى رَجُلٌ جَارِيَةً وَشَرَطَ أَنَّهَا مُوَلَّدَةٌ فَوَجَدَهَا تَلِيدَةً فَرَدَّهَا (وَالْمُوَلَّدَةُ) الَّتِي وُلِدَتْ بِبِلَادِ الْإِسْلَامِ (وَالْمُتْلِدُ) فِي حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ الْمَالِكُ الْأَوَّلُ كَنَاسِجِ الثَّوْبِ وَنَاتِجِ النَّاقَةِ وَحَقِيقَتُهُ صَاحِبُ التِّلَادِ وَقَوْلُهُ شَهِدَتْ إحْدَاهُمَا (بِالتِّلَادِ) أَيْ بِالْخِلَالِ الَّتِي ذَكَرْنَا وَهِيَ النَّسْجُ وَالنَّتْجُ وَالْغَوْصُ عَلَى اللَّآلِئِ الْأَتْلَدَا فِي (نش) .
تلد
تلَدَ/ تلَدَ إلى/ تلَدَ بـ/ تلَدَ في يَتلُد ويَتلِد، تُلُودًا، فهو تالِد وتَلِيد، والمفعول مَتْلُود إليه
• تلَد المجدُ: قدُم.
• تلَدَ العقارُ إليه: آل إليه بالميراث.
• تلَد بالمكان/ تلَد في القوم: أقام "تلد في بيت أخواله". 

تالِد [مفرد]: ج تالدون وتِلاد وتوالِدُ، مؤ تالدة، ج مؤ تالدات وتوالِدُ:
1 - اسم فاعل من تلَدَ/ تلَدَ إلى/ تلَدَ بـ/ تلَدَ في.
2 - قديم موروث غير مكتسب، عكس طارف "ذهب بالتالِد والطارِف". 

تِلاد [مفرد]: مال أصليّ قديم "هذا من تلاد أجدادي". 

تُلود [مفرد]: مصدر تلَدَ/ تلَدَ إلى/ تلَدَ بـ/ تلَدَ في. 

تَلِيد [مفرد]: ج أتلاد وتُلَداءُ، مؤ تليد وتليدة، ج مؤ تليدات وتلائد وتُلُد: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من تلَدَ/ تلَدَ إلى/ تلَدَ بـ/ تلَدَ في: قديم موروث ° مجد تليد: عريق أصيل ضارب في القِدَم. 
[ت ل د] التَّلْدُ، والتُّلْدُ، والتِّلادُ، والتَّلِيدُ، والاتْلادُ كالإسْنامِ. والمُتلَّدُ - الأخيرةُ عن ابنِ جِنِّي -: ما وُلِدَ عندَكَ من مالِك أو نُتِجَ، ولذلك حَكَم يعقوبُ أَنَّ تاءه بَدَلٌ من الواوِ، وهَذَا لا يَقْوَى؛ لأَنَّه لَوْ كان ذلك لرُدَّ في بَعْضِ تَصارِيفِه إلى الأَصْلِ، وجَعَلَ بعضُ النَّحْوِيينَ هذا كُلَّه من الواوِ، فإِذا كانَ ذَلكَ فهو مُعْتَلٌ، وقيل: هو كُلُّ مالٍ قَدِيمٍ من حَيَوانٍ وغيرِه يُورَثُ عن الآباءِ. قالَ يَصِفُ خَيْلاً: (تَلاِئدٌ نَحْنُ افْتَلَيْنا هُنَّهْ ... )

(نِعَمَ الحُصُونُ والعَتادُ هُنَّهْ ... )

تَلَدَ المالُ يَتْلِدُ ويَتْلُدُ تُلُوداً، وأَتْلَدَهُ هو. وخُلُقٌ مُتْلَدٌ: قِدِيمٌ، أنشدَ ابنُ الأَعْرابِيٍّ:

(ماذَا رُزِئْنا مِنْكِ أُمَّ مَعْبَد ... )

(مِنْ سَعَةِ الحِلْمِ وخُلْقٍ مُتْلِدِ ... )

وفي حَديثِ عَبْدُ اللهِ بنِ مَسْعُودِ أنَّه قالَ في سُورَةِ بَني إِسْرائِيلَ، والكَهْفِ، ومَرْيَمَ، وطه، والأَنِبياء: ((هُنَّ مِن العِتاقِ الأُوَلِ، وهُنَّ مِن تِلادِي)) أي: من قِدِيم ما أَخَذْتُ من القُرْآنِ، شَبَّهَهُنّ بِتلادِ المالِ. وقالَ اللِّحْيانِيُّ: رَجُلٌ تَلِيدٌ في قَوْمٍ تُلَداءَ، وامْرَأَةٌ تَلِيدٌ من نِسْوَةٍ تَلائِدَ وتُلْدٍ. وتَلَدَ فيهم يتْلُدُ: أَقَامَ. والأَتْلادُ: بُطُونٌ من عَبْدِ القَيْسِ، يُقالُ لَهُم: أَتْلادُ عُمانَ؛ وذِلكَ لأَنَّهُم سَكنُوها قِديماً. والتُّلْدُ: فَرْخُ العُقابِ.

تلد: التالد: المال القديم الأَصلِيُّ الذي وُلد عندك، وهو نقيض الطارف.

ابن سيده: التَّلْدُ والتُّلْدُ والتِّلادُ والتَّلِيدُ والإِتْلادُ

كالإِسْنامِ والمُتْلَدُ، الأَخيرة عن ابن جني: ما وُلد عندك من مالك أَو

نُتج، ولذلك حكم يعقوب أَن تاءه بدل من الواو، وهذا لا يقوى، لأَنه لو كان

ذلك لَرُدَّ في بعض تصاريفه إِلى الأَصل. وقال بعض النحويين: هذا كله من

الواو فإِذا كان ذلك، فهو معتل؛ وقيل: التِّلاد كل مال قديم من حيوان

وغيره يورث عن الآباء، وهو التالد والتليد والمُتْلَدُ؛ قال الشاعر يصف

خيلاً:

تَلائِدٌ نَحْنُ افْتَلَيْنا هُنَّهْ،

نِعْمَ الحُصُونُ والعَتادُ هُنَّهْ

وتَلَدَ المالُ يَتْلِدُ ويَتْلُدُ تُلوداً وأَتْلَدَه هو وأَتلد الرجلُ

إِذا اتخذ مالاً. ومال مُتْلَد وخُلُقٌ مُتْلَد: قديم؛ أَنشد ابن

الأَعرابي:

ماذا رُزِينــا مِنْكِ. أُمَّ مَعْبَدِ،

مِنْ سَعَةِ الحِلْم وخُلْقٍ مُتْلَدِ

وفي حديث عبدالله بن مسعود أَنه قال في سورة بني إِسرائيل والكهف ومريم

وطه والأَنبياء: هنّ من العتاق الأُوَلِ وهن من تِلادِي يعني السور أَي

من قديم ما أَخذتُ من القرآن، شبههن بِتلاد المال. وفي رواية أُخرى: الحم

من تِلادِي أَي من أَوّل ما أَخذته وتعلمتُه بمكة. وفي حديث العباس: فهي

لهم تالِدةٌ بالِدةٌ يعني الخلافة، والبالدُ إِتباع التَّالِد. وقال

اللحياني: رجل تليد في قوم تُلَداءَ وامرأَة تلِيد في نسوة تَلائِدَ

وتُلُدٍ.وتَلِدَ فيهم يَتْلَدُ: أَقام. ابن الأَعرابي: تَلَّدَ الرجلُ إِذا جمع

ومنع.

وجارية تلِيدة إِذا ورثها الرجل فإِذا وُلِدتْ عنده فهي وَلِيدَة. وروي

عن شريح: أَن رجلاً اشترى جارية وشرط أَنها مُوَلَّدةٌ فوجدها تَليدَةً

فردّها شريح. قال القتيبي: التَّليدة هي التي وُلدت ببلاد العجم وحُملت

فنشأَت ببلاد العرب، والمُوَلَّدة بمنزلة التِّلاد: وهو الذي وُلد عندك؛

وقيل: المُوَلَّدَةُ التي وُلدت في بلاد الإِسلام، والحكم فيه إِن كان هذا

الاختلاف يؤثر في الغرض أَو القيمة وجب له الرَّد، وإِلاَّ فلا؛ وروي عن

الأَصمعي أَنه قال: التليد ما ولد عند غيرك ثم اشتريته صغيراً فثبت عندك،

والتِّلادُ ما وَلَدْتَ أَنت؛ قال أَبو منصور: سمعت رجلاً من أَهل مكة

يقول: تلادي بمكة أَي ميلادي. ابن شميل: التليد الذي وُلد عندك، وهو

المُوَلَّد والأُنثى المُوَلَّدةُ، والمُوَلَّد والمُوَلَّدةُ والتليد واحد

عندنا، رواه المصاحفي عنه. وروى شمر عنه أَنه قال: تِلادُ المال ما

تَوالَدَ عندك فتَلِدَ من رقيق أَو سائمة. وَتَلِدَ فلان عندنا أَي وَلَدْنا

أُمه وأَباه؛ قال الأَعشى:

تَدِرُّ، على غير أَسمائها،

مُطَرَّفَةٌ بعد إِتْلادِها

يقول: كانت من تِلادِهم فصارت طارفاً عندك حين أَخذتها. وتَلَدَ فلان في

بني فلان يَتْلُد: أَقام فيهم، وتَلَدَ بالمكان تلوداً أَي أَقام به.

وأَتْلَدَ أَي اتخذ المال. والتليد: الذي وُلد ببلاد العجم ثم حمل صغيراً

فثبت في بلاد الإِسلام. وفي حديث عائشة: أَنها أَعتقت عن أَخيها عبد

الرحمن تِلاداً من تِلادها، فإِنه مات في منامه؛ وفي نسخة تِلاداً من

أَتلاده. والأَتْلادُ: بطون من عبد القيس، يقال لهم أَتْلادُ عُمانَ، وذلك

لأَنهم سكنوها قديماً.

والتُّلْدُ: فرخ العُقاب.

تلد

1 تَلَدَ, aor. ـِ (T, S, M, Msb, K;) and تَلُدَ, (T, sudot;, M, K,) inf. n. تُلُودٌ; (S, M, Msb, K;) [and ↓ اِتَّلَدَ; (see Ham p. 699;)] It (property, consisting of camels or the like, syn. مَالٌ, T, S, M, &c.) was, or became, old, or long-possessed; (Msb;) such as is termed تِلَاد. (T, S, M, Msb, K.) b2: تَلَدَ فُلَانٌ عِنْدَنَا Such a one was born of parents at our abode, or home. (L.) b3: And تَلَدَ, (T, S, M, K,) aor. ـُ (M, K,) inf. n. as above; (T, L;) and تَلِدَ, aor. ـَ (K;) He remained, stayed, abode, or dwelt, (As, T, S, M, K,) فِى بَنِى فُلَانٍ

among the sons of such a one, (S,) and بَيْنَهُمْ among them, (M,) and بِمَكَانٍ in a place. (As, T, L.) A2: See also 2.2 تلّد, (IAar, T, K,) inf. n. تَتْلِيدٌ; (K;) or ↓ تَلَدَ; (so in the L as on the authority of IAar, and accord. to Lh as is said in the TA;) i. q. جَمَعَ and مَنَعَ [app. as meaning He collected and defended property]; (IAar, T, L, K;) said of a man. (IAar, T, L.) 4 اتلد, (T, S, L.) and اتلد مَالًا, (T, M, Msb, K,) He got, obtained, or acquired, (اِتَّخَذَ,) property [such as is termed تِلَاد, as is implied in the T and M and K]: (T, S, L, Msb:) or he possessed property such as is termed تِلَاد. (So accord. to the explanation of the act. part. n., q. v., in the Mgh.) 8 إِتَّلَدَ see 1.

تَلْدٌ: see تِلَادٌ, in two places.

تُلْدٌ: see تِلَادٌ, in two places. b2: Also The young one of an eagle. (M, K.) تَلَدٌ: see تِلَادٌ: b2: and تَلِيدٌ.

