Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: مملوء

شلر

شلر: شلَّر (بالتشديد). شلّر الحائط: حكه وجرده ليزيل ما عليه فيظهر كأنه جديد. وهذا مثل ما قاله كل من اجيلاس وسيمونه، ففي اللغة الكاتولونية: Xollar أو Xullar جز الصوف وجرده، وبالأسبانية Desollar: سلخ الجلد.
تشلّر: مطاوع شلّر (فوك).
شَلَيْر: (أسبانية) مملحة، إناء صغير يوضع فيه الملح (الكالا).
شلّير: نزع من الزوارق (ابن بطوطة 4: 107).
شلر
: وممّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
شَلِيرٌ، كأَمِيرٍ: جَبَلٌ بالأَنْدَلُسِ مَشْهُورٌ، مملوءُ بالتَّفَاوِيهِ الهِنْدِيّة، قَالَه شيخُنا نقلا من النَّفْحِ للمَقَّرِيّ.

سجق

سجق: سُجُق: نقانق، فصيد، مصير مملوء دماً أو شحماً (بوشر) وفيه سحق بالحاء وهو من خطأ الطباعة.
وسُجَق نقانق (همبرت ص16)
سجق
سُجُقّ [مفرد]: مِعًى محشوّ باللّحم المفروم والشحم والتوابل "أكل سُجقًّا مشويًّا وآخر محمَّرًا". 

سكرَّدان

سكرَّدان: (مركبة من كلمة سُكَّر ومن الكلمة دان): وعاء السكْر، سُكَّرية. غير أنها تستعمل بمعنى وعاء عامة، ففي ألف ليلة (برسل 2: 325): سكودان من المخللات أي وعاء مملوء بالمخللات (بالطرشي).
سُكروجة: صفحة، طاس (بوشر، لين ترجمة ألف ليلة 2: 495 رقم 13. ويقال سُكُرُّجَة أيضاً وجمعها سكاريج (ألف ليلة 2: 258) أو سكارج (باين سميث 1482، ألف ليلة 3: 107)

صبّ عليه جام

صبّ عليه جام
الجذر: ج و م

مثال: صَبَّ عليه جَامَ غضبه
الرأي: مرفوضة
السبب: لأن هذا التعبير لا يؤدي المعنى المراد، «فالجام» إناء من فضة، وهو لا يُصَبّ.
المعنى: غضب غضبًا شديدًا

الصواب والرتبة: -صَبَّ عليه غَضَبَه [فصيحة]-صَبَّ عليه جامَ غضبه [صحيحة]
التعليق: يمكن تصحيح العبارة المرفوضة على أنها من قبيل المجاز، وتصوّر الصبّ من الجام الــمملوء بالشراب أمر وارد، وقد ذكرتها المعاجم الحديثة كالوسيط، والأساسي.

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «مفعول»

قِياسِيَّة صوغ «فَعِيل» بمعنى «مفعول»
الأمثلة: 1 - الكُوب مليء بالماء 2 - عَدِيم الإحساس 3 - لَدَيه مال وفير 4 - مَزِيج من عصير الفواكه
الرأي: مرفوضة
السبب: لعدم ورودها في المعاجم القديمة بهذا المعنى.

الصواب والرتبة:
1 - الكوب ملآن بالماء [فصيحة]-الكوب مليء بالماء [فصيحة]-الكوب مملوءٌ بالماء [فصيحة]
2 - معدوم الإحساس [فصيحة]-عديم الإحساس [صحيحة]
3 - لديه مالٌ موفور [فصيحة]-لديه مالٌ وَفير [صحيحة]
4 - مزيج من عصير الفواكه [صحيحة]
التعليق: يمكن تصويب الأمثلة المرفوضة استنادًا إلى قرار مجمع اللغة المصري بقياسية «فَعيل» بمعنى «مفعول» من كل فعل ليس له «فَعِيل» بمعنى «فاعل».

فلاش

فلاش
فلاش [مفرد]: ج فلاشات
• لمبة الفلاش: (فز) لمبة كهربائيّة مملوءــة بجزيئات من الألمنيوم والمغنسيوم تلتهب بواسطة الكهرباء لتنتج وهجًا قصير المدة وعالي الحدّة لالتقاط الصور الفوتوغرافية.
• وحدة الفلاش: (فز) جهاز فوتوغرافيّ يعمل على البطّاريّة الجافّة، يحمل ويشغّل الفلاش كهربائيًا. 

منطاد

منطاد
سفينة أو مركبة ترتفع إلى الجو بوساطة كرة ضخمة تشدها إلى أعلى مملوءــة بغاز أخف من الهواء.
منطاد
مُنطاد [مفرد]: ج مَناطِدُ ومَناطيدُ: كيس كبير من نسيج خفيف متين غير مساحيّ يُملأ بغازٍ أخفّ من الهواء، أو بالهواء السّاخن فيرتفع إلى أعلى، وقد يُخصّص فيه مكان للركّاب، ومنه نوعٌ يُدار بآلة أو يسير بمراوح، ومنه نوع
 صغير يُطلقه راصدُ الطَّقس إلى أعلى لتعيين سُرعة الرِّياح واتِّجاهها. 

الضفف

(الضفف) الشدَّة وضيق الْعَيْش وَالْأكل دون الشِّبَع وَكَثْرَة الْأكلَة مَعَ قلَّة مَا يُؤْكَل وَكَثْرَة الْعِيَال والحشم وازدحام النَّاس وَغَيرهم على المَاء وَغَيره وَمَا دون ملْء الْمِكْيَال أَو مَا دون كل مَمْلُوء والضعف فِي الرَّأْي وَغَيره والعجلة فِي الْأَمر

كثم

كثم: كَثَم: من كَثَم. (المفضل ص175).
(ك ث م) : (رَجُلٌ أَكْثَمُ) وَاسِعُ الْبَطْنِ عَظِيمُهُ (وَبِهِ سُمِّيَ) أَكْثَمُ بْنُ صَيْفِيٍّ.
كثم
أكثمُ [مفرد]: شبعان. 
(كثم)
الشَّيْء كثما جمعه وَفُلَانًا عَن الْأَمر صرفه عَنهُ والقثاء وَنَحْوه أدخلهُ فِي فِيهِ فَكَسرهُ والأثر اقتصه

(كثم) الرجل كثما شبع وَعظم بَطْنه فَهُوَ أَكْثَم
[كثم] أكثم قربتَه: ملأها. والأكْثَمُ: الواسع البطن، ويقال الشبعان. وكَثَمَهُ عن الامر: صرفه عنه. وأكثم: اسم رجل.

كثم


كَثَمَ(n. ac. كَثْم)
a. Gathered, put together.
b. Followed, tracked.
c. [acc. & 'An], Turned from.
d. Broke.
e. Filled.

كَثِمَ(n. ac. كَثَم)
a. Approached.
b. Delayed, dawdled.

كَاْثَمَa. Approached.
b. Visited.

أَكْثَمَa. Approached, came within range of ( the hunter:
game ).
b. see I (e)
تَكَثَّمَa. Was perplexed.
b. Withdrew.

أَكْثَمُa. Wide, broad.
b. Big, paunchy; distended; satiated.

كُثْنَة
a. Flower-basket.

كَثْنَب
a. Strong.
باب الكاف والثاء والميم معهما ك ث م، م ك ث مستعملان فقط

كثم: أكثْمَكَ الأمر، أي: أمكنك. وأكثم: اسم . مكث: المُكْثُ: الانتظار. والماكِثُ: المنتظر. وقد مكُثَ مَكاثةً فهو مكيثٌ، أي: رزين لا يعجل. وقوم مكِيثونَ ومكثاء.
ك ث م

وطبٌ أكثم: ملآن. قال:

مذمّمة يمسي ويصبح وطبها ... حراماً على معترّها وهو أكثم

وقد قنمت وقد مرّ. ورجل أكثم: بطين. وكثم القثذاءة: وضعها في فيه ثمّ كسرها. ورماه من كثمٍ. قال يخاطب الذئب:

أقسمت بالله وثنّيت القسم ... لئن نأيت أو رميت من كثم

لأخضبن بعضك من بعض بدم
ك ث م : كَثِمَ الرَّجُلُ كَثَمًا مِنْ بَابِ تَعِبَ شَبِعَ وَأَيْضًا عَظُمَ بَطْنُهُ فَهُوَ أَكْثَمُ وَبِهِ سُمِّيَ وَمِنْهُ يَحْيَى بْنُ أَكْثَمَ وَتَوَلَّى قَضَاءَ الْبَصْرَةِ وَهُوَ ابْنُ إحْدَى وَعِشْرِينَ سَنَةً فَأَرَادَ بَعْضُ الشُّيُوخِ أَنْ يُخْجِلَهُ بِصِغَرِ سِنِّهِ فَقَالَ لَهُ كَمْ سِنُّ الْقَاضِي فَقَالَ مِثْلُ سِنِّ عَتَّابِ بْنِ أَسِيدٍ لَمَّا وَلَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ - صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - إمَارَةَ مَكَّةَ وَقَضَاءَهَا فَأَفْحَمَهُ وَأَكْثَمُ بْنُ صَيْفِيٍّ مِنْ حُكَّامِ تَمِيمٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ. 
الْكَاف والثاء وَالْمِيم

كثم آثَارهم يكثمها كثما: اقتصها.

والكثم: أكل القثاء وَنَحْوه مِمَّا تدخله فِي فِيك ثمَّ تكسره.

كثمه يكثمه كثما.

وأكثم الرجل فِي منزله: توارى فِيهِ وتغيب، عَن ابْن الْأَعرَابِي.

والأكثم: الْعَظِيم الْبَطن.

والأكثم: الشبعان، وَقد تقدم فِي التَّاء، عَن ثَعْلَب.

وَيُقَال: إِنَّه لأيهم أَكْثَم، الْأَيْهَم: الاعمى.

وَطَرِيق أَكْثَم: وَاسع.

وكثم الطَّرِيق: وَجهه وَظَاهره.

والكثم: الْقرب: كالكثب، وَقيل: الْمِيم بدل الْبَاء، يُقَال: هُوَ يرْمى من كثم، وكثب: أَي قرب وَتمكن.

وأكثم بن صَيْفِي: أحد حكام الْعَرَب.
كثم
أكْثَمُ: من أسْماء الرجَال.
ووَطْبٌ أكْثَمُ: أي مَمْلُوءٌ، وأدَاوى كُثْمٌ.
والأكْثَمُ: البَطِيْنُ من الناس، وجَمْعُه كثْمٌ. وهو الشَّبْعانُ. والأكْثَمُ من الأحْرَاح: مِثْلُ الأخْثَم. وخَثَمُه: كَثْرَةُ لَحْمِه وعِظَمُه. وكَثِمَ عنه يَكْثَمُ كَثَماً: إذا أبْطَأ عنه وتَأخرَ، ومنه اشْتُقَّ اسْمُ أكْثَمَ. وتَكَثَّمْتُ عن كذا: أي تَوَقَّفْت.
وانْكَثَمَ فلانٌ: أي تَوارى.
وتَكَثَّمَ الرجُلُ في كذا: تَحَيَّرَ فيه.
والتَكَثَمُ: تَثَنّي الرجُل تَحْتَ حِمْلِه من ثِقَلِه.
ورَجَعَ عن طَرِيْقِه مُتَكَثًّماً: أي حَزِيناً على غَيْرِ طِيْبَةِ نَفْسٍ.
وكَثِمْتُ آثارَ القَوْم: اقْتَصَصْتها.
وتَنَحَّ عن كَثَمِ الطًّرِيق وثَكَمِه: أي مَمَرِّه.
ورَمَاه من كَثَم: أي قُرْبٍ. وأكْثَمَكَ الصَّيْدُ: أمْكَنَكَ.
وكاثَمْتُه: أي كافَحْته. وبنو فلانٍ مُكاثِمُونَ لبَني فلانٍ: أي مُقارِبُوْنَ ومُخَالِطُونَ.
وكَثَمْنا لأهْلِنا: أي دَنَوْنا، وأكْثَمْنا: مِثْلُه. وكَثَمَ الشَيْءَ وكَثَبَه: أي جَمَعَه.
وكَثَمَ كِنَانَتَه: أي نَكَبَها.
كثم

(كَثَمَ القِثَّاءَ ونَحْوَه: أَدْخَلَه فِي فِيهِ فَكَسَرَه) يَكْثِمُه كَثْمًا، وقَثَمه قَثْمًا مِثْلُ ذَلِكَ، عَن ابنِ القَطَّاعِ.
(و) كَثَمَ (كِنَانَتَه) كَثْمًا: (نَكَثَها) مثل: كَثَبَ.
(و) كَثَمَ (الأثَرَ) كَثْمًا: (اقْتَصَّهُ) .
(و) كَثَمَه (عَن الأمرِ: صَرَفَهُ) عَنهُ، نَقَلَه الجَوْهَرِيّ.
(و) كَثَمَ الشَّيءَ جَمَعَه) مثل: كَثَبَ. (وأكثَمَكَ الصَّيْدُ: قَارَبَكَ) مِثْلُ: أَكْثَب. (و) أكْثَمَ (القِرْبَةَ: مَلأها) مِثْلُ أكْثَبَ. (و) أكْثَمَ (فِي بيْتِه: تَوارَى) فِيهِ وتَغَيَّب، عَن ابْن الْأَعرَابِي. (والأكْثَمُ: الواسِعُ البَطْنِ) . (و) قيل: (الشَّبْعانُ) كَمَا فِي الصّحاح، وهما بِالتَّاءِ أَيْضا عَن ثعلبٍ، وَقد تقَدَّم، وَيُقَال: إنَّه لأيْهَمُ أكْثَمُ: الأيْهم: الْأَعْمَى، وَقيل: الأكْثَمُ: العظيمُ البَطْن. وَقَالَ ابْن برِّيّ: يُقالُ: رجلٌ أكْثَمُ، إِذا امْتَلأ بطْنُه من الشَّبَعِ. وَأنْشد ابْن الْأَعرَابِي:
(فَبَاتَ يُسَوِّي بَرْكَهَا وسَنَامَها ... كأنْ لم يَجُعْ من قَبْلِها وَهُوَ أكْثَمُ)
(و) الأكْثَمُ: (الطَّريقُ الواسِعُ) . (و) أَيْضا: (الضَّخْمُ من الأرْكابِ) . أَي: الفُرُوجِ.
(و) أَكْثَمُ (بنُ الجُونِ: صحابِيٌّ) رَضِيَ الله تَعالَى عَنهُ، وَيُقَال: هُوَ أَبُو مَعْبَدٍ الخُزَاعِيُّ.
(و) أَكْثَمُ (بنُ صَيْفِيٍّ: أَحدُ حُكَّامِهِم) مَشْهُور.
(ويَحْيَى بنُ أَكْثَم) التَّمِيمِيُّ أَبو محمدٍ المروَزِيُّ (القَاضِي العَلاَّمَةُ م) مَعْروفٌ، وَقد يُقَال فِيهِ بالتَّاءِ الفَوْقِيَّةِ أَيْضا، كَمَا نَقَلَه الخَفَاجِيُّ، وجَزَم بذلك فِي شَرْح الدُّرَّة وغَيرِه، والمشْهورُ الأوَّل، وأَخْبارُه مَشْهُورَةٌ. وكَانَ قَدْ تَوَلَّى القَضَاءَ فِي زَمَن الرَّشِيد، ورَوَى عَن عَبدِ العَزِيزِ بنِ أبِي حازِمٍ وابنِ المبَارَكِ، وَعنهُ التِّرْمِذِيُّ والسَّرّاجُ، وكانَ من بُحورِ العِلم لَوْلَا دُعابَةٌ فِيهِ، تُوفِّي سنةَ اثْنَتَيْنِ وأرْبَعِين ومِائَتَينِ. وَقَالَ الذّهبِيُّ فِي الدِّيوان: قَالَ الأزدِيُّ: يَتَكَلَّمُون فِيهِ.
(و) كَثِمَ (كَعَلِمَ: دَنَا) مثل كَثَب.
(و) أَيْضا: (أَبْطَأَ) .
(وتَكَتَّمَ) الرَّجلُ، إِذَا (تَوَقَّفَ) . (و) أَيْضا: (تَحَيَّرَ) .
(و) أَيْضا: (تَثَنَّى) .
(و) فِي مَنزلِه: (تَوَارَى) وتَغَيَّبَ.
(وانْكَثَمَ: حَزِنَ) .
(وكاثَمَه: قارَبَه وخَالَطَه) مثل: كَاتَبَه.
(والكَثَمَة، مُحَرَّكَةً: المَرْأَةُ الرَّيَّا من الشَّرَاب وغَيْرِه وكَمْأَةٌ:) كَذَا فِي النُّسَخِ بِالكَافِ، والصَّوَاب: حَمْأَةٌ بِالحَاءِ (كاثِمَةٌ) .
(و) كَثِمَةٌ، (كَفَرِحَةٍ) أَيْ: (غَلِيظَةٌ) .
(ورَمَاه عَنْ كَثَمٍ) ، مُحَرَّكَةً أَيْ: (عَن كَثَبٍ) ، المِيمُ بَدَلٌ من البَاءِ أَي: عَنْ قُرْبٍ وتَمَكُّنٍ. [] ومِمَّا يُسْتَدْرَك عَلَيْهِ:
وَطْبٌ أَكْثَمُ: مَمْلُوءٌ قَالَ:
(مُذَمَّمَةٌ تُمْسِي ويُصْبِحُ وَطْبُها ... حَرَامًا على مُعْتَرِّهَا وَهُوَ أَكْثَمُ)

وكَثَمُ الطَّرِيقِ، مُحَرَّكَةً: وَجْهُهُ وظَاهِرُه.
وانْكَثَمُوا عَنْ وَجْهِ كَذَا: انْصَرَفُوا عَنهُ.

عنبر

عنبر: العَنْبَرُ: ضرب من الطيب. 
ع ن ب ر: (الْعَنْبَرُ) مِنَ الطِّيبِ. 

عنبر


عَنْبَرَ
عَنْبَر
(pl.
عَنَاْبِرُ)
a. Ambergris.
b. A sea-fish.

عَنْبَرَةa. Intense cold.

عَنْبَرِيّa. Amber-coloured; perfumed with ambergris.

عَنْبَسَ
a. [art.], The lion.
[عنبر] العَنْبَرُ: ضربٌ من الطيبِ. والعنبر: أبوحى من تميم، وهو العنبر بن عمرو بن تميم. وبلعنبر، هم بنو العنبر، حذفوا النون لما ذكرناه في باب الثاء في بلحارث .
(ع ن ب ر) : (الْعَنْبَرُ) مَعْرُوفٌ (وَبِهِ سُمِّيَ) السَّمَكَةُ الَّتِي تُتَّخَذُ مِنْ جِلْدِهَا التِّرْسَةُ (وَمِنْهُ) الْحَدِيثُ فَأَلْقَى الْبَحْرُ دَابَّةً يُقَالُ لَهَا الْعَنْبَرُ.
[عنبر] فيه: فألقى لهم البحر دابة "العنبر"، هي سمكة كبيرة يتخذ من جلدها التراس ويقال للترس. ك: هو بمفتوحة فنون ساكنة فموحدة مفتوحة فراء. ن: وفيه: سئل عن زكاة "العنبر" فقال: غنما هو شيء دسره البحر، هو الطيب المعروف. 
(عنبر) في الحديث: "فأَلقَى لهم البَحرُ دابَّةً يُقالُ لها: العَنْبر"
وهي سَمَكة بَحْرِيَّة يُتَّخَذ من جِلدِها التِّراسُ، ويقال للتُّرس: عَنْبَرٌ. قال العَبَّاسُ بنُ مِرْدَاس:
.. كَزُهَاءِ الصَّرِيم فيه الأَسِنَّة والعَنْبَرُ
عنبر
عنبر1 [مفرد]:
1 - مادَّة صلبة لا طعم لها ولا رائحة، تُصبح نوعًا من الطِّيب إذا سُحقت أو حُرقت "عُطِّر بالعنبر".
2 - (حن) حيوان ثدييّ بحريّ من رتبة الحيتان، ضخم الرأس، ذو أسنان، يفرز مادّة العنبر.
3 - مادّة شمعيَّة توجد في أمعاء حوت العنبر تستعمل في صناعة العطور.
• زيت العنْبَر: زيت شمعيّ أصفر يُستخرج من رأس حوت العنبر يُستخدم في صنع زيوت وشُحوم التزليق. 

عنبر2 [مفرد]: ج عَنابِرُ:
1 - بناء واسع يُتَّخذ للخزن "أُرسلت البضاعةُ إلى عنبر الشَّركة- عنبر السفينة/ البضائع".
2 - حجرة واسعة في مستشفًى أو مُعْسكَر تحتوي على أسِرَّة كثيرة للمرضى أو الجنود "في العنبر عدد كبير من المرضى- عنبر الجنود". 

عَنْبَريّ [مفرد]:
1 - اسم منسوب إلى عنبر: "زيت عنبريّ".
2 - مطيَّب بالعنبر "شراب عنبريّ". 

عنبر



عَنْبَرٌ [Ambergris;] a certain odoriferous substance, (S, O, Msb, K,) well known; (O, Msb;) an excrement found in the belly of a certain great fish, [the spermaceti-whale,] which is called by the same name; (Towsheeh, TA;) or an excrement of a certain marine beast; (K;) or, accord. to Ks, a vegetable [substance found] in the bottom of the sea and driven by the waves to the shores thereof, whence it is taken; (O;) or, (O, K,) as the physicians say, (O,) it issues from a source in the sea; (O, * K;) [and there are other opinions respecting its origin, mentioned in the TA; but these I do not add, as it is well known to be an excrement of the spermaceti-whale;] the best kind is the white, and the whitish; next, the blue [or gray]; and the worst, the black: (TA:) the word is masc. and fem., (AA, IAmb, O, Msb,) like مِسْكٌ: (IAmb, TA voce ذَكِىٌّ:) MF says that most hold the ن to be augmentative, the measure being فَنْعَلٌ, as it is said to be in the Msb. (TA.) b2: [As mentioned above, it signifies also The spermaceti-whale;] a certain great fish; (Msb in art. عبر;) a certain marine fish, (Az, O, K,) the length of which reaches to fifty cubits, called in Pers\. پاله [app. a mistranscription for وَالْ: see بَالٌ]: (Az, TA:) shields are made of its skin; (Mgh, O, TA;) and the people of Juddeh have sandals, or shoes, made thereof. (O, TA.) b3: And hence, (O,) A shield (S, O, K) made of the skin of the fish above-mentioned: (O, K:) and some say, coats of defence (دُرُوع). (O.) A2: Also Saffron. (K.) b2: And (as some say, TA) [The plant called] وَرْس. (K.) b3: [Accord. to Forskål (Flora Aegypt. Arab. p. lxiv.) now applied to Gomphrena globosa.]

A3: See also the next paragraph, in two places.

