بظــر
بَظِــرَ(n. ac. بَظَــر)
a. Was loquacious.
بِظْــر
[ ]
a. Of no account.
بظــرا نتأ وسط شفته الْعليا مَعَ استطالتها فَهُوَ أبظــر وَهِي بظــراء (ج) بظــر
الــبَظْــر : العُذْرَة. دعاه بذَلِك، لأَنَّ أُمَّه كانت خَتَّانَةً للنِّساء، وتُسَمَّى المُــبَظِّــرةَ أيضا.
قرئ في بعض القراءات: (والله أخرجكم من بُظُــور أمّهاتكم) ، وذلك جمع الــبَظَــارَة، وهي اللحمة المتدلية من ضرع الشاة، والهنة الناتئة من الشفة العليا، فعبّر بها عن الهن كما عبّر عنه بالبضع.
بَظْــر [مفرد]: ج أبظُــر وبُظــور: (شر) نتوء، بروز في فرج المرأة، لحمة بين شُفْري فرج المرأة، وهي القُلْفَة التي تُقطع في الخِتان " {وَاللهُ أَخْرَجَكُمْ مِنْ بُظُــورِ أُمَّهَاتِكُمْ} [ق]: مكان خروج الولد من المرأة".
هو أبظــر وبه بظــارة وهي هنة نائتة في وسط الشفة العليا تكون لبعض الناس.
وفي حديث عليّ رضي الله عنه: " ما تقول فيها أيها العبد الأبظــر " وفي شتائمهم: علجة بظــراء. وأمصه الله بظــر أمه، وبظــرمه إذا قال له ذلك. وهو مــبظــرم ومتــبظــرم. ويقول الحجام للرجل: تــبظــرم، فيرفع بطرف لسانه شفته العليا حتى يجف شاربه. ورد خاتمك إلى بظــره، وهو موضعه من الخنصر.
(تُبَرِّئُهم من عَقْرِ جِعْثِنَ بَعْدَما ... أَتَتْكَ بَمسْلُوخِ الــبُظــارَةِ وارِمِ)
ورواهُ أبو غسّان الــبَظَــارَةِ بالفتحِ وأَمَةٌ بَظْــراءُ طَوِيلَةُ الــبَظْــرِ والاسمُ الــبَظَــرُ ولا فِعْلَ له والمُــبَظِّــرُ الخَتّانُ كأَنَّه عَلَى السَّلْبِ ورَجُلٌ أَــبْظَــرُ لم يُخْتَن والأَــبْظَــرُ النّاتِئُ الشَّفَةِ العُلْيَا مع طُولِها ونُتُوءٍ في وَسَطِها مُحاذٍ للأَنْفِ ومنه قولُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عنه لشُرَيْحٍ ما تَقُولُ أنتَ أَيُّها العَبْدُ الأَــبْظَــرُ وامْرَأَةٌ بٍ ظْرِيرٌ طَوِيلَةُ الِّلسانِ صَخّابَةٌ ورَوَى بعضُهم بِطْرِيرٌ بالطاء أي أَنّها بَطِرَت وأَشِرَتْ والــبُظْــرَةُ والــبُظــارَةُ الهَنَةُ الناتِئَةُ في وَسَطِ الشَّفَةِ العُلْيا إِذا عَظُمَتْ قَلِيلاً وفلان يُمِصُّ فُلانًا ويُــبَظِّــرُه وذَهَبَ دَمُه بِظْــرًا أي هَدَرًا والطّاءُ فيه لُغَةٌ وقد تَقَدَّم والــبَظْــرُ الخاتَمُ حِمْيَرِيَّةٌ وجَمْعُه بُظُــورٌ قال شاعِرُهُم
(كما سُلَّ الــبُظُــورُ من الشَّناتِر ... )
الشَّناتِرُ الأصابعُ
بظــر: الــبَظْــرُ: ما بين الإِسْكَتَيْنِ من المرأَة، وفي الصحاح: هَنَةٌ
بَيْنَ الإِسْكَتَيْن لم تُخْفَضْ، والجمع بُظــور، وهو البَيْظَرُ
والبُنْظُر والبُنظارة والــبَظَــارَةُ؛ الأَخيرة عن أَبي غسان. وفي الحديث: يا ابنَ
مُقَطِّعَة الــبُظُــور، جمع بَظْــر، ودعاه بذلك لأَن أُمه كانت تَخْتنُ
