Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: نطس

نطس

(نطس)
نطســا أدق النّظر فِي الْأُمُور واستقصاها فَهُوَ نطس ونطس ونطيس
[نطس] نه: في ح عمر: لولا "التــنطس" ما باليت أن لا أغسل يدي، التــنطس: التقدر، وقيل: المبالغة في الطهور والتأنق فيه، وكل من تأنق في الأمور ودقق النظر فيها فهو نطس ومتــنطس. غ: والطبيب نطاسي ونطيس.
ن ط س: (التَّــنَطُّسُ) الْمُبَالَغَةُ فِي التَّطَهُّرِ. وَكُلُّ مَنْ أَدَقَّ النَّظَرَ فِي الْأُمُورِ وَاسْتَقْصَى عِلْمَهَا فَهُوَ (مُتَــنَطِّسٌ) . وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «لَوْلَا التَّــنَطُّسُ مَا بَالَيْتُ أَلَّا أَغْسِلَ يَدِي» . 
نطس
الــنَّطْسُ: منه التَّــنَطُّسُ وهو التَقَزُّزُ.
وتَنَظَسَ في الكلام: تَأنقَ فيه.
والنِّطَاسِي والنِّطيْسُ: العالِمُ بالطَبِّ. والتَّــنَطُّسُ: دِقَّةُ النَظَرِ. والــنَطِسُ: الحَرِيْقُ. وتَــنَطسْــتُ عن الأخْبَارِ: أي تَخَبَّرْتُ عنه.
وما أنْطَسَــه: إذا كانَ حاذِقاً بالأمْرِ.

نطس


نَطِسَ(n. ac. نَطَس)
a. Was skilful, intelligent.
تَــنَطَّسَa. Was scrupulous, particular.
b. [Fī], Examined minutely.
c. [acc.
or
'An], Sought for (news).
نَطْسa. see 5
نَطِس
نَطُس
(pl.
نُطُس)
a. Skilful, expert; learned.

نُطَسَــةa. Scrupulous, conscientious; fastidious.

نُطُسa. Physicians.

نَاْطِسa. Spy.

نَطَاْسِيّ
نِطَاْسِيّa. see 5b. Physician.

نَطِيْس
نِطِّيْسa. see 5
نَاْطُوْسa. see 21
N. Ag.
تَــنَطَّسَa. see 5
ن ط س

رجل نطس وندس: فطن متنوّق في الأمور، وإن فلاناً ليتــنطّس في اللبس والطّعمة فلا يلبس إلا حسناً ولا يأكل إلا نظيفاً. وتــنطّس في الكلام: تأنّق فيه. وتــنطّس في كل شيء إذا أدقّ فيه النظر، ومنه: النّطاسيّ والنّطّيس: للعالم بالطبّ وهو بالروميّة نسطاس.

وهو يتــنطّس عن الأخبار: يتبحّث عنها ويستقصي. وفيه تــنطّس: تفزّز، وتــنطّس من مواكلته.
[نطس] التَــنَطُّسُ: المبالغة في التطهُّر. وكلُّ من أدقَّ النظر في الأمور واستقصى عِلمها فهو مُتَــنَطِّسٌ. وفي حديث عمر رضي الله عنه: " لولا التــنطس ما باليت أن لا أغسل يدي ". يقال منه: رجلٌ نَطُسٌ ونَطِسٌ. وقد نَطِسَ بالكسر نَطَســاً. ومنه قيل للمتطبب: نطيس، مثال فسيق، ونطاسى أيضا. قال البعيث بن بِشْرٍ يصف شَجَّةً أو جراحةً: إذا قاسَها الآسي النِطاسيُّ أَدْبَرَتْ * غَثِيثَتُها وازْدادَ وَهْياً هُزومُها * قال أبو عبيدة: ويروى " النَطاسِيُّ " بفتح النون. وتَــنَطَّسْــتُ الأخبارَ: تحسستها. والناطس: الجاسوس.
السين والطاء والنون ن ط س

رَجُلٌ نَطْسٌ ونَطُسٌ ونَطِيسٌ ونِطَاسِيٌّ عالمٌ بالأمورِ حاذقٌ بالطِّبِّ وغيره وقال أوسُ بن حَجَر

(فهَلْ لكُمُ فيها إليَّ فإنَّنِي ... طبيبٌ بما أعْيا النِّطَاسِيَّ حِذْيَمَا)

أراد ابن حِذْيَمٍ كما قال

(يَحْمِلْنَ عَبّاسَ بن عبدِ المُطَّلِبْ ... )

يعنِي عبدَ الله بن عبَّاس رضي الله عنهما وتَــنَطَّس عن الأخبارِ بَحَثَ وكلّ مُبالِغٍ في شيء مُتَــنَطِّسٌ وتــنطَّس تَقَزَّزَ وتأنَّق ومنه حديث عمرَ لولا التَّــنَطُّسُ ما بالَيْتُ ألاَّ أغسِلَ يَدِي ونَطَس الرَّجلُ مات
باب السين والطاء والنون معهما ن ط س، س ن ط، س ط ن مستعملات

نطس: الــنَّطْسُ ومنه التَّــنَطُّس وهو التقُّزز والنِّطاسيُّ والنِّطِّيسُ العالِمُ بالطبِّ، وهو بالرُّومية النِّسطاسُ، وما أنطَسَــه.

سنط: السِّنَاط: الكَوْسَجُ [من الرجال] ، وفِعلُه سنط، وكذلك عامَّةُ ما جاء على بناء فِعال، [وكذلك ما جاء على بناء المجهول ثلاثيّاً] .

سطن: الأُسْطُوانةُ معروفة. ويقال للرجل الطويل الرِّجْلَيْن والظَّهْر: أُسطُوان . ونُون الأسْطُوانة من أصل بناء الكلمة على تقدير أفعُوالة، وبيانُهُ قولهم أساطينُ مُسَطَّنَةٌ.
نطس وَقَالَ أَبُو عبيد: فِي حَدِيث عمر [بْن الْخطاب رَضِي الله عَنهُ -] وَبِالْإِسْنَادِ إِلَى أبي عبيد قَالَ فِي حَدِيث عمر: إِنَّه خرج من الْخَلَاء فَدَعَا بِطَعَام فَقيل الا تتوضأ فَقَالَ: لَوْلَا التَّــنَطُس مَا باليتُ أَن لَا أغسل يَدي. قَالَ ابْن علية: التَّــنَطُّس التَّقَذُّر. وَقَالَ الْأَصْمَعِي: هُوَ الْمُبَالغَة فِي الطّهُور وكل من أدقّ النّظر فِي الْأُمُور واستقصى عَلَيْهَا فَهُوَ مُتَــنَطِّس وَمِنْه قيل للمُتَطَبّب: النِّطاسيّ والنِّطِّيس وَذَلِكَ لدقة نظره فِي الطبّ وَقَالَ أَبُو عَمْرو نَحْو قَول الْأَصْمَعِي وَأنْشد أَحدهمَا للبعيث بن بشر يصف شَجْة أَو جِرَاحَة: [الطَّوِيل]

إِذا قاسَها الآسي النِّطاسيُّ أدبرتْ ... غشيشتها وازداد وهيا هزومها ويروى: النَّطاسي بِالْفَتْح والآسي: الطَّبِيب والغثيثة: مَا يكون فِي الْجرْح من مِدّة ودَم وصديد وَنَحْو ذَلِك قَالَ رؤبة: [الرجز]

وَقد أكون مرّة نِطِّيساً ... طَبّا بأدواء الصِّبا نِقْريسا

والنِقريسُ قريب الْمَعْنى من النِطّيس وَهُوَ الفَطِن فِي الْأُمُور الْعَالم بهَا. وَقَول ابْن علية: إِنَّه التَّقَذّر [هُوَ -] رَاجع إِلَى هَذَا الْمَعْنى.

نطس: رجل نَطْس ونَطُسٌ ونَطِسٌ ونَطِيس ونِطاسِيٌّ: عالم بالأُمور حاذق

بالطب وغيره، وهو بالرومية النِّسْطاسُ، يقال: ما أَــنْطَسَــه؛ قال أَوس

ابن حجر:

فهَلْ لَكُمْ فيها إِليَّ فَإِنَّني

طَبِيبٌ بما أَعْيا النِّطاسِيَّ حِذْيَما

أَراد ابن حذيم كما قال:

يَحْمِلْنَ عَبَّاس بن عَبْدِ المُطَّلِبْ

يعني عبدَ اللَّه بنَ عباس، رضي اللَّه عنهما. والــنُّطُسُ: الأَطباء

الحُذَّاق. ورجل نَطِس ونَطُس: للمبالغ في الشيء.

وتَــنَطَّسَ عن الأَخبار: بَحَثَ. وكل مُبالغ في شيء مُتَــنَطِّس.

وتَــنَطَّسْــتُ الأَخبار: تَجَسَّسْتُها. والنَّاطِسُ: الجاسوس. وتَــنَطَّس:

تَقَزَّزَ وتَقَذَّرَ. والتَــنَطُّسُ: المبالغة في التَّطَهُّرِ. والتَــنَطُّس:

التَقَذُّرُ. ومنه حديث عمر، رضي اللَّه عنه: أَنه خرج من الخَلاء فدعا

بطعام فقيل له: أَلا تَتَوَضَّأُ؟ قال: لولا التَّــنَطُّس ما باليت أَن لا

أَغْسِل يدي؛ قال الأَصمعي: وهو المبالغة في الطُّهُور والتَّأَنُّق فيه.

وكل من تَأَنَّق في الأُمور ودقق النظر فيها، فهو نَطِس ومُتَــنَطِّس؛

وكذلك كل من أَدَقَّ النظر في الأُمور واسْتَقصى عليها، فهو مُتَــنَطِّس، وقد

نَطِس، بالكسر، نَطَســاً؛ ومنه قيل للطبيب: نِطاسِيٌّ ونِطِّيس مثل

فِسِّيقٍ، وذلك لدقة نظره في الطِّبِّ؛ وقال البعيث بن بشر يصف شَجَّة أَو

جراحة:

إِذا قاسَها الآسِي النِّطاسِيُّ أَدْبَرَتْ

غَثِيثَتُها، وازْدادَ وَهْياً هُزُومُها

قال أَبو عبيد: وروي النِّطاسِي، بفتح النون؛ وقال رؤبة:

وقَدْ أَكُونُ مَرَّةً نِطِّيسا،

طَبّاً بأَدْواء الصِّبا نِقْرِيسا

قال: النِّقْريس قريب المعنى من النِّطِّيس وهو الفَطِنُ للأُمور العالم

بها. أَبو عمرو: امرأَة نَطِسَــة على فَعِلَةٍ إذا كانت تَــنَطَّس من

الفُحْشِ أَي تَقَزَّزُ. وإِنه لشديد التَّــنَطُّس أَي التَّقَزُّز. ابن

الأَعرابي: المُتَــنَطِّس والمُتَطَرِّسُ المتَنَوِّقُ المُخْتار. وقال:

الــنَّطَس المبالغة في الطهارة، والنَّدَس الفِطْنة والكَيْس.

نطس
ابن السكِّيْت: رجُلٌ نَطِسٌ ونَطُسٌ ونَطْسٌ - على التَّخْفيف -: أي عالِم، وقد نَطِسَ - بالكسر - يَــنْطَسُ نَطَســاً.
والنَّطَاسِيّ والنِّطَاسِيّ - بفتح النون وكَسرِها، عن أبي عُبَيْد - والنِّطِّيْسُ - مثال سِكِّيْت -: المُتَطَبِّبُ، قال البَعِيْثُ يصف شَجَّةً:
إذا قاسَها الآسي النّطاسِيّ أُرْعِشَتْ ... أنامِلُ آسِيْها وجاشَتْ هُزُومُها
وقال رؤبة:
وقد أكونُ مَرَّةً نِطِّيْساً ... بِخَبْءِ أدْواءِ الصِّبى نِقْرِيسا
وقال ابن عبّاد: الــنَّطِسُ: الحريق.
وقال غيره: النّاطِس: الجاسوس.
وامْرأة نَطِسَــة: إذا كانَت تَــنَطَّسُ من الفُحْشِ وتَقَزَّزُ. وقال ابن الأعرابيّ: الــنُّطُسُ - بضمّتين -: المُتَقَزِّزون.
والــنُّطُسُ - أيضاً -: الأطباء الحُذّاق.
والــنَّطِسُ - مثال كَتِف -: المُتَقَزِّز المُتَقَذِّر؛ عن أبي عمرو، يقال: أراكَ لَطِساً من كذا، وهو نُطَسَــة - مثال تُؤدَةٍ. والتَّــنَطُّس: التَّقَذُّر، ومنه حديث عمر - رضي الله عنه -: أنَّه خَرَجَ مِنَ الخلاء فَدَعا بِطعام، فقيل لَه: ألا تَتَوَضَّأُ؟ فقال: لولا التَّــنَطُّسُ ما بالَيْتُ ألاّ أغْسِلَ يَدي. هو التَّأنُّق في الطَّهَارَة والتَّقَذُّر، يقال: تَــنَطَّسَ فلان في الكلام: إذا تَأنَّقَ فيه، وإنَّه لَيَتَــنَطَّسُ في اللِّبْسِ والطُّعْمَةِ: أي لا يَلْبَسُ إلاّ حَسَناً ولا يَطْعَمُ إلاّ نَظيفاً.
وتَــنَطَّسَ عن الأخْبارِ وتَنَدَّسَ عنها. تأنَّقَ في الاسْتِخْبارِ، قال العجّاج:
وقد تَرى بالدّارِ يَوماً أنَسَا ... جَمَّ الدَّخِيْسِ بالثُّغُوْرِ أحْوَسا
ولَهْوَةَ اللاّهي ولو تَــنَطِّســا
وكُلُّ من أدَقَّ النَّظَرَ في الأمور واسْتَقْصى عِلْمَها: فهو مُتَــنَطِّسٌ.
نطس
الــنَّطْسُ، بالفَتْحِ، وككَتِفٍ وعَضُدٍ: العالِمُ بالأُمورِ والحَاذِقُ بهَا، عَن ابنِ السِّكِّيتِ، وَهُوَ بالرُّوميَة: نِسْطَاسٌ، وَقد نَطِسَ، كفَرِحَ، نَطَســاً. والنِّطَاسِيُّ، بالكَسْرِ، وحَكَى أَبُو عَبَيْدٍ الفَتْحَ أَيضاً: العَالِم ُ بالطِّبِّ، قالَ البَعِيثُ بنُ بِشْرٍ، يصفُ شَجَّةً أَو جِرَاحَةً:
(إِذا قاسَها الآسِي الَّنِطاسِيُّ أَدْبَرَتْ ... غَثِيثَتُهَا وإزْدادَ وَهْياً هَزُومُها)
والنِّطِّيسُ، كسِكِّيتٍ: المُتَطَبِّبُ الدَّقِيقُ نَظَرُه فِي الطِّبِّ. والنّاطِسُ: الجَاسُوسُ، لِتَــنَطُّسِــه عنِ الأَخْبَارِ وبَحْثِه. والــنَّطِسُ، ككَتِفٍ: المُتَقَزِّزُ المُتَقَذِّرُ المُتَأَنِّقُ فِي الأُمُورِ. والــنُّطُسُ، بضَمَّتيْنِ: الأَطِبَّاءُ الحُذّاقُ المُدَقِّقُونَ. والــنُّطُسُ أَيضاً: المُتَقَزِّزُون عَن الفُخْشِ. والــنُّطَسَــةُ، كهُمَزَةٍ: الرَّجُلُ الكَثِيرُ التَّــنَطُّسِ، وَهُوَ التَّقَذُّرُ والتَّأَنُّقُ فِي الطَّهَارَةِ وَفِي الكَلامِ والمَطْعَمِ والمَلْبَسِ، فَلَا يَتَكلَّم إِلاّ بالفَصاحَةِ، وَلَا يَلْبَس إِلاّ طَيِّباً، وَلَا يَأْكُلُ إِلاّ نظيفاً، وَكَذَا فِي جَمِيعِ الأُمُورِ. وَفِي حَدِيثِ عُمَرَ رضِيَ اللهُ تَعَالَى عَنهُ: أَنَّه خَرَجَ مِن الخَلاءِ فدَعَا بطَعامٍ فقيلَ لَهُ: أَلاَ تَتَوضَّأُ، فَقَالَ: لولاَ التَّــنَطُّسُ مَا بَالَيْتُ أَلاَّ أَغْسِلَ يَدِي، قَالَ الأَصْمَعِيُّ: وَهُوَ المُبَالَغةُ فِي الطُّهُورِ والتَّأَنُّق فِيهِ. وكلُّ مَن تَأَنَّق فِي الأُمُورِ ودَقَّقَ النَّظَرَ فِيهَا فَهُوَ نَطِسٌ ومُتَــنَطِّسٌ، وَكَذَلِكَ كلُّ مَن أَمْعَنَ النَّظَرَ فِي الأُمورِ واسْتَقْصَى عَلَيْهَا فَهُوَ مُتَــنَطِّسٌ. ومِمّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ: رَجُلٌ نَطِيسٌ، كأَمِيرٍ أَي حاذِقٌ، قَالَ رُؤْبَةُ: وقَدْ أَكُونُ مَرَّةً نِطِّيساً طَبّاً بأَدْواءِ الصِّبَا نِقْرِيساً النِّقْرِيسُ: قَرِيبُ المَعْنَى مِن النِّطِّيسِ، وَهُوَ الفَطِنُ للأُمُورِ العالِمُ بهَا، ويُقَال: مَا أَــنْطَسَــهُ. وتَــنَطَّسَ عَن الأَخْبَارِ: بَحَث، وكلُّ مُبَالِغ فِي شَيْءٍ: مُتَــنَطِّسٌ. وتَــنَطَّسْــتُ الأَخْبَارَ: تَجَسَّسْتُهَا. وَقَالَ أَبُو عَمْرو: امرأَةٌ نَطِسَــةٌ، على فَعِلَةٍ، إِذا كانَتْ تَــنْطَّسُ مِن الفُحْشِ، أَي تَقَزَّزُ. وَقَالَ ابنُ الأَعْرَابِيّ: المُتَــنَطِّسُ والمُتَطَرِّسُ: المُتَنَوِّقُ المُخْتَارُ. والــنَّطسُ: الحَرِيقُ، وَهَذِه عَن الصّاغَانِيِّ.

نطس

1 نَطِسَ, aor. ـَ (S, K,) inf. n. نَطَسٌ, (S,) He was, or became, learned, or knowing, (K,) in affairs, and skilful therein: (TA:) or he exa mined things minutely, and attained the utmost knowledge of them. (S.) 4 مَا أَــنْطَسَــهُ How intelligent and knowing is he in affairs! (TA.) 5 تــنطّس He took extraordinary pains, or exceeded the usual bounds, in cleansing or purifying himself, or in removing himself far from unclean things or impurities: (As, S:) or he shunned, or removed himself far from, unclean things: (M, A, K:) and he was dainty, nice, exquisite, refined, or scrupulously nice, and exact, syn. تَأَتَّقَ, (As, M, A, K,) in cleanliness; (K;) and in speech, (A, K,) so as never to speak otherwise than chastely; (TA;) and in diet and apparel, (A, K,) so as never to eat or wear anything but what was clean, (A,) or so as never to eat anything but what was clean nor wear anything but what was good; (TA;) and in all affairs. (K.) It is said in a trad. of 'Omar, لَوْ لَا التَّــنَطَّسُ مَا بَالَيْتُ

أَلَّا أَغْسِلَ يَدِى, (S, M,) i. e., Were it not for the being scrupulously nice and exact, I had not cared for my not washing my hand. (M.) b2: تــنطّس فِيهِ He examined it (anything) minutely. (A.) b3: تــنطّس الأَخْبَارَ, (S,) or عَنِ الأَخْبَارِ, (M, A,) He searched, or sought, for, or after, news, or tidings; searched or inquired into, investigated, scrutinized, or examined, news, or tidings. (S, M, A.) نَطْسٌ: see نَطِسٌ; the former, in two places; and the latter, in four.