عَنْبَرَةُ قَوْمٍ The purity of the pedigrees of a people. (Ibn-'Abbád, O, K.) Hence the vulgar say of a thing that is pure, ↓ هٰذَا عَنْبَر. (TA.) b2: عَنْبَرَةُ القِدْرِ The onion: (K:) because it makes [the contents of] the قدر to become savoury. (TA.) b3: عَنْبَرَةُ الشِّتَآء, (Ks, O, K, TA,) or, accord. to Kr, it is الشتآءِ ↓ عَنْبَرُ, (TA,) The vehemence, or rigour, of winter. (Ks, Kr, O, K.) عَنْبَرِىٌّ Of, or belonging to, بَنُو العَنْبَرِ, (O, K,) or بَلْعُنْبَرِ, (O,) a tribe of تَمِيم, (O,) who were the most skilful people as guides: (O, K:) hence the proverbial saying, أَنْتَ عَنْبَرِىٌّ بِهٰذَا البَلَدِ [Thou art an 'Amberee in this country, or district]. (O, K. *)
عنبر: عنبر: صيرّه أسود. (القلائد ص222).
عَنْبَر: عَمْبر أشهب، عمبر رمادي، عمبر سنجاني بسبب لونه الأسود. (مملوك 1،2: 133).
عنبر خام: عمبر أشهب، رمادي، سنجابي (بوشر).
عنبر سائل: صمغ العنبر، (بوشر).
عَنَبَر، والجمع عنابر: مخزن الغَّلة. مولدة (محيط المحيط) وهي تحريف انبار التي ذكرها فريتاج في مادة الألف.
عَنْبَر: مخزن في قعر المركب: يقول وايلد (ص110): العنبر مخزن في قعر المركب مخزن فيه البضائع وغيرها من الحاجيات.
وعند همبرت (ص28) العنبر التحتاني بهذا المعنى. (ألف ليلة 2: 116) وقد ترجمها لين إلى الانجليزية بما معناه: قمرة، حجرة في سفينة.
عَنْبَرة: قطعة عنبر سنجابي. (كرتاس ص58) (= قطعة عنبر) القلائد ص222، المقري 1: 860).
عَنْبَرَة: عنبر سنجابي. (المقري 2: 529).
عَنْبرة، والجمع عنابر: نخبة، خبرة، زهرة، صفرة. (بوشر).
عَنْبَري: يذكر مؤلف البيان (2: 319) كسائين عنبريين ضمن الهدايا التي وزعها المنصور على صحابته. وقد قلت في معجمي يجب أن نفهم من هذا إنه رداء أو معطف من جلد سمكة بحرية كبيرة تسمى العنبر. ولم أجد حتى الآن ما يحملني على تغيير هذا. صحيح أن العنبري يطلق في العصور الحديثة اسماً لنسيج كما رأينا منذ قليل، غير إنه لا يوجد ما يدلنا على أن هذه الكلمة كانت تدل على هذا المعنى في القرن العاشر الميلادي ولما كان جلد العنبر يتخذ لصناعة التروس والنعال والأحذية والدروع (انظر لين) فمن المحتمل أيضاً إنه استخدم لصناعة المعاطف.
غير أني قد أخطات حين نقلت في هذا الموضوع عبارة المقريزي، فهذا المؤلف (2: 103 طبعة بولاق). يتحدث من غير شك عن العنبر الخام (وهو مادة تتكون في أحشاء حوت العنبر وليس عن شيء آخر، والمشكلة التي يصعب حلها هي معرفة معنى كلامه هذا، فهو يقول: وكان يتخذ منه الوسادات والناموسيات والستائر. والفعل اتخذ لا يبعث على التفكير بأشياء مشبكة بقطع من العنبر، بل بأشياء مصنوعة كلها منه، وهذا غريب.
عَنْبَر: اسم حجر لونه إلى السواد أو الخضرة رائحة العنبر الخام وتتخذ منه الأكواب. (انظر القزويني 1: 231).
عَنْبر: نوع من القماش ينسج في الإسكندرية ودمياط (صفة مصر 12: 270) وقماش رقيق جعد من الحرير (كريب). (صفة مصر 17: 390).
ويقول كاترمير (مملوك 1: 2: 133): (حسب ما يقول السيد إستيف) (مالية مصر ص59). إنه قماش يسمى بمصر عنبر وذلك بلا شك لأن لونه اسود. وبلا شك هذه موضع شك عندي. إذ يجب أن نجد الدليل على أن هذا القماش أسود دوماً، ولا دليل على ذلك.
العَرَق العنبري: هو أجود العَرَق (محيط المحيط).
عنبري: عرق (مشروب روحي)، شراب كحولي فيه رب الفواكه، قافيه (شراب سكر)، عرق عنبري. (بوشر، همبرت ص17، لين عادات 1: 223). وفي محيط المحيط أيضاً: العَمْبَري نوع من العرق حلو وهو من أجوده.
عنبري مثلَّج: عرق مثلج. (بوشر).
عَنْبِرية: قنينة عرق. (بوشر).
عنبرينا: في تاريخ أبي الفداء (5: 80): وسيف محلّى بالذهب وتلكش وعنبرينا. ولا شك في كتابة الكلمة، فهي ليست مذكورة في مخطوطتنا كما تأكدت من ذلك بل هي مذكورة أيضاً في مخطوطتي باريس (رقم 750 و749 تكملة المخطوطات العربية) التي تفضل السيد دفريمري فراجعها حين طلبت منه ذلك، والمخطوطة الأولى منهما قد تسخت لاستعمال المؤلف. وأرى أنها الكلمة عَنْبَرينَه، وهي إما نوع من الحلي مملوءــة بالعنبر الخام يتقلدها النساء في أعناقهن، وإما ضفيرة زهور ينظم بين زهورها العنبر كما يقول فلَّرس. وكلمة عنبرينة كلمة فارسية.
عَنْبَرْ كيس: نسيج من القطن أبيض رقيق. (محيط المحيط) وكَليكَوت وهو قماش قطني خشن يصنع أصلاً في مدينة كليكوت على شاطىء مالابار (رولاند) وهو يكتبها عنبر فير وكذلك يكتبها بوسييه. ودَبُلان، وهو نوع من النسيج الهندي. (غدامس ص42) مجلة الشرق والجزائر: 21، 13= 153).
مُعَنْبَر: يعني فيما يقول فريتاج، ولم يذكر نصا يؤيده، وكذلك فيما يقول صاحب محيط المحيط. الذي تابعه ما تفوح منه رائحة العنبر. وبهذا المعنى ترجمها دي ساسي طرائف: (1: 78). وتعني هذه الكلمة عادة أسود (مملوك 1، 2: 133).
ع ن ب ر
العَنْبَرُ من الطِّيب معرُوف، وَبِه سُمِّىَ الرجلُ، وجَمْعَهُ ابنُ جِنِّى على عَنابِرَ. قَالَ ابنُ سِيدَه: فَلَا أَدْرِي، أَحفِظَ ذَلِك أَم قَالَه ليُريَنَا النُّونَ مُتَحَرِّكَةً وإِنْ لم يُسْمَع عَنابِر. وَفِي نُسْخَةِ شَيْخِنَا: العَنْبَرُ كجَعْفَرٍ. قَالَ قَضِيّةُ ذِكْرِهِ تَرْجَمَةً وَحْدَه أَنّ النونَ فِيهِ أَصليّة، ووزنه فَعْلَلَ، وَلذَلِك وَزَنَهُ بجَعْفَر، والأَكْثَرُ أَنَّ نُونَهُ زائدةٌ، وَهُوَ الَّذِي يَقْتَضِيه الصّحاح، وصرَّح بِهِ الفَيُّومِيّ فَقَالَ فِي المِصْباح: العَنْبَرُ فَنْعَل: طِيبٌ مَعْرُوفٌ. وَقد وَقع فِيهِ اختِلافٌ كثير. فَقيل: هُوَ رَوْثُ دابَّة بَحْريّة، ومثلُه فِي التَّوْشِيح، قَالَ: العَنْبَرُ سَمَكَةٌ كبيرةٌ، والمَشْمُوم رَجِيعُهَا، قيل: يُوجَدُ فِي بَطْنها. أَو هُوَ نَبْعُ عَين فِيهِ، أَي فِي البَحْر، يكون جَمَاجمَ، أَكبرُها وَزْنُ أَلفِ مِثْقال، قَالَه صاحِبُ المِنْهَاج. وَقَالَ ابنُ سَعِيد: تَكلَّمُوا فِي أَصْل العَنْبَرِ، فذَكَرَ بعضُهم أَنّه عُيُونٌ تَنْبُعُ فِي قَعْرِ البحرِ يصيرُ مِنْهَا مَا تَبْلَعُه الدَّوابُّ وتَقْذِفُه، وَمِنْهُم من قَالَ: إِنّه نَباتٌ فِي قَعْرِ البَحْر قَالَه الحِجاريّ، ونَقَلَه المَقَّرِيّ فِي نَفْح الطِّيب. وَقيل: الأَصَحُّ أَنَّه شَمعُ عَسَلٍ ببلادِ الهِنْد يَجْمُد ويَنْزِلُ البَحْرَ، ومَرْعَى نَحْلِه من الزُّهور الطَّيِّبَة يَكْتَسِب طِيبَه مِنْهَا، وَلَيْسَ نَباتاً وَلَا رَوْثَ دابَّة بَحْرِيَّة، أَجْوَدُه الأَبيضُ وَمَا قارَبَ البَياضَ، وَلَا رَغْبَةَ فِي أَسودِه. وَقَالَ الزَّمَخْشَرِيّ: العَنْبَرُ يأْتي طُفَاوَةً على الماءِ لَا يَدْرِي أَحدٌ مَعْدِنَه، يقذِفُه الْبَحْر إِلَى البَرِّ، فَلَا يأْكلُ مِنْهُ شئٌ إِلاّ ماتَ، وَلَا يَنْقُرُه طائرٌ إِلاّ بَقِيَ مِنْقَارُه فِيه، وَلَا يَقَع عَلَيْهِ إِلاّ نَصَلَتْ أَظْفَارُه، والبَحريُّون والعَطّارُون رُبَّمَا وَجَدُوا فِيهِ المَنَاقِيرَ، والظُّفرَ.
قَالَ: وسَمِعْتُ نَاسا من أَهْلِ مَكَّة يقولُون: هُوَ صفع ثَوْر فِي بَحْرِ الهنْد. وَقيل: هُوَ زَبَدٌ من بَحْرِ سَرَنْدِيبَ، وأَجْوَدُه الأَشْهَبُ ثمّ الأَزْرَقُ، وأَدْوَنُه الأَسْوَدُ. وَفِي الحَدِيث: سُئل ابنُ عبّاس عَن زَكَاةِ العَنْبَر، فَقَالَ: إِنّمَا هُوَ شَئٌ يَدْسُرُه الْبَحْر. أَي يَدْفَعُه. وَقَالَ صَاحب الْمِنْهَاج: وَكَثِيرًا مَا يُوْجَدُ فِي أَجْوافِ السَّمَك الَّتِي تأءكُلُه وتَمُوتُ، ويُوجَد فِيهِ سُهُوكَةٌ. . وَقَالَ ابْن سِينا: المَشْمُوم يَخْرُج من الشَّجَر، وإِنّما يُوجَد فِي أَجْوَاف السَّمَك الَّذِي تَبْتَلِعُه. ونَقَلَهُ الماوَرْديّ عَن الشافعيّ قَالَ: سمعتُ مَن يقولُ: رأَيْتُ العَنْبَرَ نابِتاً فِي البَحْرِ مُلْتَوِياً مثل عُنُقِ الشاةِ، وَفِي الْبَحْر دابَّةٌ تأْكُله، وَهُوَ سمٌّ لَهَا فيَقْتُلُها، فيَقْذِفُها البحرُ فيُخْرج العَنْبَر من بَطْنِها. يُذكَّر ويُؤنَّث، فيُقال: هُوَ العَنْبَرُ، وَهِي العَنْبَرُ، كَمَا فِي الْمِصْبَاح. والعَنْبَرُ: أَبو حَيٍّ من تَمِيمٍ، هُوَ العَنْبَرُ بن عَمْرِو بنِ تَمِيمٍ، وَيُقَال فيهم: بَلْعَنْبَرِ، حَذَفوا مِنْهُ النُّونَ تَخْفِيفاً كبَلْحَارِثِ فِي، بَنِي الحارِث، وَهُوَ كثيرٌ فِي كَلامهم. وَفِي الحَدِيث أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وسلَّم بَعَثَ سَريَّةً إِلى ناحيَة السِّيف فجاعُوا. فأَلْقَى الله لَهُم دَابَّة) يُقَال لَهَا العَنْبَرُ. فأَكلَ مِنْهَا جماعةُ السَّرِيَّة شَهْراً حَتَّى سَمِنُوا. قَالَ الأَزْهَرِيّ: هِيَ سَمَكَةٌ بَحْريَّةٌ يَبْلُغ طولُهَا خَمْسِين ذِرَاعاً يُقَال لَهَا بالفَارِسِيَّة باله. والعَنْبَرُ: الزَّعْفَرَانُ. وقِيلَ: هُوَ الوَرْسُ.
والعَنْبَر: أَيضاً، التُّرْسُ، وإِنّمَا سُمِّيَ بذلك لأَنّه يُتَخَذُ من جِلْد السَّمَكَة البَحْرِيّة. وجاءَ فِي حَدِيث أَبي عُبَيْدَةَ. وتُتَّخَذُ التَّرَسَةُ من جِلْدِهَا. فيُقَال للتُّرْسِ: عَنْبَرٌ. قَالَ العَبّاسُ بن مِرْدَاس:
(لَنَا عارِضٌ كزُهَاءِ الصَّرِي ... مِ فِيهِ الأَشِلَّةُ والعَنْبَرُ)
قَالَ الصاغانيّ: ورأَيْتُ أَهْلَ جُدَّةَ يَحْتَذُون أَحْذِيَةً من جِلْدِ العَنْبَر، فيكونُ أَقْوَى وأَبْقَى مَا يُتَّخَذُ مِنْهُ وأَصْلَبَ، وَقد اتَّخَذْتُ أَنا حِذاءً من جِلْدِه. والعَنْبَرَةُ: ة باليَمَن بسواحل زَبِيدَ حَرَسَهَا الله تعالَى. والعَنْبَرَةُ من الشِّتَاءِ: شِدَّتُهُ يُقَال: أَتَيْتُه فِي عَنْبَرَةِ الشِّتَاءِ قَالَه الكسائيّ. وَقَالَ كُراع: إِنّمَا هُوَ عَنْبَرُ الشتَاءِ. والعَنْبَرَةُ من القِدْرِ: البَصَلُ، فإِنّه يُطيِّبُها. والعَنْبَرَةُ من القَوْمِ: خُلُوصُ أَنْسَابِهم، وَمِنْه قولُ العامَّة إِذا كَانَ الشيءُ خالِصاً: هَذَا عَنْبَرٌ. ويُقَال: أَنتَ عَنْبَرِيٌّ بِهَذَا البَلَدِ وَهُوَ مَثَلٌ يُضْرَبُ فِي الهِدَايَة، لأَنَّ بَني العَنْبَرِ أَهْدَى قَومٍ وهُمْ قَبِيلَة من بني تَمِيم. وعُنَيْبِرَةُ، بالتَّصْغير: اسْمٌ،. قَالَ ابنُ سِيدَه: وحَكَى سيبويْه عَمْبَرٌ بالمِيمِ على البَدَل، فَلَا أَدْرِي أَيَّ عَنْبَرٍ عَنَى: آلعَلَمَ أَم أَحَدَ هَذِه الأَجْنَاسِ وعنْدي أَنّهَا فِي جَمِيعه مَقُولَةٌ. وعَنْبَرُ بنُ فُلانٍ المَرْوَزِيُّ، عَن الحُسَيْن بنِ واقِد. وعَنْبَرُ بنُ محمّد العاقُوليُّ، عَن مُسْلِمِ بنِ إِبراهِيمَ، وعَنْبَرُ بنُ يَزِيدَ البُخَارِيُّ، عَن محمّدِ بن سَلام. والعَنْبَرِيُّ: شَرَابٌ يُتَّخَذُ بالعَنْبَر. ومَرْجُ عَنْبَر: قريةٌ بمِصْر من الجِيزة.

قب

(ق ب)

قب: حِكَايَة وَقع السَّيْف.
(قب)
النَّبَات أَو اللَّحْم أَو نَحْوهمَا قبا يبس وَيُقَال قب الْجرْح وَقب الظّهْر اندملت آثَار ضربه وجفت وَفُلَان بنى قبَّة وَالْقَوْم اشتدت أَصْوَاتهم واختلطت فِي الْخُصُومَة أَو التماري وَذُو الناب سمع صَوت أنيابه وَيُقَال قب نابه وَقب جَوف الْفرس والقبة قبا بناها وَالشَّيْء قطعه وَجمع أَطْرَافه وَجعلهَا كالقبة وبطنه ضمه أَو قَبضه قبضا شَدِيدا ليستدير

(قب) قببا دق خصره وضمر بَطْنه فَهُوَ أقب وَهِي قبَاء (ج) قب وَيُقَال قبب أَيْضا بِإِظْهَار التَّضْعِيف
باب القاف مع الباء ق ب، ب ق مستعملان

قب: القَبُّ: ضرب من اللجم، أصعبها وأعظمها. ويقال لشيخ القوم هو قبهم. وقَبُّ الدبر: ما بين الأليتين ويعني ذلك المفرج، تقول: الزق قبك بالأرض. وقَبَّ اللحم يَقِبُّ قبيباً أي ذهبت ندوته. وما أصابتنا قَابَّةُ العام أي شيء من المطروق، قال خالد بن صفوان لابنه: إنك لا تفلح العام ولا قابِلَ ولا قابَّ ولا قُباقِبَ ولا مُقَبْقِبَ كل كلمة من ذلك اسم للسنة بعد السنة. والقَبقَبَةُ: حكاية صوت أنياب الفحل، وقَبْقَبَ الفحل قَبْقاباً، وقَبَّ أيضاً. والقَبَبُ: دقة الخصر، والفعل: قَبَّه يَقُبُّه قَبَّاً، وهو شدة الدمج للاستدارة، والنعت أَقَبُّ، والجميع قُبٌّ. ويقال للبصرة قُبَّةُ الإسلام وخزانة العرب، وفعل القُبَّةِ قَبْبتُ قُبَّةً. والقَبْقَبُ: البطن.

بق: البَقُّ: عظام البعوض، الواحدة بَقَّةٌ. والبَقاقُ: أسقاط متاع البيت.

ووضع حبر في بني إسرائيل سبعين كتاباً من صنوف العلم فأوحى إلى نبي من أنبيائهم: أن قُلْ لفلان إنك قد ملأت الأرض بَقاقاً، وإن الله لا يقبل من بقاقِكم شيئاً.

ويقال لكثير الكلام: بَقْباقٌ. والبَقبقَةُ: حكاية الصوت كما يُبَقْبِقُ الكوز في الماء.
قب
القَبُّ: ضَرْبٌ من اللُّجُم أصْعَبُها وأعْظَمُها. وشَيْخُ القَوْم: قَبُّ القَوْم.
وقَبُّ الدُّبُرِ: ما بَيْنَ الألْيَتَيْنِ. والخرْقُ الذي في وَسَطِ البَكْرَةِ. والخَشَبَةُ التي فَوْقَها المَحَالَةُ، وكذلك المِقَبُّ.
وقَبَّ اللَّحْمُ أو الجرحُ يَقِبُّ قُبُوباً: إذا ذَهَبَتْ نُدُوَّتُه وطَراءتُه ويَبِس، فهو قابٌّ.
وما أصابَتْهُم العامَ قابَّةٌ: أي شَيْءٌ من المَطَر.
وقال خالدُ بن صَفْوانَ لابْنهِ: لا تُفْلِحُ العامَ ولا قابِلَ ولا قابَّ ولا قُبَاقِبَ ولا
مُقَبْقِبَ: كل ذلك اسْمٌ لسَنَةٍ.
والقَبْقَبَةُ: صَوْتُ أنيابِ الفَحْل، وكذلك القَبِيْبُ. وصوْتٌ من الفَرَس كذلك.
والقَبْقَابُ: فَرْجُ المَرْأةِ. والرجُلُ الكثيرُ الكلام.
والقَبَبُ: دِقَةُ الخَصْرِ والبَطْنِ، بَطْن مَقْبُوبٌ، والنَّعْتُ أقَبُّ وقَباءُ وقب.
واقْتَبَّ فلان يَدَ فلانٍ: أي قَطَعَها. وفي الخِصَاء كذلك. وقَبهُ يَقُبُّه: أي أكله.
وشَرِبَتِ الإِبلُ حتّىِ قَببَتْ: أي امْتَلأتْ رياً.
والقبةُ: معروفة، قَبَبْتُ قُبَّةً؟ وأنا أقببُها تَقْبيْباً. والقَبْقَبُ: البَطْنُ.
والقُبَابُ: سَمَكَةٌ سَوْداءُ ضَخمةٌ.
والقِبْقِبُ: سَمَكَة مُسْتَديرة. وصَدَفٌ من صَدَفِ البَحْرِ فيه لَحمٌ يُؤكَل، وقيل: السَّرَطانُ. والجِلْدُ الغَلِيظُ من البَيْض. والقُبَاقِبُ: الجافي.
والقُبَبُ: العِيدان التي تكونُ في الغَلَق تَرْفَعها أسنانُ المِفْتاح.
ووترٌ قوَاهُ قُب: أي طاقاتُه مُسْتَوِيةٌ.
وحِمَار قَبّانَ: دُوَيْبَّةٌ، يُقال: " أذَلُّ من حِمارِ قَبّانَ ".
قب: قب: انتفش، ازبار، قف. (بوشر، هلو).
قب: انتصب. (بوشر).
قب القوم: ارتحلوا، وهو من كلام العامة (محيط المحيط).
قب الشيء عن موضعه: ارتفع، وهو من كلام العامة. (محيط المحيط).
قب: سبح، عام. (بوشر).
قب: شظية خشب في الجانب الأيمن من القانون (صفة مصر 13: 308).
قب: انظر المعاني الأخرى لكلمة قب في الآلات الموسيقية في صفة مصر (14: 124).
قب المنجل: عند العامة مقبضها الأجوف (محيط المحيط).
قب الميزان: عند العامة القائمة التي تعلق بها فتاة. (محيط المحيط).
قب: في الأمثال (23: 34) حيث يحض المؤلف الرجل ويعظه بأن يحترس من السكر: ترى نفسك كمن ينام على (ما معناه بالعبرية) ذروة الصاري.
وقد فسر أبو الوليد (ص784) هاتين الكلمتين بقوله قب الصاري.
وكلمة قب العربية بمعنى رأس غربية في اللغة الدارجة ولذلك أفضل أن أرى في كلمة قب هذه الكلمة الأسبانية cabo بمعنى طرف: نهاية حد.
ففي معجم الملاحة لجال (ص838): (إن عددا من العمارات القديمة فيها على رأس صاري المركب سطح صغير في شكل زنبيل مستدير أجوف أو شكل كأس أو طاس، وهذا السطح في أعلى الصاري يجلس عليه المراقبون والمحاربون).
قب (بالعبرية قن): اسم مكيال للحبوب. (لب الألباب ص203).
قب، والجمع اقواب (كذا): دلو، قادوس، سطل. (فوك) وفيه: كوب أيضا.
قب: قادوس، سطل من خشب بعروتين من خشب يحيط بالدلو وجمعه أقباب.
قبة: (في الكالا قبة) (وباللاتينية وبالأسبانية والإيطالية والبروفنسالية: cappa, capa وبالفرنسية: ( chapa cape) وجمعها قباب، وفي معجم الكالا قباب: معطف قباء (الكالا). وفي تاريخ ابن الأثير (8: 407): أن أميرا أمر (الناس) أن يظهروا النياحة ويلبسوا قبابا عملوها بالمسوح في ذكرى مقتل الحسين.
ويقال: كبة أيضا قبة الثوب: طرفه الذي يحيط بالعنق. ياقة الثوب. (بوشر، محيط المحيط). قبة: عقد. (فوك، الكالا).
قبة: بناء مستدير مقوس يعقد بالآجر ونحوه. (بوشر).
قبة: بناء سقفه مستدير معقود بالحجارة أو الآجر على هيئة الخيمة. (عباد 1: 142 رقم 411، لين ألف ليلة 1: 133 رقم 48، محيط المحيط).
قبة: مسجد، معبد، مصلى. (الكالا).
قبة: اسم يطلق على مسجد في أعلاه قبة وفيه قبر رجل عظيم وبخاصة فبرولي أو قبر مربوط من المرابطين. (ريشاردسن مراكش 2: 231، جاكسون ص120، 147، جاكسون تمبكتو ص117، دوماس صحاري ص212، 424، دوماس قبيل ص53، 144، لين عادات 1: 324، 2: 232، نبيور رحلة 1: 344، ابن خلكان 1: 180، كرتاس ص130، ألف ليلة 1: 101).
قبة: خيمة كبيرة. وكان العرب القدماء يتخذونها من الجلد الأحمر وهي مخصصة للرؤساء وكبار رجال القبيلة. (الجريدة الآسيوية 1838، 1: 252).
قبة: سرادق، صيوان، فسطاط. نوع من الخيام (بوشر).
قبة: كوخ، خص، عشة، وخيمة، ومظلة. (فوك).
قبة: خيمة صغيرة أو سرير يوضع فوق سطح المنزل أيام العيد. (ليون ص317).
قبة: محفة على شكل قبة يحملها جمل ويركب فيها شخص واحد. (بوشر).
قبة: هودج. (برجون، مارسيل، هلو، معجم الطرائف، ابن جبير ص201، ابن خلكان 8: 94، 11: 73، دي ساسي طرائف 1: 7).
قبة: غرفة صغيرة. (معجم الأسبانية ص90 - 91).
قبة: ظلة، سرادق، مظلة كبيرة للوقاية من الشمس. (مملوك 1، 1: 134)، وفي الاكتفا (ص127 و) في الكلام عن لذريق: وهو على سرير تحمله ثلاث بغلات مقرونات عليه قبة مكللة بالدر والياقوت.
وحين تكون هذه الطلة أو المظلة الكبيرة تعلوها صورة طير من الذهب أو الفضة المموهة بالذهب فهي شعار السلطة في مصر (مملوك 1: 1) غير أنهم لم يكونوا يرفعونها بمصر إلا أيام الأعياد (ابن بطوطة 3: 205. دي ساسي طرائف 2: 268).
وفي رحلة ابن بطوطة (2: 187): وكانوا يحملون فوق رأس سلطان ماقديشو أربع مظلات من الحرير الملون ويعلو كل واحدة منها صورة طير من الذهب.
أما اليوم فقد نسوا في مصر معنى القبة والطير الأصلي ونسبوا إليه معنى آخر. (لين عادات 2: 369).
قبة: خيمة، سرادق لحماية القرع. (بوشر).
قبة: إسكيم، ثوب الراهب، معطف بغطاء للرأس. برنس. (المعجم اللاتيني -العربي).
قبة: في ألف ليلة (4: 7): أحضر عشر قبات من الحلوى؟ وفي طبعة برسل قعبان، ويرى لين أنها قعاب.
قبة الأرض وقبة أرين: لما كان الهنود يعتقدون أن شبه جزيرتهم هي وسط العالم فهم يرون أن خط الزوال أو دائرة نصف النهار يمر فوق رؤوسهم.
ويعتقدون إن دائرة نصف النهار بعد أن تجاوزت القطب الجنوبي قد اجتازت جزيرة لانكا مرت بالأماكن التي تعتبر من أهم الأماكن في تقاليد أهل الهند وهي مدينة اوجين عاصمة الملايو التي كانت مدة طويلة موطن الآداب في شبه الجزيرة وجدت فيها كثيرة من أبحاث علم الفلك.
ويطلق على دائرة نصف النهار أسماء مختلفة منها دائرة نصف نهار لانكان ودائرة نصف نهار اوجين.
وقد سماها العرب قبة الأرض لأن كلمة قبة تطلق أيضا على الموضع الذي يعتبر مركزا للمواضع الأخرى وتتفوق عليها بعض التوفق.
أو إنها قبة أزين، فالجيم عند أهل الهند ينطق جيما حينا وزايا حينا آخر.
ولما كانت المخطوطات تهمل في الغالب ضبط الكلمة فقد اعتاد عامة القراء على أن ينطقوها أزين، ثم أهملت المخطوطات نقطة الزاي فصارت الكلمة أرين. (انظر رينو، جغرافية أبي الفدا 1: 135).
قبة الإسلام: ليست لقب مدينة البصرة فقط بل لقب مدن أخرى أيضا. (تعليقات وخلاصات 13: 172).
قبة الرأس: قحف الرأس، قمة الرأس، جمجمة، (ألف ليلة 3: 30).
قبة الشهادة عند إليهود: خيمة من كتان كان يغطي بها تابوت العهد، حين إقامة اليهود في الصحراء إلى أن بني الهيكل (محيط المحيط) ويقال لها أيضا: قبة الزمان (محيط المحيط).
وقبة العهد. (بوشر).
قبة العين: الجفن. (بوشر).
قبة نجران: قبة عظيمة يضرب بها المثل، قيل إنها كانت تظلل ألف رجل، وكان إذا نزل بها مستجير أجير أو خائف حاجة قضيت وكانت هذه القبة لعبد المسيح بن دارس بن عدي مصنوعة من ثلاثمائة جلدن وكان عبد المسيح ينفق فيها كل سنة عشرة آلاف دينار. ونجران بلد في اليمن كانت هذه القبة بجانب نهر فيها. وكانت العرب تسميها كعبة نجران لأنهم كانوا يقصدون زيارتها كما يقصدون زيارة الكعبة (محيط المحيط).
قبة الهواء: منطاد، سفينة هوائية، وهو منطاد مملوء سائلا أخف من الهواء فيرتفع في الجو (بوشر).
قبة الميزان: قائمة تعلق بها كفتاه، وهي قطعة من حديد يرفع بها الميزان إذا أرادوا وزن شيء. (معجم الأسبانية ص91، فوك).
(معجم الأسبانية ص91، فوك).
وفي معجم بوشر ذراع الميزان وهو القضيب العرضاني في الميزان.
قبابة: تقبب، تحدب، (بوشر).
قباب: براميلي، صانع البراميل ومصلحها. (دومب ص104).
حمار قبان: عير قبان، دويبة من القشريات ذات أرجل مستديرة (بوشر).
مقبب: محدب (بوشر) وفي الملابس (ص238): بالغوا في تبطين كما يقول ديفريمري.

