Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: حليب

مَضَرَ

(مَضَرَ)
- فِيهِ «سَأَلَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا لِي مِنْ وَلَدِي؟ قَالَ: مَا قَدَّمْتَ مِنْهُمْ، قَالَ: فَمن خَلَّفْتُ بَعْدِي؟ قَالَ: لَكَ مِنْهُمْ مَا لِمُضَرَ مِن وَلَده» أَيْ إنَّ مُضَرَ لَا أجرَ لَهُ فِيمَنْ مَاتَ مِنْ وَلَدِهِ اليومَ، وَإِنَّمَا أجرهُ فِيمَنْ مَاتَ مِنْ وَلَدِهِ قبلَه.
(س [هـ] ) وَفِي حَدِيثِ حُذَيْفَةَ، وذَكَر خُرُوجَ عَائِشَةَ فَقَالَ: «تُقاتِلُ مَعَهَا مُضَرُ، مَضَّرَها اللَّهُ فِي النارِ» أَيْ جَعَلَها فِي النَّارِ، فاشْتَقَّ لِذَلِكَ لفْظاً مِنَ اسْمِهَا. يُقَالُ: مَضَّرْنَا فُلَانًا فَتَمَضَّرَ: أَيْ صيَّرناه كَذَلِكَ، بِأَنْ نَسَبْناه إِلَيْهَا.
وَقَالَ الزَّمَخْشَرِيُّ: «مَضَّرَها: جَمَعَها، كَمَا يُقَالُ: جَنَّدَ الجُنودَ» .
وَقِيلَ: مَضَّرَها: أهلَكَها، مِنْ قَوْلِهِمْ: ذَهَبَ دمُه خَضِراً مَضِراً : أَيْ هَدَراً.
مَضَرَ اللَّبَنُ أو النَّبيذُ مَضْراً، ويُحَرَّكُ، ومُضوراً، كنَصَرَ وفَرِحَ وكَرُمَ: حَمُضَ وابْيَضَّ، فهو مَضيرٌ ومَضِرٌ وماضِرٌ.
والمَضِيرَةُ: مُرَيْقَةٌ تُطْبَخُ باللَّبَنِ المَضيرِ، ورُبَّما خُلِطَ بالــحَليبِ.
ومُضارَةُ اللَّبَنِ، بالضم: ما سالَ منه.
ومُضَرُ ابنُ نِزارٍ، كزُفَرَ: أبو قَبيلَةٍ.
وهو مُضَرُ الحَمْراءِ، وقد تَقَدَّمَ في ح م ر، سُمِّيَ به لِوَلَعِهِ بِشُرْبِ اللَّبَنِ الماضِر، أو لِبَياضِ لَوْنِهِ.
وتَمَضَّرَ: تَغَضَّبَ لهم.
ومَضَّرْتُهُ تَمْضيراً فَتَمَضَّرَ: نَسَبْتُهُ إليهم فَتَنَسَّبَ. وتُماضِرُ، بالضم: امرأةٌ.
وذَهَبَ دَمُهُ خِضْراً مِضْراً، بالكسر وككَتِفٍ، أي: هَدَراً.
وخُذْهُ خِضْراً مِضْراً، أي: غَضّاً طَرِيّاً.
ومَضِرَةُ، بكسر الضاد: د بِجبالِ قَيْسٍ.
ومَضَّرَها تَمْضِيراً: أهْلَكَها.

العَكْسُ

العَكْسُ، كالضَّرْبِ: قَلْبُ الكلامِ ونحوِهِ، ورَدُّ آخِرِ الشيءِ إلى أولِهِ، وأن تَشُدَّ حَبْلاً في خَطْمِ البعيرِ إلى يديهِ لِيَذِلَّ، وذلك الحَبْلُ:
عِكاسٌ،
وأن تَصُبَّ العَكِيسَ في الطعامِ، وهو لَبَنٌ يُصَبُّ على مَرَقٍ.
والعَكِيسُ أيضاً: القَضِيبُ من الحَبَلَةِ يُعْكَسُ تَحْتَ الأرضِ، إلى موضِعٍ آخَرَ، واللَّبَنُ الــحَلِيبُ تُصَبُّ عليهِ الإِهالَةُ، فَيُشْرَبُ، وبهاءٍ من الليالي: الظَّلماءُ، والكثيرُ من الإِبِلِ.
وتَعَكَّسَ في مِشْيَتِهِ: مَشَى مَشْيَ الأفْعَى.
ودونَ هذا الأمْرِ عِكاسٌ ومِكَاسٌ، بكسرهِمَا: وهو أن تأخُذَ بناصِيَتِهِ ويأخُذَ بِنَاصِيَتِكَ، أو هو إتْباعٌ.
وانْعَكَسَ الشيءُ: اعْتَكَسَ.

شير

شير


شَارَ (ي)
a. V [ coll. ], Went astray.

شِيَاْر
(pl.
شِيْر
أَشْيُر
16)
a. Saturday.
شير
مركب من شير الفارسية بمعنى أسد ودين العربية ومعناه أسد الدين.
شير
عن الفارسية بمعنى أسد، وحليب.

شير

6 تشاير: see 6 in art. شور.

شِيَرٌ: n. un. with ة: pl. of the latter شِيَرَاتٌ: and dim. شُيَيْرَةٌ and شِيَيْرَةٌ: see شَجَرٌ.

شِيَارٌ: see art. شور.

شَيِّرٌ: see art. شور.
(ش ي ر) : (فِي الْحَدِيث) قَسَّمَ الْخُمُسَ (بُشَيْرَ) شِعْبٌ بِالصَّفْرَاءِ وَيُرْوَى بِالسِّينِ وَالصَّوَابُ بُشَيْرَ بِكَسْرِ الشِّينِ وَتَشْدِيدِ الْيَاءِ سَمَاعًا مِنْ مَشَائِخِ الصَّفْرَاءِ حِينَ نَزَلْتُ بِهَا مُجْتَازًا إلَى مَدِينَةِ الرَّسُولِ - عَلَيْهِ الصَّلَاةُ وَالسَّلَامُ -.
شير
: ( {شِيَارٌ، ككِتابٍ: يَوْمُ السَّبْتِ) فِي الجَاهِلِيَّة، هاكذا كَانَت العربُ تُسَمِّيهِ، قَالَ:
أُؤَمِّلُ أَنْ أَعِيش وأَنّ يَوْمِي
بأَوَّلَ أَوْ بِأَهْوَنَ أَوْ جُبارِ
أَو التّالِي دُبارِ فإِنْ يَفُتْنِي
فمُؤْنِسٍ أَو عَرُوبَةَ أَو} شِيارِ
قَالَ الزَّجَّاج: (ج: {أَشْيُرٌ،} وشُيُرٌ، و) إِنْ شئْت قلْتَ ثَلاثَةُ ( {شِيرٍ بالكسرِ) ، تُسْكِن الياءَ وتَبْنِيهَا على فِعْل لتَسْلم الياءُ، كَمَا تَقول صيُودٌ وصُيُدٌ وصِيدٌ، كَذَا فِي التكملة، ذَكرَه الجوهريّ فِي الْوَاو، وَهُوَ الأَكثر.
[شير] نه: فيه: رأى امرأة "شيرة" أى حسنة الشارة والهيئة، وأصله واو. وفيه: كان "يشير" فى الصلاة أى يؤمى باليد أو الرأس أى يأمر وينهى، وأصله الواو. ط: كان "يشير" بيده، أي يشير ها على رد السلام. نه: ومنه: كان إذا "أشار أشار" بكفه، أراد أن إشارته كانت مختلفة ففى التوحيد والتشهد يشير بالمسبحة وفى غيرها يشير بكفه كلها ليفرق بينهما. ومنه ح: وإذا تحدث اتصل بها أى وصل حديثه "بإشارة" تؤكده. وح: من "أشار" إلى مؤمن بحديدة يريد قتله فقد وجب دمه، أى حل المقصود بها أن يدفعه عن نفسه ولو قتله، فوجب بمعنى حل. وفيه: "فتشايره" الناس، أى اشتهروه بأبصارهم، كأنه من الشارة - وقد مر. وفيه: وهم الذين خطوا "مشائرها" أى ديارها، جمع مشارة مفعلة من الشارة.
شير: تشَيَّر. تشير الرجل: ضل الطريق، من كلام العامة (محيط المحيط). شِير: عند العامة الصخر العظيم المشرف على هبوط (محيط المحيط).
شير خُشْك: نوع من المنّ. (ابن البيطار 2: 118).
شير دِيْوْدار: لبن الصنوبر الهندي (ابن البيطار 1: 464).
شير املج: اللبن الذي ينقع فيه الاملج (ابن البيطار 1: 78، 2، 118).
شَيّرَة (بالأسبانية Sera، وبالبرتغالية Ceira أو Seire، وبالقاطولونية والبروفنسالية Sarria، وبالفرنسية Sarrie، وبالباسكية) Sarrea وجمعها شَوائِر: سلَّة، قفّة (معجم الأسبانية ص357 رقم 1، فوك).
وكيس، جراب، حقيبة. ونجدها في العقد الغرناطي مكتوبة شيرى، وشيرى قنباص الصوف، أي كيس من الجنفاص للصوف.
شِيَرة (شِيرَة): مستحضر الحشيشة (لين عادات 2: 40).
شَيْرون (بالأسبانية Seron وجمعها شَوارِن: سِلَّة، قفّة (فوك).
شَوَاري: سلة مزدوجة أو كيس كبير من الحلفاء ينقل فيها وتحمل على ظهر الحمار أو البغل (معجم الأسبانية ص357 رقم 1).