نَطُسٌ: see نَطِسٌ; the former, in two places; and the latter, in four.

نَطِسٌ Learned, or knowing; (A, K;) as also ↓ نَطُسٌ (K) and ↓ نَطْسٌ (A, K) and ↓ نِطَاسِىٌّ and ↓ نَطَاسِىٌّ: (K:) or learned, or knowing, in affairs, and skilful therein: as also ↓ نَطُسٌ and ↓ نَطْسٌ: (ISk, TA:) intelligent, or skilful, and scrupulously nice and exact (مُتَنَوِّقٌ), in affairs: (A:) or one who examines things minutely, and attains the utmost knowledge of them: as also ↓ نَطُسٌ and ↓ مُتَــنَطِّسٌ: (S:) or learned, or knowing, in affairs: skilful in physic &c.: as also ↓ نَطُسٌ and ↓ نِطِّيسٌ and ↓ نِطَاسِىٌّ: (M:) or ↓ نِطّيسٌ (S, A, K, TA) and ↓ نِطَاسِىٌّ (S, TA) and ↓ نَطَاسِىٌّ, (A'Obeyd, S,) a student of physic, (S, K, TA,) who examines it minutely; (TA;) or learned, or knowing, in physic; in Greek نُسْطَاس γνώστης]: (A, TA: *) and ↓ مُتَــنَطِّسٌ one who is dainty, nice, exquisite, refined, or scrupulously nice and exact (مُتَنَوِّقٌ), and who chooses or selects [what is best]; (IAar;) or any one who takes extraordinary pains, or exceeds the usual bounds, in a thing: (M:) also

↓ نَطِيسٌ, [without teshdeed,] a skilful man: (TA:) and ↓ نُطُسٌ, [pl. of نَطِسٌ or نَطُسٌ or نَطْسٌ,] skilful physicians. (A, K.) b2: Also, One who shuns, or removes himself far from, unclean things; (K, TA;) who is scrupulously nice and exact (مُتَأَنِّقٌ) in affairs: (TA:) and نَطِسَــةٌ a woman who shuns, or removes herself far from, foul, evil, or unseemly, things: (AA, TA.) and نُطُسٌ, [pl. of نَطِسٌ,] men who do thus: (K, TA:) and ↓ نُطَسَــةٌ a man who shuns much, or removes himself very far from, unclean things, and is very dainty, nice, exquisite, refined, or scrupulously nice and exact (كَثِيرُ التّأَنُّقِ) in cleanliness, and in speech, and in diet and apparel, and in all affairs. (K, * TA.) See 5.

نُطُسٌ: see نَطِسٌ, throughout.

نُطَسَــةٌ: see نَطِسٌ, throughout.

نَطِيسٌ: see نَطِسٌ, throughout.

نَِطَاسِىٌّ: see نَطِسٌ, throughout.

نِطِّيسٌ: see نَطِسٌ, throughout.

نَاطِسٌ, (accord. to one copy of the S, and the L, and the CK, and a MS. copy of the K,) or ↓ نَاطُوسٌ, (accord. to the TA. as from the K,) or both, (accord. to one copy of the S,) A spy, who searches for news, or tidings, and then brings them. (S, L, K, TA.) نَاطُوسٌ: see نَاطسٌ.

مُتَــنَطِّسٌ: see نَطِسٌ, in two places.

تنطس

(تــنطس) فِي الشَّيْء أدق فِيهِ النّظر يُقَال فلَان يتــنطس فِي ملبسه ومأكله يتأنق فِيهِ وَهُوَ يتــنطس فِي كَلَامه وَفُلَان من كَذَا تقزز مِنْهُ وَيُقَال تــنطس من مؤاكلة فلَان وَالْأَخْبَار استقصاها وَيُقَال تــنطس عَن الْأَخْبَار

نَطَسَ

(نَطَسَ)
(هـ) فِي حَدِيثِ عُمَرَ «لَوْلَا التَّــنَطُّسُ مَا بالَيْتُ أَلَّا أغْسِلَ يَدي» التَّــنَطُّسُ :
التَّقَذُّر. وَقِيلَ : هُوَ الْمُبَالَغَةُ فِي الطُّهُورِ، والتَّأنُّق فِيهِ. وكُلُّ مَنْ تَأنَّق فِي الْأُمُورِ ودَقَّق النَّظر فِيهَا فَهُوَ نَطِسٌ ومُتَــنَطِّسٌ.

عنطس

عــنطس: عُــنْطُس: أفسنتين. (المستعيني في مادة أفسنتين).
وضبط الكلمة في مخطوطة N.
عــنطس: ثمرة الآس وهي حلوة مرة. (ابن البيطار 1: 301) وفي مخطوطة 1: عطِس (كذا) وفي مخطوطة ب: قــنطس، وفي مخطوطة Sقبطس.

بُنْطس

بُــنْطس:
بضم الطاء، والسين مهملة، كذا وجدته بخط أبي الريحان البيروني، وقرأت بخطّ غيره: بــنطس كلمة يونانية، وهو خاصّ بالبحر الذي منه خليج قسطنطينية، أوله في أطراف بلاد الترك في الشمال ويمتدّ إلى ناحية المغرب والجنوب حتى يتصل ببحر الشام، وقبل اتصاله ببحر الشام يسمى بــنطس.

بنطس

بــنطس
ويُستدرَكُ عَلَيْهِ أَيْضا: بَــنْطُسُ بالفَتْح وضمِّ الطَّاء، ضَبَطَه أَبُو الرَّيْحانِ البَيْرونيُّ، وَقَالَ: وَفِي وسط المعمورة بأرضِ الصَّقالِبَةِ والرُّوسِ بحرٌ يُعرَفُ ببــنْطُسَ عِنْد اليونانِيِّين، قَالَ: ويُعرَفُ عندنَا ببحرِ طَرابُزندة لأنّها فُرضَةٌ عَلَيْهِ، يخرجُ مِنْهُ خليجٌ يمرّ بسور قُسْطَنْطينيَّة، وَلَا يزالُ يَتَضَايقُ حَتَّى يَقَعَ فِي بحرِ الشامِ.

نَطَسَ 

(نَطَسَالنُّونُ وَالطَّاءُ وَالسِّينُ كَلِمَتَانِ مُتَبَايِنَتَانِ لَا يَرْجِعَانِ إِلَى قِيَاسٍ وَاحِدٍ. التَّــنَطُّسُ، وَهُوَ التَّقَذُّرُ وَالتَّقَزُّزُ. وَمِنْهُ حَدِيثُ عُمَرَ لَمَّا خَرَجَ مِنَ الْخَلَاءِ، قِيلَ لَهُ أَلَا تَتَوَضَّأُ؟ فَقَالَ: " لَوْلَا التَّــنَطُّسُ مَا بِالْبَيْتُ أَلَّا أَغْسِلَ يَدَيَّ ".

وَالْكَلِمَةُ الْأُخْرَى النَّطِيسُ وَالنِّطَاسِيُّ: الْعَالَمُ. وَتَــنَطَّسْــتُ الْأَخْبَارَ: تَجَسَّسْتُهَا.

بَحْرُ بُنْطُس

بَحْرُ بُــنْطُس:
كذا وجدته بخطّ أبي الرّيحان بالباء الموحدة ثم النون الساكنة، وضم الطاء، والسين مهملة، قال: وفي وسط المعمورة بأرض الصقالبة والروس بحر يعرف ببــنطس عند اليونانيين، ويعرف عندنا ببحر طرابزندة لأنها فرضة عليه، يخرج منه خليج يمرّ بسور القسطنطينية ولا يزال مضايقا حتى يقع في بحر الشام الذي في ساحله الجنوبي بلاد الشام ومصر والإسكندرية وإفريقية.

قنطس

قــنطس: قــنطس= دواء معروف عند البربر. (صفة مصر 12: 124). وهو= تاغندست (انظر 1: 139 من هذا المعجم).
قنطاس (باليونانية قونتوس): عمود في وسط الخيمة. (شيرب).
قنطاس: قمة، ذروة. (شيرب).

فنطس

ف ن ط س

وفِنْطيِسَةُ الخِنْزِيرِ خَطْمُهُ وأنْفٌ فِنْطَاسٌ عَرِيضٌ
فــنطس: فنطيسة: لا تطلق على خطم الخنزير فقط بل تطلق على خرطوم الفيل وخطم البرنيق وهو فرس النهر أيضا (البكري ص173).
فــنطس: فرطس: فِنْطِيسةُ الخنزير: خَطْمُهُ، وهي الفِرْطيسةُ، والفَرْطَسَةُ: فِعلُه إذا مَدَّ خُرْطُومَهُ.

فــنطس


فَــنْطَسَ
فِنْطَاْس
(pl.
فَنَاْطِيْسُ)
a. Hold ( of a ship ); tank.
فِنْطِيْس (pl.
فَنَاْطِيْسُ)
a. Flat, broad (nose).
b. Broad-nosed, flatnosed.
c. Ignoble.

فِنْطِيْسَة (pl.
فَنَاْطِيْسُ)
a. Snout, muzzle.

فــنطس: فِنْطِيسَة الخِنزير: خَطْمُه، وهي الفِرْطِيسة. وأَنف فِنْطاس:

عَريض. ورُوي عن الأَصمعي: إِنه لَمَنِيعُ الفِنْطِيسَة والفِرْطِيسة

والأَرْنَبة أَي هو منيع الحَوْزَة حَمِيُّ الأَنف. أَبو سعيد: فِنْطِيسته

وفِرْطِيسته أَنفه. والفِنْطِيس: من أَسماء الذِّكَر. وفِنْطاس السَّفِينة:

حَوْضُها الذي يجتمع فيه نُشافة الماء، والجمع الفَناطِيس.

فــنطس
فِنطاس [مفرد]: ج فناطيسُ:
1 - عريض "أنف فنطاس".
2 - حوض لادِّخار الماء العذب، ويستعمل للتموين في السفينة.
3 - وعاء أسطوانيّ كبير لحفظ السَّوائل.
4 - حوض
 السفينة تجتمع فيه نشافة مائها. 

فِنْطيس [مفرد]:
1 - عريض الأنف، اتسع منخره وانبسطت أرنبته.
2 - لئيم المولد.
3 - (شر) أنف أو فكّ بارز أو الجزء الأماميّ من الوجه لرأس حيوان. 
فــنطس
الفِنْطِيْس: من أسماء الذَكَر.
وفِنْطِيْسَةُ الذئب: خَطْمُه.
ويقال: إنَّه لَمَنيع الفِنْطِيْسَة والفِرْطِيْسَة: أي منيع الحَوْزَة حَمِيُّ الأنف.
وفِنْطِيْسَةُ الذِّئب: أنْفُه.
وقال ابن دريد: يقال للرجل العريض الأنف: فِنْطِيْس.
وقال ابن عبّاد: الفِنْطِيْس: اللئيم من قِبَلِ وِلادَتِهِ؛ وجمعه: فَنَاطِيْس. وهو من الأُنُوف: ما اتَّسَعَ مَنْخِرُه وانْبَطَحَت أرْنَبَتُه.
وقال أبو عمرو: فِنْطاس السَّفينة: حوضُها الذي تَجْتَمِع فيه نُشَافَةُ مائها، هذا هو الأصْلُ، ثمَّ كَثُرَ حتى سَمَّوا السِّقايَة التي تُؤلَّفْ من الألواح وتُقَيَّر وتُحْمَل في السُّفُن البحرية للشِّفَاهِ: الفِنْطاس.
وقال ابن الأعرابي: الفِنْطاس: القَدَح من خشب يكون ظاهِرُه مُنَقَّشاً بالصُّفْرَة والحُمْرَة والخُضْرَة يُقْسَم به الماء العَذْبُ بين أهل المَرْكَب.

فــنطس



فِنْطاسٌ [The bottom of the hold of a ship or boat; i. e.] the part of a ship or boat where the water that is drawn out therefrom collects: (AA, O, K, TA:) this is the primary signification: (O, TA:) pl. فَنَاطِيسُ. (TA.) b2: Hence, (O,) A tank made of boards, (O, K,) and tarred, (O,) borne in sea-going vessels, (O, K, *) and containing sweet water for drinking. (O, * K.) b3: And, (O, K,) accord. to IAar, (O,) A bowl (O, K) of wood, the exterior of which is coloured with yellow and red and green, (O,) with which the sweet water is distributed (O, K) among the ship's crew. (O.) A2: It is also applied to a nose, as signifying Broad. (IDrd, M, TA. [See also what next follows.]) فِنْطِيسٌ A nose wide in the nostril, and expanded in the end: (Ibn-'Abbád, O, K:) pl. فَنَاطِيسُ. (K. [See also what next precedes.]) b2: And, (O, K,) accord. to IDrd, (O,) A man broad in the nose. (O, K.) b3: And Low, ignoble, or ungenerous, (O, K, TA,) accord. to some, in an absolute sense, (TA,) or in respect of birth; (O, K, TA;) thus accord. to Ibn-'Abbád: pl. as above. (O.) A2: Also The penis; (O, K;) and so فِرْطِيسٌ: accord. to some, peculiarly of the swine. (TA.) فِنْطِيسَةٌ The snout of the swine: (O, K: [mentioned also in art. فطس; the ن being held by some to be augmentative:]) and so فِرْطِيسَةٌ. (TA.) And The nose of the wolf. (O.) And one says, إِنَّهُ لَمَنِيعُ الفِنْطِيسَةِ (O, K *) and الفِرْطِيسَةِ, (O,) meaning (assumed tropical:) [Verily he is] one who defends, or guards, from encroachment, or invasion, or attack, what is in his possession, or occupation; who refuses to submit to wrongful treatment: (O, K:) thus mentioned on the authority of As; and Aboo-Sa'eed [meaning As] says that his فِنْطِيسَة and فِرْطِيسَة [properly] signify his nose. (TA.)
فــنطس
والفِنْطِيس، بالكَسْر، أَهْمَلَه الجَوْهَرِيُّ، وَهُوَ لغةٌ فِي الفِرْطِيس، بالرّاءِ: من أَسْماءِ الذَّكَر، أَي القَضِيب، وَمِنْهُم مَن خَصَّه بالخِنْزِير. وَهُوَ أَيْضاً اللَّئيمُ، هَكَذَا أَطْلَقَه الصّاغَانِيُّ، وَقَالَ بَعْضُهم: هُوَ الَّذِي لُؤْمه منْ قِبَل وِلاَدَته. والفِنْطِيس: الرَّجُلُ العَرِيضُ الأَنْفِ. وَهُوَ أَيْضاً: أَنْفٌ اتَّسعَ مِنْخَرُه وانْبَطَحَتْ أَرْنَبَتُه، ج فَناطِيسُ، نقلَه ابنُ عبّادٍ.
والفِنْطِيسَةُ، بهَاءٍ: خَطْمُ الخِنْزِير، وَهِي الفِرْطِيسَةُ أَيْضاً. والفِنْطِيسَةُ: خَطْمُ الذِّئبِ. ويُقَال: هُوَ مَنِيعُ الفِنْطِيسَةِ والفِرْطِيسَةِ والأَرْنَبَةِ، أَي هُوَ مَنيعُ الحَوْزَةِ حَمِيُّ الأَنْفِ، كَذَا روِيَ عَن الأَصْمَعيِّ، قَالَ أَبو سِعِيدٍ: فِنْطِيسَتُه وفِرْطِيسَتُه: أَنْفُهُ. والفِنْطَاس، بالكَسْر: حَوْضُ السَّفِينةِ الَّذِي يَجْتَمِعُ إِلَيْه، وَفِي الأُصول المصَحَّحَة: فِيهِ نُشَافَةُ مائهَا، قالَهُ أَبو عمْرو، والجَمْعُ: فنَاطِيس، هَذَا هُوَ الأَصْلُ ثمّ كَثُر حتَّى سَمَّوْا سِقَايَة لَهَا، أَي السَّفِينة تُؤَلَّفُ من الأَلْوَاح تُقَيَّر ويُحْمَلُ فِيهَا الماءُ العَذْبُ للشُّرْب. وقالَ ابنُ الأَعْرَابيّ: الفِنْطَاس: قَدَحٌ من خَشَبٍ يَكُونُ ظاهرُه مُنَقَّشاً بالصُّفْرَة والحُمرَة والخُضْرة يُقْسَمُ بِهِ الماءُ العَذْبُ فِيهَا، وَفِي نَصٍّ ابْن الأَعْرابيِّ: بَيْنَ أَهْل المَرْكَبِ.
وممَّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: أَنْفٌ فِنْطَاسٌ، إِذا كانَ عَرِيضاً، عَن ابْن درَيْدٍ.

مغنطس

مغــنطس

مَغْنَطِيسٌ, (S, K,) or مَغْنِيطِسٌ, (as in some copies of the K and in the TA,) and مَغْنِيطِيسٌ (CK) and مَغْنَاطِيسٌ (K) [The magnet;] a certain stone that attracts iron: arabicized [from the Greek μαγνῆτις]. (S, K.) [Mentioned in S, L, K, in art. غطس; but, as observed in the TA, it should have a separate place.]

قسنطس

قســنطس: القُسْنَطاس: صلايَة الطِّيب؛ روميَّة، وقال: ثعلب: إِنما هو

القُسْطَناس.

قســنطس
ومِمّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: قُسْنَطَاس، مِثْلُ الأَوّلِ، غيرَ أَنّ النُّونَ مقدَّمةٌ على الطّاءِ، وَهُوَ صَلاَيَةُ الطَّيبِ، رُومِيَّة، أَهملُه الجَمَاعَةُ، وأَوْرَدَهُ صاحِبُ اللِّسَانِ، وَهُوَ لُغَة فِي قَسْطَنَاس، عَن اللَّيْثِ، وأَنْكَرَه ثَعْلَب، وَقَالَ: إِنّمَا هُوَ قُسْطَنَاس.

النَّطْسُ

الــنَّطْسُ، بالفتح وككتِفٍ وعَضُدٍ: العالمُ،
وقد نَطِسَ كفرحَ.
والنِّطاسِيُّ، بالكسر والفتح: العالمُ. وكسِكِّيتٍ: المُتَطَبِّبُ.
والناطِسُ: الجاسُوسُ. وككتِفٍ: المُتَقَزِّزُ المُتَقَذِّرُ، وبضمتين: الأطِبَّاء الحُذَّاقُ، والمُتَقَزِّزونَ.
وكهُمَزَةٍ: الكثيرُ التَّــنَطُّسِ، وهو التَّقَذُّرُ، والتَّأَنُّقُ في الطهارَةِ، وفي الكلامِ، والمَطْعَمِ، والمَلْبَسِ، وفي جميع الأمورِ.

طرس

طرس: طَرُوس ويجمع على طَوارِس: انظر طاروس
(ط ر س) : (طَرَسُوسٌ) مِنْ بِلَادِ ثَغْرِ الرُّومِ.
(طرس)
الْكتاب طرسا كتبه ومحاه
ط ر س

كتب في الطرس وفي الطروس وهو الصحيفة. وطرس الكتاب تطريساً: أنعم محوه.
[طرس] فيه: كان النخعي يأتي عبيدة في المسائل فيقول عبيدة: "طرسها" يا إبراهيم! أي امحها- يعني الصحيفة.
[طرس] الطرس: الصحيفة، ويقال هي التي مُحِيَتْ ثم كُتِبَتْ. وكذلك الطلس، والجمع أطراس. وطرسوس: اسم بلد، ولا يخفف إلا في ضرورة الشعر، لان فعلولا ليس من أبنيتهم.
ط ر س

الطِّرْسُ الكتاب الذي قد مُحِيَ ثم كُتبَ والجمع أَطْراسٌ وطُروسٌ والصادُ لغةٌ وطرَّسه أفْسدَه وطرس البابَ سَوَّدْهُ وطَرسُوسُ بَلَدٌ بالشامِ

طرس


طَرَسَ(n. ac. طَرْس)
a. Effaced, obliterated.