النساءَ، والعرب تطلق هذا اللفظ في معرض الذَّم وإِن لم تكن أُمُّ من يقال
له هذا خاتنةً، وزاد فيها اللحياني فقال: والكَيْنُ والنَّوْفُ
والرَّفْرَف، قال: ويقال للناتئ في أَسفل حياء الناقة الــبُظــارة أَيضاً. وبُظــارة
الشاة: هَنَةٌ في طرف حيائها. ابن سيده: والــبُظــارة طرف حياء الشاة وجميع
المواشي من أَسفله؛ وقال اللحياني: هي الناتئُ في أَسفل حياء الشاة؛
واستعاره جرير للمرأَة فقال:
تُبَرِّئُهُمْ مِنْ عَقْرِ جِعْثِنَ، بَعدما
أَتَتْكَ بِمَسْلوخِ الــبُظــارَةِ وارِمِ
ورواه أَبو غسان الــبَظــارة، بالفتح.
وأَمَةٌ بَظْــرَاءُ: بينة الــبَظْــرِ طويلة الــبَظْــرِ، والاسم الــبَظَــرُ ولا
فعل له، والجمع بُظْــرٌ، والــبَظَــرُ المصدر من غير أَن يقال بَظِــرَتْ
تَــبْظَــرُ لأَنه ليس بحادث ولكنه لازم. ويقال للتي تَخْفُضُ الجواريَ:
مُــبَظِّــرَة. والمُــبَظِّــرُ: الخَتَّانُ كأَنه على السلب. ورجل أَــبْظَــرُ: لم
يُخْتَنْ. والــبُظْــرَةُ: نُتُوءٌ في الشفة، وتصغيرها بُظَــيْرَةٌ. والأَــبْظَــرُ:
النَّاتئُ الشفةِ العليا مع طولها، ونُتُوء في وسطها محاذ للأَنف. أَبو
الدقيش: امرأَة بِظْــريرٌ، بالظاء، طويلة اللسان صَخَّابَةٌ. وقال أَبو
خيرة: بِظْــرِيرٌ شُبِّه لِسانُها بالــبَظْــرِ. قال الليث: قول أَبي الدقيش
أَحب إلينا، ونظيرها معروف؛ وروى بعضهم بِطْرِيرٌ، بالطاء، أَي أَنها
بَطِرَتْ وأَشِرَتْ. والــبُظْــرَةُ والــبُظَــارَةُ: الهَنَةُ الناتِئَة في وسط
الشفة العليا إِذا عظمت قليلاً. ورجل أَــبْظَــر: في شفته العليا طول مع نُتُوء
في وسطها، وهي الحِثْرِمَةُ ما لم تطل، فإِذا طالت قليلاً فالرجل حينئذ
أَــبْظــر. وروي عن علي أَنه أَتى في فريضة وعنده شريح فقال له عليّ: ما تقول
فيها أَيها العبد الأَــبْظَــر؟ وقد بَظِــرَ الرجلُ بَظَــراً وقيل:
الأَــبْظَــرُ الذي في شفته العليا طول مع نُتُوء. وفلان يُمِصُّ
(* قوله «وفلان يمص
إلخ» أي قال له امصص بظــر فلانة كما في القاموس). فلاناً ويُــبَظِّــره. وذهب
دَمُه بِظْــراً أَي هَدْراً، والطاء فيه لغة، وقد تقدم. والــبَظْــرُ
الخاتمُ، حِمْيَرِيَّة، وجمعه بُظُــور؛ قال شاعرهم:
كما سَلَّ الــبُظُــورَ مِن الشَّناتِرْ
الشناتر: الأَصابع. التهذيب: والــبَظْــرةُ، بسكون الظاء، حَلْقَةُ الخاتم
بلا كرسي، وتصغيرها بُظَــيْرة أَيضاً، قال: والــبُظَــيْرَةُ تصغير الــبَظْــرَة
وهي القليل من الشعر في الإِبط يتوانى عن نتفه، فيقال: تحت إِبطه
بُظَــيْرَة. قال: والبَضْرُ: بالضاد، نَوْفُ الجارية قبل أَن تُخْفَضَ، ومن
العرب من يبدل الظاء ضاداً فيقول: البَضْرُ، وقد اشتكى ضَهْرِي، ومنهم من
يبدل الضاد ظاء، فيقول: قد عَظَّتِ الحربُ بني تميم.