مست

مست
الصيغة التركية للكلمة العربية مسة بمعنى اللمسة. يستخدم للإناث.
مست
عن الفارسية مست بمعنى سكران أو من ماست بمعنى اللبن المخمر المعروف بالزبادي.
مست: مست: (تركية) حذاء عال من نسيج (بوتين) (بوشر، برجرن 801، 807 ولتر سدورف، زيتشر 11: 484 باين سميث 1142) (انظر مز).
مست:
[في الانكليزية] Drunk ،love fusion
[ في الفرنسية] lvre ،fusion amoureuse

بالفارسية: سكران. وعند الصوفية هم أهل الجذب وأصحاب الشوق: وقولهم: مست وخراب: استغراق العاشق في المعشوق.
م س ت : الْمَاسْتُ بِسُكُونِ السِّينِ وَبِتَاءٍ مُثَنَّاةٍ كَلِمَةٌ فَارِسِيَّةٌ اسْمٌ لِلَبَنٍ حَلِيبٍ يُغْلَى ثُمَّ يُتْرَكُ قَلِيلًا وَيُلْقَى عَلَيْهِ قَبْلَ أَنْ يَبْرُدَ لَبَنٌ شَدِيدٌ حَتَّى يَثْخُنَ وَيُسَمَّى بِالتُّرْكِيِّ بَاغَرْتَ. 

عِيشَةٌ

عِيشَةٌ رَغْدٌ ورَغَدٌ: واسِعَةٌ طَيِّبَةٌ، والفِعْلُ: كسَمِعَ وكرُمَ. وقومٌ رَغَدٌ، ونِساءٌ رَغَدٌ، محركتَيْنِ.
وأرْغَدوا مَواشِيهُمْ: تَرَكوها وسَوْمَها، وأخْصَبُوا.
والرَّغيدَةُ: حَليبٌ يُغْلى ويُذَرُّ عليه دَقيقٌ فَيُلْعَقُ.
والمُرْغادُّ، مُشَدَّدَةَ الدالِ: الغَضْبانُ لا يُجيبُكَ، والمَريضُ لم يُجْهَدْ، وفيه ضَعْضَعَةٌ، والنائِمُ لم يَقْضِ كَراهُ، والشَّاكُّ في رأيِهِ لا يدري كَيْفَ يُصْدِرُهُ، وكذلك لكُلِّ مُخْتَلِطٍ،
والمَصْدَرُ: الارغيدادُ.
والرُّغَيْداءُ: الرُّعَيْداءُ.