طَرَّسَa. Restored; collated (manuscripts).
b. Painted black (door).
تَطَرَّسَa. Was dainty, fastidious.
b. ['An], Shunned.
طِرْس
(pl.
طُرُوْس
أَطْرَاْس
38)
a. Sheet, leaf of paper.
ط ر س: (الطِّرْسُ) بِالْكَسْرِ الصَّحِيفَةُ وَيُقَالُ: هِيَ الَّتِي مُحِيَتْ ثُمَّ كُتِبَتْ وَكَذَا الطِّلْسُ وَالْجَمْعُ (أَطْرَاسٌ) . وَ (طَرَسُوسُ) بِفَتْحَتَيْنِ بَلَدٌ وَلَا يُخَفَّفُ إِلَّا فِي الشِّعْرِ لِأَنَّ فَعْلُولًا لَيْسَ مِنْ أَبْنِيَتِهِمْ. 
طرس
الطرْسُ: الكِتَابُ المَمْحُوُّ الذي يُسْتَطاعُ أنْ تُعَادَ فيه الكِتَابَةُ، وهو التَطْرِيْسُ. وطَرست البابَ: سَودْته.
والتَطَرُسُ: أنْ لا يَأْكُلَ الإنسانُ ولا يَشْرَبَ الّا طَيباً. وهو يَتَطَرسُ من كذا: أي يَتَكَرَّمُ عنه. ويَتَطَرسُ عن فلانَةَ أنْ يَتَزَوجَها: كأنه يَرْفَعُ نَفْسَه عنها.
والمُتَطَرسُ: المُتَأَنَقُ.
ط ر س : الطِّرْسُ الصَّحِيفَةُ وَيُقَالُ هِيَ الَّتِي مُحِيَتْ ثُمَّ كُتِبَتْ وَالْجَمْعُ أَطْرَاسٌ وَطُرُوسٌ مِثْلُ حِمْلٍ وَأَحْمَالٍ وَحُمُولٍ.

وَطَرَسُوسُ فَعَلُولُ بِفَتْحِ الْفَاءِ وَالْعَيْنِ مَدِينَةٌ عَلَى سَاحِلِ الْبَحْرِ كَانَتْ ثَغْرًا مِنْ نَاحِيَةِ بِلَادِ الرُّومِ قَرِيبًا مِنْ طَرَفِ الشَّامِ وَهِيَ بِالْإِقْلِيمِ الْمُسَمَّى فِي وَقْتِنَا سِيسَ وَيُنْسَبُ إلَيْهَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا وَفِي الْبَارِعِ قَالَ الْأَصْمَعِيُّ طَرَسُوسٌ وِزَانُ عُصْفُورٍ وَامْتَنَعَ مِنْ فَتْحِ الطَّاءِ وَالرَّاءِ وَالْأَوَّلُ اخْتِيَارُ الْجُمْهُورِ. 

طرس: الطِّرْسُ: الصحيفة، ويقال هي التي مُحِيت ثم كتبت، وكذلك

الطِّلْسُ. ابن سيده: الطِّرْسُ الكتاب الذي محي ثم كتب، والجمع أَطْراس وطُروس،

والصاد لغة. الليث: الطِّرْس الكتاب المَمْحُوُّ الذي يستطاع أَن تعاد

عليه الكتابة، وفِعْلُك به التَّطْريسُ. وطَرَّسَه: أَفسده. وفي الحديث:

كان النَخَعِيُّ يأْتي عبيدة في المسائل فيقول عبيدةُ: طَرِّسْها يا أَبا

إِبراهيم أَي امْحُها، يعني الصحيفة. يُقال: طَرَّسْتُ الصحيفة إِذا

أَنعمت محوها. وطَرَسَ الكتابَ: سَوَّده. ابن الأَعرابي: المُتَطَرِّسُ

والمُتَــنَطِّسُ المُتَنَوِّقُ المختار؛ قال المَرَّارُ الفَقْعَسي يصف

جارية:بيضاءُ مُطْعَمَةُ المَلاحةِ، مِثْلُها

لَهْوُ الجَليسِ ونِيقةُ المُتَطَرِّسِ

وطَرَسُوسُ

(* قوله «وطرسوس» كحلزون، واختار الأَصمعي فيه ضم الطاء

كعصفور اهـ. شارح القاموس.): بلد بالشام، ولا يخفف إِلا في الشعر لأَن

فَعْلُولاً ليس من أَبنيتهم، واللَّه أَعلم.

طرس

1 طَرَسَهُ, inf. n. طَرْسٌ, He wrote it; namely, a writing or book; as also سَطَرَهُ. (TA.) b2: See also 2.

A2: طَرِسَ, a verb like فَرِحَ, He (a man) became worn out in body, and aged. (Sgh, TA.) 2 طرّسهُ, (M, A,) so written by El-Urmawee, (TA,) inf. n. تَطْرِيسٌ; (A;) or ↓ طَرَسَهُ, aor. ـِ (K;) He obliterated it, or effaced it; (K, TA; [compare دَرَسَهُ;]) and (TA) he marred, or spoiled, it: (M, TA:) or he obliterated it, or effaced it, well. (A.) A2: Also, the former, (M,) inf. n. as above, (K,) He blackened it; namely, a door. (M, K.) A3: And طرّس, (TK,) inf. n. as above, (Lth, K,) He restored the writing upon a thing whereon the writing had been obliterated, or effaced. (Lth, K. *) 5 تطّرس He ate not, nor drank, aught save what was good; (K, TA;) like تــنطّس: so says IF. (TA.) b2: تطرّس عَنْهُ He shunned it; kept aloof, or preserved himself, from it; (Sgh, K, TA;) and held himself above the commission of it. (Sgh, TA.) طِرْسٌ A written paper or the like; syn. صَحِيفَةٌ, (S, A, Msb, K;) or صَحِيفَةٌ إِذَا كُتِبَتْ; as also طِلْسٌ: (Sh, TA:) or one of which the writing has been obliterated, or effaced, and which has then been written upon [again]; (S, A, Msb, K;) [a palimpsest;] as also طِلْسٌ: (S:) or one of which the writing has been obliterated, or effaced, well: (Az, in TA, art. طلس:) or a writing that has been obliterated, or effaced, and then written [again]; as also طِرْصٌ: (M:) or an obliterated, or effaced, writing upon which one is able to renew the writing: (Lth, TA:) pl. [of pauc.]

أَطْرَاسٌ (S, M, Msb, K) and [of mult.] طُرُوسٌ. (M, A, Msb, K.) مُتَطَرِّسٌ One who seeks, pursues, or desires, the most pleasing of things; who picks, or chooses. (T, K, TA.)
طرس
الطِّرْسُ - بالكسر -: الصَّحيفة، ويقال: هي التي مُحِيَت ثم كُتِبَت، وكذلك الطِّلْسُ، والجمع: أطْراسٌ وطُرُوس، قال رؤبة يصف الديار:
كأنَّهُنَّ دارِساتٍ أطْلاسْ ... من صُحُفٍ أو بالياتٍ أطْرَاسْ
وقال ابن دريد: قال قوم: الطِّرْسُ: الصحيفة بعينها، والطِّلْسُ: الذي قد مُحِيَ ثم كُتِبَ. وقال الليث: الطِّرْسُ: الكِتاب المَمْحو الذي يُسْتَطاع أن تُعادَ عليه الكِتابة.
وقال غيره: الطَّرْسُ - بالفتح -: المَحْوُ، يقال: طَرَسَ يَطْرِسُ طَرْساً. والطَّرْسُ والطَّلْسُ والطَّمْسُ: أخوات، قال رؤبة:
فَحَيِّ عَهْداً قد عَفا مَدْروسا ... كما رأيتَ الوَرَقَ المَطْرُوسا
وقال ابن فارس: الطاء والراء والسين فيه كلام لعلَّه يكونُ صحيحاً وذَكَرَ الطِّرْسَ والتَّطَرُّسَ.
وقال ابن عبّاد: طَرَّسَ فلان بابه تطريساً: إذا سَوَّدَه.
وطَرَّسْتُ الكِتاب: إذا أعَدْتَ عليه الكتابةَ.
وقال ابن الأعرابي: المُتَطَرِّس: المُتَأنِّق المُخْتار، قال المَرّار بن سَعيد الفَقْعَسيُّ يَصِفُ جاريَة:
بيضاءَ مُطْعَمَةُ الملاحَةِ مِثْلُها ... لَهْوُ الجَليسِ ونِيْقَةُ المُتَطَرِّسِ
وقال ابن فارِس: التَّطَرُّسُ: ألاّ يَطْعَمَ الإنسانُ ولا يشرَبُ إلاّ طَيِّباً.
وقال ابن عبّاد: يقال هو يَتَطَرَّس عن كذا: أي يتكرَّم عنه، وهو يَتَطَرَّس عن فُلانة أنْ يَتَزَوَّجها: بأنّه يَرْفَعُ نَفْسَه عنها. 
طرس
الطِّرْسُ، بالكَسْرِ: الصَّحِيفَةُ، إِذا كُتِبَتْ، كالطَّلْسِ، قَالَه شَمِرٌ، أَو هِيَ الَّتِي مُحِيَتْ ثمّ كُتِبَتْ، وَقَالَ اللَّيْثُ: الطِّرْسُ: الكِتَابُ المَمْحُوُّ الَّذِي يُسْتَطَاع أَنْ يُعادَ عَلَيْه الكِتَابَةُ، ج أَطْرَاسٌ، وطُرُوسٌ، والصَاد لغةٌ. وطَرَسَهُ، كضَرَبه: مَحَاهُ وأَفْسَدَه. وضبَطَه الأُمَوِيُّ بالتّشْدِيد. والتَّطرِيسُ: إِعَادَةُ الكِتَابَةِ على المَكْتُوبِ المَمْحُوِّ، قالَهُ اللَّيْثُ. والتَّطَرُّسُ: أَلاّ تَطْعَمَ وَلَا تَشْرَبَ إِلا طَيِّباً، وَهُوَ التَّــنَطُّسُ، قالَهُ ابنُ فارِسٍ. قَالَ المَرَّارُ الفَقْعَسِيُّ يَصِفُ جارِيَةً:
(بَيْضَاءُ مُطُعَمَةُ المَلاحَةِ مِثْلُهَا ... لَهْوُ الجَلِيسِ ونِيقَةُ المُتَطَرِّسِ)وطَرَسَ الكِتَاب طَرْساً: كتَبَه، كسَطَرَهُ.
باب السين والطاء والراء معهما ط ر س، س ط ر، س ر ط مستعملات

طرس: الطِّرْس: الكتاب يُمحَى ثمّ يُعاد فيه، وفعله التطريس. سطر: السَّطْرُ سَطْرٌ من كُتُبٍ، وسَطْر من شَجَرٍ مَغُروس ونحوه، قال:

إنيّ، وأَسطارٌ سُطِرْن سَطرا، ... لَقائلٌ يا نَصْرُ نَصْراً نصَرا

يستغيث به: يا نَصْرُ انصُرْني. ويقال: سَطَّرَ فلانٌ علينا تسطيراً اذا جاء بأحاديثَ تُشبهِ الباطِلَ. والواحد من الأساطير إِسطارةٌ وأُسطورةُ، (وهي) أحاديثُ لا نظام لها بشيء. ويَسْطرُ معناه يُؤَلِّف ولا أصل له، [وسَطرَ يَسطُرُ اذا كتَبَ] . [وقال الله جل وعز-: ن وَالْقَلَمِ وَما يَسْطُرُونَ

، أي وما يكتبُ الملائكة] . والسَّيْطَرةُ مصدر المُسَيْطِر، وهو كالرَّقيب الحافظ المُتَعَهِّد للشيء، والمُصَيْطرُ لغة، وتقول: قد تَسَيْطَرَ علينا فلانٌ [وتقول: سُوطِر يُسيطِر في مجهول فعله، وانما صارت سُوطِرَ ولم تقل: سيطر لأن الياء ساكنة لا تثبت بعد ضَمّةٍ، كما أنك تقول من آيَسْتُ: أويس يُؤيس. ومن اليقين أُوقِنَ يُوقَنُ فاذا جاءت ياءٌ ساكنة بعد ضمة لم تثبت، ولكنها يَجترُّها ما قبلها فَيُصَيِّرُها واواً في حال، مثل قولك: أعيَشُ بيِّنُ العِيشةِ، وأبيض وجمعُه بِيضٌ، وهي فُعلَه وفُعل، فاجترَّت الياء ما قبلها فكَسَرته وقالوا: أكيَسُ كُوسَى وأطيَبُ طُوبَى، وانّما تَوَخَّوا في ذلك أوضَحَه وأحسَنَه، وأيّاً ما فَعَلوا فهو القياس، ولذلك يقول بعضهم في قِسْمَةٌ ضِيزى انّما هي فُعْلَى، ولو قيل: بُنيَت على فِعْلَى لم يكن خطأً، ألا تَرَى أنّ بعضهم يهمزها على كسرتها، فاستَقبَحوا أن يقولوا: سِيطِرَ لكثرة الكَسَرات، فلما تراوحَتِ، الضمةُ والكسرة كانت الواو أحسنَ. وأما يُسَيطَر فلما ذهبت منه مَدَّة السين رَجَعت الياءُ] .

سرط: السَّرْط منه الاستِراط وهو سُرعة الابتلاع من غير مَضغ. والسِّرِطراط والسَّرَطْراطُ: الفالوذَجُ. والسَّرَطانُ من خَلْقِ الماء. ويقال له بالفارسية خرخبق. والسَّرَطانُ: بُرْجٌ في السَّماء منه أنف الأسد. والسَّرَطانُ: داءٌ يظهر بقائمة الدابَّة. والسَّرَاط: القطّاع.

دق

دق
عن العبرية بمعنى رقيق ونحيف وضئيل.
(دق)
الشَّيْء دقة صغر وَصَارَ خسيسا حَقِيرًا وغمض وخفي مَعْنَاهُ فَلَا يفهمهُ إِلَّا الأذكياء فَهُوَ دَقِيق وَالْقلب نبض والساعة أحدثت حَرَكَة آلاتها صَوتهَا وعينت الزَّمن بدقاتها المرتفعة وَالشَّيْء دقا كَسره أَو ضربه بِشَيْء فهشمه وأظهره وَيُقَال (دقوا بَينهم عطر منشم) أظهرُوا الْعُيُوب والعورات وَالْبَاب والطبل وَنَحْوهمَا قرعه (مو)
دقائق بعد الثالثة
الجذر: د ق ق

مثال: ثَلاث دقائق بعد الثالثة
الرأي: مرفوضة
السبب: للإخلال بقواعد التقديم والتأخير.