تِلَادٌ, applied to مَال [i. e. property, consisting of camels or the like], (T, S, M, &c.,) Old, or long-possessed; as also ↓ تَالِدٌ and ↓ تَلِيدٌ, (Mgh, Msb,) both of these meaning old, original, property, (A,) and ↓ مُتْلَدٌ: (L:) or original, old, or long-possessed, born at one's own abode, or home; as also ↓ تَالِدٌ and ↓ إِتْلَادٌ: (S:) contr. of طَارِفٌ (S, A, Mgh, Msb) and طَرِيفٌ: (Mgh, Msb:) or born at the owner's abode, or house; or that brings forth there; (M, K;) as also ↓ تَالِدٌ (K) and ↓ تَلْدٌ and ↓ تُلْدٌ, (M, K,) and ↓ تَلَدٌ (K) and ↓ تِليدٌ and ↓ إِتْلَادٌ, (M, K,) like إِسْنَامٌ, (M, [in the CK written اَتْلأَد, and so accord. to the MS,]) and ↓ مُتْلَدٌ;]) (M, K; [written in a copy of the M مُتَلّد;]) wherefore, [i. e. because of the meaning,] Yaakoob judges that the ت is a substitute for و; [as is said to be the case in the S;] but this is not a valid decision; for, were it so, the word in some of its variations would be reduced to its original: (M:) or any old, or long-possessed, property, (T, M, L,) consisting of animals &c., (M, L,) inherited from parents; (T, M, L;) as also ↓ تَالِدٌ (T, L) and ↓ تَلِيدٌ and ↓ مُتْلَدٌ (T, M, L [the last written in a copy of the T مٌتْلِدٌ, and in a copy of the M مُتَلّد,]) and ↓ تَلْدٌ and ↓ تُلْدٌ and ↓ إِتْلَادٌ, as above: (M:) or slaves, or pasturing beasts, that breed at one's own abode, or home, and become old, or long possessed: (ISh, as related by Sh:) or that which you yourself breed, or rear. (As, T.) [See also تَلِيدٌ, below. b2: Hence,] هُنَّ مِنْ تِلَادِى, said by a man, (namely, Ibn-Mes'ood, M,) in reference to certain chapters (سُوَر) of the Kur-án, meaning (tropical:) They are of those which I acquired (or learned, L) long ago from the Kur-án: (S, M, L:) thus saying, he likened them to the property, or camels &c., called تِلَادٌ. (M, L.) b3: [Az says,] I heard a man of Mekkeh say, تِلَادِىبِمَكَّةَ, i. e. مِيلَادِى [app. meaning My birth was in Mekkeh]. (T.) تَلِيدٌ: see تِلَادٌ, in three places. b2: Also That which is born at the abode, or home, of another than thyself, and which, while young, thou afterwards purchasest, and which remains with thee: (As, T.) or one who is born in a foreign country, and is carried away while young to the territory of the Arabs: (Mgh:) or one who is born in a foreign country, and then brought away while young, and who grows up in the territory of the Muslims; (S, K;) as also ↓ تَلَدٌ: (K:) or i. q. مُوَلَّدٌ and مُوَلَّدَةٌ, [masc. and fem.,] meaning one that is born at thine own abode, or home: (ISh, T: [see also تِلَادٌ:]) or one who has parents at thine own abode, or home; whereas مُوَلَّدٌ signifies one who has only one parent there: (Mgh, from the Tekmileh [of the 'Eyn]:) the fem. is with ة; (S;) signifying a female slave who is born in a foreign country, and is carried away, and grows up in the territory of the Arabs: (KT, T:) or a female slave whose father and family and all her relations are in one country and who is herself in another: (ISh, L in art. ولد:) or a female slave born the property of a people with whom are her parents: (L in art. ولد:) or a female slave inherited by her owner; if born at his own abode, or home, [of a mother already belonging to him,] she is called وَلِيدَةٌ: (T, L:) you say رَجُلٌ تَلِيدٌ; pl. تُلَدَآءُ: and اِمْرَأَةٌ تَلِيدٌ [and تَلِيدَةٌ]; pl. تَلَائِدُ (Lh, M, L) and تُلُدٌ. (Lh, L.) It is related in a trad. of Shureyh, that a man purchased a female slave, and the two parties made it a condition that she should be a مُوَلَّدَة; but the purchaser found her to be a تَلِيدَة, and therefore returned her: (S, Mgh:) a مُوَلَّدَة is like a تِلَاد, i. e. born at thine own abode, or home; (S;) or born in the territory of the Muslims. (Mgh.) b3: Also, metaphorically, (tropical:) A child, absolutely. (Har p. 317.) تَالِدٌ: see تِلَادٌ, in four places. b2: تَالِدٌ بَالِدٌ: see art. بلد.

إِتْلَادٌ, by some written أَتْلَادٌ: see تِلَادٌ, in three places.

مُتْلَدٌ, applied to مَال, (S, Msb,) pass. part. n. of 4: (Msb:) see تِلَادٌ, in three places. b2: [Hence,] خُلُقٌ مُتْلَدٌ, (M, L, TA,) in the K, مُتَلَّدٌ, said to be like مُعَظَّمٌ, but this is a mistake, (TA,) [and in the CK, خَلْقٌ is erroneously put for خُلُقٌ,] (assumed tropical:) An old, or a long-possessed, natural disposition, or quality. (M, L, K.) IAar cites as an ex. this verse: مَا ذَا رُزِينَــا مِنْكِ أَمَّ مَعْبَدِ مِنْ سَعَةِ الحِلْمِ وَ خُلْقٍ مُتْلَد [app. meaning What has been experienced from us, on thy part, Umm-Maabad, of largeness of forbearance, and of long-possessed good natural dispositions, or qualities? رُزِينَــا seems to be here used for رُزِئْنَا; or the latter may be the correct reading]. (M, L.) مُتْلِدٌ [act. part. n. of 4:] A possessor of property such as is termed تِلَاد: and hence, b2: A first owner or proprietor; as the weaver of a piece of cloth, and the man who delivers his she-camel [and is owner of her young one]. (Mgh.)

حشد

ح ش د : حَشَدْت الْقَوْمَ حَشْدًا مِنْ بَابِ قَتَلَ وَفِي لُغَةٍ مِنْ بَابِ ضَرَبَ إذَا جَمَعْتَهُمْ وَحَشَدُوا يُسْتَعْمَلُ لَازِمًا وَمُتَعَدِّيًا. 

حشد


حَشَدَ(n. ac.
حَشْد)
a. Assembled, gathered together, combined.
b. [La], Rallied round.
تَحَشَّدَتَحَاْشَدَإِحْتَشَدَa. Gathered together, combined.

حَشْد
حَشَد
(pl.
حُشُوْد)
a. Troop, gathering.

حَشِدa. Perennial.

حَاْشِد
(pl.
حُشَّد)
a. [La], Prepared for.
ح ش د: (حَشَدُوا) اجْتَمَعُوا وَبَابُهُ ضَرَبَ، وَكَذَا (احْتَشَدُوا) وَ (تَحَشَّدُوا) وَعِنْدِي (حَشْدٌ) مِنَ النَّاسِ بِوَزْنِ فَلْسٍ أَيْ جَمَاعَةٌ وَأَصْلُهُ الْمَصْدَرُ. 
(حشد)
الزَّرْع حشدا نبت كُله والناقة وَنَحْوهَا غزر اللَّبن فِي ضرْعهَا وَالْقَوْم أَو الْجند حشودا اجْتَمعُوا وخفوا فِي التعاون وَالْقَوْم حشدا جمعهم وَيُقَال حشد لهَذَا الْأَمر جَمِيع قواه وَبت فِي لَيْلَة تحشد عَليّ الهموم
[حشد] عندي حَشْدٌ من الناس، أي جماعةٌ، وهو في الأصل مصدر. وحشدوا يحشدون بالكسر حشد: أي اجتمعوا، وكذلك احتَشَدوا وتحشّدوا. وجاء فلانٌ حاشِداً ومُحْتَفِلاً محتَشِداً، أي مستعداً متأهِّباً. ورجل مَحشود، إذا كان الناس يَخِفَّون لخدمته لأنّه مطاعٌ فيهم. وأرض حَشادٌ: لا تسيل إلا عن مطر كثير.
حشد
حَشَدَ القَوْمُ: خَفُّوا في التَّعَاوُنِ وأسْرَعُوا الإِجابَةَ. ويقولون: للإِبِلِ حالِبٌ حاشِدٌ: وهو الذي لا يَفْتُرُ عن حَلبِها. وناقَةٌ حَشِدَةٌ: ساهِرةُ العِرْقِ سَرِيْعَةُ اجْتمَاع اللَّبَن. وحَشُوْدٌ: لا تُخْلِفُ قَرْعاً واحِداً أنْ تَحْمِلَ، والجَميعُ: حَشَائدُ. وأرْضٌ حَشَادٌ: صُلْبَةٌ يَحْشِدُ فيها الماءُ سَرِيعاً.
(حشد) - في حَدِيثِ الحَجاج: "أَمِنْ أَهلِ المَحَاشِد والمَخَاطِبِ" .
: أي مَواضِع الحَشْد والخُطَب.
وقيل: هما جَمْع الحَشْد والخُطَب على غير قياس كالمَشَابِه والمَلَامِح.
: أي الذين يَجْمَعُون الجُموعَ للخُروجِ.
وعن قُطْرب قال: المَخْطَبَة: الخُطْبَة، والمُخَاطَبَة: أن يُخاطِبَهم ويُشَاوِرَهم فيه. والحُشَّد جمع حَاشِدٍ وهو الجَامِع.
باب الحاء والشين والدال معهما ح ش د، ش ح د يستعملان فقط

حشد: يقال: حَشَدوا أي خَفُّوا في التَعاوُن، وكذلك إذا دُعُوا فأَسْرَعُوا الإجابة، يستعمل في الجميع، قَلَّما يُقال: حَشَدَ، إلاّ أنَّهم يقولون للإبِل: لها حالِبٌ حاشدٌ أيْ لا يفتُرُ عن حَلْبها والقيام بذلك.

شحد : الشَّوْحَدُ: الطَويل من النُّوق، قال الطرماح:

بفَتْلاءَ أمرار الذراعين شَوْدَحِ

وهذا مقلوبٌ من شَوْحَد.
[حشد] في ح سورة الإخلاص: "احشدوا" فأني سأقرأ عليكم ثلث القرآن، أي اجتمعوا واستحضروا الناس، والحشد الجماعة منهم، واحتشد القوم لفلان: تجمعوا له وتأهبوا. ومنه ح أم معبد: محفود "محشود" أي أن أصحابه يخدمونه ويجتمعون إليه. ومنه ح عمر قال في عثمان: إني أخاف "حشده". وح: "حشد" وفد، هو بالضم والتشديد جمع حاشد. وفي الحجاج: أمن أهل "المحاشد" والمخاطب، أي مواضع الحشد والخطب، وقيل: هما جمعا حشد وخطب، أي الذين يجمعون الجموع للخروج، وقيل: المخطبة الخطبة، والمخاطبة مفاعلة من الخطاب والمشاورة. غ: و"حشد" له، إذا أحسن ضيافته. 
ح ش د

حشد القوم حشوداً: اجتمعوا، وخفوا في التعاون، واحتشدوا، وتحشدوا، وتحاشدوا على الأمر: اجتمعوا عليه متعاونين. وحشدتهم أحشدهم وأحشدهم حشداً، وعنده حشد من الناس. ورجل محشود محفود: مجتمع عليه مخدوم. واحتشدت لفلان في كذا: أعددت له. واحتشد لنا في الضيافة إذا اجتهد وبذل وسعه، واحتشد للضيافة: احتفل لها. وفلان حافد حاشد: مجتهد في خدمته وضيافته وسعيه. قال:

والحاشدون على قرى الأضياف

وإذا كان للإبل من يقوم بحلها لا يفتر عنه، قالوا: لها حالب حاشد.

ومن المجاز: بت في ليلة تحشد عليّ الهموم.
الْحَاء والشين وَالدَّال

حشَدَ القوْمَ يَحْشِدُهُمْ ويَحْشُدُهم: جمعهم. وحَشَدُوا وتحاشَدُوا، خفُّوا فِي التعاون، أَو دعوا فَأَجَابُوا مُسْرِعين. هَذَا فعل يسْتَعْمل فِي الْجَمِيع، وَقل مَا قولون للْوَاحِد: حَشَد وحَشَدَ الْقَوْم واحتشَدوا، اجْتَمعُوا لأمر وَاحِد. وَكَذَلِكَ حَشَدُوا عَلَيْهِ واحتَشَدُوا وتحاشَدُوا. والحَشْدُ والحَشَدُ، اسمان للْجمع.

والحَشِدُ والمحتشدُ: الَّذِي لَا يدع عِنْد نَفسه شَيْئا من الْجهد والنصرة وَالْمَال. وَكَذَلِكَ الحاشدُ، وَجمعه حُشُدٌ، قَالَ أَبُو كَبِير الْهُذلِيّ:

سُجَرَاءَ نَفْسِي غيرَ جمْعِ أُشابَةٍ ... حُشُداً وَلَا هُلْكِ المفارِشِ عُزَّلِ

قَالَ ابْن جني: روى: حُشُد، بِالنّصب وَالرَّفْع والجر، أما النصب فعلى الْبَدَل من غير، وَأما الرّفْع فعلى أنَّه خبر مُبْتَدأ مَحْذُوف، وَأما الْجَرّ فعلى جوَار أشابة، وَلَيْسَ فِي الْحَقِيقَة وَصفا لَهَا وَلكنه للجوار، نَحْو قَول الْعَرَب: هَذَا جُحر ضَب خرب.

والحاشدُ: الَّذِي لَا يفتر حلب النَّاقة وَالْقِيَام بذلك.

وحَشَدَت النَّاقة فِي ضرْعهَا لَبَنًا تَحْشِدُه حُشُوداً: حفَّلته. وناقة حَشُودٌ، سريعة جمع اللَّبن فِي الضَّرع.

وَأَرْض حَشَادٌ، تسيل من أدنى مطر. وواد حَشِدٌ، يسيله الْقَلِيل الهين من المَاء. وَعين حُشُدٌ، لَا يَنْقَطِع مَاؤُهَا، وَقيل: إِنَّمَا هِيَ حُتُدٌ، وَهُوَ الصَّحِيح.

