Current Dictionary: All Dictionaries

Search results for: كوميدي

كوميدي

كوميدي
نسبة إلى كوميد قلعة في بل طبرستان في الإتحاد السوفيتي، أو إلى الــكوميديــا من (ك م د) فن الملهاة أو المسرحية ذات النهاية السعيدة.

هرج

هـ ر ج : هَرَجَ الْفَرَسُ هَرْجًا مِنْ بَابِ ضَرَبَ أَسْرَعَ فِي عَدْوِهِ.

وَهَرَجَ فِي كَلَامِهِ هَرْجًا أَيْضًا خَلَطَ. 
(هرج) أذاع الْهَرج وَالِاضْطِرَاب بالْقَوْل الْبَاطِل والإشاعات المزيفة وبالأسد وَنَحْوه صَاح بِهِ وزجره وَالْبَعِير أهرجه وَالْخمر فلَانا بلغت مِنْهُ وَصَاح وأضحك وزاط (مو)
هـ ر ج

هذا زمن الهرج أي الفتنة: وهرج في حديثه: خلّط. وإنه ليهرج. وهرج المرأة. وتهارجت البهائم. ورأيتهم يتهارجون: يتسافدون. وهرج البعير، وأصابه هرج من الحرّ والقطران وهو إظلام البصر.
هـ ر ج: (الْهَرْجُ) الْفِتْنَةُ وَالِاخْتِلَاطُ وَبَابُهُ ضَرَبَ. وَفَسَّرَهُ النَّبِيُّ - صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ - فِي أَشْرَاطِ السَّاعَةِ بِالْقَتْلِ. 
(هرج)
فِي الحَدِيث هرجا أَفَاضَ فِيهِ وخلط وَالْقَوْم وَقَعُوا فِي فتْنَة واختلاط وتقاتل وَالْفرس عدا مسرعا فَهُوَ هراج ومهراج ومهرج وَالرجل فِي الْأَمر كَانَ فِي شكّ مِنْهُ وَلم يُوقن بِهِ وَالْبَاب تَركه مَفْتُوحًا وَالنَّوْم أَكثر مِنْهُ

(هرج) الْبَعِير وَنَحْوه هرجا زاغ بَصَره وتحير من شدَّة الْحر وَثقل الْحمل وَيُقَال هرج فلَان أَخذه البهر من حر أَو مَشى
هرج
الهَرْجُ: هَرْجُ القِتَالِ والاخْتِلاطِ. ورَأيْتُهم يَتَهارَجُونَ فيها: أي يَتَسافَدُوْنَ، وباتَ يَهْرُجُها لَيْلَتَه. ورَجُلٌ هِرْجٌ: أحْمَقُ. والهِرْجَةُ من القِسِيِّ: اللَّيِّنَةُ. وهَرَجَ في نَوْمِه. وأهْرَجَ في كلامِه وأكْثَرَ وفَرَسٌ هَرّاجٌ: كثيرُ الجَرْيِ.
وهَرَّجْتُ السَّبُعَ وبالسَّبُعِ: صِحْتَ به. وسَمِعْتُ مَهْرَجَةً: أي صَوْتاً شَديداً. والهَرَجُ: أن يَسْدَرَ البَعِيْرُ من شِدَّةِ الحَرِّ، هَرِجَ هَرَجاً. وانْهَرَجَ النَّبِيْذُ: بَلَغَ منه.
(هرج) - في حديث أبى الدَّرْدَاء - رضي الله عنه -: "يَتَهَارَجُونَ"
: أي يَتَسافَدُون.
يُقال: بَاتَ فُلانٌ يَهْرِجها: أي يَنْكِحُها. وأَصْل الهَرْج: القَتْل وسُرعَة عَدْو الفَرس، وهَرَجَ في حَدِيثِه: خلَطَ وأَكثَر.
- وفي حديث آخر له في صِفَة أَهلِ الجَنَّة: "إنما هُم هَرْجًا مَرْجًا"
: أي ينكَحُونَ نكَاحًا.
قال الأَصْمعى: الهَرْجُ في النّكاح: كَثْرَتُه.
يقال: هَرَجَها لَيْلَتَه جَمْعَاء. 

هرج


هَرَجَ(n. ac. هَرْج)
a. Overdid, went to great lengths in.
b. [Fī], Was verbose, incoherent in (talk).
c. Fell into anarchy.
d. Ran much (horse).
e. Lay with.
f. Killed.
g. [ coll. ], Jested; played the
buffoon; mimicked.
هَرِجَ(n. ac. هَرَج)
a. Was distressed by the heat (camel).

هَرَّجَa. Excited, distressed (camel).
b. [Bi], Frightened, scared.
c. Rendered giddy, intoxicated.
d. [ coll. ]
see I (g)
هَاْرَجَ
a. [ coll. ]
see I (g)
أَهْرَجَa. see II (a)
تَهَاْرَجَa. Was tumultuous, disorderly (crowd).

إِنْهَرَجَa. Was intoxicated.

هَرْجa. Excitement, agitation; disorder, disturbance, tumult;
anarchy; civil war; slaughter.
b. [ coll. ], Jesting, joking
pleasantry.
هِرْجa. Weak, incapable; stupid, foolish.

هِرْجَةa. A light bow.

مِهْرَجa. Good goer, swift (horse).
هَاْرِج
a. [ coll. ], Joking, jesting; joker, wag, buffoon.
هَرَّاْجa. see 20
هَرَّاْجَةa. Noisy assembly, uproarious meeting.

هَرْجَاْنُa. Wild almond-tree.