الصواب والرتبة: -الثَّالثة وثلاث دقائق [فصيحة]-ثلاث دقائق بعد الثالثة [صحيحة]
التعليق: جاءت الجملة الثانية وفق قواعد العربية، ومؤدية للمعنى المقصود وهو إبراز عدد الدقائق، فاستخدم التقديم بقصد التأكيد؛ ومن ثم يكون الاستخدام صحيحًا.
دق
الدَّقّ: معروفٌ. ودَقَّتْه الحُمّى ودَكَتْه. والدُّقَاقُ: فُتَاتُ كُلِّ شَيْءٍ. والمُدقُّ: حَجَرٌ يُدَقّ به الطِّيْبُ. والدقًّ: ضِدُّ الجِلِّ، ما لَهُ دقٌّ ولا جِلٌّ.
والدَّقِيْقُ: الطَّحِينُ. والرَّجُلُ القَليلُ الخَيْرِ. والأمْرُ الغامِضُ. والشَّيْءُ الذي لا غِلَظَ فيه.
والدُّقَّةُ: المِلْحُ المَدْقُوقُ، وما لِفُلانٍ دُقَّةٌ: أي مِلْحٌ. وهو - أيضاً -: ما تَسْهَكُه الرِّيْحُ من الأرْض. ودُقَقُ التُّرابِ: دُقَاقُه. والدَّقُوْقُ: دَواءٌ يُدَقُّ فَيذَرُّ في العَيْن.
والدَّقّاقَةُ: ما يُدَقُّ به الأرُز ونحوُه. والمُدَاقَّةُ: أنْ تُدَاقَّ صاحِبَكَ الحِسابَ.
ومُسْتدَقُّ الساعِدِ: مُقَدَّمُه ممّا يَلي الرُّسْغَ. والدَّقْدَقَةُ: أصواتُ حَوافِرِ الدَّوَابِّ. وجَلَبَةُ النّاس. والدَّقِيْقَةُ: الغَنَمُ، والجَليلةُ: الإِبلُ.
والدق: ما لَطُفَ من وَرَقِ الأراكِ وطالَ. وما دِيْسَ من الحُبُوب ولم يُذَرَّ، والجميع الأدْقاقُ. وداءٌ معروفٌ. والدَّقُوْقَةُ: الدَّوَاسِرُ من البَقَر والحُمُر.
دق: دَقّ: دقت سلسة الجبال: تمهدت وتسطحت واستوت (معجم الادريسي).
دقّ: طرق المعادن. (المقري 1: 602) ويجب قراءة الفعل دَقّ كما قلت في رسالتي إلى السيد فليشر (ص83).
دقّ: درس الحنطة وداسها. (ألف ليلة برسل 6: 210).
دقّ: قرع الطبل. (بوشر، همبرت ص98، مملوك 1: 173 - 174).
وتستعمل دق الطبل بمعنى هذى وثرثر. (همبرت ص239).
ودَقَّ: قرع الناقوس (بوشر، همبرت ص156 - 157، محيط المحيط، باين سميث 1561) دق الجرس: قرعه بتواتر، واتر قرعه، وجلجلة من غير حاجة (بوشر).
ودقّ: رنّ، دوى (بوشر).
دقت البوقات: نفخ في البوقات ودوت، ودقت الساعة: رنّت (بوشر).
دق نوبة: بوّق، نغّم بالبوق (بوشر).
ودقّ: ركز، غرز، أوتد (بوشر، ألف ليلة 1: 21).
دقّ المراس: ألقى المرساة (الانجر). (ألف ليلة 2: 30).
دقّ: ضرب، شعر بحركة اضطراب (بوشر).
دقّ: وَشَم (بوشر، لين عادات 2: 121).
دق على: ضرب على، عزف على وهو من مصطلح الموسيقى (بوشر).
دقّ في: تشبث ب، امسك به بقوة بغتة. (بوشر).
ودقّ: تعلق به ودعاه إلى الدخول، ويقال هذه في الكلام عن البغيّ (بوشر).
دقّ المعاملة: ضرب النقود (بوشر).
دق الكيمياء زيف النقود، ضرب نقوداً مزيفة (بوشر).
دقَّق (بالتشديد): نقّى الكتان (بوشر).
ودقَّق: محّص، أمعن النظر (بوشر).
وفي كتاب الخطيب (ص55 ق): من أهل المعرفة بصناعة الطب وتدقيق النظر فيها.
وفي المقري (1: 569): له تدقيق في التصوف. انظر أيضاً: تدقيق فيما يلي: دقَّق: صفّي، جوهر (بوشر). وأقرأ فيه دقَّق بدل دفَّق.
ودقق على الشيء: محّص ونقّر عنه وعني بفصحه، وتفحصه. (بوشر).
ودقق على فلان: نَقَب عن سلوكه وتقصاه، وألح بالسؤال عليه (بوشر).
ودقَّق: ذر عليه دقيقاً، غشاه بالدقيق وهو الطحين (الكالا).
أَدَق. أدق في عرضه: ذمّه وشتمه. (أساس البلاغة في مادة ولع).
تَدَفَّق: تغشى بالدقيق (الكالا).
اندق: الباب يندق: الباب يقرع (فوك، بوشر).
اندق في: اصطدم، صدم (بوشر).
استدقّ الطريق: ضاق (معجم البلاذري).
استدق الشيء: سهل حمله (معجم البلاذري).
دَقّ: وَشْم (لين عادات 1: 56). دق موزون: حركة، جزء رئيسي في عمل موسيقى طويل، دوزنة (بوشر) دقّ النبض: حركة العرق. ضربات النبض (بوشر).
دق الناقوس: اسم للبحر المتدارك البحر السادس عشر من بحور العروض حين يصبح الجزء فَعِلُن كقول الشاعر
ما لي مال إلا درهَمْ ... أو بذوني ذاك الأدهم
(محيط المحيط).
دِقّ: يلفظونها في أسبانيا دَقّ. (فوك، الكالا).
دق السكر: ما تفتتت منه قطعاً صغيرة، ويقال له دَقّ ودِق (محيط المحيط).
ودَقّ الفحم: ما تكسر منه ناعماً (بوشر، فهرست المخطوطات الشرقية في مكتبة ليدن 1: 155، ألف ليلة 1: 144) ويقال له دَقّ ودِقّ.
حمى الدق: بدلاً من أن يقال حمى الدق يقال الدق فقط، غير أن هذا يعتبر خطأ. (معجم المنصوري، ويذكر نيبور في رحلة إلى بلاد العرب (ص34) دق فقط في هذا المعنى.
حمار دق: حمار صغير مثل حمير سردينيا (الكالا).
دقّ: اسم نسيج رقيق. ويقول الثعالبي في اللطائف (ص97) إنه نسيج من الكتان. غير أن دق الطرز (الثعالبي لطائف ص1) لا بد أن يدل على نوع من الديباج. ونجد في هذا المعنى دق المطرق (ألف ليلة برسل 3: 281) ودق المطرقة، ودق فقط. (الملابس ص392).
دَقَّة: ضربة، لطمة (بوشر)، ولعل هذه الكلمة تدل على هذا في قولهم الذي سار مسير الأمثال: دقة بدقة ولو زدتُ لزاد السقّاء. (ألف ليلة 2: 400) وعلى هذا لابد من ترجمتها بما معناه: ضربة بضربة ولو زدت لزاد السقاء. وفي ألف ليلة حكاية أصل هذا القول. وفي طبعة برسل (8: 216) الكلمة الأخيرة الشقة.
زَوَّل الدَقّات: أزال النتوءات من الأواني المعدنية (الكالا) وقد فسرها فكتور بقوله أزال النتوءات والتديات من أواني النحاس والقصدير التي أصابها من الطرق أو السقوط، وسواها.
دَقّة: وشم (محيط المحيط). ودقة الكرش: أخلاط من الورس والفلفل وكبش القرنفل والقرفة والكراوية والكمون يطيب بها ما يحشى به كرش الكبش وأمعاؤه (محيط المحيط).
هذا دقة فن: طرفة عجيبة (محيط المحيط).
دِقّة: إتقان، إحكام. ودقة الحرف: متابعة المعنى الحرفي في الترجمة (بوشر).
ودقة: إمعان، عناية (هلو).
دِقّة: صفاء النية وخلوصها (بوشر).
دقة شغل: يظهر أن معناها عمل صغير ففي ألف ليلة (4: 618): توجّه إلى دكانه فجاءته دقة شغل فأخذها واشتغلها بقية النهار.
دُقّة: خليط من الملح والفلفل (لين عادات 1: 200).
دَقّيّ: نبضي، نبض، محدث للنبض والخفقات (بوشر).
دِقّي: دقيق، صغير (بوشر).
دُقاق: دقيق، طحين (معجم الأسبانية ص51، ابن العوام 1: 257) وبخاصة طحين الترمس (الباقلاء المصرية) الذي ستعمل استعمال الصابون (لين ترجمة ألف ليلة 2: 377 رقم 4).
وهذا ما يفسر العبارة التالية وأمثالها. ففي ألف ليلة (1: 109): غسلت جسده غسلاً جيداً بدقاق ودلكته وفي (1: 408): واشترى له سدراً ودقاقاً وقال أغسل لك جسدك.
دقيق: طحين، وجمع في فوك على دقائق والدقيق عند الأطباء المعنى الثالث (محيط المحيط).
دَقّاق. دقاق الجس أو الأجراس: قارع الأجراس على الوزن والإيقاع. ودقاق نقريات: دقّاق، طبال. وساعة دقاقة: ساعة تدق. وفي محيط المحيط: دقاق الساعة.
ودقّاق: منخل دقيق يستعمل لنخل الطحين واستخراج الناعم جداً منه (بوشر).
تدقيق: حذاقة، كياسة (المقري 1: 940).
وتدقيق: إتقان، إحكام - بتدقيق وتحقيق: بإحكام بإتقان، بدقة - بتدقيق: بتدقيق، بتــنطس - بالتدقيق: بحصر المعنى، بصرامة - على التدقيق: حرفياً، بحسب النص.
على وجه التدقيق: بإحكام، بتدقيق، بإتقان.
تدقيق في اللغة: تــنطس في اللغة، مفرط في التنقير عن فصاحة اللغة (بوشر).
مِدَقّ: يد الهاون (معجم المنصوري) انظر دسجّ.
ومِدَقّ: مدك البندقية، شيش (هلو). وعند دومب وبوشر مدك بالكاف.
مِدَقّة: يد الهاون (بوشر).
ومِدَقّة: آلة يدق بها الكتان والقنب (بوشر).
ومِدَقّة: زر الجرس (باين سميث 1561).
ومِدَقّة: قنينية صغيرة (محيط المحيط).
مُدِقّق: بصير، ثاقب، لبيب، لوذعي المعي (رولاند).
وكدقق: متــنطس، مبالغ في التدقيق (بوشر).
مدقق في اللغة: صفائي، من يتكلف الحرص على صفاء اللغة (بوشر).
ومدقق: علاّمة يؤيد أدلة المحقق بأدلة جديدة (دي سلان، المقدمة).
مُدَقّقَة: كُبّة، كبيبة صغيرة من اللحم المفروم والبصل والكرفس (بوشر).
مَدْقُوق: ثور خصي، وقد أطلق عليه هذا الاسم لان المسلمين يسحقون خصيتيه بين قطعتي خشب بدل انتزاعهما - (هوست ص293، جرابورج ص124).
دقات، دقاد وتجمع على دقادش: هكذا وجدت كلمة duceat مكتوبة في مواثيق غرناطة (الكالا).

دق

1 دَقَّ, aor. ـِ inf. n. دِفَّةٌ, (S, Msb, K,) It (a thing, S) was, or became, دَقِيق, which means the contr. of غَلِيظ; as also ↓ استدقّ: (S, K:) [i. e. it was, or became, thin as meaning slender, or small in diameter or circumference as compared with length: also small in all dimensions; small in size; minute, or fine, either as a whole, or in its component particles: and sometimes, as said of a garment or the like, thin, or fine, as opposed to thick or coarse; like رَقَّ:] contr. of غَلُظَ: (Msb:) ↓ استدقّ is said of the هِلَال [or moon a little after or before the change], and of other things. (TA.) [See also رِقَّةٌ.] b2: and [hence], aor. and inf. n. as above, (tropical:) He, or it, was, or became, little in estimation, paltry, inconsiderable, mean, vile, or contemptible. (TA.) One says to him who refuses to confer a benefit, دَقَّ بِكَ خُلُقُكَ (assumed tropical:) [Thy nature, or natural disposition, hath rendered thee mean, &c.; the verb being made trans. by بِ, agreeably with a common usage mentioned in p. 141]. (TA.) b3: Also, [aor. and] inf. n. as above, said of a thing, an affair, or a case, [and of speech, or language,] (assumed tropical:) It was, or became, subtile, nice, abstruse, recondite, or obscure. (Msb.) And you say, دَقَّ فِى كَلَامِهِ (tropical:) [He was, or became, subtile, nice, abstruse, &c., in his speech, or language]. (TA.) A2: دَقَّهُ, (S, M, Msb, K,) aor. ـُ inf. n. دَقٌّ, (M, Msb,) He broke it, (M, K, TA,) or crushed it, (M,) in any manner: (M, TA:) or he bruised, brayed, or pounded, it; i. e., he beat it with a thing so that he broke it, or crushed it: (M, K: *) namely, a thing, (S, M, TA,) such as medicine, &c. (TA.) b2: [And hence, He beat it; namely, a garment or the like; in washing and whitening it. and دَقَّ البَابَ He knocked at the door for admission.]

b3: And [hence also, (in the CK, erroneously, “ or,”) as appears from what follows,] (assumed tropical:) He made it apparent; showed, exhibited, manifested, or revealed, it: (K:) so says IAar, citing the following verse of Zuheyr: تَدَارَكْتُمَا عَبْسًا وَذُبْيَانَ بَعْدَمَا تَفَانَوْا وَدَقُّوا بَيْنَهُمْ عِطْرَ مَنْشِمِ (TA:) i. e. Ye two repaired the condition of the tribes of 'Abs and Dhubyán by peace, (تَلَافَيْتُمَا

أَمْرَهُمَا بِالصُّلْحِ,) after they had shared, one with another, in destruction, and had brayed [among themselves] the perfume of Menshim as a sign of their having leagued together against their enemy; i. e., after slaughter had come upon the last of their men, as upon the last of those who perfumed themselves with the perfume of Menshim: for [it is said that] منشم is the name of a woman who sold perfume in Mekkeh, and a party bought of her some perfume, and leagued together to fight their enemy, making the dipping of their hands in that perfume to be a sign of their league; and they fought until they were slain to the last of them: whence the prov., أَشْأَمُ مِنْ عِطْرِ مَنْشِمَ: (EM p. 117:) [so that, accord. to this explanation, which is one of many, منشم is made perfectly decl. for the sake of the rhyme:] or the meaning is, (assumed tropical:) after they had manifested enmities and faults. (TA.) One says also, in cases of enmity, لَأَدُقَّنَّ شُعُورَكَ, meaning (assumed tropical:) I will assuredly manifest thy circumstances. (TA.) A3: دُقَّ, inf. n. دَقٌّ and دِقٌّ, He was seized with the malady termed دِقّ [i. e. hectic fever]. (MA.) 2 دقّق, (K,) inf. n. تَدْقِيقٌ, (S,) He bruised, brayed, or pounded, finely; he comminuted, or pulverized; syn. أَنْعَمَ الدَّقَّ. (S, K.) This is the primary signification. (TA.) b2: And hence, (assumed tropical:) [He made a minute examination. b3: And He spoke, or expressed himself, and] he proved a question, or a problem, in a subtile, nice, abstruse, recondite, or obscure, manner. (El-Munáwee, TA.) b4: See also 4.3 داقّ صَاحِبَهُ الحِسَابَ, inf. n. مُدَاقَّةٌ, (tropical:) [He was minute, observant of small things, nice, or scrupulous, with his companion in the reckoning; and so داقّهُ فِى الحِسَابِ;] (JK, K, TA;) he reckoned with his companion with minuteness: (TK:) it signifies an act between two. (TA.) [and داقّهُ فِى الأَمْرِ (assumed tropical:) He was minute, &c., with him in the affair, or case.] المُدَاقَّةُ فِى الأَمْرِ signifies ↓ التَّدَاقُّ; (S;) which is an instance of تَفَاعُلٌ from الدِّقَّةُ: (Sgh, K:) you say, ↓ تَدَاقَّا, meaning (assumed tropical:) They were minute, &c., each with the other. (TK.) You say also, داقّ النَّظَرَ فِى مُعَامَلَاتِهِ وَنَفَقَاتِهِ [He examined minutely into his dealings and his expenses]. (TA in art. دنق.) b2: and [hence] مُدَاقَّةٌ, metonymically, signifies (tropical:) The being niggardly, stingy, or avaricious. (Az, TA in art. دنق.) 4 ادقّهُ He made, or rendered, it (a thing, S, M) دَقِيق [i. e. thin, or slender, &c.]; (S, M, K;) as also ↓ دقّقهُ. (S, M.) b2: And He gave him a small thing: (S, TA:) or he gave him little: (S in art. جل:) or (tropical:) he gave him a sheep, or goat; (M;) or sheep, or goats. (K, TA.) You say, أَتَيْتُهُ فَمَا أَدَقَّنِى وَلَا أَجَلَّنِى (S, M) I came to him, and he gave me not a small thing, nor gave he me a great thing: (S in the present art.:) or he gave me not little, nor gave he me much: (S in art. جل:) or he gave me not a sheep, or goat, nor gave he me a camel. (M.) b3: and ادقّت, said of the eye, It shed few tears; opposed to اجلّت; as in the saying of El-Fak'asee cited in art. جل. (S * and TA voce أَجَلَّ, q. y.) A2: And ادقّ (assumed tropical:) He pursued little, paltry, or mean, things. (TA.) 6 تَدَاْقَّ see 3, in two places.7 اندقّ It (a thing, S, M, TA, such as medicine, &c., TA) was, or became, broken, (M, K, TA,) or crushed, (M,) in any manner: (M, TA:) or bruised, brayed, or pounded; i. e. beaten with a thing so that it was broken, or crushed: (M, K: *) quasi-pass. of دَقَّهُ. (S, M, K.) 10 إِسْتَدْقَ3َ see 1, first sentence, in two places. استدقّ نُحُولُهَا means Her thinness increased in thinness. (Ham p. 33.) دِقٌّ: see دَقِيقٌ, in nine places. b2: Hence, حُمَّى

الدِّقِّ [Hectic fever; so termed in the present day]; that is, from دِقٌّ as signifying the contr. of غَلِيظٌ. (S.) A2: دِقٌّ in measuring, relating to the thing measured, is The being broken, crushed, or bruised, in the measure, so as to become close, or compact. (TA.) A3: Also (tropical:) Niggardliness, stinginess, or avarice; the condition of him in whom is little, or no good. (M, TA.) دُقَّةٌ Soft dust swept by the wind (S, K) from the ground: pl. دُقَقٌ: (S:) or dust swept from the ground; as also ↓ دُقَاقَةٌ: (TA:) or دُقَقُ التُّرَابِ signifies fine dust; and دُقَّةٌ is its sing.: (M:) or, accord. to IB, the sing. of دُقَقٌ is ↓ دُقَّى, like as the sing. of جُلَلٌ is جُلَّى. (TA.) b2: Also Seeds that are used in cooking, for seasoning food, (IDrd, M, K,) bruised, or brayed, (M,) and what are mixed therewith; (IDrd;) such as are termed قَزْح, and the like: all such seeds of the cooking-pot are called دُقَّة by the people of Mekkeh: (IDrd, Sgh:) and salt with such seeds mixed therewith: (M, K:) this is the application now commonly obtaining: (TA:) or salt alone: (M:) or salt bruised, or brayed: (Lth, K:) whence the saying, مَا لَهُ دُقَّةٌ He has not salt. (Lth, M, K. *) b3: And [hence,] (tropical:) Beauty, or prettiness: (M, K, TA:) whence the phrase اِمْرَأَةٌ لَا دُقَّةَ لَهَا, (M,) or قَلِيلَةُ الدُّقَّةِ, (K,) or مَا لَهَا دُقَّةٌ, (TA,) (tropical:) A woman who is not beautiful, or pretty; (M, K; *) who has not beauty, or prettiness. (TA.) b4: Also A certain ornament (حَلْىٌ) of the people of Mekkeh. (K.) b5: And The small, or young, (حَشْو,) of camels. (TA.) دِقَّةٌ inf. n. of the intrans. verb دَقَّ [q. v.]. (S, Msb, K.) [As a simple subst.,] The state, or condition, or quality, of that which is termed دِقٌّ [and دَقِيقٌ; properly and tropically: i. e., it signifies slenderness, &c.]: and smallness, littleness, or the like; [properly and tropically;] contr. of عِظَمٌ. (K.) b2: [Hence,] (tropical:) Littleness in estimation, paltriness, inconsiderableness, meanness, vileness, or contemptibleness. (K, TA.) b3: [And (assumed tropical:) Subtileness, niceness, abstruseness, reconditeness, or obscureness.]

دَقَقَةٌ [pl. of ↓ دَاقٌّ, agreeably with analogy,] Persons who manifest, or reveal, the faults, or vices, of the Muslims. (IAar, K.) دُقَاقٌ What is broken, or crushed; or bruised, brayed, or pounded; of a thing; as also ↓ دُقَاقَةٌ: (M:) broken particles of anything: (JK, K:) and [particularly] fragments, or broken pieces, of branches; as also ↓ دِقَاقٌ. (K.) b2: See also مَدْقُوقٌ [with which it is sometimes syn.]: b3: and see دَقِيقٌ.

دِقَاقٌ: see the next preceding paragraph.

دَقُوقٌ A certain medicine (JK, M, K) for the eye, (JK, K,) bruised, brayed, or pounded, (JK, M, K,) and then sprinkled (JK, M) therein. (JK.) دَقِيقٌ contr. of غَلِيظٌ (JK, * S, M, * Msb, K) and جَلِيلٌ; (Msb;) as also ↓ دُقَاقٌ and ↓ دِقٌّ; (S, K;) the last contr. of جِلٌّ: (JK, S, M:) [i. e. Slender, or small in diameter or circumference as compared with length: also small in all dimensions; small in size; minute, or fine, either as a whole, or in its component particles: and sometimes, as applied to a garment or the like, thin, or fine, as opposed to thick or coarse; like رَقِيقٌ: but properly,] دَقِيقٌ differs from رَقِيقٌ; the former signifying the contr. of غَلِيظٌ [as stated above], and the latter, the contr. of ثَخِينٌ: therefore one says حَسًا رَقِيقٌ and حَسًا ثَخِينٌ [“ thin soup ” and “ thick soup ”], but not حَسًا دَقِيقٌ; and one says سَيْفٌ دَقِيقُ المَضْرِبِ [a sword thin in the edge, or in the part next the point]; and رُمْحٌ دَقِيقٌ [a slender spear]; and غُصْنٌ دَقِيقٌ [a slender branch]; and حَبْلٌ دَقِيقٌ [a slender rope]: (IB, TA:) pl. [of mult. دِقَاقٌ and of pauc.] أَدِقَّةٌ. (Msb.) One says, وَلَا جِلٌّ ↓ مَا لَهُ دِقٌّ [He has neither slender, or small, or fine, nor thick, or great, or coarse]; i. e. دَقِيقٌ وَلَا جَلِيلٌ. (S in art. جل.) And أَخَذْتُ وَجِلَّهُ ↓ دِقَّهُ [I took the slender, &c., thereof, and the thick, &c., thereof]; like as one says, اخذت قَلِيلَهُ وَ كَثِيرَهُ. (S in the present art.) And it is said in a trad., وَجِلَّهُ ↓ اَللّٰهُمَّ اغْفِرْلِى ذَنْبِى كُلَّهُ دِقَّهُ [O God, forgive me all my sin, the small thereof and the great thereof]. (TA.) ↓ شَجَرٌ دِقٌّ meansShrubs, bushes, or small trees: (M:) opposed to شَجَرٌ جِلٌّ. (Lth in art. جل, and Mgh in art. بقل.) Accord. to AHn, ↓ دِقٌّ signifies Plants that are slender and soft to the camels, so that the weak of the camels, and the young, and such as has its teeth worn down to the sockets, and the sick, eat them: or, as some say, their small leaves: (M:) or slender and long leaves of the أَرَاك: and grain trodden out but not winnowed: pl. أَدْقَاقٌ. (JK.) And ↓ حُلَلُ دِقٍّ means Thin, or fine, [garments, or dresses, of the kind called]

حُلَل; opposed to حُلَلُ جِلٍّ: (Mgh:) or ↓ دِقٌّ signifies the contr. of جِلٌّ as applied to carpets, and to the garments called أَكْسِيَة [pl. of كِسَآء] and the like, and to the [cloth called] حِلْس, and to the mat and the like. (TA in art. جَل.) b2: [Hence,] دَقِيقٌ is also applied to a thing, an affair, or a case, as meaning (assumed tropical:) Little in estimation, paltry, inconsiderable, mean, vile, or contemptible; in this case, contr. of جَلِيلٌ: (IB, TA:) and means also (tropical:) niggardly, stingy, or avaricious; (M, TA;) in whom is little, or no, good; (M, K, TA;) applied to a man: (M:) pl. [of pauc.] أَدِقَّةٌ and [of mult.] دِقَاقٌ and أَدِقَّآءُ. (TA.) b3: Also, applied to a thing, an affair, or a case, (assumed tropical:) Subtile, nice, abstruse, recondite, or obscure: (M, K, TA:) [applied likewise to speech; and so ↓ دِقٌّ:] you say, جَآءَ بِكَلَامٍ دِقٍّ and دَقِيقٍ (tropical:) [He uttered subtile, nice, abstruse, recondite, or obscure, speech]. (TA.) b4: [The fem.]