قب

1 قَبَّ, aor. ـِ (M, K,) inf. n. قَبِيبٌ, (M,) or قُبُوبٌ, (so in the K, [but see the next sentence,]) and قَبٌّ, (TA,) said of a number of men (قَوْمٌ), They raised a clamour, or confusion of cries or shouts or noises, in contention, or litigation, (M, K,) or in dispute. (M.) And قَبَّ, aor. ـِ inf. n. قَبِيبٌ (S, M, O, K,) and قَبٌّ, (M, K,) said of a lion, (S, M, O, K,) and of a stallion [camel], (M, K,) He made the gnashing (قَبْقَبَة [inf. n. of ↓ قَبْقَبَ], S, O, or قَعْقَعَة, M, K) of his canine teeth to be heard: (S, M, O, K:) and in like manner the verb (M, K) with the same inf. ns. (M) is said of the canine tooth of the stallion [camel] and of the lion, (M, K,) meaning it made a sounding, and a gnashing: (K:) and some expl. قَبِيبٌ in a general manner, saying that it signifies a sounding, or sound: (M:) قَبْقَبَةٌ also, and قَبْقَابٌ, [both inf. ns. of ↓ قَبْقَبَ,] (M,) or the former and قَبِيبٌ, (TA,) signify the sounding [or gnashing] of the canine teeth of the stallion [camel]: and his braying: or, as some say, the reiterating of the braying: (M, TA:) and ↓ قبقبة and قَبِيبٌ signify the sounding of the chest or belly of the horse. (S, M, O.) A2: And قَبَّ, aor. ـِ inf. n. قُبُوبٌ, said of flesh-meat, It lost its moisture, (S, M, O, K,) or fresh-ness: (M, K:) and in like manner said of dates (تَمْر), (S, M, O, Msb, [in my copy of the last of which the inf. n. is said to be قَبِيب,]) and of the skin, and of a wound: (S, O:) and hence said of the back of a man who had been beaten with the whip or some other thing, meaning the marks of the beating thereof became in a healing state, and dried. (As, O, TA.) And قَبَّتِ الرُّطَبَةُ, (M, TA,) thus correctly, but in copies of the K ↓ قَبَّبَت, (TA,) [and the CK has الرَّطْبَةُ for الرُّطَبَةُ,] is said to signify The fresh ripe date became somewhat dry after the ripening: (M, TA:) or became dry. (K.) b2: And قَبَّ النَّبْتُ, aor. ـِ and قَبُّ, [the latter anomalous,] inf. n. قَبٌّ, The plant dried up. (M, L, K.) A3: قَبَّ, (M, MA,) aor. ـَ (M,) inf. n. قَبَبٌ, (S, * M, MA, O, * K, *) He was, or became, slender in the waist, (S, * M, MA, O, * K, *) lank in the belly: (S, * M, O, * K: *) and قَبِبَتْ, uncontracted, as in some other instances, said of a woman [as meaning she was, or became, slender in the waist, lank in the belly], is mentioned by IAar: (M:) and some say, of the belly of the horse, قَبَّ, (M, TA,) meaning his flanks became lank; (M;) or his flanks adhered to his حَالِبَانِ [dual. of حَالِبٌ, q. v.]: (TA:) or one says, [app. of a horse,] قَبَّ بَطْنُهُ, (K, TA,) inf. n. قَبٌّ; (TA;) and قَبِبَ, (K, TA,) inf. n. قَبَبٌ, in the original uncontracted forms, anomalously, (TA,) meaning his belly became lank. (K, TA.) And one says also, قُبَّ بَطْنُهُ, i. e. His (a horse's) belly was, or became, firmly compacted, so as to have a round form: and قَبَّهُ means He caused it to be so: (O, TA:) the aor. of the latter is قَبُّ, and the inf. n. is قَبٌّ. (TA.) A4: قَبَّ الشَّىْءَ He collected, or gathered together, the extremities of the thing; as also ↓ قَبَّبَهُ. (M, TA.) A5: And قَبَّهُ, aor. ـُ (S, M, O,) inf. n. قَبٌّ, (M, K,) He cut it off; (S, M, O, K; *) and ↓ اقتبّهُ signifies the same: (M, K: *) or, [app. the latter,] as some say, peculiarly the hand, or arm: (M:) one says, اقتبّ فُلَانٌ يَدَ فُلَانٍ Such a one cut off the hand, or arm, of such a one: (As, S, O:) or اِقْتِبَابٌ signifies any cutting off that does not leave aught. (M.) A6: See also the next paragraph.2 قبّب He (a man) made a قُبَّة [q. v.]: (K:) or so ↓ قَبَّ: (TA:) and قبّب قُبَّةً, (M, TA,) inf. n. تَقْبِيبٌ, (TA,) he made, (M,) or constructed, (TA,) a قَبَّة. (M, TA.) [Hence,] الهَوَادِجُ تُقَبَّبُ [The women's camel vehicles of the kind called هوادج have dome-like, or tent-like, coverings made to them]. (S, O.) b2: [Hence also,] قبّب ظَهْرَهُ [He (a man) made his back round like a dome, lowering his head]. (S and K in art. دبخ.) A2: See also 1, in two places, near the middle and near the end.5 تقبّب قُبَّةً He entered a قُبَّة [q. v.]. (M, K.) 8 إِقْتَبَ3َ see 1, near the end. b2: IAar says, El-'Okeylee used not to discourse of anything but I wrote it down from him; wherefore he said, إِلَّا انْتَقَرَهَا إلَّا اقْتَبَّهَا وَلَا نُقَارَةً ↓ مَا تَرَكَ عِنْدِى قَابَّةً, meaning (assumed tropical:) He did not leave with me any approved and choice word but he cut it off for himself [or appropriated it to his own use], nor any such expression but he took it for himself. (M, TA.) R. Q. 1 قَبْقَبَ, and its inf. ns.: see 1, former half, in three places. Said of a stallion [camel], (O, TA,) it signifies [also] He brayed: (O, K, * TA:) and, said of a lion, (S, M, TA,) he roared; (S, K, * TA;) and he uttered a sound; (K, TA;) and (TA) he made a grating sound with his canine teeth: (M, TA:) and, said of the فَرْج of a woman by reason of the act of إِيلَاج, it made a sound. (IAar, O.) And, said of a sword, in a striking [therewith], It made a sound like قَبْ [q. v.]. (A.) A2: Also, (said of a man, O) He was, or became, foolish, stupid, or unsound in intellect or understanding. (O, K.) R. Q. 2 جَيْشٌ يَتَقَبْقَبُ An army of which one part presses upon another. (TA in art. جعب.) قَبْ, (M, A, K,) or قَبْ قَبْ, (TA,) an expression imitative of The sound of the fall of a sword [upon an object struck therewith] (M, A, * K, TA) in fight. (TA.) قَبٌّ The perforation in which runs [or rather through which passes] the pivot of the مَحَالَة [or great pulley]: (M, K:) or the hole which is in the middle of the بَكْرَة [or sheave] (M, A, K) and around which the latter revolves: (A:) or the [sheave or] perforated piece of wood which revolves around the pivot: and its pl., in these senses, is أَقُبٌّ, only: (M:) or the piece of wood above the teeth of the مَحَالَة: (K, TA:) or [this is app. a mistake, or mistranscription, and the right explanation is] the piece of wood [i. e. the sheave] (S, O, TA) in the middle of the بَكْرَة, (S, O,) above which are teeth (S, O, TA) of wood, (S, O,) the teeth of the محالة [between which teeth runs the well-rope]; thus says As. (TA.) [See an ex. in a verse of Zuheyr cited voce ثِنَايَةٌ.] b2: And The head [or truck] of the دَقَل [or mast] of a ship. (Az, TA in art. رنح.) b3: And [app. as being likened to the pivot-hole of the sheave of a pulley,] (tropical:) A head, chief, or ruler, (S, M, A, O, K,) of a people, or party: (M, A:) or the greatest head or chief or ruler; (M;) or such is called القَبُّ الأَكْبَرُ; (S, O;) and this appellation means the شَيْخ [or elder, &c.,] upon [the control of] whom the affairs of the people, or party, turn. (A.) And, (K,) some say, (M,) (assumed tropical:) A king: (M, K:) and, (K,) some say, (M,) a خَلِيفَة [q. v.]. (M, K.) [See also قِبٌّ.] b4: And [hence, perhaps,] (assumed tropical:) A فَحْل [i. e. stallion, or male,] of camels and of mankind. (O, K.) b5: Also (assumed tropical:) The back-part of a coat of mail: so called because that part is its main support; from the قَبّ of a pulley. (TA, from a trad.) b6: And (assumed tropical:) The piece, or pieces, inserted [i. e. sewed inside, next to the edge,] in the جَيْب [or opening at the neck and bosom] of a shirt. (A 'Obeyd, S, M, O, K.) [And in the present day it is likewise used to signify The collar of a shirt or similar garment; as also ↓ قَبَّةٌ.]

A2: Also The part between the two hips: (M, K:) or, between the two buttocks: (K:) or قَبُّ الدُّبُرِ meanswhat is between the two buttocks. (M.) See also قِبٌّ.

A3: And The hardest, or most severe, (M, O, K,) and largest, (M, K,) of لُجُم [i. e. bits, or bridles; pl. of لِجَامٌ, q. v.]. (M, O, K.) A4: and A certain measure for corn, or grain, or other kinds of the produce of land. (TA.) A5: وَتَرٌ قَبٌّ means [app. A bow-string] of which the several طَاقَات [or component fascicles of fibres or the like] are even. (A.) قِبٌّ, with kesr, The شَيْخ [or elder, &c.,] of a people, or party: (S, O, K:) but he is rather called قَبّ, with fet-h, as mentioned above. (TA.) A2: And The bone that projects from the back, between the two buttocks; (S, O, K;) i. q. عَجْبٌ: (TA:) one says, أَلْزِقْ قِبَّكَ بِالأَرْضِ, (S, O, TA,) but it is said that in a copy of the T, in the handwriting of its author, it is ↓ قَبَّكَ, with fet-h, (TA,) [as it is also in a copy of the A.] i. e. [Make thou] thy عَجْب [to cleave to the ground], (A, TA,) meaning (tropical:) sit thou. (A.) قَبَّةٌ: see قَبٌّ, last quarter.

قُبَّةٌ A certain kind of structure, (S, M, A, O, Msb, TA,) well known; (M, A, Msb, TA;) and applied to a round بَيْت [i. e. tent, or pavilion], well known among the Turkumán and the Akrád; (Msb;) it is what is called a خَرْقَاهَة [an Arabicized word from the Pers\. خَرْكَاه]; (Mgh, Msb;) and signifies any round structure: (Mgh:) it is said to be a structure of skins, or tanned hides, peculiarly; (M, TA;) derived from قَبَّ الشَّىْءَ and قَبَّبَهُ meaning “ he collected, or gathered together, the extremities of the thing: ” (M:) accord. to IAth, it is a small round tent of the kind called خِبَآء; of the tents of the Arabs: in the 'Ináyeh it is said to be what is raised for the purpose of the entering thereinto; and not to be peculiarly a structure: (TA:) [also a dome-like, or tent-like, covering of a woman's camel-vehicle of the kind called هَوْدَج: and a dome, or cupola, of stone or bricks: and a building covered with a dome or cupola:] the pl. is قِبَابٌ (S, M, A, Mgh, Msb, K) and قُبَبٌ. (S, M, O, K.) b2: [Hence,] قُبَّةُ السَّنَامِ (assumed tropical:) [The round, protuberant, upper portion of the camel's hump]. (A, voce قَحَدَةٌ.) b3: قُبَّةُ الإِسْلَامِ is an appellation of El-Basrah. (M, K.) b4: And القُبَّةُ is the name by which some of the Arabs call (assumed tropical:) The thirteen stars that compose the constellation of Corona Australis; because of their round form. (Kzw.) قِبَّةُ الشَّاةِ, also pronounced without teshdeed [i. e. قِبَة], The حَفِث [q. v.] of the sheep or goat, (S, O, K,) which has أَطْبَاق, [see, again, حَفِثٌ,] (S, O,) and which is the receptacle whereto the feces of the stomach finally pass. (TA.) [See also art. وقب.]

قُبَابٌ Sharp; (O, K;) applied to a sword and the like: (K:) from قَبَّ “ he cut off. ” (TA.) A2: And A thick, large, nose. (M, K.) A3: And, (M, O,) or ↓ قِبَابٌ, (K,) A species of fish, (M, O, K,) which is eaten, resembling the كَنْعَد. (M, O.) قِبَابٌ: see what next precedes.

قَبِيبٌ an inf. n. of 1 [q. v.].

A2: Also Dry herbage: like قَفِيفٌ. (M.) b2: And [The preparation of curd called] أَقِط of which the dry has been mixed with the fresh. (M, K.) القَبَّابُ The lion; as also ↓ المُقَبْقِبُ. (O, K: in the CK the latter is written المُقَبْقَب.) حِمَارُ قَبَّانَ [The wood-louse; thus called in the present day;] a certain insect, or small creeping thing; (S, O, K;) mentioned in art. حمر [q. v.]; (Msb;) also called عَيْرُ قَبَّانَ; (K;) a small, smoothish, blackish thing, the head of which is like that of the [beetle termed] خُنْفَسَآء, and long, and its legs are like those of the خنفسآء, than which it is smaller; and it is said that what is called عير قبّان is party-coloured, black and white, with white legs, having a nose like that of the hedge-hog; when it is moved, it feigns itself dead, so that it appears like a [small] globular piece of dung; but when the voice is withheld, it goes away: (M, TA:) MF says that the appellation عير قبّان is used only in poetry, in a case of necessity, for the sake of the metre; and is not mentioned in the lexicons of celebrity [except the K]. but it is mentioned in the M and the L: he says also that what is called حِمَارُ قَبَّانَ is said to be a species of the [beetles termed] خَنَافِس [pl. of خُنْفَسَآء] found between Mekkeh and El-Medeeneh: (TA:) [accord. to Dmr, it is a kind of six-footed insect, round, smaller than the black beetle, with a shield-shaped back, bred in moist places: (Golius:)] it is related on the authority of Jáhidh that one species thereof is called أَبُو شَحْمٍ, which is the small [species] thereof; and that the people of El-Yemen apply the appellation حمار قبّان to a certain insect, or small creeping thing, above the size of a locust, of the same sort as the فَرَاش [generally meaning moth]: in the Mufradát of Ibn-El-Beytár, it is said that what is called حمار قبّان is also called حِمَارُ البَيْتِ: the reason for the appellation [حمار قبّان] seems to be because its back resembles a قُبَّة: (TA:) قَبَّان in this case is of the measure فَعْلَان, from قَبَّ, (S, O, K,) because the Arabs imperfectly decline it, and they use it determinately; if it were of the measure فَعَّال, they would decline it perfectly; the pl. is حُمُرُ قَبَّانَ. (S, O.) A2: قَبَّانٌ, syn. with قُسْطَاسٌ, see in art. قبن.

القُبِّيُّونَ, [in the CK القُبِيُّونَ,] occurring in a trad., in the saying خَيْرُ النَّاسِ القُبِّيُّونَ, means, (Th, O, K,) if the trad. be correct, (Th, O,) Those who continue uninterruptedly fasting [except in the night] until their bellies become lank: (Th, O, K:) or, accord. to one relation, it is ↓ المُقَبَّبُونَ, which means the same. (TA.) القَابُّ and قَابَّ: see قُبَاقِبٌ, in three places.

قَابَّةٌ A drop of rain: (Az, ISk, S, M, A, O, K:) so in the saying مَا رَأَيْنَا العَامَ قَابَّةً [We have not seen this year a drop of rain]: (Az, ISk, S, O:) and مَا أَصَابَتْنَا العَامَ قَابَّةٌ [Not a drop of rain has fallen upon us this year]. (ISk, S, M, * A, * O.) b2: And Thunder; (A, K;) or the sound of thunder: so in the saying مَا سَمِعْنَا العَامَ قَابَّةً [We have not heard this year the sound of thunder]; (ISk, S, M, A, * O;) accord. to As; but only he has related this. (ISk, S, O.) A2: See also 8.

قَبْقَبٌ The belly; (S, M, O, K;) as also ↓ قَبْقَابٌ: (Suh, TA:) from ↓ قَبْقَبَةٌ, [an inf. n. of R. Q. 1, q. v., and] a word imitative of the sounding [or rumbling] of the belly. (TA.) A2: And The wood of a horse's saddle: so in the saying, يُطَيِّرُ الفَارِسُ لَوْ لَا قَبْقَبُهُ [He would make the horseman to fly off, were it not for the wood of his saddle]. (M. [But in this sense it is app. a mistranscription for قَيْقَبٌ.]) b2: And A species of trees; as also ↓ قَبْقَبَانٌ. (M. [But in this sense both are app. mistranscriptions, for قَيْقَبٌ and قَيْقَبَانٌ.]) قِبْقِبٌ A certain marine shell (O, K) wherein is a flesh [i. e. mollusk] which is eaten. (O.) قَبْقَبَةٌ: see قَبْقَبٌ.

قَبْقَبَانٌ: see قَبْقَبٌ.

قَبْقَابٌ an inf. n. of R. Q. 1. [q. v.] b2: Also A camel that brays much. (S, O, K.) b3: And One who talks much; as also ↓ قُبَاقِبٌ: (M, * K, TA:) or one who talks much, whether wrongly or rightly: (M, * TA:) or one who talks much and confusedly. (M, K, * TA.) b4: And A liar. (O, K.) b5: See also قَبْقَبٌ. b6: Also The فَرْج [meaning external portion of the organs of generation] (M, O, K) of a woman: (O:) or [a vulva] such as is [described as being] وَاسِعٌ كَثِيرُ المَآءِ, (O, K,) [because]

إِذَا أَوْلَجَ الرَّجُلُ ذَكَرَهُ فِيهِ قَبْقَبَ أَىْ صَوَّتَ. (IAar, O.) And they also used it as an epithet; [but in what sense is not expl.;] saying ذَكَرٌ قَبْقَابٌ. (M.) b7: And The [clog, or] wooden sandal: (O, K:) [app. because of the clattering sound produced by it:] of the dial. of El-Yemen: (O, TA:) [but now in common use; applied to a kind of clog, or wooden patten, generally from four to nine inches in height, and usually ornamented with mother-ofpearl, or silver, &c.; used in the bath by men and women; and by some ladies in the house:] in this sense the word is said to be post-classical. (TA.) A2: Also, (K,) accord. to Az, (O,) The خَرَزَة [app. a polished stone, or a shell,] with which cloths are glazed: (O, K:) but this is called قَيْقَاب. (O.) قُباقِبٌ: see قَبْقَابٌ. b2: Also, as an epithet applied to a man, (K,) i. q. جَافٍ [Coarse, rough, or rude, of make, or of nature or disposition; &c.]. (O, K.) A2: And القُبَاقِبُ signifies العَامُ المُقْبِلُ [i. e. The year that is the next coming]: (K:) or [this is a mistake occasioned by an omission, and] its meaning is العَامُ الَّذِى بَعْدَ العَامِ المُقْبِلِ [the year that is after that which is the next coming]; you say, لَا آتِيكَ العَامَ وَلَا قَابِلَ وَلَا قُبَاقِبَ [I will not come to thee this year, nor next year, nor the year after the next]; and AO cites as an ex.