بظــر
1 بَظِــرَتْ, [aor. ـَ inf. n. بَظَــرٌ,] said of a woman, [She had a بَظْــر (q. v.), or a long بَظْــر; or] she was uncircumcised. (Msb.) [But see بَظَــرٌ, below.]b2: And بَظِــر, inf. n. بَظَــرٌ, He had what is termed a بُظَــارَة [q. v.] in his upper lip. (S.) 2 بَظَّــرَتْ, inf. n. تَــبْظِــيرٌ, She circumcised a female. (K.) b2: هُوَ يُمِصُّهُ وَيُــبَظِّــرُهُ (M, K) He says to him, اُمْصُصْ بَظْــرَ فُلَانَةَ: (K:) a prov. of the Arabs. (TA.) بَظْــرٌ, (Lh, T, S, M, &c.,) also pronounced بَضْرٌ, (T,) and ↓ بُظَــارَةٌ [which see below] (Lh, T, S, M, K) and ↓ بَظَــارَةٌ (M, K) and ↓ بَيْظَرٌ (Lh, T, M, K) and ↓ بُنْظُرٌ, (K,) A certain thing, (S, M, Mgh, K,) or piece of flesh, (A,) between the two sides of the vulva (الإِسْكَتَانِ, S, M, K, or الشُّفْرَانِ, A, or شُفْرَا الفَرْجِ, Mgh) of a woman, (M, A, Mgh, K,) which is cut off in circumcision, (A,) not yet cut off; (S;) a piece of flesh between the two sides of the vulva (الشُّفْرَانِ) of a woman; i. e. the prepuce (قُلْقَة) that is cut off in circumcision; (Msb;) also called كَيْنٌ and رَفْرَفٌ and نَوْفٌ (Lh, T) and قُنْبٌ [which last properly signifies the “ prepuce,” or “ sheath,” of a beast or horse or the like]; (A and K in art. قنب;) and likened to a cock's comb: (Msb in art. عرف:) [the last of these explanations plainly shows that what is meant thereby is the prepuce of the clitoris; which, it seems, in the Arabian and Egyptian races, and others throughout Eastern Africa, and still more so in the Hottentot race, grows to an extraordinary size; and this may be the reason why the بظــر is described by some travellers as a caruncle for which we have no name: or it may, perhaps, be a distinct excrescence from the prepuce of the clitoris: it has been described to me as a caruncle a little in front of the meatus urinarius: many of the Egyptians assert that it is the clitoris itself that is amputated, (as Ludolph also does in his Comment. to his Ethiop. Hist. p. 273, finding fault with those who say otherwise;) and they affirm that this is done for the purpose of lessening the libidinous passion: such, indeed, appears to be the case in some instances, but not generally; and it may have led to a misapplication of the term بظــر in post-classical times: an analogous practice, one still more barbarous, is said to have obtained among an African race hence called the Colobi: see بَرْبَرُ: Abu-l-Kásim Ez-Zahráwee speaks of the amputation of the redundance of the بظــر when preternaturally large, and also of an excrescence in the vulva: the former he describes in such a manner as plainly shows that he means thereby the clitoris: the latter, in terms apparently indicating a preternatural elongation of the lower part of the prepuce of the clitoris; as “ an excrescence of flesh at, or in, the mouth of the vulva, such