البِرُّ

البِرُّ: الصِّلَةُ، والجَنَّةُ، والخَيْرُ، والاتِّساعُ في الإِحْسانِ، والحَجُّ، ويقالُ:
بَرَّ حَجُّكَ،
وبُرَّ، بفتح الباءِ وضمِّها، فهو مَبْرورٌ،
وـ: الصِّدْقُ، والطَّاعَةُ،
كالتَّبَرُّرِ، واسْمه: بَرَّةُ مَعْرِفَةٌ، وضِدُّ العُقوقِ،
كالمَبَرَّةِ، بَرَِرْتُهُ أَبَرُّهُ، كعَلِمْتُهُ وضَرَبْتُهُ،
وـ: سَوْقُ الغَنَمِ، والفُؤَادُ، ووَلَدُ الثَّعْلَبِ، والفَأْرَةُ، والجُرَذُ. وبالفتح: من الأَسْماءِ الحُسْنَى، والصادِقُ، والكثيرُ البِرِّ،
كالبارِّ، ج: أبْرارٌ وبَرَرَةٌ، والصِّدْقُ في اليمينِ، ويكسرُ، وقد بَرِرْتَ، وبَرَرْتَ. وبَرَّتِ اليمينُ تَبَرُّ، كيَمَلُّ، ويَحِلُّ، بِرَّاً وبَرَّاً وبُروراً،
وأبَرَّها: أمْضاها على الصِّدْقِ، وضِدُّ البَحْرِ، وأبو عَمْرِو بنُ عبدِ البَرِّ: عالِمُ الأَنْدَلُسِ.
وبَرُّ بنُ عبدِ اللهِ الدَّارِيُّ: صَحابِيٌّ. والأديبُ أبو محمدٍ عبدُ اللهِ بنُ بَرِّيٍّ، وعليُّ بنُ بَرِّيٍّ، وعليُّ بنُ بحْرِ بنِ بَرِّيٍّ البَرِّيُّ، وحَفيدُهُ محمدُ بنُ الحَسَنِ بنِ عليٍّ، وابنُ أخيه حسنُ بنُ محمدِ بنِ بَحْرِ بنِ بَرِّيٍّ: محدِّثونَ. وأما الحسنُ بنُ عليٍّ بنِ عبدِ الواحِدِ،
وعُثْمانُ بنُ مِقْسَمٍ البُرِّيَّانِ، فبالضم. وبالضم: الحِنْطَةُ، ج: أبْرارٌ، وبالكسر: محمدُ بنُ عليِّ بنِ البِرِّ اللُّغَوِيُّ، شيخُ ابنِ القَطَّاعِ.
وإبراهيمُ بنُ الفَضْلِ البارُّ: حافظٌ لكنه كذَّابٌ.
وأبَرَّ: رَكِبَ البَرَّ، وكثُرَ ولَدُهُ،
وـ القومُ: كثُرُوا،
وـ عليهم: غَلَبَهم،
وـ الشاءَ: أصْدَرَها.
والبَريرُ، كأميرٍ: الأَوَّلُ من ثَمَرِ الأَراكِ.
وبَريرَةُ: صَحابِيَّةٌ.
والبَرِّيَّةُ: الصَّحْراءُ،
كالبَرِّيتِ، وضِدُّ الرِّيفِيَّةِ.
والبُرْبورُ، بالضم: الجَشيشُ من البُرِّ.
والبَرْبَرَةُ: صَوْتُ المَعَزِ، وكثْرَةُ الكلامِ، والجَلَبَةُ، والصِّياحُ. بَرْبَرَ فهو بَرْبارٌ.
ودَلْوٌ بَرْبارٌ: لها صوتٌ.
وبَرْبَرٌ: جِيلٌ،
ج: البَرابِرَةُ، وهم: بالمَغْرِبِ، وأُمَّةٌ أخْرى بين الحُبوشِ والزَّنْجِ، يَقْطعونَ مذاكيرَ الرِّجالِ ويَجْعلونها مُهورَ نِسائِهِم، وكُلُّهُم من وَلَدِ قَيْسِ عَيْلانَ، أو هُم بَطْنانِ من حِمْيَرَ صِنْهاجَةُ وكُتامَةُ، صارُوا إلى البَرْبَرِ أيامَ فَتْحِ أفْريقَش المَلِكِ إفريقيَّةَ، وسابقٌ، وميْمونٌ، ومحمدُ بنُ موسى، وعبدُ اللَّهِ بنُ محمد، والحسنُ بنُ سَعْدٍ البَرْبَرِيُّونَ، وبَرْبَرٌ المُغنِّي: محدِّثونَ.
والمُبِرُّ: الضابِطُ.
والبُرَيْراءُ، كحُمَيْراءَ: جِبالُ بني سُلَيْمٍ.
والبَرَّةُ: ع قَتَلَ فيه قابِيلُ هابيلَ، وبِلا لامٍ: اسمُ زَمْزَمَ، وعَمَّةُ النبيِّ، صلى الله عليه وسلم، وجَدُّ إبراهيمَ بنِ محمدٍ الصَّنْعانِيِّ والِدِ الربيع شيخِ مُعاذِ بنِ مُعاذٍ، وقَرْيتانِ باليمامةِ: عُلْيا وسُفْلى، وبالضم: بُرَّةُ بنُ رِئابٍ، ويُدْعَى: جَحْشَ بنَ رِئابٍ أيضاً، والِدُ أُمِّ المؤمنينَ زَيْنَبَ.
ومَبَرَّةُ: أكَمَةٌ قُرْبَ المدينَةِ الشريفَةِ.
والبُرَّى، كقُرَّى: الكَلِمَةُ الطَّيِّبةُ.
والبَرْبارُ والمُبَرْبِرُ: الأَسَدُ.
وابْتَرَّ: انْتَصَبَ مُنْفَرِداً عن أصْحابِهِ.
والمُبَرِّرُ من الضأنِ: التي في ضَرْعِها لُمَعٌ. وسَمَّوْا بَرًّا وبَرَّةَ وبُرَّةَ وبَريراً.
وأصْلَحُ العَرَبِ أبَرُّهُم، أي: أبْعَدُهُم في البَرِّ. و"مَنْ أصْلَحَ جَوَّانِيَّهُ، أصْلَحَ اللهُ بَرَّانِيَّهُ" نِسْبَةٌ على غيرِ قِياسٍ.
والبَرَّانِيَّةُ: ة بِبُخارَى، منها: سَهْلُ بنُ محمودٍ البَرَّانِيُّ الفَقيهُ، والنَّجيبُ محمدُ بنُ محمدٍ البَرَّانِيُّ محدِّثٌ.
والبَرابيرُ: طعامٌ يُتَّخَذُ من فَريكِ السُّنْبُلِ والــحليبِ.
وبَرَّهُ، كمَدَّه: قَهَرَه بفِعالٍ أو مَقالٍ،
و"لا يَعْرِفُ هِرًّا من بِرًّ" أي: ما يُهِرُّه مما يَبِرُّه، أو القِطَّ من الفأرِ، أو دُعاءَ الغَنَمِ من سَوْقِها، أو دُعاءَها إلى الماءِ من دُعائِها إلى العلَفِ، أو العُقوقَ من اللُّطْفِ، أو الكَراهيَةَ من الإِكْرامِ، أو الهَرْهَرَةَ من البَرْبَرَةِ.
والبُرْبُرُ، بالضم: الكثيرُ الأَصْواتِ، وبالكسر: دُعاءُ الغَنَمِ.

الصَّحْراءُ

الصَّحْراءُ: اسْمُ سَبْعِ مَحالَّ بالكوفةِ، والأرضُ المُسْتَوِيةُ في لِينٍ وغِلَظٍ دُونَ القُفِّ، أو الفَضاءُ الواسِعُ لا نباتَ به، وإنما لم يُصْرَف لِلُزُومِ حَرْفِ التأنيثِ
ج: صَحارَى وصَحارِي وصَحْراواتٌ. وجاءتْ مُشَدَّدَةً في قوله:
وقد أغْدُو على أشْقَـ ـرَ يَجْتابُ الصَّحارِيَّا
وأصْحَرُوا: بَرَزُوا فيها،
وـ المكانُ: اتَّسَعَ،
وـ الرجُلُ: اعْوَرَّ.
والصُّحْرَةُ، بالضم: جَوْبَةٌ تَنْجابُ في الحَرَّةِ
ج: صُحَرٌ.
ولَقِيَهُ صَحْرَةَ بَحْرَةَ نَحْرَةَ،
وصَحْرَةً بَحْرَةً ويضمُّ الكُلُّ، أي: بِلا حجابٍ.
وأبْرزَ له الأمْرَ صِحاراً: جَاهَرَه به جِهاراً.
والأَصْحَرُ: قَريبٌ من الأَصْهَبِ، والاسمُ: الصَّحَرُ والصُّحْرَةُ، أو هو غُبْرَةٌ في حُمْرَةٍ خَفِيَّةٍ إلى بياضٍ قليلٍ.
واصْحارَّ النَّبْتُ: احْمارَّ، أو ابْيَضَّتْ أوائِلهُ.
وأتانٌ صَحُورٌ: فيها بَياضٌ وحُمْرَةٌ، أو نَفُوحٌ بِرِجْلِها.
والصَّحِيرَةُ: اللَّبنُ الــحليبُ يُغْلَى، ثم يُصَبُّ عليه السَّمْنُ.
والصَّحِيرُ: من صَوْتِ الحَمِيرِ. وكالحُمَيْراءِ: صِنْفٌ من اللَّبَنِ.
وكزُبَيْرٍ: ع قُربَ فَيْدَ، وجبلٌ شَمالِيَّ قَطَنَ. وكغُرابٍ: عَرَقُ الخَيْلِ، أو حُمَّاها، ورجلٌ من عبدِ القيسِ، وابْنا صُحارٍ: بَطْنانِ من العَرَبِ.
وَصَحَرَه، كمنَعَه: طَبَخَه،
وـ الشمسُ: آلَمَتْ دِماغَهَ.
وصُحْرُ، ويُصْرَفُ: أُخْتُ لُقْمانَ، عُوقِبتْ على الإِحسانِ، فقيلَ: "ما لِي إِلاَّ ذَنْبُ صُحْرٍ".
والأصْحَرُ والمُصْحِرُ: الأَسَدُ.

