Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: دله

دله

دله: الــدَّلْهُ والــدَّلَهُ: ذهابُ الفُؤاد من هَمٍّ أَو نحوه كما

يَــدْلَهُ عقل الإِنسان من عشق أَو غيره، وقد دَلَّهَــهُ الهَمُّ أَو العِشْقُ

فتَــدَلَّه. والمرأَةُ تَــدَلَّهُ على ولدها إِذا فَقَدَتْه. ودُلِّهَ

الرجلُ: حُيِّرَ، ودُلِّهَ عقلُه تَدْلِيهاً. والمُــدَلَّهُ: الذي لا يحفظ ما

فَعل ولا ما فُعِلَ به. والتَّــدَلُّه: ذهابُ

العقل من الهَوى؛ أَنشد ابن بري:

ما السِّنُّ إِلا غَفْلَةُ المُــدَلَّهِ

ويقال: دَلَّهَــهُ الحُبُّ أَي حَيَّره وأَدْهَشَه، ودَلهِ هو يَــدْلَهُ.

ابن سيده: ودَلَهَ يَــدْلَهُ دُلُوهاً سَلا. والدَّلُوه من الإبل: التي لا

تكاد تَحِنُّ إلى إلْفٍ ولا ولد، وقد دَلَهَــتْ عن إلْفِها وولدها

تَــدْلَهُ دُلُوهاً، وذهب دَمُه دَلْهــاً، بالتسكين، أَي هَدَراً. أَبو عبيد: رجل

مُــدَلَّه إذا كان ساهي القلب ذاهب العقل، وقال غيره: رجل مُتَلَّه

ومُــدَلَّه بمعنى واحد. ورجل دَالِهٌ ودالِهَةٌ: ضعيف النَّفْس. وفي حديث

رُقَيْقَة: دَلَّهَ عقلي أَي حَيَّره وأَذْهبه.

[دله] فيه: "دله" عقلين أي حيره، من دله يــدله.
دله
الــدَّلَهُ: ذَهابُ الفُؤادِ من هَمٍّ كما تُــدَلَّهُ المَرْأَةُ على وَلَدِها إذا فَقَدَتْه. دُلِّه تَدْلِيها فهو مُــدَلَّهٌ.
(دله) - وفي حَدِيثِ رُقَيْقَة: "دَلَّه عَقلى" . أي: حَيَّره. ودَلِه [يَــدْلَه] : تَحيَّر ودَهِش. وكذا وَلِه وأَلِه، وتَلِه وعَلِه.

دله


دَلِهَ(n. ac. دَلَه
دُلُوْه)
a. Was or became frenzied, frantic ( with grief & c. ).
دَلَّهَa. Frenzied, drove frantic.

تَــدَلَّهَa. see I
دَاْلِهa. Weak-minded.

دَلْهًــا
a. In vain, to no purpose, for nothing.
د ل هـ

دله فلان دلهــاً: تحير وذهب فؤاده من هم أو عشق، وتــدلّه، ودلّهــني حب الدنيا. ودلهــت فلانة على ولدها ودلهــت، وفلان مــدله: لا يحفظ ما فعل ولا ما فُعل به.
(دله)
دلهــا سلا وَذهب دَمه هدرا

(دله) دلهــا ودلهــا ودلوها ذهب فُؤَاده من هم أَو عشق أَو نَحوه وَيُقَال دلهــت فُلَانَة على وَلَدهَا فالرجل دله وَهِي دلهــة والناقة عَن إلفها وَوَلدهَا لم تحن إِلَيْهِ فَهِيَ دلوه
[دله] ذهب دَمُهُ دَلْهــاً بالتسكين، أهدرا. والتدليه: ذهاب العقل من الهوى. يقال: دَلَّهَــهُ الحُبُّ، أي حَيَّرَهُ وأدهشه. ودَلِهَ هو يــدله . قال أبو زيد في كتاب الابل: الدلوه: الناقة التى لا تكاد تجئ إلى إلف ولا ولد. وقد دلهــت عن إلفها وعن ولدها تــدله دلوها.
(د ل هـ)

الــدَّلْهُ والــدَّلَهُ: ذهَاب الْفُؤَاد من هم أَو نَحوه، وَقد دَلَّهَــهُ الْهم أَو الْعِشْق فَتَــدَلَّه، وَالْمَرْأَة تَــدَلَّهُ على وَلَدهَا: إِذا فقدته.