العَامُ وَالمُقْبِلُ وَالقُبَاقِبُ [This year, and the next year, and the year after the next]: (S:) or قُبَاقِبٌ [without the art. ال and perfectly decl.] signifies [thus, i. e.] العامُ الَّذِى

يَلِى قَابِلَ عَامِكَ, and is a proper name of the year; whence the saying of Khálid Ibn-Safwán to his son, when he reproved him, إِنَّكَ لَنْ تُفْلِحَ العَامَ

↓ وَلَا قَابِلًا وَلَا قُبَاقِبًا وَلَا مُقَبْقِبًا [Verily thou wilt not prosper this year, nor next year, nor the year after the next, nor the year after that]; every one of these words being the name of the year after the year; thus related by As, who says that they know not what is after that: (M:) IB says that the statement of J is what is commonly known; i. e., that قُبَاقِب means the third year [counting the present year as the first], and that ↓ المُقَبْقِبُ means the fourth year: but some make ↓ القَابُّ the third year; and القُبَاقِبُ, the fourth year; and ↓ المُقَبْقِبُ, the fifth year: (TA:) [thus Sgh says,] ↓ القَابُّ is the third year: and Khálid Ibn-Safwán [is related to have] said, وَلَا قُبَاقِبَ ↓ يَا بُنَىَّ إِنَّكَ لَا تُفْلِحُ العَامَ وَلَا قَابِلَ وَلَا قَابَّ

↓ وَلَا مُقَبْقِبَ [O my child (lit. my little son), verily thou wilt not prosper this year, nor next year, nor the year after the next, nor the year after that, nor the year after that]; (O, K; *) every one of these words being the name of the year after the year. (O.) أَقَبُّ Lank in the belly: (S, O:) or slender in the waist, lank in the belly: (M:) fem. قَبَّآءُ, (S, M, A, O, K,) applied to a woman, (S, A, O,) meaning slender in the waist; (K;) or lank in the belly; (TA;) or lank in the belly, slender in the waist: (A:) and pl. قُبٌّ, (S, A, O, K,) applied to horses, (S, A, O,) meaning lean, or light of flesh: (S, O:) and some say that أَقَبُّ applied to a horse signifies lank in his flanks. (M.) مُقَبَّبٌ, applied to a house, or chamber, Having a قُبّة [q. v.] made above it. (S, O, K.) [and in like manner applied to a woman's camel-vehicle of the kind termed هَوْدَج: see 2. b2: And it is also an epithet applied to a solid hoof; meaning Round like a cupola: see مُفِجٌّ, and see the first sentence in art. قعب.]

A2: سُرَّةٌ مُقَبَّبَةٌ, (M, K, TA,) in a copy of the K erroneously written مُقَبْقَبَة, (TA,) A lean navel; as also ↓ مَقْبُوبَةٌ. (M, K, TA.) b2: See also القُبِّيُّونَ.

سُرَّةٌ مَقْبُوبَةٌ: see the next preceding paragraph.

مُقَبْقِبٌ: see القَبَّابُ: A2: and see also قُبَاقِبٌ, in four places.

جرج

جرج: جَرْج ومُجَرج: أنظرها في مادة شرش.

جرج


جَرِجَ(n. ac. جَرَج)
a. Turned, shifted (ring.)
b. Wavered, tottered.

جُرْجَةa. Saddle-bag.
ج ر ج

خاتم مرج، وسوار جرج؛ وهو القلق. وسكين جرج النصاب.
[جرج] في مناقب الأنصار: وقتلت سرواتهم و"جرجوا" بجيمين من الجرج: الاضطراب والقلق، والمشهور روايةوا، بجيم وحاء.
(جرج) جرحا قلق واضطرب يُقَال جرج الْخَاتم فِي إصبعه وسكين جرج النصل وَالرجل مَشى فِي الجرجة فَهُوَ جرج وَهِي (بتاء) وَالْأَرْض غلظت
(ج ر ج)

جَرِج جَرَجا، فَهُوَ جَرِج: قلق واضطراب، قَالَ:

جاءتك تهوِى جَرِجاً وضيئُها

وجَرَجَة الطَّرِيق: وَسطه ومعظمه.

والجَرَج: الأَرْض ذَات الْحِجَارَة.

وَأَرْض جَرِجة.

وجَرَجت الْإِبِل المرتع: أَكلته.

والجُرْج: وعَاء من اوعية النِّسَاء.

والجُرْجة: ضرب من الثِّيَاب.

والجُرْجة: خريطة من أَدَم كالخرج، وَهِي وَاسِعَة الْأَسْفَل ضيقَة الرَّأْس يَجْعَل فِيهَا الزَّاد.

وَابْن جُرَيج: رجل.
[جرج] أبو زيد: الجَرِجُ: الجائِلُ القَلقُ. يقال: جَرِجَ الخاتَمُ في إصْبَعي يَجْرَجُ جَرَجاً، إذا اضطرب من سَعَته. وأنشد: إنِّي لأهوى طفلةً ذاتَ غَنَجْ * خَلْخالُها في ساقِها غيرُ جَرِجْ قال: والجَرَجَةُ بالتحريك: جَادَّةُ الطريق. قال: والجَرَجُ أيضاً: الأرض الغليظةُ. وقال ابن دريد: الارض ذات الحجارة. والجرجة بالضم: وعاء كالخرج . قال أوس بن حجر: ثلاثة أبراد جياد وجرجة * وأدكن من أرى الدبور معسل وبالخاء تصحيف، والجمع جرج، مثل بسرة وبسر. ومنه جريج مصغر اسم رجل. 

جرج: الجَرِجُ: الجائل القَلِقُ.

وقد جَرِجَ جَرَجاً: قَلِقَ واضطرب؛ قال:

جاءَتْكَ تَهْوِي، جَرِجاً وضِينُها

وجَرِجَ الخَاتَمُ في يدي يَجْرَجُ جَرَجاً إِذا قلق واضطربَ من سَعَته

وجال. وفي مناقب الأَنصار: وقتلت سَرَواتهم وجَرِجُوا؛ قال ابن الأَثير:

هكذا رواه بعضهم بجيمين من الجَرَجِ، وهو الاضطراب والقَلَقُ، قال:

والمشهور من الرواية: وجُرِحُوا، مِن الجِراحِ. وسِكِّينٌ جَرِجُ النِّصابِ:

قَلِقُهُ؛ وأَنشد ابن الأَعرابي:

إِني لأَهْوَى طَفْلَةً فيها غَنَجْ،

خَلْخَالُها في ساقها غَيرُ جَرِجْ

وجَرِجَ الرَّجلُ إِذا مشى في الجَرَجَةِ، وهي المَحَجَّةُ وجادَّةُ

الطريق؛ قال الأَزهري: وهما لغتان.

ابن سيده: جَرَجَةُ الطريق وَسَطُه ومعظمه.

والجَرَجُ: الأَرضُ ذات الحجارة. والجَرَجُ: الأَرض الغليظة؛ وأَرضٌ

جَرِجَةٌ.

وركبَ فلانٌ الجادَّة والجَرَجَةَ والمَحَجَّة: كُلُّهُ وَسَطُ الطريق.

الأَصمعي: خَرَجَةُ الطريق، بالخاء، وقال أَبو زيد: جَرَجَةُ؛ قال

الرياشي: والصواب ما قال الأَصمعي.

وجَرَجَتِ الإِبلُ المَرْتَعَ: أَكلته.

والجُرْجُ: وعاء من أَوعية النساء؛ وفي التهذيب: الجُرْجَةُ والجَرَجَةُ

ضرب من الثياب. والجُرْجَةُ: خريطةٌ من أَدَمٍ كالخُرْجِ، وهي واسعة

الأَسفل ضيقة الرأْس يجعل فيها الزاد؛ قال أَوس بن حجر يصف قوساً حسنة، دفع

من يسومها ثلاثَة أَبرادٍ وأَدْكَنَ أَي زقّاً مملوءــاً عسلاً:

ثلاثةُ أَبرادٍ جيادٍ، وجُرْجَةٌ،

وأَدْكَنُ، مِنْ أَرْيِ الدَّبورِ، مُعَسَّلُ

وبالخاء تصحيف، والجمعُ جُرْجٌ مثل بُسْرَةٍ وبُسْرٍ؛ ومنه جُرَيج: مصغر

اسم رجل. والجُرْجَةُ، بالضم: وعاء مثل الخُرْجِ. وابن جُريج: رجلٌ. قال

ابن بري في قوله الجَرَجَةُ، بتحريك الراء: جادَّةُ الطريق؛ قد اختلف في

هذا الحرف، فقال قوم: هو خَرَجَة، بالخاء المعجمة ذكره أَبو سهل ووافقه

ابن السكيت وزعم أَن الأَصمعي وغيره صحفوه فقالوا: هو جَرَجَة، بجيمين،

وقال ابن خالويه وثعلب: هو جَرَجَة، بجيمين؛ قال أَبو عمرو الزاهد: هذا هو

الصحيح؛ وزعم أَن من: يقول هو خَرَجَة، بالخاء المعجمة، فقد صحفه؛ وقال

أَبو بكر بن الجراح: سأَلت أَبا الطيب عنها، فقال: حكى لي بعض العلماء عن

أَبي زيد أَنه قال: هي الجَرَجَةُ، بجيمين، فلقيت أَعرابيّاً فسأَلته

عنها فقال: هي الجَرَجَةُ، بجيمين، قال: وهو عندي من جَرِجَ الخاتَمُ في

إِصبعي؛ وعند الأَصمعي أَنه من الطريق الأَخْرَجِ أَي الواضح، فهذا ما

بينهم من الخلاف، والأَكثر عندهم أَنه بالخاء، وكان الوزير ابن المغربي يسأَل

عن هذه الكلمة على سبيل الامتحان ويقول: ما الصواب من القولين؟ ولا

يفسره.

جرج
: (جَرِجَ الخَاتَمُ فِي إِصْبَعِه، كفَرِحَ) جَرَجاً (: جالَ وَقَلقَ) واضْطَرَبَ (لسَعَته) ، قَالَ:
جاءَتْكَ تَهْوِى جَرِجاً وَضِينُهَا
وسِكِّينٌ جَرِجُ النِّصَابِ: قَلِقُه، وأَنشد ابنُ الأَعرابيّ:
إِنّي لأَهْوَى طِفْلَةً فِيهَا غُنُجْ
خَلْخَالُها فِي سَاقِهَا غيرُ جَرِجْ
(ومَشَى) فُلانٌ (فِي الجَرَجِ، مُحَرَّكَةً، للأَرْضِ الغَلِيظَةِ) وذاتِ الحِجَارَةِ.
(و) الجَرَجُ (: جَوَادُّ الطّرِيقِ) ومَحَاجُّها.
وجَرِجَ الرَّجُلُ، إِذا مَشَى فِي الجَرَجَةِ وَهِي المَحَجَّةُ وجادَّةُ الطّريقِ، قَالَ الأَزْهَرِيّ: وهما لغتانِ.
وَعَن ابْن سَيّده: جَرَجَةُ الطَّرِيقِ: وَسَطُه ومُعْظَمُه، وأَرضٌ جَرِجَةٌ: ذَات حِجارة.
ورَكِبَ فُلانٌ الجَادَّةَ والجَرَجَةَ والمَحَجَّة، كلّه وَسَطُ الطريقِ.
وَقَالَ الأَصْمَعَيّ: خَرَجَةُ الطَّرِيقِ، بالخَاءِ، وَقَالَ أَبو زيد: جَرَجَةٌ. قَالَ الريّاشيّ: والصّواب مَا قَالَه الأَصمعيّ.
وَفِي حَوَاشِي ابْن بَرِّيّ فِي قَوْله الجَرَجَةُ بتحريك الرّاءِ جادَّةُ الطَّرِيقِ قد اخْتُلِفَ فِي هاذا الْحَرْف، فقالَ قومٌ: هُوَ خَرَجَةٌ بالخاءِ الْمُعْجَمَة، ذكره أَبو سَهْل، وَوَافَقَهُ ابنُ السِّكِّيت، وَزعم أَنّ الأَصمعيّ وغيرَه صَحَّفُوه، فَقَالُوا: هُوَ جَرَجَةٌ بجيمين.
وَقَالَ ابنُ خالَوَيْه وثَعْلَب: هُوَ جَرَجَةٌ بجِيمين، قَالَ أَبو عَمْرٍ والزَّاهِد: هَذَا هُوَ الصَّحِيح، وَزعم أَن من يَقُول: هُوَ خَرَجة بالخاءِ الْمُعْجَمَة فقد صَحَّفَه.
وَقَالَ أَبو بكرٍ بنُ الجَرّاح: سأَلتُ أَبا الطَّيّبِ عَنْهَا، فَقَالَ: حَكَى لي بعضُ العلماءِ عَن أَبي زيدٍ أَنّه قَالَ: هِيَ الجَرَجَة بجيمين، فَلَقِيت أَعرابِيًّا فسأَلْتُه عَنْهَا، فَقَالَ: هِيَ الجَرَجَة بجيمين، قَالَ: وَهُوَ عِنْدِي من جَرِجَ الخاتَمُ فِي إِصْبَعِي، وَعند الأَصمعيّ أَنه من الطَّرِيقِ الأَخْرَجِ، أَي الْوَاضِح فهاذا مَا بَينهم من الْخلاف.
والأَكثر عِنْدهم أَنّه بالخاءِ، وَكَانَ الوزيرُ ابنُ المَغْرِبيّ يسأَلُ عَن هاذه الْكَلِمَة على سَبِيل الامتحان، وَيَقُول: مَا الصّواب من الْقَوْلَيْنِ؟ وَلَا يُفسّره.
(والجُرْجَةُ بالضَمِّ: وِعَاءٌ) من أَوعية النّساءِ، وَفِي التَّهْذِيبِ: الجُرْحَةُ (والجَرَجَةُ) ضرْبٌ من الثِّياب. والجُرْجَةُ: خَرِيطةٌ من أَدَمٍ (كالخُرجٍ) وَهِي واسِعَةُ الأَسْفَلِ ضَيِّقَةُ الرَّأْسِ يُجْعَل فِيهَا الزّادُ. قَالَ أَوْسُ ابنُ حَجَرٍ يَصفُ قَوْساً حَسَنةً دَفعَ مَنْ يَسومُهَا ثلاثَةَ أَبرادٍ، وأَدْكَنَ، أَي زِقًّا، مملوءــاً عسَلاً:
ثَلاثَةُ أَبْرَادٍ جِيَادٍ وجُرجَةٌ
وأَدْكَنُ من أَرْىِ الدَّبُورِ مُعَسَّلُ
وبالخاءِ تَصْحِيف، و (ج جُرْجٌ) ، مثْل بُسْرَةٍ وبُسْرٍ.
(وَمِنْه جُرَيْجٌ) مصغَّرٌ اسمُ رجُلٍ.
وعبدُ المَلِكِ بنُ جُرَيْجٍ: تابعيّ.
(وَبَنُو جُرجَةَ، بالضَّمّ، والمَكَّيّون، ويَحْيَى بنُ جُرجَةَ: مُحَدّثٌ) .
(و) جُرْج، (بِلَا هاءٍ: د، بفارِسَ، وجَدُّ محمَّدِ بنِ سَعِيدٍ: الفَقِيهِ الأَنْدَلُسِيَ) . (وجُرْجانُ، بالضّمِّ: د) مَعْرُوف، افتَتَحَه يزيدُ بنُ المُهَلَّبِ فِي أَيامِ سُلَيْمَانَ بنِ عبدِ المَلِكِ، وَله تاريخٌ، وَهُوَ بَين طَبَرِسْتَانَ وخُراسانَ، وَقَالَ ياقوت فِي الْمُشْتَرك: جميعُ العَرَبِ لَا يَنْطِقُون بِهِ إِلاّ بِالْكَاف.
(والجُرْجَانِيَّة) ، صوابِه بِلَا لَام، وَهُوَ بالضَّم: قَصَبَةُ بلادِ خُوارَزْمَ) وخُوارَزْمُ لمْ يَذْكُرْهَا المصنّف، وسيأْتي ذِكْرُها، وإِضافَةُ جُرْجَانِيَّة إِلَى خُوارَزْمَ فِي عباراتهم لزِيَادَة التَّوْضِيحِ، فإِنّ فِي خُراسانَ بَلْدَة أُخرى اسمُهَا جُرْجَانُ، بناها يزيدُ بنُ المُهَلَّبِ بنِ أَبي صُفْرَةَ، وَهُوَ (مَعَرَّبُ كُرْكانَج) .
(وجَرَجَةُ، مُحَرّكةً: اسمُ مُقَدِّمِ عَسْكَرِ الرُّومِ يومَ اليَرْمُوكِ، وأَسْلَمَ) بعد ذالك.
(وشَبَثُ) محَرَّكَةً (بنُ قَيْسِ بنِ جَرِيجٍ، كأَمِيرٍ: مَمْدُوحُ الحُطَيْئَةِ) الشاعِرِ المعروفِ.
(والتَّجْرِيجُ: التَّزْلِيقُ) ، كَذَا فِي التّكملة للصاغانيّ:
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
جَرَجَت الإِبلُ المَرْتع: أَكَلْته.
وأَبُو جِرْجٍ، بِالْكَسْرِ: من قُرَى مِصْر.

درق

د ر ق: (الدَّرَقَةُ) الْحَجَفَةُ وَالْجَمْعُ دَرَقٌ. وَ (الدِّرْيَاقُ) لُغَةٌ فِي التِّرْيَاقِ. وَ (الدَّوْرَقُ) مِكْيَالٌ لِلشَّرَابِ وَأُرَاهُ فَارِسِيًّا مُعَرَّبًا. 

درق


دَرَقَ(n. ac. دَرْق)
a. Went along quickly, hurried.

دَرَقَة
(pl.
دَرَق
أَدْرَاْق)
a. Shield made of hides.
b. Sluice, rivergate; wicket.

دَرَّاْق
G.
a. Theriac.

دُرَّاْق
G.
a. Peach.

دِرْيَان
a. see 28
دَوْرَق (pl.
دَرَاْقِ4ُ)
a. Narrow-necked bottle, made of porous earth.
b. Wine-measure.
(د ر ق) : (الدَّرَقَةُ) تُرْسٌ يُتَّخَذُ مَنْ جُلُودٍ لَيْسَ فِيهَا خَشَبٌ وَلَا عَقَبٌ وَأَمَّا قَوْلُهُ فِي شِرْبِ الْوَاقِعَاتِ فَإِصْلَاحُ الدَّرَقَةِ عَلَى صَاحِبِ النَّهْرِ الصَّغِيرِ فَهِيَ تَعْرِيبُ دربجه (وَالدَّوْرَقُ) مِكْيَالٌ لِلشَّرَابِ وَهُوَ أَعْجَمِيٌّ.
درق
الدَّرَقُ: ضَرْبٌ من التِّرَسَة، الواحدة دَرَقَةٌ، وجَمْعُه أدرَاقٌ، يُتَّخَذُ من جُلُودٍ.
والدَّوْرَقُ: مِكْيَالٌ لِمَا يُشْرَبُ.
والدَّرْدَقُ: - والجميع الدَّرَادِقُ -: صغَارُ الناس والإِبل، وكذلك الأطفال.
والدَّرْدَاقُ: دُكٌّ صَغِيرٌ مُتَلَبِّدٌ؛ فإذا حُفِرَتْ حُفِرَتْ عن رَمْلٍ.
ودَرَقَني بلسانِه: أي لَيَّنَني وأصْلَحَ مِنّي، وظَلَّ يَدْرُقُني. والدَّرْقَاءُ: السَّحَابُ.
د ر ق

اتقاه بدرقته، وأقبلت الرجالة بالدرق: وهو ضرب من الترسة. وجاء بدورق ودرادق، وهم الأطفال. قال:

تالله لولا صبية صغار ... كأنما وجوههم أقمار

درادق ليس لهم دثار ... بالليل إلا أن تشبّ نار

لما رآني ملكٌ جبّار ... ببابه ما وضح النهار
[درق] الدَرَقَةُ: الجحَفَةُ، والجمع دَرَقٌ. والدِرْياقُ: لغةٌ في التِرْياقِ، ويُنْشِدُ على هذه اللغة  * ريقي ودرياقى شفاء السم * والدردق: الاطفال، يقال: ولدان دَرْدَقٌ ودَرادِقُ. قال الأعشى: يَهَبُ الجلة الجراجر كالبستان تحنو لدَرْدَقٍ أَطْفالِ وربَّما قالوا لصغار الابل: دردق. وقال الاصمعي في كتاب الفرق: الدردق الصغار من كل شئ. قال: والجمع الدرادق. والدورق: مكيال للشراب ، وأراه فارسيا معربا.
(د ر ق)

الدرقة: ترس من جُلُود لَيْسَ فِيهِ خشب وَلَا عقب. وَالْجمع: درق، وأدراق، ودراق.

ودورق: مَدِينَة، أَو مَوضِع، انشد ابْن الْأَعرَابِي:

فقد كنت رملياً فَأَصْبَحت ثاوياً ... بدورق ملقى بينكن أدور والدورق: مِقْدَار لما يشرب، يكتال بِعْ، مُعرب.

والدراق، والدرياق، والدرياقة، كُله: الترياق، مُعرب أَيْضا، وَحكى الهجري: درياق، بِالْفَتْح.

وَيُقَال للخمر: درياقة، على التَّشْبِيه، قَالَ ابْن مقبل:

سقتني بصهباء درياقة ... مَتى مَا تلين عِظَامِي تلن
درق
دَرَّاق/ دُرَّاق [جمع]: مف دُرَّاقَة
• الدُّرَّاق: (نت) الخَوْخ، شجر مثمر من الفصيلة الورديّة من أشجار الفواكه. 

دَرَقَة [مفرد]: ج دَرَقات ودَرَق، جج أَدْراق ودِراق:
1 - أداة من جلد يحملها المحارب ليتَّقي بها ضَرَبات السيف ونحوه.
2 - صفيحة قرنيّة أو عظميّة تتكوَّن في جلد كثير من الحيوانات مثل السّلاحف.
3 - (حن) غطاء عظميّ أو قرنيّ يغطِّي الجزءَ الأماميَّ العلويَّ من رأس الحشرة. 

درقيَّة [مفرد]
• الغُدَّة الدَّرقيَّة: (شر) غدّة صَمَّاء تقع في مقدّم العنق على جانبي القصبة الهوائيَّة مكوّنة من فصّين متَّصل أحدهما بالآخر، تفرز هرمون الثيروكسين، وهي تهيمن على الكثير من أيض الجسم وتنظِّمه "يُعاني من نقص في إفراز الغدّة الدرقيَّة".
دَوْرَق [مفرد]: ج دوارِقُ: (انظر: د و ر ق - دَوْرَق). 

درق: الدَّرَقُ: ضرب من التِّرَسةِ، الواحدة دَرَقة تتخذ من الجلود.

غيره: الدرقة الحَجَفة وهي تُرْس من جلود ليس فيه خشب ولا عَقَب، والجمع

دَرَقٌ وأَدراق ودِراقٌ.