مِهْرَاْجa. see 20
N. Ag.
هَرَّجَ
a. [ coll. ]
see 21
هرج:
هرج يهرج: هاج مثل حيوان مذبوح (بقطر). وكذلك في الحديث عن حركات المرأة الشهوانية أثناء الجماع (أنظر مادة مرج التي اعتقد إنها ينبغي إن تذكر في هِرج يهرج).
هرج: قتل (رايسك. سعديا مزمور 94 البيت 6 وفقاً لترجمتها من العبرية). أما (أبو الوليد 19:690) فقد فسّر الهرج بالقتال.
هرّج: مزحَ (بقطر، همبرت 114) وفسرها (محيط المحيط) بقوله: (هرّج في الحديث مزح وأتى ما يضحك منه). ولم يشر إلى إنها عامية - الكلمة فصيحة (المترجم).
أهرج: اضطرب (عباد 6: 243:1): اهراج البلاد.
نهارَجَ: هاج مثل حيوان مذبوح (بقطر). ط انهرج: تحول إلى الشرّ (رياض النفوس 83): كان رجلاً محترماً جداً ثم انقلبت به الحال وانهرجت طريقته إلى طريقة الفتك لولوعة بغلام كان يصحبه.
هَرْج: مزاح (معجم الأسبانية 9:908).
هَرَج: أثار الاضطراب (المقدمة 377:3).
هرجة: حديث، خطاب (معجم الأسبانية 9:308).
تهريجة: مزحة (معجم الأسبانية 308).
مهرّج: مضحك، مزّاح (معجم الأسبانية 9:308).
[هرج] نه: فيه: بين يدي الساعة "هرج"، أي قتال واختلاط، هرجوا هرجا: اختلطوا، وأصل الهرج الكثرة في الشيء والاتساع. ج، ك: هو بفتح فسكون الفتنة والاختلاط، وفسر فيه بالقتل لأنه سببه، فحركها تفسير لفظ: هكذا. ن: ومنه: العبادة في "الهرج"، أي الفتنة واختلاط الأمور، وإنما فضلت فيه لأن الناس يغفلون عنها ولا يتفرغون لها إلا الأفراد. نه: ومنه ح: فذلك حين "استهرج" له الرأي، أي قوى واتسع، وهرج الفرس: كثر جريه. وفيه: لأكونن فيها مثل الجمل الرداح يحمل عليه الحمل الثقيل "فيهرج" فيبرك، من هرج البعير - إذا سدر من شدة الحر وثقل الحمل. وفي صفة أهل الجنة: إنما هم "هرجا" مرجا، الهرج: كثرة النكاح، من بات يهرجها ليلته جمعاء. ومنه: "يتهارجون" نهارج البهائم، أي يتسافدون، وقيل: يتساورون. ن: "تهارج" الحمر، أي يجامع الرجال النساء علانية بحضرة الناس، والهرج - بالسكون: الجماع. ش: "الهرج" القتل بها، أي بالحبشية، قيد الحبشية من بعض الرواة وإلا فهو عربية، والجمع بأنه مما اتفق فيه اللغتان.
هرج رجج طعم وَقَالَ [أَبُو عبيد -] : فِي حَدِيث عبد الله [رَحمَه الله -] لَا تقوم السَّاعَة إِلَّا على شرار النَّاس من لَا يعرف مَعْرُوفا وَلَا يُنكر مُنْكرا يَتَهارجُون كَمَا تهارج الْبَهَائِم كرِجْراجَةِ المَاء الْخَبيث الَّذِي لَا تَطَّعِم. قَالَ الْأَصْمَعِي: قَوْله: يتهارجون يَقُول: يتسافدون يُقَال: بَات هرج فلَان يَهرِجها [إِذا بَات ليلته يُجَامِعهَا -] والهرْج فِي غير هَذَا الِاخْتِلَاط وَالْقَتْل. وَأما قَوْله: كرِجْراجة المَاء فَهَكَذَا يرْوى الحَدِيث وَأما الْكَلَام فَإِن الْعَرَب تُسمّيها الرِجْرِجة وَهِي بَقِيَّة المَاء فِي الْحَوْض الكدرة المختلطة بالطين لَا يُمكن شربهَا وَلَا ينْتَفع بهَا وَإِنَّمَا تَقول الْعَرَب: الرَجْراجة للكتيبة الَّتِي تموج من كثرتها وَمِنْه قيل للْمَرْأَة: رَجراجة لتحرك جَسدهَا وَلَيْسَ هَذَا من الرِجْرِجة فِي شَيْء. وَأما قَوْله: الَّتِي لَا تَطّعِم يَقُول: لَا يكون لَهَا طعم وَلَا يَأْخُذ الطّعْم وَهُوَ تفتعل من هَذَا كَقَوْلِك: يَطّلب من الطّلب ويطّرد من الطَّرْد.
[هرج] الهَرْجُ: الفِتْنَةُ والاختلاط: وقد هَرَجَ الناس يَهْرِجونَ بالكسر هَرْجاً. وفي حديث أشراط الساعة: يكون كذا وكذا، " ويكثُر الهَرْجُ " قيل: وما الهَرْجُ يا رسول الله؟ قال: القتلُ. قال عبيد الله بن قيس الرقَيَّات أيام فتنة ابن الزبير: ليتَ شِعري أأوَّلُ الهَرْجَ هذا * أم زمانٌ من فِتنةٍ غير هَرجَ يعني أأوَّل الهرج المذكور في الحديث هذا، أم زمانٌ من فتنةٍ سوى ذلك الهَرج. وأصل الهَرْج الكثرة في الشئ. ومنه قولهم في الجماع: بات يَهْرُجُها ليلتَهُ جَمعاءَ. ويقال للفرس: مرَّ يَهْرِجُ، وإنَّه لمِهْرَجٌ وهَرَّاجٌ، إذا كان كثير الجرى. قال العجاج:

من كل هراج نبيل محزمه * وهرج البعير بالكسر يهرج هرجا، إذا سدر من شدة الحر وكثرة الطلاء بالقطران. قال العجاج يصف الحمار والاتان:

ورهبا من حنذه أن يهرجا * وهرجت البعير تَهْريجاً وأهْرَجْتُهُ، إذا حملتَ عليه في السير في الهاجرة حتَّى يَسْدَرَ. وهَرَّجَ النبيذُ فلاناً، إذا بلغ منه فانْهَرَجَ وأُنهكَ. وهَرَّجْتُ بالسَبُعِ، إذا صِحْتَ به وزجرته. قال رؤبة:

هرجت فارتد ارتدادا الاكمه
(هـ ر ج)

الهَرْجُ: الِاخْتِلَاط.

والهَرْجُ: الْفِتْنَة فِي آخر الزَّمَان.

والهَرْج: شدَّة الْقَتْل وكثرته.

والهَرْجُ: كَثْرَة النِّكَاح، وَقد هَرَجَها يَهْرُجُها ويَهْرِجُها هَرْجا.

والتَّهارُجُ: التناكح والتسافد.

والهَرجُ: كَثْرَة الْكَذِب، وَكَثْرَة النّوم.

وهَرَجَ النّوم يَهْرُجُه: أَكْثَره، قَالَ:

وحَوْقَلٍ سِرْنا بهِ وناما

فمَا دَرَى إذْ يَهْرُجُ الأحْلاما أَيَمناً سِرْنا بهِ أمْ شامَا

والهَرْج: شَيْء ترَاهُ فِي النّوم وَلَيْسَ بصادق.

وهَرَجَ يَهْرُج هَرْجا: لم يُوقن بِالْأَمر.

وهُرِجَ الرجل: أَخذه البهر من حر أَو مشي.