وحاشدٌ: حَيّ من هَمدَان.
حشد: حشد: جَنَّد، جمع الجند. حشد كور الأندلس أي جمع الجند من كل كور الأندلس (النويري الأندلس ص466).
وحَشد: تجنيد الجنود وجمعهم ففي النويري (مصر، مخطوطة 2، ص115 ق): وكان الفرنج في الشحد الأول قد خافوا على هذه البلاد المجاورة للمسلمين.
وفي أيام العبيديين جهدوا في جمع الهاربين فإذا ظفروا بهم ربطوهم اثنين اثنين (أنظر رياض النفوس ص93 و) وفي كلامه هذا نجد: ووجه عسكرا لحشد البحريين والزوليين فحشد من تونس وباديتها وصفورة خلقاً عظيما.
وحشد لفلان: تعصَّب له (محيط المحيط).
أحشد: حشد، جمع الجند (معجم البيان).
وأحشد: وضع الجند في المكان لحمايته (ألكالا) انحشد: اجتمع واحتشد (معجم ابن جبير، عباد 1: 64).
حَشْد ويجمع على حشود: جند، جيش (ألكالا) وفيه: =جيش.
ويطلق الحشد والحشود على المجندين، ففي رياض النفوس (ص93و): ووصل الصقليُّ إلى المهدية وليس معه أحد من الحشود فقال لهم (له) السلطان وأين الحشد فقال الصقلي حشدت خلقاً عظيماً فلما قربت الخ.
حَشَّاد: أنظر ما يلي.
حاشِد: يجمع على حُشد (الكامل ص776).
وحاشد ويجمع على حُشَّاد وفرد هذا حَشَّاد: مُجنَّد الجنود وجامعهم، ففي رياض النفوس (ص92 و): وقال لي أبو رزين حَشَدني حاشِد السودان قديما إلى رقاده فبذل أهل البلد للحاشد دينارين ليتركني فأبى بكل حيلة فأخذني ومضى إلى رقادة وأبو معلوم الكتامي سحرو (وكذا) الناس من المحشودين فلما قربت منه نظر إلي وقال من أمركم أن يجيبوا هذا وهو لا يعرفني فقال جيبوا دواة وقرطاس (معا) وكتب يا معشر الحَشَّاد لا تعرضوا لأبي رزين هذا في أي بلاد كان وأطلقني وأمر بالحَشَّاد أن يعلق (يُفَلَّق) ويضرب فانطلقت وأنا اسمع صياحه من الضرب.
مَحْشُود: حافل بالناس ممتلئ بهم (الحريري ص472) وتجد مثلا آخر في مادة مَحَلّ.
مَحَاشِد: تستعمل بمعنى محتشدين جمع مُحْتَشِد (ديوان الهذليين ص121 البيت الثاني).

حشد

1 حَشَدَ, aor. ـُ (A, Msb, K) and حَشِدَ, (Msb, K,) inf. n. حَشْدٌ, (A, Msb, K,) He collected together (A, Msb, K) people, or a company of men. (A, Msb.) b2: [Hence,] بِتُّ فِى لَيْلَةٍ تَحْشُدُ عَلَىَّ الهُمُومَ (tropical:) [I passed a night that brought anxieties crowding together upon me]. (A, TA.) A2: حَشَدُوا, (S, A, Msb,) aor. ـِ inf. n. حَشْدٌ, (S,) or حُشُودٌ; (A;) and ↓ احتشدوا, and ↓ تحشّدوا; (S, A;) They collected themselves together, or assembled, (S, A, Msb,) and came round about (حَفُّوا [but see what follows]) aiding one another: (A:) or حَشَدُوا signifies they were prompt, or active, [instead of حَفُّوا, in the K, I read خَفُّوا, as in the L,] in aiding one another: or they complied quickly, when called, or summoned: (L, K:) the verb is thus generally used in relation to a collective number: seldom in relation to one: (L:) or they collected themselves together, or assembled, for one thing or affair; as also ↓ احشدوا, and ↓ احتشدوا, and ↓ تحاشدوا. (L, K.) And حشدوا عَلَيْهِ, (L,) and عَلَيْهِ ↓ تحاشدوا, They collected themselves together, aiding one another against him. (A.) And القَوْمُ لِفُلَانٍ ↓ احتشد The people, or party, collected themselves together to such a one, and prepared, equipped, or furnished, themselves [ for action]. (TA.) b2: حَشَدُوا لَهُ They combined for him, [or on his account,] and took pains, or exerted themselves, in treating him with courtesy and honour; and so حَفَلُوا لَهُ. (Fr, L.) and They showed honour, and gave a hospitable entertainment, to him; namely, a guest. (L.) 4 أَحْشَدَ see 1.5 تَحَشَّدَ see 1.6 تَحَاْشَدَ see 1, in two places.8 إِحْتَشَدَ see 1, in three places. b2: احتشد لَهُ فِى كَذَا He prepared himself for him [in such a case, or in such an affair]. (A.) b3: احتشد فِى الضِّيَافَةِ and لِلضِّيَافَةِ He strove, laboured, or exerted himself, in, and for, the entertainment of a guest or guests. (A.) حَشْدٌ, (S, K,) originally an inf. n., (S,) and ↓ حَشَدٌ, (K,) An assembly, or a collected or congregated body or party, (S, K,) of men. (S.) حَشَدٌ: see what next precedes.

حَشِدٌ One who does not leave [unemployed] any endeavour or aid or property that he possesses; as also ↓ مُحْتَشِدٌ; (L, K;) and ↓ حَاشِدٌ, pl. حُشُدٌ. (L.) b2: وَادٍ حشِدٌ A valley similar to land such as is termed حَشَادٌ: (K:) a valley which a small and an inconsiderable quantity of water causes to flow. (TA.) أَرْضٌ حَشَادٌ Land that does not flow with water save in consequence of much rain: (S:) or in consequence of [lasting, or continuous, rain, such as is termed] دِيمَة: (K:) or that flows with water in consequence of the least rain; (ISk, M, K;) as also زَهَادٌ and شَحَاحٌ and نَزِلَةٌ: (ISk:) or such as is the quickest to flow with water: (AA in a marginal note in a copy of the S:) or حَشَادٌ signifies a water-course of which the ground is hard, quickly flowing with water, having many minor water-courses (شِعَاب) pouring into its bed and uniting one with another. (ISh.) حَاشِدٌ [A people collecting themselves together, or assembling, &c. (see 1)]: pl. حُشَّدٌ, occurring in a trad., followed by وُفَّدٌ. (L.) b2: جَآءَ فُلَانٌ حَافِلًا حَاشِدًا and ↓ مُحْتَفِلًا مُحْتَشِدًا Such a one came [full of energy,] prepared, furnished, equipped, or accoutred. (S.) See also حَشِدٌ.

مَحْشُودٌ A man with whom is an assembly, or a collected body, or party, of men: (L:) or one to whom others collect themselves together; who is served, or waited on: (A:) or obeyed by others, (S, K,) among his people, (TA,) and whom they are prompt [instead of يَحِفُّونَ, in most of the copies of the K, I read يَخِفُّونَ, as in others and in the S,] to serve, (S, K,) and to whom they collect themselves together. (TA.) مَحَاشِدُ Places where people are collected to go forth: or it is a pl. of حَشْدٌ, contr. to rule, like مَشَابِهُ [pl. of شَبَهٌ] and مَلامِحُ [pl. of لَمْحَةٌ]. (L from a trad.) [See مَخَاطِبُ.]

مُحْتَشِدٌ: see حَشِدٌ, and حَاشِدٌ.
حشد
حشَدَ1 يَحشُد، حَشْدًا، فهو حاشِد، والمفعول مَحْشود
• حشَد النَّاسَ: جَمَعَهُم "حاولت أمريكا أن تحشُد العالم ضد أعدائها- حشَد العدوُّ جنودَه: جنَّدهم- بتُّ في ليلة تحشد عليَّ الهموم- حشد الطاقات/ أسلحة". 

حشَدَ2 يَحشِد، حُشُودًا، فهو حاشِد
• حشَد الأنصارُ: اجتمعوا وخفّوا في التعاون "حشَد الجندُ: هبُّوا للنُصْرة- أصبح الوطن في خطر فحشَد المواطنون من كُلّ حدب وصوب". 

احتشدَ/ احتشدَ بـ/ احتشدَ لـ يَحتشِد، احتشادًا، فهو مُحْتَشِد، والمفعول مُحتَشَدٌ له
• احتشد النَّاسُ: تجمَّعوا لأمر واحد بطريقة غير منظّمة

"احتشد المتظاهرون احتجاجًا على سوء الأوضاع- احتشدت قوَّاتُ العدوّ على الحدود" ° احتشدتِ الشَّوارعُ بالنَّاس: ازدحمت.
• احتشد لنا بالضِّيافة: اجتهد وبذل وُسعه.
• احتشد للأمر: استعدّ له "هو محتشِد لمواجهة الصِّعاب". 

تحاشدَ يتحاشد، تَحَاشُدًا، فهو مُتحاشِد
• تحاشدَ النَّاسُ: اجتمعوا "تحاشدوا في السَّاحات العامّة مبتهجين بالعيد". 

تحشَّدَ يَتحشَّد، تَحَشُّدًا، فهو مُتَحَشِّد
• تحشَّدَ الجندُ: احتشدوا، تجمَّعوا "تحشَّد الجيشُ على الحدود". 

حشَّدَ يُحشِّد، تَحْشيدًا، فهو مُحشِّد، والمفعول مُحشَّد
• حشَّد النَّاسَ: جَمَعَهُم. 

حاشِد [مفرد]: ج حاشدُون وحُشْد وحُشّاد وحُشَّد، مؤ حاشِدَة، ج مؤ حاشدات وحواشدُ: اسم فاعل من حشَدَ1 وحشَدَ2.
• اجتماع حاشِد:
1 - اجتماع يضم كثيرًا من النَّاس "مظاهرة حاشدة".
2 - (فز) اثنتان أو أكثر من الخلايا المتّصلة التي تنتج تيارًا مباشرًا بتحويل الطاقة الكيميائيّة إلى طاقة كهربائيّة.
• حاشدة المِرْكَم: مجموعة بطاريّات مربوطة بعضها ببعض ليقوى التيّار الكهربائيّ المتولد منها. 

حَشْد [مفرد]: ج حُشُود (لغير المصدر):
1 - مصدر حشَدَ1.
2 - جماعة من النَّاس في مكان محدود نسبيًّا "طلبت الحكومةُ التحقيقَ في أمر الحشود العسكريَّة". 

حُشُود [مفرد]: مصدر حشَدَ2. 

محاشدُ [جمع]: مف مَحشَد: محافل يجتمع فيها النّاس. 

حشد: حَشَدَ القومَ يَحْشِدُهم ويَحْشُدُهم: جمعهم.

وحَشَدوا وتحاشدوا: خفوا في التعاون أَو دُعُوا فأَجابوا مسرعين، هذا

فعل يستعمل في الجمع، وقلما يقولون للواحد حَشَد، إِلاَّ أَنهم يقولون

للإِبل: لها حالب حاشد، وهو الذي لا يَفْتُرُ عن حَلْبها والقيام بذلك.

وحَشَدوا يَحْشِدون، بالكسر، حَشْداً أَي اجتمعوا، وكذلك احتشدوا وتحشدوا.

وحَشَدَ القوم وأَحْشَدوا: اجتمعوا لأَمر واحد، وكذلك حَشَدوا عليه

واحْتَشَدوا وتحاشدوا.

والحَشْدُ والحَشَدُ: اسمان للجمع؛ وفي حديث سورة الإِخلاص: احشِدوا

فإِني سأَقرأُ عليكم ثلث القرآن أَي اجتمعوا.

والحشْد: الجماعة. وحديث عمر قال في عثمان، رضي الله عنهما: إِني أَخاف

حَشْدَه؛ وحديث وَفْدِ مَذْحِج: حُشَّدٌ وُفَّدٌ. الحُشَّد، بالضم

والتشديد، جمع حاشد. وحديث الحجاج: أَمنَ أَهلُ المَحاشد والمَخاطب أَي مواضع

الحَشْدِ والخَطْب، وقيل: هما جمع الحشد والخطب على غير قياس كالمَشابه

والمَلامح أَي الذين يجمعون الجموع للخروج، وقيل: المَخْطَبَةُ الخُطْبَةُ،

والمخاطبة مفاعلة من الخطاب والمشاورة. ويقال: جاء فلان حافلاً حاشداً

ومحتفلاً محتشداً أَي مستعداً متأَهباً. وعند فلان حَشْدٌ من الناس أَي

جماعة قد احتشدوا له. قال الجوهري: وهو في الأَصل مصدر. ورجل محشود: عنده

حَشَدٌ من الناس أَي جماعة. ورجل محشود إِذا كان الناس يَحُفُّون بخدمته

لأَنه مطاع فيهم. وفي حديث أُم معبد: محفود محشود أَي أَن أَصحابه يخدمونه

ويجتمعون إِليه. والحَشِدُ والمحتَشِدُ: الذي لا يدع عند نفسه شيئاً من

الجَهْدِ والنُّصْرَة والمال، وكذلك الحاشد، وجمعه حُشُدٌ؛ قال أَبو كبير

الهذلي:

سَجْراء نفسي غيرَ جَمْعِ أُشابَةٍ

حُشُداً، ولا هُلْك المفارش عُزَّل

قال ابن جني: روي حُشُداً بالنصب والرفع والجر، أَما النصب فعلى البدل

من غير، وأَما الرفع فعلى أَنه خبر متبدإِ محذوف، وأَما الجر فعلى جوار

أُشابة وليس في الحقيقة وصفاً لها ولكنه للجوار نحو قول العرب هذا جُحْرُ

ضَبٍّ خربٍ. ويقال للرجل إِذا نزل بقوم فأَكرموه وأَحسنوا ضيافته، قد

حَشَدوا، وقال الفراء: حَشَدوا له وحَفَلوا له إِذا اختلطوا له وبالغوا في

إِلطافه وإِكرامه. والحاشدُ: الذي لا يُفَتِّرُ حَلْبَ الناقة والقيامَ

بذلك. الأَزهري: المعروف في حلب الإِبل حاشك، بالكاف، لا حاشد، بالدال،

وسيأْتي ذكره في موضعه. إِلا أَن أَبا عبيد قال: حَشَدَ القومُ وحَشَكوا

وتحرّشوا بمعنى واحد، فجمع بين الدال والكاف في هذا المعنى. وفي حديث صفة

رسول الله، صلى الله عليه وسلم، الذي يروى عن أُم معبد الخزاعية: محفود

محشود أَي أَن أَصحابه يخدمونه ويجتمعون عليه.