ودُلِّهَ الرجل: حُيِّرَ.

والمُــدَلَّهُ: الَّذِي لَا يحفظ مَا فعل وَلَا مَا فعل بِهِ.

ودَلَهَ يَــدْلَهُ دُلوها: سلا.

والدَّلُوهُ من الْإِبِل: الَّتِي لَا تكَاد تحن إِلَى إلْف وَلَا ولد، وَقد دلَهَــتْ دُلُوهاً.

وَذهب دَمه دَلْهــا، أَي هدرا
دلهـ
دلِهَ يَــدلَه، دَلْهًــا ودَلَهًــا ودُلُوهًا، فهو داله ودلِه
دلِه الشَّخصُ: تحيَّر وذَهَبَ عقلُه من همٍّ أو عِشْقٍ أو نحوهما "دلِهــت امرأةٌ على ولدِها- نساءٌ دَلِهــات". 

تــدلَّهَ في يتَــدلَّه، تَــدَلُّهًــا، فهو مُتَــدَلِّه، والمفعول مُتَــدَلَّه فيه
• تــدلَّه في حُبِّها: تَحَيَّرَ وذهب عقلُه وقلبُه من العشق "تــدلَّهــت في حُبّه: أُشرِبت حُبَّه". 

دلَّهَ يُــدلِّه، تَدْلِيهًا، فهو مُــدَلِّه، والمفعول مُــدَلَّه (للمتعدِّي)
دلَّه الحبُّ الشَّخصَ: حَيَّره وأَدْهَشَه وأَذهبَ فؤادَه "دلَّهــه العِشْقُ/ الحزنُ". 

دَلْه [مفرد]: مصدر دلِهَ

دَلَه [مفرد]: مصدر دلِهَ

دَلِه [مفرد]: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من دلِهَ

دُلوه [مفرد]: مصدر دلِهَ

دله

1 دَلِهَ, aor. ـَ (TK,) inf. n. دَلَهٌ (JK, K, TK) and دُلُوهٌ, (K, TK,) He (a man, TK) became bereft of his heart, or mind, or reason, in consequence of anxiety and the like; (JK, K, * TK;) as when a man's mind is confounded, or perplexed, so that he cannot see his right course, (يــدله, [app. for ↓ يُــدَلَّهُ,]) in consequence of excessive love of a woman, or from some other cause; (TA;) or like as is the woman for her child (↓ كَمَا تُــدَلَّهُ المَرْأَةُ عَلَى وَلَدِهَا) when she has lost it: (JK:) and ↓ دُلِّهَ, also, (JK,) inf. n. تَدْلِيهٌ; (JK, S;) and ↓ تــدلّه; (K;) signify he became bereft of his heart, or mind, or reason, (JK, S, * K,) in consequence of anxiety, (JK,) or love, or desire, (S,) or excessive love of a woman: (K:) [or] دَلِهَ aor. ـَ (S, K,) inf. n. دَلَهٌ; (TA;) and ↓ تــدلّه; (TA;) he became confounded, or perplexed, and unable to see his right course, (S, K, TA,) in consequence of love, (S,) or excessive love of a woman, and anxiety: (TA:) or the former of these two verbs signifies he became insane, or bereft of reason, in consequence of excessive love of a woman, or from grief: (K:) and ↓ دُلِّهَ, he (a man) was caused to become confounded, or perplexed, and unable to see his right course. (TA.) b2: دَلَهَ, aor. ـَ (M, K,) inf. n. دُلُوهٌ, (M, TA,) or دَلْهٌ, (TK,) He became free from care, or thought; or became diverted [عَنْ شَىْءٍ from a thing] so as to be free from care [respecting it]. (M, K.) and دَلِهَــتْ عَنْ إِلْفِهَا, and عَنْ وَلَدِهَا, (so in three copies of the S,) or دَلَهَــتْ, (thus in one of my copies of the S,) aor. ـَ inf. n. دُلُوهٌ, She (a camel) scarcely ever, or never, yearned towards her mate, or fellow, and her young one. (Az, S.) 2 دلّهــهُ, inf. n. تَدْلِيهٌ, (S, K,) said of love, (S,) or of excessive love of a woman, (K,) and of anxiety, (TA,) It bereft him of his heart, or mind, or reason: (K:) or caused him to become confounded, or perplexed, and unable to see his right course. (S, TA.) See also 1, in four places.5 تَــدَلَّهَ see 1, in two places.

