دفو
1 دَفِىَ, [
aor. ـْ
inf. n. دَفًا, He, or it, was, or became, such as is termed أَدْفَى, in any of the senses of this
epithet. (
M.) [See also 4.]
A2: دَفَوْتُ الجَرِيحَ, (
S,
K,
TA, [in the
CK, erroneously, دَفَيْتُ,])
aor. ـْ
inf. n. دَفْوٌ; (
S,
TA;) and ↓ دَافَيْتُهُ and ↓ أَدْفَيْتُهُ; (
A'Obeyd,
S,
K;) I despatched the wounded man; i. e. hastened and completed his slaughter; or made his slaughter sure, or certain: (
A'Obeyd,
S,
K:) and so دَافَأْتُهُ and أَدْفَأْتُهُ (
TA) [and دَافَقْتُهُ &c.: see 3 in art. دف].
Accord. to Ibn-Abi-l-Hadeed, دَفَى, [or rather دَفَا,] sometimes pronounced with ء, [دَفَأَ,] signifies He slew, in the
dial. of Kináneh. (
TA.) 3 دَاْفَوَ see 1.
4 أَدْفَوَ see 1.
A2: It is related in a
trad. that a captive was brought to the Prophet, (
S,
TA,) shivering by reason of cold, (
TA,) and he said to some persons, اِذْهَبُوا بِهِ فَأَدْفُوهُ, meaning [Take ye him away and] clothe him so as to protect him from the cold; (
S,
TA;) for أَدْفِئُوهُ; because the pronunciation of ء was not of the
dial. of Kureysh; but they thought that he meant slaughter; (
TA;) and they took him away and slew him: therefore he paid the fine for his blood. (
S,
TA.)
As is said in the
K, أَدْفَيْتُ is a
dial. var. of أَدْفَأْتُ. (
TA.)
A3: ادفى said of a gazelle, His horns were, or became, so long as almost to reach his hinder part. (
T,
K.) [See also دَفِىَ.]
6 التَّدَافِى
i. q. التَّدَارُكُ [
app. in relation to a camel's pace, or manner of going, as meaning The continuing uninterruptedly]: (
K:) and التَّدَاوُلُ [denoting alternation of any kind]: (
S,
K:) [
accord. to the
TA, this means, here, what next follows; and the same seems to be indicated in the
S:] and a camel's going along with an inclining from side to side (أَنْ يَسِيرَ سَيْرًا مُتَجَافِيًا): (
K:) you say, تَدَافَى البَعِيرُ, meaning سَارَ سَيْرًا مُتَجَافِيًا [The camel went along with an inclining from side to side]. (
S.) [See also the second of the verses cited in the first paragraph of art. دف: from the explanation of which by
ISd, it appears that تَدَافَى is perhaps originally تَدَافَّ.]
8 اِدَّفَيْتُ a
dial. var. of اِدَّفَأْتُ. (
Lth,
T in art. دفأ.) 10 اِسْتَدْفَيْتُ a
dial. var. of اِسْتَدْفَأْتُ. (
Lth,
T in art. دَفأ, and
K in the present art.) دَفًا
inf. n. of دَفِىَ [
q. v.]. (
M.) A bending, or curving. (
T,
S.) You say, of a man, فِيهِ دَفًا In him is a bending, or curving: and this is said of Ed-Dejjál. (
T.) [See also دَفَأٌ.]
b2: Also, in a mountain-goat, The having very long horns, extending towards his ears. (
S.) دَافِى, used [for the sake of rhyme] by Ru-beh for دَافِفُ: see دَافٌّ, in art. دف.
أَدْفَى, applied to a man, (
T,
S,
M,
K,) Humpbacked: (
T,
S:) or who walks with an inclining on one side: or, as some say,
i. q. أَجْنَأُ [
q. v.]: or having contracted shoulders: (
M:) or bending, or curving. (
K.) [See also أَدْفَأُ.] Its
fem., in all its senses, is دَفْوَآءُ. (
M.)
b2: Applied to a camel, Long in the neck, and protuberant in the back, whose head nearly touches his hump: (
M:) and the
fem., applied to a she-camel, (
K,) or to an excellent she-camel, (
Lth,
T,
S,) long in the neck; (
Lth,
T,
S,
K;) that, when she goes along, almost puts her head upon the back of her hump, and is long in the back. (
Lth,
T.)
b3: Applied to a ram, Whose horn extends towards his ear: (
T:) or, applied to a mountain-goat, (
S,
M,) and to a domestic goat, (
M,) whose horns are very long, extending towards his ears; (
S;) or whose horns are so long that they turn down backwards upon his ears: (
M:) and [in like manner] the
fem. is applied to a she-goat; (
S;) meaning,
accord. to
Az, whose horns turn down to the extremity of each of her عِلْبَاوَانِ [dual of عِلْبَآءٌ,
q. v.]. (
T.)
b4: Applied to a bird, Long in the wing: (
S:) or long in the wings and tail: (
M:) or long in the wings, having the ends of the primary feathers even with the end of the tail. ('Eyn.) And the
fem., applied to an eagle (عُقَاب), Crook-billed: (
K:) or so applied because that bird is crook-billed. (
S.)
b5: and the
fem., applied to an ear [of a beast], Approaching the other ear so that the extremities of the two almost touch each other, bending down towards the forehead, not standing erect, but strong: as some say, applied to the ear of a horse only: or, as
Th says, only meaning inclining. (
M.)
b6: Also, the
fem.,
accord. to
A'Obeyd, Having wide bones. (
M.)
b7: شَجَرَةٌ دَفْوَآءُ A great tree: (
S:) or a great, shady tree; and it may be, inclining: (
T:) or a shady tree, having many branches: (
IAth,
TA:) or, as some say, an inclining tree: (
TA:) occurring in a
trad., describing a certain tree that was worshipped. (
T,
S.) إِبِلٌ مُدْفَاةٌ: see مُدْفَأَةٌ, in art. دفأ.