as fills it up, and sometimes protrudes externally, like a tail, wherefore the ancients term it the caudal disease المرض الذنبى; and this,” he says, “ should be amputated, like as the بظــر is amputated ” when preternaturally large: (Albucasis de Chirurgia, pp. 314 and 316:) in some of our medical books, the term “ caudatio ” is defined as “ an elongation of the clitoris; ” inconsistently with the foregoing description of “ the caudal disease: ”] the pl. [of mult.] of بَظْــرٌ is بُظُــورٌ, (M, Msb, K,) and [pl. of pauc.] أَــبْظُــرٌ. (Msb.) يَا ابْنَ مُقَطِّعَةِ الــبُظُــورِ [O son of her who amputates بظــور !] is an expression of contumely employed by the Arabs whether the mother of the person addressed be really a circumciser of females or not. (TA.) بَظَــرٌ The having a بَظْــر: (T, S:) or the having a long بَظْــر: (K:) a subst., (K,) or an inf. n., (T,) having no verb, (T, M, *) because it denotes an inherent quality, not one that is accidental. (T.) [But see بَظِــرَتْ.]
بُظْــرَةٌ, or بَظَــرَةٌ: see بُظَــارَةٌ.
بَظَــارَةٌ: see بَظْــرٌ.
بُظَــارَةٌ The lower extremity, (M,) or a thing in the extremity, (S, K,) or a protuberant, or prominent, thing in the lower part, (Lh, T, M,) of the vulva (Lh, T, S, M) of a ewe or goat, (Lh, T, S, M, K,) or camel, (Lh, T,) and any animal. (M.) It is metaphorically used by Jereer in relation to a woman. (M.) See بَظْــرٌ. b2: Also, (Lh, S, T, M, &c.,) and ↓ بُظْــرَةٌ, (M, K,) or ↓ بَظَــرَةٌ, (IAar, T,) The thing (M, K) protuberant, (M,) or a protuberant thing, (S, A, Mgh,) in the upper lip, (S, M, A, Mgh, K,) in the middle thereof, (M, A, Mgh, K,) when it is somewhat long, (S,) or somewhat large: (M:) or a pro-tuberance in the lip: (IAar, T:) when not long, it is called حِثْرِمَةٌ: (S:) it is not every one that has it: (Mgh:) dim. ↓ بُظَــيْرَةٌ. (T.) بُظَــيْرَةٌ: see what next precedes.
بِظْــرِيرٌ (assumed tropical:) A long-tongued, (M,) clamorous woman: (M, K: [in the CK, erroneously, with ة:]) but some say بِطْرِيرٌ [q. v.]. (M.) [See أَــبْظَــرُ.]
بُنْظُرٌ: see بَظْــرٌ.
بَيْظَرٌ: see بَظْــرٌ. b2: يَا بَيْظَرُ is an expression of contumely addressed to a female slave. (K.) أَــبْظَــرُ A man uncircumcised. (M, K.) And the fem., بَظْــرَآءُ, A woman, (T, S, Msb,) or a female slave, (M, K,) having a بَظْــر; (T, S, Msb;) or having a long بَظْــر: (M, K:) or a woman uncircumcised: (Mgh:) pl. بُظْــرٌ. (T.) يَا ابْنَ الــبَظْــرَآءِ O son of the uncircumcised woman! is an expression of contumely. (Mgh.) b2: A man having what is termed a بُظَــارَة in his upper lip; (S, A, Mgh;) [i. e.] having a حِثْرِمَة somewhat long; (S in art. حثرم;) having a long (T, M) and projecting (M) upper lip, with a protuberance in the middle of it. (T, M.) b3: Accord. to some, (assumed tropical:) Clamorous; long-tongued. (Mgh.) [See بِظْــرِيرٌ.]