ذَهَبَ دَمُهُ دَلْهًــا His blood went for nothing; as a thing of no account, unretaliated, and uncompensated by a mulct. (S, K.) دَلُوهٌ A she-camel that scarcely ever, or never, yearns towards her mate, or fellow, or her young one: so says Az in the “ Book of Camels. ” (S.) دَالِهٌ and دَالِهَةٌ, (K,) each applied to a man, (TA,) [but the latter is of a form denoting intensiveness of signification,] Weak-minded. (K.) مُــدَلَّهٌ Bereft of his heart, or mind, or reason, in consequence of anxiety [&c.]: (JK:) or heedless in heart, bereft of reason, in consequence of excessive love of a woman, and the like: or one who will not keep, or retain, in his mind, or memory, (لَا يَحْفَظُ,) what he does or what is done to him: (K:) and one going to and fro in confusion, or perplexity, not knowing his right course. (TA.)
دله
: (الــدَّلْهُ) ، بالفَتْحِ (ويُحَرَّكُ، والدُّلُوهُ) ، بالضَّمِّ، (ذَهابُ الفُؤَادِ من هَمَ ونحوِهِ) كَمَا يَــدْلَهُ عَقْل الإنْسانِ من عشْقٍ أَو غيرِهِ.
(و) قد (دَلَّهَــهُ العِشْقُ) والهَمُّ (تَدْلِيهاً) :) حَيَّرَهُ وأَدْهَشَهُ (فَتَــدَلَّهَ.
(و) قالَ أَبو عبيدٍ: (المُــدَلَّهُ، كمُعَظَّمٍ: السَّاهِي القَلْبِ الذَّاهِبُ العَقْلِ) ، أَي (مِن عِشقٍ ونحوِهِ) .
(وَفِي الصِّحاحِ: التَّدْلِيه: ذَهابُ العَقْلِ عَن الهَوَى. يقالُ: دَلَّهَــهُ الحُبُّ أَي حَيَّرَهُ وأَدْهَشَهُ؛ وأَنْشَدَ ابنُ بَرِّي: مَا السِّنُّ إلاَّ غَفْلَةُ المُــدَلَّهِ (أَو) المُــدَلَّهُ: (مَنْ لَا يَحْفَظُ مَا فَعَلَ أَو فُعِلَ بِهِ.
(والدَّالِهُ والدَّالِهَةُ: الضَّعيفُ النَّفسِ) .) يقالُ: رجُلٌ دالِهٌ ودالِهَةٌ.
(وأَبو مُــدَلِّهٍ، كمحدِّثٍ: تابِعِيٌّ) .
(قالَ أَبو حاتِم بنُ حبَّان: اسْمُه عبيدُ اللَّهِ بنُ عبدِ اللَّهِ.
وقالَ غيرُه: هُوَ أَخُو أَبي الْحباب سَعِيدِ بنِ يَسارٍ وَهُوَ مَوْلى عائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ، مَدَنيّ رَوَى عَن أَبي هُرَيْرَةَ، وَعنهُ سعدُ أَبو مجاهِدٍ الطائيُّ.
دَلِهَ، كفَرِحَ) ، دَلَهــاً: (تَحَيَّرَ) ودَهَشَ، (أَو جُنَّ عِشْقاً أَو غَمًّا.
(و) فِي المُحْكَم: دَلَهَ، (كمَنَعَ) ، يَــدْلَهُ دُلُوهاً: (سَلاَ.
(و) يقالُ: (ذَهَبَ دَمُهُ دَلْهــاً، بالفتْحِ) :) أَي (هَدَراً) ؛) نَقَلَهُ الجوْهرِيُّ.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
الدَّلُوهُ: الناقَةُ الَّتِي لَا تكادُ تحِنُّ إِلَى إِلْفٍ وَلَا وَلَد؛ وَقد دَلَهَــتْ عَن إلْفِها وولدِها تَــدْلُهُ دُلُوهاً؛ قالَهُ أَبو زيْدٍ فِي كتابِ الإِبِلِ؛ ونَقَلَهُ الجوْهرِيُّ.
ودَلَهَــتِ المرْأَةُ على وَلَدِها تَدْلِيهاً: إِذا فَقَدَتْهُ.
ودُلِّهَ الرَّجُلُ: حُيِّرَ.
والمُــدَلَّهُ، كمُعَظَّمٍ: المُتَردِّدُ حَيْرَةً.