كَدَرَ

كَدَرَ، مُثَلَّثَةَ الدالِ، كَدَارَةً وكَدَراً، محرَّكةً، وكُدُوراً وكُدورَةً وكُدْرَةً، بضمِّهِنَّ،
واكدَرَّ اكْدِراراً،
وتَكَدَّرَ: نَقيضُ صَفا. وهو أكْدَرُ وكَدِرٌ وكَدْرٌ، كفَخِذٍ وفَخْذٍ، وكدِيرٌ.
وكدَّرَهُ تكدِيراً: جَعَلَهُ كَدِراً.
والكُدْرَةُ: في اللَّوْنِ،
والكُدُورَةُ: في الماءِ والعينِ.
والكَدَرُ، محركةً في الكُلِّ.
والكَدَرَةُ، محركةً، من الحَوضِ: طِينُهُ، أو ما عَلاهُ من طُحْلُبٍ ونحوِه، والسحابُ الرَّقيقُ،
كالكُدْرِيِّ والكُدارِيِّ، بضمهما، والقُلاعَةُ الضَّخْمَةُ، والمُثارَةُ من المَدَرِ، والقَبْضَةُ المَحْصُودَةُ من الزَّرْعِ
ج: الكَدَرُ، محركةً.
وانْكَدَرَ: أسْرَعَ، وانْقَضَّ،
وـ عليه القومُ: انْصَبُّوا،
وـ النُّجُومُ: تَناثَرَتْ.
والكُدَيرْاءُ، كحُمَيْراءَ: حَلِيبٌ يُنْقَعُ فيه تَمْرٌ بَرْنِيٌّ، يُسَمَّنُ به النِّساءُ.
وحِمارٌ كُدُرٌ، بضمتينِ،
وكُنْدُرٌ وكُنادِرٌ، بضمهما: غليظٌ.
وبَناتُ الأكْدَرِ: حَميرُ وحْشٍ مَنْسوبَةٌ إلى فَحْلٍ منها.
وأُكَيْدِرٌ، كأُحَيْمِرٍ: صاحبُ دُومَةِ الجَنْدَلِ.
والكَدْراءُ: د باليمن، يُنْسَبُ إليه الأَديمُ.
والأَكْدَرُ: اسمٌ، والسَّيْلُ القاشِرُ لوَجْهِ الأرضِ، واسمُ كَلْبٍ.
وكَوْدَرٌ، كجَوْهَرٍ: ملِكٌ، أو عَريفٌ كان للمهاجِرِ بنِ عبدِ اللهِ الكِلابِيِّ.
وكَدَرَ الماءَ: صَبَّهُ.
والأَكْدَرِيَّةُ في الفَرائِض: زَوْجٌ، وأُمٌّ، وجَدٌّ، وأُخْتٌ لأَبٍ وأُمٍّ، لُقِّبَتْ بها لأَنَّ عبدَ المَلِكِ بنَ مَرْوانَ سألَ عنها رجُلاً يُقالُ له أكْدَرُ، فلم يَعْرِفْها، أو كانتِ المَيِّتَةُ تُسَمَّى أكْدَرِيَّة، أو لأِنَّها كَدَّرَتْ على زَيْدٍ.
والكُدُرُّ، كعُتُلٍّ: الشابُّ الحادِرُ الشديد.
والكُدارَةُ، كثُمامَةٍ: الكُدادَةُ.
والمُنْكَدِرُ: فرسٌ لبني العَدَوِيَّةِ.
وطريقُ المُنْكَدِرِ: طَريقُ اليمامةِ إلى مكةَ.
والكَدْرُ: ع قُرْبَ المدينةِ.
والأَكادِرُ: جبالٌ م، الواحدُ: أكْدَرُ.
والكُدْرِيُّ، كتُرْكِيٍّ: ضَرْبٌ من القَطا، غُبْرُ الأَلْوانِ، رُقْشُ الظُّهُورِ، صُفْرُ الحُلُوقِ.

مسو

(مسو) : مَسَ الحِمارُ: حَرَنَ، فهو يَمْسُو.
م سومَسَوْتُ على الناقة ومَسَوْتُ رَحمهَا أَمْسُوها مَسْواً كلاهما إذا أَدْخَلْتَ يَدَكَ في حَيَائِها فنقيتَها وقد تقدم ذلك في الياء
مسو
المَسْوُ: لُغَةٌ في المَسْيِ؛ وهو أنْ يُدْخِلَ الراعي يَدَه في رَحِمِ الناقَةِ فَيَمْسُطَ ماءَ الفَحْلَ. ومَسَوْتُ الرجُلَ أمْسُوْهُ: أي خَدَعْته، وقد يُهْمَزُ.
م س و : الْمَسَاءُ خِلَافُ الصَّبَاحِ وَقَالَ ابْنُ الْقُوطِيَّةِ الْمَسَاءُ مَا بَيْنَ الظُّهْرِ إلَى الْمَغْرِبِ وَأَمْسَيْتُ إمْسَاءً دَخَلْتُ فِي الْمَسَاءِ وَمَسَّاهُ اللَّهُ بِخَيْرٍ دُعَاءٌ لَهُ يُقَالُ كَمَا صَبَّحَهُ اللَّهُ بِالْخَيْرِ. 

مسو


مَسَا(n. ac. مَسْو)
a. ['Ala], Cleansed the uterus of.
b. Was refractory.
c. Came, happened in the evening.

مَسَّوَa. Wished good evening to.

مَاْسَوَa. Came to, visited in the evening.

أَمْسَوَa. see I (c)b. Spent the evening with.

تَمَسَّوَa. Came in the evening, came late.

إِمْتَسَوَa. Took.

مَسَآء []
a. Evening; even, eve.

مُمْسًى
a. Monk's cell.

مَسَآء أَمْس
a. Yesterday evening; last night; yester-night.

مَسَآء الخَيْر
a. Good evening!

أُمْسِيَّة
a. see 22
مُسَيّ مُسََُّان
a. Evening, eventide.
b. Towards evening.

مَسَّاكَ اللّهُ بِالْخَيْر
a. God grant thee a good evening!
مسو: مسو على فلان: قالوا له مساء الخير: الله يمسيكم بالخير وبإيجاز مسيكم بالخير ويقال أيضا في (حلب): مية مسا مساكم (بوشر) مسى: قاتلة خلال المساء (ارنولد كرست 7: 126): وقاتلهم قتالا شديدا يصحبهم ويمسيهم.
ماسى: قاتل فلانا خلال المساء (البيان 2: 171): وأقام عليه خمسة أيام يغاديهم الحرب ويماسيهم ويتعدى إلى مفعولين بحرف الباء (المقري 2: 704): يصابح العدو ويماسيه بحرب.
ماسى: لاحظ ما يأتي.
تماسى: استخدم (سعديا) هذه الكلمة بمعنى تسبك أو تصهر أو تذوب (مزمور 22 البيت 15) واستخدم ماسى بمعنى ذاب، انصب، زال، اضمحل، نفق (مزمور 39 البيت 3 مزمور 112 بيت 147).
مسوة: روبة، مجبنة، منفحة (خميرة قابلة للذوبان تستعمل في تجبين الــحليب- المنهل) (م. المحيط). مسيا: في محيط المحيط (مسيا المسيح وهي لثعة في مشبح بالعبرانية ومعناها المسيح).
مسو
أمسى1 يُمسي، إمساءً، فهو مُمْسٍ فعل ناقص من أخوات كان يرفع الاسم وينصب الخبر، ويفيد اتّصافَ المبتدأ بالخبر في وقت المساء، وقد يُتوسَّع فيه فيُستعمل بمعنى صار "أمسى الجوُّ حارًّا- أَمْسى الأمرُ واضحًا". 

أمسى2 يُمسي، أمْسِ، إمساءً، فهو مُمْسٍ
• أمْسَى النَّاسُ: صاروا في وقت المساء، خلاف أصبح "أمسى المساءُ فحان السمرُ- {فَسُبْحَانَ اللهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ} ". 

مسَّى/ مسَّى بـ يمسِّي، مَسِّ، تمسيةً، فهو مُمَسٍّ، والمفعول مُمَسًّى
• مسَّى الشَّخْصَ: قال له: كيف أمسيت؟، أو مساء الخير، أو مسَّاك اللهُ بالخير "ألقى عليهم التماسي" ° مسَّاه اللهُ بالخير: دعاء له بأن يكون مساؤه خيرًا.
• مسَّى به اللّيلُ: جاء مساء. 

إمساء [مفرد]: مصدر أمسى1 وأمسى2. 

أُمْسِيَة [مفرد]: ج أماسٍ:
1 - تخفيف أُمْسِيَّة.
2 - آخر النَّهار وقد تطول إلى نصف اللَّيل. 