وهَرِجَ الْبَعِير هَرَجا: سدر من شدَّة الْحر وَكَثْرَة الطلاء بالقطران، وَقد أهْرَجَ بعيره.

وهَرَّجَ بالسبع: صَاح، قَالَ رؤبة:

هَرَّجْتُ فارْتَدَّ ارْتِدادَ الأكْمَهِ

فِي غائلاتِ الغائبِ المُتَهْتَهِ

وهَرَجَ الْفرس يَهْرُجُ هَرْجاً وَهُوَ مِهْرَجٌ وهَرَّاجٌ، إِذا اشْتَدَّ عدوه، قَالَ العجاج:

غَمْرَ الأجارِيّ مِسَحًّا مِهْرَجا

وَقَالَ الآخر:

من كلّ هَرَّاجٍ نَبيلٍ مَحْزِمُةْ

هرج

1 هَرِجَ aor. ?? inf. n. هَرْجٌ He did, acted, or occupied himself much (??) a thing (S, L:) ex. (??) (L.) This is the original signification. (S,) b2: هَرج فِى

الحِدِيثِ, (aor, ?? inf. n. هَرْجٌ. Msb.) He launched into, and expatiated in. or was diffuse in discourse tail or (??): (K:) this is the signification in most frequent use: (TA:) or he made a confusion, or confounded, therein. (K, Msb.) b3: هَرَج. aor. ـِ and هَرُجَ, inf. n. هَرْجٌ, Multum inivit (S. L.) or [simply] inivit an cillam suam (K.) b4: هَرَجَ, aor. ـِ (inf. n. هَرْجٌ, TA,) He (a horse) ran much (S. L:) or ran quickly or swiftly: (Msb:) or [simply] ran (K,) b5: هَرَجَ النَّاسُ aor. ـِ (inf. n. هَرْجٌ, (S.) The people fell (??) a state of trial, or civil war or conflict and faction or discord, or discussion, (فِتْنَة,) and confusion, or disorder, (S, K,) and slaughter. (K.) b6: هَرِجَ, aor. ـَ (inf. n. هَرَجٌ, S,) He (a camel) became perplexed in his sight, by reason of the vehemence of heat, and his being much smeared with pitch, (S, K,) and being heavily laden. (TA.) 2 هرّج البَعِيرَ, inf. n. تَهْرِيجٌ, and ↓ اهرجهُ, inf. n. إِهْرَاجٌ; He incited, or urged, the camel to journey on (during the hottest time of the day, S) until he [the camel] became perplexed so his sight by reason of the vehemence of the beat. (S, K.) b2: هرّج بِالسَّبْعِ, inf. n. تَهْرِيجٌ, He cried and to the lion or other beast of prey, and child him. (S, K.) A2: هرّج. inf. n. تَهْرِيجٌ. It (beverage of the kind called نَبِيذ) affected, or took effect upon, a person. (S, K.) 4 أَهْرَجَ see 2. b2: أَهْرَجَ The heal reached has (a camel's) inside (L.) 6 تهارجوا Iniverunt, ulii alias. (TA.) 7 انهرچ He was, or became, affected by beverage of the kind called نَبِيذ. (S, CK) هَرْجٌ Trial, or civil war, or conflict and faction, or discord, or dissension. (فِتَنْةٌ,) and confusion. or disorder: (S:) vehement and much slaughter (TA:) in a trad. respecting the signs of the last day, conflict, and confusion, or disorder: (TA:) or slaughter; as explained by Mohammad himself: (S:) and so, accord to Aboo-Moosa. It signifies in the language of Abyssinia (TA.) Ibn-Keys Fr-Rukeiyát said in the days of the faction of Ibn-Ez-Zubayi.

لَيْت شِعْرِى أَأَوَّلُ الهَرْجِ هٰذَا

أَمٌ زَمَانٌ مِنْ فِتْنَةِ غَيْرِ هَرْجِ Would that I knew whether this be the first of the slaughter predicted as a (??) whether it be a (??) of trial, or civil war &c., other than the slaughter so predicted (S) هَرَّاجٌ: see مهْرَجٌ.

هَرَّاجَةٌ An assembly, or a company, of men who launch into, and expatiate in, or are diffuse in, discourse, talk, or naration. (K.) مُهْرِجٌ A man whose camels are affected with the scab, and have therefore been smeared with pitch, and to whose insides the the heat has penetrated (TA.) مِهْرَجٌ and ↓ هَرَّاجٌ A horse that runs much: (S. K:) and ↓ مِهْرَاجٌ a horse that runs vehemently (TA.) مِهْراجٌ: see مِهْرجٌ.
هـرج
هرَجَ/ هرَجَ في يهرِج، هَرْجًا، فهو هارج، والمفعول مهروج فيه
• هرَج القومُ: وقعوا في فتنة وتقاتل واختلاط.
• هرَج الصَّبيُّ في حديثه: أفاض فيه وخَلط فيه فلم يُفْهَمْ. 

هرَّجَ يهرِّج، تهريجًا، فهو مُهرِّج
• هرَّج الشَّخصُ:
1 - لغا، شوَّش وأحدث اضطرابًا "هرَّج التَّلميذ في الفصل".
2 - صاح وأضحك، مزح في حديثه وقال ما يُضحك "هرَّج الممثِّلُ في المسرحيَّة- الحوار في جوّ التّهريج غير مقبول". 

تهريجيَّة [مفرد]: مصدر صناعيّ من تهريج.
• التَّهريجيَّة: (فن) مسرحيَّة إيحائيَّة أو كوميديَّــة يكون فيها المهرِّج المُضْحك هو الشّخصيَّة الرَّئيسيّة. 

مِهْراج [مفرد]: مؤ مِهْراج ومِهْراجَة: صيغة مبالغة من هرَجَ/ هرَجَ في: من يكثر من التهريج "رجل مِهْراج- امرأة مِهْراج/ مِهْراجة". 

مَهْرَجان/ مِهْرَجان [مفرد]: ج مهرجانات:
1 - احتفال عظيم يُقام ابتهاجًا بحادث سعيد، أو إحياءً لذكرى عزيزة كمهرجان الأزهار ومهرجان الجلاء "مِهْرجان الرَّبيع".
2 - موسم فنِّيّ يُقام لمختلف الفنون "المِهرجانات العالميّة للموسيقى".
3 - عيد للفُرْس واقع في شهر (مِهْر). 