دلهم

(د ل هـ م) : (ادْلَهَــمَّ) اللَّيْلُ اشْتَدَّ ظَلَامُهُ.

دلهــم


دَلْهَــمَ — إِــدْلَهَــمَّ
a. Became intensely dark.

دَلْهَــمa. Gloomy, dark.
b. Wolf.
د ل هـ م : لَيْلَةٌ (مُــدْلَهِــمَّةٌ) أَيْ مُظْلِمَةٌ. 

دلهــم: المُــدْلَهِــمُّ: الأسود. وادْلَهَــمَّ الليلُ والظلام: كَثُفَ

واسْودّ. وليلة مُــدْلَهِــمَّة أي مظلمة. وأسود مُــدْلَهِــمّ: مُبالَغٌ به؛ عن

اللحياني. وفلاة مُــدْلَهِــمَّةٌ: لا أَعْلام فيها. ودَلْهَــمٌ: اسم رجل.

دلهــم: أدلهــم الظّلامُ، أي: كثف، قال: 

لا هم إن الحارث بن الصمّهْ ... أقبل في مهامهِ مُهمَّهْ

في ليلةٍ ليلاء مُــدْلَهِــمَّهْ ... تَبغي رسول الله فيما تَمَهْ
دلهـــم
ادلهــمَّ يــدلهــمّ، ادْلِهْــمامًا، فهو مُــدْلَهِــمّ
• ادلهــمَّ اللَّيلُ/ ادلهــمَّ الظَّلامُ: كَثُف واسْوَدَّ، اشتدّ سوادُه "ليلةٌ مُــدْلهِــمّةٌ".
• ادلهــمَّ المكانُ: غَمَضَتْ معالمُه. 

دلهــم

Q. 4 اِــدْلَهَــمَّ It (the night) was, or became, black; (TA;) or intensely dark: (Mgh:) and اِدْلَأَمَّ signifies the same; (K and TA in art. دلم;) the ء being a substitute for ه. (TA in that art.) And It (darkness) was, or became, dense, or thick. (K.) See the next paragraph. b2: Also He (a man) was, or became, aged; and so اِــدْلَهَــنَّ. (K in art. دلهــن.) دَلْهَــمٌ Dark. (K.) You say لَيْلٌ دَلْهَــمٌ Dark night: (TA:) and ↓ لَيْلَةٌ مُــدْلَهِــمَّةٌ A dark night. (S, TA.) b2: And Deprived of his reason by love: (K:) a signification which shows the م to be augmentative; for it is from الــدَّلَهُ: or, accord. to IKtt and others, the ل in ↓ ادلهــمّ is augmentative; for, they say, it is from الدُّهْمَةُ: either opinion is allowable. (TA.) b3: Also The wolf. (K.) b4: And The male of [the bird called] the قَطَا [like دَيْلَمٌ]. (K.) دِلْهَــامٌ A man who is penetrating, sharp, vigorous, and effective. (K.) b2: And A lion. (K.) مُــدْلَهِــمٌ Densely black. (TA.) And أَسْوَدُ مُــدْلَهِــمٌ Intensely black. (Lh, K.) See also دَلْهَــمٌ. b2: فَلَاةٌ مُــدْلَهِــمَّةٌ [A desert, or waterless desert,] in which are no signs of the way. (TA.)
دلهـــم