أُمْسِيَّة [مفرد]: ج أُمْسِيَّات وأَمَاسِيّ:
1 - أُمْسِيَة، آخرُ النَّهار وقد تطول إلى نصف اللَّيْلِ، وتُخفَّف فيقال: أُمْسِيَة.
2 - عَرْض أو حفلة أو اجتماع يُقام مساءً وينتهي قبل العَشاء "أُمْسيَّة فنّيّة/ شِعْريَّة". 

تمسية [مفرد]: ج تماسٍ (لغير المصدر): مصدر مسَّى/ مسَّى بـ. 

مَساء [مفرد]: ج أَمْسِيَة: زمانٌ وقتُه من بعد الظُّهر إلى المغرب أو إلى نصف اللَّيل، ما يقابل الصَّباح "قابلته مساءَ أمسِ: أمس عند المساء- يعمل صباحَ مساءَ: في الصباح وفي المساء- نشرة مسائيّة" ° مَسَاء الخير: تحيَّة المساء. 
مسو
: (و (} مَسَوْتُ على الناقَةِ) {أَمْسُوها} مَسْواً: (إِذا أَدْخَلْتَ يَدَكَ فِي حَيائِها) ؛) ونَصُّ اللّحْياني: فِي رَحِمِهَا؛ (فَنَقَّيْتَه) اسْتِلْئاماً للفَحْلِ كرَاهَةَ أَن تحْمِلَ لَهُ؛ وكَذلكَ {مَسا رَحِمها فَهُوَ} ماسٍ وقيلَ: مَسَا الناقَةَ والفَرَسَ إِذا سَطَا عَلَيْهِمَا؛ وَمِنْه قولُ الراجزِ:
إنْ كُنْتَ مِنْ أَمْرِكَ فِي مِسْماسِ
فاسْطُ على أُمِّك سَطْوَ {الماسِي} وَمَسَيْتُ: لُغَةٌ فِيهِ كَمَا سَيَأْتِي.
( {ومَسَا الحِمارُ) مَسْواً: (حَرَنَ.
(} والمَساءُ {والإمْساءُ: ضِدُّ الصَّباحِ والإِصْباحِ) ، وَهُوَ بَعْدَ الظّهْرِ إِلَى صلاةِ المَغْربِ. وَقَالَ بعضُهم: إِلَى نِصْفِ الليْلِ، والجَمْعُ} أَمْسِيَةٌ عَن ابنِ الأعْرابي.
( {والمُمْسَى)، كمُكْرَم: (} الإِمْساءُ) ، تقولُ: {أَمْسَيْنَا} مُمْسًى؛ وأَنْشَدَ الجَوْهري لأُمَيّة بنِ أَبي الصَّلْت:
الحمدُ للَّه {مُمْسانا ومُصْبَحَنا
بالخَيْرِ صَبَّحَنا رَبي} ومَسَّانا فهُما مَصْدرانِ؛ (والاسْمُ! المُسِيءُ، بالضَّمِّ وَالْكَسْر) ، كالصُّبْحِ مِن الصَّباح؛ قَالَ الأضْبطُ بنُ قُرَيْع الأسَدِي: لكلِّ هَمَ من الأُمُورِ سَعَهْ
{والمُسْيُ والصُّبْحُ لَا فَلاحَ مَعَهْ (و) يقالُ: (أَتَيْتُهُ} مَساءَ أَمْسٍ {ومُسْيَهُ، بالضَّمِّ وَالْكَسْر) ، لُغَة، أَي أَمْسِ عنْدَ المَساءِ، (و) أَتَيْتُهُ أُصْبُوحَة كلِّ يَوْمٍ، و (} أُمْسِيَّتَهُ، بِالضَّمِّ.
(وَجَاء {مُسَيَّاناتٍ، أَي مُغَيْرِ ياناتٍ) ، نادِرٌ وَلَا يُسْتَعْمِلُ إلاَّ ظَرْفاً.
وَفِي الصِّحاح: أَتَيْتُهُ} مُسَيَّاناً، هُوَ تَصْغيرُ مَساءٍ.
(و) قَالَ سِيبَوَيْهٍ: (أَتَى صَبَاحَ مَساءَ) ، مَبْنِيٌّ، (و) صَباحَ (مَساءٍ، بالإضافَةِ.
(و) قَالَ اللّحْياني: (إِذا تَطَيَّرُوا مِن أَحَدٍ قَالُوا: مَساءُ اللَّهِ لَا {مَساؤُكَ) ، وَإِن شِئْتَ نَصَبْتَ.
(} ومَسَّيْتُهُ {تَمْسِيَةً: قُلْتُ لَهُ: كيفَ} أَمْسَيْتَ) ، ومَعْناهُ كيفَ أَنتَ فِي وقْتِ {المَساءِ. (أَو) مَسَّيْتُهُ؛ قُلْتُ لَهُ: (} مَسَّاكَ اللَّهُ بالخَيْرِ) ، أَي جَعَلَ {مَساءَكَ فِي خَيْرٍ؛ وَهُوَ مجازٌ.
(} وامْتَسى مَا عِندَهُ: أَخَذَهُ كُلَّه) ؛) نقلَهُ الصَّاغاني.
وممَّا يُسْتدركُ عَلَيْهِ:
{مَسَا} وأَمْسَى {ومَسَّى كُلّه إِذا وعَدَك بأمْرٍ ثمَّ أَبْطَأَ عَنْكَ؛ عَن ابنِ الأعْرابي.
وَقد يكونُ} المُمْسَى، كمُكْرَم، مَوْضِعاً؛ وأَنْشَدَ الجَوْهرِي لامْرىءِ القيْسِ يصِفُ جارِيَةً:
تُضيءُ الظَّلامَ بالعِشاءِ كأنَّها
مَنارَةُ {مُمْسَى راهِبٍ مُتَبَتِّلِيريدُ: صَوْمَعَتَه حيثُ} يُمْسِي فِيهَا.
{وأَمْسَيْنا صرْنا فِي وقْتِ المَساءِ، وقولُ الشاعرِ:
حَتَّى إِذا مَا أَمْسجَتْ وأَمْسَجا إِنَّما أَرادَ} أَمْسَتْ! وأَمْسَى، فأَبْدَل مَكانَ الياءِ حرفا جَلْداً شَبِيهاً بهَا لتصحَّ لَهُ القافِيَة والوَزْن.
{وأَمْسَى فلانٌ فلَانا: إِذا أَعانَهُ بشيءٍ؛ عَن ابنِ الأعْرابي.
وَقَالَ أَبو زيدٍ: ركِبَ فلانٌ مَساءَ الطَّريقِ إِذا رَكِبَ وسَطَ الطَّرِيقِ.
} وماسَاهُ {مِمَاساةً سَخِرَ مِنْهُ؛ عَن ابنِ الأعْرابي.
} ومَسَّى بِهِ اللَّيْل: جاءَ مَساءً؛ وَهُوَ مجازٌ نقلَهُ الزَّمَخْشري.
{ومَمْسَى، مَقْصورٌ: قرْيةٌ بالمَغْربِ عَن ياقوت.