مُهرِّج [مفرد]:
1 - اسم فاعل من هرَّجَ.
2 - بهلوان، مَن يُضحك النَّاسَ بحركاته وهيئته وكلماته، وغالبًا ما يكون في السِّيرك "مُهرِّج السِّيرك محبوب من الأطفال".
3 - أحد أفراد قصر ملكيّ كان يقدم الترفيه كالنّكات والطرائف.
4 - (فن) ممثِّل يقوم بأدوار مضحكة تهريجيّة على المسرح أو في السِّيرك.
5 - (فن) شخص يغنِّي الأدوار الــكوميديَّــة في الأوبرا. 

هَرْج [مفرد]: مصدر هرَجَ/ هرَجَ في ° أصبحوا في هَرْج ومَرْج: في فتنة واختلاط.
• هَرْج القوم: أصوات تحدثُ من وقوعهم في اختلاط وتقاتل. 

هَرَّاج [مفرد]: مؤ هرَّاجة: صيغة مبالغة من هرَجَ/ هرَجَ في. 

هرَّاجة [مفرد]: مذ هَرّاج
• الهرَّاجة: الجماعة يهرِّجون في الحديث، أي يفيضون ويخلِّطون. 
هرج
: (هَرَجَ النّاسُ يَهْرِجونَ) من حَدِّ ضَرَبَ، هَرْجاً، إِذا (وَقَعوا فِي فِتْنَةٍ واختلاطٍ وقَتْلٍ) . وأَصلُ الهَرْجِ الكَثْرةُ فِي الشَّيْءِ والاتِّساعُ، والهَرْجُ: الفِتْنَةُ فِي آخرِ الزَّمان. والهَرْجُ: شِدّةُ القَتْلِ وكَثْرَتُه. وَفِي الحَدِيث: (بَين يَدَيِ السَّاعةِ هَرْجٌ) : أَي قِتَالٌ واختلاطٌ. وَقَالَ أَبو مُوسَى: الهَرْجُ، بِلِسَان الحَبشة: القَتْلُ. وَقَالَ ابنُ قَيسِ الرُّقَيّاتِ أَيَّامَ فِتنةِ ابْن الزُّبَيْر:
لَيتَ شِعْرِي أَأَوّلُ الهَرْجِ هاذا
أَمْ زَمانٌ من فِتْنَةٍ غَيْرِ هَرْجِ
(وهَرِجَ البَعيرُ كفَرِحَ) يَهْرَجُ هَرَجاً: (سَدِرَ) ، أَي تَحيَّرَ، (من شِدّةِ الحَرِّ وكَثْرةِ الطِّلاءِ بالقَطِرانِ) وثِقَلِ الحِمْل. وَفِي حَدِيث ابْن عُمَرَ: (لأَكونَنَّ فِيهَا مِثْلَ الجَمَلِ الرَّدَاحِ يُحْمَل عَلَيْهِ الحِمْلُ الثَّقِيل فيَهْرَجُ ويَبْرُكُ وَلَا يَنْبَعِثُ حَتَّى يُنحَرَ) : أَي يتحَيَّر ويَسْدَر. وَقَالَ الأَزهريّ: ورأَيتُ بَعيراً أَجربَ هُنىءَ بالخَضْخاضِ فهَرَجَ فماتَ.
(والهِرْجُ، بِالْكَسْرِ: الأَحمقُ، والضَّعِيف من كلِّ شيْءٍ) قَالَ أَبو وَجْزةَ:
والكَبْشُ هِرْجٌ إِذا نَبَّ العَتُوذُ لَهُ
زَوْزَى بأَلْيَتِه للذُّلِّ واعْتَرَفَا
(و) الهِرْجَةُ (بهاءٍ: القَوْسُ اللَّيِّنةُ) ، وَهِي المُسمَّاة بكِبادَه.
(والتَّهرِيجُ فِي البَعيرِ: حَمْلُه على السَّيْر) فِي الهاجِرةِ (حَتَّى يَسْدَرَ) أَي يَتَحَيَّر؛ قَالَه الأَصمعيّ، (كالإِهْرَاجِ) . يُقَال: أَهْرَجَ بَعيره إِذا وَصَلَ الحَرُّ إِلى جَوْفِه. (و) التهريجُ: (زَجْرُ السَّبُعِ والصِّياحُ بِهِ) . يُقَال: هَرَّجَ بالسَّبع: إِذا صاحَ بِهِ وزَجَرَه. قَالَ رُؤبةُ:
هَرَّجْتُ فارْتَدَّ ارْتِدادَ الأَكْمَهِ
فِي غائِلاتِ الحَائِرِ المُتَهْتِهِ
(و) التَّهْرِيجُ (فِي النَّبيذِ: أَن يَبْلُغَ مِن شَارِبِهِ) يُقَال: هَرَّجَ النَّبيذُ فلَانا: إِذا بلَغَ مِنْهُ فانْهَرَجَ وأُنهِكَ.
وَقَالَ خالدُ بن جَنْبَةَ: بابٌ مَهْروجٌ وَهُوَ الّذي لَا يُسَدُّ، يَدْخُلُه الخَلْقُ.
(و) قد (هَرَجَ البابَ يَهْرِجُه) بِالْكَسْرِ: أَي (تَرَكَه مَفتوحاً، و) هَرَجَ (فِي الحَدِيث) : إِذا (أَفاضَ فأَكْثَرَ) ، هاذا هُوَ الأَكثرُ، (أَو) هَرَجَ فِي الحَدِيث: إِذا (خَلَّطَ فِيهِ. و) الهَرْجُ: كثرةُ النِّكاحِ. وَقد هَرَجَ (جارِيتَه) : إِذا (جامَعَها يَهْرُجُ) ، بالضَّمّ، (ويَهْرِج) ، بِالْكَسْرِ. (و) هَرَجَ (الفَرَسُ) يَهْرِجُ هَرْجاً: (جَرَى) .
(وإِنه لمِهْرَجٌ وهَرّاجٌ، كمِنْبَر وشَدّادٍ) : إِذا كَانَ كثيرَ الجَرْيِ. وفرَسٌ مِهْرَاجٌ، إِذا اشْتَدَّ عَدْوُه.
(والهَرّاجَةُ: الجَمَاعَةُ يَهْرِجُون فِي الحَدِيث)
وَمِمَّا يسْتَدرك عَلَيْهِ:
فِي حَدِيث أَبي الدَّرْدَاءِ: (يَتهارَجُون تَهارُجَ البَهَائمِ) : أَي يَتسافَدُون. والتَّهارُجُ: التَّنَاكُحُ والتَّسافُدُ.
والهَرْجُ: كثرَة الكَذِبِ وكثْرَةُ النَّوْمِ. والهَرْجُ: شيءٌ تَراه فِي النَّوم وَلَيْسَ بصادِق.
وهَرَجَ يَهْرِج هَرْجاً: لم يُوقِن بالأَمْرِ، كَذَا فِي (اللِّسَان) ، وسيأْتي فِي هلج.
وهَرِجَ الرَّجلُ: أَخذَه البُهْرُ من حَرَ أَو مَشْيٍ.
ورجلٌ مُهْرِج: إِذا أَصاب إِبلَه الجَرَبُ فطُلِيَتْ بالقَطِرانِ، فوصَلَ الحَرُّ إِلى جَوْفها. وَفِي حَدِيث ابْن عُمَر: (فذالك حِين اسْتَهْرَجَ لَهُ الرَّأَيُ: أَي قَوِيَ واتَّسعَ.