↓ دقيقة [used as a subst.] signifies (tropical:) Small cattle; i. e. sheep or goats; opposed to جَلِيلَةٌ (JK, K, TA) which signifies camels: (JK, TA:) pl. دَقَائِقُ. (TA.) You say, مَا لَهُ دَقِيقَةٌ وَلَا جَلِيلَةٌ (tropical:) He has neither sheep, or goats, nor camels: (TA:) or neither a sheep, or goat, nor a she-camel. (M.) And كَمْ دَقِيقَتُكَ (tropical:) How many are thy sheep, or goats? (TA.) And هُوَ رَاعِى

الدَّقَائِقِ (tropical:) He is the pastor of sheep, or goats. (TA.) And أَعْطَاهُ مِنْ دَقَائِقِ المَالِ (tropical:) [He gave him of the small cattle]. (TA.) b5: Also, [i. e.

↓ دَقِيقَةٌ,] as a conventional term of the astronomer, (assumed tropical:) [A minute of a circle;] the sixtieth [in the O, and in some copies, app. most, of the K, erroneously, “thirtieth,” as remarked by MF and SM and others,] part of a دَرَجَة [or degree of a circle: pl. دَقَائِقُ, as above]. (K, TA.) b6: ↓ [And (assumed tropical:) A minute of time; the fourth part of a دَرَجَة (or degree) of time: pl. as above. b7: ↓ دَقِيقَةٌ is also sing. of دَقَائِقُ as syn. with مَدَاقٌّ, q. v.]

A2: دَقِيقٌ signifies also Flour, or meal, (S, M, Msb, K, &c.,) of wheat &c.; (Msb;) [thus used as a subst.; as though] in the sense of مَدْقُوقٌ. (Msb, TA.) b2: [Hence, Farina,] You say, جَرَى الدَّقِيقُ فِى السُّنْبُلِ [The farina pervaded the ears of wheat]. (L in art. قمح.) And حَمَلَ الدَّقِيقَ [It bore farina] is said of seed-produce [or corn]. (TA in art. حنق. [See 4 in that art.]) دُقَاقَةٌ: see دُقَّةٌ: and دُقَاقٌ.

دَقُوقَةٌ Bulls, or cows, and asses, that tread, or thrash, wheat or grain. (JK, M, K.) دَقِيقَةٌ: see دَقِيقٌ, in four places, in the latter part of the paragraph.

دَقِيقِىٌّ, (M, L, TA,) or ↓ دَقَّاقٌ, (O, K,) but the latter is disallowed by Sb, (M, L,) A seller of دَقِيق, i. e. flour, or meal. (M, O, L, K, TA.) دُقَّى: see دُقَّةٌ.

دَقَّاقٌ One who breaks [or crushes] much, in any manner; or who bruises, brays, or pounds, much. (TA.) b2: See also دَقِيقِىٌّ.

دَقَّاقَةٌ [in the CK, erroneously, دَقَاقَة,] A thing with which one breaks or crushes, or bruises, brays, or pounds, rice (Ibn-'Abbád, M, K) and the like. (Ibn-'Abbád, K.) دَقْدَقَةٌ an onomatopœia, (S, M,) The sounds of the hoofs of horses or similar beasts, (JK, S, M, K, TA,) with quick reiteration; like طَقْطَقَةٌ. (S, TA.) And The cries, shouts, noises, or clamour, or the confusion of cries &c., of men. (JK, Ibn-'Abbád, K.) دَقْدَاقٌ Small gibbous tracts of sand heaped up. (El-Mufaddal, K.) دَاقٌّ: see دَقَقَةٌ.

أَدَقُّ [More, and most, دَقِيق, i. e. slender, &c. See an ex. in a prov. cited voce خَيْطٌ].

مَدَقُّ [A place of breaking or crushing, or of bruising, braying, or pounding]. [Hence,] مَدَقُّ الحَوَافِرِ The place of falling of the hoofs of horses or the like [upon the ground]. (Ham p. 679.) مُدُقٌّ: see what next follows, in two places.

مِدَقٌّ and ↓ مِدَقَّةٌ and ↓ مُدُقٌّ, (S, M, Mgh, Msb, K,) the last extr. (Msb, K) with respect to rule, (Msb,) one of the instances of an instrumental noun of the measure مُفْعُلٌ, (S, TA,) like مُنْخُلٌ, (Az, TA,) said by Sb to be of this form because it is a subst. like جُلْمُودٌ, (M,) A thing with which one breaks (S, * M, Mgh, * K) or crushes in any manner, (M,) or with which one bruises, brays, or pounds, i. e. beats so as to break or crush, (S, * M, Mgh, * K,) a thing, (M,) in a general sense: (Mgh:) [signifying also] the thing with which قُمَاش [or cloth of any kind] &c. are beaten: (Msb:) [also, the first, the wooden implement called مِنْدَف, by means of which, and a bow, cotton is separated and loosened: and the second, the implement with which corn is thrashed; as mentioned by Golius on the authority of ElMeydánee:] but the particular terms for the thing used by the قَصَّار [or whitener of cloth, for beating it, in washing,] are كُذِينَقٌ and بَيْزَرٌ and مِيجَنَةٌ: (Mgh:) Az says that ↓ مُدُقٌّ, with damm to the م [and د], signifies a stone with which perfume is bruised: [and in like manner it is said in the S, in one place, to mean the مِدْوَك of the seller of perfumes:] but when it is made an epithet, it is restored to the measure مِفْعَلٌ [so that you say مِدَقٌّ]: (TA:) the pl. is مَدَاقُّ: and the dim. is ↓ مُدِيُقٌّ. (S, K.) [Hence,] حَافِرٌ مُدَقٌّ A solid hoof that breaks, crushes, or bruises, things. (M, TA.) b2: Also, مِدَقٌّ, (assumed tropical:) Strong; (M, TA;) applied to a man. (TA.) مِدَقَّةٌ: see the next preceding paragraph.

مُدَقَّقَةٌ, meaning A kind of food, [a ball of minced meat &c., so called in the present day,] is post-classical. (Sgh, K.) مَدْقُوقٌ [Broken or crushed, in any manner; or bruised, brayed, or pounded; i. e. beaten with a thing so as to be broken, or crushed, thereby; and so ↓ دُقَاقٌ, as in a verse cited voce رَتْمٌ: and beaten, as a garment or the like in the process of washing and whitening it:] pass. part. n. of دَقَّهُ. (Msb.) A2: Also Seized with the malady termed دِقّ [i. e. hectic fever]. (MA.) مَدَاقُّ [a pl. of which the sing is not mentioned and app. is not used]. You say, يَتَتَبَّعُونَ مَدَاقَّ الأُمُورِ [and الأُمُورِ ↓ دَقَائِقَ (assumed tropical:) They pursue, or investigate, or they seek successively, time after time, or repeatedly, or in a leisurely manner, gradually, step by step, or one thing after another, to obtain a knowledge of,] the subtilties, niceties, abstrusities, or obscurities, of things, affairs, or cases. (TA.) [And (assumed tropical:) They pursue, &c, the minutiæ of things, affairs, or cases: or small, or little, things &c.; for in the phrase تَتَبَّعَ مَدَاقَّ الأُمُورِ (in the S in art. سف), مداقّ الامور signifies, accord. to the PS, small, or little, things &c.] And you say, أَسَفَّ إِلَى مَدَاقِّ الكَسْبِ (assumed tropical:) [He pursued small means of gain]. (TA in art. دقع.) And أَسَفَّ إِلَى مَدَاقِّ الأُمُورِ وَأَلَائِمِهَا [lit. (assumed tropical:) He pursued small, or little, things, and the meanest, or most ignoble, thereof]; meaning he became mean, or ignoble. (M in art. سف.) مُدَيْقٌ: see مدَقٌّ, near the end of the paragraph.

مُسْتَدَقٌّ The slender, or thin, part of anything. (M, TA.) And [hence,] The fore part of the سَاعِد [or fore arm], next the wrist. (M, K.) [And The lower part of the سَاق, or shank, next the ankle.]

بُرْغَر

بُرْغَر:
بالغين المعجمة المفتوحة، والراء، قال عليّ ابن الحسين المسعودي: مدينة البرغر على ساحل بحر مانطس، وهو بحر متصل بخليج القسطنطينية، وأرى أنهم في الإقليم السابع، وهم نوع من الترك والقوافل متصلة منهم الى بلاد خوارزم وأرض خراسان ومن بلاد خوارزم إليهم إلا أن ذلك بين بوادي غيرهم من الترك، قال: وملك البرغر في وقتنا هذا، وهو سنة 332، مسلم أسلم أيام المقتدر بعد العشر والثلاثمائة لرؤيا رآها، وقد كان حجّ ولد له فورد بغداد وحمل معه المقتدر لواء وسوادا ومالا، ولهم جامع، وهذا الملك يغزو بلاد القسطنطينية في نحو خمسين ألف فارس فصاعدا ويشنّ الغارات حولها إلى بلاد رومية والأندلس وأرض برجان والجلالقة وأفرنجة، ومنه إلى القسطنطينية نحو شهرين بين عمائر وغمائر. والبرغر:
أمة عظيمة شديدة البأس ينقاد إليها من جاورها من الأمم ولا تمتنع القسطنطينية منهم إلا بأسوار، وكذلك ما جاورها من البلدان، والليل في بلادهم في غاية القصر في الصيف حتى إن أحدهم لا يفرغ من طبخه حتى يأتيه الصبح. قلت أنا: هذه الصفة جميعها صفة بلغار وما أظنهما إلا واحدا وأنهما لغتان فيه للسانين، وليس فيه ما أنكرته إلا قوله إن البرغر على ساحل بحر مانطس وما أظن بينه وبين ساحل بحر مانطس إلا مسافة بعيدة، والله أعلم.

غطس

غ ط س : غَطَسَ فِي الْمَاءِ غَطْسًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ وَيَتَعَدَّى بِالتَّشْدِيدِ. 
غ ط س

غطسه في الماء وغطّه ومقله، وهما يتغاطسان في الماء ويتغاطّان ويتماقلان. وتقول: تضيّفته فغمسني في غمر كرمه، وغطسني في بحر أنعمه.
باب الغين والسين والطاء معهما غ ط س يستعمل فقط

غطس: غَطَس الإناءَ في الماء أي غَطَّه. وليل غاطِسٌ أي: مظلمٌ.
(غطس)
فِي المَاء غطسا انغمس فِيهِ وَيُقَال غطس فِي بَحر من أنعمه وَفِي الْإِنَاء شرب مِنْهُ بِفِيهِ وَالشَّيْء فِي المَاء غمسه فِيهِ
[غطس] الغطس في الماء: الغمس فيه. وقد غَطَسَهُ في الماء يَغْطِسُهُ. وأنشد أبو عمرو: وألقتْ ذراعيها وأدنتْ لَبانَها * من الماء حتَّى قلتُ في الجَمِّ تَغْطِسُ * والمغنطيس : حجر يجذب الحديد، وهو معرب.
غطس
غَطَسَ في الإناء: أي غَطَّه فيه، والغَطْسُ: مِثْلُ الغَمْس. وغَطَسْتُ في القَدَح: كَرَعْتُ فيه. ويُقال: غَطَسَتْ به اللُّجُمُ: أي ذَهَبَتْ به المَنِيَّةُ. ويَتَغاطَسُ عن كذا: أي يَتَغافَلُ.
ولَيْلٌ غَاطِسٌ: مُظْلِمٌ.
غ ط س: (الْغَطْسُ) فِي الْمَاءِ الْغَمْسُ فِيهِ وَقَدْ (غَطَسَهُ) فِي الْمَاءِ مِنْ بَابِ ضَرَبَ. وَ (الْمَغْنَطِيسُ) بِوَزْنِ الزَّنْجَبِيلِ حَجَرٌ يَجْذِبُ الْحَدِيدَ وَهُوَ مُعَرَّبٌ. 

غطس


غَطَسَ(n. ac. غَطْس)
a. [acc. & Fī], Dipped, plunged, immersed, immerged into.
b. [Fī], Was dipped & c. into; plunged, dived into.

غَطَّسَa. see I (a)b. [ coll. ], Baptized.

تَغَطَّسَ
a. [ coll. ]
see I (b)b. [ coll. ], Bathed.
تَغَاْطَسَ
a. [Fī], Plunged, dived together.
مِغْطَس
(pl.
مَغَاْطِسُ)
a. Bath, tub.

غَاْطِسa. Plunging; plunger, diver.
b. Dipped, immersed.
c. [ coll. ], Delirious
raving; unconscious, senseless.
غِطَاْس
a. [ coll. ], Immersion; baptism.

غَطُوْسa. Fond of diving.
b. Rash, venturesome, foolhardy.

غَطَّاْسa. Plungeon, diver (bird).
N. Ac.
غَطَّسَ
a. [ coll. ]
see 23
عِيْد الغِطَاس
a. [ coll. ], Feast of the
Epiphany.
مَغْنَطِيْس مَغْنَاطِيْس
G.
a. Magnet, loadstone.

غطس: الغَطْس في الماء: الغَمْسُ فيه. غَطَسَه في الماء يَغْطِسُه

غَطْساً وغَطَّسَه في الماء وقَمَسَه ومَقَلَه: غَمَسَه فيه. وهما يَتَغاطَسان

في الماء يَتَقامَسان إِذا تَماقَلاَ فيه؛ وأَنشد أَبو عمرو:

وأَلْقَتْ ذِراعَيْها، وأَدْنَتُ لَبَانَها

مِنَ الماء، حتى قُلْت: في الجَمِّ تَغْطِسُ

وتَغاطَسَ القومُ في الماء: تَغاطُّوا فيه؛ قال مَعْن ابن أَوس:

كأَنَّ الكُهُولَ الشُّمْطَ في حُجُراتِها

تَغاطَسُ ي تَيَّارِها، حِين تَحْفِلُ

وليلٌ غاطِس: كغاطِش.

والمَغْنِيطِسُ: حَجَرٌ

(* قوله «والمغــنطس حجر» ويقال له أيضاً مغنطيس

ومغناطيس، بكسر الميم فيهما، وسكون الغين، وفتح النون، وكسر الطاء كما في

القاموس.) يَجْذِبُ الحديد، وهو معرّب.

غطس

1 غَطَسَهُ, (S, A, K,) aor. ـِ (S, TA,) inf. n. غَطْسٌ; (S;) or ↓ غطّسهُ, (Msb,) inf. n. تَغْطِيسٌ; (TA;) or both: (A. TA;) He immersed, immerged, dipped, plunged, or sunk, him or it, in water. (S, A, Msb * K, TA.) b2: [Hence,] ↓ غَطَّسَنِى

فِى بَحْرِ انْعُمِهِ He overwhelmed me in the sea of his benefits, or favours]. (A.) A2: غَطَسَ, aor. ـِ (Msb, K,) inf. n. غَطْسٌ, (Msb,) He, or it, became immersed, immerged, dipped, plunged, or sunk, in water or he immersed, or immerged himself, plunged, or dived, in water (Msb, * K) b2: غَطَسَ فِى الإِنَآءِ He put his mouth into the vessel and so drank. (Ibn-'Abbád, K.) A3: غَطَسَتْ بِهِ اللُّجَمُ Death took him away: (Sgh, K:) a dial. var. of عَطَسَتْ [q. v.]. (TA.) 2 غَطَّسَ see the preceding paragraph, in two places.6 تغاطسا They two vied, or contended, each with the other, in plunging, or diving, (A, K,) in water; (K;) syn. تَمَاقَلَا (A, K) and تَغَاطَّا (A) and تَغَامَسَا. (TA.) And تغاطسوا They vied, or contended, one with another, in plunging, or diving, in water; syn. تَغَاطُّوا. (TA.) A2: تغاطس He feigned himself negligent, inattentive, inadvertent, inconsiderate, or heedless, not being really so; (Sgh, K;) and تغاطش is a dial. var. of the same: both are from Aboo-Sa'eed Ed-Dareer (TA.) Yousay, تغاطس عَنْهُ He feigned himself negligent of it, &c.; (Aboo-Sa'eed, TA in art. غطش;) and [app. in like manner] تغاطسهُ. (IAar, TA in art. عمش.) غَطَّاسٌ One who dives to the bottom of water to fetch the shells that contain pearls, &c. (TA.) لَيْلٌ غَاطِسٌ Dark night: as also غَاطِشٌ. (IDrd.) مَغْطِسٌ A place in which one plunges, or dives. (TA.) مَغْنَطِيسٌ and its variations, here mentioned in the S and L and K, see in art. مغــنطس.
غطس
غَطَسَ فِي الماءِ يَغْطِس، مِن حَدِّ ضَرَبَ: غَمَسَ وانْغَمَسَ، لازِمٌ مُتَعَدٍّ، يقَال: غَطَسَه فِي المَاءِ وغَطَّسَه وقَمَسَه ومَقَلَه: غَمَسَه فِيهِ. وغَطَسَ فِي الإِنَاءِ: كَرَعَ فِيهِ، عَن ابنِ عَبّادٍ. وَمن المَجَازِ: غَطَسَتْ بِه اللُّجَمُ، أَي ذَهَبَتْ بِهِ المَنِيَّةُ، لُغَةٌ فِي عَطَسَتْ، نَقَلَه الصّاغَانِيُّ. والغَطُوس، كصَبورٍ: المِقْدَامُ فِي الغَمَرَاتِ والحُروبِ، كَمَا فِي العبَابِ، أَو الصَّواب فِيهِ: العَطُوس بِالْعينِ المهْمَلَة، كَمَا ضَبَطَه الأَزْهَريُّ وغيرهُ، وَقد صَحَّفَه المصّنِّفُ والصّاغَانِيُّ، وَقد نَبَّهْنا عَلَيْهِ فِي ع ط س. وتَغَاطَسَ: تَغافَلَ، نقلَه الصّاغَانِيُّ، والشِّينُ لُغَةٌ فِيه، كِلاهمَا عَن أَبي سَعِيدٍ الضَّرِيرِ. وتَغَاطَسَ الرَّجُلانِ فِي المَاءِ وتَقَامَسَا، إِذا تَمَاقَلاَ فِيه، وتَغَاطَسُوا: تَغاطُّوا فِي الماءِ، قَالَ مَعْنُ بنُ أوْس:
(كأَنَّ الكُهُولَ الشُّمْطَ فِي حَجَرَاتِهَا ... تَغَاطَسُ فِي تَيَّارِهَا حِينَ تَحْفِلُ)
والمَغْنِطِيس بفتحٍ فسكُونٍ فكَسْرِ النَّونِ والطاءِ والمَغْنِيطِيس والمِغْنَاطِيس: حَجَرٌ معْروفٌ يَجْذِب الحَدِيدَ، لِخاصَّةٍ فِيهِ، مُعَرَّبٌ، هُنَا نقلَه الجَوْهَرِيُّ وصاحِب اللِّسَانِ، وَكَانَ المُنَاسِب أَن يَذْكُرَه فِي ترجمةٍ مستَقِلّة فِي م غ ط س، فإنّ الحروفَ هذِه لَيست بزائِدَة، فتأَمَّلْ. ومِمَّا يسْتَدْرَك عَلَيْهِ: غَطَّسَه تَغْطِيساً، كغَطَسَه. ولَيْلٌ غاطِسٌ: مُظْلِمٌ، كغَاطِشٍ، عنِ بانِ دُرَيْدٍ. والغَطِيسُ، كأَمِيرٍ: الأَسْوَدُ، ويُذْكَرُ غالِباً تأْكِيداً لَهُ. والغُطُوسُ، بالضَّمِّ: الغَفْلَةُِ. والمَغْطِسُ: مَوْضِعُ الغَطْسِ.
والغَطَّاسُ: مَن يَنْغَمِسُ فِي قَعْرِ الماءِ لِيُخْرِجَ أَصْدافاً وغيرَها. وأَبُو عَبْد اللهِ محمّدُ بنُ عبدِ اللهِ بنِ محمَّدِ بنِ عليٍّ الأَنْصَارِيُّ الأَنْدَلُسِيُّ البَلَيْسيُّ الناسِخُ، يُعْرَف بِابْن غَطُّوس، كتَنُّور، كتَبَ أَلْفَ مُصْحَف: تُوُفِّي سنة قَالَه ابنُ الأَبَّار، رحمَه اللهُ تَعالى.
غطس
غطَسَ في يَغطِس، غَطْسًا، فهو غاطِس، والمفعول مغطوسٌ فيه
• غطَس في الماء ونحوِه: غاص، انغمس فيه "إنّه سبَّاح ماهر يجيد الغَطْس لمسافات بعيدة- غطَس في البحر باحثًا عن المرجان". 