ويقال: احتشد القوم لفلان إِذا أَردت أَنهم تجمعوا له وتأَهبوا.

وحَشَدَت الناقةُ في ضرعها لبناً تَحْشُده حُشوداً: حَفَّلته. وناقة

حَشود: سريعة جمع اللبن في الضرع.

وأَرض حَشاد: تسيل من أَدنى مطر. وواد حَشِدٌ: يُسيله القليل الهَيِّن

من الماء. وعين حُشُدٌ: لا ينقطع ماؤها. قال ابن سيده: وقيل إِنما هي

حُتُدٌ، قال: وهو الصحيح. قال ابن السكيت: أَرض نَزْلةٌ

(* قوله «أرض نزلة»

كذا في الأصل بهذا الضبط. والذي في القاموس بهذا الضبط أيضاً: وأرض نزلة

زاكية الزرع، وككتف: المكان الصلب السريع السيل.) تسيل من أَدنى مطر،

وكذلك أَرض حَشاد وزَهادٌ وسَحَاح؛ وقال النضر: الحَشادُ من المسايل إِذا

كانت أَرض صُلْبة سريعة السيل وكثرت شعابها في الرَّحَبة وحَشَدَ بعضها

بعضاً؛ قال الجوهري: أَرض حَشاد لا تسيل إِلا عن مطر كثير، وهذا يخالف ما

ذكره ابن سيده وغيره فإِنه قال حَشاد تسيل من أَدنى مطر.

وحاشِدٌ: حيّ من هَمْدان.

حشد
: (حَشَد) القَوْمَ (يَحْشِدُ) هُمْ، بالكَسْر (ويَحْشُدُ) هُمْ، بالضّمّ: (جَمَعَ) .
(و) حَشَد (الزَّرْعُ: نَبَتُ كُلُّه، و) حَشَدَ (القَوْمُ: حَفُّوا) ، بالحَاءِ الْمُهْملَة، وبالخاءِ الْمُعْجَمَة، (فِي التعاوُنِ، أَو) ، وَفِي بعض النّسخ أَي، والأَول أَكثر (دُعُوا فأَجابُوا مسرعينَ) ، هاذا فِعْلٌ يُستَعْمَلُ فِي الجَمِيع، وقلَّمَا يُقَالُ للواحِدِ: حَشَدَ. (أَو) حَشَد القَومُ يَحْشِدُون، بِالْكَسْرِ، حَشْداً: (اجْتَمَعُوا لأَمرٍ واحدٍ، كأَحْشَدُوا) ، وكذالك حَشَدا عَلَيْهِ، (واحتَشَدوا، وتحاشَدوا) .
وَفِي حديثِ سُورَة الإِخلاص: (احْشِدوا فإِنِّي سَأَقْرَأُ عليكُم ثُلُثَ القُرْآنِ) أَي اجْتَم 2 وَا.
واحتَشَدَ القَوْمُ لفُلان، إِذا أَرَدْتَ أَنَّهم تَجَمَّعوا لَهُ، وتأَهَّبوا. (و) حَشَدَت (النّاقةُ) تَحْشُد حشوداً (حَفَّلَت اللَّبَنَ فِي ضَرْعِها، و) مِنْهُ (الحَشُود) ، كصَبورٍ: (ناقَةٌ سَرِيعةُ جَمْعِ اللَّبَنِ) فِي ضَرْعها. (وَالَّتِي لَا تُخْلِفُ قَرْعاً واحِداً أَن تَحْمِلَ) ، نقلهما الصاغانيُّ.
(والحَشدُ) بِفَتْح فَسُكُون، (ويحَرَّك) ، وهاذه عَن ابْن دُرَيْد: (الجماعةُ) يَحتشدون، وَفِي حَدِيث (عمَرَ قَالَ فِي) عثمانَ: (إِني أَخاف حَشْدَه) . وَعند فلَان حَشْدٌ من الناسِ، أَي جماعةٌ.
(و) الحَشِدُ (ككَتِفٍ: مَنْ لَا يَدَعُ عِنْد نَفْسِهِ شَيْئا من الجَهْد والنُّصْرَة والمالِ، كالمُحْتَشِدِ) والحاشِدِ، وجمعُه: حُشُدٌ، قَالَ أَبو كَبِير الهُذَلِيُّ:
سُجَراءَ نَفسِي غير جَمْعِ أُشَابَةٍ
حُشُداً وَلَا هُلْكِ المَفَارِشِ عُزَّلِ
(و) الحَشَاد، (كَسَحَابٍ: الأَرْضُ تَسِيلُ من أدنى مَطَرٍ) ، وكذالك زَهَادٌ وسَحَاحٌ ونَزْلَةٌ، قَالَه ابْن السِّكِّيت.
وَقَالَ النَّضْر: الحَشَادُ من المَسَايِلِ، إِذا كَانَتْ أَرضٌ صُلْبَةٌ سَرِيعَةُ السَّيْلِ، وكَثُرَتْ شِعَابُها فِي الرَّحَبة وحَشَدَ بَعْضُها بَعْضاً.
(أَو) الحَشَاد (أَن لَا تَسِيلَ إِلَّا عَن دِيمةٍ) ، أَي مطَرٍ كثيرٍ، كَمَا فِي الصّحاح وهاذا يُخالِف مَا ذَكره ابنُ سَيّده وَغَيره، فإِنه قَالَ: حَشَادٌ؛ تَسيل من أَدْنَى مَطرٍ، كَمَا عرَفْتَ. (ووادٍ حَشِدٌ، ككَتِف، كذالك، (وَهُوَ الَّذِي يُسِيله القَليلُ الهَيِّنُ من الماءِ.
(وعَيْنٌ حَشِدٌ: لَا ينْقَطعُ ماؤُهَا) ، قَالَ ابْن سَيّده: وَقيل إِنما هِيَ حُتُدٌ. قَالَ: وَهُوَ الصَّحِيح.
قلت: وَقد تَقدَّم قَرِيبا.
(والحاشِدُ من لَا يُفَتِّر حَلْبَ الناقَة والقِيَامَ بذالك) ، قَالَ الأَزهريُّ: الْمَعْرُوف فِي حَلْبِ الإِبل: حاشِكٌ، بِالْكَاف، لَا حاشِدٌ، بِالدَّال. وسيأْتِي ذِكْرُه فِي مَوْضِعه، إلّا أَن أَبَا عُبَيْدٍ قَالَ: حَشَدَ القوْمُ، وحَشَكُوا (وتَحرَّشوا) بِمَعْنى واحدٍ، فَجمع بَين الدّالِ والكافِ فِي هاذا المعنَى.
(و) الحاشِدُ: (العِذْقُ الكثيرُ الحَمْلِ) .
(و) حاشدٌ (حيٌّ) من هَمْدَان، يُذكَر مَعَ بَكِيلٍ، ومُعْظمهم فِي الْيمن.
(و) حَشَّادٌ، (كَكَتَّان: وَادٍ) ، عَن الصاغانيّ.
(ورَجُلٌ نَحْشُود) مَحْفودٌ: (مُطاعٌ) فِي قومه (يَخِفُّون لخِدْمَتِه) ويَجْتَمعُونَ إِليه. وَقد جاءَ ذِكْرُه فِي حديثِ أُمِّ مَعْبَد.
ومِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
الحُشَّد: جَمْعُ حاشِدٍ، جاءَ ذِكْرُه فِي حديثِ وَفْدِ مَذْحِج. وَفِي حَدِيث الحَجّاج: (أَمِنَ أَهْلُ المَحَاشدِ والمَخاطِبِ) . أَي مَواضِع الحَشْد والخَطْب، وَقيل هما جمع الحَشْد والخطْب، على غير قِياس، كالمَشابِهِ والمَلامح، وَيُقَال جاءَ فُلانٌ حافِلاً حاشِداً، ومُحْتَفِلاً مُحتَشِداً، أَي مْستعِدًّا متأَهِّباً، وَرجل مَحْشُودً: عِنْده حَشدٌ من الناسِ؛ وَيُقَال للرَّجل إِذا نَزَلَ بقومٍ فأَكْرَمُوه، وأَحْسَنُوا ضِيافَتَهُ: قد حَشَدُوا. وَقَالَ الفَرَّاءُ: حَشَدوا لَهُ وحَفَلُوا لَهُ، إِذا اختَلَطُوا لَهُ، وبالغوا فِي إِلطافه وإِكرامه.
وَمن الْمجَاز: بَتُّ فِي لَيْلَة تحْشُدُ عَلَيَّ الهُمُومَ. كَذَا فِي الأَساس.

زَرْجِين

زَرْجِين:
بفتح أوّله، وسكون ثانيه، والجيم مكسورة ثمّ ياء مثناة من تحت، وآخره نون: محلّة كبيرة بمرو، نسب إليها طائفة من أهل العلم، منهم:
رزين بن أبي رزين السرّاج الزرجيني، روى عن عكرمة مولى ابن عبّاس، رضي الله عنه، روى عنه عبد الله بن المبارك.

شِيز

شِيز:
بالكسر ثم السكون، وزاي: ناحية بأذربيجان من فتوح المغيرة بن شعبة صلحا، قال: وهي معربة چيس، يقال: منها كان زرادشت نبيّ المجوس، وقصبة هذه الناحية أرمية، وكان المتوكل قد ولى عليها حمدون بن إسماعيل النديم فكرهها وكتب إليه:
ولاية الشيز عزل، ... والعزل عنها ولايه
فولّني العزل عنها ... إن كنت بي ذا عناية
وقال مسعر بن المهلهل: لما شارفت الصنعة الشريفة والتجارة المربحة من التصعيدات والتعقيدات والحلول والتكليسات خامر قلبي شكّ في الحجارة واشتبهت عليّ العقاقير فأوجب الرأي اتباع الركازات والمعادن فوصلت بالخبر والصفة إلى الشيز، وهي مدينة بين المراغة وزنجان وشهرزور والدينور بين جبال تجمع معادن الذهب ومعادن الزيبق ومعادن الأسرب ومعادن الفضة ومعادن الزرنيخ الأصفر ومعادن الحجارة المعروفة بالجست، وأما ذهبها فهو ثلاثة أنواع:
نوع منه يعرف بالقومسي، وهو تراب يصبّ عليه الماء فيغسل ويبقى تبرا كالذّرّ ويجمع بالزيبق، وهو أحمر خلوقيّ ثقيل نقيّ صبغ ممتنع على النار ليّن يمتدّ، ونوع آخر يقال له السهرقي يوجد قطعا من الحبّة إلى عشرة مثاقيل صبغ صلب رزين إلا أن فيه يبسا قليلا، ونوع آخر يقال له السحاندي أبيض رخو رزين أحمر المحك يصبغ بالزاج وزرنيخها مصبغ قليل الغبار يدخل في التزاويق، ومنها خاصّة يعمل منها أهل أصبهان فصوصا، ولا حمرة فيها، وزيبقها
أجلّ من الخراسانيّ وأثقل وأنقى، وقد اختبرناه فتقرر من الثلاثين واحد في كيان الفضة المعدنية، ولم نجد ذلك في الشرق، وأما فضتها فإنها تعزّ بعزّة الفحم عندهم، وهذه المدينة يحيط بها سور وبها بحير في وسطها لا يدرك قراره، وإني أرسبت فيه أربعة عشر ألف ذراع وكسورا من ألف فلم تستقر المثقلة ولا اطمأنت، واستدارته نحو جريب بالهاشمي، ومتى بلّ بمائه تراب صار في الوقت حجرا صلدا، ويخرج منه سبعة أنهار، كلّ واحد منها ينزل على رحى ثم يخرج تحت السور، وبها بيت نار عظيم الشأن عندهم، منها تذكى نيران المجوس من المشرق إلى المغرب، وعلى رأس قبّته هلال فضة هو طلسمه وقد حاول قلعة خلق من الأمراء فلم يقدروا، ومن عجائب هذا البيت أن كانوا يوقدون فيه منذ سبعمائة سنة فلا يوجد فيه رماد البتة ولا ينقطع الوقود عنه ساعة من الزمان، وهذه المدينة بناها هرمز بن خسروشير بن بهرام بكلس وحجر، وعند هذا البيت إيوانات شاهقة وأبنية عظيمة هائلة، ومتى قصد هذه المدينة عدوّ ونصب المنجنيق على سورها فإن حجره يقع في البحيرة التي ذكرناها، فإن أخّر منجنيقه ولو ذراعا واحدا وقع الحجر خارج السور، قال: والخبر في بناء هذه المدينة أن هرمز ملك الفرس بلغه أن مولودا مباركا يولد في بيت المقدس في قرية يقال لها بيت لحم وأن قربانه يكون دهنا وزيتا ولبانا، فأنفذ بعض ثقاته بمال عظيم وحمل معه لبانا كثيرا وأمره أن يمضي به إلى بيت المقدس ويسأل عن هذا المولود فإذا وقف عليه دفع الهدية إلى أمّه وبشرها بما يكون لولدها من الشرف والذكر وفعل الخير ويسألها أن تدعو له ولأهل مملكته، ففعل الرجل ما أمر وسار إلى مريم، عليها السلام، فدفع إليها ما وجّه به معه وعرّفها بركة ولدها، فلما أراد الانصراف عنها دفعت إليه جراب تراب وقالت له: عرّف صاحبك أنّه سيكون لهذا التراب نبأ، فأخذه وانصرف، فلما صار إلى موضع الشيز، وهو إذ ذاك صحراء، مرض وأحسّ بالموت فدفن الجراب هناك ثم مات، فاتصل الخبر بالملك، فتزعم الفرس أنه وجّه رجلا ثقة وأمره بالمضي إلى المكان الذي مات فيه ويبني بيت نار، قال: ومن أين أعرف مكانه؟ قال: امض فلن يخفى عليك، فلما وصل إلى الموضع تحيّر وبقي لا يدري أي شيء يصنع، فلما أجنّه الليل رأى نورا عظيما مرتفعا من مكان القبر فعلم أنه الموضع الذي يريده، فسار إليه وخطّ حول النور خطّا وبات، فلما أصبح أمر بالبناء على ذلك الخط فهو بيت النار الذي بالشيز، قال عبيد الله الفقير إليه مؤلف هذا الكتاب:
هذا كله عن أبي دلف مسعر بن المهلهل الشاعر وأنا بريء من عهدة صحته فإنّه كان يحكى عنه الشريد والكذب وإنما نقلته على ما وجدته، والله أعلم، وقد ذكر غيره أن بالشيز نار أذرخش، وهو بيت معظم عند المجوس كان إذا ملك ملك منهم زاره ماشيا، وأهل المراغة وتلك النواحي يسمون هذا الموضع كزنا، والله أعلم.