هرج: الهَرْجُ: الاختلاط؛ هَرَجَ الناس يَهْرِجُون، بالكسر، هَرْجاً من

الاختلاط أَي اختلطوا. وأَصل الهَرْج: الكثرة في المشي والاتساعُ.

والهَرْجُ: الفتنة في آخر الزمان. والهَرْجُ: شدَّة القتل وكثرته؛ وفي الحديث:

بين يدي الساعة هَرْج أَي قتال واختلاط؛ وروي عن عبد الله بن قيس

الأَشعري أَنه قال لعبدالله بن مسعود: أَتعلم الايام التي ذَكَرَ رسولُ الله،

صلى الله عليه وسلم، فيها الهَرْجَ؟ قال: نعم، تكون بين يدي الساعة، يرفع

العلم وينزل الجهل ويكون الهَرْجُ، قال أَبو موسى: الهَرْجُ بلسان الحبشة

القتل. وفي حديث أَشراط الساعة: يكون كذا وكذا ويكثُر الهَرْجُ، قيل: وما

الهَرْجُ يا رسول الله؟ قال: القتل؛ وقال ابنُ قَيْس الرُّقَيَّاتِ

أَيامَ فتنة ابن الزبير:

ليتَ شِعْري أَأَوّلُ الهَرْجِ هذا،

أَم زمانٌ من فتنةٍ غيرِ هَرْجِ؟

يعني أَأَوّل الهرج المذكور في الحديث هذا، أَم زمان من فتنة سوى ذلك

الهرج؟ الليث: الهَرْج القتال والاختلاط، وأَصلُ الهَرْج الكثرةُ في الشيء؛

ومنه قولهم في الجماع: بات يَهْرِجُها ليلتَه جَمْعاء. والهَرْجُ: كثرة

النكاح. وقد هَرَجَها يَهْرُجُها ويَهْرِجها هَرْجاً إِذا نكحها. وفي

حديث صفة أَهل الجنة: إِنما هم هَرْجاً مَرْجاً؛ الهَرْجُ: كثرة النكاح.

ومنه حديث أَبي الدرداء: يَتهارَجُون تهارُجَ البهائم أَي يتسافدون؛ قال

ابن الأَثير: هكذا خَرَّجه أَبو موسى وشَرَحَه وأَخرجه الزمخشري عن ابن

مسعود، وقال: أَي يَتَساوَرُونَ. والتَّهارُج: التناكح والتسافُدُ.

والهَرْجُ: كثرة الكذب وكثرة النوم. وهَرَج القومُ يَهْرِجُون في الحديث إِذا

أَفْضَوا به فأَكثروا. وهَرَج النومَ يَهْرِجُه: أَكثره؛ قال:

وحَوْقَلٍ سِرْنا به وناما،

فما دَرى إِذ يَهْرِجُ الأَحْلاما،

أَيَمَناً سِرْنا به ام شَاما؟

والهَرْج: شيء تراه في النوم وليس بصادق.

وهَرَجَ يَهْرِجُ هَرْجاً: لم يوقن بالأَمر. وهَرِجَ الرجلُ: أَخذه

البُهْرُ من حَرٍّ أَو مَشْي. وهَرِجَ البعير، بالكسر، يَهْرَجُ هَرَجاً:

سَدِرَ من شدّة الحر وكثرة الطلاءِ بالقَطِرانِ وثِقَلِ الحِمْل؛ قال العجاج

يصف الحمار والأَتان:

ورَهِبَا من حَنْذِه أَن يَهْرَجا

وفي حديث ابن عمر: لأَكونَنَّ فيها مثلَ الجَمَل الرَّداح يُحْمَلُ عليه

الحِمْلُ الثقيلُ فَيَهْرَجُ فَيَبْرُك، ولا يَنْبَعِثُ حتى يُنْحَر أَي

يتحير ويَسْدَرُ.

وقد أَهْرَجَ بعيرُه إِذا وصل الحرّ إِلى جوفه. ورجل مُهْرِجٌ إِذا

أَصاب إِبلَه الجرَبُ، فطليت بالقطران فوصل الحرُّ إِلى جوفها؛ وأَنشد:

على نار جِنٍّ يَصْطَلُونَ كأَنها

طلاها* بالغيبة مُهْرِجُ

(*كذا بياض بالأصل.)

قال الأَزهري: رأَيت بعيراً أَجرب هُنِئَ بالخضْخاضِ فَهَرَجَ ومات.

الأَصمعي: يقال هَرَّجَ بعيرَه إِذا حمل عليه في السير في الهاجرة.

وهَرَّجَ بالسبع: صاح به وزجره؛ قال رؤْبة:

هَرَّجْتُ فارْتَدَّ ارْتِدادَ الأَكْمَهِ،

في غائلاتِ الحائِر المُتَهْتِهِ

قال شمر: المُتَهْتِهُ الذي تَهْتَهَ في الباطل أَي تَرَدَّد فيه.

ويقال للفَرَس: مَرَّ يَهْرِجُ وإِنه لَمِهْرَجٌ وهَرَّاج إِذا كان كثير

الجري.

وفي حديث عمر: فذلك حين استَهْرَجَ له الرأْيُ أَي قَوِيَ واتسع.

وهَرَجَ الفرسُ يَهْرِجُ هَرْجاً، وهو مِهْراجٌ، وهو مِهْرَجٌ وهَرَّاجٌ

إِذا اشتدّ عَدْوُه؛ قال العجاج:

غَمْرَ الأَجارِيِّ مِسَحّاً مِهْرَجا

وقال الآخر:

من كلِّ هَرَّاجٍ نَبِيلٍ مَحْزِمُه

التهذيب: ابن مُقْبل يصف فرساً:

هَرْج الوَليدِ بخَيْطٍ مُبْرَمٍ خَلَقٍ،

بينَ الرَّواجِبِ، في عُودٍ من العُشَرِ

قال: شبهه بخُذْرُوف الوليد في دُرُورِ عَدْوِه.