غطَّسَ يُغطِّس، تغطِيسًا، فهو مغطِّس، والمفعول مغطَّس
• غطَّس رأسَه في الماء: غمَسه فيه "غطَّس الولدَ في الماء الدَّافئ". 

غاطِس [مفرد]: ج غاطسون (للعاقل) وغواطِسُ:
1 - اسم فاعل من غطَسَ في ° لَيْلٌٌ غاطِس: مظلم.
2 - أسفلُ السفينة الذي ينغمس في الماء ويغيب فيه "غوّاصة غاطسة" ° إطلاق نار غاطِس: إطلاق نار من زاوية أدنى من 45 درجة. 

غِطاس [مفرد]: (دن) عند النصارى: عماد؛ غمس الصّبي في ماء يتلو عليه القسّ بعضَ فقر من الإنجيل.
• عيد الغِطاس: (دن) عيد دينيّ يحتفل فيه النّصارى بذكرى تعميد السيِّد المسيح. 

غَطْس [مفرد]: مصدر غطَسَ في. 

غَطْسة [مفرد]: ج غَطَسات وغَطْسات: اسم مرَّة من غطَسَ في.
• غَطْسة عكسيَّة: غَطْسة يقفز فيها الغطَّاس إلى أعلى وهو مواجه للماء ثم يدور للخلف. 

غطَّاس [مفرد]:
1 - غوّاص، من حرفته الغطس في الماء ليخرج منه ما يريد "قامت فرقة من الغطَّاسين بانتشال الأجزاء الغارقة من السفينة- ملأ الغطّاسُ كيسَه باللُّؤلؤ".
2 - (حن) جنس طيور مائيّة من فصيلة الغطّاسيَّات، جميع أنواعه من القواطع، تتميّز باستطالة أعناقها، تجيد العومَ والغوصَ. 

مَغْطِس [مفرد]: ج مغاطِسُ: اسم مكان من غطَسَ في: حوض الماء في الحمامات العامّة يتّخذ للغَوْص "نزل المَغْطَس للاستحمام". 

مِغْطَس [مفرد]: ج مغاطِسُ: مَغْطِس، حوض الماء في الحمامات العامّة يتّخذ للغَوْص "نزل المِغْطَس للاستحمام". 
غطس: غطس: أخفى، أزال. (بوشر). غطس: فرّ، اختنق، ويستعمل مجازاً بمعنى نجا من الخطر، وتملص من الجدل، وأفلت، وغض البصر. (بوشر).
غطس في: انغمس، (بوشر).
غطس: غاص في البحر لصيد اللؤلؤ أو غيره من الأشياء. ويقال غطس على، والمصدر غِطاس. (ألف ليلة 2: 193).
غَطَسَ قلبُه: فقد الشجاعة والجرأة. (ألف ليلة 1: 233) وهذا كما في الألمانية: den muth sinken Lassen.
غَطَّس خبزه. غمسه. (همبرت ص13) غطّس: أغرق باخرة فغاصت في البحر (بوشر).
غَطَّس: عمَّد، نصَّر (فوك، ألكالا، برجرن. فقال أظنَّه منذ ولده له (وُلِدَ له) كان غير مغتطس فحمله للشيخ فغطَّسه. ومنه قيل مُغَطَّس: للمغربي الذي تنصر فعمّد .. (معجم الأسبانية ص 171).
غَطّس: رقّد الكرمة (ابن العوام 1: 13، 185).
تغَطَّس: غطس (المعجم اللاتيني العربي. وفي معجم فوك: غطس وغاص في الماء (ألكالا).
تغطَّس: تعمَّد، تلقى المعمودية (ألكالا). اغتطس: تعمَّد، تلقى المعمودية. انظرها في غطَّس. غَطْسَة والجمع غطسات: مصدر غطس بمعنى غاص الماء. (ألكالا).
غِطاس: عند النصارى العماد (محيط المحيط) وعيد الغطاس يُعيَّد فيه لليوم الذي اعتمد فيه المسيح (محيط المحيط) والأقباط يحتفلون به في اليوم الحادي عشر من شهر نوبة (18 أو 19 يناير أي كانون الثاني) (لين عادات 2: 363).
والكنيسة الكاثوليكية تحتفل في نفس اليوم بعيد تعميد المسيح وعيد تجلى الرب. كما تحتفل في عيد الظهور أو عيد المجوس.
عيد الغطاس: عيد الظهور، عيد المجوس، عيد الدنح، يوم الملوك، وهو اليوم السادس من يناير (كانون الثاني). (همبرت ص153، بوشر وفيه شدَّة على الطاء وهو خطأ، تقويم ص19).
غطوس: تغطيس، غَمْر، انغمار (بوشر).
غطوس: اختفاء، خسوف، كسوف، غياب فجائي، غياب وقتي (بوشر).
غطوس كوكب: غياب نجم وراء القمر. واختفاء وقتي لكوكب. (بوشر).
غَطَّاس: طائر مائي يغوص في الماء ويعرف بالغواص أيضاً. (محيط المحيط، ياقوت 1: 885 ألف ليلة 3: 239).
غطّيس: نفس المعنى السابق (بوشر).
غَطَّاسَة: نفس المعنى السابق (القزويني 2: 363) غاطس: غاطس عن الوجود: مغمى عليه. (ألف ليلة برسل 11: 7) وفي طبعة ماكن: غائب عن الوجود.
تغطيس: العوم والرأس في الماء يرفع تارة (ألكالا).
تَغَطِيس: عماد، معمودية. (فوك، ألكالا) وهو عند النصارى أحد أنواع المعمودية وهو التطميس بماء العماد، والنوعان الباقيان هو السكب والرَشَ. (محيط المحيط).
تَغْطِيس: إرقاد، طمر الغصن (ابن العوام 1: 156).
تَغْطِيسيّ: تغميسي، انغماسي (بوشر).
مَغْطِس: عامية مَغْطَس، والجمع مَغاطِس. ومَغاطس اللؤلؤ (ألف ليلة برسل 4: 94) = مغاص اللؤلؤ.
مَغْطس: حوض يغتسل فيه، مغتسل (بوشر). وإناء كبير يغطس فيه للاغتسال (محيط المحيط، برجرن ص88). وحوض مملوء بالماء الحار (لين عادات 2: 48، ألف ليلة 4: 479). وحوض يغطس فيه الأقباط في عيد الغطاس احتفالاً بتعميد السيد المسيح. فانسليب ص342).

نطع

نطع

5 تَنَطَّعَ

, (KL,) or تنطّع فِى الكَلاَمِ, (S, K,) He went deeply, or far, in speech; (KL;) syn. تَعَمَّقَ: (S, K:) was exorbitant, or extravagant, therein: (K:) or تنطّع signifies he spoke with the extremity of his fauces; [or with a guttural voice;] from النِّطْعُ signifying the upper غار in the mouth. (IAth.) الحُرُوفُ النِّطَعِيَّةُ and النِطْعِيَّةُ Dental letters: ee ت.

نَطْعٌ see نِطَعٌ.

نِطْعٌ see نِطَعٌ.

نَطَعٌ see نِطَعٌ.

نِطَعٌ and ↓ نِطْعٌ and نَطَعٌ and نَطْعٌ A certain thing (Munjid of Kr, Mgh, Msb, K) that is spread [upon the ground to serve as a table for food, and for play at chess or the like, and to receive the head of a person when it is cut off], (Munjid, K,) made of leather; (Munjid, Mgh, Msb, K;) a piece of leather that is spread upon the ground for any of the purposes above mentioned. b2: The anterior part of the palate; see غار.

نَطَّاعٌ A man who makes نُطُوع: and who binds books. (T, in TA, art. حط.)
(نطع)
اللُّقْمَة نطعا أكل مِنْهَا ثمَّ ردهَا إِلَى الخوان فَهُوَ ناطع

(نطع) لَونه نطعا تغير
نطع: نطع: قدم (زيتشر 22: 75).
نطع: (بساط من الجلد، دائري، في حوافيه حبل يعطيه هيئة الكيس، حين يشد، يستخدمه الجلاد لجمع دماء الذين يقطع رؤوسهم) (دي سلان ترجمة. ابن خلكان 4:203 رقم 4).
[نطع] النطع فيه أربع لغات: نطع ونطع ونطع نطع. وقال الراجز : يضربن بالازمة الخدودا * ضرب الرياح النطع الممدودا * والجمع نُطوعٌ وأَنْطاعٌ. والنِطْعُ أيضاً: ما ظهر من الغار الأعلى فيه آثار كالتحزيز، يخفَّف ويثقَّل. وتَنَطَّعَ في الكلام: أي تعمَّق فيه .

نطع


نَطَعَ
a. [pass.], Changed (colour).
تَنَطَّعَ
a. [Fī], Entered deeply into.
نَطْع
(pl.
نُطُوْع
أَنْطَاْع)
a. Leather-cloth.

نِطْعa. see 1b. Fore part of the palate.

نَطَعa. see 1
نِطَعa. see 1 & 2
(b).
نَاْطِعa. Pure.

نِطَاْعa. Territory.

الحُرُوْف النَّطْعِيَّة
a. The palatal letters.
ن ط ع: النِّطْعُ فِيهِ أَرْبَعُ لُغَاتٍ: (نَطْعٌ) كَطَلْعٍ، وَ (نَطَعٌ) كَتَبَعٍ، وَ (نِطْعٌ) كَدِرْعٍ، وَ (نِطَعٌ) كَضِلَعٍ، وَالْجَمْعُ (نُطُوعٌ) وَ (أَنْطَاعٌ) . وَ (تَنَطَّعَ) فِي الْكَلَامِ تَعَمَّقَ. 
نطع
يُقال: نِطَعٌ ونطْعٌ ونَطَعٌ ونَطْع، ويُجْمَع على الأنْطَاع.
والنَطَعُ - يُخَفَّفُ ويُثَقَّل -: ما ظَهَرَ من الغَار الأعْلى فيه آثار كالتحْزيز، وجَمْعُه نُطُوْع.
والنطَعُ - بفَتْحَتَيْن -: أثْقَال الدابة وحملُها.
وبَيَاضٌ ناطِعٌ: مِثْلُ ناصع.
وتَنَطعَ في القَوْل والعَمَل: تَعَمقَ وبالَغَ.
ن ط ع : النَّطْعُ الْمُتَّخَذُ مِنْ الْأَدِيمِ مَعْرُوفٌ وَفِيهِ أَرْبَعُ لُغَاتٍ فَتْحُ النُّونِ وَكَسْرُهَا وَمَعَ كُلِّ وَاحِدٍ فَتْحُ الطَّاءِ وَسُكُونُهَا وَالْجَمْعُ أَنْطَاعٌ وَنُطُوعٌ وَالنِّطَعُ وِزَانُ عِنَبٍ مَا ظَهَرَ مِنْ غَارِ الْفَمِ الْأَعْلَى وَمِنْهُ الْحُرُوفُ النِّطْعِيَّةُ وَهِيَ الطَّاءُ وَالدَّالُ وَالتَّاءُ. 
ن ط ع
 
عليّ بالسيف والنطع. ولجار الله العلامة رضي الله عنه:

خيّم العزّ حيث لم ينم الضّر ... غام إلا بجفني المرتاع

علم الملك ليس يخفق إلا ... حيث ذكر السيوف والأنطاع

وكسا أبو كرب بيت الله الأنطاع.

ومن المجاز: دلك التمرة على نطع فيه وهو ظهر الغار الأعلى. وهذا من الحروف النّطّعية وهي الطا والدال والتاء، ومنه: تنطّع في كلامه إذا تفصّح فيه وتعمّق. ورمى بلسانه إلى نطع الفم.

ومن مجاز المجاز: تنطّع الصانع: تحذّق في صناعته. قال أوس:

وحشو جفير من فروع غرائب ... تنطّع فيها صانع وتأملاً
[نطع] نه: فيه: ملك "المتنطعون"، هم المتعمقون المغالون في الكلام المتكلمون بأقصى حلوقهم، من النطع وهو الغار الأعلى من الفم، ثم استعمل في كل تعمق قولًا وفعلًا. شك أي الخائضون فيما لا يعني، وقيل: المتكلفون للبحث عن مذاهب أهل الكلام الخائضون فيما لا يبلغ عقولهم. ط: وفيه: نعى على أهل اللسان الذين يرومون بسبك الكلام سبى قلوب الرجال. نه: ومنه ح: لن تزالوا بخير ما عجلتم الفطر و"لم تنطعوا تنطع" أهل العراق، أي تتكلفوا القول والفعل، وقيل: أراد الإكثار من الأكل والشرب والتوسع فيه حتى يصل إلى الغار الأعلى، ويستحب تعجيل الفطر بتناول يسير. ومنه: إياكم و"التنطع" والاختلاف! فإنما هو كقول أحدكم هلم وتعال، أراد النهي عن الملاحاة في القراءات المختلفة وأن مرجعها كلها إلى وجه واحد من الصواب كما أن هلم بمعنى تعال. ن: بسط "نطعًا"- بفتح نون وكسرها مع فتح الهاء وسكونها، والأول أشهر الأربع.
(نطع) - في حَدِيث عُمَر - رضي الله عنه -: "لن تزالوا بخَير ماَ عجَّلْتُمْ الفِطْرَ ولم تَنَطَّعوا تَنَطُّعَ أَهلِ العِرَاق"
التَّنطُّعُ: التَّعمُّقُ والتكَلُّفُ في القَول والعَمَلِ.
وتَنطَّعَ: أَظهَرَ حِذْقَه في الصِّناعَةِ. وقيل المُرَاد به ها هُنا: الِإكثَارُ مِن الأَكْل ، والتَّوَسُّع فيه حتى يَصلَ إلى نِطْعِهِ، وهو ما ظَهر من الغارِ الأَعْلَى، وهو أعْلَى الحنَكِ الذي فيه أثارٌ كالتحزِيز.
وَيُسْتَحَبُّ للصَّائم أن يُعَجِّل الفِطْرَ بتَناوُل القَلِيل من الفَطُورِ؛ ولهذا قال عليه الصّلاة والسَّلامُ: "إذَا حَضَرَ العَشاءُ والصَّلاةُ فَابْدَءُوا بِالعَشَاءِ"
فيُفهَم مِن هذا الاقتِصَارُ عَلى تَناول مَا يقَعُ عليه اسمُ العَشَاءِ وإن قَلَّ؛ لأنَّ فيه جَمعًا بين الِإفْطَار وأدَاءِ الصَّلَاةِ، وفي استِيفاء الأَكلِ فَواتُ وَقتِ الصَّلاةِ.
(ن ط ع)

النَّطْعُ، والنِّطْع، والنَّطَع، والنِّطَع، من الْأدم: مَعْرُوف. قَالَ ابْن جني: اجْتمع أَبُو عبد الله بن الْأَعرَابِي وَأَبُو زِيَاد الْكلابِي على الجسر، فَسَأَلَ أَبُو زِيَاد أَبَا عبد الله عَن قَول النَّابِغَة:

على ظَهْرِ مِبْناةٍ جديدٍ سُيُورُها

فَقَالَ ابْن الْأَعرَابِي: النطع: بِالْفَتْح. وَقَالَ أَبُو زِيَاد: لَا أعرفهُ. فَقَالَ: النطع بِالْكَسْرِ. فَقَالَ أَبُو زِيَاد: نَعَمْ. وَالْجمع: أنْطُع، وأنطاع، ونُطُوع.

والنِّطْع، والنِّطَعُ، والنَّطَعُ، والنَّطَعَة: مَا ظهر من غَار الْفَم الْأَعْلَى. وَهِي الْجلْدَة الملتزقة بِعظم الخليقاء، فِيهَا آثَار كالتحزيز. وَهُنَاكَ موقع اللِّسَان فِي الحنك. وَالْجمع: نُطُوع وَيُقَال لموقعه من أَسْفَله الْفراش.

والتَّنَطُّعُ فِي الْكَلَام: التعمق.

وتَنَطَّع فِي شَهْوَته: تأنق.
نطع
تنطَّعَ في يتنطّع، تَنطُّعًا، فهو مُتنطِّع، والمفعول مُتنطَّع فيه
• تنطَّع الشَّخصُ في الأمر: غالى فيه وتكلَّف "تنطَّع في عملِه: تحذّق فيه".
• تنطَّع في كلامه: تفصَّح فيه وتعمَّق. 

مُتنطِّع [مفرد]:
1 - اسم فاعل من تنطَّعَ في.
2 - طائش، مغرور. 

نَطْع/ نَطَع/ نِطْع1 [مفرد]: ج أنطاع وأنطُع ونُطُوع: بساطٌ من جلد يُفرش تحت المحكوم عليه بالقتل. 

نِطْع2 [مفرد]: ج نُطُوع: ما ظهر من الغار الأعلى، وهو موضع اللِّسان من الحنك "يخرج حرفُ الطاء من النّطع". 

نِطْعِيّ [مفرد]: اسم منسوب إلى نِطْع.
• الحروف النِّطعيَّة: (لغ) أصوات مخرجها من النِّطع (الغار الأعلى) وهي (ت-د-ط). 

نطع: النَّطْعُ والنَّطَعُ والنِّطْعُ والنِّطَعُ من الأَدَمِ: معروف؛

قال التميمي:

يَضْرِبْنَ بالأَزِمَّةِ الخُدُودا،

ضَرْبَ الرِّياحِ النِّطَعَ المَمْدُودا

قال ابن بري: أَنكر زياد نَطْع وقال نِطْع، وأَنكر علي بن حَمْزةَ نَطَع

وأَثبت نِطَع لا غير، وحكى ابن سيده عن ابن جني قال: اجتمع أَبو عبد

الله ابن الأَعرابي وأَبو زياد الكلابي على الجِسْرِ فسأَل أَبو زياد أَبا

عبد الله عن قوْلِ النابغةِ:

على ظَهْرِ مِبْناةٍ جدِيدٍ سُيُورُها

فقال أَبو عبد الله: النَّطْعُ، بالفتح، فقال أَبو زياد: لا أَعرفه،

فقال: النِّطْعُ، بالكسر، فقال أَبو زياد: نَعَمْ والجمع أَنْطُعٌ وأَنْطاعٌ

ونُطُوعٌ.