دْلَهَــمَّ الظَّلامُ: كَثُفَ) ، وَكَذلِك اللَّيل إِذا اسْوَدَّ. (وَأَسْوِدُ مُــدْلَهِــمٌّ مُبَالَغَة) ، عَن اللِّحْياني.
(و) الــدَّلْهَــمُ (كَجَعْفَرٍ: المُظْلِمُ) يُقَال: لَيْل دَلْهَــم. (و) أَيْضا: (الذِّئْب. و) أَيضًا: (ذَكَر القَطَا. و) أَيْضا: (المُــدَلَّه العَقْلِ من الهَوَى) ، وَهَذَا يَدُل على أَنَّ المِيمَ زَائِدَة لأنَّه من الدَّلَة، وَالَّذِي صَرَّح بِهِ ابنُ القَطَّاع وغَيرُه أَن لاَمَ ادْلَهَــمَّ زائِدَة، قَالُوا لأنّه من الدُّهْمَة. قلت: ويَجُوزُ الوَجْهان، وَهُوَ بِعَيْنِه مَا مَرَّ فِي دَلْقَم.
(و) دَلْهَــمٌ: (اسْم) رَجُل، كَمَا فِي الصّحاح، وَهُوَ دَلْهَــمُ بنُ الأَسْود العُقَيْلِيّ، ودَلْهَــمُ بن صَالح الكِنْدِيّ، مُحْدِّثان.
(و) الــدِّلْهــامُ (كَقِرْطَاس: الأَسَد. و) أَيضًا (الرَّجُلُ المَاضِي) .
[] ومِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْه:
المُــدْلَهِــمُّ: الأَسْوَدُ الكَثِيف، ولَيْلَةٌ مُــدْلَهِــمَّة: مُظْلِمَةُ. وفَلاةٌ مُــدْلَهِــمَّة: لَا أَعْلام فِيهَا.
وادْلَهَــمَّ: كبر وشَاخَ، ذَكَره المُصَنِّف فِي ادلَهَــنّ.

دلهمس

دلهــمس: الــدَّلَهْــمَسُ: من أسماء الأسد. قال: 

أو أسدٌ في غيله دلهــمس 
[دلهــمس] الــدلهــمس: الجرئ الماضي على الليل. ويسمَّى الأسد دَلَهْــمَساً لقوّته وجراءته. قال الراجز:

وأسدٌ في غيله دلهــمس

دلهــمس: الــدَّلَهْــمَسُ: الجريء الماضي على الليل، وهو من أَسماء الأَسد

والشجاع؛ قال أَبو عبيد: سمي الأَسد بذلك لقوّته وجراءته، ولم يُفْصِح عن

صحيح اشتقاقه؛ قال الشاعر:

وأَسدٌ في غِيلِه دَلَهْــمَسُ

أَبو عبيد: الــدَّلَهْــمَسُ الأَسد الذي لا يهوله شيء ليلاً ولا نهار.

وليل دَلَهْــمَسٌ: شديد الظلمة؛ قال الكميت:

إِليكَ، في الحِنْدِسِ الــدَّلَهْــمَسَةِ الـ

ـطَّامِسِ، مثلَ الكواكبِ الثُقُبِ

دلهـــمس
الــدَّلَهْــمَسُ، كسَفَرْجَلٍ: الجَرِيءُ الماضِي على اللَّيْلِ. وَهُوَ مِن أَسْمَاءِ الأَسَدِ، قالَ أَبُو عُبَيْدٍ: سُمِّيَ الأَسَدُ بِذلك لقُوَّتِه وجَرَاءَتِه. وَلم يُفْصِحْ عَن صَحِيحِ اشْتِقَاقِه قَالَ الشّاعِرُ: وَأَسَدٌ فِي غِيلِهِ دَلَهْــمَسٌ وَقيل: هُوَ الأَسَدُ الَّذِي لَا يَهُولُه شيْءٌ لَيْلًا وَلَا نَهاراً. والــدَّلَهْــمَسُ: الأَمْرُ المُغَمَّضُ الغَيْرُ المُبَيَّنِ، عَن ابنِ عَبّادٍ. والــدَّلَهْــمَسُ: مِن اللَّيَالِي: الشَّدِيدةُ الظُّلْمَةِ، عَن ابنِ عَبَّادٍ. قَالَ الكُمَيْتُ:
(إِلَيْكَ فِي الْحِنْدِسِ الــدَّلَهْــمَسةِ الطَّا ... مِسِ مِثْلِ الكَوَاكِبِ الثُّقُبِ)
والــدَّلَهْــمَسُ: الرَّجُلُ الجَلْدُ الضَّخْم الشُّجَاعُ، لجراءَتِهِ وقُوَّتِه. وَقَالَ ابنُ فارِسٍ: هُوَ مَنْحوتٌ من كلمتيْن، مِنْ: دَلَسَ، ومِنْ: هَمَسَ، فدلس: أَتَى فِي الظَّلاَمِ، وهَمَسَ: كأَنَّه غَمَسَ نَفْسَه فِيهِ وَفِي كلِّ مَا يرِيده. يقَال: أَسَدٌّ هَمُوسٌ. ومِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: ظُلْمَةٌ دَلَهْــمَسَةٌ، أَي هائلَةٌ.