قَهَنْدَز

قَهَنْدَز:
بفتح أوله وثانيه، وسكون النون، وفتح الدال، وزاي، وهو في الأصل اسم الحصن أو القلعة في وسط المدينة، وهي لغة كأنها لأهل خراسان وما وراء النهر خاصة، وأكثر الرّواة يسمونه قهندز وهو تعريب كهندز معناه القلعة العتيقة، وفيه تقديم وتأخير لأن كهن هو العتيق ودز قلعة ثم كثر حتى اختصّ بقلاع المدن، ولا يقال في القلعة إذا كانت مفردة في غير مدينة مشهورة، وهو في مواضع كثيرة، منها: قهندز سمرقند، وقهندز بخارى، وقهندز بلخ، وقهندز مرو، وقهندز نيسابور، وفي مواضع كثيرة، وقد نسب إلى بعضها قوم، فممن نسب إلى قهندز نيسابور الحسن بن عبد الصمد بن عبد الله بن رزين أبو سعيد القهندزي النيسابوري، وعمر وقيس ومسعود بنو عبد الله بن رزين القهندزي، وأحمد بن عمرو أبو سعيد القهندزي النيسابوري، سمع الفضل بن دكين وغيره، وعبد الله بن حمّاد أبو حمّام القهندزي، سمع نهشل بن سعيد وغيره، وقهندز هراة، نسب إليه أبو سهل الواسطي، ونسب إلى قهندز سمرقند أحمد بن عبد الله القهندزي السمرقندي أبو محمد ذكره أبو سعيد الإدريسي في تاريخ سمرقند، يروي عن عمّار بن نصر، روى عنه سهل بن خلف وغيره، وممن ينسب إلى قهندز بخارى أبو عبد الرحمن محمد بن هارون الأنصاري القهندزي البخاري، سمع ابن المبارك وابن عيينة والفضيل بن عياض، روى عنه أسباط بن اليسع البخاري وغيره، وممن ينسب إلى قهندز هراة أبو بشر القهندزي، روى عنه أبو إسماعيل عبد الله بن محمد الأنصاري الإمام وغيره، وقد ضبطه بعضهم بالضم والأصل ما أثبتناه.

زرجن

زرجن: الزَّرجون، بلُغةِ الطّائف، وأهل الغور: قضبان الكرم.
زرجن: زَرَجُون في معجم فوك، وزَرْجون في معجم ألكالا.
مُزَرْجَن: مغطى بعساليج الكرم (ألكالا).
(ز ر ج ن) : (الزَّرَاجِينُ) جَمْعُ زَرَجُونٍ بِفَتْحَتَيْنِ وَهُوَ شَجَرُ الْعِنَبِ وَقِيلَ قُضْبَانُهُ.
ز ر ج ن: (الزَّرَجُونُ) بِالتَّحْرِيكِ الْخَمْرُ. وَقِيلَ: الْكَرْمُ. قَالَ الْأَصْمَعِيُّ: هِيَ فَارِسِيَّةٌ مُعَرَّبَةٌ أَيْ لَوْنُ الذَّهَبِ. وَقَالَ الْجَرْمِيُّ: هُوَ صَبْغٌ أَحْمَرُ. 
[زرجن] الزرجون بالتحريك: الخمر، ويقال الكرم. قال الراجز : كأن باليرنإ المعلول ماء دوالى زرجون ميل قال الأصمعي: وهي فارسيّة معربة، أي لون الذهب. وقال الجرميُّ: هو صبغ أحمر.

زرجن

Q. 1 زَرْجَنَةٌ (as an inf. n. TK) i. q. تَخَارُجٌ [q. v.]: (K) one says, زَرْجَنُوا, meaning تَخَارَجُوا. (TK.) b2: And The being deceitful, wicked, dishonest, or dissimulating, and mischief-making; or very deceitful &c.: and the act of deceiving, deluding, beguiling, circumventing, or outwitting: (K:) one says, زَرْجَنَهُ, meaning He deceived him, deluded him, &c. (TK.) زَرَجُونٌ, (S, K,) which is also written زُرْجُونٌ, like عُصْفُورٌ, is mentioned in art. زرج and also in the present art. by the author of the K, though he charges J with error in mentioning it in this art. because مُزَرَّجٌ is used by a rájiz as meaning “ intoxicated: ” whereas J is not in error, but is right, in doing thus; for the ن is radical accord. to the generality of the lexicologists and the authors on inflection, like the س in قَرَبُوسٌ; and the rájiz above referred to elided the ن in forming مُزَرَّجٌ because he imagined it to be augmentative: (MF in art. زرج:) it signifies Wine; (S, K;) and is a Pers\. word, (As, Sh, Seer, S,) originally زركون, [i. e. زَرْگُونْ,] (Sh, TA,) meaning “ goldcoloured: ” (As, Sh, Seer, S:) or it signifies, (S, Mgh,) or signifies also [like as does عِنَبٌ, of which the primary signification is “ grapes ”], (K,) the grape-vine; (ISh, S, Mgh, K;) n. un. with ة; (ISh, TA;) and pl. زَرَاجِينُ: (Mgh:) it has this meaning in the dial. of Et-Táïf: (ISh, TA in art. زرج:) or the shoots of a grape-vine: (Mgh, K:) thus in the dial. of Et-Táïf and ElGhowr: (TA in the present art.:) or a shoot that is planted, of a grape-vine. (AHn, TA.) b2: Also A certain red dye. (El-Jarmee, S, K.) b3: and Water that remains or stagnates, or collects, or remains long and becomes altered, or becomes yellow and altered, in a rock: (K in art. زرج:) or clear water that remains or stagnates, &c., in a mountain. (MF, TA.)
(ز ر ج ن)

والزَّرَجُون: المَاء الصافي يستنقع فِي الْجَبَل، عَرَبِيّ صَحِيح.

والزَّرْجُون: الْكَرم.

وَقيل: الزَّرَجُون: قضبان الْكَرم.

وَقَالَ أَبُو حنيفَة: الزَّرَجُون: الْقَضِيب يغْرس من قضبان الْكَرم، وَأنْشد:

إِلَيْك أَمِير الْمُؤمنِينَ بعثتها ... من الرمل تَنْوِى مَنْبِتَ الزَّرَجُون

يَعْنِي بمنبت الزرجون: الشَّام لِأَنَّهَا أَكثر الْبِلَاد عنبا، كل ذَلِك عَن أبي حنيفَة.

والزَّرَجُون: الْخمر. قَالَ السيرافي: هُوَ فَارسي مُعرب، شبه لَوْنهَا بلون الذَّهَب؛ لِأَن " زر " بِالْفَارِسِيَّةِ: الذَّهَب " وجون ": اللَّوْن، وهم مِمَّا يعكسون الْمُضَاف والمضاف إِلَيْهِ عَن وضع الْعَرَب؛ وَقَول الشَّاعِر:

هَل تعرفُ الدَّار لأمّ الخَزْرَج

مِنْهَا فظلت الْيَوْم كالمُزَرَّجِ

فَإِنَّهُ أَرَادَ: الَّذِي شرب الزَّرَجُون وَهِي الْخمر، فاشتق من الزَّرَجُون فعلا. وَكَانَ قِيَاسه على هَذَا أَن يَقُول: كالمُزَرْجَنِ من حَيْثُ كَانَت النُّون فِي زَرَجُون قياسها أَن تكون أصلا لِأَنَّهَا بِإِزَاءِ السِّين من قربوس، وَلَكِن الْعَرَب إِذا اشْتقت من الأعجمي خلطت فِيهِ.

زرجن: الزَّرَجُون: الماء الصافي يَسْتَنقِع في الجبل، عربي صحيح.

والزَّرَجُون، بالتحريك: الكرْم؛ قال دُكَين بن رجاءٍ، وقيل هي لمنظور بن

حَبَّة:

كأَنَّ، باليُرَنَّإِ المَعْلولِ،

ماءَ دَوالي زَرَجُونٍ ميلِ.

قال الأَصمعي: هي فارسية معرّبة أَي لون الذهب، وقيل: هو صبغ أَحمر؛

قاله الجَرْميُّ، وقيل: الزَّرَجون قُضْبان الكرم، بلغة أَهل الطائف وأَهل

الغَوْر؛ قال الشاعر:

بُدِّلوا، من مَنابِتِ الشِّيحِ والإِذْ

خرِ، تِيناً ويانِعاً زَرَجُوناً

(* قوله «بدلوا من منابت إلخ» قال الصاغاني: يعني أنهم هاجروا إلى ريف

الشام).

وقال أَبو حنيفة: الزَّرَجُون القضيب يغرس من قضبان الكرم؛ وأَنشد:

إليك، أَميرَ المؤمنينَ، بَعَثْتُها

من الرَّمل تَنْوي مَنبتَ الزَّرَجونِ

يعني بمنبت الزَّرَجون الشأْم لأَنها أَكثر البلاد عنباً؛ كل ذلك عن

أَبي حنيفة. والزَّرَجون: الخمر. قال السيرافي: هو فارسي معرّب، شبه لونها

بلون الذهب لأَن زَرْ بالفارسية الذهب، وجُون اللَّون، وهم ما يعكسون

المضاف والمضاف إليه عن وضع العرب؛ قال ابن سيده وقول الشاعر:

هل تَعْرِفُ الدارَ لأُمِّ الخَزْرَجِ

منها، فَظَِلْتَ اليومَ كالمُزَرَّجِ

فإِنه أَراد الذي شَرِب الزَّرَجون، وهي الخمر، فاشتق من الزَرجون

فعلاً، وكان قياسه على هذا أَن يقول كالمُزَرْجَنِ، من حيث كانت النون في

زَرَجُون قياسها أَن تكون أَصلاً، لأَنها بإِزاء السين من قرَبوس، ولكن العرب

إذا اشتقت من الأَعجمي خلطت فيه. وذكر الأَزهري في ترجمة زرج قال:

الزَّرَجُون الخمر، ويقال: شجرتها. ابن شميل: الزَّرَجُون شجر العنب، كل شجرة

زَرَجونة؛ قال شمر: أُراها فارسية معرّبة ذردقون، قال: وليست بمعروفة في

أَسماء الخمر؛ غيره: زَرَكون

(* قوله «غيره زر كون» عبارة التهذيب: وقال

غيره. أي غير شمر، معربة زركون). فصيرت الكاف جيماً، يريدون لون الذهب.

زرجن
: (الزَّرَجونُ، محرَّكةً: الخَمْرُ) ؛ كَمَا فِي الصِّحاحِ.
وقالَ السِّيرافيُّ: هُوَ فارِسِيٌّ مُعَرَّبٌ، شُبِّه لَوْنُها بلوْنِ الذّهَبِ.
وقالَ شَمِرٌ: وليسَتْ مَعْروفَةً فِي أسْماءِ الخَمْرِ.
غَيْره: زَرَكُون، فصُيِّرَتِ الكافُ جِيماً، يُريدُونَ لوْنَ الذَّهَبِ (و) قيلَ: الزَّرَجُونُ: (الكَرْمُ) .
وقالَ ابنُ شُمَيْل: الزَّرَجُونُ: شجرَةُ العِنَبِ، كلُّ شَجَرَةٍ زَرَجُونَة؛ وأَنْشَدَ الجَوْهرِيُّ لدُكَيْن بنِ رجاءٍ:
كأَنَّ باليُرَنَّا المَعْلولِماءَ دَوالي زَرَجُونٍ مِيلِوقالَ أَبو نواس:
اسْقِنِي يَا ابْن أذينمن شرابِ الزرجون (أَو) الزَّرَجُونُ: (قُضْبانُها) ، بلُغَةِ أَهْلِ الطائِفِ والغَوْر؛ قالَ الشاعِرُ:
بُدِّلوا من مَنابتِ الشيح والإِذْخِرُ تِيناً ويانِعاً زَرَجُوناوقالَ أَبو حَنِيفَةَ: الزَّرَجُونُ: القَضِيبُ يُغْرَسُ مِنِ قُضْبانِ الكَرْمِ؛ وأَنْشَدَ:
إِلَيْك أَميرَ المؤْمنينَ بَعَثْتُهامن الرَّمل تَنْوي مَنبتَ الزَّرَجونِيعْنِي بِهِ الشامَ لأنَّها أَكْثَرُ الأرْضِ عِنَباً.
(و) الزَّرَجُونُ: (صِبْغٌ أَحْمَرُ) ، عَن الجَرْميُّ نَقَلَه الجوْهرِيُّ.
(والزَّرْجَنَةُ: التَّخارُجُ والخَبُّ والخَدِيعةُ) ، وَقد اشْتَقَّتِ العَرَب مِنَ الزَّرَجُون فخلَطُوا فِيهِ فَقَالُوا: المذرّج للَّذي شَرِبَ الزَّرَجُون، والقِياسُ المُزَرْجَنُ، وَقد تقدَّمَ البَحْثُ فِيهِ فِي حَرْفِ الجيمِ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
رزينُ بنُ محمدِ بنِ أَبي رزينٍ الزَّرْجَينيُّ، بفتحِ الزَّاي والجيمِ وسكونِ الرَّاء شيْخٌ لابنِ المُبارَكِ، وَهُوَ مَنْسوبٌ إِلى زرجين محلَّة بمَرْوَ.
والزُّرْجُون، بالضَّمِّ: لُغَةٌ فِي التَّحْريكِ بمعْنَى الخَمْر؛ نَقَلَه شيْخُنا.
والزَّرَجُونُ، محرَّكةً: الماءُ الصّافي يَسْتَنقِع فِي الجَبَلِ، عربيٌّ صَحِيحٌ. 