وهَرَّجْتُ البعير تَهْريجاً وأَهْرَجْتُه أَيضاً إِذا حملت عليه في

السير في الهاجرة حتى سَدِرَ. وهَرَّجَ النبيذُ فلاناً إِذا بلغ منه

فانْهَرَجَ وانْهَكَّ.

وقال خالد بن جَنْبَةَ: بابٌ مَهْرُوجٌ، وهو الذي لا يُسَدُّ يدخله

الخلق، وقد هَرَجَه الإِنسان يَهْرِجُه أَي تركه مفتوحاً.

والهِرْجُ: الضعيف من كل شيء؛ قال أَبو وَجْزَة:

والكَبْشُ هِرْجٌ إِذا نَبَّ العَتُودُ له،

زَوْزَى بأَلْيَتِه للذُّلِّ، واعْتَرَفا

لظى

(لظى) النَّار ألهبها
لظى: {لظى} من أسماء جهنم. {تلظى}: تلهب.
[لظى] اللَظى: النار. ولَظى أيضاً: اسمٌ من أسماء النار معرفةٌ لا ينصرف. والتظاء النار: التهابها. وتلظيها: تلهبها.
[لظى] نه: فيه: "تتلظى" المنية في رماحهم، أي تلتهب وتضطرم، من لظى من أسماء النار ولا ينصرف.
باب لع
لظى: اللَّظى: اللَّهَبُ الخالِصُ.
ولَظى غَيْرُ مَصْرُوْفَةٍ: من أسْمَاءِ جَهَنَّمَ.
ولَظِيَتِ النَّارُ تَلْظَى لَظىً.
والحَرُّ يَتَلظَّى: أي يَتَلَهَّبُ، ويَلْتَظِي.
وَتَلَظَّى الرَّجُلُ تَلَظِّياً: غَضِبَ، ولَظّاه فلانٌ.
لأظ: لأَظْتُه في التَّقَاضِي لأْظاً: أي شَدَّدْتُ عليه فيه وكَدَدْتُه.
ولأَظَه: أي طَرَدَهُ وقد دَنَا منه، وكذلك إذا عارَضَه، ولاظَهُ يَلُوْظُهُ: مِثْلُه.
والمِلْوَظُ مِفْعَلٌ: من اللَّوْظِ والمُعَارَضَةِ.
والْتَأَظَتْ عليه الحاجَةُ: تَعَذَّرَتْ.
لظأ: واللَّظَأُ بوَزْنِ المَلإِ: الشَّيْءُ القَلِيْلُ.
لظى
اللَّظَى: اللهب الخالص، وقد لَظِيَتِ النارُ وتَلَظَّتْ. قال تعالى: ناراً تَلَظَّى
[الليل/ 14] أي: تَتَلَظَّى، ولَظَى غير مصروفة: اسم لجهنم. قال تعالى: إِنَّها لَظى
[المعارج/ 15] . لعب
أصل الكلمة اللُّعَابُ، وهو البزاق السائل، وقد لَعَبَ يَلْعَبُ لَعْباً : سال لُعَابُهُ، ولَعِبَ فلان: إذا كان فعله غير قاصد به مقصدا صحيحا، يَلْعَبُ لَعِباً. قال: وَما هذِهِ الْحَياةُ الدُّنْيا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ
[العنكبوت/ 64] ، وَذَرِ الَّذِينَ اتَّخَذُوا دِينَهُمْ لَعِباً وَلَهْواً [الأنعام/ 70] ، وقال: أَوَأَمِنَ أَهْلُ الْقُرى أَنْ يَأْتِيَهُمْ بَأْسُنا ضُحًى وَهُمْ يَلْعَبُونَ [الأعراف/ 98] ، قالُوا أَجِئْتَنا بِالْحَقِّ أَمْ أَنْتَ مِنَ اللَّاعِبِينَ
[الأنبياء/ 55] ، وَما خَلَقْنَا السَّماواتِ وَالْأَرْضَ وَما بَيْنَهُما لاعِبِينَ [الدخان/ 38] . واللَّعْبَةُ للمرّة الواحدة، واللِّعْبَةُ: الحالة التي عليها اللّاعب، ورجل تَلْعَابَةٌ: ذو تَلَعُّبٍ ، واللُّعْبَةُ: ما يلعب به، والْمَلْعَبُ: موضع اللّعب، وقيل: لُعَابُ النّحل للعسل، ولُعَابُ الشمس: ما يرى في الجوّ كنسج العنكبوت، ومُلَاعِبُ ظلّه : طائر كأنه يلعب بالظّلّ.
لظى: تلظى من: تشكى من (فوك).
لعب لَعِب: اسم المصدر هو أيضاً لعب (فوك)؛ انظر، فيما بعد، حين ترد هذه الكلمة اسماً أو موصفاً.
لعب: عزف لحناً (بوشر).
لعب على: في محيط المحيط (لعب على القانون وغيره من آلات الطرب اشتغل عليها).
لعب: أكبّ على التمارين العسكرية أو على المعارك المصطنعة (مملوك 1، 136:2 كارتاس 4:243 و14: 247، 16).
لعب بالسيف: انتضى الأسلحة ومجازاً ثار وتمرد على (بوشر).
لعب ب: هز، أثّر في، هيج (كوسج، كرست 86، 5): لعبت بأعطافه النخوة العربية.
لعب على: خاتله، عامله بحيلة أو بمكر (بوشر، ألف ليلة 1، 122 برسل 9، 363 (ماكني احتال على)؛ خيّب الأمل (بوشر).
لعب على: قام بالطواف مرات لكي يمسك بالشيء (ألف ليلة 290:2): كل من أخذ البدلة تكون له فلعب عليها سائر العياق فلم يقدروا يأخذوها. (-أي يأخذونها المترجم-).
لعب في: في (محيط المحيط): لعب في الأمر والدين استخف به.
لعب في الرأس: صعد إليه (بوشر، ألف ليلة 62:1): لعبت الخمرة في رؤوسهم وعقولهم.
لعب في عقله: تملق، داهن، خادع، غرّ. لاطف، داعب، دلّل، تزلّف. استحوذ على عقل غيره، أدار رأس أحدهم (بوشر).
لعب بالبزاة: اصطاد بالصقر (معجم بدرون).
بعب بالحمام: أي أرسل الزاجلُ حمامَة لأغراض البريد (بيان 1، 171) من قبل مدوّني الأخبار خاصة؛ انظر (معجم الطرائف مادة حمام). (لا يصح أن يقال (الحمام الزاجل) كما يغلط فيه كثير فيظن الزاجل صفة الحمام، والزاجل: اسم فاعل من زجل الحمام أي أرسلها على بعد. وهي حمام الزاجل أو الزجال أي حمام المرسل. -المترجم).
لعبت نفسه: شعر بتعب في القلب، جاشت نفسه وشعر بالرغبة في التقيؤ (بوشر).
لعّب الأصابع: عدّ على الأصابع (بوشر).
لعب: انظر لعاب عند (فوك) ومادة مُلَعّب.
لاعب: لاعبه الشطرنج (معجم الشطرنج، معجم الطرائف).