والنُّطاعةُ والقُطاعةُ والقُضاضةُ: اللُّقْمةُ يُؤكل نِصْفُها يم

تُرَدُّ إِلى الخِوانِ، وهو عَيْبٌ. يقال: فلان لاطِعٌ ناطِعٌ قاطِعٌ.

والنِّطْعُ والنِّطَعُ والنَّطَعُ والنَّطَعةُ: ما ظهرَ من غارِ الفَمِ

الأَعلى، وهي الجِلْدةُ المُلْتَزِقةُ بعظم الخُلَيْقاءِ فيها آثار

كالتَّحْزِيزِ، وهناك مَوقِعُ اللسان في الحَنَكِ، والجمع نُطُوعٌ لا غير،

ويقال لِمَرْفَعِه من أَسْفَلِه الفِراشُ.

والتَّنَطُّعُ في الكلام: التَّعَمُّقُ فيه مأْخوذ منه. وفي الحديث:

هَلَكَ المُتَنَطِّعُونَ؛ هم المُتَعَمِّقُونَ المُغالُونَ في الكلامِ الذين

يتَكلمون بأَقْصَى حُلُوقِهم تَكَبُّراً كما قال النبي، صلى الله عليه

وسلم: إِنَّ أَبْغَضَكُم إِليّ الثَّرْثارُونَ المُتَفَيْهِقُون، وكل منها

مذكور في موضعه؛ قال ابن الأَثير: هو مأْخوذ من النِّطَعِ وهو الغارُ

الأَعْلى في الفَمِ، قال: ثم استعمل في كل تَعَمُّقٍ قوْلاً وفِعْلاً. وفي

حديث عمر، رضي الله عنه: لن تَزالوا بخَيْرٍ ما عَجَّلْتُم الفِطْرَ ولم

تَنَطَّعُوا تَنَطُّعَ أَهْلِ العِراقِ أَي تتكلفوا القول والعمل، وقيل:

أَراد به ههنا الإِكثارَ من الأَكلِ والشرْبِ والتوسُّعَ فيه حتى يَصِلَ

إِلى الغارِ الأَعْلى، ويستحب للصائم أَن يُعَجِّلَ الفِطْرَ بتَناوُلِ

القَليلِ من الفَطُورِ. ومنه حديث ابن مسعود: إِيّاكُم والتَّنَطُّعَ

والاخْتِلافَ فإِنما هو كقول أَحدكم هَلُمَّ وتعالَ؛ أَراد النهْيَ على

المُلاحاةِ في القِراءاتِ المختلفةِ وأَنّ مَرْجِعَها كُلِّها إِلى وجه واحد من

الصواب كما أَن هَلُمَّ بمعنى تعالَ. ابن الأَعرابي: النُّطُعُ

المُتَشَدِّقُون في كلامهم. وتَنَطَّعَ في الكلام وتَــنَطَّسَ إِذا تأَنَّقَ فيه

وتَعَمَّقَ. وتَنَطَّعَ في شَهَواتِه: تأَنَّقَ.

ويقال: وطِئْنا نِطَاع بني فلان أَي دخَلْنا أَرْضَهم. قال: وجَنابُ

القومِ نِطاعُهم. قال الأَزهري: ونَطاعِ بوزن قَطامِ ماءٌ في بلادِ بني

تَمِيمٍ وقد ورَدْتُه. يقال: شَرِبَتْ إِبلُنا من ماءِ نَطاعِ، وهي رَكِيّةٌ

عَذْبةُ الماء غَزِيرَتُه. ويومُ نطاعِ: يومٌ من أَيامِ العرب؛ قال

الأَعشى:

بظُلْمِهِمْ بِنَطاعِ المَلْكَ ضاحِيةً،

فقد حَسَوْا بَعْدُ من أَنْفاسِها جُرَعا

نطع
النَِّطْعُ، بالكَسْرِ، وبالفَتْحِ، وبالتَّحْرِيكِ، وكعِنَبٍ أرْبَعُ لُغَاتٍ، على مَا نَصَّ عليهِ الجَوْهَرِيُّ والصّاغَانِيُّ وابنُ سِيدَه وَهُوَ: بِساطٌ منَ الأدِيمِ مَعْرُوفٌ، قالَ شَيْخُنا وجَزَمَ الشِّهَابُ وغيرُه بأنَّ الأفْصَحَ مِنْهَا هُوَ النِّطَعُ، كعِنَبٍ، وَحكى الزَّرْكَشِيُّ فيهِ سَبْعَ لُغاتٍ، أكْثَرُهَا فِي شُرُوحِ الفَصيحِ، وَبهَا يُعْلَمُ قُصُورُ المُصَنِّف.
قلتُ: وَفِي أمالي ابنِ بَرِّيّ: أنْكَرَ أَبُو زِيادٍ نَطْعٌ وأنْكَرَ عليُّ بنُ حَمْزَةَ نَطَع وأثْبَتَ نِطْع وحَكَى ابنُ سِيدَه عَن ابنِ جِنِّي، قالَ: اجْتَمَعَ أَبُو عَبْدِ اللهِ بنُ الأعرابِيِّ وَأَبُو زِيَادٍ الكِلابِيُّ على الجسْرِ، فسَألَ أَبُو زِيادٍ ابا عَبْدِ اللهِ عنْ قَوْلِ النّابِغَةِ.
على ظَهْرِ مَبْنَاةٍ جَدِيدٍ سُيُورُها فقالَ أَبُو عبْدِ اللهِ: النَّطْعُ، بالفَتْحِ، فقالَ أَبُو زِيادٍ: لَا أعْرِفُه، فقالَ: النِّطْعُ بالكَسْرِ، فقالَ أَبُو زِيادٍ: نَعَمْ انْتهى. وأنْشَدَ الجَوْهَرِيُّ للرّاجِزِ: يَضْرِبْنَ بالأزِمَّةِ الخُدُودَا ضَرْبَ الرِّيَاحِ النِّطَعَ المَمْدُودَا ج: أنْطاعٌ، ونُطُوعٌ، كَمَا فِي الصِّحاحِ والعُبابِ وجَمْعُ النَّطْعِ، بالفَتْحِ: أنْطُعٌ، كأفْلُسٍ، كَمَا فِي اللِّسَانِ.
والنِّطَْعُ بالكَسْرِ، وكعِنَبٍ، كَمَا فِي العُبَابِ والصِّحاحِ قَالَ: يُخَفَّفُ ويُثَقَّلُ، وزادَ فِي اللِّسَانِ: النَّطَعُ والنَّطَعَةُ، بالتَّحْرِيكِ فيهمَا: مَا ظَهَرَ منَ الغارِ، أيْ من غارِ الفَمِ الأعْلَى، وهِيَ الجِلْدَةُ المُلْتَزِقَةُ بعَظْمِ الخُلَيْقاءِ، فيهِ آثارٌ كالتَّحْزِيزِ وهُنَاكَ مَوْقِعُ اللِّسَانِ فِي الحَنَكِ، ج: نُطُوعٌ لَا غَيْرُ، ويُقَالُ لمَرْفَعِه من أسْفَلِه: الفِرَاشُ، وإليْه نُسِبَ الحُرُوف النِّطْعِيَّة وَهِي: الطاءُ، والدالُ، والتاءُ، يجْمَعُها قولُكَ: طَدَتْ سُمِّيَتْ لأنَّ مَبْدَأهَا منْ نِطْعِ الغارِ الأعْلَى. ونِطاعُ القَوم، بالكَسْرِ: جَنابُهُمْ عَن أبي سَعِيدٍ، وَفِي بَعْضِ النُّسَخِ: خِيامُهُم، وَهُوَ غَلَطٌ، وقالَ أيْضاً: أَو أرْضُهُم، يُقَالُ: وطِئْنَا نِطَاعَ بَنِي فُلانٍ، أَي: أرْضَهُمْ.
ونَطاع كقَطامِ، وكِتابٍ: ة، بالبَحْرَينِ، لبَنِي رزاحٍ.
ونَطاعٌ بالتَّثْلِيثِ: ع قالَ رَبِيعَةُ بنُ مَقْرُومٍ الضَّبِّيُّ:
(وأقْرَبُ مَوْرِدٍ منْ حَيْثُ راحَا ... أُثالٌ أوْ غُمازَةُ أَو نُطَاعُ)

وقالَ الحارِثُ بنُ حِلِّزَةَ اليَشْكُرِيُّ:
(لَمْ يُخَلُّوا بَنِي رِزاح ببَرْقا ... ءِ نَطُاعٍ لَهَمْ عَلَيْهِمْ دُعاءُ)
ونُطاعٌ كغُرَابٍ: ماءٌ فِي بِلادِ بَنِي تَميمٍ: وضَبَطَهُ الأزْهَرِيُّ كقَطامِ، قالَ: يُقَالُ: شَرِبَتْ إبِلُنَا منْ ماءِ نَطاعِ، وهِيَ رَكِيَّةٌ عَذْبَةُ الماءِ غَزيرَتُه.
والنِّطاع، ككِتَابٍ: وادٍ: كُلُهَا، أَي: مِمَّا ذُكِرَ من المَواضعِ والأوْدِيَةِ باليَمَامَةِ على قَوْلِ منْ جَعَلَ البَحْرَينِ، واليمَامَةَ عَمَلاً وَاحِدًا.
وقالَ ابنُ الأعْرَابِيّ: النُّطَاعَةُ، والقُطَاعَةُ، والقُضَاضَةُ، بالضَّمِّ: اللُّقْمَةُ يُؤْكَلُ نِصْفُها فتُرَدُّ إِلَى الخِوَان، وهُوَ عَيْبٌ، ومِنْهُ يُقَالُ: فُلانٌ ناطِعٌ لاطِعٌ قاطِعٌ.
قالَ: والنُّطُعُ، بضَمَّتَيْنِ: المُتَشَدِّقُونَ فِي القَوْلِ، كأنَّهُم يَرْمُونَ بلِسانِهِمْ إِلَى نِطْعِ الفَمِ، وهُوَ مجازٌ.
وقالَ أَبُو ليلى: النَّطّاعُ، كشَدّادٍ: منْ يَتَنَطَّعُ الطَّعَامَ فِي نِطْعِه.
وقالَ ابنُ عَبّادٍ: بَياضٌ ناطِعٌ أَي: خالِصٌ، مِثْلُ ناصِع. وقالَ أَبُو عُمَرَ الزاهِدُ: نُطِعَ لَوْنُه، كعُنِيَ: تَغَيَّرَ.
وَمن المَجَازِ: تَنَطَّعَ فِي الكَلامِ وغَيْرِه، أَي: تَعَمَّقَ فيهِ وقيلَ: غَالَى، ومنْهُ الحَديثُ: هَلَك المُتَنَطِّعُونَ وهُمُ المُتَعَمِّقُونَ الغالُون، والَّذينَ يتكَلَّمُونَ بأقْصَى حُلُوقِهِمْ تَكَبُّراً، قالَ ابنُ الأثِيرِ: هُوَ مأخُوذٌ من النِّطْعِ، وَهُوَ الغارُ الأعْلَى فِي الفَمِ، قَالَ: ثُمَّ استْعُمِلَ فِي كُلِّ تَعَمُّقٍ قَوْلاً وفِعْلاً ومنهُ حَديثُ عُمَرَ رضيَ اللهُ عَنهُ، لَنْ تَزَالُوا تَنَطُّهَ أهْلِ العِراقِ أَي تتَكَلَّفُوا القَوْلَ والعَمَلَ، وقيلَ: أرادَ بهِ هاهُنَا الإكْثَارَ منَ الأكْلِ والشُّرْبِ، والتَّوَسُّعَ فيهِ، حَتَّى يَصِلَ إِلَى الغَارِ الأعْلَى، ويُسْتَحَبُّ للصائِمِ أنّ يُعَجِّلَ الفِطْرَ بتَناوُلِ القَلِيلِ منَ الفَطُورِ.
وَفِي حديثِ ابنُ مَسْعُودٍ: إيّاكُمْ والتَّنَطُّعَ والاخْتِلافَ، فإنَّمَا هُوَ كَقَوْلِ أحَدِكُمْ: هَلُمَّ، وتعَالَ أرادَ النَّهْيَ عنِ المُلاحاةِ فِي القِرَاءاتِ المُخْتَلِفَةِ، وأنَّ مَرْجِعَها كُلَّها إِلَى وَجْهٍ واحِدٍ منَ الصّوابِ.
وتَنَطَّعَ فِي شَهَواتِه: تأنَّقَ، وكذلكَ تَــنَطَّسَ، عَن ابنِ الأعْرابِيِّ.
وَمن المَجَازِ: تَنَطَّعَ الصّانِعُ فِي عَمَلِه: إِذا تَحَذَّقَ فيهِ، قالَ أوْسُ بنُ حَجَرٍ:
(وحَشْوَُ جَفِيرٍ منْ فُرُوعٍ غَرائِبٍ ... تَنَطَّعَ فِيهَا صانِعٌ وتَنَبَّلا)
وممّا يُسْتَدْرَكُ عَلَيْهِ: النّاطِعُ: منْ يَقْطَعُ اللُّقْمَةَ ويَرُدُّها إِلَى الخِوانِ.)
والتَّنَطُّعُ: التَّشَبُّعُ منَ الأكْلِ.
وانْتُطِعَ لَوْنُه، واستُنْطِعَ، مَجْهُولانِ: ذَهَبَ وتَغَيَّرَ، كَذَا فِي نَوَادِرِ اللِّحْيَانِيِّ.
ويَوْمُ نَطاعِ، كقَطامِ: مِنْ أيّامِهمْ، قالَ الأعْشَى: (بِظُلْمِهِمْ بِنَطاعِ المَلْكَ ضاحِيَةً ... فقَدْ حَسَوا بَعْدُ منْ أنْفَِاسِها جُرَعَا)
(ن ط ع) : (النِّطَعُ) بِوَزْنِ الْعِنَبِ هَذَا الْمُتَّخَذُ مِنْ الْأَدِيمِ وَيُقَالُ أَيْضًا نَطَعٌ وَنَطْعٌ وَنِطْعٌ فَهَذِهِ أَرْبَعُ لُغَاتٍ (وَالنِّطَعُ) أَيْضًا الْغَارُ الْأَعْلَى وَمِنْهُ الْحُرُوفُ النِّطْعِيَّةُ وَهِيَ الدَّالُ وَالطَّاءُ وَالتَّاءُ.

فطس

(ف ط س) : (الْفِطِّيسُ) بِكَسْرِ الْفَاء وَتَشْدِيدِ الطَّاء الْمِطْرَقَةُ الْعَظِيمَةُ.
ف ط س : فَطَسَ فَطْسًا وَفُطُوسًا مِنْ بَابَيْ ضَرَبَ وَقَعَدَ مَاتَ وَيَتَعَدَّى بِالتَّضْعِيفِ وَفِنْطِيسَةُ الْخِنْزِيرِ بِكَسْرِ الْفَاءِ وَالطَّاءِ خَطْمُهُ. 
ف ط س

يقال للأفطس وهو المفترش الأنف: أبعد الله هذه الفطسة. وفطس الحدّاد الحديد بالفطّيس وهو مطرقته الكبيرة إذا فطحه. وتقول: اصبر على أدب النّطّيس، وإن طرقك بالفطيس.
[فطس] في أشراط الساعة: تقاتلون قومًا "فطس" الأنوف، الفطس انخفاض قصبة الأنف وانفراشها، والرجل أفطس. ط: ولعل المراد منه ما وقع في هذا العصر بين المسلمين والترك. نه: ومنه في ح العجوة: "فطس" خنس، أي صغار الحب لاطئة الأقماع، وفطس جمع فطساء.
(فطس)
فطسا وفطوسا مَاتَ من غير عِلّة ظَاهِرَة والحديدة فطسا عرضه بالطرق وَفُلَانًا بِالْكَلِمَةِ جبهه بهَا

(فطس) فطسا انخفضت قَصَبَة أَنفه فَهُوَ أفطس وَهِي فطساء (ج) فطس

(فطس) مُبَالغَة فطس
(فطس) - في الحديث: " تُقاتِلونَ قومًا فُطْسَ الأُنوفِ"
قال ابنُ فارس: الفَطَس في الأَنْف: انفِراشُه وانْخِفَاضُ قَصَبَتِه، وهو أَفْطَس.
- وفي صِفَة العَجْوَةِ "فُطْسٌ خُنْسٌ ."
: أي صِغارُ الحَبِّ لاطِئَةُ الأقماع. وفَطَس الحدِيدَ: ضَربَه بالفِطِّيس حتى عَرَّضه.
ف ط س: (الْفَطَسُ) بِفَتْحَتَيْنِ تَطَامُنُ قَصَبَةِ الْأَنْفِ وَانْتِشَارُهَا وَبَابُهُ طَرِبَ فَهُوَ (أَفْطَسُ) وَالِاسْمُ (الْفَطَسَةُ) بِفَتْحَتَيْنِ لِأَنَّهُ كَالْعَاهَةِ. وَ (فَطَسَ) مَاتَ وَبَابُهُ جَلَسَ. 
[فطس] الفطسُ بالتحريك: تطامنُ قصبةِ الأنف وانتشارها. والرجل أفْطَسُ. والاسمُ الفَطَسَةُ بالتحريك، لأنه كالعاهة. والفَطْسَةُ بالتسكين: خرزة يؤخذ بها. يقولون: " أخذته بالفطسة، بالثؤباء والعطسة ". وفطس يَفْطِسُ فُطوساً، أي مات. والفِطِّيسُ، مثال الفسيق: المطرقةُ العظيمة. وفِطِّيسةُ الخنزير أيضاً: أنفه ; وكذلك الفنطيسة.

فطس


فَطَسَ(n. ac.
فُطُوْس)
a. Died, expired.
b. [ coll. ], Was choked
suffocated.
c.(n. ac. فَطْس), Beat, hammered, flattened.
d. [acc. & Bi], Threw in his face, told to his face.
e. [acc. & An], Repelled, thrust from.
فَطِسَ(n. ac. فَطَس)
a. Was flat-nosed.

فَطَّسَa. Killed.
b. [ coll. ], Throttled, strangled
choked, suffocated.
c. see I (d)
فَطْسa. Myrtle-berries.

فَطْسَةa. Myrtleberry.
b. Bead, amulet, charm.
c. [ coll. ], Suffocation;
strangulation.
فَطَسَةa. Flatness of the nose.

أَفْطَسُa. Flat-nosed.

فَاْطِسa. Dying; dead.

فَطِيْس
a. [ coll. ], Choked
suffocated; strangled, throttled.
فِطِّيْس
(pl.
فَطَاْطِيْسُ), S.
a. Sledge-hammer.

فِطِّيْسَةa. Snout.
ف ط س

الفَطَسُ عِرَضُ قَصَبَةِ الأَنْفِ والفِطِيسَةُ والفِنْطِيسَةُ خَطْمُ الخِنْزِيرِ والفِطِّيسُ المِطْرقَةُ العظِيمة والفأس العظيمةُ والفَطْسُ حَبُّ الآس واحدتُه فَطْسَة والفَطْسُ شِدةُ الوَطْءِ وفَطَسَ فُطُوساً مات وقيل مات من غير داءٍ أنشد ابنُ الأعرابيِّ

(تَتْركُ يَرْبُوعَ الفلاةِ فاطِسَا ... )

والفَطْسةُ خَرَزةٌ يُؤَخَّذُ بها الأخيرةُ عن اللحيانيِّ وأنشد

(جَمَّعْنَ من قَبَلٍ لَهُنَّ وفَطْسَةٍ ... والدَّرْدَبيسُ مُقابلاً في المَنْظَمِ)
فطس
الفَطْسُ: حَب الآسِ، الواحِدَةُ فَطْسَة.
والفَطَسُ: انْخِفَاضُ قَصَبَةِ الأنْفِ. ويُقال لخَطْمِ الخِنْزِيْرِ: فِطيْسَةٌ. والفَطْسَةُ: أصْلُ الأنْفِ. ورَجُلٌ أفْطَسُ وامْرَأةٌ فَطْسَاءُ، وقد فَطِسَ يَفْطَسُ فَطَساً. والفِطِّيْسُ: المِطْرَقَةُ التي يَضْرِبُ بها الحَدّادُوْنَ، يُقال: فَطَسْتُ الحَدِيْدَ: أي عَرضْته.
والفُطُوْسُ: مَصْدَرُ الفاطِسِ وهو المَيِّتُ الذي يَمُوْتُ من غَيْرِ داءٍ ظاهِرٍ، يُقال: فَطَسَ وفَقَسَ. والفَطْسَةُ: من خَرَزِ العَرَبِ في الحُبِّ والبُغْضِ. وفَطَسْتُه عن أمْرِ كذا: أي وَقَمْته. وكذلك إذا ضَرَبْته. وفَطَسْتُه بالكَلِمَةِ وبالخَبَر: أي قُلْته في وَجْهِه. وظَلِلْتُ أُفَطسُه. والفَطْسَةُ: جِلْدُ غَيْرِ الذَّكيِّ.