مُــبَظِّــرٌ A circumciser: (M, L:) and مُــبَظِّــرَةٌ a woman who circumcises females. (K.)
: (الــبَظْــرُ) بفتحٍ فسكونٍ: (مَا بَين أَسْكَتَي المرأَةِ) ، وَفِي الصّحاح: هَنَةٌ بَين الإِسْكَتَيْن لم تُحْفَضْ. (ج بُظُــورٌ، كالبَيْظَرِ، والبُنْظُرِ بالنُّون، كقُنْفُذِ) ، وهاتانِ عَن اللِّحْيَانِيّ.
(والــبُظَــارةِ) ، بالضَّمِّ (ويُفْتَحُ) ، عَن أَبي غَسّانَ، فِي الْبَيْت الآتِي ذكرُه، وَفِي الحَدِيث: (يَا ابنَ مُقَطِّعَةِ الــبُظُــورِ) . دَعاه بذالك؛ لأَن أُمَّه كَانَت تَخْتِنُ، النِّسَاءَ، والعربُ تُطلِقُ هاذا اللفظَ فِي مَعْرِضِ الذَّمِّ وإِن لم تَكُن أُمُّ مَنْ يُقال لَهُ هاذا خاتِنَةً، وَزَاد فِيهَا اللِّحْيَانِيُّ فَقَالَ: والكَيْنُ والنَّوْفُ والرَّفْرَفُ قَالَ: وَيُقَال للنَّاتِيءِ فِي أَسْفَلِ حَياءِ النَّاقَةِ: الــبُظــارةُ أَيضاً. وبُظَــارةُ الشّاةِ: هَنَةٌ فِي طَرَفِ حَيَائِها. وَفِي المُحْكَم: والــبُظَــار: طَرَفُ حَياءِ الشَّاةِ وجميعِ المَوَاشِي، مِن أَسْفَلِه. وَقَالَ اللِّحْيَانِيّ: هِيَ النّاتِيءُ فِي أَسْفَلِ حَياءِ الشَّاةِ، واستعارَه (جرير) للمرأَةِ، فَقَالَ:
تُبَرِّئُهمُ مِن عَقْرِ جِعْثِنَ بعْدَما
أَتَتْكَ بِمَسْلُوخِ الــبُظَــارَةِ وَارِمِ
ورَوَاه أَبو غَسّانَ: الــبَظَــارة، بِالْفَتْح.
(وأَمَةٌ بَظْــرَاءُ) بَيِّنَةُ الــبَظْــرِ، (طَوِيلَتُه، والاسمُ الــبَظَــرُ، محرَّكَةً) : وَلَا فِعْلَ لَهُ.
(و) الــبَظْــرُ، بفتحَ فسكونَ: (الخاتِمُ) ، حمْيَرِيَّة، جَمعُه بُظَــور، قَالَ شاعرُهم:
كَمَا سَلَّ الــبُظُــورَ مِنَ الشَّنَاتِرْ
والشَّنَاتِرُ: الأَصابِعُ، حَكَاه ابْن السِّيد فِي كتاب الْفرق عَن الشَّيْبانِيّ.
(والأَــبظَــر: الأَقْلَفُ) وَهُوَ الّذي لم يُخْتَنْ.
(والــبَظْــرَةُ) كتَمْرَةٍ: (القَلِيلَةُ من الشَّعر فِي الإِبْطِ) ، يَتوانَى الرَّجُلُ عَن نَتْفِها، فَيُقَال: تحتَ إبطِه بُظَــيْرَةٌ.
(و) الــبَظْــرَةُ: (حَلْقَةُ الخاتِمِ بِلَا كُرْسِيَ) ، وتصغيرُها بُظَــيْرَةٌ أَيضاً وَفِي الأَساس: ورُدَّ خاتَمَكَ إِلى بَظْــرِه، وَهُوَ مَحَلُّه مِن خِنْصَرِه.