رَثَأَ

(رَثَأَ)
فِي حَدِيثِ عَمْرِو بْنِ مَعْدِي كَرِبَ «وَأَشْرَبُ التِّبْنَ مِنَ اللَّبَنِ رَثِيئَةً أَوْ صَريفاً» الرَّثِيئَةُ: اللَّبَنُ الــحليبُ يُصَبُّ عَلَيْهِ اللَّبَنُ الْحَامِضُ فيَرُبّ مِنْ ساعَته.
وَمِنْ أَمْثَالِهِمْ «الرَّثِيئَةُ تَفْثأ الغَضَب» أَيْ تَكْسره وتُذْهبه.
(هـ) وَمِنْهُ حَدِيثُ زِيَادٍ «لَهُو أَشْهَى إلىَّ مِنْ رَثِيئَةٍ فُثِئَتْ بسُلالة ثَغْب فِي يومٍ شَدِيدِ الوَديقة» .
رَثَأَ اللَّبَنَ، كَمَنَعَ: حَلَبَهُ على حامِضٍ فَخَثُرَ وهو الرَّثيئَةُ، ولُغَةٌ في رَثَى المَيِّتَ، و=خَلَطَ، وضَرَبَ،
وـ اللَّبَنَ: صَيَّرَهُ رَثِيئةً،
وـ القَوْمَ: عَمِلَ لهم رَثِيئةً،
وـ غَضَبُهُ: سَكَنَ،
وـ البَعِيرُ: أصابَتْهُ رَثْأَةٌ لدَاءٍ في مَنْكِبِهِ.
والرَّثْءُ: قِلَّةُ الفِطْنَةِ، والحُمْقُ،
كالرَّثِيئة، وبالضم: الرُّقْطَةُ، كَبْشٌ أرْثَأُ، ونَعْجَةٌ رَثْآءُ.
وارْتَثَأَ في رَأْيِهِ: خَلَّطَ،
والرَّثِيئَةَ: شَرِبَها،
وـ اللَّبَنُ: خَثُرَ، كَأَرْثَأَ.

حشَّ

حشَّ:
حشش وتحشَّش: ذكرتا في معجم فوك في مادة ( Festuca) .
حَشَّة: حصده وهو ما يقطعه الحاصد في يومه (بوشر). حَشِيش: ( Axix el Hame , Herba Centerii hoc hedera) بدرة (باجني مخطوطات).
حُشَاشَة: أَفَلْت (أو نجا) بحشاشته، أو بحشاشة نفسه، يقال ذلك عن الرجل الذي يسرع في الهرب لينجو من مطاردة أعدائه (عباد 3: 85، معجم البلاذري، البكري ص121).
ويقول الأب عن ابنه انه حُشاشة كبدي أي إنه أغلى شيء وأثمنه عنده (ألف ليلة 1: 12، 14، 15) ومعناه اللفظي بقية كبدي وأحشائي.
لطيف الحشاشة (هلو ص49) ويظهر أن معناها: أديب، انيس، مهذب. ولا أدري كيف أن هذه الكلمة تدل على هذا المعنى. وأميل إلى القول أن الحشاشة هنا هي تصحيف الهشاشة صحفها الناقل أو الناشر. حَشِيشة، لما كانت حشيشة تعني فيما تعنية تبنة وقشة ( Festuca في معجم فوك) فقد استعملت بمعنى القشة (التباعة) يمس بها الأطفال حين يتعلمون القراءة، الحرف الذي يريدون تهجيه (ألكالا).
والحشيشة عند المصريين: القنب (ابن البيطار 2: 328، مخطوطة أب). على الحشيشة: أنيس، بشوش، طلق الوجه (بوشر) وهذا مثل ما يقال ثمل. وذلك لأنهم يستعملون الحشيشة ليثملوا ويسكروا.
والحشيشة عند المصريين: ببيحاء، الصفراء، واسمها العلمي: ( Reseda tuteola L.) وفي ابن البيطار (1: 167، 2: 314): والحشيشة عندهم اسم لليرون.
والحشيشة عند البربر: التربة والترباء (براكس ص20، ريشاردسن صحارى 1: 210).
والحشيشة أو العشبة المغربية نبات يجلب من بلاد المغرب يتداوى به من الحب الفرنجي غلباً (محيط المحيط).
حشيشة الأسد: نبات اسمه العلمي: ( Ororbanch caryophyllacea) ( ابن البيطار 1: 309).
حشيشة البرص: النبات الذي يسميه البربر أأطِريلال (انظر الكلمة). ونبات آخر أيضاً سماه ديسقوريدوس طيلافيون. (ابن البيطار 1: 309) وقد أساء سونثيمر ترجمته.
حشيشة البراغيث: انظرها في مادة برغوث.
الحشيشة المباركة: تسمى بالفرنسية ( Benoit) ( بوشر).
حشيشة البزاز: حشيشة الحلمة (بوشر).
الحشيشة الثومية: الثوم البري (بوشر، ابن البيطار 1: 233، 2: 102).
حشيشة الجرح: نبات تداوي بها الجراح ويقال لها حشيشة الذهب لزغب في أقفية ورقها يشبه الذهب (محيط المحيط).
حشيشة الحجل: بوقية (بوشر).
حشيشة الــحليب: غلوكس (بوشر).
حشيشة الحمرة: حشيشة حمراء، بلادونا، ست الحسن، اطرب. أو قطف أبيض (بوشر). الحشيشة الخراسانية: أفسنتين خراسانس (ابن البيطار 2: 581).
حشيشة الخطاطيف: بقلة الخطاطيف، عروق صفر، عروق الصباغين (بوشر). حشيشة الدب: حشيشة الجروح (بوشر).
حشيشة الداحس: نبات اسمه العلمي: ( Polycarpon tetraphyllum) ( ابن البيطار 1: 309).
حشيشة الدُخَّان: التبغ. (بوشر). حشيشة الدهن: ربيلة، سمينة (بوشر).
حشيشة الدود: حشيشة الشفاء (بوشر).
الحشيشة الدودية: أقولو فندريون، أو لسان الأيل (المستعيني انظر: اسقولو فندريون، ابن البيطار 1: 309). حشيشة الدينار: جنجل (بوشر).
حشيشة الذهب: شتراق ودورادلا (بوشر) ونبات في لبنان يسميه النباتيون باراس. وهو يضيء في الليل كما يضيء القنديل (روجر ص418 - 419) وهو يذكر عنه تفصيلات كثيرة. وانظر حشيشة الجرح.
حشيشة الرية: اخيليا، أخيل، ونوع من نبات اليعقوبية (بوشر). حشيشة الزجاج: حبيقة، حبقالة (بوشر، المستعيني، ابن البيطار 1: 308).
حشيشة السعال: فيخيون، دوست الحمار (بوشر، ابن البيطار 1: 309، 2: 23).
حشيشة السلحفاة: اسم يطلق في الشام على نبات أإلسن (ابن البيطار 1: 1).
حشيشة السلطان: اسم يطلق بالديار المصرية على الخردل العريض الورق (ابن البيطار 1: 357).
حشيشة الأسنان: قنابري (بوشر).
حشيشة السواح: أنَغرا (بوشر). حشيشة الشفوقة: قبيعة (334) (بوشر).
حشيشة الشوكي: الحشيشة الخنازيرية (335) (بوشر).
حشيشة الصليب: صُلَيبَة (336) (بوشر) حشيشة الطحال: حشيشة الذهب وكذلك: أفيبقطس (ابن البيطار 1: 309) (337).
حشيشة الطوغ: أمسوخ، ذنب الفرس (بوشر).
حشيشة عبد المسيح: حشيشة سنت خريستوف، اقطي ذو السنبلة خمان (بوشر).
حشيشة العقرب: يطلق في مصر على نبات اسمه العلمي: ( Heliotropium europeum)
(ابن البيطار 2: 118) زكما يطلق على نبات اسمه العلمي: ( Pallenis spinosa)
(براكس، مجلة الشرق والجزائر 8: 343).
حشيشة العلق: أناغاليس (المستعيني انظر: أناغاليس، ابن العوام، 2: 594). وسميت بذلك لن العلق يموت منها.
حشيشة المعالق: الملعقية (بوشر).
حشيشة الفزع: هذا فيما أرى صواب قراءة الكلمة لدى باجني الذي يذكر ( Hacist Chrysanthemum Mycon Planta timoris, el fegiarha) حشيشة الأفعى: نبات اسمه العلمي ( Galium aparine) ( ابن البيطار 1: 309).
حشيشة القبال: كوكوبال. (بوشر) حشيشة القُرعان: باطاطيس (بوشر).
حشيشة القزاز: حشيشة الزجاج. (بوشر) حشيشة القط: قطرم (بوشر).
الحشيشة القنطرية: قنطريون (بوشر).
حشيشة الكافور: ريحان الكافور (بوشر).
حشيشة الكلب: فراسيون (بوشر). حشيشة اللجاة: تطلق في الشام على أإلُسَن (ابن البيطار 1: 1).
حشيشة الملاك: انجليك (نبات) (بوشر).
حشيشة اللبن: حشيشة الزئبق أو حريق، حلبوب، فيلون (بوشر).
حشيشة المية: حشيشة المِجَن، حشيشة مائة مرض (بوشر).
حَشِيشِيّ وحَشَّاشي: حشاش وهو الذي يدخن الحشيشة ليسكر.
وحشيشي وحشاشي: إسماعيلي وذلك لأن المنتسبين إلى طائفة الإسماعيلية كان من عادتهم تدخين الحشيشة ليسكروا بها (معجم الأسبانية ص 207 مونج ص123). حَشَّائِشيّ: شارب الحشيشة أو التروري (شيرب، دوماس حياة العرب ص103).
حَشَّاش بمعنى شارب الحشيشة وآكلها وهي موجودة في طرائف دي ساسي (1: 282) ومن هذا قيل حَشَّاشون وأطلق على الصخابين والمعربدين من الرجال (لين عادات 2: 40).
وحشاش: بائع الحشيشة (مونج ص125).
وحشاش: حاشَّ، حصَّاد (بوشر) ومن هذا أطلق على المنتج والرائد وقد نقل فريتاج ما نقل عن حياة صلاح الدين من شلتنز ولكن كان عليه ان يضعها في مادة حشَّاش المفرد وليس في حشَّاشة الجمع.
وحَشَّاش: من يعمل في المجازر وينقل الدم وأحشاء الحيوانات التي ذبحت إلى الدمان (ألف ليلة 2: 158).
وحَشَّاش: صانع البلاليع (فوك) وربما أطلقت على النزَّاح أيضا.
وحشَّاش: قطعة من الحديد على شكل المنجل حدد طرفاها ولها يد (مقبض) في وسطها تقوم مقام آلات الحراثة في كردفان. ومَرَّ أو معزقة أو مجرفة علة شكل هلال صغير في قسمه المقعر ثقب تدخل فيها يد الآلة من خشب. والكلمة الأسبانية ( Aciche) التي اشتقت منها تعني بلطة أو قدوم المبلط أو الاسكافي المتنقل (معجم الأسبانية ص37).
حَشِّاشِيّ: مِحصد، منجل (بوشر، همبرت ص179، دومب ص96).
مَحْشَشْ: محل تعاطي الحشيشة. (دسكرياك ص233).
مَحْشَشَة: نفس المعنى السابق (لين عادات 2: 40) ومحل شرب التتن (بوشر).