دَلَهَ 

(دَلَهَالدَّالُ وَاللَّامُ وَالْهَاءُ أُصَيْلٌ يَدُلُّ عَلَى ذَهَابِ الشَّيْءِ. يُقَالُ ذَهَبَ دَمُ فُلَانٍ دَلْهًــا، أَيْ بُطْلًا. وَــدَلَّهَ عَقْلَهُ الْحُبُّ وَغَيْرُهُ، أَيْ أَذْهَبَ.

جَدَلَهُ

جَــدَلَهُ يَجْــدُلهُ ويَجْــدِلُهُ: أحْكَمَ فَتْلَهُ.
والجَديلُ: الزِّمامُ المَجْدولُ من أدَمٍ، وحَبْلٌ من أدَمٍ أو شَعْرٍ في عُنُقِ البَعيرِ، والوِشاحُ، ج: ككُتُبٍ.
والجَدْلُ، ويُكْسَرُ: الذَّكَرُ الشَّديدُ، وقَصَبُ اليَدَيْنِ والرِّجْلَيْنِ، وكلُّ عُضْوٍ، وكلُّ عَظْمٍ مُوَفَّرٍ لا يُكْسَرُ ولا يُخْلَطُ به غيرُه، ج: أجْدالٌ وجُدولٌ.
ورجُلٌ مَجدولٌ: لَطيفُ القَصَبِ، مُحْكَمُ الفَتْلِ، وساعِدٌ أجْدَلُ.
وساقٌ مَجْدولَةٌ وجَدْلاءُ: حَسَنَةُ الطَّيِّ،
وـ من الدُّروعِ: المُحْكَمَةُ، ج: جُدْلٌ، بالضم.
وجَدَلَ وَلَدُ الظَّبْيَةِ وغيرِها: قَوِيَ وتَبعَ أُمَّهُ.
والأَجْدَلُ: الصَّقْرُ،
كالأجْدَلِيِّ، ج: أجادِلُ،
وـ: فَرَسُ أبي ذَرٍّ، رضي الله تعالى عنه، وفَرَسُ الجُلاسِ الكِنْدِيِّ، وفَرَسُ مَشْجَعَةَ الجَدَلِيِّ. وكمِنْبَرٍ: القَصْرُ، ج: مَجادِلُ. وكَسَحابَةٍ: الأرضُ، أو ذاتُ رَمْلٍ رَقيقٍ، والبَلَحُ إذا اخْضَرَّ واسْتَدَارَ قبلَ أن يَشْتَدَّ، والنَّمْلُ الصِّغارُ ذاتُ القوائِمِ.
وجَدَلَ الحَبُّ في السُّنْبُلِ: وقَعَ.
وجَــدَلَهُ وجَــدَّله فانْجَدَلَ وتَجَدَّلَ: صَرَعَهُ على الجَدالَةِ.
وجَدَلَ جُدولاً، فهو جَدِلٌ، ككَتِفٍ وعَدْلٍ: صَلُبَ.
والجَدَلُ، محرَّكةً: اللَّدَدُ في الخصومَةِ، والقُدْرَةُ عليها،
جادَلَهُ فهو جَدِلٌ ومِجْدَلٌ، كَمِنْبَرٍ ومِحْرابٍ. وكَمَقْعَدٍ: الجماعَةُ مِنَّا.
وكَمِنْبَرٍ: ع.
والجَديلَةُ: القَبيلَةُ، والشاكِلَةُ، والناحِيَةُ، وشَريجَةُ الحمَّامِ ونَحْوُها،
وصاحِبُها: جَدَّالٌ،
وـ: الحالُ، والطَّريقَةُ، وشِبْهُ إتْبٍ من أدَمٍ يَأْتَزِرُ به الصِبْيانُ والحُيَّضُ. وجَديلَةُ بِنْتُ سُبَيْع بنِ عَمْرٍو، من حِمْيَرَ: أُمُّ حَيٍّ،
والنِسْبَةُ: جَدَلِيٌّ.
وكَغُرابٍ: د بالمَوْصِلِ.
ومُجادِلُ: د بالخابورِ.
والجَدْوَلُ، كجعفرٍ وخِرْوَعٍ: النَّهْرُ الصَّغيرُ،
ونَهْرٌ م.
وجَدْلاءُ: كَلْبَةٌ،
وـ من الشاءِ: المُتَثَنِّيَةُ الأذُنِ.
وشِقْشِقَةٌ جَدْلاءُ: مائِلَةٌ.
والجَدْلَةُ: مِدَقَّةُ المِهْراسِ.
والجَدْلُ: القَبْرُ.
وذَهَبَ على جَدْلائِهِ: على وَجْهِهِ وناحِيَتِهِ. وكأميرٍ: فَحْلٌ لِلنُّعْمانِ بنِ المُنْذِرِ.
وأجْدَلَتِ الظَّبْيَةُ: مَشَى مَعَها وَلَدُها.