كَنَا

(كَنَا)
(س) فِيهِ «إنَّ للِرُّؤيا كُنًى، وَلَهَا أسْماءٌ، فكَنُّوها بكُنَاهَا، واعتَبرُوها بِأَسْمَائِهَا» الكُنَى: جَمْع كُنْيَة، مِنْ قَوْلِكَ: كَنَيْتُ عَنِ الْأَمْرِ وكنوتُ عَنْهُ، إِذَا وَرّيْتَ عَنْهُ بِغَيْرِهِ.
أرادَ: مَثِّلُوا لَها مِثَالاً إِذَا عَبَرْتُموها. وَهِيَ الَّتي يَضْرِبُها مَلَكُ الرُّؤيا للرجُل فِي مَنامِه؛ لِأَنَّهُ يَكْنِي بِهَا عَنْ أعْيان الْأُمُورِ، كَقَولهم فِي تَعِبِير النَّخل: إنَّها رِجالٌ ذَوُو أحْسَاب مِنَ العَرب، وَفِي الجَوْزِ: إنَّها رجالٌ مِنَ العَجم، لأنَّ النَّخْلَ أكْثر مَا يَكُونُ فِي بِلَادِ العَرب، والجَوْز أَكْثَرُ مَا يَكُونُ فِي بِلَادِ العَجَم.
وَقَوْلُهُ «فاعْتَبِرُوها بأسْمَائها» : أَيِ اجْعَلوا أسْمَاء مَا يُرَى فِي المَنام عِبْرةً وَقِيَاسًا، كَأَنْ رَأى رجُلاً يُسَمَّى سَالِمًا فأوّلَه بالسَّلامة، وغانِماً فأوّلَه بالغَنِيمة.
وَفِي حَدِيثِ بَعْضِهِمْ «رَأَيْتُ عِلْجاً يَوْمَ القادِسِيَّة وَقَدْ تَكَنَّى وتَحَجَّى» أَيْ تَسَتَّر، مِن كَنَى عَنْهُ، إِذَا ورَّى، أَوْ مِنَ الكُنْيَة، كَأَنَّهُ ذكَر كُنْيَتَه عِنْدَ الحَرْب ليُعْرف، وهُو مِنْ شِعَار المُبارِزِين فِي الحَرْب. يَقُولُ أَحَدُهُمْ: أَنَا فُلان، وَأَنَا أَبُو فُلان.
وَمِنْهُ الْحَدِيثُ «خُذْها مِنِّي وَأَنَا الغُلاَم الغِفارِيّ» .
وَقَوْلُ عَلِيٍّ: «أَنَا أَبُو حَسنٍ القَرْمُ» .

دُونَ

دُونَ، بالضم: نَقيضُ فَوْقَ ويكونُ ظَرْفاً، وبمعنى أمامَ، ووراءَ، وفوقَ، ضِدٌّ، وبمعنَى غيرٍ، قيل: ومنه:
"ليس فيما دونَ خَمْسِ أواقٍ صَدَقَةٌ"، أي في غيرِ خَمْسِ أواقٍ،
قيل: ومنه الحَديثُ: "أجازَ الخُلْعَ دونَ عِقاصِ رأسِها"، أي: بما سِوَى عِقاصِ رأسِها، أو مَعْناهُ: بِكُلِّ شيء حتى بِعِقاصِ رأسِها، وبِمَعْنَى الشَّريفِ، والخَسِيسِ، ضِدٌّ، وبمعْنَى الأَمْرِ والوَعِيدِ،
وة بالدِّينَوَر،
وبهاء: ة بِنَهاوَنْدَ،
وة بِهَمَذان، وقد يُزادُ في النِّسْبَةِ إليها قافٌ، منها عُمَيْرُ بنُ مِرْدَاسٍ الدُّونَقِيُّ.
ودُوِينُ، بالضم وكسر الواو: ة بِنَيْسَابُورَ،
ود بإِرْمِينِيَةَ، منه: نَصْرُ اللهِ بنُ منصورٍ، وعبدُ اللهِ بنُ رَزينٍ المحدِّثانِ. وكغُرابٍ: ناحيةٌ بِعُمانَ،
وكشدَّادٍ: ع بأرضِ فارِسَ.
والدُّوَدِنُ، كعُلَبِطٍ: دَمُ الأَخَوَيْنِ.
ودانَ يَدونُ دَوْناً،
وأُدينَ، بالضم: صارَ دُوناً خَسيساً، أو ضَعُفَ.
والدِّيوانُ، ويفتح: مُجْتَمَعُ الصُّحُفِ، والكِتابُ يُكْتَبُ فيه أهلُ الجَيْشِ وأهْلُ العَطِيَّةِ، وأوَّلُ مَنْ وَضَعَهُ عُمَرُ، رضي الله تعالى عنه
ج: دَواوِينُ ودَياوِينُ، وقد دَوَّنَهُ.
وهذا دُونَه، أي: أقْرَبُ منه.
ودُونَكَهُ: إغراء.
والتَّدَوُّنُ: الغِنَى التامُّ.
وادْنُ دُونَكَ، أي: اقْتَرِبْ مِنِّي. ويدخُلُ على دُونَ من والباء قَليلاً.
ودُونَ النَّهْرِ جماعَةٌ، أي: قَبْلَ أنْ تَصِلَ إليه. ويُقالُ: هذا رجُلٌ من دُونٍ، ولا يُقالُ: رجُلٌ دُونٌ، ولا ما أدْوَنَه.

ثَمَّهُ

ثَمَّهُ: وَطِئَهُ،
كثَمَّمَهُ، وأصْلَحَهُ، وجَمَعَهُ، وفي الحَشيش أكْثَرُ اسْتِعمالاً.
والثُّمَّةُ، بالضم: القَبْضَةُ منه،
وـ يَدَهُ بالحَشيشِ: مَسَحَها،
وـ الشاةُ النَّبْتَ: قَلَعَتْه بفيها، فهي ثَمُومٌ،
وـ الطعامَ: أكَلَ جَيِّدَهُ ورَديئَه.
ورجلٌ مِثَمٌّ ومِقَمٌّ ومِثَمَّةٌ ومِقَمَّةٌ، بكسرهنَّ: إذا كان كذلك.
وانْثَمَّ عليه: انْثالَ،
وـ جِسْمُه: ذابَ.
ومالَهُ ثُمٌّ ولارُمٌّ، بضمِّهِما،
فالثُّمُّ: قُماشُ أساقيهم وآنِيَتِهِم، والرُّمُّ: مَرَمَّةُ البيتِ.
وثُمَّ: حَرْفٌ يَقْتَضِي ثلاثَة أُمورٍ: التَّشرْيكَ في الحُكْمِ، أو قد يَتَخَلَّفُ بأَن تَقَعَ زائدةً، كما في:
{أن لا مَلْجَأ من الله إلاَّ إليه ثم تابَ عليهم} الثاني: التَّرْتيبُ، أو لا تَقْتَضيهِ، كقولِه عَزَّ وجَلَّ: {وبَدَأ خَلْقَ الإِنْسانِ من طينٍ، ثم جعلَ نَسْلَه} الآيَة.
والثالِثُ: المُهْلَةُ، أو قد تَتَخَلّفُ، كقولكَ: أعْجَبَني ما صَنَعْتَ اليومَ، ثم ما صَنَعْتَ أمْسِ أعْجَبُ،
لأَنَّ ثُمَّ فيه لتَرْتيبِ الإِخْبارِ ولا تَراخِيَ بين الإِخْبارَينِ.
وثَمَّ، بالفتح: اسْمٌ يُشارُ به، بمعنى هناكَ، للمَكانِ البَعيدِ ظَرْفٌ لا يَتَصَرَّفُ.
فقولُ مَن أعْرَبَه مفعولاً لرأيتَ في {وإذا رأيتَ ثَمَّ} وهَمٌ.
ومَثَمُّ الفَرَسِ ومَثَمَّتُه: مُنْقَطَعُ سُرَّتِه.
وتَثْميمُ العَظْمِ: إبانَتُه.
والثَّمْثامُ: من إذا أخذَ الشيءَ، كسَرَه.
والثُّمامُ واليَثْموم، كغُرابٍ ويَنْبوت: نَبْتٌ م، وقد يُسْتَعْمَلُ لإِزالَةِ البياضِ من العينِ، واحِدَتُه: بهاءٍ.
وبيتٌ مَثْمومٌ: مُغَطى به.
ويقالُ لِما لاَ يَعْسُرُ تنَاوُلُه: "على طَرَفِ الثُّمامِ"، لأَنَّه لا يطولُ.
وصُخَيْراتُ الثُّمامِ: إحدى مَراحِلِه، صلى الله عليه وسلم، إلى بَدْرٍ.
وثُمامةُ بنُ أُثالٍ،
وابنُ أبي ثُمامةَ، وابنُ حَزْنٍ، وابنُ عَدِيٍّ: صحابيونَ. وكغُرابٍ: ابنُ اللَّيْثِ مُحدِّثٌ.
والثَّمِيمةُ: التامورةُ المَشْدودةُ الرأسِ. وكفَدْفَدٍ: كلْبُ الصَّيْدِ.
وثَمْثَمٌ العَبْدِيُّ: شاعرٌ.
ورَزِينُ ابنُ ثَمْثَمٍ الضَّبِّيُّ: قاتلُ سَهمِ بنِ أصْرَمَ.
والثِمَّةُ، بالكسر: الشيخُ.
وانْثَمَّ: شاخَ.
والثَّمْثَمَةُ: تَغْطِيَةُ رأسِ الإِناءِ، والاحْتِباسُ، يقالُ: ثَمْثِموا بنا ساعةً، وأن لا يُجادَ العَمَلُ، وأن تُشْنَقَ القِرْبَةُ إلى العَمودِ ليُحْقَنَ فيها اللبَنُ.
وهذا سَيْفٌ لا يُثَمْثَمُ نَصْلُه: لا يَنْثَني إذا ضُرِبَ به، ولا يَرْتَدُّ.
والمِثَمُّ، كمِسَنٍّ: مَن يَرْعَى على مَنْ لا راعيَ له، ويُفْقِرُ من لا ظَهْرَ له،
ويَثُمُّ ما عَجَزَ عنه الحَيُّ من أمْرِهِم.
وتَثَمْثَمَ عنه: تَوَقَّفَ.
وما تَثَمْثَمَ: ما تَلَعْثَمَ.

غُوزَم

غُوزَم:
بالضم ثم السكون، وزاي مفتوحة، وميم:
قرية من قرى هراة، ينسب إليها أبو حامد أحمد ابن محمد بن حسنويه الغوزمي، حدث عن الحسين ابن إدريس وغيره، روى عنه أبو بكر البرقاني وغيره، وأبو عبد الله محمد بن أحمد بن محمد بن علي الغوزمي، روى عن أبي علي أحمد بن محمد بن رزين الباساني الهروي، روى عنه أبو ذرّ عبد بن أحمد الهروي في معجمه وذكر أنه كتب عنه بغوزم.