(و) الــبُظْــرَةُ (بالضَّمِّ: الهَنَةُ) ، وَهِي الدّائِرةُ الَّتِي تحتَ الأَنْفِ، الناتِئَةُ فِي (وَسَط الشَّفَةِ العُلْيَا) ، وتصغيرُهَا بُظَــيْرَةٌ، ورجلٌ أَــبْظَــرُ، وَهُوَ النّاتِيءُ الشَّفَةِ العُلْيَا مَعَ طُولِهَا، ونُتُوَ فِي وَسَطِهَا مُحاذٍ للأَنْف.، (كالــبُظَــارةِ) بالضَّمِّ أَيضاً.
ورُوِيَ عَن عليَ كَرَّم اللهُ وَجهَه أَنَّه أُتِيَ فِي فَرِيضَةٍ وعندَه شُرَيْحٌ فَقَالَ لَهُ عليٌّ (مَا تقولُ فِيهَا فِيهَا أَيُّهَا العَبْدُ الأَــبْظَــرُ؟) . وَقد بَظِــرَ الرَّجلُ بَظَــراً، قَالَ أَبو عُبَيْدَةَ: وإِنّمَا نُرَاه قَالَ لُشَرْيحٍ: (العَبْدُ الأَــبْظَــرُ) ؛ لأَنَّه وَقَعَ عَلَيْهِ سَبْيٌ فِي الجاهلِيَّة.
(والــبِظْــرِيرُ) ، بِالْكَسْرِ: المرأَةُ (الصَّخّابةُ) الطَّوِيلةُ اللِّسَانِ، قَالَه أَبو خَيْرةَ، وضَبَطَه بالظّاءِ المُعْجَمَةِ، قَالَ: شُبِّه لسانُها بالــبَظْــر، وَقَالَ اللَّيْث: قولُ أَبِي الدُّقَيْشِ: أَحَبُّ إِلينا، أَي بالطَّاءِ المِهْمَلَة، أَي أَنّها بَطِرَتْ وأَشِرَتْ، وَقد تَقَدَّمَت الإِشارةُ إِليه.
(و) يُقَال (ذَهَبَ دَمُه بِظْــراً بِالْكَسْرِ، أَي هَدَراً) ، والطّاءُ فِيهِ لغةٌ، وَقد تَقَدَّ.
(وَيَا بَيْظَرُ: شَتْمٌ للأَمَةِ) ، عَن الفَرّاءِ.
(وبُظَــارةُ الشّاةِ) ، بالضَّمِّ: (هَنَةٌ فِي طَرفِ حَيَائِها) قَالَ ابْن سِيدَه: وجميعُ المَواشِي مِن أَسْفَله، وَقَالَ اللِّحْيَانيّ: هِيَ النّاتِيءُ فِي أَسفلِ حَيَاءِ الشّاةِ.
(والمُــبظِّــرَةُ) كمُحَدِّثَةٍ: (الخافِضَةُ) .
(و) يُقَال: (بَظَّــرَتْها تَــبْظِــيراً: خَفَضَتْهَا) .
وَفِي اللِّسَان: والمُــبَظِّــرُ: الخَتَّانُ؛ كأَنَّه على السَّلْب.
(و) من أَمثالهم: ((هُوَ يُمِصُّه ويُــبَظِّــرُه) ، أَي قَالَ لَهُ: امْصُصْ بَظْــرَ فُلانَةَ) . وَفِي الأَساس: وبَظْــرَمَه: قَالَ لَهُ ذَلِك. وَيَقُول الحَجّامُ للرَّجلِ: تَــبَظْــرَمُ، فيرفعُ بطَرَفِ لسانِه شَفَتَ العُلْيَا؛ لِيَحِفَّ شارِبَه.