ودَوْرَق: مدينة أَو موضع؛ أَنشد ابن الأعرابي:

وقد كنتُ رَمْلِيّاً، فأَصبَحْت ثاوِياً

بدَوْرَقَ، مُلْقىً بينكُنَّ أَدُورُ

والدَّوُرق: مِقدار لما يُشرب يُكتال به، فارسي معرب. والدِّرَّاقُ

والدِّرْياقُ والدِّرْياقةُ، كله التِّرْياق، معرب أيضاً؛ قال رؤبة:

قد كنتُ قَبْل الكِبَرِ الطُّلْخَمِّ،

وقبْل نَحْضِ العَضَلِ الزِّيَمِّ،

رِيقِي ودِرْياقي شِفاء السّمِّ

النَّحْضُ: ذَهاب اللحم، والزِّيَمُّ: المُكْتَنز. وحكى الهجري دَرياق،

بالفتح. وحكى ابن خالويه أنه يقال طِرْياق، بالطاء، لأَن الطاء والدال

والتاء من مخرج واحد، قال: ومثله مدَّه ومطَّه ومَتَّه. وقالوا:

طَرَنْجَبِين في الترنجبين، وطَفْليس في تَفْليس، والمِطْرَص في المترس. ويقال

للخمر دِرْياقةٌ على النَّسبَ؛ قال ابن مقبل:

سَقَتْني بصَهْباء دِرْياقةٍ،

متى ما تُلَيِّنْ عظامِي تَلِنْ

أَبو تراب عن مُدْرِك السُّلَمي: يقال مَلَّسني الرجل بلسانه ومَلَّقَني

ودَرَّقَني أَي ليَّنني وأَصلح مني يُدَرِّقُني ويُمَلِّسُني

ويُمَلِّقُني. ابن الأَعرابي: الدَّرْقُ الصُّلْبُ من كل شيء.

[درق] فيه: وفي يده "الدرقة" فوضعها- أي جعلها حائلة بينه وبين الناس- وبال مستقبلًا إليها، فقلنا: انظروا إليه يبول كما تبول المرأة، فقال: ألم تعلموا ما لقي صاحب بني إسرائيل؟ كانوا قطعوا ما أصابه البول فنهاهم فعذب في قبره، شبه نهى هذا المنافق عن المعروف عند المسلمين بنهي صاحب بني إسرائيل عن معروف دينهم، وقصده فيه توبيخه وتهديده وأنه من أصحاب النار، فلما عير بالحياء وفعل النساء وبخه بالوقاحة وأنه ينكر ما هو معروف بين رجال الله من الأمم السابقة واللاحقة، وفي الدستور: الدرقة بفتحتين وقاف الحجفة، وأراد بها الترس من جلود ليس فيه خشب ولا عصب. توسط: وقال عاصم: جسد أحدهم، قياسه النصب على الحكاية، وضبط في أصلنا بالضم، وفيه ترك التباعد الذي هو أغلب أحواله عند قضاء الحاجة لبيان الجواز، وفيه حصول التستر بنحو درقة، وأنه ليس بامتهان لآلة الحرب. ومفهوم قوله: انظروا إليه، تعجب وإنكار، وهذا لا يقع من الصحابي فلعله للاقتداء به فإنه غير مألوف عند العرب، فنبههم به ليقتدوا به، ولا يقال إن قائله كان منافقًا لأنه روى أنه عبد الرحمن بن حسنة راوي الحديث الصحابي، ووجه الشبه بالمرأة التستر أو الجلوس أوهما معًا وفهم النووي الأول، قال: كرهوا ذلك وزعموا أن شهامة الرجل لا تقتضي التستر على عادة الجاهلية، ويؤيد الثاني قوله: يبول كما تبول المرأة وهو قاعد، وقوله: ألم تعلموا ما لقي صاحب بني إسرايل، أي بسبب ترك التنزه من البول بالقيام أي حال البول فحذرهم من إنكار الاحتراز نم البول لئلا يصيب ما أصاب الإسرائيلي بنهيه عن الواجب فإن قيل حملتم الحديث على طلب الاقتداء لا على الإنكار، قلت: وليس في كلامنا هذا حصول الإنكار بل حذرهم من الإنكار خشية الوقوع فيه لما رأهم متعجبين منه، قطعوا يجيء في قاف.

درق



دَرَقٌ: see what next follows.

دَرَقَةٌ i. q. حَجَفَةٌ, (S, K, TA,) or تُرْسٌ, (Mgh,) [i. e. A shield,] made without wood and without sinews: (Mgh, TA:) or made of skins sewed one over another: (ISd and TA voce حَجَفَةٌ, q. v.:) pl. ↓ دَرَقٌ, (S, K,) [or rather this is a coll. gen. n.,] and [the pl. is] أَدْرَاقٌ [a pl. of pauc.] and دِرَاقٌ; (K;) this last mentioned by IDrd, who says, they are made of the skins of beasts found in the country of the Abyssinians, (TA,) [as are shields thus called in the present day: they are made of the skin of the hippopotamus, and of other pachydermatous animals; and sometimes of the skin of the crocodile; generally oval, with a large protuberance in the middle, behind which is the handle, and between a foot and a half and two feet in length.]

A2: Also A خَوْخَة [here meaning sluice] in a rivulet: an arabicized word, from [the Persian] دَرِيچَهْ. (K, TA.) This is what is meant by the saying of the lawyers, that the repairing of the درقة is incumbent on the owner of the rivulet. (TA.) دِرَّاقٌ: see what next follows.

دِرْيَاقٌ (S, K) and دَرْيَاقٌ (El-Hejeree, K) and ↓ دِرْيَاقَةٌ and ↓ دَرْيَاقَةٌ (K) and ↓ دِرَّاقٌ, (Fr, TA,) with kesr, like دِنَّارٌ &c., not دَرَّاقٌ, as it would seem to be from the manner in which it is mentioned in the K, (TA,) [and as it is written in the CK and my MS. copy of the K,] i. q. تِرْيَاقٌ [q. v.]. (S, K.) b2: Also, (K,) or ↓ دِرْيَاقَةٌ, (TA,) (tropical:) Wine; (K, TA;) as being likened to ترياق [properly so called: a meaning also borne by تِرْيَاقٌ and تِرْيَاقَةٌ]. (TA.) دِرْيَاقَةٌ and دَرْيَاقَةٌ: see the next preceding paragraph, in three places.

دَوْرَقٌ A certain measure for wine, or beverage, (S, A, O, L,) containing the quantity to be drunk [at once]: a Persian word, [originally دَوْرَهْ or دُورَهْ,] arabicized: (L, TA:) [J says,] I think it to be Persian, arabicized: (S:) it is thus correctly written; not, as the context of the K requires it to be in this sense, دَرْدَقٌ. (TA.) b2: Also A jar having a loop-shaped handle, (K, TA,) that is lifted, or carried, by the hand: of the dial. of the people of Mekkeh: pl. دَوَارِقُ. (TA.) [In Egypt, it is applied to A narrownecked drinking-bottle, made of a dust-coloured, or grayish, porous earth, for the purpose of cooling the water by evaporation: several varieties of this kind of bottle are figured in ch. v. of my “ Modern Egyptians. ”]
(د ر ق)

الدرقان: خشب يعرش بِهِ الْكَرم، واحدته: دقرانة.

والدوقرة: بقْعَة بَين الْجبَال لَا نَبَات فِيهَا، وَهِي من منَازِل الْجِنّ.

ودقر الرجل دقراً: إِذا امْتَلَأَ من الطَّعَام.

ودقر أَيْضا: قاء من الملء.

ودقر هَذَا الْمَكَان: صَارَت فِيهِ رياض.

وَقَالَ أَبُو حنيفَة: دقر الْمَكَان: ندى.

ودقر النَّبَات دقراً، فَهُوَ دقر: كثر وتنعم.

وروضة دقرى: خضراء ناعمة، قَالَ النمر بن تولب:

زبنتك أَرْكَان الْعَدو فَأَصْبَحت ... أجأ وجبة من قَرَار ديارها

وَكَأَنَّهَا دقرى تخايل نبتها ... انف يغم الضال نبت بحارها وَأَرْض دقراء: خضراء كَثِيرَة المَاء والندى مَمْلُوءَــة.

ودقرى: اسْم رَوْضَة بِعَينهَا.

والدقارير الْأُمُور الْمُخَالفَة، واحدتها: دقرورة ودقرارة، وَمِنْه حَدِيث عمر: " قد جئتني بدقرارة قَوْمك ": أَي بمخالفتهم.

والدقرارة: الحَدِيث المفتعل.

وَرجل دقرارة: نمام، كَأَنَّهُ ذُو دقرارة، أَي: ذُو نميمة وافتعال أَحَادِيث.

والدقارير: الدَّوَاهِي، وَالْوَاحد كالواحد.

والدقرار، والدقرارة: التبَّان: وَهِي سَرَاوِيل بِلَا ساقين.

وَقَالَ ثَعْلَب: هِيَ السَّرَاوِيل، فَلم يعين ذَات كمين من غَيرهَا.

والدقرور: فأس تحتفر بهَا الأَرْض، قَالَ:

حري حِين تأتى أهل ملهم أَن ترى ... بِعَيْنَيْك دقرورا وكراً محرما
درق: دَرَقَ: ستر (مارتن ص136).
دَرّق: غطى بالدرقة، واتخذ درقة وأمسك بها (فوك وهي في درَّك، الكالا وفيه اسم المفعول منه والمصدر).
ودرَّق: حمى، وقى (بوشر بربرية، هلو) وآوى (بوشر بربرية) وآمن، أعاذ (هلو).
مدرَّق: محمي، موقى (هلو) وكمين (بوشر بريرية) واحتمى. ففي مخطوطة كوبنهاجن المجهولة الهوية (ص37): وكمن لهم (للموحدين) رجالة الأشقياء مع معارج الردوم ودرقوا ببقايا السور.
ودرَّق على فلان: أعرض عنه، أشاح عنه بوجهه (دوماس حياة العرب ص167).
تدرَّق: احتمى، التجأ (همبرت ص42) ويقال أيضاً تدرَّك. والشمس تدرقت: غابت (دلابورت ص40). لازم لنا نشوفو فاين نتدرقوا خير من نتشمخوا (نفس المصدر) أي علينا أن نبحث عن ملجأ نحتمي به، خير من أن نتبلل.
درَّقَه: درع، زردية (هلو).
ودرقة: شفتين بحري، لمياء، ورنك. سمك ترسي الشكل، وقد أطلق عليه هذا الاسم لأنه يشبه الدرقة بعض الشبه (باجني ص70).
ودرقة: صبار تين البربر، تين شوكي (شيرب).
ودَرَقة: دفّة الباب (ألف ليلة 1: 27: برسل 1: 150، برسل 4: 25) وفي طبعة ماكن وطبعة ضرفة، وهي تصحيف درفة وهذه تحريف دفّة. والمرء ميال إلى أن يقرأها درفة حيث ما وجدها وهو المعنى الذي يذكره كل من بوشر وصاحب محيط المحيط لولا معارضة شهادة مصري الصريحة لذلك. وهذه الشهادة موجودة عند دي ساس (عبد اللطيف ص385) حيث نقرأ أن معنى كلمة خوخة فيما يقول ميشيل صباغ (باب صغير في إحدى درقتي الباب الكبير) راجع أيضاً ما يذكره لين في آخر هذه المادة.
درقي: له شكل الدرقة (ابن جبير ص177).
درّاق: صانع الورقة (الكالا).
دَرَّاق ويجمع على دراريق: وفاء نقال يحتمي به عند الهجوم على المواضع المحاصرة (الكالا).
ودرّاق: انظره فيما يلي.
دُرْاق (مختصر دُرّاقن) وهو الخوخ عند أهل الشام (بوشر، همبرت ص55).
ويقول صحب محيط المحيط هو درّاق ويضيف أن منهم من يقول دُرَّيْق أيضاً. وأن لطيبه الدراق الزهري. دُرَّيق: انظر ما قبله.
دَرْرَيق: لابد أن له معنى أجهله في ألف ليلة (برسل 7: 278): فدخل الدلال في دورق على شير.
تدريق: نسيج من الكتان أو القطن أو القنب. أو قماش يمد خارج طرف السفينة الحربية يوم القتال لمنع العدو من رؤية ما يصنعونه وما يجري على سطح السفينة (الكالا).
درقاوي، ويجمع على درقاوق: يطلق في أفريقية على المتزمتين في الدين الإسلامي وهم دوماً في ثورة متصلة على حكم السلطان وعلى الفروق الاجتماعية. وهم يؤلفون جمعية سرية سياسية دينية. (شيرب، دماس قبيل ص68، مجلة الشرق والجزائر 15: 274 وما يليها) ويقال أن هذا الاسم نسبة إلى شيخ في مصراطة توفي قبل مائة سنة تقريباً (هاملتون ص258). وقد ذكر كل من دوماس (حياة العرب ص479) وجودارد (1: 98) أقوالاً أخرى عن أصل الكلمة.
درقادة: ثورة (دوماس حياة العرب ص249).
درق
الدّرّاقُ مُشَدَّدَةً ومُقْتَضَى إِطلاقه أنَّه بالفَتحْ، وَلَيْسَ كَذَلِك، بل الصّواب بالكسْرِ مَعَ التَّشْدِيد، كَمَا نَقَلَهُ الفَرّاءُ وَهُوَ مِثلُ دِنّارٍ وأَخَواتِه.
والدِّرْياقُ والدِّرْياقَةُ، بكسرِهِما، ويُفْتَحان، حَكَى الهجَرِيُّ الفتحَ فِي الدّرْياقِ، وحكَى ابنُ خالَويْهِ فِي طِرْياق أَيضاً، كلُّ ذَلِك لُغةٌ فِي التِّرياقِ الَّذِي سَبَقَ فِي مَوْضعِه، واقتَصرَ الجَوْهرِيُّ على الّلُغَةِ الثّانِيَةِ، قَالَ: ويُنشدُ لرُؤْبَةَ: رِيقِي ودِرْياقِي شِفاءُ السُّمِّ قالَ غيرُه: ويُرْوَى: تِرْياقِي. والخَمْرُ دِرْياقَةٌٌ، على المَثَلِ، والنَّسَبِ، قَالَ ابْنُ مُقْبِلٍ:
(سقَتْنِي بصَهْباءَ دِرْياقةٍ ... مَتى مَا تُلَيِّنْ عِظامِي تَلِنْ)
والدَّرَقَةُ، مُحَرَّكَةً: الحجَفَةُ تُتَّخَذ من جُلُود ليسَ فِيهَا خَشَب وَلَا عقبٌ ج: دَرَقٌ، وأَدْراقٌ وَقد جمعهَا رُؤبَة، فَقَالَ: وارْتاز عَيْرَ سَنْدَرِيٍّ مخْتَلَقْ لَوْ صَفَّ أَدْراقاً مَضَى مِنَ الدَّرَقْ وزادَ ابنُ درَيْد فِي الجمْع: دِراقٌّ بالكَسْرِ، وقاَلَ: تُتَّخذُ من جُلُودِ دَوابٍّ تَكُونُ فى بِلادِ الحَبِش.
والدَّرًقَةُ: الخَوخَةُ فى النَهْرِ وَمِنْه قولُ الفُقَهاءَ: إِصلاح الدَّرَقَةِ على صاحِبِ النَّهْرِ الصّغَير،)
هُوَ مُعَرَّبُ دَرِيجَه كسَفِينَةٍ، والجِيمُ فارسية.
والدَّرْقُ بالفَتْح: الصُّلْبُ من كُلَ شَيْءَ عَن ابْنِ الأَعْرابِيَ.
والتدْرِيقُ: التَّلْيِينُ، ورَوَى أَبو تُراب عَن مُدْرِك السُّلَميِّ يُقال: مَلَّسنِي الرَّجل بلِسانِه، ومَلَّقَنِي، ودَرَّقَنِي، أَي: لَيَّنَنِي وأصلَح مِنَي يُملِّسني ويُمَلِّقُني ويُدَرِّقُني.
والدَّرْدَقُ كجَعْفَر، أفردَ لَهُ صاحبُ اللِّسانِ تَرْجَمَة مُستَقِلّةً، وأَمَّا الجَوهرِيُّ والصاغانِيُّ فقد ذَكَراه فِي تركيب درق هَذَا قَالَ الجَوْهرِي: الأَطْفالُ يُقالُ: وِلْدانٌ دَرْدَقٌ: ودَرادِقُ، وأَنْشَدَ الأَعشَى:
(يَهَبُ الجِلَّةَ الجُراجِرَ كالبُسْ ... تانِ تَحْنُو لدَردَقٍ أَطْفالِ)
وأَنْشَدَ الصاغانِيُّ لَهُ أَيضاً:
(تَرَى القَوْمَ فِيهَا شارِعِينَ ودُونَهُم ... من القَوْم وِلْدانٌ مِنَ النَّسْلِ دَرْدَقُ)
وَقَالَ آخرُ: أَشْكُو إِلى الله عِيالاً دَرْدَقَا مُقَرقَمينَ وعَجُوزًا سَملَقَا وأَنْشَدَ الأصْمَعِيُّ: أنْتَ سَقَيْتَ الصِّبيْةَ العَيَامىَ دَرْدَقَ الحِسْكِلَةَ اليَتَامَى ورُبَّما قالُوا: صِغارُ الإِبِلِ دَرْدَقٌ، كَمَا فِي الصِّحاح. قلتُ: وشاهِدُه قَوْلُ الأعشَى الَّذِي أنْشَدَه أَولا.
والدَّرْدَقُ أَيضاً: الصِّغارُ من غَيْرِها من كُلِّ شَيْءً، كَمَا قالَهُ الأصمَعِي فى كتابِ الفَرْقِ.
والدَّرْدَقُ: مِكْيالٌ للشَّراب هَكَذَا مُقْتَضَى سِياقِه، وَهُوَ غَلَطٌ، والصَّوابُ: الدَّوْرَقُ، كجَوْهَرٍ، كَمَا فِي العُبابِ، وَفِي الأَساسِ: يُقال: جاءُوا بدَوْرَقٍ من شَرابٍ، أَو دِبْسٍ، وَهُوَ مِكْيالٌ، وفِي اللِّسانِ: الدَّوْرقُ: مِقْدارٌ لما يشْرَبُ، يُكْتالُ بِهِ، فارِسِي مُعَرَّبٌ، ومثلُه فِي الصِّحاح.
وَفِي العُبابِ: الدوْرَقُ: الجَرَّةُ ذاتُ العُرْوَةِ التِي تُقَل باليَدِ فِي لُغَةِ أهْل مَكةَ، والجَمعُ دَوارِقُ.
ودَوْرَقُ: د بخُوزِسْتانَ، مِنْهُ بِشْرُ بنُ عقبَةَ الأزْدي، أَبُو عَقِيل، سكَنَ البَصْرَةَ، رَوَى عَن ابْنِ سِيرِينَ، وأَبي نَضْرةَ، وَعنهُ هُشَيْم ويَحْيَى القَطّانُ ودَوْرَقُ: حِصْنٌ على نَهْرٍ من الأَنْهارِ المُتَشَعِّبَةِ من دجلَةَ أَسْفَلَ من البَصْرةِ وأَنشَدَ اَبنُ الأَعْرابِيِّ للأُحَيْمِرِ السَّعْدِيِّ، وكانَ أَتَى العِراقَ،)
فقَطَعَ الطَّرِيقَ، وطَلَبَه سُلَيمانُ بنُ عَلِي وَكَانَ أَمِيرًا على البَصْرَةِ، فأهْدَرَ دَمَه، فهَرَبَ، وذَكَرَ حَنِينَه إِلى وَطَنِه:
(وقدْ كُنْتُ رَمْلِيًّا فأصْبَحْتُ ثاوِياً ... بدَوْرَقَ مُلْقىً بينَهُنَّ أَدُورُ)
ودَوْرَقَةُ، بهاءٍ د، بالأنْدَلُسِ من أَعْمالِ سَرَقُسْطَةَ، أَو هُوَ بتَقْدِيم الرّاءَ على الواوِ، وَهُوَ الصَّحِيحُ مِنْهُ أَبُو الأصْبَغ عبدُ العَزِيز بنُ مُحَمد الدَّورَقِيُّ، أخَذَ عَن أبِي عَلِيِّ بنِ سُكرَةَ.
ودَوْرَقَسْتانَ بِفَتْح القافِ، وسُكُونِ السِّينِ: د، بَين عَبّادانَ وعَسْكَرِ مُكَرَّمٍ.
وقالَ ابنُ عَبّادٍ: الدَّرْقاءُ: السَّحابُ. وقالَ اللَّيْثُ: الدَّرْداقُ: دُكّ صَغِيرٌ مُتَلَبِّدٌ، فإِذا حُفِرَ حفِرَ عَنْ رَمْلٍ قالَ الأَعشَى:
(وتَعادَى عَنْهُ النَّهارَ تُوارِي ... هـ عِراضُ الرِّمالِ والدَّرْداقُ)
وقالَ الأَزْهَرِيُُّّ: وأَما الدّرْداقُ فإِنَّها حِبالٌ صِغارٌ من حِبالِ الرَّمْلِ العَظِيمَةِ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ: الدُّرّاقن، بضمٍّ فتشديدٍ، والقافُ مكسورةٌ: الخَوْخُ، بلُغَةِ الشَّام، وسيأْتِي.
وناقَة دِرْياقٌ بالكسرِ، أَي: سَوْداءُ.
ودَوْرَق، كجَوْهَر: قَلانِسُ كَانُوا يلبَسُونَها، وإِلى ذلِكَ نُسِبَ يَعْقُوبُ وأًحْمَدُ ابْنا إِبراهِيمَ بنِ كَثِيرِ بنِ زَيْد العَبْدِيّ، وقيلَ: كُلُّ من كَانَ يتَنَسَّكُ فِي ذلِكَ الزَّمان قِيلَ لَة: دَوْرَقيٌّ، وأَبُوهُما كانَ قد تَنَسَّك. وقالَ ابنُ دُرَيْد: من بَنِي سَعْدٍ وَكيعُ بنُ عُمَيْرٍ، أُمُّه من بَنِي دَوْرَق، يُعْرَفُ بابنِ الدَّوْرَقِيَّةِ، قَتَلَ عبدَ اللهِ بنَ حازِم السُّلَمِيَّ بخُراسانَ.

دربل

(دربل)
ضرب الطبل وَفِي مَشْيه مَشى متثاقلا

دربل: الدَّرْبَلة: ضرب من مشي الإِنسان فيه ثِقَل. ابن الأَعرابي:

دَرْبَل الرَّجلُ إِذا ضَرَب الطَّبْل.

دربل: دَرْبَلة: طبلة، (طبل طويل ضيق يضرب عليه بعصا واحدة) (محيط المحيط، ألف ليلة 1، 244، وكذلك في طبعة برسل 2: 240).
دَرْبُولة: كيس كبير مملوء من الدراهم يختم ويرسل من بلد إلى آخر (محيط المحيط).
دربل
الدَّرْبَلَةُ: ضَربٌ مِن المَشْيِ. قَالَ ابنُ الأعرابيّ: هُوَ ضَربُ الطَّبلِ وَقد دَربَلَ.
وَمِمَّا يُسْتَدرَك عَلَيْهِ: الدِّرْبالَةُ، بِالْكَسْرِ: ثَوبٌ خَشِنٌ يَلْبَسُه الشَّحّاذُون، وَبِه كَنَوْا أَبَا دِرْبالَةَ، وَهِي عامِيةٌ.

ضدد

[ضدد] غ: "يكونون- أي الأصنام- عليهم- على عابديها- "ضدا"" عونًا وأعداء.
ض د د : الضِّدُّ هُوَ النَّظِيرُ وَالْكُفْءُ وَالْجَمْعُ أَضْدَادٌ وَقَالَ أَبُو عَمْرٍو الضِّدُّ مِثْلُ الشَّيْءِ وَالضِّدُّ خِلَافُهُ وَضَادَّهُ مُضَادَّةً إذَا بَايَنَهُ مُخَالَفَةً وَالْمُتَضَادَّانِ اللَّذَانِ لَا يَجْتَمِعَانِ كَاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ. 
ض د د: (الضِّدُّ) وَ (الضَّدِيدُ) وَاحِدُ (الْأَضْدَادِ) . وَقَدْ يَكُونُ (الضِّدُّ) جَمَاعَةً قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: {وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا} [مريم: 82] . وَقَدْ (ضَادَّهُ مُضَادَّةً) وَهُمَا (مُتَضَادَّانِ) . وَيُقَالُ: لَا (ضِدَّ) لَهُ وَلَا (ضَدِيدَ) لَهُ أَيْ لَا نَظِيرَ لَهُ وَلَا كُفْءَ لَهُ. 

ضدد


ضَدَّ(n. ac. ضَدّ)
a. Overcame, got the better of, vanquished.
b. [acc. & 'An], Turned, dissuaded from.
ضَاْدَدَa. Opposed; contradicted.
b. Was the contrary, opposite of, formed a contrast
with.