حَلَّ

حَلَّ المكانَ، وبه يَحُلُّ ويَحِلُّ حَلاًّ وحُلولاً وحَلَلاً، محرَّكةً، نادِرٌ: نَزَلَ به،
كاحْتَلَّهُ، وبه فهو حالٌّ، ج: حُلولٌ وحُلاَّلٌ، كعُمَّالٍ ورُكَّعٍ.
وأحَلَّهُ المكانَ، وبه،
وحَلَّلَهُ إياهُ،
وحَلَّ به: جَعَلَهُ يَحُلُّ، عاقَبَتِ الباءُ الهَمْزَةَ.
وحالَّهُ: حَلَّ معه.
وحَليلَتُكَ: امْرَأَتُكَ،
وأنتَ حَليلُها،
ويقالُ للمُؤَنَّثِ: حَليلٌ أيضاً.
والحَلَّةُ: ة بناحيةِ دُجَيْلٍ من بَغْدادَ، وقُفٌّ من الشَّرَيْفِ بين ضَرِيَّةَ واليمامةِ،
أو ع حَزْنٌ ببلادِ ضَبَّةَ، والزِنْبيلُ الكبيرُ من القَصَبِ، والمَحَلَّةُ،
وع بالشامِ.
وحَلَّةُ الشيءِ، ويُكْسَرُ: جِهَتُهُ وقَصْدُه، وبالكسر: القومُ النُّزولُ، وهيئةُ الحُلولِ، وجماعةُ بُيوتِ الناسِ، أَو مِئَةُ بَيْتٍ، والمَجْلِسُ، والمُجْتَمَعُ، ج: حِلالٌ، وشجرةٌ شاكَةٌ مَرْعَى صِدْقٍ، والشُّقَّةُ من البَواري،
ود بَناهُ صَدَقَةُ بنُ مَنْصورِ بنِ دُبَيْسِ بنِ مَزْيَدٍ،
وة قُرْبَ الحُوَيْزَةِ بنَاها دُبَيْسُ بنُ عَفيفٍ.
وحِلَّةُ ابن قَيْلَةَ: من أعْمالِ المَذارِ، وبالضم: إزارٌ ورِداءٌ بُرْدٌ أو غيرُهُ، ولا تكونُ حُلَّةً إلاَّ من ثَوْبَيْنِ، أو ثَوبٍ له بِطانَةٌ، والسِلاحُ، ج: حُلَلٌ وحِلالٌ. وذو الحُلَّةِ: عَوْفُ ابنُ الحَارِثِ بنِ عبدِ مَناةَ.
والمَحَلَّةُ: المَنْزِلُ،
ود بِمِصْرَ، وأرْبَعَةَ عَشَرَ مَوْضِعاً آخَرَ.
ورَوْضَةٌ مِحْلالٌ: تُحَلُّ كثيراً.
والمُحِلَّتانِ: القِدْرُ والرَّحَى.
والمُحِلاَّتُ: هُما والدَّلْوُ والقِرْبَةُ والجَفْنَةُ والسِّكِّينُ والفأسُ والزَّنْدُ.
وتَلْعَةٌ مُحِلَّةٌ: تَضُمُّ بَيْتاً أو بَيْتَيْنِ.
وحَلَّ من إحْرامِهِ يَحِلُّ حِلاًّ، بالكسرِ،
وأحَلَّ: خَرَجَ، فهو حَلالٌ لا حالٌّ، وهو القِياسُ،
وـ الهَدْيُ يَحِلُّ حِلَّةً وحُلولاً: بَلَغَ المَوْضِعَ الذي يَحِلُّ فيه نَحْرُهُ،
وـ المرأةُ: خَرَجَتْ من عِدَّتِها.
وفَعَلَهُ في حِلِّهِ وحِرْمِهِ، بالكسر والضم فيهما، أي: وَقْتَ إحْلالِهِ وإحْرامِهِ.
والحِلُّ، بالكسر: ما جاوَزَ الحَرَمَ.
ورجُلٌ مُحِلٌّ: مُنْتَهِكٌ للحَرامِ، أو لا يَرَى للشَّهْرِ الحَرامِ حُرْمَةٌ.
والحَلالُ، ويُكْسَرُ: ضِدُّ الحَرامِ،
كالحِلِّ، بالكسر، وكأَميرٍ، حَلَّ يَحِلُّ حِلاًّ، بالكسر. وأحَلَّهُ اللهُ، وحَلَّلَهُ. وحِلٌّ وبِلٌّ: في الباءِ.
واسْتَحَلَّهُ: اتَّخَذَهُ حَلالاً، أو سألَهُ أن يُحِلَّهُ له. وكسَحابٍ: الحَلالُ ابنُ ثَوْرِ بنِ أبي الحَلالِ العَتَكِيُّ، وبِشْرُ بنُ حَلالٍ، وأحمدُ بنُ حَلالٍ: مُحَدِّثونَ.
والحُلْوُ الحَلالُ: الكَلامُ لا رِيبَةَ فيه، وبالكسر: مَرْكَبٌ للنِّساءِ، ومَتاعُ الرَّحْلِ.
وحَلَّلَ اليَمينَ تَحْليلاً وتَحِلَّةً وتَحِلاًّ، وهذه شاذَّة: كفَّرَها، والاسمُ: الحِلُّ، بالكسر.
والتَّحِلَّةُ: ما كُفِّرَ به.
وتَحَلَّلَ في يَمينِهِ: اسْتَثْنَى.
وأعْطِهِ حُلاَّنَ يَمينِهِ، بالضم، أي: ما يُحَلِّلُها.
والمُحَلِّلُ: الفَرَسُ الثالِثُ في الرِّهانِ، إنْ سَبَقَ أخَذَ، وإنْ سُبِقَ فما عليه شيءٌ، ومُتَزَوِّجُ المُطَلَّقَة ثلاثاً لِتَحِلَّ للزَّوْجِ الأوَّلِ.
وضَرَبَهُ ضَرْباً تَحْليلاً، أَي: كالتَّعْزيرِ.
وحَلَّ: عَدا،
وـ العُقْدَةَ: نَقَضَها فانْحَلَّتْ، وكلُّ جامِدٍ أُذيبَ فقد حُلَّ.
وحُلَّ المكانُ: سُكِنَ.
والمُحَلَّلُ، كمُعَظَّمٍ: الشيءُ اليَسيرُ، وكلُّ ماءٍ حَلَّتْهُ الإِبِلُ فَكَدَّرَتْهُ. وحَلَّ أمرُ الله عليه يَحِلُّ حُلولاً: وَجَبَ، وأَحَلَّهُ الله عليه،
وـ حَقِّي عليه يَحِلُّ مَحِلاًّ: وجَبَ، مَصْدَرُهُ كالمَرْجِعِ،
وـ الدَّيْنُ: صارَ حالاًّ.
وأحَلَّتِ الشاةُ: قَلَّ لَبَنُها، أو يَبِسَ، فأَكَلَتِ الرَّبيعَ، فَدَرَّتْ، وهي مُحِلٌّ.
وتَحَلَّلَ السَّفَرُ بالرجُلِ: اعْتَلَّ بعدَ قُدومِهِ.
والإِحْليلُ والتِّحْليلُ، بكسرِهما: مَخْرَجُ البَوْلِ من ذَكَرِ الإِنْسانِ، واللَّبَنِ من الثَّدْيِ.
والحَلَلُ، محرَّكةً: رَخاوَةٌ في قَوائِمِ الدابَّةِ، أَو اسْتِرخاءٌ في العَصَبِ مَعَ رَخَاوَةٍ في الكَعْبِ، أو يَخُصُّ الإِبِلَ، والرَّسَحُ، ووَجَعٌ في الوَرِكَيْنِ والرُّكْبَتَيْنِ، وقد حَلِلْتَ يا رجُلُ، كفَرِحَ، حَلَلاً،
والنَّعْتُ: أحَلُّ وحَلاَّءُ.
وفيه حَلَّةٌ، ويُكْسَرُ: ضَعْفٌ وفُتورٌ وتَكَسُّرٌ.
والحِلُّ، بالكسر: الغَرَضُ يُرْمَى إليه، وبالضم: جَمْعُ الأَحَلِّ من الخَيْلِ، وبالفتح: الشَّيْرَجُ.
والحُلاَّنُ، بالضم: الجَدْيُ، أَو الخَروفُ، أَو خاصٌّ بما يُشَقُّ عنه بَطْنُ أُمِّهِ فَيُخْرَجُ.
ودَمُهُ حُلاَّنُ: باطِلٌ.
وإحْليلٌ: وادٍ.
وإحْليلاءُ: جَبَلٌ، وبالقَصْرِ: شِعْبٌ لِبَنِي أسَدٍ.
والمَحِلُّ، بكسر الحاءِ: ة باليمنِ.
وحَلْحَلَهُم: أزالَهُم عن مَواضِعِهِم، وحَرَّكَهُم فَتَحَلْحَلوا،
وـ بالإِبِلِ: قالَ لها: حَلٍ حَلٍ، مُنَوَّنَتَيْنِ، أو حَلْ، مُسَكَّنَةً.
والحُلاحِلُ، بالضم: ع، والسَّيِّدُ الشُّجاعُ، أَو الضَّخْمُ الكثيرُ المروءَةِ، أَو الــرَّزِينُ في ثَخَانَةٍ، يَخُصُّ الرِّجالَ، ومالَهُ فِعلٌ، ج: بالفتح.
والمُحَلْحَلُ، للمفعولِ: بِمعناهُ.
وحَلْحَلَةُ: اسمٌ.
وحَلْحَلٌ: ع.
وحَلْحولُ: ة (قُرْبَ جَيْرونَ) ، بها قَبْرُ يونُسَ عليه السلامُ، والقياسُ ضَمُّ حائِهِ.
وكزُبَيْرٍ: ع لِسُلَيْمٍ، وفرسٌ من نَسْلِ الحَرونِ لِمقْسَمِ بنِ كثيرٍ، واسمٌ.
والحَلْحَالُ بنُ دُرِّيٍّ الضَّبِّيُّ: تابِعِيٌّ.
وأحَلَّ: دَخَلَ في أشْهُرِ الحِلِّ أو خَرَجَ إلى الحِلِّ، أَو من ميثاقٍ كان عليه،
وـ بنَفْسِه: اسْتَوْجَبَ العُقوبَةَ.
حَلَّ: حَلَّ: فَكَّ، ويقال: حلَّ في بمعنى فكَّ، وهو خطأ. ففي رياض النفوس (ص91 ق): فإذا بامرأة مع رجل قد أمكنته من نفسها وهو يحلُّ في سراويله.
وأطلق الأسير: حلّه من وثاقه (معجم الأدريسي).
وحلَّ عن فلان: أطلقه (معجم البيان).
وحلَّ الأمر: أبانه وكشف عنه (بوشر). ويقال بمعنى فصل المسألة وكشفها: حل اقليدس أي كشف وفصل في مسائل اقليدس (الفخري ص260).
وحلَّ: قضى دينه. وهو بمعنى: ( Solvere pecunian) اللاتينية. ففي كتاب العقود (ص7): وامتنع له من أن يغرم له ديناً فألاَّ حل ذلك استدعاه إلى العامل.
وحلَّ (جانبا): غفر له وحلَّ من: غفر له خطيئة. وحل أحدا من: سامحه وعفا عنه من العقود التي عقدها معه (بوشر).
وحلَّ: لَّطف مزاجه (بوشر).
وحلَّ: حلَّل، ذوَّب، أذاب، (بوشر).
وحلَّ: خلط الأصباغ (الكالا).
وحلَّ: يستعمل هذا الفعل وحده بمعنى حل المرساة أي قلع المرساة (بوشر، همبرت ص128) ونشر القلوع (الأشرعة) (همبرت ص127).
وحلَّ: أزال لونه، وزال لونه، تلاشى لونه، (بوشر).
حلَّ الوقت: حان وحل وقت الرواح: حانت ساعة الرواح (بوشر) وفي معجم فوك: ( Proesto esse) .
حلَّ ثوبه على معصية: ارتكب فاحشة، ففي رياض النفوس (ص57 و): ما حللتُ ثوبي على معصية قط ولا أكلتُ مالَ يتيم ولا شهدت (يعني بغير الحق).
حل السحر أو من السحر: فكّ السحر. وخلَّصه من السحر (بوشر) وكذلك حل الطلسم (الكالا).
حل اللون: أزال اللون (بوشر).
حل عن نفسه (المقري 1: 381) يظهر أن معناها: وضع سلاحه وتجرد من ملابسه.
حلَّ وِتْرَه: أخذ بثأره (معجم البلاذري).
حل وربط (أي فك وربط) بمعنى: إدارة الشؤون العامة، وربط وحل: رده خائباً أو منحه الغفران (بوشر).
حلَّك البركة (بقدومك). مرحباً بك (بوشر). ماحل له يجي: ما استطاع المجيء (بوشر).
حلَّل: حَلَّ. وحزر الأحجية (بوشر).
وحلّل: أمعن في الأمر بحثا وتدقيقا. بحث فحص، تروى، تأمل وجمع (بوشر).
وحلَّل: غفر له وأعفاه (ألكالا) وفي رحلة ابن بطوطة (3: 33): قد حللَّته ولا اطلبه بشيء (انظرها في مادة تحليل).
وحلَّل: ملَّق، لاطف، دلَّل، فتَّن (ألكالا) وفيه المصدر تحليل، واسم المفعول محلَّل. وفي معجم البربر: ملق، لاطف، دلَّل وفي فوك: لاطف، وعند رولاند: حلَّى.
ويظهر أن هذا الفعل قد أصاب معناه من التغيير ما أصاب الفعل الأسباني ( Reglar) وهذا الفعل الأخير (انظر دييز) مشتق من الفعل اللاتيني ( Reglare) وهمناه في معجم الكسندر: ذّوَّوب (وكذلك عند نبريجا وألكالا اللذين يترجمانه ب ((ذَيَّبَ وحلَّ وحلَّل)) غير أن كلا الفعلين قد صارا يدلان على معنى لاطف ودلل وملَّق.
وحلَّل: تضَّرع، وتوسَّل لأجله (هلو).
وحلَّل: سَرَّح، رفت، صرف (هلو) وحلَّل: ذبح الحيوان حسب شريعة الإسلام (برتون 1: 248).
حالّ: حالَّه، أعلن أنه في حلّ. معجم المتفرقات).
وحالّ فلانا: عفا عنه وغفر له (ألف ليلة، برسل 12: 332).
أحلَّ: غفر له، عفا عنه (معجم بدرون، معجم البيان).
أحَلَّل الناس عن بيعته: أباح لهم التحلل من بيعته (معجم المتفرقات).
تحلَّل: تخلص، اصبح في حل (فوك).
وتحلَّل فلانا: سأله أن يعفو عنه ويجعله في حل (معجم المتفرقات).
وتحلّل: مطاوع حلَّل، بمعنى لاطفه وفتنه بالتدليل (فوك).
انحلَّ: انحلَّ وتر القوس: ارتخى (ابن بطوطة 3: 326) وأنحل عضو التناسل: صار رخوا (ألف ليلة 2: 466) ويقال مجازا: انحل عزمه، ومعناه في معجم بوشر: تحيَّر في أمره وتردد فيه (ابن الأثير 10: 375).
انحلال في جسده: خَور، وهن، ضنى، نحول، ذبول، هزال (ألكالا).