لاعبه أو لاعب ب: مازح أداعب (معجم الطوائف).
لاعب: سلّى، ألهى، أضحك، خدع، غش. سخر من أحد الأشخاص (بوشر).
ألعب: سَخَر (فوك وعند نبريجا في المعجم اللاتيني الأسباني تفيد معنى السخرية والاستهزاء Ludo, burlar de manos) .
ألعب: بارز (على ظهر فرس) (نبريجا justar) .
ألعب رقص على الحبل (انظر نبريجا وفكتور terpar) .
تلعّب: انظر الكلمة عند (فوك في مادة salivare) أي لُعاب، رضاب، ريق.
تلاعب ب: انظر عبارة (كوسج):3:52).
تلاعب ب: سخر ب: (أماري 5: 515 في حديثه عن فردريك الثاني): وإنما كان يتلاعب بالنصرانية.
تلاعب مع: (لبوشر جملة ورد فيها تعبير تلاعب مع في مادة balloter) ومعناها سخر من أحد الناس، هزأ ب، خدع، غشّ، مكرَ جعله سُخرة أو ضُحكة للناس.
التلاعب: استخفاف من العدالة (دي سلين مقدمة ابن خلدون 45:1) حنث اليمين ونكث الوعود (البربرية 303:2، المقدمة 6:3 و12:1): يمنع الخروج من مذهب فقهي إلى آخر لما فيه من التلاعب.
التلاعب ب: تحريف أو تزوير أو تغيير طبيعة كلمة ما، تغيير صيغة أو شكل من الأشكال (1، 2، 132 ياقوت 2، 106 دي ساسي كرست 131:1) تغيير المعنى.
التلاعب: حالة كون الشيء في دوران مستمر (ابن جبير 299، 7).
لعب والجمع ألعاب: لعب الحاوي أو المشعوذ (المقري 179:2).
لَعب: لعب الحكم وهي من أنواع اللعب بالسيف حيث يمسك اللاعب بيده اليمنى عصا وباليسرى مخدة ويشترط أن لا تمس سوى الأذرع (نيبور R 1، 163 4) . أما عند (برجرن) فهي (بالحَكَم هي المسايفة أي فن القتال بالسيف والخنجر).
لعب بالقمار: انظر قمار.
لعب: عمل يحتاج إلى خفة ونشاط، مهارة، دقة (بوشر).
لعب نفِس: غثيان (بوشر).
لَعِب ولَعيب: نبات الشقار، شقائق النعمان (سانك).
لَعِب: هي اسم مصدر عند (فوك) واعتقد إنها كذلك عند (الكالا) أيضاً وذلك حين يكتب الصيغ المختلفة للكلمة العربية بالأحرف اللاتينية على النحو الآتي: liab- lîab-Lâbb- liâb-Liâb وتجمع، في هذه الحالات، بالألف والتاء إلاّ أن هذه الكلمة حين تفيد الهراش (المهارشة بالأيدي) أو (الحركات اليدوية التي تقصد بها السخرية بالآخرين burla) (manos تجمع على لعب عامة ( juego generalmento) .
لعب: لمسات المحبة الرقيقة. إظهار المحبة بأقوال أو أفعال، الملامسات الخفيفة اللذيذة.
لعب البلا: قمار ميسر ( juego fortuna) .
لعب الحق: اللعبة التي تلعب على وجه جدي ( juego de veras) نبريجا الذي وضع الصيغة لكي تقابل الصيغة المذكورة في أعلاه التي اعتمدت العاب اليد الساخرة التي يقصد بها الإضحاك).
لعب الدُّقَم: لعبة الكلمات. تورية juego de palabras.
لعب الفْرجة: لعبة التسلية ( juego de palzer) .
لعب القصب: ألعاب الفرسان في الأعياد. ( juego a cavalle como canas) لِعبات: رقص الملثمين ( dansa con personages) .
لَعْبة: أخطأ فريتاج حين استشهد ب (القاموس) في تفسيره هذه الصيغة فليس في القاموس سوى اللعبة البربرية أما الصيغ الأخرى لهذه الكلمة فإنها لا تتعدى كلمة لُعبة وحدها.
لَعبة: هي في مصر جذر اللفاح (سراج القطرب) (ابن البيطار 440:2) إن هذه اللَّعبة يطلق عليها اسم لعبة مطلقة وليس المطلقة التي وردت عند (سونثيمر). إن مطلقة التي لم يفهمها سونثيمر معناها لعبة، حسب، حين ترد وحدها أي حين تفسر بمعزل عن الكلمة التي تقابلها وتعقبها والتي هي لعبة بربرية: نبات اسمه العلمي: colehi-cum autumnale وهذا هو اسمها عند أطباء العراق (ابن البيطار 64:2، 204، 440).
لُعبة: وليس لَعبة التي أوردها (فريتاج) آنفاً وتجمع على لُعَب: لعبة الأطفال، شيء زهيد الثمن (بوشر، ابن جبير 195:3، القليوبي 71:13 طبعة ليس).
لُعبة: دمية بالخيطان، دمية. (بوشر)، من ياسمين في شكل الجواري (ألف ليلة برسل 190:2): نساؤها لُعب (نساء مصر لعب) أنهم مزيّنات، أنيقات، بقدر ما هن جميلات مثل اللعب. (وفيه 4: 46) في الحديث عن أحدب: وهو قاعد كُبَّه كأنه شخص أو لعبة (ترجمة هابيشت لكلمة لعبة بأنها (مشنقة) التي تابعه فيها (فريتاج) كانت خطأ فظيعاً) (انظر مادة شخص).
لُعبة: دمية كبيرة، صورة إنسانية (النويري مصر المخطوط 2 K. (2) 154 و 2 L. 66) : عثر ضمن التحف التي خلّفها أحد الوجهاء على لعبة كبيرة من العنبر على قدر جسده برسم ثيابه توضع ثيابه عليها لتكتسب رائحتها (ألف ليلة 191:1= برسل 112:2): وقال للنجار اصنع لهذه لعبة خب فقال بدر الدين حسن وما تصنع بها فقال أشنقك عليها وأسمرّك على اللعبة ثم أدور بك المدينة كلها: فهي إذن ليست (مشنقة) التي وردت عند هابيشت وفريتاج ولا صليباً عند لين (320:1) انظر (دفريمري مذكرات 1:320 والجريدة الآسيوية 387:2:1862).