تَضَاْدَدَa. Were opposed, contrary.

ضِدّa. Contrary, opposite.
b. The like, counterpart, fellow, equal of.
c. (pl.
أَضْدَاْد), Opponent, adversary, antagonist.
d. Word having two contradictory meanings.

ضَدِيْدa. Contrary, opposite; contradictory.
b. Similar, like.

مُضَادَّة تَضَادّ
a. Opposition.
b. Contradiction.
c. Contrast.

ضِدّ بالضِدّ
a. Against; contrary to.
b. On the contrary.
[ضدد] الضِدُّ: واحد الأضْدادِ، والضَديدُ مثله. وقد يكون الضِدُّ جماعةً. قال تعالى:

(ويَكونونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا) *. وقد ضاده، وهما متضادان. ويقال: لا ضِدَّ له ولا ضَديدَ له، أي لا نظير له ولا كُفءَ له. والضَدُّ بالفتح الملء، عن أبى عمرو. يقال: ضد القربة يَضُدُّها، أي ملأها. وأضدَّ الرجلُ: غضب.
الضاد والدال ض د د

ضِدُّ الشيء وضَديدُهُ وضَدِيدَتُه خِلافُه الأخيرة عن ثعلبٍ وضِدُّهُ أيضاً مِثْلُه عَنْهُ وحْدَهُ والجمعُ أضْدَادٌ وقد ضَادَّه والقومُ على ضِدٍّ واحدٍ إذا اجْتمعُوا عليه في الخُصومةِ وفي التنزيل {ويكونون عليهم ضدا} مريم 82 وضَدَّهُ ضَداّ مَلأَه وبَنُو ضِدٍّ بَطْنٌ قال ابن دُريدٍ هم قبيلةٌ من عادٍ وأنشد

(وذُو النُّونَيْنِ من عَهْدِ ابنِ ضِدٍّ ... تَخيَّرهُ الفَتَى من قومِ عَادِ)

يعني سَيْفاً 

ضدد: الليث: الضِّدُّ كُلُّ شيءٍ ضادَّ شيئاً ليغلبه، والسّوادُ ضِدّ

البياض، والموتُ ضِدُّ الحياة، والليل ضِدُّ النهار إِذا جاء هذا ذهب ذلك.

ابن سيده: ضدُّ الشيءِ وضدَيدُه وضَديدَتُه خلافُه؛ الأَخيرة عن ثعلب؛

وضِدُّه أَيضاً مِثْلُه؛ عنه وحْدَه، والجمع أَضداد. ولقد ضادَّه وهما

متضادّانِ، وقد يكون الضِّدُّ جماعةً، والقوم على ضِدٍّ واحِدٍ إِذا اجتمعوا

عليه في الخصومة. وفي التنزيل: ويكونون عليهم ضدّاً؛ قال الفراء: يكونون

عليهم عَوْناً؛ قال أَبو منصور: يعني الأَنامَ التي عَبَدَها الكُفَّار

تكون أَعْواناً على عابِديها يوم القيامة. وروي عن عِكْرمة: يكونون عليهم

أَعداء، وقال الأَخفش في قوله، عز وجل: ويكون عليهم ضدّاً؛ قال: الضِّدّ

يكون واحداً وجماعة مثل الرَّصَدِ والأَرْصاد، والرَّصَدُ يكون للجماعة؛

وقال الفراء: معناه في التفسير ويكونون عليهم عَوْناً فلذلك وَحَّدَ. قال

ابن السكيت: حكى لنا أَبو عمرو الضد مِثْلُ الشيءِ، والضّدُّ خلافه.

والضَّدُّ الــمملوءُ، قال الجوهري: الضَّدُّ، بالفتح، المَلْء؛ عن أَبي

عمرو. يقال: ضَدَّ القِرْبَةَ يَضُدُّها أَي مَلأَها. وأَضَدَّ الرجلُ:

غَضِبَ. أَبو زيد: ضَدَدْتُ فلاناً ضَدّاً أَي غَلَبْتُه وخَصَمْتُه.

ويقال: لَقِيَ القومُ أَضْدادَهُم وأَنْدادَهُم أَي أَقْرانَهُم.

أَبو الهيثم: يقال ضادَّني فلان إِذا خالفك، فأَرَدْتَ طولاً وأَراد

قِصَراً، وأَردْتَ ظُلْمة وأَراد نوراً، فهو ضِدُّك وضَديدُك، وقد يقال إِذا

خالفك فأَردت وجهاً تذهب فيه ونازعك في ضده. وفلان نِدِّي ونَديدي: للذي

يريد خلافَ الوجْه الذي تُريده، وهو مُسْتَقِلٌّ من ذلك بمثل ما

تَسْتَقِلُّ به. الأَخفش: النِّدُّ الضد والشِّبْهُ؛ ويجعلون له أَنْداداً أَي

أَضداداً وأَشْباهاً. ابن الأَعرابي: نِدُّ الشيء مِثْلُه وضِدُّه

خِلافُه. ويقال: لا ضدّ له ولا ضديد له أَي لا نظير له ولا كُفْءَ له. قال أَبو

تراب: سمعت زائدة يقول: صَدَّه عن الأَمْر وضَدَّه أَي صَرَفَه عنه برفق.

أَبو عمرو: الضُّدَدُ الذين يَمْلؤُون للناس الآنِيةَ إِذا طَلَبُوا

الماء، واحِدُهم ضادٌّ؛ ويقال: ضادِدٌ وضَدَد. وبنو ضِدٍّ: بطن؛ قال ابن

دريد: هم قبيلة من عاد؛ وأَنشد:

وذُو النُّونَيْنِ من عَهْدِ ابْنِ ضِدٍّ،

تَخَيَّرَه الفَتى مِنْ قَوْمِ عادِ

يعني سيفاً.

ضدد
: ( {الضِّدُّ، بِالْكَسْرِ) : كلُّ شيءٍ} ضِّادّ شَيْئا لِيَغْلِبَه. والسَّوادُ {ضِدُّ البَياض، والمَوْتُ ضِدُّ الحَيَاةِ، قَالَه اللَّيْث.} والضِّدُّ، عَن ثَعْلَبٍ وَحْدَه، ( {والضَّدِيدُ: المِثْلُ) وجَمْعُه:} أَضْدادٌ. وَيُقَال: لَا {ضِدَّ لَهُ وَلَا ضَدِيدَ لَهُ، أَي لَا نَظِيرَ لَهُ وَلَا كُفْءَ لَهُ.
وَيُقَال: لَقِيَ القومُ} أَضدادَهم وأَنْدَادَهُم، أَي أَقْرَانَهُم. وَقَالَ الأَخفشُ: النِّدُ: {الضِّدُّ والشِّبْهُ: {وَتَجْعَلُونَ لَهُ أَندَاداً} (فصلت: 9) أَي} أَضداداً وأَشْبَاهاً.
(و) الضِّدُّ {والضَّدِيدُ} والضَّدِيدةُ، الأَخيرةُ عَن ثَعْلَبٍ: (المُخَالِفُ، ضِدٌّ) قَالَ ابْن السِّكِّيت: حَكَى لنا أَبو عَمْرو: الضِّدُّ. مِثْلُ الشَّيْءِ، {والضِّدُّ: خِلافُه. ومِثْلُه فِي الْمُحكم، والمصباح.
(و) قد (يكونُ) الضِّدُّ (جَمعاً) ، وَفِي بعض النّسخ: ويكونُ للجَمْعِ جَمْعاً.
وَعبارَة اللّسان: وَقد يكونُ جمَاعَة، والقومُ على} ضِدّ واحدٍ، إِذ اجْتَمَعُوا عَلَيْهِ فِي الخُصُومَةِ، (وَمِنْه) قَوْله تَعَالَى: {وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ {ضِدّاً} (مَرْيَم: 82) قَالَ الفرّاءُ: يكونُون عَلَيْهِم عَوْناً، قَالَ أَبو مَنْصُور: يَعْنِي الأَصنامَ الّتي عَبَدَها الكُفَّارُ، تكون أَعواناً على عابِدِيها يومَ القِيامَة. ورُوِيَ عَن عِكْرِمَةَ: يكونُونَ عَلَيْهِم أَعدَاء.
وَقَالَ الأَخفش:} الضِّدُّ يكون وَاحِدًا وجماعَةً، مثل الرَّصَد 2، والأَرْصادِ، والرَّصَدُ يكون للجماعَةِ.
(و) عَن أَبي زيد: ( {ضَدَّهُ فِي الخُصُومَةِ) ضَدًّا: (غَلَبَهُ) وخَصَمَه.
(و) قَالَ أَبو تُراب: سَمِعْتُ زائدةَ يَقُول: صَدَّه عَن الأَمر،} وضدَّه (عَنهُ صَرَفَهُ، ومَنَعَهُ بِرِفْقٍ) .
(و) فِي الصّحاح: الضَّدُّ، بالفتْح: المَلءُ، {ضَدَّ (القِرْبَةَ} يَضُدُّهَا ضَدًّا: (مَلأَهَا) . ( {وأَضَدَّ) الرجُلُ: (غَضِبَ) ، وَلَيْسَ هاذا من بَاب كَبَّهُ فأكبَّ، كَمَا زَعمَه بعض المُحَشِّينَ، لاخْتِلَاف مَعْنَاهُمَا.
(وبَنُو ضِدَ، بِالْكَسْرِ: قبيلةٌ من) قَوْمِ (عادٍ) ، قَالَه ابْن دُرَيْدٍ، وأَنشد:
وذُو النُّونَيْنِ من عَهْدِ ابنِ ضِدَ
تَخَيَّرَه الفَتَى من قَومِ عادِ
يَعْنِي سَيْفاً. كَذَا فِي الْمُحكم. (} وضادَّه: خالَفَهُ) ، فأَراد أَحدُها طُولاً، وَالثَّانِي قِصَراً، فَهُوَ {ضِدُّهُ} وضَدِيدُه، (وهُمَا {مُتَضادَّان، وَقد يُقَال إِذا خالفَه فأَراد وَجْهاً يَذْهَب فِيهِ، ونازَعَه فِي ضدِّه: هُوَ} مُضادُّه، {وضَدِيدُه، ونِدُّه ونَدِيدُه، للّذي يُريدُ خِلَافَ الوَجْهِ الّذي تُيدُه، وَهُوَ مُستَقِلٌّ من ذَلكَ بمثْل مَا تَسْتَقِلُّ بِهِ.
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
عَن أَبي عَمْرو:} الضُّدَدُ: الّذِين يَمْلَؤُون للنَّاس الآنِيَةَ، إِذا طَلَبُوا الماءَ، واحِدُهم: {ضَادٌّ، وَيُقَال} ضادِدٌ! وضَدَدٌ.
ضدد
تضادَّ يتضادّ، تَضادَدْ/تَضادَّ، تضادًّا، فهو مُتضادّ
• تضادَّ الأمران: كان أحدهما مخالِفًا ومعاكِسًا للآخر "تضادّ الرّأيان- البياض والسّواد متضادَّان". 

ضادَّ يضادّ، ضادِدْ/ضادَّ، مضادّةً، فهو مُضادّ، والمفعول مُضادّ (للمتعدِّي)
• ضادَّ بين الشَّيئين: جعل أحدهما ضدّ الآخر "ضادّ بين الجسمين الكيميائيَّين".
• ضادَّ منافسَه:
1 - خالفه، باينه، كان له ضدًّا.
2 - قاومَه "صواريخ مضادّة للطائرات". 

تضادّ [مفرد]: ج تضادّات (لغير المصدر):
1 - مصدر تضادَّ.
2 - (بغ) طباق، وهو الجمع بين معنيين مُتضادين في جملة واحدة مثل: أضحك وأبكى.
3 - (لغ) دلالة اللفظ الواحد على معنيين متقابلين كدلالة المولى على السيِّد والعبد.
4 - (لغ) دلالة اللفظين على معنيين متقابلين كالأبيض والأسود. 

ضِدّ [مفرد]: ج أضداد:
1 - مقاوم "ضدّ الصدَمات- أعطاه دواءً ضدّ السُّمّ" ° يسبح ضدّ التيَّار.
2 - مخالف ومنافٍ "تتمايز الأشياء بأضدادها- *وَالضدُّ يُظْهِرُ حُسْنَهُ الضدُّ*- {كَلاَّ سَيَكْفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمْ وَيَكُونُونَ عَلَيْهِمْ ضِدًّا} " ° ضدّ الشَّخص أو الشَّيء: خلافه.
3 - مِثل ونظير وكُفْء "ليس له ضدّ في اجتهاده".
• الأضداد:
1 - (لغ) كلمة دالّة على معنيين متقابلَيْن، كالمولى
 للسيِّد والعبد.
2 - (لغ) كلمتان تدلاّن على معنيين متقابلَيْن كالأبيض والأسود. 

ضِدِّيَّة [مفرد]: ج ضِدِّيَّات:
1 - اسم مؤنَّث منسوب إلى ضِدّ: "دلالات/ ثنائيّات/ علاقات ضِدِّيَّة".
2 - مصدر صناعيّ من ضِدّ: حالة من التنافر والاختلاف بين الأشياء "يعيش الشرقُ والغربُ حالة من الضدِّيَّة بسبب اختلاف الثقافات".
3 - خلافات وخصومات. 

مُتضادّ [مفرد]: ج مُتضادّات: اسم فاعل من تضادَّ ° آراء مُتضادَّة: مُتنافية، مُتخالفة مُتضاربة.
• المُتضادَّان: (سف) اللّذان لا يجتمعان معًا، وقد يرتفعان معًا، كالأبيض والأسود. 

مُضادّ [مفرد]: ج مُضادُّون (للعاقل) ومُضادّات (لغير العاقل):
1 - اسم فاعل من ضادَّ.
2 - اسم مفعول من ضادَّ.
3 - مُعاكِس، مُقاوِم "قدَّم مشروعًا مُضادًّا- مُضادّ للصدمات/ للحريق- سلاح مُضادّ للطَّيران- هجوم مُضادّ- مظاهرة مُضادّة: مُعاكِسة لمظاهرة أخرى" ° ثورة مُضادَّة: ثورة مُعاكِسة لثورة أخرى.
• مُضادّ للحموضة: مُعادِل أو مُحايِد لها، خاصّة من المعدة.
• جسم مُضادّ: (حي) مادّة بروتينيَّة طبيعيَّة تتكوَّن داخل الجسم في الدّم أو الأنسجة لمقاومة البكتريا، وقد تكتسب بالتحصين.
• مصل مُضادّ: (طب) لقاح بشريّ أو حيوانيّ محتو على أجسام مضادَّة للمرض.
• عامل مُضادّ للنَّزف: (حي) مادّة بروتينيّة في بلازما الدّم تشارك في عمليَّة تخثُّر الدَّم وتعتبر أساسيَّة في تلك العمليَّة.
• مضادّات حيويَّة:
1 - (طب) أدوية طبِّيَّة كالبنسلين مضادَّة للجراثيم مشتقَّة من الفطر والبكتريا أو غيرهما.
2 - (حي) موادّ تكوِّنها الكائنات الحيَّة الدقيقة كالبكتريا والفطريّات، تُوقف نموّ أنواع مُعيَّنة من البكتريا الضارَّة أو تقتلها. 

ضفف

ض ف ف

هو على ضفة النهر. وماء مضفوف: مكثور عليه. وفي الحديث " لم يشبع من خبز أو لحم إلا على ضفف " وهو كثرة الأكلة. قال:

لا ضفف يشغله ولا ثقل

أي كثرة العيال.

ضفف


ضَفَّ(n. ac. ضَفّ
ضَفَف)
a. ['Ala], Thronged, pressed upon, crowded round.
b. Gathered together.

تَضَاْفَفَa. see I (a)
ضَفَّةa. Throng, crowd.
b. see 2t
ضِفَّةa. Side; edge; bank ( of a river ).

ضُفّ
(pl.
ضِفَفَة)
a. Grayish insect.

ضَفَفa. Crowd, press, throng; crush.
b. Numerous family.
c. Poverty, distress.
ضفف
ضَفَّة [مفرد]: ج ضَفّات وضِفاف: شاطئ، ساحل، جانب البحر أو النهر "على ضِفاف النِّيل- عبر الجنودُ إلى الضَّفَّة الشرقيّة من القناة". 

ضِفَّة [مفرد]: ج ضِفَّات وضِفاف: ضَفَّة. 
ض ف ف : ضِفَّةُ النَّهْرِ وَالْبِئْرِ الْجَانِبُ يُفْتَحُ فَيُجْمَعُ عَلَى ضِفَّاتٍ مِثْلُ جَنَّةٍ وَجَنَّاتٍ وَيُكْسَرُ فَيُجْمَعُ عَلَى ضِفَفٍ مِثْلُ عِدَّةٍ وَعِدَدٍ وَالضَّفَفُ بِفَتْحَتَيْنِ الْعَجَلَةُ فِي الْأَمْرِ وَالضَّفَفُ أَيْضًا كَثْرَةُ الْأَيْدِي عَلَى الطَّعَامِ وَالضَّفَفُ الضِّيقُ وَالشِّدَّةُ وَيُقَالُ الْحَاجَةُ. 
[ضفف] فيه: إنه لم يشبع من نخبز ولحم إلا على "ضفف"، هو الضيق والشدة أي لم يشبع منهما إلا عن ضيق وقلة، وقيل: الاجتماع، ضف القوم على الماء ضفا وضففًا أي لم يأكلهما وحده ولكن مع الناس، وقيل: هو أن تكون الأكلة أكثر من قدر الطعام والحفف أن تكون بقدره. ش: ومنه: أحب الطعام ما كان على "ضفف"- بفتحتين. نه: وفيه: فيقف "ضفتي" جفونه، أي جانبيها، الضفة بالكسر والفتح جانب النهر فاستعاره للجفن.
ض ف ف: (الضَّفَفُ) بِفَتْحَتَيْنِ كَثْرَةُ الْعِيَالِ. وَقَالَ الْحَسَنُ: «مَا شَبِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خُبْزٍ وَلَحْمٍ إِلَّا عَلَى ضَفَفٍ» قِيلَ مَعْنَاهُ: تَنَاوُلًا مَعَ النَّاسِ. وَقَالَ الْخَلِيلُ: الضَّفَفُ كَثْرَةُ الْأَيْدِي عَلَى الطَّعَامِ. وَقَالَ أَبُو زَيْدٍ وَابْنُ الْأَعْرَابِيِّ: هُوَ الضِّيقُ وَالشِّدَّةُ. وَقَالَ الْأَصْمَعِيُّ: هُوَ أَنْ يَكُونَ الْمَالُ قَلِيلًا وَمَنْ يَأْكُلُهُ كَثِيرًا. وَقَالَ الْفَرَّاءُ: هُوَ الْحَاجَةُ. وَ (الضِّفَّةُ) بِالْكَسْرِ جَانِبُ النَّهْرِ. 
[ضفف] قال ابن الكيت: الضفف: كثرة العيال. وأنشد لبشير بن النكث: قد احتذى عن الدماء وانتعل وكبر الله وسمى ونزل بمنزل ينزله بنو عمل لا ضفف يشغله ولا ثقل أي لا يشغله عن نسكه وحجه عيال ولا متاع. وروى مالك بن دينار قال: حدثنا الحسن قال: ما شبع رسول الله صلى الله عليه وسلم من خبز ولحم إلا على ضفف. قال مالك: فسألت بدويا عنها فقال: تناولا مع الناس. وقال الخليل: الضفف: كثرةُ الأيدي على الطعام. وقال أبو زيد: الضَفَفُ: الضيق والشدَّةُ. وابن الأعرابي مثله. تقول منه: رجلٌ ضَفُّ الحال. وقال الأصمعيّ: أن يكون المال قليلاً ومَن يأكله كثيرا. وقال الفراء: الضفف: الحاجَةُ. ويقال أيضاً: لقيته على ضَفَفٍ، أي على عجلة. ومنه قول الشاعر:

وليس في رأيه وَهْيٌ ولا ضَفَفُ * والضَفَفُ أيضاً: ازدحامُ الناس على الماء. والضَفَّةُ الفَعْلَةُ الواحدةُ منه، يقال: تَضافُّوا على الماء، إذا كثُروا عليه. قال الاصمعي: ماء مضفوف، إذا كثر عليه الناس، مثل مشفوة. قال الراجز: لا يستقى في النزح المضفوف إلا مدارات الغروب الجوف ويقال أيضا: فلان مضوف، مثل مثمود، إذا نَفِذَ ما عنده. وضَفَّ الناقةَ: لغةٌ في ضَبَّها، إذا حلبها بالكف كلها. والضفة بالكسر : جانب النهر. وضفتاه: جانباه.
ضفف شظف وَقَالَ أَبُو عبيد: فِي حَدِيث النَّبِي عَلَيْهِ السَّلَام أَنه لم يشبَع من لحم وخُبزِ إِلَّا على ضَفَفٍ وَبَعْضهمْ يَقُول: شَظَفٍ إِلَّا أَن ابْن كثير قَالَ: ضَفَفٍ. قَالَ أَبُو زَيْدُ: يُقَال فِي الضفف والشظف جَمِيعًا إنَّهُمَا الضّيق والشدة يَقُول: لم يشْبع إِلَّا بِضيق وَقلة وَقَالَ ابْن الرّقاع:

[الْكَامِل]

وَلَقَد أصَبْتُ من المعيشةِ لَذَّةً ... ولقيتُ فِي شَظَفِ الأمورِ شدادَها

وَيُقَال فِي الضفف قَول آخر قَالُوا: هُوَ اجْتِمَاع النَّاس يَقُول: لم يَأْكُل وَحده وَلَكِن مَعَ النَّاس قَالَ الْأَصْمَعِي: يُقَال: هَذَا مَاء مضفوف وَهُوَ الَّذِي قد كَثَر عَلَيْهِ النَّاس قَالَ أَبُو عبيد قَالَ الشَّاعِر: [الرجز]

لَا يَسْتَقي فِي النَّزَحِ الْمَضْفُوْفِ ... إِلَّا مُداراتُ الغُروبِ الجُوْفِ

فالنَزّح: المَاء الْقَلِيل والغُروب: الدلاء الَّتِي تستقي بهَا على الْإِبِل والجوف العِظام الأجواف قَالَ الْأَصْمَعِي: وَيُقَال أَيْضا: مَاء مَشْفُوهٌ إِذا كثر عَلَيْهِ النَّاس وَمَاء مثمود [كَذَلِك أَيْضا -] إِذا كَثُرُوا عَلَيْهِ حَتَّى ينفدوه إِلَّا أقلة وَمِنْه قيل: رَجُل مثمود إِذا أَكثر النِّكَاح حَتَّى ينزف.
الضاد والفاء ض ف ف

الضَّفُّ الحَلْبُ بالكفِّ كُلّها وذلك لِضِخَم الضَّرْع وقيل هو جَمْعُكَ خَلْفَيْهَا بيدكَ وقال اللحيانيُّ وهو أن يَقْبِضَ بأصابعهِ كلّها على الضَّرْعِ وقد ضَفَفْتُ الناقَة أضُفُّها وناقة ضَفوفٌ وشاةٌ ضَفوفٌ كَثِيرَتا اللَّبَنِ وضَفَّةُ البحرِ ساحلُه والضِّفَّةُ جانبُ النَّهْرِ الذي يقعُ عليه النَّبائِتُ والضَّفَّة كالضِّفَة والجمع ضِفَافٌ قال

(يَقْذِفُ بالخُشْبِ على الضِّفَافِ ... )

وضَفّتا الوادي جانِبَاه عن ابن الأعرابيِّ وأنشد (يَدَعُّهُ بِضَفَّتَيْ حَيْزُومِهِ ... )

وضَفّةُ الماءِ دُفْتُه الأُولَى وضَفَّةُ الناسِ جَماعتُهم وتَضافُّوا على الماء تَضَافُواً عن يَعْقوبَ وقال اللِّحيانيُّ إنهم لمُتَضافُّونَ على الماءِ أي مُجْتَمِعونَ مُزْدحِمونَ عليه وماءٌ مَضْفُوفٌ كَثُرَ عليه الناسُ قال اللحيانيُّ ماؤُنا اليومَ مَضْفُوفٌ كثيرُ الغاشِيةِ من النَّاسِ والماشيةِ قال