وأنحلَّ: ذاب جسمه وترهَّل (بوشر).
وانحلت الدابة: أعيت وكلَّت (بوشر).
وانحلَّ نقض العهد. ففي كتاب ابن صاحب الصلاة (ص48 و): وارتبط لهم ثم انحل.
وانحلَّ: تلاشى، اضمحل، هلك (ألكالا).
الأرض المُنْحَلَّة: هذا العالم الفاني (المقري 1: 372، وانظر. إضافات وتصحيحات، وص375 أيضا).
انحل من الخطايا: صار مغفور له خطاياه (بوشر).
استحَّل. استحل المحارم والفروجَ والنساء. عدَّها حلالا (معجم البيان).
واستحل ملك غيره: عده حلالا له وإن لكم يكن له فيه حق (معجم البيان).
واستحلَّ فلانا: سأله العفو والمغفرة، وسأله إسقاط حقه في أن يثار منه. (دي ساسي طرائف 2: 150، رقم 7 / معجم المتفرقات، دي ساسي طرائف 2: 43، ابن بطوطة 1: 174، مباحث ص279 الطبعة الأولى وفيه: استحله لأبيه أن يظهر معناه أن المظفر طلب من ييدرا سيكا العفو عن أبيه أي عن المنصور أبي المظفر الذي أسره ييدراسيكا.
ويقال أيضا: استحل من فلان (ابن بطوطة 1: 173).
حَلّ: ضعف، خور، نحول، ذبول، هزال، ضني (الكالا).
ويذكر شولتنز (أنظر: فريتاج) ما معناه باللاتينية: إذابة، حل، تحلل، ذوبان وإيضاح، شرح، بيان. وفي نقله من أبي الفرج (ص73) غير أن كلمة حَلّ هذه مصدر حَلّ.
حِلّ: غفران الخطيئة قضى به القسيس. (همبرت ص154) وفي معجم بوشر: حِلَّ من الخطايا.
أخذ حلاً: تحلل من نذوره وقضاها (بوشر).
جعله في حل: غفر له، وعفا عنه (ألف ليلة 1: 592) وجعله في حل من، ففي ألف ليلة (2: 400) اجعلني في حل مما أغراني به الشيطان.
وتقول أم لولدها: إن لم تفعل ما آمرك به لا أجعلك في حل من لبني. وقد ترجما لين إلى الإنجليزية بما معناه: لا أبرأ ذمتك مما يجب لي عليك مقابل لبني.
أنت في حل من الشيء: أنت حر لتأخذ هذا الشيء، إني لن أسمح لك بأخذه، ففي كليلة ودمنة (ص195): فقال أيها السارق أنت في حل مما أخذت من مالي ومتاعي (ألف ليلة 4: 181) وقد أخطأ لين في ترجمة ما جاء فيها (3: 556) إلى الإنجليزية بما معناه: أنت بريء من تبعة ذلك.
وحِلَّ: عند البنّائين ما بين الحجرين المتلاصقين في الحائط (محيط المحيط).
حَلَّة: (انظر لين): قدر، مرجل، تتخذ من الخزف أو النحاس (همبرت ص198، هلة، سافاري ص350، بوشر). (وهي فيه حُلَّة مادام يجمعها على حُلَلأ) ألف ليلة 2: 106، وطبعة برسل 10: 456 ..
وحَلَّة: فتق، محل مفتوق (الكالا).
حِلَّة: حي، عشيرة، قبيلة (مارمول 1: 36، 2: 171، 223، وفيه ( Heyla) ، تاريخ البربر 1: 437، 4: 185، 472، 474، 490، وما يليها).
وحِلَّة: الخباء بما يحتويه من متاع (زيشر 22: 117).
وحِلَّة: ملكية مدينة (أماري مخطوطات) وحِلَّة: مدينة عظمى (ويرن ص24، 110).
وحِلَّة: غفران، مغفرة (هلو)، غفران علني عام (بوشر).
حُلَّة: اسم ثوب، ومعناها غامض جداً (انظر لين) فهي عند الادريسي ثوب من الكتان موشي عادة بالذهب (معجم الادريسي) وفي معجم فوك ما معناه باللاتينية، ثوب قرمزي ( Purpura, Cennda) ( وهو Cendal) عند فكتور، وهو ضرب من ثياب الحرير رقيق جدا، وثوب من التفتة الحمراء رقيق جدا.
وحُلَّة: ثوب الشماس، ثوب التقديسي، بدلة الكاهن (بوشر).
وحُلَّة: ظُلَّة في أعلى السرير (بوشر).
حِلِّيّ: تحليلي، مبريء، مانع من العقاب (بوشر).
حُلَلِيَّة: قطعة عريضة من نسيج الصوف الشديد السمرة تستعملها نساء من القسم الجنوبي من صعيد مصر وبخاصة جنوبي أخميم. وهن يلففن بها أجسامهن ويربطن أطرافها العليا بعضها مع بعض على كل كتف (لين عادات ص68 - 69).
حَلال: ابن حلال (انظر لين ومعجم فليشر ص79) ويعني أيضا: عارف الجميل، شاكر (همبرت ص234) الحلال: اسم مكس على البضائع كان يدفعه تجار أنصاري إلى سلطان مراكش (شارنت ص49).
وحلال: أسرة الرجل ومواشيه. وتطلق عادة على ما يملكه (زيشر 22: 117).
وحلال: حق الانتفاع، حق التصرف، زقبي ففي كتاب العقود (ص8،9): ((وثيقة حلال وسلامة أشهدت فلانة بنت فلان - إنها جعلت ما ورثتها (كذا) الله من أبويها حلالا بطيب نفسها وسلمت له في غلال الدمنة ونمائها في الماطي (الماضي) والمستقبل إلا (إلى) إن دعت إليه وقت احتياجهما (جها) إلى ذلك)).
الحُلول: العقيدة التي ترى أن الإله حَلَّ في الإنسان (المقدمة 1: 358، 2: 164، المقري 3: 654).
عيد حلول الروح القدس: عيد الخمسين أو العنصَرَة وهو عيد الكاثوليك في ذكرى نزول الروح القدس (بوشر).
والحلول أيضا: نزول الأرواح حين يستدعيها السحرة (المقري 3: 23).
وحلول: ابتداء، افتتاح (هلو).
حَلاَلَة: كوخ من أغصان الشجر وورقه حيث يكب الحرير ويحل (بوشر، برجرن ص720).
الحَلِيلَة: رجال الشرطة (ألف ليلة برسل 11: 232). حَلاَلِي: ابن شرعي، ابن حلال، (دومب 76).
وحلالي: حَلاَئِلي (انظر الكلمة).
حَلاَئِلِيّ: نسيج من القطن مخطط بخطوط طولية من الحرير الأبيض (برتون 1: 278) وقد كتبها بارت هلالي ( Helâli) : (1: 437، 4: 175، 199، 466) .
حَلاَّل: من يَحل أي ينزل في المكان. (رايت ص109).
حلاَّل المشكلات: مفتي، فقيه، مفتي الذمة، حلاَّل القضايا الضميرية (بوشر).
حلاّل الغزل: كبَّاب، مُسَلِّك (بوشر) حلاَّلة: ملاَّق، متملق (ألكالا) وانظر مادة حَلَّل.
وحّلاَّل: مهرج، مضحك البلاط (فهرسي للمخطوطات الشرقية في مكتبة ليدن 2: 88).
وحَلاَّل: لص، سارق (فوك).
إحليل: تعني عادة، فوهة، فتحة، ثقب (الجريدة الآسيوية 1840، 2: 273، رقم 1) حيث عليك أن تقرأ يسدّ كما هو في مخطوطتنا رقم 499، أما مخطوطة رقم 92 فهي خالية من النقط.
وحليل: كناية عن الذكر عضو التناسل (ألف ليلة برسل 4: 373، 1: 374).
تَحْليل: انحلال وزوال الخراج (بوشر).
وتحليل: إعفاء، سماح، امتياز بالإعفاء ففي ألف ليلة (1: 417): وأنا لي عنده (السلطان) حاجة وهي أن يكتب لي تحليل في الديوان بأن لا يُؤْخَذ مِنَّي مكسا (صوابه مَكَسٌ).
تحليل من الخطايا: غفران من الذنوب يصدره القس (بوشر).
مَحَل: مضيف، مأوى للفقراء والشيوخ، ملجأ (فوك) وفي العبدري (ص45 و) في كلامه عن مقبرة السيدة نفيسة بنت علي بالقاهرة: عليها رباط مقصود، ومعلم مشهود ومحل محفود محشود وفيه في الكلام عن مقبرة الشافعي، عليها رباط كبير ومحل أثير.
ومحلّ: موضع، منزلة، مكانة، رتبة، منصب، وظيفة (عباد 1: 303، 336 رقم 65، فريتاج مختارات ص 55، ابن قتيبة ص319، طبعة وستنفيلد). ورتبة مقام، منزلة، منصب (معجم بدرون).
ومحلَّ: وجه الكتاب (طرائف دي ساسي 1: 114) ومحلّ: غرض وهدف للمحذور.
يقال: الإنسان محل النسيان أي الإنسان هدف النسيان وموضعه (بوشر).
محل الاعتقاد: ممكن اعتقاده (بوشر).
محلّ العفو: يستحق العفو (بوشر).
ومحلذ: رأي، ظن. هذا إذا كانت هذه الكلمة تدل حقيقة على هذا المعنى عند ابن بدرون (ص201).
ومحلّ: وقت، حين ويقال: في محله أي في وقته المناسب (بوشر).
مَحَلَّة: محطَّة، منزلة (أخبار ص139، 156).
ومحلَّة: قرية، دسكرة. ورجال المحلات في صقلية: أصحاب الضياع (الجريدة الآسيوية 1845، 2: 318، (وانظر: ص329، 334).
ومحلَّة: حارة في المدينة، حي (بوشر، ابن بطوطة 4: 88، 397، عبد الواحد ص13، المقدمة 1: 395)، (وقد أخطأ فيها دي سلان).
وكلمة المحلة في أفريقية وتلفظ ( Mellah) أو ( Millah) تطلق على حي اليهود في المدن كما تطلق على قرى اليهود المنعزلة كالتي توجد في منطقة الأطلس، غير إن عددا من الرحالة قد أخطئوا حين ظنوا إن هذه اللفظة مأخوذة من الأصل ملح وإنها تعني ((الأرض الملحة أو الملعونة)) انظر ريلي ص 364، 367، 440، 458، 470، 546، جاكسون ص122، 124، 128، هوست ص77، جوابرج ص41، 88، دافيدسن ص27، 40، رينو ص29، بارت ص36، رولف ص6، 61، كوت ص138).
ومحلَّه في المغرب، فيلق، قطعة من الجيش (بوشر، بربرية من 400 أو 500 أو 600 جندي، هايدو ص10، 12، 13، 39، من ألف جندي، جاكسون ص40، الخطيب ص160 ق، الحلل ص57 ق، الجريدة الآسيوية 1851، 1: 60) وجمع التكسير منه أّمْحال، أنظره في مادة محل.
ومحلّة: حرس، خفر (فلوجل مادة 68 ص9).
ومحلَّة: حصار موضع (الكالا).
محلَّة الغزل: مسلكة، حلاَّلة، مردن (بوشر).
محلة للوحش: زريبة، حير (المقري 1: 380).
مَحَلِيّ: نسبة إلى المحل، موضعي، مكاني (بوشر).
المحلي: سيد البيت (بوشر).
مُحَلَّل: دليل يقوم مقام الزوج الأسمى أثناء الحج (انظر بركهارت بلاد العرب 1: 359).
ومُحلَّل (مصطلح من الكيمياء): مدر الطمث (بوشر).
ومحلَّل (تصحيف مُحيِّل): أريب، حاذق، ماهر (الكالا).
مَحْلول: هذا محلول من قول الشاعر ومعناه الأصلي مفكوك. وهو هنا بمعنى مستعار، مقتبس (بسام 1: 143 ق، 150 ق، 154 و).
محلول الظهر أو محلول فقط: مصاب في التواء في الصلب، محقو (بوشر).
انحلال: تفكك، تفسخ (بوشر).
وانحلال: سقوط القوى، خور، وهن، عجز عن النسل (بوشر).
انحلال الظهر: التواء في الصلب (بوشر) مُسْتَحِل: مُحَلِّل بالمعنى الأول عند لين والمعنى الثاني عند فريتاج (لين عادات 1: 272، ألف ليلة 2: 82، مع التعليق في ترجمة لين 2: 322، رقم 40).
ومُسْتَحِل: مهر، صداق، وما يدفعه الزوج للزوجة إذا توفي قبلها (بوشر).
ومستحلّ: من ينتفع به كثيرا ومن يستفاد منه ويؤخذ من دراهمه وأمواله (بوشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.