دلهث

دلهــث: الــدَّلهــاثُ: السريعُ المتقدمُ.
[دلهــث] الــدِلْهــاثُ: الأسد. ورجلٌ دِلهــاُثٌ ودلاهث، أي جرئ مقدم.

دلهــث: الــدَّلْهَــثُ والدُّلاهِثُ والــدِّلْهــاثُ: كلُّه السريعُ الجريءُ

المُقْدِمُ من الناس والإِبل. والــدِّلْهــاثُ: الأَسَدُ. قال أَبو منصور:

كأَنَّ أَصله من الاندلاث، وهو التَّقَدُّم، فزيدت الهاء؛ وقيل: الــدِّلْهــاثُ

السريع المُتَقَدِّم.

دلهــث
: (الــدَّلْهَــثُ) والدُّلاَهِث والــدِّلْهَــاثُ (كجَعْفَر، وعُلاَبِطٍ، وجِلْبَابٍ) : السَّرِيعُ الجَرِىءُ المُقْدِمُ من النّاس والإِبِلِ.
والــدِّلْهَــاثُ: (الأَسَدُ) ، قَالَ أَبو مَنْصُور: كأَنَّ أَصْلَهُ (من) الانْدِلاث، وَهُوَ التَّقَدُّم، فزِيدَت الهاءُ.
والــدَّلْهَــثَةُ: السُّرْعَةُ والتَّقَدُّمُ (وَمِنْه الــدِّلْهــاثُ) ، وَهُوَ السَّرِيعُ المُتَقَدِّم.
وأَبو الْقَاسِم النّعْمَانُ بنُ هارُون بنِ أَبِي الــدِّلْهَــاثِ البَلَدِيّ: مُحَدِّث.
وأَبُو العَبّاس أَحْمَدُ بنُ عُمَرَ بنِ أَنَسِ بنِ دِلْهَــاثٍ: مُحَدِّثٌ مَغْرِبِيّ، روى عَن أَبِي العبّاسِ بن مَنْدَاد بمكَّةَ.

دلهن

دلهــن
: (أدْلَهَــنَّ) الرَّجُلُ (ادْلِهْــناناً) :
أَهْمَلَهُ الجَوْهرِيُّ وصاحِبُ اللِّسانِ.
ومعْناهُ: (كَبِرَ وشَاخَ) ، وَهِي (لُغَةٌ فِي ادْلَهَــمَّ) بالميمِ.
قلْتُ: وَلم يُذْكَر فِي ترْجَمَةِ ادْلَهَــمَّ هَذَا المعْنَى كَمَا أَشَرْنا إِلَيْهِ فتأَمَّلْ ذَلِك.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.