(لا يَسْتَقِي في النَّزْحِ المَضْفُوفِ ... إلا مُدَاراتُ الغُروبِ الجُوفِ)

وفلانٌ مَضْفُوفٌ عليه كذلك وحكى اللحيانيُّ رجلٌ مضفوفٌ بغيرِ عَلَى والضَّفَفُ قِلّةُ المأكُولِ وكَثْرَةُ الأَكلْة وقال ثعلبٌ الضَّفَفُ أن يكونَ العيالُ أكْثَر من الزَّاد وقيل الضَّفَفُ الغاشيةُ والعِيالُ وقيل الحَشَمُ كلاهما عن اللحيانيِّ وأصابَهُم من العيشِ ضَفَفٌ أي شِدّةٌ وفي الحديثِ إنه لم يَشْبَعْ من خُبْزٍ ولا لحمٍ إلا على ضَفَفٍ فسَّره بعضُهم أنه الشِّدَّةُ والضِّيقُ وقيل يعني اجْتِماعُ الناسِ أي لم يَأْكُلْ وحْدَه وما رُئِيَ عليه ضَفَفٌ ولا خَفَفٌ أي أثرُ حاجةٍ سِيبَوَيْهِ رَجُلٌ ضَفِفُ الحالِ وقومُ ضَفِفُوا الحالِ قال والوَجْهُ الإِدْغامُ ولكنه جاء على الأَصْلِ والضَّفَفُ العَجَلَة قال

(وليس في رأيه وُهْنٌ ولا ضَفَفُ ... )
ضفف
ابن السكيت: الضَّفَفُ: كثرة العيال. وفي الحديث: أن النبي - صلى الله عليه وسلم - لم يشبع من خبز ولحم إلا على ضَفَفٍ. قال مالك بن دينارٍ: سألت بدوياً عن الضَّفَفِ فقال: التناول مع الناس. وقال الخليل: هو كثرة الأيدي على الطعام. وقال أبو زيدٍ: هو الضيق والشدة، وابن الأعرابي مثله. ومنه ولهم: رجل ضَفُّ الحال. وقال الأصمعي: هو أن يكون المال قليلا ومن يأكله كثيراً. وقال ثعلب: الضَّفَفُ أن تكون الأكلة أكثر من مقدار الطعام، والخَفَفُ أن يكونوا بمقداره. وقال شَمِرٌ: الضَّفَفُ ما دون ملء المكيال ودون كل مملوء.
وقو بشير بن النكث، ويورى لعمرو بن حميل، وقال الأصمعي: هو لبعض الأعراب:
لا ضَفَفٌ يشغَلُهُ ولا ثَقَلْ
أي لا يشغله عن نسكه وحجه عيال ولا مال.
وقال الفرّاء: الضَّفَفُ الحاجة.
ويقال أيضاً: لقيته على ضَفَفٍ: أي على عجلة.
والضَّفَفُ: الضَّعْفُ، قال:
وليس في رأيه وَهْيٌ ولا ضَفَفُ
والضَّفَفُ - أيضاً -: ازدحام الناس على الماء. والضَّفَّةُ: الفعلة الواحدة منه. وقال الأصمعي: ماء مَضْفُوْفٌ: إذا كثر عليه الناس؛ مثل مَشْفُوْهٍ، قال:
لا يستقي في النَّزَحِ المَضْفُوْفُ ... إلا مُدارات الغروب الجُوْفِ
ويقال - أيضاً - فلان مَضْفُوْفٌ - مثل مَثْمُوْدٍ -: إذا نفذ ما عنده.
وضَفَّ الناقة وضَبَّها: إذا حلبها بالكف كلها، قال الكميت:
بِضَفِّ القوادم ذاةِ الفُضُوْلِ ... لا بالكِمَاشِ البِكَاءِ امتصارا
وناقة ضَفُوْفٌ: كثيرة اللبن لا تُحْلب إلا بالكف كلها، قال:
حَلْبَانَةٍ رَكْبَانَةٍ ضَفُوْفِ ... تخلط بين وبرٍ وصُوْفِ
ويورى: " صَفْوْفِ " بالصاد المهملة.
وضَفَّةُ النهر وضِفَّتُه: جانبه.
وقال الأصمعي: دخلت في ضَفَّةِ القوم - بالفتح - وضَفْضَفَتِهم: أي جَماعتهم.
وحكى ابن السكيت: ضَفِيْفَةٌ من بقلٍ، وقال غيره: ضَغِيْغَةٌ - بالغين -، وذلك إذا كانت الروضة ناضرة متخيلةً.
وقال أبو سعيد: يقال فلانٌ من لَفِيْفِنا وضَفِيْفِنا: أي ممن نَلُفُّه بنا ونَضُفُّه إلينا إذا حزبتنا الأمور.
والضَّفَافَةُ - بالتخفيف -: الذي لا عقل له.
وقال الفرّاء: يقال للمصطلي إذا جمع أصابعه فقربها من النار: قد ضَفَّها يَضُفُّها ضَفّاً. وضَفَفْتُ الشيء: أي جمعته، وأنشد أبو مالك:
فراح يحدوها على أكسائها ... يَضُفَّها ضَفّاً على اندِرائها
أي يجمعها. وقال غيلان:
ما زِلتُ بالعنف وفوق العنف ... حتى اشْفَتَرَّ الناس بعد الضَّفِّ
أي تفرقوا بعد اجتماع.
وشاة ضَفَّةُ الشُّخْبِ: أي واسعة الشُّخْب.
وقال أبو مالك: الضُّفُّ - بالضم، والجميع ضِفَفَةٌ -: هُنَيَّة تُشْبِهُ القُراد إذا لسعت شري الجلد بعد لسعتها، وهي رمداء في لونها غبراء.
قال: وقوم مُتَضَافُّوْنَ: أي متجمعون.
وتَضَافَّ القوم: إذا كثروا واجتمعوا على الماء وغيره، وقيل: إذا خَفَّتْ أحوالهم.
والتركيب يدل على الاجتماع؛ وعلى القلة والضَّعْفِ.

ضفف: الضَّفُّ: الحَلَبُ بالكفِّ كلِّها وذلك لِضِخَم الضَّرْع؛ وأَنشد:

بَضَفِّ القَوادِمِ ذاتِ الفُضُو

لِ، لا بالبِكاء الكِماشِ اهْتِصارا

ويروى امْتِصاراً، بالميم، وهي قليلةُ اللبَنِ؛ وقيل: الضَّفُّ جَمْعُك

خِلْفَيْها بيدك إذا حَلَبْتَها؛ وقال اللحياني: هو أَن يُقْبِضَ

بأَصابعِه كلها على الضَّرْع. وقد ضَفَفْتُ الناقةَ أَضُفُّها، وناقة ضَفُوفٌ،

وشاة ضَفُوف: كثيرتا اللبن بَيِّنَتا الضّفاف. وعين ضَفُوفٌ: كثيرة الماء؛

وأَنشد:

حَلْبانَةٍ رَكْبانَةٍ ضَفُوفِ

وقال الطِّرمّاح:

وتَجُودُ من عينٍ ضَفُو

فِ الغَرْبِ، مُتْرَعَةِ الجَداوِلْ

التهذيب عن الكسائي: ضَبَبتُ الناقة أَضُبُّها ضَبّاً إذا حَلَبْتَها

بالكفِّ، قال: وقال الفراء هذا هو الضَّفُّ، بالفاء، فأَما الضَّبُّ فأَنْ

تجعل إبهامَك على الخِلْفِ ثم تَرُدَّ أَصابِعَك على الإبهامِ والخِلْفِ

جميعاً، ويقال من الضَّفِّ: ضَفَفْتُ أَضُفُّ. الجوهري: ضَفَّ الناقةَ

لغة في ضَبّها إذا حَلبَها بالكف كلها. أَبو عمرو: شاة ضَفَّةُ الشَّخْبِ

أَي واسعة الشخْب

(* قوله «الشخب» بالفتح ويضم كما في القاموس.). وضَفَّةُ

البحر: ساحِلُه. والضِّفَّةُ، بالكسر: جانب النهر الذي تقع عليه

النَّبائتُ. والضَّفَّةُ: كالضِّفَّةِ، والجمع ضِفافٌ؛ قال:

يَقْذِفُ بالخُشْبِ على الضِّفافِ

وضَفَّةُ الوادي وضِيفُه: جانبه، وقال القتيبي: الصواب ضِفَّة، بالكسر،

وقال أَبو منصور: الصواب ضَفَّة، بالفتح، والكسر لغة فيه. وضَفّتا

الوادِي: جانِباه. وفي حديث عبداللّه بن خَبَّاب مع الخوارج: فقدَّمُوه على

ضَفَّةِ النهر فضَربوا عُنُقه. وفي حديث عليّ، كرّم اللّه وَجهه: فيَقِف

ضَفَّتَيْ جُفُونِه أَي جانبيها؛ الضفَّةُ، بالكسر والفتح: جانِبُ النهر

فاستعاره للجَفْن. وضَفَّتا الحَيْزُومِ: جانباه؛ عن ابن الأَعرابي؛

وأَنشد:يَدُعُّه بِضَفَّتَيْ حَيْزومه

(* قوله «يدعه» كذا ضبط الأصل، وعليه فهو من دع بمعنى دفع لا من ودع

بمعنى ترك.)

وضَفَّةُ الماء: دُفْعَتُه الأُولى. وضَفَّةُ الناس: جماعَتهم.

والضفَّةُ والجَفَّةُ: جماعةُ القومِ. قال الأَصمعي: دخلت في ضَفَّةِ القوم أَي

في جماعَتهم. وقال الليث: دخل فلان في ضفة القوم وضَفْضَفَتِهم أَي في

جماعَتهم. وقال أَبو سعيد: يقال فلان من لَفِيفِنا وضَفِيفنا أَي ممن

نَلُفُّه بنا ونَضُفُّه إلينا إذا حَزَبَتْنا الأُمُور. أَبو زيد: قوم

مُتضافُّون خَفيفةٌ أَموالُهم. وقال أَبو مالك: قوم مُتَضافُّون أَي

مُجْتَمِعُون؛ وأَنشد:

فَراحَ يَحْدُوها على أَكْسائها،

يَضُفُّها ضَفّاً على انْدِرائها

أَي يَجْمَعُها؛ وقال غيلان:

ما زِلْتُ بالعُنْفِ وفوقَ العُنْفِ،

حتى اشْفَتَرَّ الناسُ بعد الضَّفِّ

أَي تفرَّقوا بعد اجتماع. والضَّفَفُ: ازْدِحام الناس على الماء.

والضَّفَّةُ: الفَعْلةُ الواحدة منه. وتضافُّوا على الماء إذا كثروا عليه. ابن

سيده: تضافوا على الماء تَضافُواً

(* قوله «تضافوا على الماء تضافواً»

كذا بالأصل.) ؛ عن يعقوب، وقال اللحياني: إنهم لَمُتَضافُّون على الماء أَي

مُجْتَمِعُون مُزْدَحِمُون عليه. وماء مَضْفُوفٌ: كثير عليه الناسُ مثل

مَشْفُوهٍ. وقال اللحياني: ماؤنا اليوم مَضْفُوف كثير الغاشِيةِ من

الناسِ والماشية؛ قال:

لا يَسْتَقِي في النَّزَحِ المَضْفُوفِ

إلا مُدارةُ الغُروبِ الجُوفِ

قال: المُدار المُسَوَّى إذا وقع في البئر اجْتَحَفَ ماءَها. وفلان

مَضْفوف مثل مثْمود إذا نفِد ما عنده؛ قال ابن بري: روى أَبو عمرو الشَّيباني

هذين البيتين المَظْفُوف بالظاء، وقال: العرب تقول وردت ماء مَظْفُوفاً

أَي مشغولاً؛ وأَنشد البيتين:

لا يستقي في النزح المَظْفُوفِ

وذكره ابن فارس بالضاد لا غير، وكذلك حكاه الليث، وفلان مَضْفُوفٌ عليه

كذلك. وحكى اللحياني: رجل مَضْفُوفٌ، بغير على.

شمر: الضَّفَفُ ما دُونَ مِلْء المِكْيالِ ودونَ كل مَمْلُوء، وهو

الأَكل دون الشبع. ابن سيده: الضَّفَفُ قلة المأْكول وكثرة الأَكَلة. وقال

ثعلب: الضَّفَفُ أَن تكون العيال أَكثر من الزاد، والحَفَفُ أَن تكون

بِمقْدارِه، وقيل: الضَّفَفُ الغاشِيةُ والعِيالُ، وقيل الحشَم؛ كلاهما عن

اللحياني. والضَّفَفُ: كثرة العيال؛ قال بُشَيْرُ بن النِّكث:

قدِ احْتَذى من الدّماء وانْتَعَلْ،

وكبَّرَ اللّه وسمَّى ونَزَلْ

بِمَنْزِلٍ يَنْزِلُه بنو عَمَلْ،

لا ضَفَفٌ يَشْغَلُه ولا ثَقَلْ

أَي لا يَشْغَلُه عن نُسُكِه وحَجِّه عِيال ولا مَتاعٌ. وأَصابهم من

العَيْشِ ضَفَفٌ أَي شدَّة. وروى مالك ابن دينار قال: حدثنا الحسن قال: ما

شَبِعَ رسول اللّه، صلى اللّه عليه وسلم، من خُبْز ولحم إلا على ضَفَفٍ؛

قال مالك: فسأَلت بَدَوّياً عنها، فقال: تَناوُلاً مع الناس، وقال الخليل:

الضَّفَفُ كثرة الأَيْدي على الطعام، وقال أَبو زيد: الضَّفَف الضِّيق

والشدة، وابن الأَعرابي مثله، وبه فسر بعضهم الحديث، وقيل: يعني اجتماع

الناس أَي لم يأ كل خبزاً ولحماً وحده ولكن مع الناس، وقيل: معناه لم يشبع

إلا بضيق وشدة، تقول منه: رجل ضَفُّ الحال، وقال الأَصمعي: أَن يكون

المال قليلاً ومن يأْكله كثيراً، وبعضهم يقول: شَظَف، وهو الضيق والشدة

أَيضاً، يقول: لم يَشْبَعْ إلا بضيقٍ وقِلَّةٍ؛ قال أَبو العباس أَحمد بن

يحيى: الضفَفُ أَن تكون الأَكَلةُ أَكثر من مِقْدار المال، والحَفَفُ أَن

تكون الأَكلة بمقدار المال، وكان النبي، صلى اللّه عليه وسلم، إذا أَكل كان

من يأْكل معه أَكثر عدداً من قدر مبلغ المأْكول وكَفافِه. ابن الأَعرابي:

الضَّفَفُ القِلةُ، والحَفَفُ الحاجةُ. ابن العُقَيلي: وُلِدَ للإنسان

على حَفَفٍ أَي على حاجةٍ إليه، وقال: الضَّفَفُ والحَفَفُ واحد.

الأَصمعي: أَصابهم من العَيش ضَفَفٌ وحَفَفٌ وشَظَفٌ كل هذا من شدّة العيش. وما

رُؤيَ عليه ضَففٌ ولا حَفَفٌ أَي أَثَر حاجةٍ. وقالت امرأَة من العرب:

تُوُفي أَبو صبياني فما رُؤيَ عليهم حَفَفٌ ولا ضَفَفٌ أَي لم يُر عليهم

حُفُوفٌ ولا ضِيقٌ. الفراء: الضفَفُ الحاجةُ. سيبويه: رجل ضَفِفُ الحال وقوم

ضَفِفُوا الحال، قال: والوجه الإدْغام ولكنه جاء على الأَصل.

والضَّفَفُ: العَجَلَةُ في الأَمر؛ قال:

وليس في رَأْيه وَهْنٌ ولا ضَفَفُ

ويقال: لقِيتُه على ضَفَفٍ أَي على عَجَلٍ من الأَمر. والضُّفُّ، والجمع

الضِّفَفَةُ: هُنَيَّة تشبه القُراد إذا لَسَعَتْ شَريَ الجِلْدُ بعد

لَسْعَتِها، وهي رَمْداء في لونها غَبْراء.

ضفف
{الضَّفَفُ، مُحَرَّكَةً: كَثْرَةُ العِيالِ نَقَلَه الجَوْهَرِيُّ عَن ابنِ السِّكِّيتِ، وأَنْشَدَ لبَشِيرِ بنِ النِّكْثِ قَالَ الصّاغانِيُّ: ويُرْوَى لعَمْرِو بن حُمَيْلٍ وَقَالَ الأَصْمَعِيُّ: هُوَ لبَعْضِ الأَعْرابِ: قد اجْتَذَى من الدِّماءِ وانْتَعَلْ وكَبَّرَ الله وسَمَّى ونَزَلْ بمَنْزِلٍ يَنْزِلُهُ بَنُو عَمَلْ لَا} ضَفَفٌ يَشْغَلُه وَلَا ثَقَلْ أَي: لَا يَشْغَلُه عَن نُسُكِه وحَجِّه عِيالٌ وَلَا مَتاعٌ. ورُوِيَ عَن اللِّحْيانِيّ: الضَّفَفُ: الغاشِيَةُ والعِيالُ، وقِيلَ: الحَشَمُ. وَفِي الحَدِيثِ عَن الحَسَنِ: أَنَّ النبيَّ صلّى اللهُ عَلَيْهِ وسَلم لَمْ يَشْبَعْ من خُبْزٍ ولَحْمٍ إِلاّ عَلَى ضَفَفٍ ورَوَى مالِكُ بنُ دِينارٍ هَذَا الحَدِيثَ عَن الحَسَنِ، وقالَ: سَأَلْتُ عَنْها بَدَوِيّاً فقالَ: هُوَ التَّناوُلُ مَعَ الناسِ، أَو كَثْرَةُ الأَيْدِي على الطَّعامِ، أَو الضِّيقُ والشِّدَةُ، أَو هوأَنْ تَكُونَ الأَكَلَةُ أَكْثَرَ مِنَ مِقْدارِ الطَّعامِ قَالَه ثعلبٌ، قَالَ: والحَفَفُ: أَنْ يَكُونُوا بمِقْدارِه، وَقد تَقَدَّمَ، وقالَ الأَصْمَعِيُّ: أَنْ يكونَ المالُ قَلِيلاً وَمن يَأْكُلُه كَثِيراً. وقالَ الفَرّاءُ: الضَّفَفُ: الحاجَةُ نَقَلَه الجَوْهرِيُّ. قَالَ: والضَّفَفُ أَيضاً: العَجَلَةُ يُقال: لَقِيتُه على ضَفَفٍ: أَي على عَجَلٍ من الأَمْرِ، وَمِنْه قولُ الشاعِرِ: ولَيْسَ فِي رَأْيِهِ وَهْنٌ وَلَا ضَفَفُ والضَّفَفُ: الضَّعْفُ وَبِه فَسَّرَ أَيضاً بعضُهم قولَ الشاعرِ المّذْكُور. وَقَالَ شَمِرٌ: الضَّفَفُ: مَا دُونَ مِلْءَ المِكْيالِ، ودُونَ كُلِّ مَمْلُوءٍ وَهُوَ الأَكْلُ دونَ الشِّبَعِ. والضَّفَفُ: ازْدِحامُ الناسِ على الماءِ نَقَلَه الجَوْهريُّ. {والضَّفَّةُ: الفَعْلَةُ الواحِدَةُ مِنْهُ. وَقَالَ الأَصْمَعِيُّ: ماءٌ} مَضْفُوفٌ: أَي مُزْدَحَمٌ عليهِ مثلُ مَشْفُوهٍ، قالَ الرّاجِزُ:)
لَا يَسْتَقِي فِي النَّزَحِ {المَضْفُوفِ إلاّ مُداراتُ الغُروبِ الجُوفِ هَكَذَا أَنْشَدَه الجَوْهَرِيُّ والصّاغانِيُّ وابنُ فارسٍ، وكذلِكَ حَكاهُ اللَّيْثُ. وقالَ اللِّحْيانيُّ: ماؤُنا اليومَ مَضْفُوفٌ: كثيرُ الغاشِيَةِ من الناسِ والماشِيَةِ، وأَنشد كَمَا ذكرنَا. قَالَ ابنُ بَرِّيّ: ورَوَى أَبو عَمْرٍ والشَّيْبانِيّ هذَيْنِ البَيْتَيْنِ المَظْفُوف بالظاءِ، وقالَ: العَرَبُ تَقولُ: وَرَدْتُ مَاء مَظْفُوفاً: أَي مَشْغُولاً، وأَنْشدَ البَيْتَيْنِ. ورَجُلٌ} ضَفُّ الحالِ: أَي رَقِيقُه مأْخُوذٌ من الضَّفَفِ، بِمَعْنى الشِّدَةِ والضِّيقِ، نَقَلَه الجَوْهريُّ. قَالَ شيخُنا: قلتُ: وردَ أَيضاً ضَفَفٌ، مُحَركةً دونَ إِدغامٍ، وبالإدغام أَكْثَرُ.وَقد اسْتَعارَه عليٌّ رضِيَ الله تَعالَى عَنهُ للجَفْنِ، فقالَ: فيَقِف {- ضِفَّتَيْ جُفُونِه أَي: جانِبَيْها. وضَفَّةُ البَحْرِ: ساحِلُه. (و) } الضَّفَّةُ من الماءِ: دُفْعَتُهُ الأُولَى. وَقَالَ الأَصْمَعِيُّ: دَخَلْتُ فِي ضَفَّة القَوْمِ، {وضَفْضَفَتهمْ: أَي جَماعَتهم ونَقَلَه اللَّيْثُ أَيضاً هَكَذَا.} وضَفِيفَةٌ من بَقْلٍ: أَي ضَغِيفَةٌ حَكَاهُ ابنُ السِّكِّيتِ، وذلِك إِذا كانَت الرَّوْضَةُ ناضِرَةً متخَيِّلَةً، وَتَقدَّمَ عَن أَبِي مالِكٍ أَنَّه ضَغيغَة، بغَيْنَيْنِ) مُعْجَمَتَيْن. وَقَالَ أَبو سَعِيدٍ: يُقالُ: هُوَ مِن {ضَفِيفِنا ولَفِيفِنا كَذَا فِي النُّسَخِ، والصّوابُ تَقْدِيمُ لَفِيفِنا، كَمَا هُوَ نَصُّ العُبابِ، ويَدُلُّ لَهُ قولُه بعد: أَي مِمَّنْ نَلُفُّه بِنا،} ونَضُفُّه إِلينَا إِذا حَزَبَتْهُ الأُمُورُ أَي: نابَتْه واعْتَرَتْهُ. {والضَّفَافَةُ، كسَحابَةٍ: من لَا عَقْلَ لَه نَقَلَه الصّاغاني.} وضَفَّهُ {ضَفّاً: جَمَعَه وأَنشدَ أَبو مالِكٍ: فَرَاحَ يَحْدُوهَا على أَكْسائِها} يَضُفُّها ضَفّاً على انْدِرائِها أَي: يَجْمَعُها. وقالَ الفَرّاء: {ضَفَّ المُصْطَلِي ضَفّاً: ضَمَّ أَصابِعَهُ وجَمَعَها، فَقرَّبها من النّار.
وقالَ أَبو عَمْروٍ: يُقال: شاةٌ ضَفَّةُ الشُّخْبِ: أَي واسِعَتُه كَمَا فِي اللِّسان والعُبابِ. وقالَ أَبو مالِكٍ:} الضُّفُّ بالضمِّ: هُنَيَّةٌ تُشْبِه القُرَادَ وَهِي غَبْراءُ فِي لَوْنِها رَمْداءُ، إِذا لَسَعَتْ شَرِيَ الجِلْدُ بعدَ لَسْعَتِها ج: ضِفَفَةٌ كقِرَدَةٍ. وَيُقَال: {تَضافُّوا: إِذا كَثُرُوا واجْتَمَعُوا على الماءِ وغَيْرِه والصّادُ لُغَةٌ فِيهِ، وَقَالَ أَبو مالِكٍ: قومٌ} مُتَضافُّونَ: أَي مُجْتَمِعُونَ، قَالَ غَيْلانُ: مَا زِلْتُ بالعُنْفِ وفَوْقَ العُنْفِ حَتّى اشْفَتَرَّ الناسُ بعدَ {الضَّفِّ أَي: تَفَرَّقُوا بعدَ اجْتماعٍ، وَنقل ابنُ سِيدَه: تَضافُّوا على الماءِ: إِذا كثُرُوا عليهِ، عَن يَعْقُوبَ، وقالَ اللِّحْيانِيّ: إِنَّهم} لمُتَضافُّونَ على الماءِ، أَي: مُجْتَمِعُونَ مُزْدَحِمونَ عَلَيْهِ. (و) {تَضافُّوا أَيضاً: إِذا خَفَّتْ أَحْوالُهم هكَذا هُوَ نَصّ العُبابِ، ومثلُه فِي سائِر النُّسَخِ، والصَوابُ أَمْوالُهم، كَمَا هُوَ نصُّ النوادِرِ لأَبي زَيْدٍ. وَمِمَّا يُستدرَكُ عَلَيْهِ: عَيْنٌ} ضَفُوفٌ، كصَبُورٍ: كثيرةُ الماءِ، قالَ الطِّرِمّاحُ:
(وتَجُودُ من عَيْنٍ ضَفُو ... فِ الغَرْبِ مُتْرَعَةِ الجَداوِلْ)
وجَمْعُ {ضِفَّةِ الوادِي، بالكَسْر:} الضِّفافُ، قالَ: يَقْذِفُ بالخُشْبِ على الضِّفافِ ورَجُلٌ {مَضْفُوفٌ، مثل مَثْمُودٍ، إِذا نَفِدَ مَا عِنْدَه، نَقَلَه الجَوْهرِيُّ، وَهُوَ مَجازٌ، هَكَذَا حكاهُ اللِّحْيانِيُّ، وَرَوى غيرُهُ: رجلٌ مَضْفُوفٌ عَلَيْهِ.
(ض ف ف) : (ضِفَّةُ النَّهْرِ) جَانِبُهُ بِالْكَسْرِ وَالْفَتْحِ.