المربى

(المربى) (انْظُر ربو)
(المربى) مَا يعْقد بالسكر أَو الْعَسَل من الْفَوَاكِه وَنَحْوهَا (ج) مربيات (مو)
المربى: من الشقاقل الْمصْرِيّ يُعْطي الباه قُوَّة وَهُوَ نعوط كَامِل يُقَوي المثانة. يُؤْخَذ الشقاقل الطازج يغسل بِالْمَاءِ ثَلَاث مَرَّات بعد نزع قشره ثمَّ يغلى فِي المَاء حَتَّى يصبح مطبوخا بِمِقْدَار النّصْف، ثمَّ يُضَاف إِلَيْهِ الْعَسَل الْمُصَفّى ثمَّ يوضع على نَار خَفِيفَة وَيتْرك عَلَيْهَا حَتَّى ينضج، فَيُوضَع فِي إِنَاء وَيتْرك أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثمَّ يسْتَعْمل بعْدهَا، كسفوف، وَهُوَ مجرب فِي هَذَا الْبَاب.
زهرَة من الشقاقل وزهرتين من ال (بهمنين وردة جبلية زهرها أصفر أَو أَحْمَر وأوراقها حادة) وزهرتين من (قدامَة وَيُقَال لَهَا قدومه أَو اسيمتون اَوْ شندله اَوْ جنفج) بَيْضَاء وصفراء، مِقْدَار من (خصية الثَّعْلَب) وَمِقْدَار من وبر جمل عَرَبِيّ وتسع مقادير من الْمسك وَثَلَاثَة مقادير من العنبر وَثَلَاث مقادير من السّمن وتخلط مَعَ بَعْضهَا وتطحن جيدا ويصنع مِنْهَا سفوف أَو شراب بِإِضَافَة خَمْسَة كاسات من حليب الْبَقر وَإِذا مَا كَانَ الطقس حارا وجافا يُضَاف إِلَيْهَا كأسين فَقَط. وَيجب أَن يكون العنبر أَصْلِيًّا وَكَذَلِكَ الْجمل الْعَرَبِيّ.
وَإِذا مَا طَال شعر الْعَانَة وبلل بِالْمَاءِ وَحلق ودهن الْقَضِيب والخصيتين وَمَكَان الْحلق والمؤخرة بِزَيْت جوز الْهِنْد وفرك جيدا لمرتين أَو ثَلَاثَة على هَذَا التَّرْتِيب وَبعدهَا يعمد إِلَى حلق شعر الْعَانَة والدهن بالزيت فِي الْأَمَاكِن الْمَارَّة فَإِن ذَلِك يُقَوي الباه وَله فَائِدَة عَظِيمَة. وَكَذَلِكَ أكل لب الفستق المشوي فِي النَّار وَكَذَلِكَ أكل الْبيض (البرشت) (نصف مسلوق) من ثَلَاث بيضات إِلَى عشرَة إِذا اسْتَطَاعَ ذَلِك فَإِنَّهُ يُقَوي الباه وَيزِيد من الْمَنِيّ، وَإِذا أَخذ من لب الشمندر ولب البصل ولب الدارصيني ولب نبة شبيبته بالبنفسج مِقْدَار كاسه من كل مِنْهَا ودقت مَعَ بَعْضهَا الْبَعْض الآخر وخلطت مَعَ صفار بيض نصف مسلوق وشربت فَإِنَّهَا تُعْطِي طَاقَة قَوِيَّة جدا.
والمرهم الْمَصْنُوع من الشقنقور (التمساح أَو السحلاة) واللبوب الْكَبِير لَهُ الْأَثر الْقوي فِي قُوَّة الباه.
والطريقة أَن نغلي المَاء فِي وعَاء ثمَّ نضع فِيهِ الْبَيْضَة ونعد حَتَّى الْعشْرَة أَو نمسك بيدنا بمسبحة فِيهَا مائَة حَبَّة ونشرع بقول (الله الله) حَتَّى تَنْتَهِي من الحبات ثمَّ نرفع الْبَيْضَة من المَاء بِسُرْعَة ونكسرها ونفصل الصفار فِيهَا عَن الْبيَاض فنشرب الصفار ونرمي الْبيَاض.
وَيجب أَن نعلم أَن استرخاء الْقَضِيب إِمَّا من الْبُرُودَة أَو من الرُّطُوبَة فَإِذا مَا كَانَ من الْبُرُودَة فَإِن عَلامَة ذَلِك أَن يكون الْقَضِيب ضَعِيفا ورفيعا، وَمَعَ ذَلِك فَفِي بعض الْحَالَات وعندما يكون الْبدن حاميا فَإِن الاسترخاء يظْهر كَذَلِك أما عَلامَة الرُّطُوبَة أَن يكون الْقَضِيب دَائِم الاسترخاء وعَلى نسق أَو نهج وَاحِد فِي جَمِيع الْحَالَات وَهنا فِي حَالَة الرُّطُوبَة يجب تنَاول الْأَطْعِمَة الجافة أَو المجففة وَأما فِي حَالَة الْبُرُودَة فَيجب تنَاول الْأَطْعِمَة الحارة أَو الَّتِي تبْعَث على الْحَرَارَة.