وفَطَسَ المالُ يَفْطِسُ في الرَّعْيِ.
باب السين والطاء والفاء معهما ف ط س، ف س ط، س ف ط، ط ف س مستعملات

فطس: الفَطْسُ حَبُّ الآسِ، والواحدة فَطْسةٌ. والفَطَسُ: انخِفاض قَصَبةِ الأنف، والنَّعْتُ أَفطَسُ، وفَطِسَ فَطَساً. ويقال لِخَطْم الخِنْزير: فَطَسةٌ. والفِطيِّسُ: المِطرَقة للحَدّادين. والفُطُوس: مصدر الفاطس، وهو الذي يموت من غير داءٍ ظاهر، وفطس وفقس. فسط: الفٌسطاط والفِسْطاط: ضَرْب من الأبنية. والفُسْطاط: مُجْتَمعُ أهل الكُورةِ حَوالَي مسجدهم، وهم الجماعة، ويقال: هؤلاء أهل الفسطاط. والفَسيط: عِلاقة ما بينَ القِمَع والنَّواة، وهو الثُّفْروق ، والواحدة فسيطة.

سفط: جمع السَّفَطِ أسفاط. ويقال: نفسي سَفيطةٌ أي قويّةٌ. ويقال: انِّه لَيِّنُ سَفاطةِ النَّفس.

طفس: الطَّفَس: قَذَر الانسان اذا لم يتعاهدْ نفسَه ولا يَتَنَظَّف، وإنَّه لَطَفِسٌ، واِنّها لَطَفِسةٌ.

فطس: الفَطَس: عِرَضُ قَصَبَة الأَنف وطُمَأْنِينَتُها، وقيل: الفَطَس،

بالتحريك، انخِفاضُ قَصَبَة الأَنف وتَطامُنها وانتِشارُها، والاسم

الفَطَسَة لأَنها كالعاهة، وقد فَطِسَ فَطَساً، وهو أَفطَس، والأُنثى فطساء.

والفَطَسة: موضع الفَطَس من الأَنف. وفي حديث أَشراط الساعة: تُقاتِلون

قَوْماً فُطْس الأُنوف؛ الفَطَس:

انخِفاض قَصَبَة الأَنف وانفِراشُها. وفي الحديث في صفة نَمْرَةِ

العَجُوزِ: فُطْسٌ خُنْسٌ أَي صغار الحب لاطئة الأَقْماع. وفُطْس: جمع فَطْساء.

والفِطِّيسة والفِنْطِيسَة: خَطْم الخنزير. ويقال لِخَطْم الخنزير:

فَطَسَة؛ وروي عن أَحمد ابن يحيى قال: هي الشفة من الإِنسان، ومن ذات الخف

المِشْفَر، ومن السباع الخَطْم والخُرْطُوم، ومن الخنزير الفِنْطِيسة؛ كذا

رواه على فِنْعِيلة، والنون زائدة: الجوهري: فِطِّيسة الخنزير أَنفه،

وكذلك الفِنْطِيسة.

والفِطِّيس، مثال الفِسِّيق: المِطْرَقَة العظيمة والفَأْس العظيمة.

والفَطْسُ: حبُّ الآس، واحدته فَطْسة. والفَطْس: شدّة الوطء. وفَطَس

يَفْطِس فُطُوساً إِذا مات؛ وقيل: مات من غير داء ظاهر. وطَفَسَ أَيضاً:

مات، فهو طافِس وفاطِس؛ أَنشد ابن الأَعرابي:

تَتْرُكُ يَرْبُوعَ الفَلاةِ فاطِسا

والفَطْسَة، بالتسكين: خَرَزَة يؤخَّذ بها؛ يقولون

(* قوله «يقولون

أَخذته إلخ» عبارة القاموس وشرحه: يقولون:

أَخذته بالفطسة بالثؤبا والعطسة

بقصر الثؤباء مراعاة لوزن المنهوك.) :

أَخَّذْتُه بالفَطْسَةِ

بالثُّؤَبَا والعَطْسَةِ

قال الشاعر:

جَمَّعْنَ من قَبَلٍ لَهُنَّ وفَطْسةٍ

والدَّرْدَبِيسِ، مُقابَلاً في المَنْظَمِ

فطس
فطَسَ يَفطِس، فَطْسًا وفُطوسًا، فهو فاطِس
• فطَس الرجلُ:
1 - مات من غير علّة ظاهرة أو مات مغمومًا "فطَس بعد ما عانى الكثيرَ من الهَمِّ والقلق".
2 - انقطع نَفَسه؛ لم يستطع استنشاق الهواء. 

فطِسَ يَفطَس، فَطَسًا، فهو أفطسُ
• فطِسَ الولدُ:
1 - انخفضت قصبة أنفه وانتشرت.
2 - فطَس، مات.
3 - فطَس، انقطع نَفَسُه من سبب يمنعه استنشاق الهواء. 

فطَّسَ يفطِّس، تفطيسًا، فهو مُفطِّس، والمفعول مُفطَّس
• فطَّس فلانًا: أماته؛ منع عنه استنشاق الهواء. 

أفطسُ [مفرد]: ج فُطْس، مؤ فَطْساءُ، ج مؤ فَطْساوات وفُطْس: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من فطِسَ: منخفض قصبة الأنف "رجل أفطس- امرأة فطساء". 

فَطْس [مفرد]: مصدر فطَسَ. 

فَطَس [مفرد]: مصدر فطِسَ. 

فُطوس [مفرد]: مصدر فطَسَ. 
فطس
الفَطَسُ - بالتحريك -: تَطَأْمُنُ قصبة الأنف وانْتشارها، والرجل أفْطَس. وقال ابن دريد: الفَطَسُ في الأنف: انْفِراشُهُ في الوجه. وقال غيره: الاسم منه الفَطَسَة - بالتحريك -؛ كالقَطَعَة والصَّلَعَة والفَلَحَة والشَّتَرَة والجَدَعَة والقَلَفَة والكَشَفَة والعَفَلَة والخَرَمَة.
والفَطْسُ - بالفتح -: حَبُّ الآس، الواحِدة: فَطْسَة.
والفَطْسَة - أيضاً -: خَرَزَة من خَرَز الأعراب التي تَزْعُمُ النساء أنَّهُنَّ يُؤخِّذْنَ بها الرِّجال، يَقُلْنَ:
أخَّذْتُه بالفَطْسَهْ ... بالثُّؤبا والعَطْسَه
يَقْصْرنَ الثُّوباءَ مُراعاةً لوَزْنِ المَنْهوك.
وقال ابن دريد: فَطَسَ الرجل يَفْطِسُ فُطُوْساً - مثال جَلَسَ يَجْلِسُ جُلُوْساً -: أي مات.
والفِطِّيْس - مثال سِكِّيْت -: المِطْرَقَة العظيمة. وقال ابن دريد: فأمّا الفِطِّيْسُ فَلَيْسَ بِعَرَبِيٍّ مَحْض إمّا رُومِيّة وإمّا سُرْيَانِيّة، إلاّ أنَّهُم قالوا: فِطِّيْسَة الخِنْزير؛ يُريدونَ أنفَهُ وما والاه.
وقال ثعلب: هي الشَّفَة من الإنسان، ومن ذوات الخُفِّ: المِشْفَرُ، ومن السِّباع: الخَطْمُ والخُرْطُوم، ومن الخنزير: الفِنْطِيْسَة؛ هكذا رواه بالنون على فِنْعِيْلَة، والنون زائدة.
وقال ابن عبّاد: يقال فَطَسْتُه عن كذا: أي وَقَمْتُه، وكذلك إذا ضَرَبْتَه.
وفَطَسْتُه بالكَلِمَة وبالخَبَر: إذا قُلْتَه في وجهه.
قال: والفَطْسَة: جِلْدُ غيرِ الذَّكيِّ.
وفَطسْتُ الحديدَ: عَرَّضْتُه.
وظَلِلْتُ أُفَطِّسُهُ تَفْطِيْساً: مِثْلُ فَطَسْتُه بالكَلمَة وبالخَبَرِ.

فطس

1 فَطَسَ, (S, M, A, Msb, K,) aor. ـِ (S, Msb, K) and فَطُسَ, (Msb,) inf. n. فُطُوسٌ, (S, M, &c.,) He died; (S, M, &c.;) as also طَفَسَ: (TA:) or he died without disease: (M:) or without any apparent disease. (TA.) A2: فَطَسَ الحَدِيدَ, (A, O, K, TA,) aor. ـِ (K, * TA,) inf. n. فَطْسٌ, (TA,) He made the iron broad (A, O, K) with the great hammer called فِطِّيس: (A:) or he beat the iron. (TA.) b2: And الفَطْسُ signifies The treading vehemently, or the compressing vehemently. (M, TA: the word thus doubly rendered is الوَطْءُ.) b3: And you say, فَطَسْتُهُ عَنْ كَذَا meaning I repelled him in a most evil manner from such a thing: and likewise I beat him [app. away from such a thing]. (Ibn-'Abbád, O, K.) b4: And فَطَسَهُ بِالكَلِمَةِ, (Ibn-'Abbád, O, K,) and بِالخَبَرِ, (Ibn-'Abbád, O,) aor. ـِ (K,) He uttered in his face [the word, or sentence, and the tidings, or information]; as also ↓ فطّسهُ, (Ibn-'Abbád, O, K,) inf. n. تَفْطِيسٌ. (Ibn-'Abbád, O.) A3: فِطِسَ, aor. ـَ inf. n. فَطَسٌ, (S, M, A, K,) He had the bone of his nose wide and depressed; (M;) or depressed and expanded: (S, A, K:) he had his nose spreading upon his face. (A, K.) [And فَطِئَ app. signifies the same.]2 فطّسهُ He killed him. (Msb.) A2: See also 1.

فَطْسٌ (with fet-h, O, in a copy of the M written فُطْس,) The berries of the myrtle: n. un. with ة. (Lth, M, O, K.) فَطَسٌ: see فَطَسَةٌ.

فَطْسَةٌ The skin of an animal that has not been slaughtered in the manner prescribed by the law. (Ibn-'Abbád, O, K.) b2: [See also فَطْسٌ.] b3: Also A certain bead used for fascinating and restraining [men]; (Lh, S, M, K;) one of the beads of the Arabs of the desert, with which women are asserted by the Arabs to fascinate and restrain men. (O.) They (i. e. women, O, K) say, بَالثُّؤَبَا وَاعَطْسَةِ أَخَّذْتُهُ بِالفَطْسَةِ [I captivated and restrained him by means of the fatseh, by means of yawning and of sneezing]: (S, O, K: [in some copies of the S and K بِالثُّؤَبآءِ:]) they shorten الثوبآء on account of the metre, which is رَجَز with the third foot of each hemistich suppressed. (O.) فَطَسَةٌ a subst. from فَطِسَ [as such signifying A state of depression and expansion of the bone of the nose; or a spreading of the nose upon the face]: (S, O, K:) or the same word, (M, L,) or ↓ فَطَسٌ, (TA, [but this is the inf. n. of فَطِسَ, and seems to be here a mistranscription,]) the place of a width and depression of the bone of the nose. (M, L, TA.) فِطِّيسٌ A great hammer, (S, M, A, O, K,) such as is used by a blacksmith: (A, TA:) or, (K,) accord. to IDrd, (O,) it is either Greek or Syriac, (O, K,) not genuine Arabic. (O.) b2: And A great فَأْس [i. e. hoe or adz or axe]. (M, TA.) فِطِّيسَةٌ The snout of the swine; as also ↓ فِنْطِيسَةٌ: (S, M, * K:) or its nose with what is next thereto: (IDrd, O, K:) and, (K,) accord. to Th, (O,) it [app. meaning the lip] is [called] the شَفَة of man, and of camels the مِشْفَر, and of beasts of prey the خَطْم and the خُرْطُوم, and of the swine the ↓ فِنْطِيسِة, (O, K, * [in the latter of which it is plainly stated that فِطِّيسَةٌ is used in relation to man and to camels and to beasts of prey, whereas Th seems evidently to mean that what is called the شَفَة of man, and of camels the مَشْفَر, &c., is called the فَنْطِيسَة of the swine,]) which word فنطيسة he [thus] mentions, with ن, as of the measure فِنْعِيلَةٌ, the ن being augmentative. (O.) فَاطِسٌ Dying, or dead. (IAar, M.) فِنْطِيسَةٌ: see فِطِّيسِةٌ, in two places: and see also art. فــنطس, in two places.

أَفْطَسُ A man (S) having the bone of his nose wide and depressed; (M;) or depressed and ex-panded: (S, K:) having his nose spreading upon his face: (K:) fem. فطْسَآءُ. (M, K.) And it is also applied as an epithet to the nose itself [as meaning Having its bone wide and expanded; &c.]. (A in art. نفس.) b2: تَمْرَةٌ فَطْسَآءُ means A date small in the drupe, having the base cleaving [to it]. (TA.)
فطس
الفَطْسُ: حَبُّ الآس، والفَطْسَةُ: وَاحِدَتُه، قَالَه اللَّيْثُ. والفَطْسَةُ: جِلْدُ غَيْرِ الذَكيّ، عَن ابْن عَبّادٍ.
والفَطْسَة: خَرَزَةٌ لَهُم للتَّأْخِيذِ، كَمَا تَزْعُم العَرَبُ يقُلْنَ: أَخَّذْتُه بالفَطْسَة بالثُّؤَبَا والعطْسَة بقَصْر الثُّؤَبَا، مُرَاعَاةً لوَزْنِ المَنْهُك، قَالَ الشّاعِرُ:
(جَمَّعْنَ منْ قَبَلٍ لَهُنَّ وفَطْسَةٍ ... والدَّرْدَبِيسِ مُقَابَلاً فِي المَنْظَمِ)
والفَطَسُ، بالتَّحْرِيك: تَطُامُنُ قَصَبَةِ الأَنْف وانخفاضها وانتشارها أَو الفطس انقراش قَصَبَة الْأنف المنهوكِ فِي الوَجْهِ وانْخِفَاضُها. وَقد فَطِسَ، كفَرِحَ، والنَّعْتُ أَفْطَسٍُ، وَهِي فَطْساءُ، والجَمْعُ الفُطْسُ، والاسْمُ الفَطَسَةُ، مُحَرَّكةً، لأَنَّهَا كالعَاهَة. وفَطَسَ يَفْطسُ فُطُوساً، من حَدِّ ضَرَب: ماتَ، كطَفَس، فَهُوَ فَاطِسٌ وطافِسٌ، وَقيل: ماتَ من غير ِ داءٍ ظاهِرٍ، وأَنشد ابنُ الأَعرابيّ: تَتْرُكُ يَرْبُوعَ الفَلاتِ فاطِساً والفِطِّيسُ، كسِكِّيتٍ: المِطْرَقَةُ العَظيمَةُ، وَقد طَرَقَ الحَدَّادُ الحَدِيدَ بالفِطِّيس. وفَطْسَة أَيْضاً لَيْسَ بعربيٍّ مَحْضٍ، أَو رُوميَّة أَو سُرْيانيَّةٌ، قَالَه ابنُ دُرَيْدٍ. وقيلَ: الفِطِّيسُ: الفَأْسُ العَظيمةُ.
والفِطِّيسةُ، بالهَاءِ: أَنْفُ الخِنْزير، كالفِنْطِيسَة، والنُّونُ زَائِدَة، أَو فِطِّيسَتُه: أَنْفُه وَمَا وَالاَه.
والفِطِّيسَةُ: شَفَةُ الإِنْسانِ ومِشْفَرُ ذَواتِ الخُفِّ، وخَرَاطيمُ السِّبَاع، هَكَذَا فِي سَائِر أُصُولِ الْقَامُوس، والعِبَارةَ مَأْخُوذةٌ من نَصِّ أَحْمَدَ بن يَحْيَى، وَفِيه مَخَالَفةٌ، فإِن نَصَّه: الفَطَسَةُ، وَهُوَ الشَّفَةُ من الإِنْسَان، وَمن ذَوات الخُفِّ: المِشْفَر، وَمن السِّباع: الخَطْمُ والخُرْطُومُ، وَمن الخِنْزِير: الفِنْطِيسَة. فليسَ فِيهِ مَا يَدلُّ على إِطْلاقِ الفِطِّيسَة على المِشْفَر والخَرَاطِيم، وإِنَّما أَتَى بِمَا بَعْدَ شَفَة الإِنْسَان اسْتطْراداً، وإِيضاحاً للمُبْهَم، فتَأَمَّل. وفَطَسه بالكَلمَة يَفْطِسُه: قالَها فِي وَجْهِه، عَن ابْن عَبّادٍ، كفَطَّسَه تَفْطِيساً. وفَطَسَ الحَدِيدَ يَفطِسُه فَطْساً: عَرَّضَه بالفِطِّيس، أَو طَرَقَه. ومِمَّا يُسْتَدْرّكُ عَليه: الفَطَسُ، مُحَرَّكةً: مَوْضِعُ الفَطَسِ من الأَنْفِ. وتَمْرَةٌ فَطْسَاءُ: صَغِيرَةُ الحَبِّ لاطِئَةُ الأَقْمَاعِ. والفَطْسُ: شِدَّةُ الوَطْءِ. وَقد سَمَّوا فُطَيْساً، مُصَغَّراً. وبَنُو الفُطَيْسِيّ: قَبِيلَةٌ بالمَغْرِب. وصَدَقَةُ بن أَبي بَكْرِ بن أَبي غالِبِ ابْن المَفْطُوسِ، سَمِع أَبا عَلِيِّ بن المَجْبُوب. وفَطَسْتُه عَن كَذَا: أَوْقَمْتُه، وَكَذَلِكَ إِذا ضَرَبْتَه، قَالَه ابنُ عَبّاد.
فطس: فطس: ضرب، ففي ألف ليلة (يرسل 7: 132) في الكلام عن جلاد: ففطسه رمى رقبته. وفيها (9: 257): فطس مزراق البدوي كسره وفي طبعة ماكن: ضرب مزراق البدوي فكسره.
فطس: اختنق، (بوشر، محيط المحيط).
فطَّس (بالتشديد): خنق. (بوشر).
فطَّس: جعله أفطس الأنف وهو الذي انخفضت أرنبة أنفه. (فوك).
تفطس: صار أفطس الأنف. (فوك). فطس: اختناق، بهر، صعوبة التنفس. (بوشر).
فطيس: جثة، جيفة ميت. وهو عند أعراب الجزيرة العربية من يموت حتف أنفه. (برتون 2: 101).
فطيسة، والجمع فطائس، جثة، جيفة ميت (هلو).
أفطس: المبضع الأفطس: المبضع (المشرط والمفصد) ذو الطرف القصير. (ابن العوام 2: 580).
أفطس: تسمي المرأة التي تنعى على زوجها عدم قدرته على الإنجاب باسم بغل أفطس. (ألف ليلة 3: 419).
مفطس الأذان: عريض الأذان المتدلية. (معجم فليشر).
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.