لعبي: لعوب:، مرِح، محب للمرح (بوشر).
لعبي: مسرحي، تمثيلي (بوشر).
لُعْبيّة: لزوجة. (ففي شكوري 197 في حديثه عن مسلوق الصقالبة الذي يطبخ مع السمك ولعبيته تزول عنه بالماء الذي سلق فيه) (ثبتنا تحريك الكلمة وفقاً للمخطوطة).
لُعاب والجمع ألعبة: مزيج صمغي (سانغ).
لعاب النبات: مادة لزجة (بوشر).
لعاب السفرجل: دواء من بزره (محيط المحيط). مستخلص بذور السفرجل المغلبة.
لعاب الصبر: عصير أو خلاصة الصبر (الادريسي، clim 1: القسم السادس).
لعاب الهاء: هو اللزوجة التي تخرج منه في الهاء منقول متعارف (معجم المنصوري).
لعاب الشيخ: نوع من أنواع المعادن الثمينة (معجم المنصوري).
لعيب: اللاعب، المولع باللعب (بوشر، همبرت 89، 114).
لعيب: ممثل: لعيب اتلكومدية: ممثل (كوميدي) (بوشر).
لعيب زحليقة: متزلج (بوشر).
لعيب النبوت: اللاعب بالعصا (بوشر).
لعيب: انظر لَعِب.
لُعابي: لزوجي (بوشر، محيط المحيط).
لُعيبة: التمثال الصغير يلعب به. والعامة تقول عَيبة نحذف اللام (محيط المحيط).
لعّاب: (مؤنثها لعابة): أعتقد إنها الكلمة التي كتبها (الكالا) lâab و Liâb ومؤنثها Lîêbe ومعناها لديه: مهرّج، مومئ (ممثل رواية مضحكة بطريقة الإيماء) (بالأسبانية momo ومؤنثها moma) .
وهناك أيضاً لعّاب الخِيال (بالأسبانية momo contrahazedor) .
لعّاب كبير: رئيس فرقة ممثلي الإيماء.
لعّاب: مسرحي.
لعّاب: المداعب بشكل شهواني.
لاعِب: مشعوذ، حاوٍ (المقري 283:1، 179:2، 11:4).
لاعب: المادة التي تخفق وفقاً للريح (ألف ليلة 56:1).
لاعب: فسيح، رحب، متسع، غير متراصّ (ابن جبير 195، 3).
لاعبة: (مؤنث اللاعب وتحريف اللاعية بالمثناة التحتية في مفردات ابن سينا زمن نقل عنه لشجيرة ستذكر). (محيط المحيط).
مَلعب والجمع ملاعب: مسرح (بوشر الادريسي 7: 113 أماري 8: 30).
ملعب: سيرك (بوشر) ملعب الخيل: ميدان الخيل، مضمار، ميدان ترويض الخيل (بوشر).
ملعب الجياد: (المقري 114:1).
ملعب الجياد: (المقري 114:1).
ملعب: حرب استنزاف، حرب تدريب (بوشر).
ملعب: نزهة فرسان، عيد عسكري يتبارى فيه الفرسان= برجاس، مرماح (دي جوبرن 306:28 فلوجل 28:68): (تمارين على الحصان ورقصات المحاربين يرافقها، دائماً، طلقات الرصاص وتسمى ملعب المي).
ملاعب وملاعيب: معناها تمارين المحاربين أيضاً (مملوك 1، 2، 136 وليس ما ذهب إليه كاترمير).
ملاعب: الدائرة التي تشكلها النساء حول الفرسان حين يتبارون (مارتان 109).
أهل الملاعب: أولئك الذين يقومون بعمل إلاّ ببأس أو قوة، المتغلبون على العقبات (ألف ليلة 758:1، 373:4. ملاعب: الضيف الذي يتسلى بعمل كرات الخبز لكي يغمسها في الصحن ويأكلها بعد ذلك) (دوماس حياة العرب 315 - لست متأكداً من صحة تحريك الكلمة).
مُلَعَّب: مكّار، خبيث، سارق لبق (همبرت 248).
مُلعَّب: مُسيل اللعاب، مثير سيلان اللعاب (بوشر).
ملعب النفس: مثير الغثيان (بوشر).
مَلعَبة: لُعبة (ابن بطوطة 385:1).
مَلعَبة: تصنع، تكلف، إخفاء المشاعر (بوشر).
ملعبة: ضرب من ضروب الشعر الشعبي (المقدمة 193:2، 16، 195، 9؛ 420:3، 14، 424، 5، 429، 2).
مَلعبيّ: مسرحي (بوشر).
ملعوب: الجمع ملاعيب وملاعب: مخاتلة، مخادعة. اختلاس، نشل. حيلة، مكر. كذبة نيسان (بوشر، محيط المحيط، ألف ليلة 107:2، 109:4، 115:4) طبعة برسل وضعت كلمة منصف موضع هذه الكلمة). لعب عليه ملعوباً: خدعه واحتال عليه بحيلة أو نشل منه أو عرضه لحالة نصب (بوشر، ألف ليلة برسل 383:9: لعب معه سبع ملاعب (ماكني: مناصف). صاحب ملاعيب: ماكر، نصّاب، محتال (بوشر)؛ أهل الملاعيب: المشعوذون الذين بأقداح الشعبذة (زيشر 673:16).
غزا بالملعوب: القائم بأعمال تتطلب القوة ويطلق عليه اسم غازي ملعوب (انظره في غزو) (المعجم اللاتيني- العربي).
ملعوب: لعبة فاضلة، فوز (بوشر).
ملعوب: دور (بوشر).
مُلاعب: حاوٍ، مهرج (بوشر).
مُلاعب: نصّاب (بوشر).
متلعب؟: موسيقى؟ (معجم الجغرافيا).

تراجيديا

(تراجيديا)
(انْظُر مأساة فِي أس ي) (د)
تراجيديا
تِراجيديا [مفرد]: (انظر: أ س ي - مأْساة). 

تراجيديّ [مفرد]:
1 - اسم منسوب إلى تِراجيديا.
2 - مُحْزِن، مأساويّ "تنوّعت أعمالُه ما بين الــكوميديّ، والتراجيديّ". 

تراجيديَّة [مفرد]: اسم مؤنَّث منسوب إلى تِراجيديا:
 "مسرحية تراجيديّة كوميديّــة: تجمع بين المأساة والــكوميديــا". 
Learn Quranic Arabic from scratch with our innovative book! (written by the creator of this website)
Available in both paperback and Kindle formats.