الخصيفة

(الخصيفة) كل ذَات لونين مُجْتَمعين وكل طبقَة من النَّعْل وَيُقَال كَتِيبَة خصيفَة لبياض الْحَدِيد وَسَوَاد الصدأ وَاللَّبن الرائب يصب عَلَيْهِ الــحليب (ج) خصيف وخصائف

رض

رض: الرَّضُّ: دَقُّكَ الشَّيْءَ. ورَضَاضُه: قَطْعُه. والرَّضُّ: التَّمْرُ اليابِسُ يُرَضُّ ويُلْقى في الــحَلِيْبِ. والرَّضِيْضُ [246أ] : التَّمْرُ يُرَضُّ. والرَّضْرَاضُ: حِجَارَةٌ تَرَضْرَضُ على وَجْهِ الأرْضِ: أي لا تَثْبُتُ. وقيل: تَكَسَّرَتْ من قِبَلِ أنْفُسِها. والإِرْضَاضُ: شِدَّةُ العَدْوِ، أرَضَّ في الأرْضِ إرْضاضاً. والفَرَسُ المُرِضَّةُ الشديدة العدو والمرضة والمرضة من اللَّبَنِ: كالرَّثِيْئَةِ، وهو اللَّبَنُ الذي قد أخّذَ الطَّعْمَ. وأرَضَّ الرَّجُلُ: شَرِبَ المُرْضَّةَ فَثَقُلَ. والأَرَضُّ: القاعِدُ الذي لا يَرِيْمُ، ويُرِضُّ بالأرْضِ. والرَّضْرَاضَةُ: الكَثِيرَةُ اللَّحْمِ من النِّسَاءِ والإِبلِ. وقيل: هي الناعِمَةُ. وكَفَلٌ رَضْرَاضٌ: يَرْتَجُّ عِنْدَ المَشْي. وإِبِلٌ رَضَارِضُ: أي رائِعَةٌ.

رض

1 رَضَّهُ, (S, A, Msb,) aor. ـُ (Msb,) inf. n. رَضٌّ, (S, A, Msb, K,) He bruised, brayed, pounded, or crushed, it: (IF, A, Msb, K:) or it signifies, (S,) or signifies also, (K,) he bruised, brayed, pounded, or crushed, it coarsely, not finely; (S, K;) as also ↓ رَضْرَضَهُ: (TA:) or he broke it; (Msb, TA;) and so ↓ the latter verb. (S, K, TA.) You say, ضَرَبَهُ فَرَضَّ عِظَامَهُ He beat him, and crushed his bones. (A.) And سَمِعْتُ بِمَا نَزَلَ بِكَ فَفَتَّ كَبِدِى وَرَضَّ عِظَامِى (tropical:) [I heard of what befell thee, and it crumbled my liver and crushed my bones]. (A, TA.) 4 ارضّ, (S, K,) inf. n. إِرْضَاضٌ, (TA,) He (a man, S) was, or became, heavy and slow. (S, K.) And He ran vehemently. (ISk, K.) Thus it has two contr. significations. (K.) And ارضّ فِى الأَرْضِ He went away into the country, or in the land; syn. ذَهَبَ [q. v.]. (ISk, TA.) b2: ارضّت الرَّثِيْئَةُ, (S, K,) inf. n. as above, (S,) The [milk termed]

رثيئة became thick. (S, K.) A2: ارضّ العَرَقَ It (fatigue, TA, or food or drink, Az, K) made the sweat to flow. (Az, * K, * TA.) 5 تَرَضَّّ see the next paragraph.8 ارتضّ It (a thing) broke, or became broken, in pieces; (TA;) and ↓ ترضّض signifies [the same; or] it became broken, bruised, or brayed; (KL;) [and so, accord. to some, ↓ تَرَضْرَضَ: for you say,] حِجَارَةٌ تَتَرَضْرَضُ عَلَى وَجْهِ الأَرْضِ, meaning Stones that break in pieces upon the surface of the earth; (S, K; *) as some say: but others say that this means stones that move about, without stopping, upon the surface of the earth. (TA.) R. Q. 1 see 1, above, in two places. R. Q. 2 see 8.

رَضٌّ Dates bruised, or brayed, (S,) or freed from the stones, (K,) or bruised, or brayed, and freed from the stones, (TA,) and steeped in unmixed milk; (S, K, TA;) as also ↓ مُرِضَّةٌ and ↓ مِرَضَّةٌ: (K:) or dry dates bruised, or brayed, and thrown into fresh milk; as also ↓ رَضِيضٌ (A.) رُضَاضٌ Fragments, or broken particles, (S, IF, Msb,) of a thing: (S:) what is bruised, brayed, pounded, or crushed; or bruised, &c., coarsely; of a thing. (IDrd, K.) رَضِيضٌ Bruised, brayed, pounded, or crushed: (K:) bruised, &c., coarsely: as also ↓ مُرْضُوضٌ. (S, K.) b2: See also رَضٌّ.

رَضْرَضٌ: see what next follows.

رَضْرَاضٌ Pebbles: (IDrd, A, K:) or small pebbles: (A, K:) as also ↓ رَضْرَضٌ, (K,) which is a contraction of the former: (TA:) or bruised, or crushed, pebbles. (S.) Hence the saying نَهْرٌ ذُو سِهْلَةٍ وَذُو رَضْرَاضٍ A river, or channel, having a bed of sand upon which the water runs, and having bruised, or crushed, pebbles. (S.) Or رَضْرَاضٌ signifies Hard, smooth stones. (Kr, L.) And with ة, Stones that break in pieces, or that move about without stopping, upon the surface of the earth. (TA.) b2: Land broken up (↓ مَرْضُوضَةٌ) with stones. (IAar, S, K.) A2: Small drops of rain. (AA, K.) A3: Fleshy; having much flesh; applied to a man; (S, K;) and to a camel: (S:) fem. with ة; applied to a woman. (S, K.) b2: كَفَلٌ رَضْرَاضٌ Buttocks that quiver (K, TA) in walking. (TA.) رَضَارِضُ Pasturing beasts that crush the herbage in eating: (TA:) or camels pasturing at pleasure; as though they crushed the herbage. (S, TA.) أَرَضُّ Always sitting still, not quitting his place. (Ibn-'Abbád, K.) مُرِضَّةٌ: see رَضٌّ. b2: Also Thick [milk such as is termed] رَثِيْئَة; i. e. fresh milk upon which sour milk is poured, and which is then left awhile, whereupon there comes forth from it a thin yellow fluid, which is poured from it, and the thick is drunk: (S:) or fresh milk drawn from the udder upon sour milk; or before it has become mature: (TA:) or fresh milk poured upon milk that has been collected in a skin: (A 'Obeyd, TA:) or, as described to ISk by one of the Benoo-'Ámir, very sour milk, that causes the man who has drunk it to arise in the morning languid, or loose in the joints. (TA.) b3: And A food, or a drink, that causes the sweat of him who has eaten it, or drunk it, to flow. (Az, K, TA.) In this explanation, رَضَّتْ is put in [some copies of] the K instead of أَرَضَّتْ in the explanation given by Az. (TA.) A2: Also A mare that runs vehemently. (AO, TA.) مِرَضَّةٌ A thing with which one bruises, brays, pounds, or crushes; or with which one bruises, &c., coarsely. (TA.) [And particularly what is termed in Latin Tribulum; (Golius, on the authority of Meyd;) i. e. a kind of drag used for the purpose of separating the grain of wheat and barley &c. and of cutting the straw; more commonly called نَورَجٌ (q. v.) and مِدْرَسٌ and جَرْجَرٌ.]

A2: See also رَضٌّ.

مَرْضُوضٌ: see رَضِيضٌ; and رَضْرَاضٌ.
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.