غزر

(غزر) ترك حلبة بَين حلبتين وَذَلِكَ إِذا أدبر اللَّبن
(غ ز ر) (غَزُرَ الْمَاءُ) كَثُرَ غُزْرًا وَغَزَارَةً (وَقَنَاةٌ غَزِيرَةٌ) كَثِيرَةُ الْمَاءِ (وَنَاقَةٌ غَزِيرَةٌ) أَيْضًا.
(غزر)
الشَّيْء غزارة وغزرا كثر وَيُقَال (مَا طَابَ ونزر خير مِمَّا خبث وغزر) فَهُوَ غزير (ج) غزار
غ ز ر: (الْغَزَارَةُ) الْكَثْرَةُ وَبَابُهُ ظَرُفَ فَهُوَ (غَزِيرٌ) . 
غ ز ر

غزر الماء غزراً. وغزرت الناقة، ثم استعير فقيل: مالٌ وعلم غزير، وأغزر الله مالك. وتقول: لقيت فلاناً فلقيت منه شيخاً مزيراً، وعلمت أن وراءه حفظاً غزيراً. وتقول: لما طاب ونزر، خير مما خبث وغزر.
غزر
غَزُرَتِ الناقَةُ والشاةُ تَغْزُرُ غَزَارَةً، فهي غَزِيْرَةٌ: كثيرة اللَّبَن. وَعَيْنٌ غَزِيرةُ الماء.
ومَعْروف غَزِيرٌ: مُتَتابعٌ. وأنْتُم مُغْزَرٌ بكم ولكم: أي كثيرةٌ أم والكم.
وَأغْزرَ القَومُ إِغزَاراً: غَزُرَتْ إبلُهم.
غ ز ر : غَزُرَ الْمَاءُ بِالضَّمِّ غُزْرًا وَغَزَارَةً كَثُرَ فَهُوَ غَزِيرٌ وَقَنَاةٌ غَزِيرَةٌ كَثِيرَةُ الْمَاءِ وَغَزُرَتْ النَّاقَةُ غَزَارَةً كَثُرَ لَبَنُهَا فَهِيَ غَزِيرَةٌ أَيْضًا وَالْجَمْعُ غِزَارٌ. 
[غزر] الغَزارَةُ: الكَثرة. وقد غَزُرَ الشئ بالضم، يغزر، فهو غزير. وغَزُرَتِ الناقة أيضاً: كثُر لبنها غَزارَةً، فهي غَزيرٌ، ونوقٌ غِزارٌ. والاسم الغزر مثال الضرب، والجمع غزر مثل جون وجون، وأذن حشر وآذان حشر. وأعزر القوم: غزرت إبلهم. والتَغْزيرُ: أن تدع حَلْبةً بين حلبتين، وذلك إذا أدبَرَ لبن الناقة.
[غزر] فيه: من منح منيحة لبن بكيئة كانت أو "غزيرة"، أي كثيرة اللبن، وأغزر القوم- إذا كثر لبن مواشيهم. ومنه ح: نعم وأربع شياه "غزر"، هي جمع غزيرة، والمعروف بمهملة والزايين جمع عزوز- وقد مر. وفيه: ثياب الجانب "المستغزر"، هو من يطلب أكثر مما يعطي وهي المغازرة، أي إذا أهدى لك الغريب شيئًا يطلب أكثر منه فأعطه في مقابلة هديته. غ: و"استغزر" طلب أكثر مما أعطى.

غزر


غَزُرَ(n. ac. غَزْر
غُزْر
غَزَاْرَة)
a. Was abundant, copious, plentiful; yielded, gave
abundance.

غَاْزَرَa. Gave in order to obtain more

أَغْزَرَa. Multiplied, increased.
b. Gave plentifully (milk).
إِسْتَغْزَرَa. see III
غَزْرa. Abundance, plenty.
b. (pl.
غُزْر), Basket made of palmleaves.
غَزَاْرَةa. see 1 (a)
غَزِيْر
(a. pl
غِزَاْر), Abundant, plentiful.
b. Yielding much milk (flock). —
c. Full, overflowing ( eye, stream )
d. Leafy (plant).
غَزَّاْر
a. [ coll. ], Reeds, rushes.

N. P.
غَزڤرَa. Well-watered (land).
N. Ag.
غَاْزَرَa. Interested giver.

N. Ag.
إِسْتَغْزَرَa. see N. Ag.
غَاْزَرَ
غزر: غزر: نظر، عاين، تطلع إلى. (هلو).
غَزَّر (بالتشديد): كثّر، ضاعف. (فوك أبو الوليد ص376).
غَزَّر: هذر، اكثر الكلام، تحذلق، (فوك، ألكالا).
غَزَّر: اغتاب، ثلب، عاب. (ىفوك، ألكالا) وفي معجم ألكالا: غزرت من أحد وقلت عيب منه. ولا يحتاج السيد انجلمان (في معجم الأسبانية ص123) إلى ما يستند إليه ليفسر معنى هذا الفعل وقد أخطأ حين قال أن المعنى المذكور لا علاقة له بمادة غزر. لأن الفعل غزّر ليس الا اختصار غَزَّر الكلام.
تَغَزَّر: مطاوع غَزَّر بمعنى كثَّر وضاعف (فوك).
استغزر: غازر، وهب شيئاً ليُرَدَّ عليه أكثر مما أعطى (لي، معجم مسلم).
استغزره: طلب غزارته وكثرته. ففي فالتون (ص36): الخَراج عَمود المُلْك وما اسْتُغْزِر بمثْل العدل ولا استُنْزِر بمثل الجَوْر.
استغزر: أعطى كأساً مملوءً للشرب (معجم مسلم).
استغزر: جمع كثيراً من الجند.
ففي أماري (ص395) فاستجاش وحسد واستغزر واستمد.
غَزِير. يقول العامة: غَزيرٌ يَرْفع عينه أي كثيرا ما يرفع عينه (معجم مسلم).
غَزِير، والجمع غُزراء: ثرثار، مهذار، كثير الكلام. (فوك، ألكالا).
غَزارَة: هَذَر، ثرثرة. (فوك، ألكالا).
غَزَارة: نهجَّة، ضوضاء، لغط، جلبة، صخب، هرج ومرج. (فوك، ألكالا، المقدمة 2: 194).
وانظر معجم الأسبانية (ص122). غَزَّارة والواحدة غَزَّارة: نوع من الخيزران تتخذ منه الحصر وأقلام الكتابة (محيط المحيط).
مُغَزَّر: هِذِر، ثرثار (فوك) والأصح هو مُغَزِّر اسم الفاعل.
باب الغين والزاي والراء معهما غ ز ر، غ ر ز، ر ز غ، ز غ ر مستعملات

غزر: غَزُرَتِ الناقة والشاة تَغْزُرُ غَزارةً فهي غَزيرة، كثيرةُ اللَّبَنِ. وعَيْنٌ غَزيرةُ الماء (ومَطَرٌ غزيرٌ) ومعروفٌ غزيرٌ. وأَغْزَرَ القَومُ، وغَزُرَتْ إبلِهُم.

غرز: الغرز غرزك إبْرةً في شيء . والغَرْزُ: رِكابُ الرَّحْلِ، وكل ما كان مِساكاً للرِّجْلَيْنِ في المَرْكب يُسَمَّى غَرْزاً. وسمي به لأنك تقول: غَرَزْتُ رجلي في الركاب. وجَرادةٌ غارِزةٌ وغارِزٌ أي: رَزَّتْ ذَنَبَها في الأرض لتَسْرأَ وَمَغْزِرُ الرأس والأضلاع مركب أصولها ونحوه. والغَريزةُ: الطَّبيعةُ من خلق صالح أو رديء. وغَرَزَتِ الناقة غِرازا فهي غارِزٌ قليلة اللبن. وغَرَّزْتُها: تركت حلبها ليذهب لبنها. والغَرَزُ: ضرب من اصغر الثُّمامِ، الواحدة بالهاء، تَنْبُتُ على شطوط الأنهار، لا ورق لها، وهي أنابيب مركب بعضها في بعض، فإذا اجتذبتها خرجت من جوف آخر، كأنها عفاص أخرج من مكحلة.

رزغ: الرَّزَغةُ أقل من الرَّدغَة. وأَرْزَغَها المطر: إذا كان ما يبل الأرض. والرَّزِغُ: المرتطم فيه. وأَرْزَغْتَ فلانا إذا لطخته بعيب.

زغر: زُغَرُ: بُحَيْرَةٌ بناحية البصرة، ويقال لها: عيينة.
الْغَيْن وَالزَّاي وَالرَّاء

الغزير: الْكثير من كل شَيْء.

وَأَرْض مَغْزورة: أَصَابَهَا مطر غزير.

والغزيرة، من الْإِبِل وَالشَّاء، وَغَيرهمَا من ذَوَات اللَّبن: الْكَثِيرَة الدَّرّ. وغَزُرت الْمَاشِيَة عَن الْكلأ: دَرّت أَلْبَانهَا.

وَهَذَا الرِّعيُ مُغزرة للبن: يغْزُر عَلَيْهِ اللِّبن.

والمُغْزِرة: ضرب من النَّبَات يُشبه ورقه ورق الحُرْف غُبْرٌ صغَار، وَلها زهرَة حَمْرَاء شَبيهة بالجُلَّنار، وَهِي تعجب الْبَقر جدا وتغزُر عَلَيْهَا، وَهِي ربعية، سُميت بذلك لسُرعة غِزر الْمَاشِيَة عَلَيْهَا، حَكَاهُ أَبُو حنيفَة.

وبئر غزيرة: كَثِيرَة المَاء.

وَكَذَلِكَ، عين المَاء والدمع.

وَالْجمع: غزار.

وَقد غَزُرت غَزارة، وغَزْراً، وغُزْراً.

وَقيل: الغُزْرُ، من جَمِيع ذَلِك، الْمصدر، والغَزْر، الِاسْم.

وأغزر المعروفَ: جعله غزيراً.

وأغزر القومُ: غزُرت إبلُهم وشَاؤهم، أَو غزُرت البان إبلهم وشائهم.

وَقوم مُغْزَرٌ لَهُم: غَزُرت إبلهم، أَو البانهم.

وغٌزْران: مَوضِع.
غزر
غزُرَ يَغزُر، غَزَارةً وغُزْرًا، فهو غَزِير
• غزُر الماءُ وغيرُه: كثُر "توجد في هذا البلد خيرات غزيرة- يتساقط المطر بغزارة على المدن الساحليّة- غزير العلم: وافر العلم واسع الاطّلاع" ° ما طاب ونزر خيرٌ ممّا خبث وغزُر. 

أغزرَ يُغزر، إغزارًا، فهو مُغزِر، والمفعول مُغزَر
• أغزر اللهُ مالَه: أكثره "أغزر فلانٌ معروفَه للناس- أغزر المعروفَ". 

استغزرَ يستغزر، استغزارًا، فهو مُستغزِر، والمفعول مُستغزَر
• استغزر الشَّيءَ: طلب غزارتَه "الخَراج عمود الملك، وما استُغزر بمثل العَدْل ولا استُنزر بمثل الجَوْر". 

غَزارة [مفرد]: مصدر غزُرَ. 

غُزْر [مفرد]: مصدر غزُرَ. 

غزير [مفرد]: ج غِزار: صفة مشبَّهة تدلّ على الثبوت من غزُرَ ° عين غزيرة: كثيرة الدموع. 

مِغزار [مفرد]: صيغة مبالغة من غزُرَ: كثيرة اللّبن "بقرة مِغزار". 

مِغْزارة [مفرد]: مِغْزار، كثيرة اللَّبن "بقرة مِغْزارة". 

غزر: الغَزارةُ: الكثرة، وقد غَزُرَ الشيء، بالضم، يَغْزُر، فهو

غَزِيرٌ. ابن سيده: الغَزِيرُ الكثير من كل شيء. وأَرض مغزورةٌ: أَصابها مطرٌ

غَزِيرُ الدَّرِّ. والغزِِيرة من الإِبل والشاء وغيرهما من ذوات اللبن:

الكثيرةُ الدَّرِّ. وغَزُرَت الماشيةُ عن الكلإِ: دَرَّت أَلبانُها. وهذا

الرِّعْيُ مُغْزِرةٌ للّبن: يَغزُر عليه اللبن. والمُغْزِرة: ضرْبٌ من

النبات يُشْبِه ورَقُه وَرَقَ الحُرْف غُبْرٌ صغار ولها زهرة حمراء شبيهة

بالجُلَّنار، وهي تعجب البقر جِدًّا وتَغْزُر عليها، وهي ربْعيَّة، سميت

بذلك لسرعة غَزْرِ الماشية عليها؛ حكاه أَبو حنيفة. الليث: غَزُرَت الناقةُ

والشاة كثُرَ لبنُها، فهي تَغْزُرُ غَزارةً، وهي غَزِيرة كثيرة اللبن.

وفي الحديث: مَنْ مَنَحَ مَنيحةَ لَبَنٍ بَكِيئةً كانت أَو غَزِيرةً؛ أَي

كثيرة اللبن. وفي حديث أَبي ذر: هل يَثْبُت لكم العَدُوُّ حَلْبَ شاةٍ؟

قالوا: نعم وأَرْبَعِ شِيَاهٍ غُزرٍ؛ هي جمع غَزِيرة كثيرة اللبن؛ قال ابن

الأَثير: هكذا جاء في رواية والمعروف بالعين المهملة والزايين جمع عزوز،

وسيأْتي ذكره؛ ومطر غَزِيرٌ ومعروف غَزِيرٌ وعينٌ غَزيرة الماء. قال أَبو

منصور: ويقال ناقة ذات غُزْرٍ أَي ذات غزارةٍ وكثرة اللبن.

ابن الأَعرابي: المُغازَرةُ أَن يُهْدِيَ الرجلُ شيئاً تافِهاً لآخر

ليُضاعِفَه بها. وقال بعض التابعين: الجانبُ المُسْتَغْزِرُ يثاب من هبته؛

المُسْتَغْزِرُ: الذي يطلب أَكثر مما يعطي، وهي المُغازَرة؛ ومعنى الحديث

أَن الغَريب الذي لا قرابة بينه وبينك إِذا أَهدى لك شيئاً يطلب أَكثر

منه فإِنه يثاب منْ هَدِيّتهِ أَي أَعْطِه في مقابلة هديته. واسْتَغْزَرَ:

طلب أَكثر مما أَعطى. وبئر غَزِيرة: كثيرة الماء، وكذلك عين الماء

والدمع، والجمع غِزارٌ، وقد غَزُرَت غَزارةً وغَزْراً وغُزْراً، وقيل: الغُزْرُ

من جميع ذلك المصدر، والغَزْرُ الاسم مثل الضَّرْب. وأَغزَرَ المعروفَ:

جعله غَزيراً. وأَغْزَرَ القومُ: غَزُرَت إِبلُهم وشاؤُهم وكثرت

أَلبانها؛ ونوق غِزَار، والجمع غَزْر مثل جَوْن وجُون وأُذن حَشْرٌ وآذانٌ

حُشْرٌ. وقومٌ مُغْزَرٌ لهم: غزُرت إِبلُهم أَو أَلْبانُهم.

والتَّغْزِير: أَن تَدَعَ حَلْبة بين حَلْبتين وذلك إِذا أَدبَر لبنُ

الناقةِ.

وغُزْران: موضع.

غزر
. الغَزِيرُ: الكَثيرُ مِن كلِّ شئٍ. وأَرْضٍ مَغْزُورَةٌ: أَصابَها مَطَرٌ غَزِير الدَّرِّ. والغَزِيرَةُ من الإِبِل والشّاءِ وغَيْرِهما مِنْ ذَواتِ اللَّبَن: الكَثِيرَةُ الدَّرِّ، ثمَّ استُعِيرَ، وَقيل: الغَزِيرَةُ من الآبارِ واليَنَابِيع: الكَثِيرَةُ الماءِ، وَكَذَلِكَ الغَزِيرَةُ مِن العُيُون: الكَثِيرَةُ الدَّمْعِ، والجمعُ من كُلّ ذَلِك غِزَارٌ. وَكَذَا قولُهم: عِلْمُه غَزِيرٌ. وأَغْزَرَ اللهُ مالَه. وَتقول فِي كُلّ ذَلِك: غَزُرَت، ككَرُم، غَزَارَةً وغَزْراً، بِالْفَتْح فيهمَا، وغُزْراً، بالضمّ، ويُقَال: الغُزْرُ، بالضَّمّ، المَصْدر، وبالفَتْح الاسْم. وغَزُرَ الشَّيْءُ: كَثُرَ. والغَزَارَةُ: الكَثْرَة. وغَزُرَت الماشيَةُ عَن الكَلإِ: دَرَّت أَلبانُهَا، كأَغْزَرَت قَالَه ابْن القَطّاع.

غزر

1 غَزُرَ, aor. ـُ inf. n. غَزَارَهٌ (S, Mgh, Msb, K) and غَزْرٌ (Mgh, L, Msb, K) and غُزْرٌ, (L, K,) or غَزْرٌ is a simple subst., (S, L, TA,) It (a thing, S, K, or water, Mgh, Msb) was, or became, much, abundant, or copious. (S, Mgh, Msb, K,) b2: غَزُرَتْ She (a camel, S, Msb, or a beast, K) bad much milk; abounded in milk, became abundant in milk; (S, Msb, K:) عَنِ الكَلَأ from the (??) (TA;) or عَلَيْهِ [by feeding] upon it; (K;) as also ↓ أَغْزَرَتْ: (IKtt:) and it (a well, and a spring,) abounded in water; and it (an eye) abounded in tears. (K.) 2 تَغْزِيرٌ signifies The omitting a milking between two milkings, when the milk of the camel is backward. (S, K, TA,) A similar meaning is mentioned in art. غرز: see 2 in that art (TA.) 3 غازرهُ, inf. n. مُغَازَرَةٌ, He gave him a small and mean thing in order that he might give him in return twice as much: he sought to obtain from him more than he gave. (I Aar, TA: but only the inf. n. is mentioned.) 4 أَغْزَرَ see 1.

A2: أَغْزَرَ اللّٰهُ مَالَهُ [God caused his camels, or sheep, or goats, to have much milk]. (TA.) b2: اغزر المَعْرُوفَ He made the beneficence to be abundant. (K.) A3: اغزر القَوْمُ The people's camels, (S, K,) and their sheep or goats, (TA,) became abundant in milk. (S, K, TA.) b2: and The people became in the state of having much rain. (IKtt.) غَزْرٌ [Abundance in milk: or abundance of milk: of camels &c.:] a subst. from غَزُرَتِ النَّاقَةُ; pl. غُزْرٌ; like as جُونٌ is pl. of جَوْنٌ, and حُشْرٌ of حَشْرٌ. (S.) A2: Also A vessel made of [the coarse grass called] حَلْفَآء and of palm-leaves: (IDrd, K:) a well-known Arabic word. (IDrd, TA.) غُزْرَى [as though fem. of أَغْزَرُ] is applied to a she-camel by Honeyf-El-Hanátim [as meaning Surpassingly abundant in milk]. (IAar in TA in art. بهى.) غُزْرَانٌ mentioned by Freytag as an epithet applied to camels, meaning Abounding in milk, on the authority of the K, is a mistake; it is mentioned in the K only as the name of a place.]

غَزِيرٌ, and the fem. غَزِيرَةٌ, Much; abundant; copious: (S, Msb, K:) applied to water, (Msb,) and rain, (K,) and beneficence, (S,) and knowledge, (TA,) and anything. (S, K.) b2: A she-camel, (S, Msb, K,) and a sheep or goat or other beast, (TA,) having much milk; abounding in milk: (S, Msb, K:) a well, and a spring, (K,) and a subterranean channel for water, (Msb,) abounding in water: (Msb, K:) and an eye abounding in tears: (K:) pl. غِزَارٌ. (S, Msb.) قَوْمٌ مُغْزَرٌ لَهُمْ, in the pass. form, A people having abundance of milk; whose camels abound in milk. (K.) مَغْزَرَةٌ, (as written in the L, [and so agreeably with analogy, as meaning A cause of abounding in milk; similar to مَبْخَلَةٌ and مَجْبَنَةٌ &c.;]) or مُغْزِرَةٌ, (accord. to the K,) a thing [from the feeding of a beast] upon which the milk becomes abundant. (L, K.) b2: And, (K, TA,) hence, (TA,) A certain plant, the leaves of which are like those of the حُرْف [q. v.], (K, TA,) dust-coloured, and small, and which has a red blossom, like that of the pomegranate: (TA:) it pleases the cows (K, TA) much, (TA,) and they become abundant in milk [by feeding] upon it: (K, TA:) it is of the [season called] رَبِيع; and is mentioned by AHn, who says that all cattle pasture upon it. (TA.) مِغْزَارٌ [Abounding much in milk; applied to a she-camel &c.]. (The Lexicons passim.) أَرْضٌ مَغْزُورَةٌ Land upon which much rain has fallen. (K.) مُغَازِرٌ and ↓ مُسْتَغْزِرٌ One who gives a thing in order that he may obtain in return more than he gives. (K.) One of the Tábi'ees says الجَانِبُ يُثَابُ مِنْ هِبَتِهِ ↓ المُسْتَغْزِرُ The stranger who seeks to obtain more than he gives shall be rewarded for his gift: meaning, when the stranger, who is not related to thee, gives thee a thing, he seeks to obtain more than it; so do thou requite him for his gift, and exceed it to him. (TA.) مُسْتَغْزِرٌ: see مُغَازِرٌ, in two places.
(غزر) - في الحديث: "مَنْ مَنَح مَنِيحةَ لبنٍ بَكِيئةً ، كانت أو غَزيرة"
الغَزِيرةُ: الكَثِيرة اللَّبَن، والبِكيئة: قَليلَتُه.
يقال: غَزُرت الناقةُ غَزارَةً، فهي غَزِيرَة: كَثُر لبنُها. وعَيْنٌ غَزِيرَة: كَثِيرةُ المَاءِ، وأَغزَر القَومُ: غَزَرت إِبلُهم. ومَعْرُوف غَزِيرٌ: مُتَتَابعٌ، وهو مُغْزَرٌ له: أي مَالُه كَثِير .
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.